|
@@
-7,7
+7,7
b' msgid ""'
|
|
7
|
msgstr ""
|
|
7
|
msgstr ""
|
|
8
|
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
|
|
8
|
"Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
|
|
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
10
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
|
|
10
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n"
|
|
11
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n"
|
|
11
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n"
|
|
12
|
"Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
|
|
12
|
"Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
|
|
13
|
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
|
|
13
|
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
|
|
@@
-325,35
+325,26
b' msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usu\xc3\xa1rio %s"'
|
|
325
|
|
|
325
|
|
|
326
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56
|
|
326
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56
|
|
327
|
#, fuzzy
|
|
327
|
#, fuzzy
|
|
328
|
#| msgid "revoke"
|
|
|
|
|
329
|
msgid "forever"
|
|
328
|
msgid "forever"
|
|
330
|
msgstr "revogar"
|
|
329
|
msgstr "revogar"
|
|
331
|
|
|
330
|
|
|
332
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57
|
|
331
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57
|
|
333
|
#, fuzzy, python-format
|
|
332
|
#, fuzzy
|
|
334
|
#| msgid "%d minute"
|
|
|
|
|
335
|
#| msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
|
|
336
|
msgid "5 minutes"
|
|
333
|
msgid "5 minutes"
|
|
337
|
msgstr "%d minuto"
|
|
334
|
msgstr "%d minuto"
|
|
338
|
|
|
335
|
|
|
339
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58
|
|
336
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58
|
|
340
|
#, fuzzy, python-format
|
|
337
|
#, fuzzy
|
|
341
|
#| msgid "%d hour"
|
|
|
|
|
342
|
#| msgid_plural "%d hours"
|
|
|
|
|
343
|
msgid "1 hour"
|
|
338
|
msgid "1 hour"
|
|
344
|
msgstr "%d hora"
|
|
339
|
msgstr "%d hora"
|
|
345
|
|
|
340
|
|
|
346
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
|
|
341
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
|
|
347
|
#, fuzzy, python-format
|
|
342
|
#, fuzzy
|
|
348
|
#| msgid "%d day"
|
|
|
|
|
349
|
#| msgid_plural "%d days"
|
|
|
|
|
350
|
msgid "1 day"
|
|
343
|
msgid "1 day"
|
|
351
|
msgstr "%d dia"
|
|
344
|
msgstr "%d dia"
|
|
352
|
|
|
345
|
|
|
353
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
|
|
346
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
|
|
354
|
#, fuzzy, python-format
|
|
347
|
#, fuzzy
|
|
355
|
#| msgid "%d month"
|
|
|
|
|
356
|
#| msgid_plural "%d months"
|
|
|
|
|
357
|
msgid "1 month"
|
|
348
|
msgid "1 month"
|
|
358
|
msgstr "%d mês"
|
|
349
|
msgstr "%d mês"
|
|
359
|
|
|
350
|
|
|
@@
-363,13
+354,11
b' msgstr ""'
|
|
363
|
|
|
354
|
|
|
364
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127
|
|
355
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127
|
|
365
|
#, fuzzy
|
|
356
|
#, fuzzy
|
|
366
|
#| msgid "Error occurred during hook creation"
|
|
|
|
|
367
|
msgid "Error occurred during gist creation"
|
|
357
|
msgid "Error occurred during gist creation"
|
|
368
|
msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho"
|
|
358
|
msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho"
|
|
369
|
|
|
359
|
|
|
370
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165
|
|
360
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165
|
|
371
|
#, fuzzy, python-format
|
|
361
|
#, fuzzy, python-format
|
|
372
|
#| msgid "Deleted repository %s"
|
|
|
|
|
373
|
msgid "Deleted gist %s"
|
|
362
|
msgid "Deleted gist %s"
|
|
374
|
msgstr "excluído o repositório %s"
|
|
363
|
msgstr "excluído o repositório %s"
|
|
375
|
|
|
364
|
|
|
@@
-585,7
+574,6
b' msgstr "Cria\xc3\xa7\xc3\xa3o de reposit\xc3\xb3rio"'
|
|
585
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332
|
|
574
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332
|
|
586
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312
|
|
575
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312
|
|
587
|
#, fuzzy
|
|
576
|
#, fuzzy
|
|
588
|
#| msgid "Error occurred during update of permissions"
|
|
|
|
|
589
|
msgid "An error occurred during revoking of permission"
|
|
577
|
msgid "An error occurred during revoking of permission"
|
|
590
|
msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões"
|
|
578
|
msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões"
|
|
591
|
|
|
579
|
|
|
@@
-709,7
+697,6
b' msgstr ""'
|
|
709
|
|
|
697
|
|
|
710
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294
|
|
698
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294
|
|
711
|
#, fuzzy
|
|
699
|
#, fuzzy
|
|
712
|
#| msgid "Repository permissions updated"
|
|
|
|
|
713
|
msgid "Repository Group permissions updated"
|
|
700
|
msgid "Repository Group permissions updated"
|
|
714
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
701
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
715
|
|
|
702
|
|
|
@@
-808,7
+795,6
b' msgstr "Voc\xc3\xaa n\xc3\xa3o pode editar esse usu\xc3\xa1rio"'
|
|
808
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:293
|
|
795
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:293
|
|
809
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372
|
|
796
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372
|
|
810
|
#, fuzzy
|
|
797
|
#, fuzzy
|
|
811
|
#| msgid "Copy permissions"
|
|
|
|
|
812
|
msgid "Updated permissions"
|
|
798
|
msgid "Updated permissions"
|
|
813
|
msgstr "Copiar permissões"
|
|
799
|
msgstr "Copiar permissões"
|
|
814
|
|
|
800
|
|
|
@@
-884,7
+870,6
b' msgstr ""'
|
|
884
|
|
|
870
|
|
|
885
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280
|
|
871
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280
|
|
886
|
#, fuzzy
|
|
872
|
#, fuzzy
|
|
887
|
#| msgid "Repository permissions updated"
|
|
|
|
|
888
|
msgid "User Group permissions updated"
|
|
873
|
msgid "User Group permissions updated"
|
|
889
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
874
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
890
|
|
|
875
|
|
|
@@
-998,7
+983,6
b' msgstr "reposit\xc3\xb3rio [atualizado]"'
|
|
998
|
|
|
983
|
|
|
999
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
|
|
984
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
|
|
1000
|
#, fuzzy
|
|
985
|
#, fuzzy
|
|
1001
|
#| msgid "Downloads are disabled for this repository"
|
|
|
|
|
1002
|
msgid "[downloaded] archive from repository"
|
|
986
|
msgid "[downloaded] archive from repository"
|
|
1003
|
msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório"
|
|
987
|
msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório"
|
|
1004
|
|
|
988
|
|
|
@@
-1078,25
+1062,21
b' msgstr "Nenhum Arquivo"'
|
|
1078
|
|
|
1062
|
|
|
1079
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1158
|
|
1063
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1158
|
|
1080
|
#, fuzzy
|
|
1064
|
#, fuzzy
|
|
1081
|
#| msgid "Add new file"
|
|
|
|
|
1082
|
msgid "new file"
|
|
1065
|
msgid "new file"
|
|
1083
|
msgstr "Adicionar novo arquivo"
|
|
1066
|
msgstr "Adicionar novo arquivo"
|
|
1084
|
|
|
1067
|
|
|
1085
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1161
|
|
1068
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1161
|
|
1086
|
#, fuzzy
|
|
1069
|
#, fuzzy
|
|
1087
|
#| msgid "Removed"
|
|
|
|
|
1088
|
msgid "mod"
|
|
1070
|
msgid "mod"
|
|
1089
|
msgstr "removidos"
|
|
1071
|
msgstr "removidos"
|
|
1090
|
|
|
1072
|
|
|
1091
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1164
|
|
1073
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1164
|
|
1092
|
#, fuzzy
|
|
1074
|
#, fuzzy
|
|
1093
|
#| msgid "delete"
|
|
|
|
|
1094
|
msgid "del"
|
|
1075
|
msgid "del"
|
|
1095
|
msgstr "excluir"
|
|
1076
|
msgstr "excluir"
|
|
1096
|
|
|
1077
|
|
|
1097
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1167
|
|
1078
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1167
|
|
1098
|
#, fuzzy
|
|
1079
|
#, fuzzy
|
|
1099
|
#| msgid "Username"
|
|
|
|
|
1100
|
msgid "rename"
|
|
1080
|
msgid "rename"
|
|
1101
|
msgstr "Nome de usuário"
|
|
1081
|
msgstr "Nome de usuário"
|
|
1102
|
|
|
1082
|
|
|
@@
-1381,67
+1361,56
b' msgstr "grupos de reposit\xc3\xb3rios"'
|
|
1381
|
|
|
1361
|
|
|
1382
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423
|
|
1362
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423
|
|
1383
|
#, fuzzy
|
|
1363
|
#, fuzzy
|
|
1384
|
#| msgid "Repository group no access"
|
|
|
|
|
1385
|
msgid "User group no access"
|
|
1364
|
msgid "User group no access"
|
|
1386
|
msgstr "grupos de repositórios"
|
|
1365
|
msgstr "grupos de repositórios"
|
|
1387
|
|
|
1366
|
|
|
1388
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424
|
|
1367
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424
|
|
1389
|
#, fuzzy
|
|
1368
|
#, fuzzy
|
|
1390
|
#| msgid "Repository group read access"
|
|
|
|
|
1391
|
msgid "User group read access"
|
|
1369
|
msgid "User group read access"
|
|
1392
|
msgstr "grupos de repositórios"
|
|
1370
|
msgstr "grupos de repositórios"
|
|
1393
|
|
|
1371
|
|
|
1394
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425
|
|
1372
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425
|
|
1395
|
#, fuzzy
|
|
1373
|
#, fuzzy
|
|
1396
|
#| msgid "Repository group write access"
|
|
|
|
|
1397
|
msgid "User group write access"
|
|
1374
|
msgid "User group write access"
|
|
1398
|
msgstr "grupos de repositórios"
|
|
1375
|
msgstr "grupos de repositórios"
|
|
1399
|
|
|
1376
|
|
|
1400
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426
|
|
1377
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426
|
|
1401
|
#, fuzzy
|
|
1378
|
#, fuzzy
|
|
1402
|
#| msgid "Repository group admin access"
|
|
|
|
|
1403
|
msgid "User group admin access"
|
|
1379
|
msgid "User group admin access"
|
|
1404
|
msgstr "grupos de repositórios"
|
|
1380
|
msgstr "grupos de repositórios"
|
|
1405
|
|
|
1381
|
|
|
1406
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428
|
|
1382
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428
|
|
1407
|
#, fuzzy
|
|
1383
|
#, fuzzy
|
|
1408
|
#| msgid "Repository creation disabled"
|
|
|
|
|
1409
|
msgid "Repository Group creation disabled"
|
|
1384
|
msgid "Repository Group creation disabled"
|
|
1410
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
1385
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
1411
|
|
|
1386
|
|
|
1412
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429
|
|
1387
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429
|
|
1413
|
#, fuzzy
|
|
1388
|
#, fuzzy
|
|
1414
|
#| msgid "Repository creation enabled"
|
|
|
|
|
1415
|
msgid "Repository Group creation enabled"
|
|
1389
|
msgid "Repository Group creation enabled"
|
|
1416
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
1390
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
1417
|
|
|
1391
|
|
|
1418
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431
|
|
1392
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431
|
|
1419
|
#, fuzzy
|
|
1393
|
#, fuzzy
|
|
1420
|
#| msgid "Repository creation disabled"
|
|
|
|
|
1421
|
msgid "User Group creation disabled"
|
|
1394
|
msgid "User Group creation disabled"
|
|
1422
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
1395
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
1423
|
|
|
1396
|
|
|
1424
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432
|
|
1397
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432
|
|
1425
|
#, fuzzy
|
|
1398
|
#, fuzzy
|
|
1426
|
#| msgid "Repository creation enabled"
|
|
|
|
|
1427
|
msgid "User Group creation enabled"
|
|
1399
|
msgid "User Group creation enabled"
|
|
1428
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
1400
|
msgstr "Criação de repositório"
|
|
1429
|
|
|
1401
|
|
|
1430
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440
|
|
1402
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440
|
|
1431
|
#, fuzzy
|
|
1403
|
#, fuzzy
|
|
1432
|
#| msgid "Register disabled"
|
|
|
|
|
1433
|
msgid "Registration disabled"
|
|
1404
|
msgid "Registration disabled"
|
|
1434
|
msgstr "desabilitado"
|
|
1405
|
msgstr "desabilitado"
|
|
1435
|
|
|
1406
|
|
|
1436
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441
|
|
1407
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441
|
|
1437
|
#, fuzzy
|
|
1408
|
#, fuzzy
|
|
1438
|
#| msgid "Allowed with manual account activation"
|
|
|
|
|
1439
|
msgid "User Registration with manual account activation"
|
|
1409
|
msgid "User Registration with manual account activation"
|
|
1440
|
msgstr "permitido com ativação manual de conta"
|
|
1410
|
msgstr "permitido com ativação manual de conta"
|
|
1441
|
|
|
1411
|
|
|
1442
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442
|
|
1412
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442
|
|
1443
|
#, fuzzy
|
|
1413
|
#, fuzzy
|
|
1444
|
#| msgid "Allowed with automatic account activation"
|
|
|
|
|
1445
|
msgid "User Registration with automatic account activation"
|
|
1414
|
msgid "User Registration with automatic account activation"
|
|
1446
|
msgstr "permitido com ativação automática de conta"
|
|
1415
|
msgstr "permitido com ativação automática de conta"
|
|
1447
|
|
|
1416
|
|
|
@@
-1568,9
+1537,6
b' msgid "Username \\"%(username)s\\" is forb'
|
|
1568
|
msgstr ""
|
|
1537
|
msgstr ""
|
|
1569
|
|
|
1538
|
|
|
1570
|
#: rhodecode/model/validators.py:89
|
|
1539
|
#: rhodecode/model/validators.py:89
|
|
1571
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
1572
|
#| msgid "" "Username may only contain alphanumeric characters underscores,
|
|
|
|
|
1573
|
#| periods or" " dashes and must begin with alphanumeric character"
|
|
|
|
|
1574
|
msgid ""
|
|
1540
|
msgid ""
|
|
1575
|
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
|
|
1541
|
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
|
|
1576
|
" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
|
|
1542
|
" dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
|
|
@@
-2191,7
+2157,6
b' msgstr ""'
|
|
2191
|
|
|
2157
|
|
|
2192
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
|
|
2158
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
|
|
2193
|
#, fuzzy, python-format
|
|
2159
|
#, fuzzy, python-format
|
|
2194
|
#| msgid "Created user %s"
|
|
|
|
|
2195
|
msgid "Private Gists for user %s"
|
|
2160
|
msgid "Private Gists for user %s"
|
|
2196
|
msgstr "usuário %s criado"
|
|
2161
|
msgstr "usuário %s criado"
|
|
2197
|
|
|
2162
|
|
|
@@
-2208,13
+2173,11
b' msgstr ""'
|
|
2208
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24
|
|
2173
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24
|
|
2209
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
|
|
2174
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
|
|
2210
|
#, fuzzy
|
|
2175
|
#, fuzzy
|
|
2211
|
#| msgid "Create new file"
|
|
|
|
|
2212
|
msgid "Create new gist"
|
|
2176
|
msgid "Create new gist"
|
|
2213
|
msgstr "Criar novo arquivo"
|
|
2177
|
msgstr "Criar novo arquivo"
|
|
2214
|
|
|
2178
|
|
|
2215
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48
|
|
2179
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48
|
|
2216
|
#, fuzzy
|
|
2180
|
#, fuzzy
|
|
2217
|
#| msgid "read"
|
|
|
|
|
2218
|
msgid "Created"
|
|
2181
|
msgid "Created"
|
|
2219
|
msgstr "ler"
|
|
2182
|
msgstr "ler"
|
|
2220
|
|
|
2183
|
|
|
@@
-2223,20
+2186,17
b' msgstr "ler"'
|
|
2223
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
|
|
2186
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
|
|
2224
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45
|
|
2187
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45
|
|
2225
|
#, fuzzy
|
|
2188
|
#, fuzzy
|
|
2226
|
#| msgid "Repositories"
|
|
|
|
|
2227
|
msgid "Expires"
|
|
2189
|
msgid "Expires"
|
|
2228
|
msgstr "Repositórios"
|
|
2190
|
msgstr "Repositórios"
|
|
2229
|
|
|
2191
|
|
|
2230
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
|
|
2192
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
|
|
2231
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
|
|
2193
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
|
|
2232
|
#, fuzzy
|
|
2194
|
#, fuzzy
|
|
2233
|
#| msgid "owner"
|
|
|
|
|
2234
|
msgid "never"
|
|
2195
|
msgid "never"
|
|
2235
|
msgstr "Dono"
|
|
2196
|
msgstr "Dono"
|
|
2236
|
|
|
2197
|
|
|
2237
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68
|
|
2198
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68
|
|
2238
|
#, fuzzy
|
|
2199
|
#, fuzzy
|
|
2239
|
#| msgid "There are no tags yet"
|
|
|
|
|
2240
|
msgid "There are no gists yet"
|
|
2200
|
msgid "There are no gists yet"
|
|
2241
|
msgstr "Ainda não há etiquetas"
|
|
2201
|
msgstr "Ainda não há etiquetas"
|
|
2242
|
|
|
2202
|
|
|
@@
-2247,7
+2207,6
b' msgstr ""'
|
|
2247
|
|
|
2207
|
|
|
2248
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37
|
|
2208
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37
|
|
2249
|
#, fuzzy
|
|
2209
|
#, fuzzy
|
|
2250
|
#| msgid "description"
|
|
|
|
|
2251
|
msgid "Gist description ..."
|
|
2210
|
msgid "Gist description ..."
|
|
2252
|
msgstr "Descrição"
|
|
2211
|
msgstr "Descrição"
|
|
2253
|
|
|
2212
|
|
|
@@
-2296,7
+2255,6
b' msgstr ""'
|
|
2296
|
|
|
2255
|
|
|
2297
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38
|
|
2256
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38
|
|
2298
|
#, fuzzy
|
|
2257
|
#, fuzzy
|
|
2299
|
#| msgid "private repository"
|
|
|
|
|
2300
|
msgid "Private gist"
|
|
2258
|
msgid "Private gist"
|
|
2301
|
msgstr "repositório privado"
|
|
2259
|
msgstr "repositório privado"
|
|
2302
|
|
|
2260
|
|
|
@@
-2307,8
+2265,7
b' msgid "Delete"'
|
|
2307
|
msgstr "Excluir"
|
|
2265
|
msgstr "Excluir"
|
|
2308
|
|
|
2266
|
|
|
2309
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
|
|
2267
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
|
|
2310
|
#, fuzzy, python-format
|
|
2268
|
#, fuzzy
|
|
2311
|
#| msgid "Confirm to delete this ip: %s"
|
|
|
|
|
2312
|
msgid "Confirm to delete this gist"
|
|
2269
|
msgid "Confirm to delete this gist"
|
|
2313
|
msgstr "Confirma excluir este usuário: %s"
|
|
2270
|
msgstr "Confirma excluir este usuário: %s"
|
|
2314
|
|
|
2271
|
|
|
@@
-2323,7
+2280,6
b' msgstr "mostrar como bruto"'
|
|
2323
|
|
|
2280
|
|
|
2324
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71
|
|
2281
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71
|
|
2325
|
#, fuzzy
|
|
2282
|
#, fuzzy
|
|
2326
|
#| msgid "read"
|
|
|
|
|
2327
|
msgid "created"
|
|
2283
|
msgid "created"
|
|
2328
|
msgstr "ler"
|
|
2284
|
msgstr "ler"
|
|
2329
|
|
|
2285
|
|
|
@@
-2494,15
+2450,10
b' msgstr ""'
|
|
2494
|
|
|
2450
|
|
|
2495
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
|
|
2451
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
|
|
2496
|
#, fuzzy
|
|
2452
|
#, fuzzy
|
|
2497
|
#| msgid "User groups"
|
|
|
|
|
2498
|
msgid "User group"
|
|
2453
|
msgid "User group"
|
|
2499
|
msgstr "grupos de usuários"
|
|
2454
|
msgstr "grupos de usuários"
|
|
2500
|
|
|
2455
|
|
|
2501
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76
|
|
2456
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76
|
|
2502
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
2503
|
#| msgid "" "All default permissions on each repository group will be reset to
|
|
|
|
|
2504
|
#| chosen " "permission, note that all custom default permission on repository
|
|
|
|
|
2505
|
#| groups " "will be lost"
|
|
|
|
|
2506
|
msgid ""
|
|
2457
|
msgid ""
|
|
2507
|
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
|
|
2458
|
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
|
|
2508
|
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
|
|
2459
|
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
|
|
@@
-2518,7
+2469,6
b' msgstr "Cria\xc3\xa7\xc3\xa3o de reposit\xc3\xb3rio"'
|
|
2518
|
|
|
2469
|
|
|
2519
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91
|
|
2470
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91
|
|
2520
|
#, fuzzy
|
|
2471
|
#, fuzzy
|
|
2521
|
#| msgid "User groups administration"
|
|
|
|
|
2522
|
msgid "User group creation"
|
|
2472
|
msgid "User group creation"
|
|
2523
|
msgstr "Administração de grupos de usuários"
|
|
2473
|
msgstr "Administração de grupos de usuários"
|
|
2524
|
|
|
2474
|
|
|
@@
-2533,7
+2483,6
b' msgstr "Registro"'
|
|
2533
|
|
|
2483
|
|
|
2534
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115
|
|
2484
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115
|
|
2535
|
#, fuzzy
|
|
2485
|
#, fuzzy
|
|
2536
|
#| msgid "Allowed with automatic account activation"
|
|
|
|
|
2537
|
msgid "External auth account activation"
|
|
2486
|
msgid "External auth account activation"
|
|
2538
|
msgstr "permitido com ativação automática de conta"
|
|
2487
|
msgstr "permitido com ativação automática de conta"
|
|
2539
|
|
|
2488
|
|
|
@@
-2653,8
+2602,7
b' msgid "Settings"'
|
|
2653
|
msgstr "Configurações"
|
|
2602
|
msgstr "Configurações"
|
|
2654
|
|
|
2603
|
|
|
2655
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36
|
|
2604
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36
|
|
2656
|
#, fuzzy, python-format
|
|
2605
|
#, fuzzy
|
|
2657
|
#| msgid "Non changable ID %s"
|
|
|
|
|
2658
|
msgid "Non-changeable id"
|
|
2606
|
msgid "Non-changeable id"
|
|
2659
|
msgstr "ID não alterável %s"
|
|
2607
|
msgstr "ID não alterável %s"
|
|
2660
|
|
|
2608
|
|
|
@@
-2809,7
+2757,6
b' msgstr "Marcar como bifurca\xc3\xa7\xc3\xa3o"'
|
|
2809
|
|
|
2757
|
|
|
2810
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289
|
|
2758
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289
|
|
2811
|
#, fuzzy
|
|
2759
|
#, fuzzy
|
|
2812
|
#| msgid "set"
|
|
|
|
|
2813
|
msgid "Set"
|
|
2760
|
msgid "Set"
|
|
2814
|
msgstr "ajustar"
|
|
2761
|
msgstr "ajustar"
|
|
2815
|
|
|
2762
|
|
|
@@
-3196,7
+3143,6
b' msgstr ""'
|
|
3196
|
|
|
3143
|
|
|
3197
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146
|
|
3144
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146
|
|
3198
|
#, fuzzy
|
|
3145
|
#, fuzzy
|
|
3199
|
#| msgid "Dashboard"
|
|
|
|
|
3200
|
msgid "Dashboard items"
|
|
3146
|
msgid "Dashboard items"
|
|
3201
|
msgstr "Painel de Controle"
|
|
3147
|
msgstr "Painel de Controle"
|
|
3202
|
|
|
3148
|
|
|
@@
-3222,7
+3168,6
b' msgstr "reposit\xc3\xb3rio privado"'
|
|
3222
|
|
|
3168
|
|
|
3223
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
|
|
3169
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
|
|
3224
|
#, fuzzy
|
|
3170
|
#, fuzzy
|
|
3225
|
#| msgid "Show private repo icon on repositories"
|
|
|
|
|
3226
|
msgid "Show public/private icons next to repositories names"
|
|
3171
|
msgid "Show public/private icons next to repositories names"
|
|
3227
|
msgstr "repositório privado"
|
|
3172
|
msgstr "repositório privado"
|
|
3228
|
|
|
3173
|
|
|
@@
-3568,7
+3513,6
b' msgstr "membros"'
|
|
3568
|
|
|
3513
|
|
|
3569
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117
|
|
3514
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117
|
|
3570
|
#, fuzzy
|
|
3515
|
#, fuzzy
|
|
3571
|
#| msgid "Copy permissions"
|
|
|
|
|
3572
|
msgid "Global Permissions"
|
|
3516
|
msgid "Global Permissions"
|
|
3573
|
msgstr "Copiar permissões"
|
|
3517
|
msgstr "Copiar permissões"
|
|
3574
|
|
|
3518
|
|
|
@@
-3584,7
+3528,6
b' msgstr "Confirme para excluir este grupo de usu\xc3\xa1rios: %s"'
|
|
3584
|
|
|
3528
|
|
|
3585
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62
|
|
3529
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62
|
|
3586
|
#, fuzzy
|
|
3530
|
#, fuzzy
|
|
3587
|
#| msgid "There are no repository groups yet"
|
|
|
|
|
3588
|
msgid "There are no user groups yet"
|
|
3531
|
msgid "There are no user groups yet"
|
|
3589
|
msgstr "Ainda não há grupos de repositórios"
|
|
3532
|
msgstr "Ainda não há grupos de repositórios"
|
|
3590
|
|
|
3533
|
|
|
@@
-3760,7
+3703,6
b' msgstr ""'
|
|
3760
|
|
|
3703
|
|
|
3761
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35
|
|
3704
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35
|
|
3762
|
#, fuzzy
|
|
3705
|
#, fuzzy
|
|
3763
|
#| msgid "[created] user group"
|
|
|
|
|
3764
|
msgid "Create user groups"
|
|
3706
|
msgid "Create user groups"
|
|
3765
|
msgstr "criado grupo de usuários %s"
|
|
3707
|
msgstr "criado grupo de usuários %s"
|
|
3766
|
|
|
3708
|
|
|
@@
-3867,7
+3809,6
b' msgstr "diff bruto"'
|
|
3867
|
|
|
3809
|
|
|
3868
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:58
|
|
3810
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:58
|
|
3869
|
#, fuzzy
|
|
3811
|
#, fuzzy
|
|
3870
|
#| msgid "Failed to remove user"
|
|
|
|
|
3871
|
msgid "Failed to remoke permission"
|
|
3812
|
msgid "Failed to remoke permission"
|
|
3872
|
msgstr "Falha ao reomver usuário"
|
|
3813
|
msgstr "Falha ao reomver usuário"
|
|
3873
|
|
|
3814
|
|
|
@@
-3878,7
+3819,6
b' msgstr "marcadores"'
|
|
3878
|
|
|
3819
|
|
|
3879
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26
|
|
3820
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26
|
|
3880
|
#, fuzzy
|
|
3821
|
#, fuzzy
|
|
3881
|
#| msgid "Compare fork"
|
|
|
|
|
3882
|
msgid "Compare bookmarks"
|
|
3822
|
msgid "Compare bookmarks"
|
|
3883
|
msgstr "comparar exibir"
|
|
3823
|
msgstr "comparar exibir"
|
|
3884
|
|
|
3824
|
|
|
@@
-4179,14
+4119,12
b' msgstr ""'
|
|
4179
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
|
|
4119
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
|
|
4180
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152
|
|
4120
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152
|
|
4181
|
#, fuzzy
|
|
4121
|
#, fuzzy
|
|
4182
|
#| msgid "compare view"
|
|
|
|
|
4183
|
msgid "Preview"
|
|
4122
|
msgid "Preview"
|
|
4184
|
msgstr "comparar exibir"
|
|
4123
|
msgstr "comparar exibir"
|
|
4185
|
|
|
4124
|
|
|
4186
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
|
|
4125
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
|
|
4187
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170
|
|
4126
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170
|
|
4188
|
#, fuzzy
|
|
4127
|
#, fuzzy
|
|
4189
|
#| msgid "compare view"
|
|
|
|
|
4190
|
msgid "Comment preview"
|
|
4128
|
msgid "Comment preview"
|
|
4191
|
msgstr "comparar exibir"
|
|
4129
|
msgstr "comparar exibir"
|
|
4192
|
|
|
4130
|
|
|
@@
-4333,13
+4271,11
b' msgstr "Confirma excluir este usu\xc3\xa1rio: %s"'
|
|
4333
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
|
|
4271
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
|
|
4334
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
|
|
4272
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
|
|
4335
|
#, fuzzy
|
|
4273
|
#, fuzzy
|
|
4336
|
#| msgid "journal"
|
|
|
|
|
4337
|
msgid "URL"
|
|
4274
|
msgid "URL"
|
|
4338
|
msgstr "diário"
|
|
4275
|
msgstr "diário"
|
|
4339
|
|
|
4276
|
|
|
4340
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6
|
|
4277
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6
|
|
4341
|
#, fuzzy, python-format
|
|
4278
|
#, fuzzy, python-format
|
|
4342
|
#| msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
|
|
|
|
|
4343
|
msgid "%s commented on a %s changeset."
|
|
4279
|
msgid "%s commented on a %s changeset."
|
|
4344
|
msgstr "comentado no commit"
|
|
4280
|
msgstr "comentado no commit"
|
|
4345
|
|
|
4281
|
|
|
@@
-4386,19
+4322,16
b' msgstr "escrever"'
|
|
4386
|
|
|
4322
|
|
|
4387
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6
|
|
4323
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6
|
|
4388
|
#, fuzzy, python-format
|
|
4324
|
#, fuzzy, python-format
|
|
4389
|
#| msgid "Comment on pull request #%s"
|
|
|
|
|
4390
|
msgid "%s commented on pull request \"%s\""
|
|
4325
|
msgid "%s commented on pull request \"%s\""
|
|
4391
|
msgstr "repositório [criado]"
|
|
4326
|
msgstr "repositório [criado]"
|
|
4392
|
|
|
4327
|
|
|
4393
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
|
|
4328
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
|
|
4394
|
#, fuzzy
|
|
4329
|
#, fuzzy
|
|
4395
|
#| msgid "Closing pull request with status"
|
|
|
|
|
4396
|
msgid "Pull request was closed with status"
|
|
4330
|
msgid "Pull request was closed with status"
|
|
4397
|
msgstr "repositório [criado]"
|
|
4331
|
msgstr "repositório [criado]"
|
|
4398
|
|
|
4332
|
|
|
4399
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12
|
|
4333
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12
|
|
4400
|
#, fuzzy
|
|
4334
|
#, fuzzy
|
|
4401
|
#| msgid "Closing pull request with status"
|
|
|
|
|
4402
|
msgid "Pull request changed status"
|
|
4335
|
msgid "Pull request changed status"
|
|
4403
|
msgstr "repositório [criado]"
|
|
4336
|
msgstr "repositório [criado]"
|
|
4404
|
|
|
4337
|
|
|
@@
-4751,13
+4684,11
b' msgstr "Criar novo arquivo"'
|
|
4751
|
|
|
4684
|
|
|
4752
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47
|
|
4685
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47
|
|
4753
|
#, fuzzy
|
|
4686
|
#, fuzzy
|
|
4754
|
#| msgid "Confirm to delete this pull request"
|
|
|
|
|
4755
|
msgid "Write a short description on this pull request"
|
|
4687
|
msgid "Write a short description on this pull request"
|
|
4756
|
msgstr "Confirma excluir este repositório"
|
|
4688
|
msgstr "Confirma excluir este repositório"
|
|
4757
|
|
|
4689
|
|
|
4758
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53
|
|
4690
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53
|
|
4759
|
#, fuzzy
|
|
4691
|
#, fuzzy
|
|
4760
|
#| msgid "Changeset"
|
|
|
|
|
4761
|
msgid "Changeset flow"
|
|
4692
|
msgid "Changeset flow"
|
|
4762
|
msgstr "Conjunto de Mudanças"
|
|
4693
|
msgstr "Conjunto de Mudanças"
|
|
4763
|
|
|
4694
|
|
|
@@
-4793,7
+4724,6
b' msgstr "comparar exibir"'
|
|
4793
|
|
|
4724
|
|
|
4794
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150
|
|
4725
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150
|
|
4795
|
#, fuzzy
|
|
4726
|
#, fuzzy
|
|
4796
|
#| msgid "Edit repository"
|
|
|
|
|
4797
|
msgid "Destination repository"
|
|
4727
|
msgid "Destination repository"
|
|
4798
|
msgstr "Editar repositório"
|
|
4728
|
msgstr "Editar repositório"
|
|
4799
|
|
|
4729
|
|
|
@@
-4962,7
+4892,6
b' msgstr "Tend\xc3\xaancias em arquivos"'
|
|
4962
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
|
|
4892
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
|
|
4963
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
|
|
4893
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
|
|
4964
|
#, fuzzy
|
|
4894
|
#, fuzzy
|
|
4965
|
#| msgid "enable"
|
|
|
|
|
4966
|
msgid "Enable"
|
|
4895
|
msgid "Enable"
|
|
4967
|
msgstr "habilitar"
|
|
4896
|
msgstr "habilitar"
|
|
4968
|
|
|
4897
|
|
|
@@
-5079,132
+5008,3
b' msgstr "%s atr\xc3\xa1s"'
|
|
5079
|
msgid "Compare tags"
|
|
5008
|
msgid "Compare tags"
|
|
5080
|
msgstr "comparar exibir"
|
|
5009
|
msgstr "comparar exibir"
|
|
5081
|
|
|
5010
|
|
|
5082
|
#~ msgid "An error occurred during deletion of repository user"
|
|
|
|
|
5083
|
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório"
|
|
|
|
|
5084
|
|
|
|
|
|
5085
|
#~ msgid "An error occurred during deletion of repository user groups"
|
|
|
|
|
5086
|
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório"
|
|
|
|
|
5087
|
|
|
|
|
|
5088
|
#~ msgid "An error occurred during deletion of group user"
|
|
|
|
|
5089
|
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário de grupo"
|
|
|
|
|
5090
|
|
|
|
|
|
5091
|
#~ msgid "An error occurred during deletion of group user groups"
|
|
|
|
|
5092
|
#~ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo do grupo de usuários"
|
|
|
|
|
5093
|
|
|
|
|
|
5094
|
#~ msgid "Granted 'repository create' permission to user"
|
|
|
|
|
5095
|
#~ msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
|
|
|
|
|
5096
|
|
|
|
|
|
5097
|
#~ msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
|
|
|
|
|
5098
|
#~ msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
|
|
|
|
|
5099
|
|
|
|
|
|
5100
|
#~ msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
|
|
|
|
|
5101
|
#~ msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
|
|
|
|
|
5102
|
|
|
|
|
|
5103
|
#~ msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
|
|
|
|
|
5104
|
#~ msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
|
|
|
|
|
5105
|
|
|
|
|
|
5106
|
#~ msgid "Granted 'repository create' permission to user group"
|
|
|
|
|
5107
|
#~ msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
|
|
|
|
|
5108
|
|
|
|
|
|
5109
|
#~ msgid "Revoked 'repository create' permission to user group"
|
|
|
|
|
5110
|
#~ msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
|
|
|
|
|
5111
|
|
|
|
|
|
5112
|
#~ msgid "Granted 'repository fork' permission to user group"
|
|
|
|
|
5113
|
#~ msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
|
|
|
|
|
5114
|
|
|
|
|
|
5115
|
#~ msgid "Revoked 'repository fork' permission to user group"
|
|
|
|
|
5116
|
#~ msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
|
|
|
|
|
5117
|
|
|
|
|
|
5118
|
#~ msgid "Last change"
|
|
|
|
|
5119
|
#~ msgstr "Última alteração"
|
|
|
|
|
5120
|
|
|
|
|
|
5121
|
#~ msgid "Atom"
|
|
|
|
|
5122
|
#~ msgstr "Atom"
|
|
|
|
|
5123
|
|
|
|
|
|
5124
|
#~ msgid "lock repo"
|
|
|
|
|
5125
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5126
|
|
|
|
|
|
5127
|
#~ msgid "Failed to remove user group"
|
|
|
|
|
5128
|
#~ msgstr "Falha ao remover grupo de usuários"
|
|
|
|
|
5129
|
|
|
|
|
|
5130
|
#~ msgid "Use lightweight dashboard"
|
|
|
|
|
5131
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5132
|
|
|
|
|
|
5133
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
5134
|
#~ "This a crucial application setting. If"
|
|
|
|
|
5135
|
#~ " you are really sure you need "
|
|
|
|
|
5136
|
#~ "to change this, you must restart "
|
|
|
|
|
5137
|
#~ "application in order to make this "
|
|
|
|
|
5138
|
#~ "setting take effect. Click this label"
|
|
|
|
|
5139
|
#~ " to unlock."
|
|
|
|
|
5140
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5141
|
#~ "Essa é uma configuração crucial da "
|
|
|
|
|
5142
|
#~ "aplicação. Se você realmente tem certeza"
|
|
|
|
|
5143
|
#~ " de que quer mudar isto, você "
|
|
|
|
|
5144
|
#~ "precisa reiniciar a aplicação para que"
|
|
|
|
|
5145
|
#~ " essa configuração tenha efeito. Clique "
|
|
|
|
|
5146
|
#~ "este rótulo para destravar."
|
|
|
|
|
5147
|
|
|
|
|
|
5148
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
5149
|
#~ "Select to inherit permissions from %s"
|
|
|
|
|
5150
|
#~ " settings. With this selected below "
|
|
|
|
|
5151
|
#~ "options does not have any action"
|
|
|
|
|
5152
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5153
|
|
|
|
|
|
5154
|
#~ msgid "Group members"
|
|
|
|
|
5155
|
#~ msgstr "Membros do grupo"
|
|
|
|
|
5156
|
|
|
|
|
|
5157
|
#~ msgid "Submit a bug"
|
|
|
|
|
5158
|
#~ msgstr "Encaminhe um bug"
|
|
|
|
|
5159
|
|
|
|
|
|
5160
|
#~ msgid "Lightweight changelog"
|
|
|
|
|
5161
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5162
|
|
|
|
|
|
5163
|
#~ msgid "New status"
|
|
|
|
|
5164
|
#~ msgstr "Conjuntos de mudanças"
|
|
|
|
|
5165
|
|
|
|
|
|
5166
|
#~ msgid "View this comment here"
|
|
|
|
|
5167
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5168
|
|
|
|
|
|
5169
|
#~ msgid "Repo"
|
|
|
|
|
5170
|
#~ msgstr "Meus repositórios"
|
|
|
|
|
5171
|
|
|
|
|
|
5172
|
#~ msgid "desc"
|
|
|
|
|
5173
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5174
|
|
|
|
|
|
5175
|
#~ msgid "If you did not request new password please ignore this email."
|
|
|
|
|
5176
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5177
|
|
|
|
|
|
5178
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
5179
|
#~ "User %s opened pull request for "
|
|
|
|
|
5180
|
#~ "repository %s and wants you to "
|
|
|
|
|
5181
|
#~ "review changes."
|
|
|
|
|
5182
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5183
|
|
|
|
|
|
5184
|
#~ msgid "View this pull request here"
|
|
|
|
|
5185
|
#~ msgstr "Confirma excluir este repositório"
|
|
|
|
|
5186
|
|
|
|
|
|
5187
|
#~ msgid "title"
|
|
|
|
|
5188
|
#~ msgstr "escrever"
|
|
|
|
|
5189
|
|
|
|
|
|
5190
|
#~ msgid "revisions for reviewing"
|
|
|
|
|
5191
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5192
|
|
|
|
|
|
5193
|
#~ msgid "Pull request #%s for repository %s"
|
|
|
|
|
5194
|
#~ msgstr "repositório [criado]"
|
|
|
|
|
5195
|
|
|
|
|
|
5196
|
#~ msgid "A new user have registered in RhodeCode"
|
|
|
|
|
5197
|
#~ msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode"
|
|
|
|
|
5198
|
|
|
|
|
|
5199
|
#~ msgid "%s Lightweight Changelog"
|
|
|
|
|
5200
|
#~ msgstr "arquivo alterado"
|
|
|
|
|
5201
|
|
|
|
|
|
5202
|
#~ msgid "Lightweight Changelog"
|
|
|
|
|
5203
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5204
|
|
|
|
|
|
5205
|
#~ msgid "Readme file at revision '%s'"
|
|
|
|
|
5206
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5207
|
|
|
|
|
|
5208
|
#~ msgid "Permalink to this readme"
|
|
|
|
|
5209
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
5210
|
|
|
|
|