##// END OF EJS Templates
i18n: updated translation for Chinese (Simplified)...
qy117121 -
r8774:6934c581 stable
parent child Browse files
Show More
@@ -10,21 +10,52 b' msgstr ""'
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
12
13 msgid ""
14 "CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
15 msgstr "已检测到CSRF令牌泄漏-所有表单令牌都已过期"
16
17 msgid "Repository not found in the filesystem"
18 msgstr "文件系统中找不到存储库"
19
13 msgid "There are no changesets yet"
20 msgid "There are no changesets yet"
14 msgstr "还没有修订集"
21 msgstr "还没有修订集"
15
22
23 msgid "SSH access is disabled."
24 msgstr "SSH访问被禁用。"
25
16 msgid "None"
26 msgid "None"
17 msgstr "无"
27 msgstr "无"
18
28
19 msgid "(closed)"
29 msgid "(closed)"
20 msgstr "(已关闭)"
30 msgstr "(已关闭)"
21
31
32 msgid "No permission to change status"
33 msgstr "无权更改状态"
34
35 msgid "Successfully deleted pull request %s"
36 msgstr "成功删除拉取请求%s"
37
22 msgid "Such revision does not exist for this repository"
38 msgid "Such revision does not exist for this repository"
23 msgstr "在此代码库内,此修改并不存在"
39 msgstr "在此代码库内,此修改并不存在"
24
40
25 msgid "Could not find other repository %s"
41 msgid "Could not find other repository %s"
26 msgstr "找不到那个版本库 %s"
42 msgstr "找不到那个版本库 %s"
27
43
44 msgid "Cannot compare repositories of different types"
45 msgstr "不能比较不同类型的存储库"
46
47 msgid "Cannot show empty diff"
48 msgstr "不能显示空的差异"
49
50 msgid "No ancestor found for merge diff"
51 msgstr "找不到合并差异的祖先"
52
53 msgid "Multiple merge ancestors found for merge compare"
54 msgstr "在合并比较中发现多个合并祖先"
55
56 msgid "Cannot compare repositories without using common ancestor"
57 msgstr "如果不使用共同的祖先,就不能比较存储库"
58
28 msgid "No response"
59 msgid "No response"
29 msgstr "无响应"
60 msgstr "无响应"
30
61
@@ -61,6 +92,9 b' msgstr "%s\xe5\xba\x93\xe7\x9a\x84\xe4\xbf\xae\xe6\x94\xb9"'
61 msgid "Click here to add new file"
92 msgid "Click here to add new file"
62 msgstr "点击这里添加新文件"
93 msgstr "点击这里添加新文件"
63
94
95 msgid "There are no files yet."
96 msgstr "这里还没有文件。"
97
64 msgid "%s at %s"
98 msgid "%s at %s"
65 msgstr "%s 在 %s"
99 msgstr "%s 在 %s"
66
100
@@ -97,6 +131,9 b' msgstr "\xe6\x97\xa0\xe5\x86\x85\xe5\xae\xb9"'
97 msgid "No filename"
131 msgid "No filename"
98 msgstr "无文件名"
132 msgstr "无文件名"
99
133
134 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
135 msgstr "位置必须是相对路径,并且..不能在路径中"
136
100 msgid "Downloads disabled"
137 msgid "Downloads disabled"
101 msgstr "下载已禁用"
138 msgstr "下载已禁用"
102
139
@@ -145,6 +182,9 b' msgstr "\xe5\x85\xac\xe5\x85\xb1\xe6\x97\xa5\xe5\xbf\x97"'
145 msgid "Journal"
182 msgid "Journal"
146 msgstr "日志"
183 msgstr "日志"
147
184
185 msgid "Authentication failed."
186 msgstr "认证失败。"
187
148 msgid "Bad captcha"
188 msgid "Bad captcha"
149 msgstr "验证码错误"
189 msgstr "验证码错误"
150
190
@@ -187,6 +227,15 b' msgstr "\xe5\x88\x9b\xe5\xbb\xba\xe6\x8b\x89\xe5\x8f\x96\xe8\xaf\xb7\xe6\xb1\x82\xe6\x97\xb6\xe5\x8f\x91\xe7\x94\x9f\xe9\x94\x99\xe8\xaf\xaf"'
187 msgid "Successfully opened new pull request"
227 msgid "Successfully opened new pull request"
188 msgstr "成功提交拉取请求"
228 msgstr "成功提交拉取请求"
189
229
230 msgid "New pull request iteration created"
231 msgstr "已创建新的拉取请求迭代"
232
233 msgid "Meanwhile, the following reviewers have been added: %s"
234 msgstr "同时,下列审查员已被加入:%s"
235
236 msgid "Meanwhile, the following reviewers have been removed: %s"
237 msgstr "同时,以下审查员已被删除:%s"
238
190 msgid "No description"
239 msgid "No description"
191 msgstr "无描述"
240 msgstr "无描述"
192
241
@@ -196,9 +245,36 b' msgstr "\xe6\x8b\x89\xe5\x8f\x96\xe8\xaf\xb7\xe6\xb1\x82\xe5\xb7\xb2\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0"'
196 msgid "Successfully deleted pull request"
245 msgid "Successfully deleted pull request"
197 msgstr "成功删除拉取请求"
246 msgstr "成功删除拉取请求"
198
247
248 msgid "Revision %s not found in %s"
249 msgstr "在 %s 中找不到修订集 %s"
250
251 msgid "Error: changesets not found when displaying pull request from %s."
252 msgstr "错误:当显示来自%s的拉动请求时,没有找到修订集。"
253
254 msgid "This pull request has already been merged to %s."
255 msgstr "这个拉取请求已经被合并到%s。"
256
257 msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
258 msgstr "该拉取请求已被关闭,无法更新。"
259
260 msgid "The following additional changes are available on %s:"
261 msgstr "以下是对%s的额外修改:"
262
263 msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
264 msgstr "注意:分支%s有另一个head:%s。"
265
266 msgid "Git pull requests don't support iterating yet."
267 msgstr "Git拉动请求还不支持迭代。"
268
269 msgid "The diff can't be shown - the PR revisions could not be found."
270 msgstr "不能显示差异-找不到PR的修订。"
271
199 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
272 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
200 msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
273 msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
201
274
275 msgid "The server has no search index."
276 msgstr "该服务器没有搜索索引。"
277
202 msgid "An error occurred during search operation."
278 msgid "An error occurred during search operation."
203 msgstr "搜索操作期间发生错误。"
279 msgstr "搜索操作期间发生错误。"
204
280
@@ -283,6 +359,12 b' msgstr "API \xe5\xaf\x86\xe9\x92\xa5\xe9\x87\x8d\xe7\xbd\xae\xe6\x88\x90\xe5\x8a\x9f"'
283 msgid "API key successfully deleted"
359 msgid "API key successfully deleted"
284 msgstr "API 密钥删除成功"
360 msgstr "API 密钥删除成功"
285
361
362 msgid "SSH key %s successfully added"
363 msgstr "成功添加SSH密钥%s"
364
365 msgid "SSH key successfully deleted"
366 msgstr "成功删除SSH密钥"
367
286 msgid "Read"
368 msgid "Read"
287 msgstr "读"
369 msgstr "读"
288
370
@@ -316,9 +398,42 b' msgstr "\xe5\x85\xa8\xe5\xb1\x80\xe6\x9d\x83\xe9\x99\x90\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe6\x88\x90\xe5\x8a\x9f"'
316 msgid "Error occurred during update of permissions"
398 msgid "Error occurred during update of permissions"
317 msgstr "权限更新时发生错误"
399 msgstr "权限更新时发生错误"
318
400
401 msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
402 msgstr "在创建版本库组%s时发生错误"
403
404 msgid "Created repository group %s"
405 msgstr "成功创建版本库组 %s"
406
407 msgid "Updated repository group %s"
408 msgstr "成功更新版本库组%s"
409
410 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
411 msgstr "在更新版本库组%s时发生错误"
412
319 msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
413 msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
320 msgstr "这个组内有%s个版本库因而无法删除"
414 msgstr "这个组内有%s个版本库因而无法删除"
321
415
416 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
417 msgstr "此组包含%s个子组,不能被删除"
418
419 msgid "Removed repository group %s"
420 msgstr "删除了版本库组%s"
421
422 msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
423 msgstr "删除版本库组%s时发生错误"
424
425 msgid "Repository group permissions updated"
426 msgstr "版本库组的权限已更新"
427
428 msgid "An error occurred during revoking of permission"
429 msgstr "撤销许可的过程中发生了一个错误"
430
431 msgid "Error creating repository %s"
432 msgstr "创建版本库%s时出错"
433
434 msgid "Created repository %s"
435 msgstr "创建了版本库 %s"
436
322 msgid "Repository %s updated successfully"
437 msgid "Repository %s updated successfully"
323 msgstr "版本库%s成功更新"
438 msgstr "版本库%s成功更新"
324
439
@@ -367,6 +482,9 b' msgstr "\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe9\x92\xa9\xe5\xad\x90"'
367 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
482 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
368 msgstr "Whoosh重新索引任务调度"
483 msgstr "Whoosh重新索引任务调度"
369
484
485 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
486 msgstr "不能以管理员身份撤销自己的权限"
487
370 msgid "An error occurred during permissions saving"
488 msgid "An error occurred during permissions saving"
371 msgstr "保存权限时发生错误"
489 msgstr "保存权限时发生错误"
372
490
@@ -389,6 +507,9 b' msgstr "\xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2\xe9\x9b\x86\xe8\xbf\x87\xe5\xa4\xa7\xe5\xb9\xb6\xe5\xb7\xb2\xe8\xa2\xab\xe6\x88\xaa\xe6\x96\xad\xef\xbc\x8c\xe4\xbd\xbf\xe7\x94\xa8\xe5\xb7\xae\xe5\xbc\x82\xe8\x8f\x9c\xe5\x8d\x95\xe6\x9f\xa5\xe7\x9c\x8b\xe6\xad\xa4\xe5\xb7\xae\xe5\xbc\x82"'
389 msgid "No changes detected"
507 msgid "No changes detected"
390 msgstr "未发现差异"
508 msgstr "未发现差异"
391
509
510 msgid "Ignore whitespace changes"
511 msgstr "忽略空白的改变"
512
392 msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
513 msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
393 msgstr "增加差异上下文到 %(num)s 行"
514 msgstr "增加差异上下文到 %(num)s 行"
394
515
@@ -509,6 +630,18 b' msgstr "\xe5\x88\x9a\xe6\x89\x8d"'
509 msgid "Kallithea Administrator"
630 msgid "Kallithea Administrator"
510 msgstr "Kallithea 管理员"
631 msgstr "Kallithea 管理员"
511
632
633 msgid "Only admins can fork repositories"
634 msgstr "只有管理员可以复刻版本库"
635
636 msgid "Non-admins can fork repositories"
637 msgstr "非管理员可以复刻版本库"
638
639 msgid "Registration disabled"
640 msgstr "禁止注册"
641
642 msgid "Not approved"
643 msgstr "未被批准"
644
512 msgid "Approved"
645 msgid "Approved"
513 msgstr "已批准"
646 msgstr "已批准"
514
647
@@ -1077,6 +1210,9 b' msgstr "\xe4\xbf\xae\xe8\xae\xa2"'
1077 msgid "Closed"
1210 msgid "Closed"
1078 msgstr "已关闭"
1211 msgstr "已关闭"
1079
1212
1213 msgid "Delete Pull Request"
1214 msgstr "删除拉取请求"
1215
1080 msgid "Confirm to delete this pull request"
1216 msgid "Confirm to delete this pull request"
1081 msgstr "确认删除拉取请求"
1217 msgstr "确认删除拉取请求"
1082
1218
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now