##// END OF EJS Templates
i18n: updated translation for Russian...
Александр -
r8662:4abae061 stable
parent child Browse files
Show More
@@ -182,7 +182,7 b' msgid "Closed Branches"'
182 msgstr "Закрытые ветки"
182 msgstr "Закрытые ветки"
183
183
184 msgid "Tag"
184 msgid "Tag"
185 msgstr "Тэги"
185 msgstr "Метка"
186
186
187 msgid "Bookmark"
187 msgid "Bookmark"
188 msgstr "Закладки"
188 msgstr "Закладки"
@@ -193,6 +193,9 b' msgstr "\xd0\x9f\xd1\x83\xd0\xb1\xd0\xbb\xd0\xb8\xd1\x87\xd0\xbd\xd1\x8b\xd0\xb9 \xd0\xb6\xd1\x83\xd1\x80\xd0\xbd\xd0\xb0\xd0\xbb"'
193 msgid "Journal"
193 msgid "Journal"
194 msgstr "Журнал"
194 msgstr "Журнал"
195
195
196 msgid "Authentication failed."
197 msgstr "Ошибка авторизации."
198
196 msgid "Bad captcha"
199 msgid "Bad captcha"
197 msgstr "Неверная капча"
200 msgstr "Неверная капча"
198
201
@@ -3142,7 +3145,7 b' msgid "Comment on Changeset \\"%s\\""'
3142 msgstr "Комментарий к набору изменений «%s»"
3145 msgstr "Комментарий к набору изменений «%s»"
3143
3146
3144 msgid "Changeset on"
3147 msgid "Changeset on"
3145 msgstr "Набр изменений для"
3148 msgstr "Набор изменений для"
3146
3149
3147 msgid "branch"
3150 msgid "branch"
3148 msgstr "ветви"
3151 msgstr "ветви"
@@ -3150,12 +3153,21 b' msgstr "\xd0\xb2\xd0\xb5\xd1\x82\xd0\xb2\xd0\xb8"'
3150 msgid "by"
3153 msgid "by"
3151 msgstr "от"
3154 msgstr "от"
3152
3155
3156 msgid "View Comment"
3157 msgstr "Просмотр комментария"
3158
3153 msgid "Status change:"
3159 msgid "Status change:"
3154 msgstr "Изменение статуса:"
3160 msgstr "Изменение статуса:"
3155
3161
3156 msgid "The pull request has been closed."
3162 msgid "The pull request has been closed."
3157 msgstr "Этот pull-запрос закрыт."
3163 msgstr "Этот pull-запрос закрыт."
3158
3164
3165 msgid "Message"
3166 msgstr "Сообщение"
3167
3168 msgid "Password Reset Request"
3169 msgstr "Запрос сброса пароля"
3170
3159 msgid "Hello %s"
3171 msgid "Hello %s"
3160 msgstr "Здравствуйте, %s"
3172 msgstr "Здравствуйте, %s"
3161
3173
@@ -3201,6 +3213,9 b' msgstr "\xd0\xbe\xd1\x82"'
3201 msgid "to"
3213 msgid "to"
3202 msgstr "к"
3214 msgstr "к"
3203
3215
3216 msgid "View Pull Request"
3217 msgstr "Просммотр запроса на вливание"
3218
3204 msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
3219 msgid "Mention in Comment on Pull Request %s \"%s\""
3205 msgstr "Упоминание в комментарии к pull-запросу %s «%s»"
3220 msgstr "Упоминание в комментарии к pull-запросу %s «%s»"
3206
3221
@@ -3210,9 +3225,15 b' msgstr "Pull-\xd0\xb7\xd0\xb0\xd0\xbf\xd1\x80\xd0\xbe\xd1\x81 %s \xc2\xab%s\xc2\xbb \xd0\xb7\xd0\xb0\xd0\xba\xd1\x80\xd1\x8b\xd1\x82"'
3210 msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
3225 msgid "Comment on Pull Request %s \"%s\""
3211 msgstr "Комментарий к pull-запросу %s «%s»"
3226 msgstr "Комментарий к pull-запросу %s «%s»"
3212
3227
3228 msgid "New User Registration"
3229 msgstr "Регистрация нового пользователя"
3230
3213 msgid "Full Name"
3231 msgid "Full Name"
3214 msgstr "Полное имя"
3232 msgstr "Полное имя"
3215
3233
3234 msgid "View User Profile"
3235 msgstr "Просмотр пользователя"
3236
3216 msgid "%s File side-by-side diff"
3237 msgid "%s File side-by-side diff"
3217 msgstr "Построчное сравнение файла %s"
3238 msgstr "Построчное сравнение файла %s"
3218
3239
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now