##// END OF EJS Templates
updated translations and added transifex link
marcink -
r3925:8ddf35e0 beta
parent child Browse files
Show More

The requested changes are too big and content was truncated. Show full diff

1 NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
This diff has been collapsed as it changes many lines, (2265 lines changed) Show them Hide them
@@ -7,7 +7,7 b' msgid ""'
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
8 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-05 10:19-0700\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
@@ -17,38 +17,37 b' msgstr ""'
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:149
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr ""
22 msgstr ""
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
25 msgid "Show white space"
25 msgid "Show white space"
26 msgstr ""
26 msgstr ""
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
29 msgid "Ignore white space"
29 msgid "Ignore white space"
30 msgstr ""
30 msgstr ""
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr ""
35 msgstr ""
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:329
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:438
38 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481
39 #, python-format
39 #, python-format
40 msgid "Status change -> %s"
40 msgid "Status change -> %s"
41 msgstr ""
41 msgstr ""
42
42
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:360
43 #: rhodecode/controllers/changeset.py:376
44 msgid ""
44 msgid ""
45 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
45 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
46 "not allowed"
46 "not allowed"
47 msgstr ""
47 msgstr ""
48
48
49 #: rhodecode/controllers/compare.py:74
49 #: rhodecode/controllers/compare.py:74
50 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:167
50 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:259
51 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
52 msgid "There are no changesets yet"
51 msgid "There are no changesets yet"
53 msgstr ""
52 msgstr ""
54
53
@@ -89,8 +88,8 b' msgid "%s %s feed"'
89 msgstr ""
88 msgstr ""
90
89
91 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
90 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
92 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
91 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
93 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
92 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
94 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
93 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
95 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
94 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
96 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
95 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
@@ -98,115 +97,116 b' msgstr ""'
98 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
97 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
99 msgstr ""
98 msgstr ""
100
99
101 #: rhodecode/controllers/feed.py:91
100 #: rhodecode/controllers/feed.py:90
102 #, python-format
101 #, python-format
103 msgid "%s committed on %s"
102 msgid "%s committed on %s"
104 msgstr ""
103 msgstr ""
105
104
106 #: rhodecode/controllers/files.py:88
107 msgid "Click here to add new file"
108 msgstr ""
109
110 #: rhodecode/controllers/files.py:89
105 #: rhodecode/controllers/files.py:89
106 msgid "Click here to add new file"
107 msgstr ""
108
109 #: rhodecode/controllers/files.py:90
111 #, python-format
110 #, python-format
112 msgid "There are no files yet %s"
111 msgid "There are no files yet %s"
113 msgstr ""
112 msgstr ""
114
113
115 #: rhodecode/controllers/files.py:267 rhodecode/controllers/files.py:335
114 #: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339
116 #, python-format
115 #, python-format
117 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
116 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
118 msgstr ""
117 msgstr ""
119
118
120 #: rhodecode/controllers/files.py:279
119 #: rhodecode/controllers/files.py:283
121 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
120 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
122 msgstr ""
121 msgstr ""
123
122
124 #: rhodecode/controllers/files.py:293
123 #: rhodecode/controllers/files.py:297
125 #, python-format
124 #, python-format
126 msgid "Edited file %s via RhodeCode"
125 msgid "Edited file %s via RhodeCode"
127 msgstr ""
126 msgstr ""
128
127
129 #: rhodecode/controllers/files.py:309
128 #: rhodecode/controllers/files.py:313
130 msgid "No changes"
129 msgid "No changes"
131 msgstr ""
130 msgstr ""
132
131
133 #: rhodecode/controllers/files.py:318 rhodecode/controllers/files.py:388
132 #: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394
134 #, python-format
133 #, python-format
135 msgid "Successfully committed to %s"
134 msgid "Successfully committed to %s"
136 msgstr ""
135 msgstr ""
137
136
138 #: rhodecode/controllers/files.py:323 rhodecode/controllers/files.py:394
137 #: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405
139 msgid "Error occurred during commit"
138 msgid "Error occurred during commit"
140 msgstr ""
139 msgstr ""
141
140
142 #: rhodecode/controllers/files.py:347
141 #: rhodecode/controllers/files.py:351
143 msgid "Added file via RhodeCode"
142 msgid "Added file via RhodeCode"
144 msgstr ""
143 msgstr ""
145
144
146 #: rhodecode/controllers/files.py:364
147 msgid "No content"
148 msgstr ""
149
150 #: rhodecode/controllers/files.py:368
145 #: rhodecode/controllers/files.py:368
151 msgid "No filename"
146 msgid "No content"
152 msgstr ""
147 msgstr ""
153
148
154 #: rhodecode/controllers/files.py:372
149 #: rhodecode/controllers/files.py:372
150 msgid "No filename"
151 msgstr ""
152
153 #: rhodecode/controllers/files.py:397
155 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
154 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
156 msgstr ""
155 msgstr ""
157
156
158 #: rhodecode/controllers/files.py:420
159 msgid "Downloads disabled"
160 msgstr ""
161
162 #: rhodecode/controllers/files.py:431
157 #: rhodecode/controllers/files.py:431
158 msgid "Downloads disabled"
159 msgstr ""
160
161 #: rhodecode/controllers/files.py:442
163 #, python-format
162 #, python-format
164 msgid "Unknown revision %s"
163 msgid "Unknown revision %s"
165 msgstr ""
164 msgstr ""
166
165
167 #: rhodecode/controllers/files.py:433
166 #: rhodecode/controllers/files.py:444
168 msgid "Empty repository"
167 msgid "Empty repository"
169 msgstr ""
168 msgstr ""
170
169
171 #: rhodecode/controllers/files.py:435
170 #: rhodecode/controllers/files.py:446
172 msgid "Unknown archive type"
171 msgid "Unknown archive type"
173 msgstr ""
172 msgstr ""
174
173
175 #: rhodecode/controllers/files.py:617
174 #: rhodecode/controllers/files.py:631
176 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
176 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
177 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
177 msgid "Changesets"
178 msgid "Changesets"
178 msgstr ""
179 msgstr ""
179
180
180 #: rhodecode/controllers/files.py:618 rhodecode/controllers/pullrequests.py:131
181 #: rhodecode/controllers/files.py:632 rhodecode/controllers/pullrequests.py:152
181 #: rhodecode/controllers/summary.py:247 rhodecode/model/scm.py:606
182 #: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682
182 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
183 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
183 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
184 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
184 msgid "Branches"
185 msgid "Branches"
185 msgstr ""
186 msgstr ""
186
187
187 #: rhodecode/controllers/files.py:619 rhodecode/controllers/pullrequests.py:132
188 #: rhodecode/controllers/files.py:633 rhodecode/controllers/pullrequests.py:153
188 #: rhodecode/controllers/summary.py:248 rhodecode/model/scm.py:617
189 #: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693
189 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
190 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
190 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
191 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
191 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
192 msgid "Tags"
192 msgid "Tags"
193 msgstr ""
193 msgstr ""
194
194
195 #: rhodecode/controllers/forks.py:175
195 #: rhodecode/controllers/forks.py:176
196 #, python-format
196 #, python-format
197 msgid "Forked repository %s as %s"
197 msgid "Forked repository %s as %s"
198 msgstr ""
198 msgstr ""
199
199
200 #: rhodecode/controllers/forks.py:189
200 #: rhodecode/controllers/forks.py:190
201 #, python-format
201 #, python-format
202 msgid "An error occurred during repository forking %s"
202 msgid "An error occurred during repository forking %s"
203 msgstr ""
203 msgstr ""
204
204
205 #: rhodecode/controllers/journal.py:275 rhodecode/controllers/journal.py:318
205 #: rhodecode/controllers/journal.py:110 rhodecode/controllers/journal.py:153
206 msgid "public journal"
206 msgid "public journal"
207 msgstr ""
207 msgstr ""
208
208
209 #: rhodecode/controllers/journal.py:279 rhodecode/controllers/journal.py:322
209 #: rhodecode/controllers/journal.py:114 rhodecode/controllers/journal.py:157
210 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
210 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
211 msgid "journal"
211 msgid "journal"
212 msgstr ""
212 msgstr ""
@@ -225,71 +225,71 b' msgid ""'
225 "email"
225 "email"
226 msgstr ""
226 msgstr ""
227
227
228 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:118
228 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:139
229 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
229 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
230 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:15
230 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:8
231 msgid "Changeset"
231 msgid "Changeset"
232 msgstr ""
232 msgstr ""
233
233
234 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:128
234 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:149
235 msgid "Special"
235 msgid "Special"
236 msgstr ""
236 msgstr ""
237
237
238 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:129
238 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:150
239 msgid "Peer branches"
239 msgid "Peer branches"
240 msgstr ""
240 msgstr ""
241
241
242 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:130 rhodecode/model/scm.py:612
242 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:151 rhodecode/model/scm.py:688
243 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
243 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
244 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
244 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
245 msgid "Bookmarks"
245 msgid "Bookmarks"
246 msgstr ""
246 msgstr ""
247
247
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:228
248 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:324
249 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
249 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
250 msgstr ""
250 msgstr ""
251
251
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:230
252 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:326
253 msgid "Error creating pull request"
253 msgid "Error creating pull request"
254 msgstr ""
254 msgstr ""
255
255
256 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:251
256 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:346
257 msgid "Successfully opened new pull request"
257 msgid "Successfully opened new pull request"
258 msgstr ""
258 msgstr ""
259
259
260 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:254
260 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:349
261 msgid "Error occurred during sending pull request"
261 msgid "Error occurred during sending pull request"
262 msgstr ""
262 msgstr ""
263
263
264 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:287
264 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:388
265 msgid "Successfully deleted pull request"
265 msgid "Successfully deleted pull request"
266 msgstr ""
266 msgstr ""
267
267
268 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:441
268 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:484
269 msgid "Closing with"
269 msgid "Closing with"
270 msgstr ""
270 msgstr ""
271
271
272 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:478
272 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:521
273 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
273 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
274 msgstr ""
274 msgstr ""
275
275
276 #: rhodecode/controllers/search.py:134
276 #: rhodecode/controllers/search.py:132
277 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
277 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
278 msgstr ""
278 msgstr ""
279
279
280 #: rhodecode/controllers/search.py:139
280 #: rhodecode/controllers/search.py:137
281 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
281 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
282 msgstr ""
282 msgstr ""
283
283
284 #: rhodecode/controllers/search.py:143
284 #: rhodecode/controllers/search.py:141
285 msgid "An error occurred during this search operation"
285 msgid "An error occurred during this search operation"
286 msgstr ""
286 msgstr ""
287
287
288 #: rhodecode/controllers/summary.py:141
288 #: rhodecode/controllers/summary.py:182
289 msgid "No data loaded yet"
289 msgid "No data loaded yet"
290 msgstr ""
290 msgstr ""
291
291
292 #: rhodecode/controllers/summary.py:147
292 #: rhodecode/controllers/summary.py:188
293 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
293 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
294 msgid "Statistics are disabled for this repository"
294 msgid "Statistics are disabled for this repository"
295 msgstr ""
295 msgstr ""
@@ -302,6 +302,43 b' msgstr ""'
302 msgid "Error occurred during update of defaults"
302 msgid "Error occurred during update of defaults"
303 msgstr ""
303 msgstr ""
304
304
305 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56
306 msgid "forever"
307 msgstr ""
308
309 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57
310 #, fuzzy
311 msgid "5 minutes"
312 msgstr ""
313
314 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58
315 #, fuzzy
316 msgid "1 hour"
317 msgstr ""
318
319 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
320 #, fuzzy
321 msgid "1 day"
322 msgstr ""
323
324 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
325 #, fuzzy
326 msgid "1 month"
327 msgstr ""
328
329 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62
330 msgid "Lifetime"
331 msgstr ""
332
333 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127
334 msgid "Error occurred during gist creation"
335 msgstr ""
336
337 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165
338 #, python-format
339 msgid "Deleted gist %s"
340 msgstr ""
341
305 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
342 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
306 msgid "BASE"
343 msgid "BASE"
307 msgstr ""
344 msgstr ""
@@ -346,35 +383,39 b' msgstr ""'
346 msgid "START_TLS on LDAP connection"
383 msgid "START_TLS on LDAP connection"
347 msgstr ""
384 msgstr ""
348
385
349 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
386 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:124
350 msgid "LDAP settings updated successfully"
387 msgid "LDAP settings updated successfully"
351 msgstr ""
388 msgstr ""
352
389
353 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
390 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:128
354 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
391 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
355 msgstr ""
392 msgstr ""
356
393
357 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
394 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:145
358 msgid "Error occurred during update of ldap settings"
395 msgid "Error occurred during update of ldap settings"
359 msgstr ""
396 msgstr ""
360
397
398 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
399 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
400 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
401 msgid "None"
402 msgstr ""
403
404 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
405 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
406 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
407 msgid "Read"
408 msgstr ""
409
361 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
410 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
362 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
411 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
363 msgid "None"
412 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
413 msgid "Write"
364 msgstr ""
414 msgstr ""
365
415
366 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
416 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
367 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
417 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
368 msgid "Read"
418 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
369 msgstr ""
370
371 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
372 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
373 msgid "Write"
374 msgstr ""
375
376 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
377 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
378 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
419 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
379 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
420 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
380 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
421 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
@@ -395,41 +436,55 b' msgstr ""'
395 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
436 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
396 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
437 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
397 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
438 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
398 #: rhodecode/templates/base/base.html:292
439 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
399 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
440 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
400 #: rhodecode/templates/base/base.html:299
441 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
401 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
442 #: rhodecode/templates/base/base.html:325
402 msgid "Admin"
443 msgid "Admin"
403 msgstr ""
444 msgstr ""
404
445
405 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70
406 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
407 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
408 msgid "Disabled"
409 msgstr ""
410
411 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
446 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
412 msgid "Allowed with manual account activation"
447 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:83
448 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:86
449 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:89
450 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:92
451 msgid "Disabled"
413 msgstr ""
452 msgstr ""
414
453
415 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
454 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
455 msgid "Allowed with manual account activation"
456 msgstr ""
457
458 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
416 msgid "Allowed with automatic account activation"
459 msgid "Allowed with automatic account activation"
417 msgstr ""
460 msgstr ""
418
461
419 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:77
462 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
463 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439 rhodecode/model/db.py:1444
464 msgid "Manual activation of external account"
465 msgstr ""
466
420 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
467 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
468 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440 rhodecode/model/db.py:1445
469 msgid "Automatic activation of external account"
470 msgstr ""
471
472 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:84
473 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:87
474 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:90
475 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:93
421 msgid "Enabled"
476 msgid "Enabled"
422 msgstr ""
477 msgstr ""
423
478
424 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:128
479 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:138
425 msgid "Default permissions updated successfully"
480 msgid "Default permissions updated successfully"
426 msgstr ""
481 msgstr ""
427
482
428 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142
483 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:152
429 msgid "Error occurred during update of permissions"
484 msgid "Error occurred during update of permissions"
430 msgstr ""
485 msgstr ""
431
486
432 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:127
487 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128
433 msgid "--REMOVE FORK--"
488 msgid "--REMOVE FORK--"
434 msgstr ""
489 msgstr ""
435
490
@@ -448,230 +503,223 b' msgstr ""'
448 msgid "Error creating repository %s"
503 msgid "Error creating repository %s"
449 msgstr ""
504 msgstr ""
450
505
451 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266
506 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:270
452 #, python-format
507 #, python-format
453 msgid "Repository %s updated successfully"
508 msgid "Repository %s updated successfully"
454 msgstr ""
509 msgstr ""
455
510
456 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284
511 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:288
457 #, python-format
512 #, python-format
458 msgid "Error occurred during update of repository %s"
513 msgid "Error occurred during update of repository %s"
459 msgstr ""
514 msgstr ""
460
515
461 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:311
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315
462 #: rhodecode/controllers/api/api.py:877
463 #, python-format
517 #, python-format
464 msgid "Detached %s forks"
518 msgid "Detached %s forks"
465 msgstr ""
519 msgstr ""
466
520
467 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314
521 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318
468 #: rhodecode/controllers/api/api.py:879
469 #, python-format
522 #, python-format
470 msgid "Deleted %s forks"
523 msgid "Deleted %s forks"
471 msgstr ""
524 msgstr ""
472
525
473 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:323
474 #, python-format
527 #, python-format
475 msgid "Deleted repository %s"
528 msgid "Deleted repository %s"
476 msgstr ""
529 msgstr ""
477
530
478 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:322
531 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
479 #, python-format
532 #, python-format
480 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
533 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
481 msgstr ""
534 msgstr ""
482
535
483 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:327
536 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331
484 #, python-format
537 #, python-format
485 msgid "An error occurred during deletion of %s"
538 msgid "An error occurred during deletion of %s"
486 msgstr ""
539 msgstr ""
487
540
488 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
541 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
489 msgid "Repository permissions updated"
542 msgid "Repository permissions updated"
490 msgstr ""
543 msgstr ""
491
544
492 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:384
545 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375
493 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332
494 msgstr ""
547 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312
495
548 msgid "An error occurred during revoking of permission"
496 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403
549 msgstr ""
497 msgid "An error occurred during deletion of repository user groups"
550
498 msgstr ""
551 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:392
499
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:421
501 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
552 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
502 msgstr ""
553 msgstr ""
503
554
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:438
555 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:409
505 msgid "An error occurred during cache invalidation"
556 msgid "An error occurred during cache invalidation"
506 msgstr ""
557 msgstr ""
507
558
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:458
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429
509 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485
560 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:456
510 msgid "An error occurred during unlocking"
561 msgid "An error occurred during unlocking"
511 msgstr ""
562 msgstr ""
512
563
564 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447
565 msgid "Unlocked"
566 msgstr ""
567
568 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:450
569 msgid "Locked"
570 msgstr ""
571
572 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452
573 #, python-format
574 msgid "Repository has been %s"
575 msgstr ""
576
513 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476
577 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476
514 msgid "Unlocked"
515 msgstr ""
516
517 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:479
518 msgid "Locked"
519 msgstr ""
520
521 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:481
522 #, python-format
523 msgid "Repository has been %s"
524 msgstr ""
525
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:505
527 msgid "Updated repository visibility in public journal"
578 msgid "Updated repository visibility in public journal"
528 msgstr ""
579 msgstr ""
529
580
530 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:509
581 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:480
531 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
582 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
532 msgstr ""
583 msgstr ""
533
584
534 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:514 rhodecode/model/validators.py:302
585 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 rhodecode/model/validators.py:302
535 msgid "Token mismatch"
586 msgid "Token mismatch"
536 msgstr ""
587 msgstr ""
537
588
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:527
589 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:498
539 msgid "Pulled from remote location"
590 msgid "Pulled from remote location"
540 msgstr ""
591 msgstr ""
541
592
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:529
593 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:501
543 msgid "An error occurred during pull from remote location"
594 msgid "An error occurred during pull from remote location"
544 msgstr ""
595 msgstr ""
545
596
546 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:545
597 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:517
547 msgid "Nothing"
598 msgid "Nothing"
548 msgstr ""
599 msgstr ""
549
600
550 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:547
601 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:519
551 #, python-format
602 #, python-format
552 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
603 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
553 msgstr ""
604 msgstr ""
554
605
555 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:551
606 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:523
556 msgid "An error occurred during this operation"
607 msgid "An error occurred during this operation"
557 msgstr ""
608 msgstr ""
558
609
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:590
610 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:562
560 msgid "An error occurred during creation of field"
611 msgid "An error occurred during creation of field"
561 msgstr ""
612 msgstr ""
562
613
563 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604
614 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:576
564 msgid "An error occurred during removal of field"
615 msgid "An error occurred during removal of field"
565 msgstr ""
616 msgstr ""
566
617
567 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:145
618 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:147
568 #, python-format
619 #, python-format
569 msgid "Created repository group %s"
620 msgid "Created repository group %s"
570 msgstr ""
621 msgstr ""
571
622
572 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:157
623 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:159
573 #, python-format
624 #, python-format
574 msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
625 msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
575 msgstr ""
626 msgstr ""
576
627
577 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:214
628 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
578 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:286
579 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
580 msgstr ""
581
582 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
583 #, python-format
629 #, python-format
584 msgid "Updated repository group %s"
630 msgid "Updated repository group %s"
585 msgstr ""
631 msgstr ""
586
632
587 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:235
633 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:232
588 #, python-format
634 #, python-format
589 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
635 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
590 msgstr ""
636 msgstr ""
591
637
592 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:253
638 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:250
593 #, python-format
639 #, python-format
594 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
640 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
595 msgstr ""
641 msgstr ""
596
642
597 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
643 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257
598 #, python-format
644 #, python-format
599 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
645 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
600 msgstr ""
646 msgstr ""
601
647
602 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:266
648 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:263
603 #, python-format
649 #, python-format
604 msgid "Removed repository group %s"
650 msgid "Removed repository group %s"
605 msgstr ""
651 msgstr ""
606
652
607 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:271
653 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:268
608 #, python-format
654 #, python-format
609 msgid "Error occurred during deletion of repos group %s"
655 msgid "Error occurred during deletion of repos group %s"
610 msgstr ""
656 msgstr ""
611
657
612 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:297
658 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:279
613 msgid "An error occurred during deletion of group user"
659 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:314
614 msgstr ""
660 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:300
615
661 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
616 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:318
662 msgstr ""
617 msgid "An error occurred during deletion of group user groups"
663
618 msgstr ""
664 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294
619
665 msgid "Repository Group permissions updated"
620 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:126
666 msgstr ""
667
668 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
621 #, python-format
669 #, python-format
622 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
670 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
623 msgstr ""
671 msgstr ""
624
672
625 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:135
673 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:132
626 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
674 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
627 msgstr ""
675 msgstr ""
628
676
629 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
677 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:163
630 msgid "Updated application settings"
678 msgid "Updated application settings"
631 msgstr ""
679 msgstr ""
632
680
633 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:170
681 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:167
634 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301
682 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:304
635 msgid "Error occurred during updating application settings"
683 msgid "Error occurred during updating application settings"
636 msgstr ""
684 msgstr ""
637
685
638 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:216
686 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:219
639 msgid "Updated visualisation settings"
687 msgid "Updated visualisation settings"
640 msgstr ""
688 msgstr ""
641
689
642 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
690 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:224
643 msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
691 msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
644 msgstr ""
692 msgstr ""
645
693
646 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297
694 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:300
647 msgid "Updated VCS settings"
695 msgid "Updated VCS settings"
648 msgstr ""
696 msgstr ""
649
697
650 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:311
698 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:314
651 msgid "Added new hook"
699 msgid "Added new hook"
652 msgstr ""
700 msgstr ""
653
701
654 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:323
702 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326
655 msgid "Updated hooks"
703 msgid "Updated hooks"
656 msgstr ""
704 msgstr ""
657
705
658 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327
706 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:330
659 msgid "Error occurred during hook creation"
707 msgid "Error occurred during hook creation"
660 msgstr ""
708 msgstr ""
661
709
662 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346
710 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:349
663 msgid "Email task created"
711 msgid "Email task created"
664 msgstr ""
712 msgstr ""
665
713
666 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:410
714 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:413
667 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
715 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
668 msgstr ""
716 msgstr ""
669
717
670 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:452
718 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:455
671 msgid "Your account was updated successfully"
719 msgid "Your account was updated successfully"
672 msgstr ""
720 msgstr ""
673
721
674 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:467
722 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:470
675 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
723 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
676 #, python-format
724 #, python-format
677 msgid "Error occurred during update of user %s"
725 msgid "Error occurred during update of user %s"
@@ -699,111 +747,92 b' msgstr ""'
699 msgid "An error occurred during deletion of user"
747 msgid "An error occurred during deletion of user"
700 msgstr ""
748 msgstr ""
701
749
702 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:233
750 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:234
703 msgid "You can't edit this user"
751 msgid "You can't edit this user"
704 msgstr ""
752 msgstr ""
705
753
706 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:276
754 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:293
707 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
755 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372
708 msgstr ""
756 msgid "Updated permissions"
709
757 msgstr ""
710 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:281
758
711 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
759 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:297
712 msgstr ""
760 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:376
713
714 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:287
715 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
716 msgstr ""
717
718 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:292
719 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
720 msgstr ""
721
722 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:298
723 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:281
724 msgid "An error occurred during permissions saving"
761 msgid "An error occurred during permissions saving"
725 msgstr ""
762 msgstr ""
726
763
727 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:312
764 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:311
728 #, python-format
765 #, python-format
729 msgid "Added email %s to user"
766 msgid "Added email %s to user"
730 msgstr ""
767 msgstr ""
731
768
732 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:318
769 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:317
733 msgid "An error occurred during email saving"
770 msgid "An error occurred during email saving"
734 msgstr ""
771 msgstr ""
735
772
736 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:328
773 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:327
737 msgid "Removed email from user"
774 msgid "Removed email from user"
738 msgstr ""
775 msgstr ""
739
776
740 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:341
777 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:340
741 #, python-format
778 #, python-format
742 msgid "Added ip %s to user"
779 msgid "Added ip %s to user"
743 msgstr ""
780 msgstr ""
744
781
745 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:347
782 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:346
746 msgid "An error occurred during ip saving"
783 msgid "An error occurred during ip saving"
747 msgstr ""
784 msgstr ""
748
785
749 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:359
786 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:358
750 msgid "Removed ip from user"
787 msgid "Removed ip from user"
751 msgstr ""
788 msgstr ""
752
789
753 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
790 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:162
754 #, python-format
791 #, python-format
755 msgid "Created user group %s"
792 msgid "Created user group %s"
756 msgstr ""
793 msgstr ""
757
794
758 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
795 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:173
759 #, python-format
796 #, python-format
760 msgid "Error occurred during creation of user group %s"
797 msgid "Error occurred during creation of user group %s"
761 msgstr ""
798 msgstr ""
762
799
763 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:166
764 #, python-format
765 msgid "Updated user group %s"
766 msgstr ""
767
768 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:188
769 #, python-format
770 msgid "Error occurred during update of user group %s"
771 msgstr ""
772
773 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:205
774 msgid "Successfully deleted user group"
775 msgstr ""
776
777 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210
800 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210
801 #, python-format
802 msgid "Updated user group %s"
803 msgstr ""
804
805 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:232
806 #, python-format
807 msgid "Error occurred during update of user group %s"
808 msgstr ""
809
810 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:250
811 msgid "Successfully deleted user group"
812 msgstr ""
813
814 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255
778 msgid "An error occurred during deletion of user group"
815 msgid "An error occurred during deletion of user group"
779 msgstr ""
816 msgstr ""
780
817
781 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:259
818 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:274
782 msgid "Granted 'repository create' permission to user group"
819 msgid "Target group cannot be the same"
783 msgstr ""
820 msgstr ""
784
821
785 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:264
822 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280
786 msgid "Revoked 'repository create' permission to user group"
823 msgid "User Group permissions updated"
787 msgstr ""
824 msgstr ""
788
825
789 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:270
826 #: rhodecode/lib/auth.py:544
790 msgid "Granted 'repository fork' permission to user group"
791 msgstr ""
792
793 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:275
794 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user group"
795 msgstr ""
796
797 #: rhodecode/lib/auth.py:530
798 #, python-format
827 #, python-format
799 msgid "IP %s not allowed"
828 msgid "IP %s not allowed"
800 msgstr ""
829 msgstr ""
801
830
802 #: rhodecode/lib/auth.py:579
831 #: rhodecode/lib/auth.py:593
803 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
832 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
804 msgstr ""
833 msgstr ""
805
834
806 #: rhodecode/lib/auth.py:620
835 #: rhodecode/lib/auth.py:634
807 msgid "You need to be a signed in to view this page"
836 msgid "You need to be a signed in to view this page"
808 msgstr ""
837 msgstr ""
809
838
@@ -819,152 +848,176 b' msgstr ""'
819 msgid "No changes detected"
848 msgid "No changes detected"
820 msgstr ""
849 msgstr ""
821
850
822 #: rhodecode/lib/helpers.py:394
851 #: rhodecode/lib/helpers.py:428
823 #, python-format
852 #, python-format
824 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
853 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
825 msgstr ""
854 msgstr ""
826
855
827 #: rhodecode/lib/helpers.py:506
856 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
828 msgid "True"
857 msgid "True"
829 msgstr ""
858 msgstr ""
830
859
831 #: rhodecode/lib/helpers.py:509
860 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
832 msgid "False"
861 msgid "False"
833 msgstr ""
862 msgstr ""
834
863
835 #: rhodecode/lib/helpers.py:547
864 #: rhodecode/lib/helpers.py:580
836 #, python-format
865 #, python-format
837 msgid "Deleted branch: %s"
866 msgid "Deleted branch: %s"
838 msgstr ""
867 msgstr ""
839
868
840 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
869 #: rhodecode/lib/helpers.py:583
841 #, python-format
870 #, python-format
842 msgid "Created tag: %s"
871 msgid "Created tag: %s"
843 msgstr ""
872 msgstr ""
844
873
845 #: rhodecode/lib/helpers.py:563
874 #: rhodecode/lib/helpers.py:596
846 msgid "Changeset not found"
875 msgid "Changeset not found"
847 msgstr ""
876 msgstr ""
848
877
849 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
878 #: rhodecode/lib/helpers.py:646
850 #, python-format
879 #, python-format
851 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
880 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
852 msgstr ""
881 msgstr ""
853
882
854 #: rhodecode/lib/helpers.py:621
883 #: rhodecode/lib/helpers.py:652
855 msgid "compare view"
884 msgid "compare view"
856 msgstr ""
885 msgstr ""
857
886
858 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
887 #: rhodecode/lib/helpers.py:672
859 msgid "and"
888 msgid "and"
860 msgstr ""
889 msgstr ""
861
890
862 #: rhodecode/lib/helpers.py:642
891 #: rhodecode/lib/helpers.py:673
863 #, python-format
892 #, python-format
864 msgid "%s more"
893 msgid "%s more"
865 msgstr ""
894 msgstr ""
866
895
867 #: rhodecode/lib/helpers.py:643 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:44
896 #: rhodecode/lib/helpers.py:674 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53
868 msgid "revisions"
897 msgid "revisions"
869 msgstr ""
898 msgstr ""
870
899
871 #: rhodecode/lib/helpers.py:667
900 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
872 #, python-format
901 #, python-format
873 msgid "fork name %s"
902 msgid "fork name %s"
874 msgstr ""
903 msgstr ""
875
904
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
905 #: rhodecode/lib/helpers.py:715
877 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
906 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
878 #, python-format
907 #, python-format
879 msgid "Pull request #%s"
908 msgid "Pull request #%s"
880 msgstr ""
909 msgstr ""
881
910
882 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
911 #: rhodecode/lib/helpers.py:725
883 msgid "[deleted] repository"
912 msgid "[deleted] repository"
884 msgstr ""
913 msgstr ""
885
914
886 #: rhodecode/lib/helpers.py:692 rhodecode/lib/helpers.py:702
915 #: rhodecode/lib/helpers.py:727 rhodecode/lib/helpers.py:739
887 msgid "[created] repository"
916 msgid "[created] repository"
888 msgstr ""
917 msgstr ""
889
918
890 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
919 #: rhodecode/lib/helpers.py:729
891 msgid "[created] repository as fork"
920 msgid "[created] repository as fork"
892 msgstr ""
921 msgstr ""
893
922
894 #: rhodecode/lib/helpers.py:696 rhodecode/lib/helpers.py:704
923 #: rhodecode/lib/helpers.py:731 rhodecode/lib/helpers.py:741
895 msgid "[forked] repository"
924 msgid "[forked] repository"
896 msgstr ""
925 msgstr ""
897
926
898 #: rhodecode/lib/helpers.py:698 rhodecode/lib/helpers.py:706
927 #: rhodecode/lib/helpers.py:733 rhodecode/lib/helpers.py:743
899 msgid "[updated] repository"
928 msgid "[updated] repository"
900 msgstr ""
929 msgstr ""
901
930
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
931 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
932 msgid "[downloaded] archive from repository"
933 msgstr ""
934
935 #: rhodecode/lib/helpers.py:737
903 msgid "[delete] repository"
936 msgid "[delete] repository"
904 msgstr ""
937 msgstr ""
905
938
906 #: rhodecode/lib/helpers.py:708
939 #: rhodecode/lib/helpers.py:745
907 msgid "[created] user"
940 msgid "[created] user"
908 msgstr ""
941 msgstr ""
909
942
910 #: rhodecode/lib/helpers.py:710
943 #: rhodecode/lib/helpers.py:747
911 msgid "[updated] user"
944 msgid "[updated] user"
912 msgstr ""
945 msgstr ""
913
946
914 #: rhodecode/lib/helpers.py:712
947 #: rhodecode/lib/helpers.py:749
915 msgid "[created] user group"
948 msgid "[created] user group"
916 msgstr ""
949 msgstr ""
917
950
918 #: rhodecode/lib/helpers.py:714
951 #: rhodecode/lib/helpers.py:751
919 msgid "[updated] user group"
952 msgid "[updated] user group"
920 msgstr ""
953 msgstr ""
921
954
922 #: rhodecode/lib/helpers.py:716
955 #: rhodecode/lib/helpers.py:753
923 msgid "[commented] on revision in repository"
956 msgid "[commented] on revision in repository"
924 msgstr ""
957 msgstr ""
925
958
926 #: rhodecode/lib/helpers.py:718
959 #: rhodecode/lib/helpers.py:755
927 msgid "[commented] on pull request for"
960 msgid "[commented] on pull request for"
928 msgstr ""
961 msgstr ""
929
962
930 #: rhodecode/lib/helpers.py:720
963 #: rhodecode/lib/helpers.py:757
931 msgid "[closed] pull request for"
964 msgid "[closed] pull request for"
932 msgstr ""
965 msgstr ""
933
966
934 #: rhodecode/lib/helpers.py:722
967 #: rhodecode/lib/helpers.py:759
935 msgid "[pushed] into"
968 msgid "[pushed] into"
936 msgstr ""
969 msgstr ""
937
970
938 #: rhodecode/lib/helpers.py:724
971 #: rhodecode/lib/helpers.py:761
939 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
972 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
940 msgstr ""
973 msgstr ""
941
974
942 #: rhodecode/lib/helpers.py:726
975 #: rhodecode/lib/helpers.py:763
943 msgid "[pulled from remote] into repository"
976 msgid "[pulled from remote] into repository"
944 msgstr ""
977 msgstr ""
945
978
946 #: rhodecode/lib/helpers.py:728
979 #: rhodecode/lib/helpers.py:765
947 msgid "[pulled] from"
980 msgid "[pulled] from"
948 msgstr ""
981 msgstr ""
949
982
950 #: rhodecode/lib/helpers.py:730
983 #: rhodecode/lib/helpers.py:767
951 msgid "[started following] repository"
984 msgid "[started following] repository"
952 msgstr ""
985 msgstr ""
953
986
954 #: rhodecode/lib/helpers.py:732
987 #: rhodecode/lib/helpers.py:769
955 msgid "[stopped following] repository"
988 msgid "[stopped following] repository"
956 msgstr ""
989 msgstr ""
957
990
958 #: rhodecode/lib/helpers.py:910
991 #: rhodecode/lib/helpers.py:1088
959 #, python-format
992 #, python-format
960 msgid " and %s more"
993 msgid " and %s more"
961 msgstr ""
994 msgstr ""
962
995
963 #: rhodecode/lib/helpers.py:914
996 #: rhodecode/lib/helpers.py:1092
964 msgid "No Files"
997 msgid "No Files"
965 msgstr ""
998 msgstr ""
966
999
967 #: rhodecode/lib/helpers.py:1198
1000 #: rhodecode/lib/helpers.py:1158
1001 msgid "new file"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: rhodecode/lib/helpers.py:1161
1005 msgid "mod"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: rhodecode/lib/helpers.py:1164
1009 msgid "del"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: rhodecode/lib/helpers.py:1167
1013 msgid "rename"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: rhodecode/lib/helpers.py:1172
1017 msgid "chmod"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: rhodecode/lib/helpers.py:1404
968 #, python-format
1021 #, python-format
969 msgid ""
1022 msgid ""
970 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
1023 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -976,221 +1029,299 b' msgstr ""'
976 msgid "cannot create new union repository"
1029 msgid "cannot create new union repository"
977 msgstr ""
1030 msgstr ""
978
1031
979 #: rhodecode/lib/utils2.py:411
1032 #: rhodecode/lib/utils2.py:410
980 #, python-format
1033 #, python-format
981 msgid "%d year"
1034 msgid "%d year"
982 msgid_plural "%d years"
1035 msgid_plural "%d years"
983 msgstr[0] ""
1036 msgstr[0] ""
984 msgstr[1] ""
1037 msgstr[1] ""
985
1038
986 #: rhodecode/lib/utils2.py:412
1039 #: rhodecode/lib/utils2.py:411
987 #, python-format
1040 #, python-format
988 msgid "%d month"
1041 msgid "%d month"
989 msgid_plural "%d months"
1042 msgid_plural "%d months"
990 msgstr[0] ""
1043 msgstr[0] ""
991 msgstr[1] ""
1044 msgstr[1] ""
992
1045
1046 #: rhodecode/lib/utils2.py:412
1047 #, python-format
1048 msgid "%d day"
1049 msgid_plural "%d days"
1050 msgstr[0] ""
1051 msgstr[1] ""
1052
993 #: rhodecode/lib/utils2.py:413
1053 #: rhodecode/lib/utils2.py:413
994 #, python-format
1054 #, python-format
995 msgid "%d day"
1055 msgid "%d hour"
996 msgid_plural "%d days"
1056 msgid_plural "%d hours"
997 msgstr[0] ""
1057 msgstr[0] ""
998 msgstr[1] ""
1058 msgstr[1] ""
999
1059
1000 #: rhodecode/lib/utils2.py:414
1060 #: rhodecode/lib/utils2.py:414
1001 #, python-format
1061 #, python-format
1002 msgid "%d hour"
1062 msgid "%d minute"
1003 msgid_plural "%d hours"
1063 msgid_plural "%d minutes"
1004 msgstr[0] ""
1064 msgstr[0] ""
1005 msgstr[1] ""
1065 msgstr[1] ""
1006
1066
1007 #: rhodecode/lib/utils2.py:415
1067 #: rhodecode/lib/utils2.py:415
1008 #, python-format
1068 #, python-format
1009 msgid "%d minute"
1010 msgid_plural "%d minutes"
1011 msgstr[0] ""
1012 msgstr[1] ""
1013
1014 #: rhodecode/lib/utils2.py:416
1015 #, python-format
1016 msgid "%d second"
1069 msgid "%d second"
1017 msgid_plural "%d seconds"
1070 msgid_plural "%d seconds"
1018 msgstr[0] ""
1071 msgstr[0] ""
1019 msgstr[1] ""
1072 msgstr[1] ""
1020
1073
1021 #: rhodecode/lib/utils2.py:432
1074 #: rhodecode/lib/utils2.py:431
1022 #, python-format
1075 #, python-format
1023 msgid "in %s"
1076 msgid "in %s"
1024 msgstr ""
1077 msgstr ""
1025
1078
1026 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
1079 #: rhodecode/lib/utils2.py:433
1027 #, python-format
1080 #, python-format
1028 msgid "%s ago"
1081 msgid "%s ago"
1029 msgstr ""
1082 msgstr ""
1030
1083
1031 #: rhodecode/lib/utils2.py:436
1084 #: rhodecode/lib/utils2.py:435
1032 #, python-format
1085 #, python-format
1033 msgid "in %s and %s"
1086 msgid "in %s and %s"
1034 msgstr ""
1087 msgstr ""
1035
1088
1036 #: rhodecode/lib/utils2.py:439
1089 #: rhodecode/lib/utils2.py:438
1037 #, python-format
1090 #, python-format
1038 msgid "%s and %s ago"
1091 msgid "%s and %s ago"
1039 msgstr ""
1092 msgstr ""
1040
1093
1041 #: rhodecode/lib/utils2.py:442
1094 #: rhodecode/lib/utils2.py:441
1042 msgid "just now"
1095 msgid "just now"
1043 msgstr ""
1096 msgstr ""
1044
1097
1045 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
1098 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
1046 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
1099 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1289 rhodecode/model/db.py:1388
1100 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303
1101 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388
1102 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408 rhodecode/model/db.py:1413
1048 msgid "Repository no access"
1103 msgid "Repository no access"
1049 msgstr ""
1104 msgstr ""
1050
1105
1051 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
1106 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
1052 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
1107 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1290 rhodecode/model/db.py:1389
1108 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304
1109 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389
1110 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409 rhodecode/model/db.py:1414
1054 msgid "Repository read access"
1111 msgid "Repository read access"
1055 msgstr ""
1112 msgstr ""
1056
1113
1057 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
1114 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
1058 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
1115 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
1059 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1291 rhodecode/model/db.py:1390
1116 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305
1117 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390
1118 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410 rhodecode/model/db.py:1415
1060 msgid "Repository write access"
1119 msgid "Repository write access"
1061 msgstr ""
1120 msgstr ""
1062
1121
1063 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
1122 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
1064 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
1123 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
1065 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1292 rhodecode/model/db.py:1391
1124 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306
1125 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391
1126 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411 rhodecode/model/db.py:1416
1066 msgid "Repository admin access"
1127 msgid "Repository admin access"
1067 msgstr ""
1128 msgstr ""
1068
1129
1069 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
1130 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
1070 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
1131 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
1071 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1294
1132 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308
1072 msgid "Repositories Group no access"
1133 msgid "Repositories Group no access"
1073 msgstr ""
1134 msgstr ""
1074
1135
1075 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
1136 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
1076 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
1137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1295
1138 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309
1078 msgid "Repositories Group read access"
1139 msgid "Repositories Group read access"
1079 msgstr ""
1140 msgstr ""
1080
1141
1081 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
1142 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
1082 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
1143 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
1083 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1296
1144 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310
1084 msgid "Repositories Group write access"
1145 msgid "Repositories Group write access"
1085 msgstr ""
1146 msgstr ""
1086
1147
1087 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
1148 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
1088 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
1149 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
1089 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1297
1150 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311
1090 msgid "Repositories Group admin access"
1151 msgid "Repositories Group admin access"
1091 msgstr ""
1152 msgstr ""
1092
1153
1093 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
1154 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
1094 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
1155 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
1095 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1299 rhodecode/model/db.py:1398
1156 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313
1157 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398
1158 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406 rhodecode/model/db.py:1411
1096 msgid "RhodeCode Administrator"
1159 msgid "RhodeCode Administrator"
1097 msgstr ""
1160 msgstr ""
1098
1161
1099 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
1162 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
1100 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
1163 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
1101 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1300 rhodecode/model/db.py:1399
1164 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314
1165 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399
1166 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429 rhodecode/model/db.py:1434
1102 msgid "Repository creation disabled"
1167 msgid "Repository creation disabled"
1103 msgstr ""
1168 msgstr ""
1104
1169
1105 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
1170 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
1106 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
1171 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
1107 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1301 rhodecode/model/db.py:1400
1172 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315
1173 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400
1174 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430 rhodecode/model/db.py:1435
1108 msgid "Repository creation enabled"
1175 msgid "Repository creation enabled"
1109 msgstr ""
1176 msgstr ""
1110
1177
1111 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
1178 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
1112 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
1179 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
1113 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1302 rhodecode/model/db.py:1401
1180 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316
1181 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401
1182 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432 rhodecode/model/db.py:1437
1114 msgid "Repository forking disabled"
1183 msgid "Repository forking disabled"
1115 msgstr ""
1184 msgstr ""
1116
1185
1117 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
1186 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
1118 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
1187 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
1119 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303 rhodecode/model/db.py:1402
1188 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317
1189 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402
1190 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433 rhodecode/model/db.py:1438
1120 msgid "Repository forking enabled"
1191 msgid "Repository forking enabled"
1121 msgstr ""
1192 msgstr ""
1122
1193
1123 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
1194 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
1124 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
1195 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
1125 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304 rhodecode/model/db.py:1403
1196 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318
1197 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403
1126 msgid "Register disabled"
1198 msgid "Register disabled"
1127 msgstr ""
1199 msgstr ""
1128
1200
1129 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
1201 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
1130 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
1202 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
1131 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305 rhodecode/model/db.py:1404
1203 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319
1204 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404
1132 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1205 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1133 msgstr ""
1206 msgstr ""
1134
1207
1135 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
1208 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
1136 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
1209 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
1137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308 rhodecode/model/db.py:1407
1210 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322
1211 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407
1138 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1212 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1139 msgstr ""
1213 msgstr ""
1140
1214
1141 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
1215 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
1142 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643
1216 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643
1143 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1749 rhodecode/model/db.py:1838
1217 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763
1218 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838
1219 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934 rhodecode/model/db.py:1939
1144 msgid "Not Reviewed"
1220 msgid "Not Reviewed"
1145 msgstr ""
1221 msgstr ""
1146
1222
1147 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
1223 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
1148 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644
1224 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644
1149 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1750 rhodecode/model/db.py:1839
1225 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764
1226 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839
1227 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935 rhodecode/model/db.py:1940
1150 msgid "Approved"
1228 msgid "Approved"
1151 msgstr ""
1229 msgstr ""
1152
1230
1153 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
1231 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
1154 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645
1232 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645
1155 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1751 rhodecode/model/db.py:1840
1233 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765
1234 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840
1235 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936 rhodecode/model/db.py:1941
1156 msgid "Rejected"
1236 msgid "Rejected"
1157 msgstr ""
1237 msgstr ""
1158
1238
1159 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
1239 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
1160 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646
1240 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646
1161 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1752 rhodecode/model/db.py:1841
1241 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766
1242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841
1243 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937 rhodecode/model/db.py:1942
1162 msgid "Under Review"
1244 msgid "Under Review"
1163 msgstr ""
1245 msgstr ""
1164
1246
1247 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252
1248 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270 rhodecode/model/db.py:1275
1249 msgid "top level"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393
1253 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413 rhodecode/model/db.py:1418
1254 msgid "Repository group no access"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394
1258 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414 rhodecode/model/db.py:1419
1259 msgid "Repository group read access"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395
1263 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415 rhodecode/model/db.py:1420
1264 msgid "Repository group write access"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396
1268 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416 rhodecode/model/db.py:1421
1269 msgid "Repository group admin access"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423
1273 msgid "User group no access"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424
1277 msgid "User group read access"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425
1281 msgid "User group write access"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426
1285 msgid "User group admin access"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428
1289 msgid "Repository Group creation disabled"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429
1293 msgid "Repository Group creation enabled"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431
1297 msgid "User Group creation disabled"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432
1301 msgid "User Group creation enabled"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440
1305 msgid "Registration disabled"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441
1309 msgid "User Registration with manual account activation"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442
1313 msgid "User Registration with automatic account activation"
1314 msgstr ""
1315
1165 #: rhodecode/model/comment.py:75
1316 #: rhodecode/model/comment.py:75
1166 #, python-format
1317 #, python-format
1167 msgid "on line %s"
1318 msgid "on line %s"
1168 msgstr ""
1319 msgstr ""
1169
1320
1170 #: rhodecode/model/comment.py:219
1321 #: rhodecode/model/comment.py:220
1171 msgid "[Mention]"
1322 msgid "[Mention]"
1172 msgstr ""
1323 msgstr ""
1173
1324
1174 #: rhodecode/model/db.py:1252
1175 msgid "top level"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: rhodecode/model/db.py:1393
1179 msgid "Repository group no access"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: rhodecode/model/db.py:1394
1183 msgid "Repository group read access"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: rhodecode/model/db.py:1395
1187 msgid "Repository group write access"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: rhodecode/model/db.py:1396
1191 msgid "Repository group admin access"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: rhodecode/model/forms.py:43
1325 #: rhodecode/model/forms.py:43
1195 msgid "Please enter a login"
1326 msgid "Please enter a login"
1196 msgstr ""
1327 msgstr ""
@@ -1209,42 +1340,42 b' msgstr ""'
1209 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1340 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1210 msgstr ""
1341 msgstr ""
1211
1342
1212 #: rhodecode/model/notification.py:224
1343 #: rhodecode/model/notification.py:228
1213 #, python-format
1344 #, python-format
1214 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
1345 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
1215 msgstr ""
1346 msgstr ""
1216
1347
1217 #: rhodecode/model/notification.py:225
1218 #, python-format
1219 msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: rhodecode/model/notification.py:226
1223 #, python-format
1224 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: rhodecode/model/notification.py:227
1228 #, python-format
1229 msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: rhodecode/model/notification.py:228
1233 #, python-format
1234 msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: rhodecode/model/notification.py:229
1348 #: rhodecode/model/notification.py:229
1238 #, python-format
1349 #, python-format
1350 msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: rhodecode/model/notification.py:230
1354 #, python-format
1355 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: rhodecode/model/notification.py:231
1359 #, python-format
1360 msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: rhodecode/model/notification.py:232
1364 #, python-format
1365 msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: rhodecode/model/notification.py:233
1369 #, python-format
1239 msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
1370 msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
1240 msgstr ""
1371 msgstr ""
1241
1372
1242 #: rhodecode/model/pull_request.py:104
1373 #: rhodecode/model/pull_request.py:98
1243 #, python-format
1374 #, python-format
1244 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
1375 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
1245 msgstr ""
1376 msgstr ""
1246
1377
1247 #: rhodecode/model/scm.py:598
1378 #: rhodecode/model/scm.py:674
1248 msgid "latest tip"
1379 msgid "latest tip"
1249 msgstr ""
1380 msgstr ""
1250
1381
@@ -1297,7 +1428,7 b' msgstr ""'
1297 #: rhodecode/model/validators.py:89
1428 #: rhodecode/model/validators.py:89
1298 msgid ""
1429 msgid ""
1299 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1430 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1300 " dashes and must begin with alphanumeric character"
1431 " dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
1301 msgstr ""
1432 msgstr ""
1302
1433
1303 #: rhodecode/model/validators.py:117
1434 #: rhodecode/model/validators.py:117
@@ -1398,47 +1529,51 b' msgstr ""'
1398 msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
1529 msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
1399 msgstr ""
1530 msgstr ""
1400
1531
1401 #: rhodecode/model/validators.py:557
1532 #: rhodecode/model/validators.py:559
1402 msgid "This username or user group name is not valid"
1533 msgid "This username or user group name is not valid"
1403 msgstr ""
1534 msgstr ""
1404
1535
1405 #: rhodecode/model/validators.py:650
1536 #: rhodecode/model/validators.py:652
1406 msgid "This is not a valid path"
1537 msgid "This is not a valid path"
1407 msgstr ""
1538 msgstr ""
1408
1539
1409 #: rhodecode/model/validators.py:665
1540 #: rhodecode/model/validators.py:667
1410 msgid "This e-mail address is already taken"
1541 msgid "This e-mail address is already taken"
1411 msgstr ""
1542 msgstr ""
1412
1543
1413 #: rhodecode/model/validators.py:685
1544 #: rhodecode/model/validators.py:687
1414 #, python-format
1545 #, python-format
1415 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1546 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1416 msgstr ""
1547 msgstr ""
1417
1548
1418 #: rhodecode/model/validators.py:722
1549 #: rhodecode/model/validators.py:724
1419 msgid ""
1550 msgid ""
1420 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1551 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1421 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1552 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1422 msgstr ""
1553 msgstr ""
1423
1554
1424 #: rhodecode/model/validators.py:735
1555 #: rhodecode/model/validators.py:737
1425 #, python-format
1556 #, python-format
1426 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1557 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1427 msgstr ""
1558 msgstr ""
1428
1559
1429 #: rhodecode/model/validators.py:767
1560 #: rhodecode/model/validators.py:769
1430 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
1561 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
1431 msgstr ""
1562 msgstr ""
1432
1563
1433 #: rhodecode/model/validators.py:768
1564 #: rhodecode/model/validators.py:770
1434 #, python-format
1565 #, python-format
1435 msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
1566 msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
1436 msgstr ""
1567 msgstr ""
1437
1568
1438 #: rhodecode/model/validators.py:800
1569 #: rhodecode/model/validators.py:803
1439 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
1570 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
1440 msgstr ""
1571 msgstr ""
1441
1572
1573 #: rhodecode/model/validators.py:817
1574 msgid "Filename cannot be inside a directory"
1575 msgstr ""
1576
1442 #: rhodecode/templates/index.html:5
1577 #: rhodecode/templates/index.html:5
1443 msgid "Dashboard"
1578 msgid "Dashboard"
1444 msgstr ""
1579 msgstr ""
@@ -1484,29 +1619,28 b' msgid "You have admin right to this grou'
1484 msgstr ""
1619 msgstr ""
1485
1620
1486 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1621 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1487 #: rhodecode/templates/index_base.html:140
1488 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33
1622 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33
1489 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38
1623 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38
1490 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43
1624 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43
1491 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1625 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1492 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1626 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1493 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
1627 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37
1494 msgid "Group name"
1628 msgid "Group name"
1495 msgstr ""
1629 msgstr ""
1496
1630
1497 #: rhodecode/templates/index_base.html:41
1631 #: rhodecode/templates/index_base.html:41
1498 #: rhodecode/templates/index_base.html:83
1632 #: rhodecode/templates/index_base.html:123
1499 #: rhodecode/templates/index_base.html:142
1500 #: rhodecode/templates/index_base.html:180
1501 #: rhodecode/templates/index_base.html:270
1502 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1633 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1503 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
1634 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:68
1504 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1635 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1505 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42
1636 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42
1506 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47
1637 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47
1507 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44
1638 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44
1639 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
1640 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:9
1508 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:56
1641 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:56
1509 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:101
1642 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
1643 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
1510 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
1644 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
1511 msgid "Description"
1645 msgid "Description"
1512 msgstr ""
1646 msgstr ""
@@ -1514,27 +1648,25 b' msgstr ""'
1514 #: rhodecode/templates/index_base.html:51
1648 #: rhodecode/templates/index_base.html:51
1515 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1649 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1516 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1650 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1517 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1651 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:50
1518 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57
1652 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57
1519 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:47
1653 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:47
1520 msgid "Repository group"
1654 msgid "Repository group"
1521 msgstr ""
1655 msgstr ""
1522
1656
1523 #: rhodecode/templates/index_base.html:82
1657 #: rhodecode/templates/index_base.html:121
1524 #: rhodecode/templates/index_base.html:178
1525 #: rhodecode/templates/index_base.html:268
1526 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1658 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1527 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71
1660 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71
1529 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172
1661 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172
1530 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:14
1662 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:37
1531 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:34
1663 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:48
1532 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1664 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1533 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:47
1665 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:47
1534 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1666 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1535 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1667 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1536 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1668 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1537 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:296
1669 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:283
1538 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:55
1670 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:55
1539 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
1671 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
1540 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:48
1672 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:48
@@ -1542,109 +1674,78 b' msgstr ""'
1542 msgid "Name"
1674 msgid "Name"
1543 msgstr ""
1675 msgstr ""
1544
1676
1545 #: rhodecode/templates/index_base.html:84
1677 #: rhodecode/templates/index_base.html:124
1546 msgid "Last change"
1678 msgid "Last Change"
1547 msgstr ""
1679 msgstr ""
1548
1680
1549 #: rhodecode/templates/index_base.html:85
1681 #: rhodecode/templates/index_base.html:126
1550 #: rhodecode/templates/index_base.html:183
1551 #: rhodecode/templates/index_base.html:273
1552 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1682 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1553 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174
1683 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174
1554 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1684 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1555 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:298
1685 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:285
1556 msgid "Tip"
1686 msgid "Tip"
1557 msgstr ""
1687 msgstr ""
1558
1688
1559 #: rhodecode/templates/index_base.html:86
1689 #: rhodecode/templates/index_base.html:128
1560 #: rhodecode/templates/index_base.html:185
1690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:114
1561 #: rhodecode/templates/index_base.html:275
1562 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
1563 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
1691 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
1564 msgid "Owner"
1692 msgid "Owner"
1565 msgstr ""
1693 msgstr ""
1566
1694
1567 #: rhodecode/templates/index_base.html:87
1695 #: rhodecode/templates/index_base.html:136
1568 msgid "Atom"
1696 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1569 msgstr ""
1697 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1570
1571 #: rhodecode/templates/index_base.html:171
1572 #: rhodecode/templates/index_base.html:209
1573 #: rhodecode/templates/index_base.html:296
1574 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
1575 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:196
1576 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1698 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1577 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:58
1699 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:74
1578 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:73
1700 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:73
1579 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:217
1701 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1580 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:320
1702 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:294
1581 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:74
1703 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:74
1582 msgid "Click to sort ascending"
1704 msgid "Click to sort ascending"
1583 msgstr ""
1705 msgstr ""
1584
1706
1585 #: rhodecode/templates/index_base.html:172
1707 #: rhodecode/templates/index_base.html:137
1586 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
1708 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1587 #: rhodecode/templates/index_base.html:297
1709 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
1588 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
1589 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:197
1590 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1710 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1591 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:59
1711 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:75
1592 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:74
1712 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:74
1593 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:218
1713 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1594 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:321
1714 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:295
1595 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:75
1715 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:75
1596 msgid "Click to sort descending"
1716 msgid "Click to sort descending"
1597 msgstr ""
1717 msgstr ""
1598
1718
1599 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
1719 #: rhodecode/templates/index_base.html:138
1600 #: rhodecode/templates/index_base.html:271
1720 msgid "No repositories found."
1601 msgid "Last Change"
1721 msgstr ""
1602 msgstr ""
1722
1603
1723 #: rhodecode/templates/index_base.html:139
1604 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1605 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:99
1725 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:186
1606 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:198
1607 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1608 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1609 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:75
1610 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:219
1611 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:322
1612 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:76
1613 msgid "No records found."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: rhodecode/templates/index_base.html:212
1617 #: rhodecode/templates/index_base.html:299
1618 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:100
1619 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:199
1620 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1726 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1621 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1727 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:77
1622 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1728 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1623 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:220
1729 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:207
1624 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:323
1730 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:297
1625 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1731 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1626 msgid "Data error."
1732 msgid "Data error."
1627 msgstr ""
1733 msgstr ""
1628
1734
1629 #: rhodecode/templates/index_base.html:213
1735 #: rhodecode/templates/index_base.html:140
1630 #: rhodecode/templates/index_base.html:300
1736 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:88
1631 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:101
1632 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
1737 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
1633 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:200
1738 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:187
1634 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1739 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1635 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1740 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:78
1636 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1741 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1637 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1742 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:208
1638 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:324
1743 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:298
1639 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1744 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1640 msgid "Loading..."
1745 msgid "Loading..."
1641 msgstr ""
1746 msgstr ""
1642
1747
1643 #: rhodecode/templates/index_base.html:298
1748 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:239
1644 msgid "No repositories found."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:227
1648 msgid "Log In"
1749 msgid "Log In"
1649 msgstr ""
1750 msgstr ""
1650
1751
@@ -1659,7 +1760,7 b' msgstr ""'
1659 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57
1760 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57
1660 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31
1761 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31
1661 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
1762 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
1662 #: rhodecode/templates/base/base.html:203
1763 #: rhodecode/templates/base/base.html:215
1663 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
1764 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
1664 msgid "Username"
1765 msgid "Username"
1665 msgstr ""
1766 msgstr ""
@@ -1667,7 +1768,7 b' msgstr ""'
1667 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1768 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1668 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1769 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1669 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1770 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1670 #: rhodecode/templates/base/base.html:212
1771 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
1671 msgid "Password"
1772 msgid "Password"
1672 msgstr ""
1773 msgstr ""
1673
1774
@@ -1683,7 +1784,7 b' msgstr ""'
1683 msgid "Forgot your password ?"
1784 msgid "Forgot your password ?"
1684 msgstr ""
1785 msgstr ""
1685
1786
1686 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:223
1787 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:235
1687 msgid "Don't have an account ?"
1788 msgid "Don't have an account ?"
1688 msgstr ""
1789 msgstr ""
1689
1790
@@ -1752,7 +1853,7 b' msgstr ""'
1752 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10
1853 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10
1753 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1854 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1855 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1755 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1856 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:78
1756 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1857 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1757 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
1858 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
1758 msgid "Private repository"
1859 msgid "Private repository"
@@ -1775,13 +1876,13 b' msgid "There are no tags yet"'
1775 msgstr ""
1876 msgstr ""
1776
1877
1777 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1878 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1778 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1879 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:37
1779 msgid "There are no bookmarks yet"
1880 msgid "There are no bookmarks yet"
1780 msgstr ""
1881 msgstr ""
1781
1882
1782 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1883 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1783 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1884 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1784 #: rhodecode/templates/base/base.html:68
1885 #: rhodecode/templates/base/base.html:73
1785 msgid "Admin journal"
1886 msgid "Admin journal"
1786 msgstr ""
1887 msgstr ""
1787
1888
@@ -1807,9 +1908,9 b' msgstr[1] ""'
1807 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1908 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1808 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176
1909 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176
1809 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
1910 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
1810 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37
1911 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:40
1811 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1912 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1812 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:300
1913 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:287
1813 msgid "Action"
1914 msgid "Action"
1814 msgstr ""
1915 msgstr ""
1815
1916
@@ -1819,7 +1920,7 b' msgid "Repository"'
1819 msgstr ""
1920 msgstr ""
1820
1921
1821 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1922 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1822 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:35
1923 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:49
1823 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1924 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1824 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:48
1925 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:48
1825 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
1926 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
@@ -1842,19 +1943,18 b' msgid "Repositories defaults"'
1842 msgstr ""
1943 msgstr ""
1843
1944
1844 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1945 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1845 #: rhodecode/templates/base/base.html:75
1946 #: rhodecode/templates/base/base.html:80
1846 msgid "Defaults"
1947 msgid "Defaults"
1847 msgstr ""
1948 msgstr ""
1848
1949
1849 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1950 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1850 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1951 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1851 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1852 msgid "Type"
1952 msgid "Type"
1853 msgstr ""
1953 msgstr ""
1854
1954
1855 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1955 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1856 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1956 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1857 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1957 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:82
1858 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:69
1958 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:69
1859 msgid ""
1959 msgid ""
1860 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1960 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
@@ -1862,60 +1962,185 b' msgid ""'
1862 msgstr ""
1962 msgstr ""
1863
1963
1864 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1964 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1865 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1965 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:87
1866 msgid "Enable statistics"
1966 msgid "Enable statistics"
1867 msgstr ""
1967 msgstr ""
1868
1968
1869 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1969 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1870 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1970 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:91
1871 msgid "Enable statistics window on summary page."
1971 msgid "Enable statistics window on summary page."
1872 msgstr ""
1972 msgstr ""
1873
1973
1874 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1974 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1875 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1975 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:96
1876 msgid "Enable downloads"
1976 msgid "Enable downloads"
1877 msgstr ""
1977 msgstr ""
1878
1978
1879 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
1979 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
1880 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
1980 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:100
1881 msgid "Enable download menu on summary page."
1981 msgid "Enable download menu on summary page."
1882 msgstr ""
1982 msgstr ""
1883
1983
1884 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
1984 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
1885 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
1985 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:105
1886 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72
1986 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64
1887 msgid "Enable locking"
1987 msgid "Enable locking"
1888 msgstr ""
1988 msgstr ""
1889
1989
1890 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
1990 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
1891 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1991 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
1892 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
1992 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
1893 msgstr ""
1993 msgstr ""
1894
1994
1895 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
1995 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
1896 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1996 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1897 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
1997 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:122
1898 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:148
1998 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1899 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:173
1999 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
1900 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:80
2000 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72
2001 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:96
1901 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
2002 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1902 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
2003 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1903 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140
2004 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140
1904 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:185
1905 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88
2005 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88
1906 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
2006 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1907 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
2007 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1908 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
2008 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:143
2009 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:53
1909 msgid "Save"
2010 msgid "Save"
1910 msgstr ""
2011 msgstr ""
1911
2012
2013 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:5
2014 #: rhodecode/templates/base/base.html:299
2015 msgid "Gists"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
2019 #, python-format
2020 msgid "Private Gists for user %s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:12
2024 #, python-format
2025 msgid "Public Gists for user %s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:14
2029 msgid "Public Gists"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:31
2033 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24
2034 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2035 msgid "Create new gist"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48
2039 msgid "Created"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
2043 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:53
2044 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
2045 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45
2046 msgid "Expires"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
2050 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
2051 msgid "never"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68
2055 msgid "There are no gists yet"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5
2059 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:16
2060 msgid "New gist"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37
2064 msgid "Gist description ..."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52
2068 msgid "Create private gist"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:53
2072 msgid "Create public gist"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:54
2076 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:123
2077 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:185
2078 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
2079 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:167
2080 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:381
2081 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:73
2082 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:97
2083 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115
2084 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
2085 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:288
2086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141
2087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
2088 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:246
2089 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89
2090 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:144
2091 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:54
2092 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:80
2093 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66
2094 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:86
2095 msgid "Reset"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:5
2099 msgid "gist"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:9
2103 msgid "Gist"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36
2107 msgid "Public gist"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38
2111 msgid "Private gist"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
2115 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:299
2116 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:40
2117 msgid "Delete"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Confirm to delete this gist"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:63
2126 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:84
2127 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48
2128 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
2129 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
2130 msgid "Show as raw"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71
2134 msgid "created"
2135 msgstr ""
2136
1912 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
2137 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1913 msgid "LDAP administration"
2138 msgid "LDAP administration"
1914 msgstr ""
2139 msgstr ""
1915
2140
1916 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
2141 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1917 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
2142 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
1918 #: rhodecode/templates/base/base.html:74
2143 #: rhodecode/templates/base/base.html:79
1919 msgid "LDAP"
2144 msgid "LDAP"
1920 msgstr ""
2145 msgstr ""
1921
2146
@@ -2016,7 +2241,7 b' msgid "Show notification"'
2016 msgstr ""
2241 msgstr ""
2017
2242
2018 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
2243 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
2019 #: rhodecode/templates/base/base.html:241
2244 #: rhodecode/templates/base/base.html:253
2020 msgid "Notifications"
2245 msgid "Notifications"
2021 msgstr ""
2246 msgstr ""
2022
2247
@@ -2025,12 +2250,14 b' msgid "Permissions administration"'
2025 msgstr ""
2250 msgstr ""
2026
2251
2027 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
2252 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
2253 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
2028 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158
2254 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158
2029 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:165
2255 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81
2030 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64
2256 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:88
2031 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150
2257 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150
2032 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
2258 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:129
2033 #: rhodecode/templates/base/base.html:73
2259 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2260 #: rhodecode/templates/base/base.html:78
2034 msgid "Permissions"
2261 msgid "Permissions"
2035 msgstr ""
2262 msgstr ""
2036
2263
@@ -2051,6 +2278,7 b' msgstr ""'
2051
2278
2052 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
2279 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
2053 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
2280 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
2281 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
2054 msgid "Overwrite existing settings"
2282 msgid "Overwrite existing settings"
2055 msgstr ""
2283 msgstr ""
2056
2284
@@ -2062,86 +2290,85 b' msgid ""'
2062 msgstr ""
2290 msgstr ""
2063
2291
2064 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
2292 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
2065 msgid "Registration"
2293 msgid "User group"
2066 msgstr ""
2294 msgstr ""
2067
2295
2068 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
2296 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76
2297 msgid ""
2298 "All default permissions on each user group will be reset to chosen "
2299 "permission, note that all custom default permission on repository groups "
2300 "will be lost"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:83
2069 msgid "Repository creation"
2304 msgid "Repository creation"
2070 msgstr ""
2305 msgstr ""
2071
2306
2072 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
2307 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91
2308 msgid "User group creation"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:99
2073 msgid "Repository forking"
2312 msgid "Repository forking"
2074 msgstr ""
2313 msgstr ""
2075
2314
2076 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:93
2315 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:107
2077 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:154
2316 msgid "Registration"
2078 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:149
2317 msgstr ""
2079 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:174
2318
2080 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:388
2319 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115
2081 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81
2320 msgid "External auth account activation"
2082 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115
2321 msgstr ""
2083 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
2322
2084 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:278
2323 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:133
2085 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141
2086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:186
2087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:235
2088 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:283
2089 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89
2090 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2091 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:80
2092 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66
2093 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:110
2094 msgid "Reset"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103
2098 msgid "Default User Permissions"
2324 msgid "Default User Permissions"
2099 msgstr ""
2325 msgstr ""
2100
2326
2101 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:113
2327 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:144
2102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:244
2328 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:207
2103 msgid "Allowed IP addresses"
2329 msgid "Allowed IP addresses"
2104 msgstr ""
2330 msgstr ""
2105
2331
2106 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:127
2332 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:158
2107 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:347
2333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:340
2108 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
2334 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
2109 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:212
2335 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:175
2110 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:257
2336 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:220
2111 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:46
2337 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:54
2112 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
2338 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
2113 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
2339 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:136
2114 msgid "delete"
2340 msgid "delete"
2115 msgstr ""
2341 msgstr ""
2116
2342
2117 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:128
2343 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:159
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:258
2344 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:221
2119 #, fuzzy, python-format
2345 #, fuzzy, python-format
2120 msgid "Confirm to delete this ip: %s"
2346 msgid "Confirm to delete this ip: %s"
2121 msgstr ""
2347 msgstr ""
2122
2348
2123 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:134
2349 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:165
2124 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264
2350 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227
2125 msgid "All IP addresses are allowed"
2351 msgid "All IP addresses are allowed"
2126 msgstr ""
2352 msgstr ""
2127
2353
2128 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:145
2354 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:176
2129 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:275
2355 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:238
2130 msgid "New ip address"
2356 msgid "New ip address"
2131 msgstr ""
2357 msgstr ""
2132
2358
2133 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:153
2359 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:184
2134 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
2360 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
2135 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:387
2361 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:380
2136 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:234
2362 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
2137 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
2363 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:245
2138 msgid "Add"
2364 msgid "Add"
2139 msgstr ""
2365 msgstr ""
2140
2366
2141 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12
2367 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12
2142 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16
2368 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16
2143 #: rhodecode/templates/base/base.html:69 rhodecode/templates/base/base.html:103
2369 #: rhodecode/templates/base/base.html:74 rhodecode/templates/base/base.html:88
2144 #: rhodecode/templates/base/base.html:263
2370 #: rhodecode/templates/base/base.html:116
2371 #: rhodecode/templates/base/base.html:275
2145 msgid "Repositories"
2372 msgid "Repositories"
2146 msgstr ""
2373 msgstr ""
2147
2374
@@ -2156,7 +2383,7 b' msgid "Clone from"'
2156 msgstr ""
2383 msgstr ""
2157
2384
2158 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
2385 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
2159 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
2386 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:45
2160 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
2387 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
2161 msgstr ""
2388 msgstr ""
2162
2389
@@ -2170,19 +2397,19 b' msgid "Type of repository to create."'
2170 msgstr ""
2397 msgstr ""
2171
2398
2172 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
2399 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
2173 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
2400 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:59
2174 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:38
2401 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:38
2175 msgid "Landing revision"
2402 msgid "Landing revision"
2176 msgstr ""
2403 msgstr ""
2177
2404
2178 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
2405 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
2179 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
2406 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:63
2180 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42
2407 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42
2181 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
2408 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
2182 msgstr ""
2409 msgstr ""
2183
2410
2184 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
2411 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
2185 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
2412 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:72
2186 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60
2413 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60
2187 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
2414 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
2188 msgstr ""
2415 msgstr ""
@@ -2194,245 +2421,249 b' msgstr ""'
2194 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
2421 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
2195 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2422 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2196 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11
2423 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11
2197 #: rhodecode/templates/base/base.html:76 rhodecode/templates/base/base.html:121
2424 #: rhodecode/templates/base/base.html:81 rhodecode/templates/base/base.html:134
2198 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:212
2425 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:212
2199 msgid "Settings"
2426 msgid "Settings"
2200 msgstr ""
2427 msgstr ""
2201
2428
2202 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
2429 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36
2430 msgid "Non-changeable id"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:41
2203 msgid "Clone uri"
2434 msgid "Clone uri"
2204 msgstr ""
2435 msgstr ""
2205
2436
2206 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
2437 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:54
2207 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2438 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2208 msgstr ""
2439 msgstr ""
2209
2440
2210 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
2441 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:119
2211 msgid "Change owner of this repository."
2442 msgid "Change owner of this repository."
2212 msgstr ""
2443 msgstr ""
2213
2444
2445 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
2446 msgid "Advanced settings"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:180
2450 msgid "Statistics"
2451 msgstr ""
2452
2214 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
2453 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
2215 msgid "Advanced settings"
2454 msgid "Reset current statistics"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
2458 msgid "Confirm to remove current statistics"
2216 msgstr ""
2459 msgstr ""
2217
2460
2218 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187
2461 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187
2219 msgid "Statistics"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191
2223 msgid "Reset current statistics"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191
2227 msgid "Confirm to remove current statistics"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:194
2231 msgid "Fetched to rev"
2462 msgid "Fetched to rev"
2232 msgstr ""
2463 msgstr ""
2233
2464
2234 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:195
2465 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:188
2235 msgid "Stats gathered"
2466 msgid "Stats gathered"
2236 msgstr ""
2467 msgstr ""
2237
2468
2238 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
2469 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:196
2239 msgid "Remote"
2470 msgid "Remote"
2240 msgstr ""
2471 msgstr ""
2241
2472
2242 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207
2473 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200
2243 msgid "Pull changes from remote location"
2474 msgid "Pull changes from remote location"
2244 msgstr ""
2475 msgstr ""
2245
2476
2246 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207
2477 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200
2247 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2478 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2248 msgstr ""
2479 msgstr ""
2249
2480
2481 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:211
2482 msgid "Cache"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215
2486 msgid "Invalidate repository cache"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215
2490 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2491 msgstr ""
2492
2250 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2493 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2251 msgid "Cache"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
2255 msgid "Invalidate repository cache"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
2259 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:225
2263 msgid ""
2494 msgid ""
2264 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2495 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2265 " will be cached again"
2496 " will be cached again"
2266 msgstr ""
2497 msgstr ""
2267
2498
2268 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:230
2499 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223
2269 msgid "List of cached values"
2500 msgid "List of cached values"
2270 msgstr ""
2501 msgstr ""
2271
2502
2272 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:233
2503 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
2273 msgid "Prefix"
2504 msgid "Prefix"
2274 msgstr ""
2505 msgstr ""
2275
2506
2276 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:234
2507 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:227
2277 msgid "Key"
2508 msgid "Key"
2278 msgstr ""
2509 msgstr ""
2279
2510
2280 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:235
2511 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:228
2281 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2512 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2282 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124
2513 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124
2283 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2514 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2284 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2515 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2285 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2516 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2286 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:36
2517 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:39
2287 msgid "Active"
2518 msgid "Active"
2288 msgstr ""
2519 msgstr ""
2289
2520
2290 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:250
2521 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2291 #: rhodecode/templates/base/base.html:280
2522 #: rhodecode/templates/base/base.html:292
2292 #: rhodecode/templates/base/base.html:281
2523 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2293 msgid "Public journal"
2524 msgid "Public journal"
2294 msgstr ""
2525 msgstr ""
2295
2526
2527 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:249
2528 msgid "Remove from public journal"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:251
2532 msgid "Add to public journal"
2533 msgstr ""
2534
2296 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256
2535 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256
2297 msgid "Remove from public journal"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:258
2301 msgid "Add to public journal"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263
2305 msgid ""
2536 msgid ""
2306 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2537 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2307 "public journal"
2538 "public journal"
2308 msgstr ""
2539 msgstr ""
2309
2540
2310 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:270
2541 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263
2311 msgid "Locking"
2542 msgid "Locking"
2312 msgstr ""
2543 msgstr ""
2313
2544
2314 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275
2545 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2315 msgid "Unlock locked repo"
2546 msgid "Unlock locked repo"
2316 msgstr ""
2547 msgstr ""
2317
2548
2318 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275
2549 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2319 msgid "Confirm to unlock repository"
2550 msgid "Confirm to unlock repository"
2320 msgstr ""
2551 msgstr ""
2321
2552
2322 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2553 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271
2323 msgid "lock repo"
2554 msgid "Lock repo"
2324 msgstr ""
2555 msgstr ""
2325
2556
2326 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2557 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271
2327 msgid "Confirm to lock repository"
2558 msgid "Confirm to lock repository"
2328 msgstr ""
2559 msgstr ""
2329
2560
2330 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:279
2561 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:272
2331 msgid "Repository is not locked"
2562 msgid "Repository is not locked"
2332 msgstr ""
2563 msgstr ""
2333
2564
2565 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:277
2566 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2567 msgstr ""
2568
2334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284
2569 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284
2335 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:291
2339 msgid "Set as fork of"
2570 msgid "Set as fork of"
2340 msgstr ""
2571 msgstr ""
2341
2572
2342 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:296
2573 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289
2343 msgid "set"
2574 msgid "Set"
2344 msgstr ""
2575 msgstr ""
2345
2576
2346 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:300
2577 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:293
2347 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2578 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2348 msgstr ""
2579 msgstr ""
2349
2580
2350 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:306
2581 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308
2351 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2352 msgid "Delete"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
2356 msgid "Remove this repository"
2582 msgid "Remove this repository"
2357 msgstr ""
2583 msgstr ""
2358
2584
2359 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
2585 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308
2360 msgid "Confirm to delete this repository"
2586 msgid "Confirm to delete this repository"
2361 msgstr ""
2587 msgstr ""
2362
2588
2363 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:317
2589 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:310
2364 #, python-format
2590 #, python-format
2365 msgid "this repository has %s fork"
2591 msgid "this repository has %s fork"
2366 msgid_plural "this repository has %s forks"
2592 msgid_plural "this repository has %s forks"
2367 msgstr[0] ""
2593 msgstr[0] ""
2368 msgstr[1] ""
2594 msgstr[1] ""
2369
2595
2370 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:318
2596 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:311
2371 msgid "Detach forks"
2597 msgid "Detach forks"
2372 msgstr ""
2598 msgstr ""
2373
2599
2374 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:319
2600 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:312
2375 msgid "Delete forks"
2601 msgid "Delete forks"
2376 msgstr ""
2602 msgstr ""
2377
2603
2378 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:322
2604 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
2379 msgid ""
2605 msgid ""
2380 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2606 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2381 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it"
2607 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it"
2382 " from file system please do it manually"
2608 " from file system please do it manually"
2383 msgstr ""
2609 msgstr ""
2384
2610
2385 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:336
2611 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:329
2386 msgid "Extra fields"
2612 msgid "Extra fields"
2387 msgstr ""
2613 msgstr ""
2388
2614
2389 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:348
2615 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:341
2390 #, fuzzy, python-format
2616 #, fuzzy, python-format
2391 msgid "Confirm to delete this field: %s"
2617 msgid "Confirm to delete this field: %s"
2392 msgstr ""
2618 msgstr ""
2393
2619
2394 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:362
2620 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:355
2395 msgid "New field key"
2621 msgid "New field key"
2396 msgstr ""
2622 msgstr ""
2397
2623
2398 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:370
2624 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:363
2399 msgid "New field label"
2625 msgid "New field label"
2400 msgstr ""
2626 msgstr ""
2401
2627
2402 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:373
2628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:366
2403 msgid "Enter short label"
2629 msgid "Enter short label"
2404 msgstr ""
2630 msgstr ""
2405
2631
2406 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:379
2632 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:372
2407 msgid "New field description"
2633 msgid "New field description"
2408 msgstr ""
2634 msgstr ""
2409
2635
2410 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:382
2636 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:375
2411 msgid "Enter description of a field"
2637 msgid "Enter description of a field"
2412 msgstr ""
2638 msgstr ""
2413
2639
2414 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2640 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2415 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2641 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2642 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:3
2416 msgid "none"
2643 msgid "none"
2417 msgstr ""
2644 msgstr ""
2418
2645
2419 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2646 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2420 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2647 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2648 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:4
2421 msgid "read"
2649 msgid "read"
2422 msgstr ""
2650 msgstr ""
2423
2651
2424 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2652 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2425 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2653 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2654 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:5
2426 msgid "write"
2655 msgid "write"
2427 msgstr ""
2656 msgstr ""
2428
2657
2429 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2658 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2430 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2659 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2660 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:6
2431 msgid "admin"
2661 msgid "admin"
2432 msgstr ""
2662 msgstr ""
2433
2663
2434 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2664 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2435 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2665 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2666 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:7
2436 msgid "member"
2667 msgid "member"
2437 msgstr ""
2668 msgstr ""
2438
2669
@@ -2444,6 +2675,8 b' msgstr ""'
2444 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2445 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20
2676 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20
2446 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35
2677 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35
2678 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:20
2679 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:35
2447 msgid "default"
2680 msgid "default"
2448 msgstr ""
2681 msgstr ""
2449
2682
@@ -2451,33 +2684,37 b' msgstr ""'
2451 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2684 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2452 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25
2685 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25
2453 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55
2686 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55
2687 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:25
2688 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:55
2454 msgid "revoke"
2689 msgid "revoke"
2455 msgstr ""
2690 msgstr ""
2456
2691
2457 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2692 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2458 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:80
2693 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:81
2694 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:81
2459 msgid "Add another member"
2695 msgid "Add another member"
2460 msgstr ""
2696 msgstr ""
2461
2697
2462 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
2463 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:100
2464 msgid "Failed to remove user"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
2468 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:116
2469 msgid "Failed to remove user group"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2698 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2473 msgid "Repositories administration"
2699 msgid "Repositories administration"
2474 msgstr ""
2700 msgstr ""
2475
2701
2476 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:86
2702 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:86
2477 msgid "apply to children"
2703 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:185
2704 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
2705 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:76
2706 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:75
2707 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
2708 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:296
2709 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:76
2710 msgid "No records found."
2478 msgstr ""
2711 msgstr ""
2479
2712
2480 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2713 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2714 msgid "apply to children"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:88
2481 msgid ""
2718 msgid ""
2482 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
2719 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
2483 "private repositories and other groups"
2720 "private repositories and other groups"
@@ -2503,7 +2740,7 b' msgstr ""'
2503 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11
2740 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11
2504 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11
2741 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11
2505 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16
2742 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16
2506 #: rhodecode/templates/base/base.html:70 rhodecode/templates/base/base.html:82
2743 #: rhodecode/templates/base/base.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:91
2507 msgid "Repository groups"
2744 msgid "Repository groups"
2508 msgstr ""
2745 msgstr ""
2509
2746
@@ -2533,7 +2770,7 b' msgstr ""'
2533 msgid "Add child group"
2770 msgid "Add child group"
2534 msgstr ""
2771 msgstr ""
2535
2772
2536 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:76
2773 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:68
2537 msgid ""
2774 msgid ""
2538 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2775 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2539 " groups and repositories inside"
2776 " groups and repositories inside"
@@ -2548,15 +2785,21 b' msgid "Number of toplevel repositories"'
2548 msgstr ""
2785 msgstr ""
2549
2786
2550 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64
2787 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64
2788 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:48
2789 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:73
2790 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:171
2551 msgid "Edit"
2791 msgid "Edit"
2552 msgstr ""
2792 msgstr ""
2553
2793
2554 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65
2794 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65
2795 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:49
2555 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29
2796 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29
2556 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:48
2797 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:60
2557 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:50
2798 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:62
2558 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
2799 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
2559 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
2800 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
2801 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
2802 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
2560 msgid "edit"
2803 msgid "edit"
2561 msgstr ""
2804 msgstr ""
2562
2805
@@ -2654,8 +2897,8 b' msgid "Google Analytics code"'
2654 msgstr ""
2897 msgstr ""
2655
2898
2656 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114
2899 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114
2657 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:186
2900 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195
2658 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:277
2901 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:287
2659 msgid "Save settings"
2902 msgid "Save settings"
2660 msgstr ""
2903 msgstr ""
2661
2904
@@ -2668,133 +2911,154 b' msgid "General"'
2668 msgstr ""
2911 msgstr ""
2669
2912
2670 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134
2913 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134
2671 msgid "Use lightweight dashboard"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:140
2675 msgid "Use repository extra fields"
2914 msgid "Use repository extra fields"
2676 msgstr ""
2915 msgstr ""
2677
2916
2678 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147
2917 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:136
2918 msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2922 msgid "Show RhodeCode version"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:141
2926 msgid "Shows or hides displayed version of RhodeCode in the footer"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146
2930 msgid "Dashboard items"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:150
2934 msgid ""
2935 "Number of items displayed in lightweight dashboard before pagination is "
2936 "shown."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2679 msgid "Icons"
2940 msgid "Icons"
2680 msgstr ""
2941 msgstr ""
2681
2942
2682 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
2943 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2683 msgid "Show public repo icon on repositories"
2944 msgid "Show public repo icon on repositories"
2684 msgstr ""
2945 msgstr ""
2685
2946
2686 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
2947 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:164
2687 msgid "Show private repo icon on repositories"
2948 msgid "Show private repo icon on repositories"
2688 msgstr ""
2949 msgstr ""
2689
2950
2690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:163
2951 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
2952 msgid "Show public/private icons next to repositories names"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
2691 msgid "Meta-Tagging"
2956 msgid "Meta-Tagging"
2692 msgstr ""
2957 msgstr ""
2693
2958
2694 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:168
2959 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
2695 msgid "Stylify recognised metatags:"
2960 msgid "Stylify recognised metatags:"
2696 msgstr ""
2961 msgstr ""
2697
2962
2698 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195
2699 msgid "VCS settings"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204
2963 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204
2964 msgid "VCS settings"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2703 msgid "Web"
2968 msgid "Web"
2704 msgstr ""
2969 msgstr ""
2705
2970
2706 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
2971 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
2707 msgid "Require SSL for vcs operations"
2972 msgid "Require SSL for vcs operations"
2708 msgstr ""
2973 msgstr ""
2709
2974
2710 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:211
2975 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:220
2711 msgid ""
2976 msgid ""
2712 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
2977 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
2713 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
2978 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
2714 msgstr ""
2979 msgstr ""
2715
2980
2716 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:217
2717 msgid "Hooks"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
2721 msgid "Update repository after push (hg update)"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
2981 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
2982 msgid "Hooks"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:231
2986 msgid "Update repository after push (hg update)"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
2725 msgid "Show repository size after push"
2990 msgid "Show repository size after push"
2726 msgstr ""
2991 msgstr ""
2727
2992
2728 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
2993 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:239
2729 msgid "Log user push commands"
2994 msgid "Log user push commands"
2730 msgstr ""
2995 msgstr ""
2731
2996
2732 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:234
2733 msgid "Log user pull commands"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:238
2737 msgid "Advanced setup"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243
2997 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243
2741 msgid "Mercurial Extensions"
2998 msgid "Log user pull commands"
2742 msgstr ""
2999 msgstr ""
2743
3000
2744 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:248
3001 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:247
2745 msgid "Enable largefiles extension"
3002 msgid "Advanced setup"
2746 msgstr ""
3003 msgstr ""
2747
3004
2748 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252
3005 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252
3006 msgid "Mercurial Extensions"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:257
3010 msgid "Enable largefiles extension"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
2749 msgid "Enable hgsubversion extension"
3014 msgid "Enable hgsubversion extension"
2750 msgstr ""
3015 msgstr ""
2751
3016
2752 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:254
3017 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
2753 msgid ""
3018 msgid ""
2754 "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote "
3019 "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote "
2755 "locations"
3020 "locations"
2756 msgstr ""
3021 msgstr ""
2757
3022
2758 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:264
3023 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:274
2759 msgid "Repositories location"
3024 msgid "Repositories location"
2760 msgstr ""
3025 msgstr ""
2761
3026
2762 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
3027 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:279
2763 msgid ""
3028 msgid ""
2764 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
3029 "Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting"
2765 "change this, you must restart application in order to make this setting "
3030 " take effect."
2766 "take effect. Click this label to unlock."
3031 msgstr ""
2767 msgstr ""
3032
2768
3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:280
2769 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:270
3034 #: rhodecode/templates/base/base.html:143
2770 #: rhodecode/templates/base/base.html:131
2771 msgid "Unlock"
3035 msgid "Unlock"
2772 msgstr ""
3036 msgstr ""
2773
3037
2774 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:272
3038 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:282
2775 msgid ""
3039 msgid ""
2776 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
3040 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
2777 "restart, and rescan is required"
3041 "restart, and rescan is required"
2778 msgstr ""
3042 msgstr ""
2779
3043
2780 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:292
3044 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:303
2781 msgid "Test Email"
3045 msgid "Test Email"
2782 msgstr ""
3046 msgstr ""
2783
3047
2784 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:300
3048 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:311
2785 msgid "Email to"
3049 msgid "Email to"
2786 msgstr ""
3050 msgstr ""
2787
3051
2788 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
3052 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:319
2789 msgid "Send"
3053 msgid "Send"
2790 msgstr ""
3054 msgstr ""
2791
3055
2792 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:314
3056 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:325
2793 msgid "System Info and Packages"
3057 msgid "System Info and Packages"
2794 msgstr ""
3058 msgstr ""
2795
3059
2796 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:317
3060 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:328
2797 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
3061 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
2798 msgid "Show"
3062 msgid "Show"
2799 msgstr ""
3063 msgstr ""
2800
3064
@@ -2804,7 +3068,7 b' msgstr ""'
2804
3068
2805 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
3069 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2806 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
3070 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2807 #: rhodecode/templates/base/base.html:71
3071 #: rhodecode/templates/base/base.html:76
2808 msgid "Users"
3072 msgid "Users"
2809 msgstr ""
3073 msgstr ""
2810
3074
@@ -2861,44 +3125,21 b' msgstr ""'
2861 msgid "New password confirmation"
3125 msgid "New password confirmation"
2862 msgstr ""
3126 msgstr ""
2863
3127
2864 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:158
2865 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2866 msgid "Inherit default permissions"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163
3128 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163
2870 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
2871 #, python-format
2872 msgid ""
2873 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
2874 "options does not have any action"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:169
2878 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
2879 msgid "Create repositories"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:177
2883 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
2884 msgid "Fork repositories"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:200
2888 msgid "Email addresses"
3129 msgid "Email addresses"
2889 msgstr ""
3130 msgstr ""
2890
3131
2891 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:213
3132 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:176
2892 #, python-format
3133 #, python-format
2893 msgid "Confirm to delete this email: %s"
3134 msgid "Confirm to delete this email: %s"
2894 msgstr ""
3135 msgstr ""
2895
3136
2896 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227
3137 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
2897 msgid "New email address"
3138 msgid "New email address"
2898 msgstr ""
3139 msgstr ""
2899
3140
2900 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
3141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2901 #: rhodecode/templates/base/base.html:242
3142 #: rhodecode/templates/base/base.html:254
2902 msgid "My account"
3143 msgid "My account"
2903 msgstr ""
3144 msgstr ""
2904
3145
@@ -2935,7 +3176,7 b' msgstr ""'
2935
3176
2936 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17
3177 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17
2937 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45
3178 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45
2938 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:7
3179 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
2939 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27
3180 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27
2940 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
3181 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
2941 msgid "Closed"
3182 msgid "Closed"
@@ -2955,7 +3196,7 b' msgid "I participate in"'
2955 msgstr ""
3196 msgstr ""
2956
3197
2957 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42
3198 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42
2958 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
3199 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:8
2959 #, python-format
3200 #, python-format
2960 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
3201 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
2961 msgstr ""
3202 msgstr ""
@@ -2986,12 +3227,12 b' msgstr ""'
2986
3227
2987 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
3228 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2988 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11
3229 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11
2989 #: rhodecode/templates/base/base.html:72
3230 #: rhodecode/templates/base/base.html:77 rhodecode/templates/base/base.html:94
2990 msgid "User groups"
3231 msgid "User groups"
2991 msgstr ""
3232 msgstr ""
2992
3233
2993 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
3234 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2994 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:25
3235 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:26
2995 msgid "Add new user group"
3236 msgid "Add new user group"
2996 msgstr ""
3237 msgstr ""
2997
3238
@@ -3004,7 +3245,7 b' msgid "UserGroups"'
3004 msgstr ""
3245 msgstr ""
3005
3246
3006 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
3247 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
3007 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
3248 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:38
3008 msgid "Members"
3249 msgid "Members"
3009 msgstr ""
3250 msgstr ""
3010
3251
@@ -3024,45 +3265,53 b' msgstr ""'
3024 msgid "Add all elements"
3265 msgid "Add all elements"
3025 msgstr ""
3266 msgstr ""
3026
3267
3027 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:150
3268 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:109
3028 msgid "Group members"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:167
3032 msgid "No members yet"
3269 msgid "No members yet"
3033 msgstr ""
3270 msgstr ""
3034
3271
3272 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117
3273 msgid "Global Permissions"
3274 msgstr ""
3275
3035 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
3276 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
3036 msgid "User groups administration"
3277 msgid "User groups administration"
3037 msgstr ""
3278 msgstr ""
3038
3279
3039 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:47
3280 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:55
3040 #, fuzzy, python-format
3281 #, fuzzy, python-format
3041 msgid "Confirm to delete this user group: %s"
3282 msgid "Confirm to delete this user group: %s"
3042 msgstr ""
3283 msgstr ""
3043
3284
3285 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62
3286 msgid "There are no user groups yet"
3287 msgstr ""
3288
3044 #: rhodecode/templates/base/base.html:42
3289 #: rhodecode/templates/base/base.html:42
3045 msgid "Submit a bug"
3290 #, python-format
3046 msgstr ""
3291 msgid "Server instance: %s"
3047
3292 msgstr ""
3048 #: rhodecode/templates/base/base.html:108
3293
3294 #: rhodecode/templates/base/base.html:52
3295 msgid "Report a bug"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: rhodecode/templates/base/base.html:121
3049 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
3299 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
3050 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
3300 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
3051 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
3301 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
3052 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
3053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
3302 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
3054 msgid "Summary"
3303 msgid "Summary"
3055 msgstr ""
3304 msgstr ""
3056
3305
3057 #: rhodecode/templates/base/base.html:109
3306 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
3058 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11
3307 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3059 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
3308 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
3060 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
3309 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
3061 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
3310 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
3062 msgid "Changelog"
3311 msgid "Changelog"
3063 msgstr ""
3312 msgstr ""
3064
3313
3065 #: rhodecode/templates/base/base.html:110
3314 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
3066 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
3315 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
3067 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
3316 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
3068 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
3317 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
@@ -3070,48 +3319,44 b' msgstr ""'
3070 msgid "Files"
3319 msgid "Files"
3071 msgstr ""
3320 msgstr ""
3072
3321
3073 #: rhodecode/templates/base/base.html:112
3322 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
3074 msgid "Switch To"
3323 msgid "Switch To"
3075 msgstr ""
3324 msgstr ""
3076
3325
3077 #: rhodecode/templates/base/base.html:114
3078 #: rhodecode/templates/base/base.html:267
3079 msgid "loading..."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
3083 msgid "Options"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
3087 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3088 msgid "Compare fork"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: rhodecode/templates/base/base.html:126
3092 msgid "Lightweight changelog"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: rhodecode/templates/base/base.html:127
3326 #: rhodecode/templates/base/base.html:127
3096 #: rhodecode/templates/base/base.html:287
3327 #: rhodecode/templates/base/base.html:279
3328 msgid "loading..."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: rhodecode/templates/base/base.html:131
3332 msgid "Options"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: rhodecode/templates/base/base.html:137
3336 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3337 msgid "Compare fork"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: rhodecode/templates/base/base.html:139
3341 #: rhodecode/templates/base/base.html:312
3097 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
3342 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
3098 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
3343 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
3099 msgid "Search"
3344 msgid "Search"
3100 msgstr ""
3345 msgstr ""
3101
3346
3102 #: rhodecode/templates/base/base.html:133
3347 #: rhodecode/templates/base/base.html:145
3103 msgid "Lock"
3348 msgid "Lock"
3104 msgstr ""
3349 msgstr ""
3105
3350
3106 #: rhodecode/templates/base/base.html:141
3351 #: rhodecode/templates/base/base.html:153
3107 msgid "Follow"
3352 msgid "Follow"
3108 msgstr ""
3353 msgstr ""
3109
3354
3110 #: rhodecode/templates/base/base.html:142
3355 #: rhodecode/templates/base/base.html:154
3111 msgid "Unfollow"
3356 msgid "Unfollow"
3112 msgstr ""
3357 msgstr ""
3113
3358
3114 #: rhodecode/templates/base/base.html:145
3359 #: rhodecode/templates/base/base.html:157
3115 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
3360 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
3116 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
3361 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
3117 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
3362 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
@@ -3120,60 +3365,113 b' msgstr ""'
3120 msgid "Fork"
3365 msgid "Fork"
3121 msgstr ""
3366 msgstr ""
3122
3367
3123 #: rhodecode/templates/base/base.html:147
3368 #: rhodecode/templates/base/base.html:159
3124 msgid "Create Pull Request"
3369 msgid "Create Pull Request"
3125 msgstr ""
3370 msgstr ""
3126
3371
3127 #: rhodecode/templates/base/base.html:153
3372 #: rhodecode/templates/base/base.html:165
3128 msgid "Show Pull Requests"
3373 msgid "Show Pull Requests"
3129 msgstr ""
3374 msgstr ""
3130
3375
3131 #: rhodecode/templates/base/base.html:153
3376 #: rhodecode/templates/base/base.html:165
3132 msgid "Pull Requests"
3377 msgid "Pull Requests"
3133 msgstr ""
3378 msgstr ""
3134
3379
3135 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
3380 #: rhodecode/templates/base/base.html:202
3136 msgid "Not logged in"
3381 msgid "Not logged in"
3137 msgstr ""
3382 msgstr ""
3138
3383
3139 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
3384 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
3140 msgid "Login to your account"
3385 msgid "Login to your account"
3141 msgstr ""
3386 msgstr ""
3142
3387
3143 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
3388 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
3144 msgid "Forgot password ?"
3389 msgid "Forgot password ?"
3145 msgstr ""
3390 msgstr ""
3146
3391
3147 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
3392 #: rhodecode/templates/base/base.html:255
3148 msgid "Log Out"
3393 msgid "Log Out"
3149 msgstr ""
3394 msgstr ""
3150
3395
3151 #: rhodecode/templates/base/base.html:262
3152 msgid "Switch repository"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: rhodecode/templates/base/base.html:274
3396 #: rhodecode/templates/base/base.html:274
3156 msgid "Show recent activity"
3397 msgid "Switch repository"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: rhodecode/templates/base/base.html:275
3160 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3161 msgid "Journal"
3162 msgstr ""
3398 msgstr ""
3163
3399
3164 #: rhodecode/templates/base/base.html:286
3400 #: rhodecode/templates/base/base.html:286
3401 msgid "Show recent activity"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: rhodecode/templates/base/base.html:287
3405 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3406 msgid "Journal"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
3410 msgid "Show public gists"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: rhodecode/templates/base/base.html:303
3414 msgid "All public gists"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: rhodecode/templates/base/base.html:305
3418 msgid "My public gists"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: rhodecode/templates/base/base.html:306
3422 msgid "My private gists"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
3165 msgid "Search in repositories"
3426 msgid "Search in repositories"
3166 msgstr ""
3427 msgstr ""
3167
3428
3168 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:8
3429 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14
3430 msgid "Inherit default permissions"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:18
3434 #, python-format
3435 msgid ""
3436 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
3437 "options does not apply."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:26
3441 msgid "Create repositories"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:30
3445 msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35
3449 msgid "Create user groups"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:39
3453 msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:44
3457 msgid "Fork repositories"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:48
3461 msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:11
3169 msgid "No permissions defined yet"
3465 msgid "No permissions defined yet"
3170 msgstr ""
3466 msgstr ""
3171
3467
3172 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:15
3468 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:19
3469 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:38
3173 msgid "Permission"
3470 msgid "Permission"
3174 msgstr ""
3471 msgstr ""
3175
3472
3176 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:16
3473 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:20
3474 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:39
3177 msgid "Edit Permission"
3475 msgid "Edit Permission"
3178 msgstr ""
3476 msgstr ""
3179
3477
@@ -3183,7 +3481,7 b' msgid "Add another comment"'
3183 msgstr ""
3481 msgstr ""
3184
3482
3185 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3483 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3186 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:140
3484 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:147
3187 msgid "Stop following this repository"
3485 msgid "Stop following this repository"
3188 msgstr ""
3486 msgstr ""
3189
3487
@@ -3200,7 +3498,7 b' msgid "members"'
3200 msgstr ""
3498 msgstr ""
3201
3499
3202 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3500 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3203 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:181
3501 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:203
3204 msgid "Loading ..."
3502 msgid "Loading ..."
3205 msgstr ""
3503 msgstr ""
3206
3504
@@ -3213,7 +3511,7 b' msgid "No matching files"'
3213 msgstr ""
3511 msgstr ""
3214
3512
3215 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3513 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3216 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:36
3514 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:45
3217 msgid "Open new pull request"
3515 msgid "Open new pull request"
3218 msgstr ""
3516 msgstr ""
3219
3517
@@ -3242,31 +3540,48 b' msgstr ""'
3242 msgid "Expand diff"
3540 msgid "Expand diff"
3243 msgstr ""
3541 msgstr ""
3244
3542
3543 #: rhodecode/templates/base/root.html:58
3544 msgid "Failed to remoke permission"
3545 msgstr ""
3546
3245 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3547 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3246 #, python-format
3548 #, python-format
3247 msgid "%s Bookmarks"
3549 msgid "%s Bookmarks"
3248 msgstr ""
3550 msgstr ""
3249
3551
3250 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
3552 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26
3553 msgid "Compare bookmarks"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
3251 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3557 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3252 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
3558 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
3253 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3559 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3254 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
3560 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8
3255 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
3561 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
3256 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3562 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3257 msgid "Author"
3563 msgid "Author"
3258 msgstr ""
3564 msgstr ""
3259
3565
3260 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:38
3566 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:52
3261 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
3567 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
3262 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
3568 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
3263 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
3569 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
3264 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
3570 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:5
3265 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
3571 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
3266 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
3572 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
3267 msgid "Revision"
3573 msgid "Revision"
3268 msgstr ""
3574 msgstr ""
3269
3575
3576 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:54
3577 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10
3578 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3579 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3580 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3581 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3582 msgid "Compare"
3583 msgstr ""
3584
3270 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3585 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3271 #, python-format
3586 #, python-format
3272 msgid "%s Branches"
3587 msgid "%s Branches"
@@ -3276,65 +3591,68 b' msgstr ""'
3276 msgid "Compare branches"
3591 msgid "Compare branches"
3277 msgstr ""
3592 msgstr ""
3278
3593
3279 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3280 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3281 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3282 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3283 msgid "Compare"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3594 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3287 #, python-format
3595 #, python-format
3288 msgid "%s Changelog"
3596 msgid "%s Changelog"
3289 msgstr ""
3597 msgstr ""
3290
3598
3291 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11
3599 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:19
3292 #, python-format
3600 #, python-format
3293 msgid "showing %d out of %d revision"
3601 msgid "showing %d out of %d revision"
3294 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3602 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3295 msgstr[0] ""
3603 msgstr[0] ""
3296 msgstr[1] ""
3604 msgstr[1] ""
3297
3605
3298 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:30
3606 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
3299 msgid "Clear selection"
3607 msgid "Clear selection"
3300 msgstr ""
3608 msgstr ""
3301
3609
3302 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33
3610 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
3303 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3611 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3304 #, python-format
3612 #, python-format
3305 msgid "Compare fork with %s"
3613 msgid "Compare fork with %s"
3306 msgstr ""
3614 msgstr ""
3307
3615
3308 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33
3616 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
3309 msgid "Compare fork with parent"
3617 msgid "Compare fork with parent"
3310 msgstr ""
3618 msgstr ""
3311
3619
3312 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:76
3620 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
3313 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:404
3621 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:28
3622 #, python-format
3623 msgid "Click to open associated pull request #%s"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
3627 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:403
3314 msgid "Show more"
3628 msgid "Show more"
3315 msgstr ""
3629 msgstr ""
3316
3630
3317 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:89
3631 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3632 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:50
3633 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:107
3318 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86
3634 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86
3319 #, python-format
3635 #, python-format
3320 msgid "Bookmark %s"
3636 msgid "Bookmark %s"
3321 msgstr ""
3637 msgstr ""
3322
3638
3323 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:95
3639 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:121
3324 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3640 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:56
3641 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3325 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92
3642 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92
3326 #, python-format
3643 #, python-format
3327 msgid "Tag %s"
3644 msgid "Tag %s"
3328 msgstr ""
3645 msgstr ""
3329
3646
3330 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:100
3647 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126
3331 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3648 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:61
3332 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80
3649 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:117
3650 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:96
3333 #, python-format
3651 #, python-format
3334 msgid "Branch %s"
3652 msgid "Branch %s"
3335 msgstr ""
3653 msgstr ""
3336
3654
3337 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:258
3655 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:286
3338 msgid "There are no changes yet"
3656 msgid "There are no changes yet"
3339 msgstr ""
3657 msgstr ""
3340
3658
@@ -3364,6 +3682,38 b' msgstr ""'
3364 msgid "Affected %s files"
3682 msgid "Affected %s files"
3365 msgstr ""
3683 msgstr ""
3366
3684
3685 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6
3686 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75
3687 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61
3688 msgid "Commit message"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7
3692 msgid "Age"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9
3696 msgid "Refs"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:86
3700 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:89
3704 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:38
3705 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3706 msgid "Add new file"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:95
3710 msgid "Push new repo"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:103
3714 msgid "Existing repository?"
3715 msgstr ""
3716
3367 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3717 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3368 #, python-format
3718 #, python-format
3369 msgid "%s Changeset"
3719 msgid "%s Changeset"
@@ -3384,7 +3734,7 b' msgid "Changeset status"'
3384 msgstr ""
3734 msgstr ""
3385
3735
3386 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
3736 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
3387 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23
3737 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22
3388 msgid "Raw diff"
3738 msgid "Raw diff"
3389 msgstr ""
3739 msgstr ""
3390
3740
@@ -3393,12 +3743,12 b' msgid "Patch diff"'
3393 msgstr ""
3743 msgstr ""
3394
3744
3395 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69
3745 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69
3396 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:24
3746 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23
3397 msgid "Download diff"
3747 msgid "Download diff"
3398 msgstr ""
3748 msgstr ""
3399
3749
3400 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3750 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3401 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
3751 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
3402 #, python-format
3752 #, python-format
3403 msgid "%d comment"
3753 msgid "%d comment"
3404 msgid_plural "%d comments"
3754 msgid_plural "%d comments"
@@ -3406,7 +3756,7 b' msgstr[0] ""'
3406 msgstr[1] ""
3756 msgstr[1] ""
3407
3757
3408 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3758 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3409 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
3759 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
3410 #, python-format
3760 #, python-format
3411 msgid "(%d inline)"
3761 msgid "(%d inline)"
3412 msgid_plural "(%d inline)"
3762 msgid_plural "(%d inline)"
@@ -3414,11 +3764,11 b' msgstr[0] ""'
3414 msgstr[1] ""
3764 msgstr[1] ""
3415
3765
3416 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3766 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3417 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:77
3767 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3418 msgid "merge"
3768 msgid "merge"
3419 msgstr ""
3769 msgstr ""
3420
3770
3421 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
3771 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
3422 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40
3772 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40
3423 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
3773 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
3424 #, python-format
3774 #, python-format
@@ -3427,7 +3777,7 b' msgid_plural "%s files changed"'
3427 msgstr[0] ""
3777 msgstr[0] ""
3428 msgstr[1] ""
3778 msgstr[1] ""
3429
3779
3430 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121
3780 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:128
3431 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42
3781 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42
3432 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115
3782 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115
3433 #, python-format
3783 #, python-format
@@ -3436,15 +3786,15 b' msgid_plural "%s files changed with %s i'
3436 msgstr[0] ""
3786 msgstr[0] ""
3437 msgstr[1] ""
3787 msgstr[1] ""
3438
3788
3439 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
3789 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
3440 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
3790 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
3441 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
3791 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
3442 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
3792 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
3443 msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
3793 msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
3444 msgstr ""
3794 msgstr ""
3445
3795
3446 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
3796 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
3447 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
3797 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
3448 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
3798 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
3449 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
3799 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
3450 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
3800 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
@@ -3462,51 +3812,64 b' msgstr ""'
3462 msgid "Comment on pull request #%s"
3812 msgid "Comment on pull request #%s"
3463 msgstr ""
3813 msgstr ""
3464
3814
3465 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57
3815 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
3466 msgid "Submitting..."
3816 msgid "Submitting..."
3467 msgstr ""
3817 msgstr ""
3468
3818
3469 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
3819 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:58
3470 msgid "Commenting on line {1}."
3820 msgid "Commenting on line {1}."
3471 msgstr ""
3821 msgstr ""
3472
3822
3823 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3824 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3825 #, python-format
3826 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3827 msgstr ""
3828
3473 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
3829 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
3474 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:139
3830 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:147
3475 #, python-format
3476 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63
3480 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141
3481 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3831 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3482 msgstr ""
3832 msgstr ""
3483
3833
3484 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:74
3834 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
3485 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:161
3835 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Preview"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
3841 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170
3842 msgid "Comment preview"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
3846 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:177
3847 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
3848 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:16
3486 msgid "Comment"
3849 msgid "Comment"
3487 msgstr ""
3850 msgstr ""
3488
3851
3489 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75
3852 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81
3490 msgid "Cancel"
3853 msgid "Cancel"
3491 msgstr ""
3854 msgstr ""
3492
3855
3493 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3856 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
3494 msgid "You need to be logged in to comment."
3857 msgid "You need to be logged in to comment."
3495 msgstr ""
3858 msgstr ""
3496
3859
3497 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3860 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
3498 msgid "Login now"
3861 msgid "Login now"
3499 msgstr ""
3862 msgstr ""
3500
3863
3501 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86
3864 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:92
3502 msgid "Hide"
3865 msgid "Hide"
3503 msgstr ""
3866 msgstr ""
3504
3867
3505 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3868 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:149
3506 msgid "Change status"
3869 msgid "Change status"
3507 msgstr ""
3870 msgstr ""
3508
3871
3509 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163
3872 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:179
3510 msgid "Comment and close"
3873 msgid "Comment and close"
3511 msgstr ""
3874 msgstr ""
3512
3875
@@ -3519,19 +3882,19 b' msgstr ""'
3519 msgid "Files affected"
3882 msgid "Files affected"
3520 msgstr ""
3883 msgstr ""
3521
3884
3522 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22
3885 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3523 msgid "Show full diff for this file"
3886 msgid "Show full diff for this file"
3524 msgstr ""
3887 msgstr ""
3525
3888
3526 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:30
3889 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:29
3527 msgid "Show inline comments"
3890 msgid "Show inline comments"
3528 msgstr ""
3891 msgstr ""
3529
3892
3530 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:55
3893 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:53
3531 msgid "Show file at latest version in this repo"
3894 msgid "Show file at latest version in this repo"
3532 msgstr ""
3895 msgstr ""
3533
3896
3534 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:56
3897 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:54
3535 msgid "Show file at initial version in this repo"
3898 msgid "Show file at initial version in this repo"
3536 msgstr ""
3899 msgstr ""
3537
3900
@@ -3606,27 +3969,24 b' msgstr ""'
3606 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
3969 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
3607 msgstr ""
3970 msgstr ""
3608
3971
3609 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
3972 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:137
3610 #, python-format
3973 #, python-format
3611 msgid "Confirm to delete this user: %s"
3974 msgid "Confirm to delete this user: %s"
3612 msgstr ""
3975 msgstr ""
3613
3976
3614 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
3977 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
3615 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:15
3978 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3616 msgid "New status"
3979 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
3617 msgstr ""
3980 msgid "URL"
3618
3981 msgstr ""
3619 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:11
3982
3620 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
3983 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6
3621 msgid "View this comment here"
3984 #, python-format
3985 msgid "%s commented on a %s changeset."
3622 msgstr ""
3986 msgstr ""
3623
3987
3624 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14
3988 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14
3625 msgid "Repo"
3989 msgid "The changeset status was changed to"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
3629 msgid "desc"
3630 msgstr ""
3990 msgstr ""
3631
3991
3632 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
3992 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
@@ -3646,47 +4006,38 b' msgstr ""'
3646 msgid "You can generate it by clicking following URL"
4006 msgid "You can generate it by clicking following URL"
3647 msgstr ""
4007 msgstr ""
3648
4008
3649 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:11
4009 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:10
3650 msgid "If you did not request new password please ignore this email."
4010 msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3654 #, python-format
3655 msgid ""
3656 "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
3657 "changes."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
3661 msgid "View this pull request here"
3662 msgstr ""
4011 msgstr ""
3663
4012
3664 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
4013 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
3665 msgid "title"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:7
3669 msgid "description"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
3673 msgid "revisions for reviewing"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:3
3677 #, python-format
4014 #, python-format
3678 msgid "Pull request #%s for repository %s"
4015 msgid ""
3679 msgstr ""
4016 "%s opened a pull request for repository %s and wants you to review "
3680
4017 "changes."
3681 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:13
4018 msgstr ""
3682 msgid "Closing pull request with status"
4019
3683 msgstr ""
4020 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:8
3684
4021 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
3685 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
4022 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
3686 msgid "A new user have registered in RhodeCode"
4023 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
3687 msgstr ""
4024 msgid "Title"
3688
4025 msgstr ""
3689 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
4026
4027 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6
4028 #, python-format
4029 msgid "%s commented on pull request \"%s\""
4030 msgstr ""
4031
4032 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
4033 msgid "Pull request was closed with status"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12
4037 msgid "Pull request changed status"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6
3690 msgid "View this user here"
4041 msgid "View this user here"
3691 msgstr ""
4042 msgstr ""
3692
4043
@@ -3713,7 +4064,6 b' msgstr ""'
3713 #: rhodecode/templates/files/files.html:30
4064 #: rhodecode/templates/files/files.html:30
3714 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:31
4065 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:31
3715 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31
4066 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31
3716 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
3717 msgid "Branch"
4067 msgid "Branch"
3718 msgstr ""
4068 msgstr ""
3719
4069
@@ -3726,12 +4076,6 b' msgstr ""'
3726 msgid "Add file"
4076 msgid "Add file"
3727 msgstr ""
4077 msgstr ""
3728
4078
3729 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:38
3730 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3731 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
3732 msgid "Add new file"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43
4079 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43
3736 msgid "File Name"
4080 msgid "File Name"
3737 msgstr ""
4081 msgstr ""
@@ -3760,12 +4104,6 b' msgstr ""'
3760 msgid "use / to separate directories"
4104 msgid "use / to separate directories"
3761 msgstr ""
4105 msgstr ""
3762
4106
3763 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75
3764 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61
3765 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
3766 msgid "Commit message"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:79
4107 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:79
3770 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65
4108 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65
3771 msgid "Commit changes"
4109 msgid "Commit changes"
@@ -3829,12 +4167,6 b' msgstr ""'
3829 msgid "Show annotation"
4167 msgid "Show annotation"
3830 msgstr ""
4168 msgstr ""
3831
4169
3832 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48
3833 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
3834 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
3835 msgid "Show as raw"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
4170 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
3839 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
4171 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
3840 msgid "Download as raw"
4172 msgid "Download as raw"
@@ -4024,36 +4356,47 b' msgstr ""'
4024 msgid "New pull request"
4356 msgid "New pull request"
4025 msgstr ""
4357 msgstr ""
4026
4358
4027 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
4359 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:25
4028 msgid "Detailed compare view"
4360 msgid "Create new pull request"
4029 msgstr ""
4361 msgstr ""
4030
4362
4031 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
4363 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47
4364 msgid "Write a short description on this pull request"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53
4368 msgid "Changeset flow"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:60
4372 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
4373 msgid "Origin repository"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:85
4377 msgid "Send pull request"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:94
4032 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
4381 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
4033 msgid "Pull request reviewers"
4382 msgid "Pull request reviewers"
4034 msgstr ""
4383 msgstr ""
4035
4384
4036 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:65
4385 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:103
4037 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
4386 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
4038 msgid "owner"
4387 msgid "owner"
4039 msgstr ""
4388 msgstr ""
4040
4389
4041 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:77
4390 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
4042 msgid "Add reviewer to this pull request."
4391 msgid "Add reviewer to this pull request."
4043 msgstr ""
4392 msgstr ""
4044
4393
4045 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:83
4394 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:129
4046 msgid "Create new pull request"
4395 msgid "Detailed compare view"
4047 msgstr ""
4396 msgstr ""
4048
4397
4049 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:92
4398 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150
4050 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
4399 msgid "Destination repository"
4051 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
4052 msgid "Title"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:109
4056 msgid "Send pull request"
4057 msgstr ""
4400 msgstr ""
4058
4401
4059 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
4402 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
@@ -4084,10 +4427,6 b' msgstr[1] ""'
4084 msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
4427 msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
4085 msgstr ""
4428 msgstr ""
4086
4429
4087 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
4088 msgid "Origin repository"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89
4430 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89
4092 msgid "Created on"
4431 msgid "Created on"
4093 msgstr ""
4432 msgstr ""
@@ -4150,37 +4489,6 b' msgstr ""'
4150 msgid "Permission denied"
4489 msgid "Permission denied"
4151 msgstr ""
4490 msgstr ""
4152
4491
4153 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4154 #, fuzzy, python-format
4155 msgid "%s Lightweight Changelog"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:11
4159 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
4160 msgid "Lightweight Changelog"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
4164 msgid "Age"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
4168 #, python-format
4169 msgid "Click to open associated pull request #%s"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
4173 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
4177 msgid "Push new repo"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
4181 msgid "Existing repository?"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4492 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4185 #, python-format
4493 #, python-format
4186 msgid "%s Summary"
4494 msgid "%s Summary"
@@ -4219,7 +4527,7 b' msgstr ""'
4219 msgid "Fork of"
4527 msgid "Fork of"
4220 msgstr ""
4528 msgstr ""
4221
4529
4222 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
4530 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
4223 msgid "Remote clone"
4531 msgid "Remote clone"
4224 msgstr ""
4532 msgstr ""
4225
4533
@@ -4245,8 +4553,7 b' msgstr ""'
4245
4553
4246 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4554 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4247 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4555 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4248 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:232
4556 msgid "Enable"
4249 msgid "enable"
4250 msgstr ""
4557 msgstr ""
4251
4558
4252 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
4559 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
@@ -4261,7 +4568,7 b' msgstr ""'
4261 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4568 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4262 msgstr ""
4569 msgstr ""
4263
4570
4264 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
4571 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:170
4265 msgid "Download as zip"
4572 msgid "Download as zip"
4266 msgstr ""
4573 msgstr ""
4267
4574
@@ -4286,6 +4593,10 b' msgstr ""'
4286 msgid "Commit activity by day / author"
4593 msgid "Commit activity by day / author"
4287 msgstr ""
4594 msgstr ""
4288
4595
4596 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:232
4597 msgid "enable"
4598 msgstr ""
4599
4289 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:235
4600 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:235
4290 msgid "Stats gathered: "
4601 msgid "Stats gathered: "
4291 msgstr ""
4602 msgstr ""
@@ -4300,51 +4611,47 b' msgstr ""'
4300
4611
4301 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272
4612 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272
4302 #, python-format
4613 #, python-format
4303 msgid "Readme file at revision '%s'"
4614 msgid "Readme file from revision %s"
4304 msgstr ""
4615 msgstr ""
4305
4616
4306 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:275
4617 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:332
4307 msgid "Permalink to this readme"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:333
4311 #, python-format
4618 #, python-format
4312 msgid "Download %s as %s"
4619 msgid "Download %s as %s"
4313 msgstr ""
4620 msgstr ""
4314
4621
4315 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:380
4622 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:379
4316 msgid "files"
4623 msgid "files"
4317 msgstr ""
4624 msgstr ""
4318
4625
4626 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:689
4627 msgid "commits"
4628 msgstr ""
4629
4319 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
4630 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
4320 msgid "commits"
4631 msgid "files added"
4321 msgstr ""
4632 msgstr ""
4322
4633
4323 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:691
4634 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:691
4324 msgid "files added"
4635 msgid "files changed"
4325 msgstr ""
4636 msgstr ""
4326
4637
4327 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:692
4638 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:692
4328 msgid "files changed"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:693
4332 msgid "files removed"
4639 msgid "files removed"
4333 msgstr ""
4640 msgstr ""
4334
4641
4642 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:694
4643 msgid "commit"
4644 msgstr ""
4645
4335 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
4646 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
4336 msgid "commit"
4647 msgid "file added"
4337 msgstr ""
4648 msgstr ""
4338
4649
4339 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:696
4650 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:696
4340 msgid "file added"
4651 msgid "file changed"
4341 msgstr ""
4652 msgstr ""
4342
4653
4343 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:697
4654 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:697
4344 msgid "file changed"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:698
4348 msgid "file removed"
4655 msgid "file removed"
4349 msgstr ""
4656 msgstr ""
4350
4657
1 NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
This diff has been collapsed as it changes many lines, (2135 lines changed) Show them Hide them
@@ -7,7 +7,7 b' msgid ""'
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-05 10:19-0700\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
@@ -17,32 +17,32 b' msgstr ""'
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:149
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr "Toutes les branches"
22 msgstr "Toutes les branches"
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
25 #, fuzzy
25 #, fuzzy
26 msgid "Show white space"
26 msgid "Show white space"
27 msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
27 msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
28
28
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
30 #, fuzzy
30 #, fuzzy
31 msgid "Ignore white space"
31 msgid "Ignore white space"
32 msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
32 msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
33
33
34 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
34 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
35 #, python-format
35 #, python-format
36 msgid "%s line context"
36 msgid "%s line context"
37 msgstr "Afficher %s lignes de contexte"
37 msgstr "Afficher %s lignes de contexte"
38
38
39 #: rhodecode/controllers/changeset.py:329
39 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
40 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:438
40 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481
41 #, python-format
41 #, python-format
42 msgid "Status change -> %s"
42 msgid "Status change -> %s"
43 msgstr "Changement de statut -> %s"
43 msgstr "Changement de statut -> %s"
44
44
45 #: rhodecode/controllers/changeset.py:360
45 #: rhodecode/controllers/changeset.py:376
46 #, fuzzy
46 #, fuzzy
47 msgid ""
47 msgid ""
48 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
48 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
@@ -52,8 +52,7 b' msgstr ""'
52 "n’est pas autorisé."
52 "n’est pas autorisé."
53
53
54 #: rhodecode/controllers/compare.py:74
54 #: rhodecode/controllers/compare.py:74
55 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:167
55 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:259
56 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
57 msgid "There are no changesets yet"
56 msgid "There are no changesets yet"
58 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
57 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
59
58
@@ -98,8 +97,8 b' msgid "%s %s feed"'
98 msgstr "Flux %s de %s"
97 msgstr "Flux %s de %s"
99
98
100 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
99 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
101 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
100 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
102 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
101 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
103 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
102 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
104 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
103 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
105 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
104 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
@@ -107,118 +106,119 b' msgstr "Flux %s de %s"'
107 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
106 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
108 msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
107 msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
109
108
110 #: rhodecode/controllers/feed.py:91
109 #: rhodecode/controllers/feed.py:90
111 #, fuzzy, python-format
110 #, fuzzy, python-format
112 msgid "%s committed on %s"
111 msgid "%s committed on %s"
113 msgstr "%s a commité, le %s"
112 msgstr "%s a commité, le %s"
114
113
115 #: rhodecode/controllers/files.py:88
114 #: rhodecode/controllers/files.py:89
116 #, fuzzy
115 #, fuzzy
117 msgid "Click here to add new file"
116 msgid "Click here to add new file"
118 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
117 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
119
118
120 #: rhodecode/controllers/files.py:89
119 #: rhodecode/controllers/files.py:90
121 #, python-format
120 #, python-format
122 msgid "There are no files yet %s"
121 msgid "There are no files yet %s"
123 msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s"
122 msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s"
124
123
125 #: rhodecode/controllers/files.py:267 rhodecode/controllers/files.py:335
124 #: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339
126 #, python-format
125 #, python-format
127 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
126 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
128 msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s."
127 msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s."
129
128
130 #: rhodecode/controllers/files.py:279
129 #: rhodecode/controllers/files.py:283
131 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
130 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
132 msgstr ""
131 msgstr ""
133
132
134 #: rhodecode/controllers/files.py:293
133 #: rhodecode/controllers/files.py:297
135 #, fuzzy, python-format
134 #, fuzzy, python-format
136 msgid "Edited file %s via RhodeCode"
135 msgid "Edited file %s via RhodeCode"
137 msgstr "%s édité via RhodeCode"
136 msgstr "%s édité via RhodeCode"
138
137
139 #: rhodecode/controllers/files.py:309
138 #: rhodecode/controllers/files.py:313
140 msgid "No changes"
139 msgid "No changes"
141 msgstr "Aucun changement"
140 msgstr "Aucun changement"
142
141
143 #: rhodecode/controllers/files.py:318 rhodecode/controllers/files.py:388
142 #: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394
144 #, python-format
143 #, python-format
145 msgid "Successfully committed to %s"
144 msgid "Successfully committed to %s"
146 msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
145 msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
147
146
148 #: rhodecode/controllers/files.py:323 rhodecode/controllers/files.py:394
147 #: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405
149 msgid "Error occurred during commit"
148 msgid "Error occurred during commit"
150 msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
149 msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
151
150
152 #: rhodecode/controllers/files.py:347
151 #: rhodecode/controllers/files.py:351
153 #, fuzzy
152 #, fuzzy
154 msgid "Added file via RhodeCode"
153 msgid "Added file via RhodeCode"
155 msgstr "%s ajouté par RhodeCode"
154 msgstr "%s ajouté par RhodeCode"
156
155
157 #: rhodecode/controllers/files.py:364
156 #: rhodecode/controllers/files.py:368
158 msgid "No content"
157 msgid "No content"
159 msgstr "Aucun contenu"
158 msgstr "Aucun contenu"
160
159
161 #: rhodecode/controllers/files.py:368
160 #: rhodecode/controllers/files.py:372
162 msgid "No filename"
161 msgid "No filename"
163 msgstr "Aucun nom de fichier"
162 msgstr "Aucun nom de fichier"
164
163
165 #: rhodecode/controllers/files.py:372
164 #: rhodecode/controllers/files.py:397
166 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
165 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
167 msgstr ""
166 msgstr ""
168
167
169 #: rhodecode/controllers/files.py:420
168 #: rhodecode/controllers/files.py:431
170 #, fuzzy
169 #, fuzzy
171 msgid "Downloads disabled"
170 msgid "Downloads disabled"
172 msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
171 msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
173
172
174 #: rhodecode/controllers/files.py:431
173 #: rhodecode/controllers/files.py:442
175 #, python-format
174 #, python-format
176 msgid "Unknown revision %s"
175 msgid "Unknown revision %s"
177 msgstr "Révision %s inconnue."
176 msgstr "Révision %s inconnue."
178
177
179 #: rhodecode/controllers/files.py:433
178 #: rhodecode/controllers/files.py:444
180 msgid "Empty repository"
179 msgid "Empty repository"
181 msgstr "Dépôt vide."
180 msgstr "Dépôt vide."
182
181
183 #: rhodecode/controllers/files.py:435
182 #: rhodecode/controllers/files.py:446
184 msgid "Unknown archive type"
183 msgid "Unknown archive type"
185 msgstr "Type d’archive inconnu"
184 msgstr "Type d’archive inconnu"
186
185
187 #: rhodecode/controllers/files.py:617
186 #: rhodecode/controllers/files.py:631
188 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
187 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
188 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
189 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
189 msgid "Changesets"
190 msgid "Changesets"
190 msgstr "Changesets"
191 msgstr "Changesets"
191
192
192 #: rhodecode/controllers/files.py:618 rhodecode/controllers/pullrequests.py:131
193 #: rhodecode/controllers/files.py:632 rhodecode/controllers/pullrequests.py:152
193 #: rhodecode/controllers/summary.py:247 rhodecode/model/scm.py:606
194 #: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682
194 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
195 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
195 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
196 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
196 msgid "Branches"
197 msgid "Branches"
197 msgstr "Branches"
198 msgstr "Branches"
198
199
199 #: rhodecode/controllers/files.py:619 rhodecode/controllers/pullrequests.py:132
200 #: rhodecode/controllers/files.py:633 rhodecode/controllers/pullrequests.py:153
200 #: rhodecode/controllers/summary.py:248 rhodecode/model/scm.py:617
201 #: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693
201 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
202 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
202 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
203 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
203 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
204 msgid "Tags"
204 msgid "Tags"
205 msgstr "Tags"
205 msgstr "Tags"
206
206
207 #: rhodecode/controllers/forks.py:175
207 #: rhodecode/controllers/forks.py:176
208 #, fuzzy, python-format
208 #, fuzzy, python-format
209 msgid "Forked repository %s as %s"
209 msgid "Forked repository %s as %s"
210 msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"
210 msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"
211
211
212 #: rhodecode/controllers/forks.py:189
212 #: rhodecode/controllers/forks.py:190
213 #, python-format
213 #, python-format
214 msgid "An error occurred during repository forking %s"
214 msgid "An error occurred during repository forking %s"
215 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s."
215 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s."
216
216
217 #: rhodecode/controllers/journal.py:275 rhodecode/controllers/journal.py:318
217 #: rhodecode/controllers/journal.py:110 rhodecode/controllers/journal.py:153
218 msgid "public journal"
218 msgid "public journal"
219 msgstr "Journal public"
219 msgstr "Journal public"
220
220
221 #: rhodecode/controllers/journal.py:279 rhodecode/controllers/journal.py:322
221 #: rhodecode/controllers/journal.py:114 rhodecode/controllers/journal.py:157
222 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
222 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
223 msgid "journal"
223 msgid "journal"
224 msgstr "Journal"
224 msgstr "Journal"
@@ -240,75 +240,75 b' msgstr ""'
240 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
240 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
241 "été envoyé par e-mail."
241 "été envoyé par e-mail."
242
242
243 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:118
243 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:139
244 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
244 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
245 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:15
245 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:8
246 msgid "Changeset"
246 msgid "Changeset"
247 msgstr "Changements"
247 msgstr "Changements"
248
248
249 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:128
249 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:149
250 msgid "Special"
250 msgid "Special"
251 msgstr ""
251 msgstr ""
252
252
253 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:129
253 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:150
254 #, fuzzy
254 #, fuzzy
255 msgid "Peer branches"
255 msgid "Peer branches"
256 msgstr "Branches"
256 msgstr "Branches"
257
257
258 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:130 rhodecode/model/scm.py:612
258 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:151 rhodecode/model/scm.py:688
259 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
259 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
260 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
260 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
261 msgid "Bookmarks"
261 msgid "Bookmarks"
262 msgstr "Signets"
262 msgstr "Signets"
263
263
264 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:228
264 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:324
265 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
265 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
266 msgstr "Les requêtes de pull nécessitent un titre d’au moins 3 caractères."
266 msgstr "Les requêtes de pull nécessitent un titre d’au moins 3 caractères."
267
267
268 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:230
268 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:326
269 #, fuzzy
269 #, fuzzy
270 msgid "Error creating pull request"
270 msgid "Error creating pull request"
271 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la requête de pull."
271 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la requête de pull."
272
272
273 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:251
273 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:346
274 msgid "Successfully opened new pull request"
274 msgid "Successfully opened new pull request"
275 msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès."
275 msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès."
276
276
277 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:254
277 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:349
278 msgid "Error occurred during sending pull request"
278 msgid "Error occurred during sending pull request"
279 msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull."
279 msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull."
280
280
281 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:287
281 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:388
282 msgid "Successfully deleted pull request"
282 msgid "Successfully deleted pull request"
283 msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès."
283 msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès."
284
284
285 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:441
285 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:484
286 msgid "Closing with"
286 msgid "Closing with"
287 msgstr ""
287 msgstr ""
288
288
289 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:478
289 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:521
290 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
290 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
291 msgstr ""
291 msgstr ""
292
292
293 #: rhodecode/controllers/search.py:134
293 #: rhodecode/controllers/search.py:132
294 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
294 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
295 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
295 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
296
296
297 #: rhodecode/controllers/search.py:139
297 #: rhodecode/controllers/search.py:137
298 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
298 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
299 msgstr ""
299 msgstr ""
300 "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
300 "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
301 "code Whoosh."
301 "code Whoosh."
302
302
303 #: rhodecode/controllers/search.py:143
303 #: rhodecode/controllers/search.py:141
304 msgid "An error occurred during this search operation"
304 msgid "An error occurred during this search operation"
305 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
305 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
306
306
307 #: rhodecode/controllers/summary.py:141
307 #: rhodecode/controllers/summary.py:182
308 msgid "No data loaded yet"
308 msgid "No data loaded yet"
309 msgstr "Aucune donnée actuellement disponible."
309 msgstr "Aucune donnée actuellement disponible."
310
310
311 #: rhodecode/controllers/summary.py:147
311 #: rhodecode/controllers/summary.py:188
312 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
312 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
313 msgid "Statistics are disabled for this repository"
313 msgid "Statistics are disabled for this repository"
314 msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt."
314 msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt."
@@ -323,6 +323,45 b' msgstr "Mise \xc3\xa0 jour r\xc3\xa9ussie des r\xc3\xa9glages LDAP"'
323 msgid "Error occurred during update of defaults"
323 msgid "Error occurred during update of defaults"
324 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s."
324 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s."
325
325
326 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56
327 #, fuzzy
328 msgid "forever"
329 msgstr "%d relecteur"
330
331 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57
332 #, fuzzy
333 msgid "5 minutes"
334 msgstr "%d minute"
335
336 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58
337 #, fuzzy
338 msgid "1 hour"
339 msgstr "%d heure"
340
341 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
342 #, fuzzy
343 msgid "1 day"
344 msgstr "%d jour"
345
346 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
347 #, fuzzy
348 msgid "1 month"
349 msgstr "%d mois"
350
351 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62
352 msgid "Lifetime"
353 msgstr ""
354
355 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127
356 #, fuzzy
357 msgid "Error occurred during gist creation"
358 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook."
359
360 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165
361 #, fuzzy, python-format
362 msgid "Deleted gist %s"
363 msgstr "Dépôt %s supprimé"
364
326 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
365 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
327 msgid "BASE"
366 msgid "BASE"
328 msgstr "Base"
367 msgstr "Base"
@@ -367,36 +406,40 b' msgstr "Connection LDAPS"'
367 msgid "START_TLS on LDAP connection"
406 msgid "START_TLS on LDAP connection"
368 msgstr "START_TLS à la connexion"
407 msgstr "START_TLS à la connexion"
369
408
370 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
409 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:124
371 msgid "LDAP settings updated successfully"
410 msgid "LDAP settings updated successfully"
372 msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP"
411 msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP"
373
412
374 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
413 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:128
375 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
414 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
376 msgstr "Impossible d’activer LDAP. La bibliothèque « python-ldap » est manquante."
415 msgstr "Impossible d’activer LDAP. La bibliothèque « python-ldap » est manquante."
377
416
378 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
417 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:145
379 #, fuzzy
418 #, fuzzy
380 msgid "Error occurred during update of ldap settings"
419 msgid "Error occurred during update of ldap settings"
381 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages du LDAP."
420 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages du LDAP."
382
421
422 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
423 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
424 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
425 msgid "None"
426 msgstr "Aucun"
427
428 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
429 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
430 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
431 msgid "Read"
432 msgstr "Lire"
433
383 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
434 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
384 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
435 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
385 msgid "None"
436 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
386 msgstr "Aucun"
437 msgid "Write"
438 msgstr "Écrire"
387
439
388 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
440 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
389 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
441 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
390 msgid "Read"
442 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
391 msgstr "Lire"
392
393 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
394 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
395 msgid "Write"
396 msgstr "Écrire"
397
398 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
399 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
400 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
443 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
401 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
444 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
402 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
445 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
@@ -417,44 +460,58 b' msgstr "\xc3\x89crire"'
417 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
460 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
418 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
461 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
419 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
462 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
420 #: rhodecode/templates/base/base.html:292
463 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
421 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
464 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
422 #: rhodecode/templates/base/base.html:299
465 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
423 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
466 #: rhodecode/templates/base/base.html:325
424 msgid "Admin"
467 msgid "Admin"
425 msgstr "Administration"
468 msgstr "Administration"
426
469
427 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70
470 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
428 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
471 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:83
429 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
472 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:86
473 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:89
474 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:92
430 msgid "Disabled"
475 msgid "Disabled"
431 msgstr "Interdite"
476 msgstr "Interdite"
432
477
433 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
478 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
434 #, fuzzy
479 #, fuzzy
435 msgid "Allowed with manual account activation"
480 msgid "Allowed with manual account activation"
436 msgstr "Autorisé avec activation manuelle du compte"
481 msgstr "Autorisé avec activation manuelle du compte"
437
482
438 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
483 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
439 #, fuzzy
484 #, fuzzy
440 msgid "Allowed with automatic account activation"
485 msgid "Allowed with automatic account activation"
441 msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte"
486 msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte"
442
487
443 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:77
488 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
489 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439 rhodecode/model/db.py:1444
490 msgid "Manual activation of external account"
491 msgstr ""
492
444 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
493 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
494 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440 rhodecode/model/db.py:1445
495 msgid "Automatic activation of external account"
496 msgstr ""
497
498 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:84
499 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:87
500 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:90
501 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:93
445 msgid "Enabled"
502 msgid "Enabled"
446 msgstr "Autorisée"
503 msgstr "Autorisée"
447
504
448 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:128
505 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:138
449 msgid "Default permissions updated successfully"
506 msgid "Default permissions updated successfully"
450 msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès"
507 msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès"
451
508
452 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142
509 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:152
453 #, fuzzy
510 #, fuzzy
454 msgid "Error occurred during update of permissions"
511 msgid "Error occurred during update of permissions"
455 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
512 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
456
513
457 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:127
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128
458 msgid "--REMOVE FORK--"
515 msgid "--REMOVE FORK--"
459 msgstr "[Pas un fork]"
516 msgstr "[Pas un fork]"
460
517
@@ -473,250 +530,237 b' msgstr "Le d\xc3\xa9p\xc3\xb4t %s a \xc3\xa9t\xc3\xa9 cr\xc3\xa9\xc3\xa9."'
473 msgid "Error creating repository %s"
530 msgid "Error creating repository %s"
474 msgstr "Le dépôt %s a été créé."
531 msgstr "Le dépôt %s a été créé."
475
532
476 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266
533 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:270
477 #, python-format
534 #, python-format
478 msgid "Repository %s updated successfully"
535 msgid "Repository %s updated successfully"
479 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès."
536 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès."
480
537
481 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:288
482 #, fuzzy, python-format
539 #, fuzzy, python-format
483 msgid "Error occurred during update of repository %s"
540 msgid "Error occurred during update of repository %s"
484 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s."
541 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s."
485
542
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:311
543 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315
487 #: rhodecode/controllers/api/api.py:877
488 #, python-format
544 #, python-format
489 msgid "Detached %s forks"
545 msgid "Detached %s forks"
490 msgstr ""
546 msgstr ""
491
547
492 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314
548 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318
493 #: rhodecode/controllers/api/api.py:879
494 #, fuzzy, python-format
549 #, fuzzy, python-format
495 msgid "Deleted %s forks"
550 msgid "Deleted %s forks"
496 msgstr "Dépôt %s supprimé"
551 msgstr "Dépôt %s supprimé"
497
552
498 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319
553 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:323
499 #, fuzzy, python-format
554 #, fuzzy, python-format
500 msgid "Deleted repository %s"
555 msgid "Deleted repository %s"
501 msgstr "Dépôt %s supprimé"
556 msgstr "Dépôt %s supprimé"
502
557
503 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:322
558 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
504 #, python-format
559 #, python-format
505 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
560 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
506 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés."
561 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés."
507
562
508 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:327
563 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331
509 #, python-format
564 #, python-format
510 msgid "An error occurred during deletion of %s"
565 msgid "An error occurred during deletion of %s"
511 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
566 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
512
567
513 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
568 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
514 #, fuzzy
569 #, fuzzy
515 msgid "Repository permissions updated"
570 msgid "Repository permissions updated"
516 msgstr "Création de dépôt désactivée"
571 msgstr "Création de dépôt désactivée"
517
572
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:384
573 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375
519 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
574 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332
520 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt."
575 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312
521
576 #, fuzzy
522 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403
577 msgid "An error occurred during revoking of permission"
523 #, fuzzy
578 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
524 msgid "An error occurred during deletion of repository user groups"
579
525 msgstr ""
580 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:392
526 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de"
527 " ce dépôt."
528
529 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:421
530 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
581 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
531 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt."
582 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt."
532
583
533 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:438
584 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:409
534 msgid "An error occurred during cache invalidation"
585 msgid "An error occurred during cache invalidation"
535 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache."
586 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache."
536
587
537 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:458
588 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485
589 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:456
539 msgid "An error occurred during unlocking"
590 msgid "An error occurred during unlocking"
540 msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage."
591 msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage."
541
592
542 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476
593 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447
543 #, fuzzy
594 #, fuzzy
544 msgid "Unlocked"
595 msgid "Unlocked"
545 msgstr "déverrouillé"
596 msgstr "déverrouillé"
546
597
547 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:479
598 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:450
548 #, fuzzy
599 #, fuzzy
549 msgid "Locked"
600 msgid "Locked"
550 msgstr "verrouillé"
601 msgstr "verrouillé"
551
602
552 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:481
603 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452
553 #, python-format
604 #, python-format
554 msgid "Repository has been %s"
605 msgid "Repository has been %s"
555 msgstr "Le dépôt a été %s."
606 msgstr "Le dépôt a été %s."
556
607
557 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:505
608 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476
558 msgid "Updated repository visibility in public journal"
609 msgid "Updated repository visibility in public journal"
559 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour."
610 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour."
560
611
561 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:509
612 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:480
562 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
613 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
563 msgstr ""
614 msgstr ""
564 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
615 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
565 " dépôt."
616 " dépôt."
566
617
567 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:514 rhodecode/model/validators.py:302
618 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 rhodecode/model/validators.py:302
568 msgid "Token mismatch"
619 msgid "Token mismatch"
569 msgstr "Jeton d’authentification incorrect."
620 msgstr "Jeton d’authentification incorrect."
570
621
571 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:527
622 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:498
572 msgid "Pulled from remote location"
623 msgid "Pulled from remote location"
573 msgstr "Les changements distants ont été récupérés."
624 msgstr "Les changements distants ont été récupérés."
574
625
575 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:529
626 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:501
576 msgid "An error occurred during pull from remote location"
627 msgid "An error occurred during pull from remote location"
577 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante."
628 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante."
578
629
579 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:545
630 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:517
580 msgid "Nothing"
631 msgid "Nothing"
581 msgstr "[Aucun dépôt]"
632 msgstr "[Aucun dépôt]"
582
633
583 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:547
634 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:519
584 #, python-format
635 #, python-format
585 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
636 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
586 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
637 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
587
638
588 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:551
639 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:523
589 msgid "An error occurred during this operation"
640 msgid "An error occurred during this operation"
590 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération."
641 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération."
591
642
592 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:590
643 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:562
593 #, fuzzy
644 #, fuzzy
594 msgid "An error occurred during creation of field"
645 msgid "An error occurred during creation of field"
595 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s."
646 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s."
596
647
597 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604
648 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:576
598 #, fuzzy
649 #, fuzzy
599 msgid "An error occurred during removal of field"
650 msgid "An error occurred during removal of field"
600 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail."
651 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail."
601
652
602 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:145
653 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:147
603 #, fuzzy, python-format
654 #, fuzzy, python-format
604 msgid "Created repository group %s"
655 msgid "Created repository group %s"
605 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé."
656 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé."
606
657
607 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:157
658 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:159
608 #, fuzzy, python-format
659 #, fuzzy, python-format
609 msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
660 msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
610 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s."
661 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s."
611
662
612 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:214
663 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
613 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:286
614 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
615 msgstr ""
616
617 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
618 #, fuzzy, python-format
664 #, fuzzy, python-format
619 msgid "Updated repository group %s"
665 msgid "Updated repository group %s"
620 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour."
666 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour."
621
667
622 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:235
668 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:232
623 #, fuzzy, python-format
669 #, fuzzy, python-format
624 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
670 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
625 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s."
671 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s."
626
672
627 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:253
673 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:250
628 #, python-format
674 #, python-format
629 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
675 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
630 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé."
676 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé."
631
677
632 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
678 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257
633 #, fuzzy, python-format
679 #, fuzzy, python-format
634 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
680 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
635 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé."
681 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé."
636
682
637 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:266
683 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:263
638 #, fuzzy, python-format
684 #, fuzzy, python-format
639 msgid "Removed repository group %s"
685 msgid "Removed repository group %s"
640 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé."
686 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé."
641
687
642 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:271
688 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:268
643 #, fuzzy, python-format
689 #, fuzzy, python-format
644 msgid "Error occurred during deletion of repos group %s"
690 msgid "Error occurred during deletion of repos group %s"
645 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s."
691 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s."
646
692
647 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:297
693 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:279
648 msgid "An error occurred during deletion of group user"
694 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:314
695 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:300
696 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
649 msgstr ""
697 msgstr ""
650 "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du groupe "
698
651 "de dépôts."
699 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294
652
700 #, fuzzy
653 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:318
701 msgid "Repository Group permissions updated"
654 #, fuzzy
702 msgstr "Création de dépôt désactivée"
655 msgid "An error occurred during deletion of group user groups"
703
656 msgstr ""
704 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
657 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs du"
658 " groupe de dépôts."
659
660 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:126
661 #, fuzzy, python-format
705 #, fuzzy, python-format
662 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
706 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
663 msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)"
707 msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)"
664
708
665 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:135
709 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:132
666 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
710 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
667 msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée."
711 msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée."
668
712
669 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
713 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:163
670 msgid "Updated application settings"
714 msgid "Updated application settings"
671 msgstr "Réglages mis à jour"
715 msgstr "Réglages mis à jour"
672
716
673 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:170
717 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:167
674 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301
718 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:304
675 #, fuzzy
719 #, fuzzy
676 msgid "Error occurred during updating application settings"
720 msgid "Error occurred during updating application settings"
677 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des options."
721 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des options."
678
722
679 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:216
723 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:219
680 msgid "Updated visualisation settings"
724 msgid "Updated visualisation settings"
681 msgstr "Réglages d’affichage mis à jour."
725 msgstr "Réglages d’affichage mis à jour."
682
726
683 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
727 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:224
684 #, fuzzy
728 #, fuzzy
685 msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
729 msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
686 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages d’affichages."
730 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages d’affichages."
687
731
688 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297
732 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:300
689 msgid "Updated VCS settings"
733 msgid "Updated VCS settings"
690 msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour."
734 msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour."
691
735
692 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:311
736 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:314
693 msgid "Added new hook"
737 msgid "Added new hook"
694 msgstr "Le nouveau hook a été ajouté."
738 msgstr "Le nouveau hook a été ajouté."
695
739
696 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:323
740 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326
697 msgid "Updated hooks"
741 msgid "Updated hooks"
698 msgstr "Hooks mis à jour"
742 msgstr "Hooks mis à jour"
699
743
700 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327
744 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:330
701 #, fuzzy
745 #, fuzzy
702 msgid "Error occurred during hook creation"
746 msgid "Error occurred during hook creation"
703 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook."
747 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook."
704
748
705 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346
749 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:349
706 msgid "Email task created"
750 msgid "Email task created"
707 msgstr "La tâche d’e-mail a été créée."
751 msgstr "La tâche d’e-mail a été créée."
708
752
709 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:410
753 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:413
710 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
754 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
711 msgstr ""
755 msgstr ""
712 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
756 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
713 " fonctionnement de l’application."
757 " fonctionnement de l’application."
714
758
715 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:452
759 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:455
716 msgid "Your account was updated successfully"
760 msgid "Your account was updated successfully"
717 msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"
761 msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"
718
762
719 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:467
763 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:470
720 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
764 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
721 #, fuzzy, python-format
765 #, fuzzy, python-format
722 msgid "Error occurred during update of user %s"
766 msgid "Error occurred during update of user %s"
@@ -745,123 +789,98 b' msgstr "L\xe2\x80\x99utilisateur a \xc3\xa9t\xc3\xa9 supprim\xc3\xa9 avec succ\xc3\xa8s."'
745 msgid "An error occurred during deletion of user"
789 msgid "An error occurred during deletion of user"
746 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur."
790 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur."
747
791
748 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:233
792 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:234
749 msgid "You can't edit this user"
793 msgid "You can't edit this user"
750 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"
794 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"
751
795
752 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:276
796 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:293
753 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
797 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372
754 msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée à l’utilisateur."
798 #, fuzzy
755
799 msgid "Updated permissions"
756 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:281
800 msgstr "Copier les permissions"
757 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
801
758 msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur."
802 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:297
759
803 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:376
760 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:287
761 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
762 msgstr "La permission de fork de dépôts a été accordée à l’utilisateur."
763
764 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:292
765 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
766 msgstr "La permission de fork de dépôts a été révoquée à l’utilisateur."
767
768 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:298
769 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:281
770 msgid "An error occurred during permissions saving"
804 msgid "An error occurred during permissions saving"
771 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement des permissions."
805 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement des permissions."
772
806
773 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:312
807 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:311
774 #, python-format
808 #, python-format
775 msgid "Added email %s to user"
809 msgid "Added email %s to user"
776 msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur."
810 msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur."
777
811
778 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:318
812 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:317
779 msgid "An error occurred during email saving"
813 msgid "An error occurred during email saving"
780 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail."
814 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail."
781
815
782 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:328
816 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:327
783 msgid "Removed email from user"
817 msgid "Removed email from user"
784 msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur."
818 msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur."
785
819
786 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:341
820 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:340
787 #, fuzzy, python-format
821 #, fuzzy, python-format
788 msgid "Added ip %s to user"
822 msgid "Added ip %s to user"
789 msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur."
823 msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur."
790
824
791 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:347
825 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:346
792 #, fuzzy
826 #, fuzzy
793 msgid "An error occurred during ip saving"
827 msgid "An error occurred during ip saving"
794 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail."
828 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail."
795
829
796 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:359
830 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:358
797 #, fuzzy
831 #, fuzzy
798 msgid "Removed ip from user"
832 msgid "Removed ip from user"
799 msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur."
833 msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur."
800
834
801 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
835 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:162
802 #, fuzzy, python-format
836 #, fuzzy, python-format
803 msgid "Created user group %s"
837 msgid "Created user group %s"
804 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé."
838 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé."
805
839
806 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
840 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:173
807 #, fuzzy, python-format
841 #, fuzzy, python-format
808 msgid "Error occurred during creation of user group %s"
842 msgid "Error occurred during creation of user group %s"
809 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s."
843 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s."
810
844
811 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:166
845 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210
812 #, fuzzy, python-format
846 #, fuzzy, python-format
813 msgid "Updated user group %s"
847 msgid "Updated user group %s"
814 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour."
848 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour."
815
849
816 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:188
850 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:232
817 #, fuzzy, python-format
851 #, fuzzy, python-format
818 msgid "Error occurred during update of user group %s"
852 msgid "Error occurred during update of user group %s"
819 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s."
853 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s."
820
854
821 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:205
855 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:250
822 #, fuzzy
856 #, fuzzy
823 msgid "Successfully deleted user group"
857 msgid "Successfully deleted user group"
824 msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès."
858 msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès."
825
859
826 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210
860 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255
827 #, fuzzy
861 #, fuzzy
828 msgid "An error occurred during deletion of user group"
862 msgid "An error occurred during deletion of user group"
829 msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
863 msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
830
864
831 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:259
865 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:274
832 #, fuzzy
866 msgid "Target group cannot be the same"
833 msgid "Granted 'repository create' permission to user group"
834 msgstr ""
835 "La permission de création de dépôts a été accordée au groupe "
836 "d’utilisateurs."
837
838 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:264
839 #, fuzzy
840 msgid "Revoked 'repository create' permission to user group"
841 msgstr ""
867 msgstr ""
842 "La permission de création de dépôts a été révoquée au groupe "
868
843 "d’utilisateurs."
869 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280
844
870 #, fuzzy
845 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:270
871 msgid "User Group permissions updated"
846 #, fuzzy
872 msgstr "Création de dépôt désactivée"
847 msgid "Granted 'repository fork' permission to user group"
873
848 msgstr "La permission de fork de dépôts a été accordée au groupe d’utilisateur."
874 #: rhodecode/lib/auth.py:544
849
850 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:275
851 #, fuzzy
852 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user group"
853 msgstr "La permission de fork de dépôts a été révoquée au groupe d’utilisateurs."
854
855 #: rhodecode/lib/auth.py:530
856 #, fuzzy, python-format
875 #, fuzzy, python-format
857 msgid "IP %s not allowed"
876 msgid "IP %s not allowed"
858 msgstr "Followers de %s"
877 msgstr "Followers de %s"
859
878
860 #: rhodecode/lib/auth.py:579
879 #: rhodecode/lib/auth.py:593
861 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
880 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
862 msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action."
881 msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action."
863
882
864 #: rhodecode/lib/auth.py:620
883 #: rhodecode/lib/auth.py:634
865 msgid "You need to be a signed in to view this page"
884 msgid "You need to be a signed in to view this page"
866 msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page."
885 msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page."
867
886
@@ -880,154 +899,183 b' msgstr ""'
880 msgid "No changes detected"
899 msgid "No changes detected"
881 msgstr "Aucun changement détecté."
900 msgstr "Aucun changement détecté."
882
901
883 #: rhodecode/lib/helpers.py:394
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:428
884 #, python-format
903 #, python-format
885 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
904 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
886 msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
905 msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S"
887
906
888 #: rhodecode/lib/helpers.py:506
907 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
889 msgid "True"
908 msgid "True"
890 msgstr "Vrai"
909 msgstr "Vrai"
891
910
892 #: rhodecode/lib/helpers.py:509
911 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
893 msgid "False"
912 msgid "False"
894 msgstr "Faux"
913 msgstr "Faux"
895
914
896 #: rhodecode/lib/helpers.py:547
915 #: rhodecode/lib/helpers.py:580
897 #, fuzzy, python-format
916 #, fuzzy, python-format
898 msgid "Deleted branch: %s"
917 msgid "Deleted branch: %s"
899 msgstr "Dépôt %s supprimé"
918 msgstr "Dépôt %s supprimé"
900
919
901 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
920 #: rhodecode/lib/helpers.py:583
902 #, fuzzy, python-format
921 #, fuzzy, python-format
903 msgid "Created tag: %s"
922 msgid "Created tag: %s"
904 msgstr "utilisateur %s créé"
923 msgstr "utilisateur %s créé"
905
924
906 #: rhodecode/lib/helpers.py:563
925 #: rhodecode/lib/helpers.py:596
907 msgid "Changeset not found"
926 msgid "Changeset not found"
908 msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
927 msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
909
928
910 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
929 #: rhodecode/lib/helpers.py:646
911 #, python-format
930 #, python-format
912 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
931 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
913 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
932 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
914
933
915 #: rhodecode/lib/helpers.py:621
934 #: rhodecode/lib/helpers.py:652
916 msgid "compare view"
935 msgid "compare view"
917 msgstr "vue de comparaison"
936 msgstr "vue de comparaison"
918
937
919 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
938 #: rhodecode/lib/helpers.py:672
920 msgid "and"
939 msgid "and"
921 msgstr "et"
940 msgstr "et"
922
941
923 #: rhodecode/lib/helpers.py:642
942 #: rhodecode/lib/helpers.py:673
924 #, python-format
943 #, python-format
925 msgid "%s more"
944 msgid "%s more"
926 msgstr "%s de plus"
945 msgstr "%s de plus"
927
946
928 #: rhodecode/lib/helpers.py:643 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:44
947 #: rhodecode/lib/helpers.py:674 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53
929 msgid "revisions"
948 msgid "revisions"
930 msgstr "révisions"
949 msgstr "révisions"
931
950
932 #: rhodecode/lib/helpers.py:667
951 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
933 #, fuzzy, python-format
952 #, fuzzy, python-format
934 msgid "fork name %s"
953 msgid "fork name %s"
935 msgstr "Nom du fork %s"
954 msgstr "Nom du fork %s"
936
955
937 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
956 #: rhodecode/lib/helpers.py:715
938 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
957 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
939 #, python-format
958 #, python-format
940 msgid "Pull request #%s"
959 msgid "Pull request #%s"
941 msgstr "Requête de pull #%s"
960 msgstr "Requête de pull #%s"
942
961
943 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
962 #: rhodecode/lib/helpers.py:725
944 msgid "[deleted] repository"
963 msgid "[deleted] repository"
945 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
964 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
946
965
947 #: rhodecode/lib/helpers.py:692 rhodecode/lib/helpers.py:702
966 #: rhodecode/lib/helpers.py:727 rhodecode/lib/helpers.py:739
948 msgid "[created] repository"
967 msgid "[created] repository"
949 msgstr "[a créé] le dépôt"
968 msgstr "[a créé] le dépôt"
950
969
951 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
970 #: rhodecode/lib/helpers.py:729
952 msgid "[created] repository as fork"
971 msgid "[created] repository as fork"
953 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
972 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
954
973
955 #: rhodecode/lib/helpers.py:696 rhodecode/lib/helpers.py:704
974 #: rhodecode/lib/helpers.py:731 rhodecode/lib/helpers.py:741
956 msgid "[forked] repository"
975 msgid "[forked] repository"
957 msgstr "[a forké] le dépôt"
976 msgstr "[a forké] le dépôt"
958
977
959 #: rhodecode/lib/helpers.py:698 rhodecode/lib/helpers.py:706
978 #: rhodecode/lib/helpers.py:733 rhodecode/lib/helpers.py:743
960 msgid "[updated] repository"
979 msgid "[updated] repository"
961 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
980 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
962
981
963 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
982 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
983 #, fuzzy
984 msgid "[downloaded] archive from repository"
985 msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt."
986
987 #: rhodecode/lib/helpers.py:737
964 msgid "[delete] repository"
988 msgid "[delete] repository"
965 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
989 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
966
990
967 #: rhodecode/lib/helpers.py:708
991 #: rhodecode/lib/helpers.py:745
968 msgid "[created] user"
992 msgid "[created] user"
969 msgstr "[a créé] l’utilisateur"
993 msgstr "[a créé] l’utilisateur"
970
994
971 #: rhodecode/lib/helpers.py:710
995 #: rhodecode/lib/helpers.py:747
972 msgid "[updated] user"
996 msgid "[updated] user"
973 msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur"
997 msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur"
974
998
975 #: rhodecode/lib/helpers.py:712
999 #: rhodecode/lib/helpers.py:749
976 #, fuzzy
1000 #, fuzzy
977 msgid "[created] user group"
1001 msgid "[created] user group"
978 msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs"
1002 msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs"
979
1003
980 #: rhodecode/lib/helpers.py:714
1004 #: rhodecode/lib/helpers.py:751
981 #, fuzzy
1005 #, fuzzy
982 msgid "[updated] user group"
1006 msgid "[updated] user group"
983 msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs"
1007 msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs"
984
1008
985 #: rhodecode/lib/helpers.py:716
1009 #: rhodecode/lib/helpers.py:753
986 msgid "[commented] on revision in repository"
1010 msgid "[commented] on revision in repository"
987 msgstr "[a commenté] une révision du dépôt"
1011 msgstr "[a commenté] une révision du dépôt"
988
1012
989 #: rhodecode/lib/helpers.py:718
1013 #: rhodecode/lib/helpers.py:755
990 msgid "[commented] on pull request for"
1014 msgid "[commented] on pull request for"
991 msgstr "[a commenté] la requête de pull pour"
1015 msgstr "[a commenté] la requête de pull pour"
992
1016
993 #: rhodecode/lib/helpers.py:720
1017 #: rhodecode/lib/helpers.py:757
994 msgid "[closed] pull request for"
1018 msgid "[closed] pull request for"
995 msgstr "[a fermé] la requête de pull de"
1019 msgstr "[a fermé] la requête de pull de"
996
1020
997 #: rhodecode/lib/helpers.py:722
1021 #: rhodecode/lib/helpers.py:759
998 msgid "[pushed] into"
1022 msgid "[pushed] into"
999 msgstr "[a pushé] dans"
1023 msgstr "[a pushé] dans"
1000
1024
1001 #: rhodecode/lib/helpers.py:724
1025 #: rhodecode/lib/helpers.py:761
1002 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
1026 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
1003 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt"
1027 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt"
1004
1028
1005 #: rhodecode/lib/helpers.py:726
1029 #: rhodecode/lib/helpers.py:763
1006 msgid "[pulled from remote] into repository"
1030 msgid "[pulled from remote] into repository"
1007 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt"
1031 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt"
1008
1032
1009 #: rhodecode/lib/helpers.py:728
1033 #: rhodecode/lib/helpers.py:765
1010 msgid "[pulled] from"
1034 msgid "[pulled] from"
1011 msgstr "[a pullé] depuis"
1035 msgstr "[a pullé] depuis"
1012
1036
1013 #: rhodecode/lib/helpers.py:730
1037 #: rhodecode/lib/helpers.py:767
1014 msgid "[started following] repository"
1038 msgid "[started following] repository"
1015 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
1039 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
1016
1040
1017 #: rhodecode/lib/helpers.py:732
1041 #: rhodecode/lib/helpers.py:769
1018 msgid "[stopped following] repository"
1042 msgid "[stopped following] repository"
1019 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
1043 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
1020
1044
1021 #: rhodecode/lib/helpers.py:910
1045 #: rhodecode/lib/helpers.py:1088
1022 #, python-format
1046 #, python-format
1023 msgid " and %s more"
1047 msgid " and %s more"
1024 msgstr "et %s de plus"
1048 msgstr "et %s de plus"
1025
1049
1026 #: rhodecode/lib/helpers.py:914
1050 #: rhodecode/lib/helpers.py:1092
1027 msgid "No Files"
1051 msgid "No Files"
1028 msgstr "Aucun fichier"
1052 msgstr "Aucun fichier"
1029
1053
1030 #: rhodecode/lib/helpers.py:1198
1054 #: rhodecode/lib/helpers.py:1158
1055 #, fuzzy
1056 msgid "new file"
1057 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
1058
1059 #: rhodecode/lib/helpers.py:1161
1060 #, fuzzy
1061 msgid "mod"
1062 msgstr "Supprimés"
1063
1064 #: rhodecode/lib/helpers.py:1164
1065 #, fuzzy
1066 msgid "del"
1067 msgstr "Supprimer"
1068
1069 #: rhodecode/lib/helpers.py:1167
1070 #, fuzzy
1071 msgid "rename"
1072 msgstr "Nom d’utilisateur"
1073
1074 #: rhodecode/lib/helpers.py:1172
1075 msgid "chmod"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: rhodecode/lib/helpers.py:1404
1031 #, python-format
1079 #, python-format
1032 msgid ""
1080 msgid ""
1033 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
1081 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -1043,225 +1091,314 b' msgstr ""'
1043 msgid "cannot create new union repository"
1091 msgid "cannot create new union repository"
1044 msgstr "[a créé] le dépôt"
1092 msgstr "[a créé] le dépôt"
1045
1093
1046 #: rhodecode/lib/utils2.py:411
1094 #: rhodecode/lib/utils2.py:410
1047 #, python-format
1095 #, python-format
1048 msgid "%d year"
1096 msgid "%d year"
1049 msgid_plural "%d years"
1097 msgid_plural "%d years"
1050 msgstr[0] "%d an"
1098 msgstr[0] "%d an"
1051 msgstr[1] "%d ans"
1099 msgstr[1] "%d ans"
1052
1100
1053 #: rhodecode/lib/utils2.py:412
1101 #: rhodecode/lib/utils2.py:411
1054 #, python-format
1102 #, python-format
1055 msgid "%d month"
1103 msgid "%d month"
1056 msgid_plural "%d months"
1104 msgid_plural "%d months"
1057 msgstr[0] "%d mois"
1105 msgstr[0] "%d mois"
1058 msgstr[1] "%d mois"
1106 msgstr[1] "%d mois"
1059
1107
1060 #: rhodecode/lib/utils2.py:413
1108 #: rhodecode/lib/utils2.py:412
1061 #, python-format
1109 #, python-format
1062 msgid "%d day"
1110 msgid "%d day"
1063 msgid_plural "%d days"
1111 msgid_plural "%d days"
1064 msgstr[0] "%d jour"
1112 msgstr[0] "%d jour"
1065 msgstr[1] "%d jours"
1113 msgstr[1] "%d jours"
1066
1114
1067 #: rhodecode/lib/utils2.py:414
1115 #: rhodecode/lib/utils2.py:413
1068 #, python-format
1116 #, python-format
1069 msgid "%d hour"
1117 msgid "%d hour"
1070 msgid_plural "%d hours"
1118 msgid_plural "%d hours"
1071 msgstr[0] "%d heure"
1119 msgstr[0] "%d heure"
1072 msgstr[1] "%d heures"
1120 msgstr[1] "%d heures"
1073
1121
1074 #: rhodecode/lib/utils2.py:415
1122 #: rhodecode/lib/utils2.py:414
1075 #, python-format
1123 #, python-format
1076 msgid "%d minute"
1124 msgid "%d minute"
1077 msgid_plural "%d minutes"
1125 msgid_plural "%d minutes"
1078 msgstr[0] "%d minute"
1126 msgstr[0] "%d minute"
1079 msgstr[1] "%d minutes"
1127 msgstr[1] "%d minutes"
1080
1128
1081 #: rhodecode/lib/utils2.py:416
1129 #: rhodecode/lib/utils2.py:415
1082 #, python-format
1130 #, python-format
1083 msgid "%d second"
1131 msgid "%d second"
1084 msgid_plural "%d seconds"
1132 msgid_plural "%d seconds"
1085 msgstr[0] "%d seconde"
1133 msgstr[0] "%d seconde"
1086 msgstr[1] "%d secondes"
1134 msgstr[1] "%d secondes"
1087
1135
1088 #: rhodecode/lib/utils2.py:432
1136 #: rhodecode/lib/utils2.py:431
1089 #, fuzzy, python-format
1137 #, fuzzy, python-format
1090 msgid "in %s"
1138 msgid "in %s"
1091 msgstr "à la ligne %s"
1139 msgstr "à la ligne %s"
1092
1140
1093 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
1141 #: rhodecode/lib/utils2.py:433
1094 #, python-format
1142 #, python-format
1095 msgid "%s ago"
1143 msgid "%s ago"
1096 msgstr "Il y a %s"
1144 msgstr "Il y a %s"
1097
1145
1098 #: rhodecode/lib/utils2.py:436
1146 #: rhodecode/lib/utils2.py:435
1099 #, fuzzy, python-format
1147 #, fuzzy, python-format
1100 msgid "in %s and %s"
1148 msgid "in %s and %s"
1101 msgstr "Il y a %s et %s"
1149 msgstr "Il y a %s et %s"
1102
1150
1103 #: rhodecode/lib/utils2.py:439
1151 #: rhodecode/lib/utils2.py:438
1104 #, python-format
1152 #, python-format
1105 msgid "%s and %s ago"
1153 msgid "%s and %s ago"
1106 msgstr "Il y a %s et %s"
1154 msgstr "Il y a %s et %s"
1107
1155
1108 #: rhodecode/lib/utils2.py:442
1156 #: rhodecode/lib/utils2.py:441
1109 msgid "just now"
1157 msgid "just now"
1110 msgstr "à l’instant"
1158 msgstr "à l’instant"
1111
1159
1112 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
1160 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
1113 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
1161 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
1114 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1289 rhodecode/model/db.py:1388
1162 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303
1163 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388
1164 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408 rhodecode/model/db.py:1413
1115 msgid "Repository no access"
1165 msgid "Repository no access"
1116 msgstr "Aucun accès au dépôt"
1166 msgstr "Aucun accès au dépôt"
1117
1167
1118 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
1168 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
1119 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
1169 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
1120 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1290 rhodecode/model/db.py:1389
1170 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304
1171 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389
1172 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409 rhodecode/model/db.py:1414
1121 msgid "Repository read access"
1173 msgid "Repository read access"
1122 msgstr "Accès en lecture au dépôt"
1174 msgstr "Accès en lecture au dépôt"
1123
1175
1124 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
1176 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
1125 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
1177 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
1126 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1291 rhodecode/model/db.py:1390
1178 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305
1179 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390
1180 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410 rhodecode/model/db.py:1415
1127 msgid "Repository write access"
1181 msgid "Repository write access"
1128 msgstr "Accès en écriture au dépôt"
1182 msgstr "Accès en écriture au dépôt"
1129
1183
1130 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
1184 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
1131 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
1185 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
1132 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1292 rhodecode/model/db.py:1391
1186 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306
1187 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391
1188 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411 rhodecode/model/db.py:1416
1133 msgid "Repository admin access"
1189 msgid "Repository admin access"
1134 msgstr "Accès administrateur au dépôt"
1190 msgstr "Accès administrateur au dépôt"
1135
1191
1136 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
1192 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
1137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
1193 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
1138 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1294
1194 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308
1139 msgid "Repositories Group no access"
1195 msgid "Repositories Group no access"
1140 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
1196 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
1141
1197
1142 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
1198 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
1143 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
1199 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
1144 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1295
1200 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309
1145 msgid "Repositories Group read access"
1201 msgid "Repositories Group read access"
1146 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
1202 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
1147
1203
1148 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
1204 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
1149 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
1205 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
1150 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1296
1206 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310
1151 msgid "Repositories Group write access"
1207 msgid "Repositories Group write access"
1152 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
1208 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
1153
1209
1154 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
1210 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
1155 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
1211 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
1156 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1297
1212 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311
1157 msgid "Repositories Group admin access"
1213 msgid "Repositories Group admin access"
1158 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
1214 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
1159
1215
1160 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
1216 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
1161 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
1217 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
1162 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1299 rhodecode/model/db.py:1398
1218 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313
1219 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398
1220 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406 rhodecode/model/db.py:1411
1163 msgid "RhodeCode Administrator"
1221 msgid "RhodeCode Administrator"
1164 msgstr "Administrateur RhodeCode"
1222 msgstr "Administrateur RhodeCode"
1165
1223
1166 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
1224 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
1167 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
1225 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
1168 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1300 rhodecode/model/db.py:1399
1226 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314
1227 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399
1228 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429 rhodecode/model/db.py:1434
1169 msgid "Repository creation disabled"
1229 msgid "Repository creation disabled"
1170 msgstr "Création de dépôt désactivée"
1230 msgstr "Création de dépôt désactivée"
1171
1231
1172 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
1232 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
1173 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
1233 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
1174 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1301 rhodecode/model/db.py:1400
1234 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315
1235 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400
1236 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430 rhodecode/model/db.py:1435
1175 msgid "Repository creation enabled"
1237 msgid "Repository creation enabled"
1176 msgstr "Création de dépôt activée"
1238 msgstr "Création de dépôt activée"
1177
1239
1178 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
1240 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
1179 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
1241 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
1180 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1302 rhodecode/model/db.py:1401
1242 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316
1243 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401
1244 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432 rhodecode/model/db.py:1437
1181 msgid "Repository forking disabled"
1245 msgid "Repository forking disabled"
1182 msgstr "Fork de dépôt désactivé"
1246 msgstr "Fork de dépôt désactivé"
1183
1247
1184 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
1248 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
1185 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
1249 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
1186 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303 rhodecode/model/db.py:1402
1250 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317
1251 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402
1252 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433 rhodecode/model/db.py:1438
1187 msgid "Repository forking enabled"
1253 msgid "Repository forking enabled"
1188 msgstr "Fork de dépôt activé"
1254 msgstr "Fork de dépôt activé"
1189
1255
1190 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
1256 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
1191 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
1257 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
1192 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304 rhodecode/model/db.py:1403
1258 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318
1259 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403
1193 msgid "Register disabled"
1260 msgid "Register disabled"
1194 msgstr "Enregistrement désactivé"
1261 msgstr "Enregistrement désactivé"
1195
1262
1196 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
1263 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
1197 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
1264 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
1198 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305 rhodecode/model/db.py:1404
1265 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319
1266 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404
1199 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1267 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1200 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode manuellement activé"
1268 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode manuellement activé"
1201
1269
1202 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
1270 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
1203 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
1271 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
1204 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308 rhodecode/model/db.py:1407
1272 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322
1273 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407
1205 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1274 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1206 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode auto-activé"
1275 msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode auto-activé"
1207
1276
1208 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
1277 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
1209 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643
1278 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643
1210 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1749 rhodecode/model/db.py:1838
1279 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763
1280 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838
1281 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934 rhodecode/model/db.py:1939
1211 msgid "Not Reviewed"
1282 msgid "Not Reviewed"
1212 msgstr "Pas encore relue"
1283 msgstr "Pas encore relue"
1213
1284
1214 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
1285 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
1215 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644
1286 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644
1216 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1750 rhodecode/model/db.py:1839
1287 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764
1288 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839
1289 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935 rhodecode/model/db.py:1940
1217 msgid "Approved"
1290 msgid "Approved"
1218 msgstr "Approuvée "
1291 msgstr "Approuvée "
1219
1292
1220 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
1293 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
1221 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645
1294 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645
1222 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1751 rhodecode/model/db.py:1840
1295 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765
1296 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840
1297 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936 rhodecode/model/db.py:1941
1223 msgid "Rejected"
1298 msgid "Rejected"
1224 msgstr "Rejetée"
1299 msgstr "Rejetée"
1225
1300
1226 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
1301 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
1227 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646
1302 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646
1228 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1752 rhodecode/model/db.py:1841
1303 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766
1304 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841
1305 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937 rhodecode/model/db.py:1942
1229 msgid "Under Review"
1306 msgid "Under Review"
1230 msgstr "En cours de relecture"
1307 msgstr "En cours de relecture"
1231
1308
1309 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252
1310 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270 rhodecode/model/db.py:1275
1311 msgid "top level"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393
1315 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413 rhodecode/model/db.py:1418
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Repository group no access"
1318 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
1319
1320 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394
1321 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414 rhodecode/model/db.py:1419
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Repository group read access"
1324 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
1325
1326 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395
1327 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415 rhodecode/model/db.py:1420
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Repository group write access"
1330 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
1331
1332 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396
1333 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416 rhodecode/model/db.py:1421
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Repository group admin access"
1336 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
1337
1338 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423
1339 #, fuzzy
1340 msgid "User group no access"
1341 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
1342
1343 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424
1344 #, fuzzy
1345 msgid "User group read access"
1346 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
1347
1348 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425
1349 #, fuzzy
1350 msgid "User group write access"
1351 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
1352
1353 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426
1354 #, fuzzy
1355 msgid "User group admin access"
1356 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
1357
1358 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Repository Group creation disabled"
1361 msgstr "Création de dépôt désactivée"
1362
1363 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Repository Group creation enabled"
1366 msgstr "Création de dépôt activée"
1367
1368 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431
1369 #, fuzzy
1370 msgid "User Group creation disabled"
1371 msgstr "Création de dépôt désactivée"
1372
1373 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432
1374 #, fuzzy
1375 msgid "User Group creation enabled"
1376 msgstr "Création de dépôt activée"
1377
1378 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Registration disabled"
1381 msgstr "Enregistrement désactivé"
1382
1383 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441
1384 #, fuzzy
1385 msgid "User Registration with manual account activation"
1386 msgstr "Autorisé avec activation manuelle du compte"
1387
1388 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442
1389 #, fuzzy
1390 msgid "User Registration with automatic account activation"
1391 msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte"
1392
1232 #: rhodecode/model/comment.py:75
1393 #: rhodecode/model/comment.py:75
1233 #, python-format
1394 #, python-format
1234 msgid "on line %s"
1395 msgid "on line %s"
1235 msgstr "à la ligne %s"
1396 msgstr "à la ligne %s"
1236
1397
1237 #: rhodecode/model/comment.py:219
1398 #: rhodecode/model/comment.py:220
1238 msgid "[Mention]"
1399 msgid "[Mention]"
1239 msgstr "[Mention]"
1400 msgstr "[Mention]"
1240
1401
1241 #: rhodecode/model/db.py:1252
1242 msgid "top level"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: rhodecode/model/db.py:1393
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Repository group no access"
1248 msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts"
1249
1250 #: rhodecode/model/db.py:1394
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Repository group read access"
1253 msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts"
1254
1255 #: rhodecode/model/db.py:1395
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Repository group write access"
1258 msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts"
1259
1260 #: rhodecode/model/db.py:1396
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Repository group admin access"
1263 msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts"
1264
1265 #: rhodecode/model/forms.py:43
1402 #: rhodecode/model/forms.py:43
1266 msgid "Please enter a login"
1403 msgid "Please enter a login"
1267 msgstr "Veuillez entrer un identifiant"
1404 msgstr "Veuillez entrer un identifiant"
@@ -1280,44 +1417,44 b' msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"'
1280 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1417 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1281 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
1418 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
1282
1419
1283 #: rhodecode/model/notification.py:224
1420 #: rhodecode/model/notification.py:228
1284 #, fuzzy, python-format
1421 #, fuzzy, python-format
1285 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
1422 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
1286 msgstr "%(user)s a posté un commentaire sur le commit %(when)s"
1423 msgstr "%(user)s a posté un commentaire sur le commit %(when)s"
1287
1424
1288 #: rhodecode/model/notification.py:225
1425 #: rhodecode/model/notification.py:229
1289 #, fuzzy, python-format
1426 #, fuzzy, python-format
1290 msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
1427 msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
1291 msgstr "%(user)s a envoyé un message %(when)s"
1428 msgstr "%(user)s a envoyé un message %(when)s"
1292
1429
1293 #: rhodecode/model/notification.py:226
1430 #: rhodecode/model/notification.py:230
1294 #, fuzzy, python-format
1431 #, fuzzy, python-format
1295 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
1432 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
1296 msgstr "%(user)s vous a mentioné %(when)s"
1433 msgstr "%(user)s vous a mentioné %(when)s"
1297
1434
1298 #: rhodecode/model/notification.py:227
1435 #: rhodecode/model/notification.py:231
1299 #, fuzzy, python-format
1436 #, fuzzy, python-format
1300 msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
1437 msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
1301 msgstr "%(user)s s’est enregistré sur RhodeCode %(when)s"
1438 msgstr "%(user)s s’est enregistré sur RhodeCode %(when)s"
1302
1439
1303 #: rhodecode/model/notification.py:228
1440 #: rhodecode/model/notification.py:232
1304 #, fuzzy, python-format
1441 #, fuzzy, python-format
1305 msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
1442 msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
1306 msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle requête de pull %(when)s"
1443 msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle requête de pull %(when)s"
1307
1444
1308 #: rhodecode/model/notification.py:229
1445 #: rhodecode/model/notification.py:233
1309 #, fuzzy, python-format
1446 #, fuzzy, python-format
1310 msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
1447 msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
1311 msgstr "%(user)s a commenté sur la requête de pull %(when)s"
1448 msgstr "%(user)s a commenté sur la requête de pull %(when)s"
1312
1449
1313 #: rhodecode/model/pull_request.py:104
1450 #: rhodecode/model/pull_request.py:98
1314 #, fuzzy, python-format
1451 #, fuzzy, python-format
1315 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
1452 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
1316 msgstr ""
1453 msgstr ""
1317 "%(user)s voudrait que vous examiniez sa requête de pull nº%(pr_id)s: "
1454 "%(user)s voudrait que vous examiniez sa requête de pull nº%(pr_id)s: "
1318 "%(pr_title)s"
1455 "%(pr_title)s"
1319
1456
1320 #: rhodecode/model/scm.py:598
1457 #: rhodecode/model/scm.py:674
1321 msgid "latest tip"
1458 msgid "latest tip"
1322 msgstr "Dernier sommet"
1459 msgstr "Dernier sommet"
1323
1460
@@ -1377,9 +1514,10 b' msgid "Username \\"%(username)s\\" is forb'
1377 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé"
1514 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé"
1378
1515
1379 #: rhodecode/model/validators.py:89
1516 #: rhodecode/model/validators.py:89
1517 #, fuzzy
1380 msgid ""
1518 msgid ""
1381 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1519 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1382 " dashes and must begin with alphanumeric character"
1520 " dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
1383 msgstr ""
1521 msgstr ""
1384 "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-"
1522 "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-"
1385 "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
1523 "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
@@ -1492,25 +1630,25 b' msgstr "Vous n\xe2\x80\x99avez pas la permission de cr\xc3\xa9er un d\xc3\xa9p\xc3\xb4t dans ce groupe."'
1492 msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
1630 msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
1493 msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce groupe."
1631 msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce groupe."
1494
1632
1495 #: rhodecode/model/validators.py:557
1633 #: rhodecode/model/validators.py:559
1496 #, fuzzy
1634 #, fuzzy
1497 msgid "This username or user group name is not valid"
1635 msgid "This username or user group name is not valid"
1498 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide."
1636 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide."
1499
1637
1500 #: rhodecode/model/validators.py:650
1638 #: rhodecode/model/validators.py:652
1501 msgid "This is not a valid path"
1639 msgid "This is not a valid path"
1502 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
1640 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
1503
1641
1504 #: rhodecode/model/validators.py:665
1642 #: rhodecode/model/validators.py:667
1505 msgid "This e-mail address is already taken"
1643 msgid "This e-mail address is already taken"
1506 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
1644 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
1507
1645
1508 #: rhodecode/model/validators.py:685
1646 #: rhodecode/model/validators.py:687
1509 #, python-format
1647 #, python-format
1510 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1648 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1511 msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
1649 msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
1512
1650
1513 #: rhodecode/model/validators.py:722
1651 #: rhodecode/model/validators.py:724
1514 msgid ""
1652 msgid ""
1515 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1653 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1516 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1654 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
@@ -1518,26 +1656,30 b' msgstr ""'
1518 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
1656 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
1519 " d’utilisateur."
1657 " d’utilisateur."
1520
1658
1521 #: rhodecode/model/validators.py:735
1659 #: rhodecode/model/validators.py:737
1522 #, python-format
1660 #, python-format
1523 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1661 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1524 msgstr ""
1662 msgstr ""
1525 "Les révisions %(revs)s font déjà partie de la requête de pull ou on des "
1663 "Les révisions %(revs)s font déjà partie de la requête de pull ou on des "
1526 "statuts définis."
1664 "statuts définis."
1527
1665
1528 #: rhodecode/model/validators.py:767
1666 #: rhodecode/model/validators.py:769
1529 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
1667 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
1530 msgstr ""
1668 msgstr ""
1531
1669
1532 #: rhodecode/model/validators.py:768
1670 #: rhodecode/model/validators.py:770
1533 #, python-format
1671 #, python-format
1534 msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
1672 msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
1535 msgstr ""
1673 msgstr ""
1536
1674
1537 #: rhodecode/model/validators.py:800
1675 #: rhodecode/model/validators.py:803
1538 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
1676 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
1539 msgstr ""
1677 msgstr ""
1540
1678
1679 #: rhodecode/model/validators.py:817
1680 msgid "Filename cannot be inside a directory"
1681 msgstr ""
1682
1541 #: rhodecode/templates/index.html:5
1683 #: rhodecode/templates/index.html:5
1542 msgid "Dashboard"
1684 msgid "Dashboard"
1543 msgstr "Tableau de bord"
1685 msgstr "Tableau de bord"
@@ -1585,29 +1727,28 b' msgid "You have admin right to this grou'
1585 msgstr ""
1727 msgstr ""
1586
1728
1587 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1729 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1588 #: rhodecode/templates/index_base.html:140
1589 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33
1730 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33
1590 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38
1731 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38
1591 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43
1732 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43
1592 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1733 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1593 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1734 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1594 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
1735 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37
1595 msgid "Group name"
1736 msgid "Group name"
1596 msgstr "Nom de groupe"
1737 msgstr "Nom de groupe"
1597
1738
1598 #: rhodecode/templates/index_base.html:41
1739 #: rhodecode/templates/index_base.html:41
1599 #: rhodecode/templates/index_base.html:83
1740 #: rhodecode/templates/index_base.html:123
1600 #: rhodecode/templates/index_base.html:142
1601 #: rhodecode/templates/index_base.html:180
1602 #: rhodecode/templates/index_base.html:270
1603 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1741 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1604 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
1742 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:68
1605 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1743 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1606 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42
1744 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42
1607 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47
1745 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47
1608 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44
1746 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44
1747 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
1748 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:9
1609 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:56
1749 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:56
1610 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:101
1750 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
1751 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
1611 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
1752 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
1612 msgid "Description"
1753 msgid "Description"
1613 msgstr "Description"
1754 msgstr "Description"
@@ -1615,27 +1756,25 b' msgstr "Description"'
1615 #: rhodecode/templates/index_base.html:51
1756 #: rhodecode/templates/index_base.html:51
1616 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1757 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1617 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1758 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1618 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1759 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:50
1619 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57
1760 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57
1620 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:47
1761 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:47
1621 msgid "Repository group"
1762 msgid "Repository group"
1622 msgstr "Groupe de dépôt"
1763 msgstr "Groupe de dépôt"
1623
1764
1624 #: rhodecode/templates/index_base.html:82
1765 #: rhodecode/templates/index_base.html:121
1625 #: rhodecode/templates/index_base.html:178
1626 #: rhodecode/templates/index_base.html:268
1627 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1766 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1767 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1629 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71
1768 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71
1630 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172
1769 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172
1631 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:14
1770 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:37
1632 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:34
1771 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:48
1633 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1772 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1634 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:47
1773 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:47
1635 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1774 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1636 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1775 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1637 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1776 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1638 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:296
1777 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:283
1639 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:55
1778 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:55
1640 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
1779 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
1641 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:48
1780 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:48
@@ -1643,110 +1782,79 b' msgstr "Groupe de d\xc3\xa9p\xc3\xb4t"'
1643 msgid "Name"
1782 msgid "Name"
1644 msgstr "Nom"
1783 msgstr "Nom"
1645
1784
1646 #: rhodecode/templates/index_base.html:84
1785 #: rhodecode/templates/index_base.html:124
1647 msgid "Last change"
1786 msgid "Last Change"
1648 msgstr "Dernière modification"
1787 msgstr "Dernière modification"
1649
1788
1650 #: rhodecode/templates/index_base.html:85
1789 #: rhodecode/templates/index_base.html:126
1651 #: rhodecode/templates/index_base.html:183
1652 #: rhodecode/templates/index_base.html:273
1653 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1790 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1654 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174
1791 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174
1655 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1792 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1656 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:298
1793 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:285
1657 msgid "Tip"
1794 msgid "Tip"
1658 msgstr "Sommet"
1795 msgstr "Sommet"
1659
1796
1660 #: rhodecode/templates/index_base.html:86
1797 #: rhodecode/templates/index_base.html:128
1661 #: rhodecode/templates/index_base.html:185
1798 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:114
1662 #: rhodecode/templates/index_base.html:275
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
1664 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
1799 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
1665 msgid "Owner"
1800 msgid "Owner"
1666 msgstr "Propriétaire"
1801 msgstr "Propriétaire"
1667
1802
1668 #: rhodecode/templates/index_base.html:87
1803 #: rhodecode/templates/index_base.html:136
1669 msgid "Atom"
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1670 msgstr "Atom"
1805 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1671
1672 #: rhodecode/templates/index_base.html:171
1673 #: rhodecode/templates/index_base.html:209
1674 #: rhodecode/templates/index_base.html:296
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
1676 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:196
1677 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1806 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1678 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:58
1807 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:74
1679 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:73
1808 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:73
1680 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:217
1809 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1681 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:320
1810 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:294
1682 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:74
1811 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:74
1683 msgid "Click to sort ascending"
1812 msgid "Click to sort ascending"
1684 msgstr "Tri ascendant"
1813 msgstr "Tri ascendant"
1685
1814
1686 #: rhodecode/templates/index_base.html:172
1815 #: rhodecode/templates/index_base.html:137
1687 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
1816 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1688 #: rhodecode/templates/index_base.html:297
1817 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
1689 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
1690 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:197
1691 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1818 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1692 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:59
1819 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:75
1693 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:74
1820 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:74
1694 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:218
1821 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1695 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:321
1822 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:295
1696 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:75
1823 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:75
1697 msgid "Click to sort descending"
1824 msgid "Click to sort descending"
1698 msgstr "Tri descendant"
1825 msgstr "Tri descendant"
1699
1826
1700 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
1827 #: rhodecode/templates/index_base.html:138
1701 #: rhodecode/templates/index_base.html:271
1828 #, fuzzy
1702 msgid "Last Change"
1829 msgid "No repositories found."
1703 msgstr "Dernière modification"
1830 msgstr "Groupes de dépôts"
1704
1831
1705 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
1832 #: rhodecode/templates/index_base.html:139
1706 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:99
1833 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1707 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:198
1834 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:186
1708 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1709 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1710 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:75
1711 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:219
1712 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:322
1713 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:76
1714 msgid "No records found."
1715 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
1716
1717 #: rhodecode/templates/index_base.html:212
1718 #: rhodecode/templates/index_base.html:299
1719 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:100
1720 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:199
1721 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1835 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1722 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1836 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:77
1723 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1837 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1724 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:220
1838 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:207
1725 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:323
1839 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:297
1726 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1840 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1727 msgid "Data error."
1841 msgid "Data error."
1728 msgstr "Erreur d’intégrité des données."
1842 msgstr "Erreur d’intégrité des données."
1729
1843
1730 #: rhodecode/templates/index_base.html:213
1844 #: rhodecode/templates/index_base.html:140
1731 #: rhodecode/templates/index_base.html:300
1845 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:88
1732 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:101
1733 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
1846 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
1734 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:200
1847 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:187
1735 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1848 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1736 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1849 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:78
1737 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1850 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1738 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1851 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:208
1739 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:324
1852 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:298
1740 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1853 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1741 msgid "Loading..."
1854 msgid "Loading..."
1742 msgstr "Chargement…"
1855 msgstr "Chargement…"
1743
1856
1744 #: rhodecode/templates/index_base.html:298
1857 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:239
1745 #, fuzzy
1746 msgid "No repositories found."
1747 msgstr "Groupes de dépôts"
1748
1749 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:227
1750 msgid "Log In"
1858 msgid "Log In"
1751 msgstr "Connexion"
1859 msgstr "Connexion"
1752
1860
@@ -1761,7 +1869,7 b' msgstr ""'
1761 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57
1869 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57
1762 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31
1870 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31
1763 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
1871 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
1764 #: rhodecode/templates/base/base.html:203
1872 #: rhodecode/templates/base/base.html:215
1765 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
1873 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
1766 msgid "Username"
1874 msgid "Username"
1767 msgstr "Nom d’utilisateur"
1875 msgstr "Nom d’utilisateur"
@@ -1769,7 +1877,7 b' msgstr "Nom d\xe2\x80\x99utilisateur"'
1769 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1877 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1770 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1878 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1771 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1879 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1772 #: rhodecode/templates/base/base.html:212
1880 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
1773 msgid "Password"
1881 msgid "Password"
1774 msgstr "Mot de passe"
1882 msgstr "Mot de passe"
1775
1883
@@ -1785,7 +1893,7 b' msgstr "Connexion"'
1785 msgid "Forgot your password ?"
1893 msgid "Forgot your password ?"
1786 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1894 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1787
1895
1788 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:223
1896 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:235
1789 msgid "Don't have an account ?"
1897 msgid "Don't have an account ?"
1790 msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
1898 msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
1791
1899
@@ -1855,7 +1963,7 b' msgstr "Votre compte utilisateur devra \xc3\xaatre activ\xc3\xa9 par un administrateur."'
1855 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10
1963 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10
1856 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1964 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1857 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1965 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1858 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1966 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:78
1859 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1967 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1860 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
1968 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
1861 msgid "Private repository"
1969 msgid "Private repository"
@@ -1878,13 +1986,13 b' msgid "There are no tags yet"'
1878 msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment."
1986 msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment."
1879
1987
1880 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1988 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1881 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1989 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:37
1882 msgid "There are no bookmarks yet"
1990 msgid "There are no bookmarks yet"
1883 msgstr "Aucun signet n’a été créé."
1991 msgstr "Aucun signet n’a été créé."
1884
1992
1885 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1993 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1886 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1994 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1887 #: rhodecode/templates/base/base.html:68
1995 #: rhodecode/templates/base/base.html:73
1888 msgid "Admin journal"
1996 msgid "Admin journal"
1889 msgstr "Historique d’administration"
1997 msgstr "Historique d’administration"
1890
1998
@@ -1912,9 +2020,9 b' msgstr[1] ""'
1912 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
2020 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1913 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176
2021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176
1914 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
2022 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
1915 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37
2023 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:40
1916 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
2024 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1917 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:300
2025 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:287
1918 msgid "Action"
2026 msgid "Action"
1919 msgstr "Action"
2027 msgstr "Action"
1920
2028
@@ -1924,7 +2032,7 b' msgid "Repository"'
1924 msgstr "Dépôt"
2032 msgstr "Dépôt"
1925
2033
1926 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
2034 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1927 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:35
2035 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:49
1928 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
2036 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1929 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:48
2037 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:48
1930 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2038 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
@@ -1948,20 +2056,19 b' msgid "Repositories defaults"'
1948 msgstr "Groupes de dépôts"
2056 msgstr "Groupes de dépôts"
1949
2057
1950 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
2058 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1951 #: rhodecode/templates/base/base.html:75
2059 #: rhodecode/templates/base/base.html:80
1952 #, fuzzy
2060 #, fuzzy
1953 msgid "Defaults"
2061 msgid "Defaults"
1954 msgstr "[Par défaut]"
2062 msgstr "[Par défaut]"
1955
2063
1956 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
2064 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1957 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
2065 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1958 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1959 msgid "Type"
2066 msgid "Type"
1960 msgstr "Type"
2067 msgstr "Type"
1961
2068
1962 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
2069 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1963 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
2070 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1964 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
2071 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:82
1965 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:69
2072 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:69
1966 msgid ""
2073 msgid ""
1967 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
2074 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
@@ -1971,60 +2078,194 b' msgstr ""'
1971 "comme collaborateurs."
2078 "comme collaborateurs."
1972
2079
1973 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
2080 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1974 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
2081 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:87
1975 msgid "Enable statistics"
2082 msgid "Enable statistics"
1976 msgstr "Activer les statistiques"
2083 msgstr "Activer les statistiques"
1977
2084
1978 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
2085 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1979 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
2086 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:91
1980 msgid "Enable statistics window on summary page."
2087 msgid "Enable statistics window on summary page."
1981 msgstr "Afficher les statistiques sur la page du dépôt."
2088 msgstr "Afficher les statistiques sur la page du dépôt."
1982
2089
1983 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
2090 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1984 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
2091 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:96
1985 msgid "Enable downloads"
2092 msgid "Enable downloads"
1986 msgstr "Activer les téléchargements"
2093 msgstr "Activer les téléchargements"
1987
2094
1988 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
2095 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
1989 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
2096 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:100
1990 msgid "Enable download menu on summary page."
2097 msgid "Enable download menu on summary page."
1991 msgstr "Afficher le menu de téléchargements sur la page du dépôt."
2098 msgstr "Afficher le menu de téléchargements sur la page du dépôt."
1992
2099
1993 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
2100 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
1994 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
2101 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:105
1995 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72
2102 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64
1996 msgid "Enable locking"
2103 msgid "Enable locking"
1997 msgstr "Activer le verrouillage"
2104 msgstr "Activer le verrouillage"
1998
2105
1999 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
2106 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
2000 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
2107 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
2001 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
2108 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
2002 msgstr "Activer le verrouillage lors d’un pull sur le dépôt."
2109 msgstr "Activer le verrouillage lors d’un pull sur le dépôt."
2003
2110
2004 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
2111 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
2005 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
2112 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
2006 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
2113 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:122
2007 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:148
2114 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
2008 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:173
2115 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
2009 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:80
2116 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72
2117 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:96
2010 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
2118 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
2011 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
2119 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
2012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140
2120 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140
2013 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:185
2014 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88
2121 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88
2015 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
2122 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
2016 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
2123 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
2017 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
2124 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:143
2125 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:53
2018 msgid "Save"
2126 msgid "Save"
2019 msgstr "Enregistrer"
2127 msgstr "Enregistrer"
2020
2128
2129 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:5
2130 #: rhodecode/templates/base/base.html:299
2131 msgid "Gists"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
2135 #, fuzzy, python-format
2136 msgid "Private Gists for user %s"
2137 msgstr "utilisateur %s créé"
2138
2139 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:12
2140 #, python-format
2141 msgid "Public Gists for user %s"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:14
2145 msgid "Public Gists"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:31
2149 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24
2150 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Create new gist"
2153 msgstr "Créer un nouveau fichier"
2154
2155 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Created"
2158 msgstr "Lecture"
2159
2160 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
2161 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:53
2162 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
2163 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Expires"
2166 msgstr "Dépôts"
2167
2168 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
2169 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
2170 #, fuzzy
2171 msgid "never"
2172 msgstr "%d relecteur"
2173
2174 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68
2175 #, fuzzy
2176 msgid "There are no gists yet"
2177 msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment."
2178
2179 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5
2180 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:16
2181 msgid "New gist"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Gist description ..."
2187 msgstr "Description"
2188
2189 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52
2190 msgid "Create private gist"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:53
2194 msgid "Create public gist"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:54
2198 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:123
2199 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:185
2200 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
2201 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:167
2202 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:381
2203 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:73
2204 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:97
2205 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115
2206 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
2207 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:288
2208 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141
2209 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
2210 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:246
2211 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89
2212 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:144
2213 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:54
2214 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:80
2215 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66
2216 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:86
2217 msgid "Reset"
2218 msgstr "Réinitialiser"
2219
2220 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:5
2221 msgid "gist"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:9
2225 msgid "Gist"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36
2229 msgid "Public gist"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Private gist"
2235 msgstr "Dépôt privé"
2236
2237 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
2238 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:299
2239 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:40
2240 msgid "Delete"
2241 msgstr "Supprimer"
2242
2243 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Confirm to delete this gist"
2246 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
2247
2248 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:63
2249 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:84
2250 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48
2251 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
2252 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Show as raw"
2255 msgstr "montrer le fichier brut"
2256
2257 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71
2258 #, fuzzy
2259 msgid "created"
2260 msgstr "Lecture"
2261
2021 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
2262 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
2022 msgid "LDAP administration"
2263 msgid "LDAP administration"
2023 msgstr "Administration LDAP"
2264 msgstr "Administration LDAP"
2024
2265
2025 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
2266 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
2026 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
2267 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
2027 #: rhodecode/templates/base/base.html:74
2268 #: rhodecode/templates/base/base.html:79
2028 #, fuzzy
2269 #, fuzzy
2029 msgid "LDAP"
2270 msgid "LDAP"
2030 msgstr "LDAP"
2271 msgstr "LDAP"
@@ -2125,7 +2366,7 b' msgid "Show notification"'
2125 msgstr "Notification"
2366 msgstr "Notification"
2126
2367
2127 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
2368 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
2128 #: rhodecode/templates/base/base.html:241
2369 #: rhodecode/templates/base/base.html:253
2129 msgid "Notifications"
2370 msgid "Notifications"
2130 msgstr "Notifications"
2371 msgstr "Notifications"
2131
2372
@@ -2134,12 +2375,14 b' msgid "Permissions administration"'
2134 msgstr "Gestion des permissions"
2375 msgstr "Gestion des permissions"
2135
2376
2136 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
2377 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
2378 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
2137 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158
2379 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158
2138 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:165
2380 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81
2139 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64
2381 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:88
2140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150
2382 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150
2141 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
2383 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:129
2142 #: rhodecode/templates/base/base.html:73
2384 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2385 #: rhodecode/templates/base/base.html:78
2143 msgid "Permissions"
2386 msgid "Permissions"
2144 msgstr "Permissions"
2387 msgstr "Permissions"
2145
2388
@@ -2164,6 +2407,7 b' msgstr ""'
2164
2407
2165 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
2408 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
2166 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
2409 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
2410 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
2167 #, fuzzy
2411 #, fuzzy
2168 msgid "Overwrite existing settings"
2412 msgid "Overwrite existing settings"
2169 msgstr "Écraser les permissions existantes"
2413 msgstr "Écraser les permissions existantes"
@@ -2180,89 +2424,95 b' msgstr ""'
2180 "perdues."
2424 "perdues."
2181
2425
2182 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
2426 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
2183 msgid "Registration"
2427 #, fuzzy
2184 msgstr "Enregistrement"
2428 msgid "User group"
2185
2429 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
2186 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
2430
2431 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76
2432 #, fuzzy
2433 msgid ""
2434 "All default permissions on each user group will be reset to chosen "
2435 "permission, note that all custom default permission on repository groups "
2436 "will be lost"
2437 msgstr ""
2438 "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la "
2439 "permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront "
2440 "perdues."
2441
2442 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:83
2187 msgid "Repository creation"
2443 msgid "Repository creation"
2188 msgstr "Création de dépôt"
2444 msgstr "Création de dépôt"
2189
2445
2190 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
2446 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91
2447 #, fuzzy
2448 msgid "User group creation"
2449 msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs"
2450
2451 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:99
2191 msgid "Repository forking"
2452 msgid "Repository forking"
2192 msgstr "Fork de dépôt"
2453 msgstr "Fork de dépôt"
2193
2454
2194 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:93
2455 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:107
2195 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:154
2456 msgid "Registration"
2196 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:149
2457 msgstr "Enregistrement"
2197 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:174
2458
2198 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:388
2459 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115
2199 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81
2460 #, fuzzy
2200 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115
2461 msgid "External auth account activation"
2201 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
2462 msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte"
2202 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:278
2463
2203 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141
2464 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:133
2204 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:186
2205 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:235
2206 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:283
2207 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89
2208 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2209 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:80
2210 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66
2211 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:110
2212 msgid "Reset"
2213 msgstr "Réinitialiser"
2214
2215 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103
2216 #, fuzzy
2465 #, fuzzy
2217 msgid "Default User Permissions"
2466 msgid "Default User Permissions"
2218 msgstr "Permissions par défaut"
2467 msgstr "Permissions par défaut"
2219
2468
2220 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:113
2469 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:144
2221 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:244
2470 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:207
2222 #, fuzzy
2471 #, fuzzy
2223 msgid "Allowed IP addresses"
2472 msgid "Allowed IP addresses"
2224 msgstr "Adresses e-mail"
2473 msgstr "Adresses e-mail"
2225
2474
2226 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:127
2475 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:158
2227 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:347
2476 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:340
2228 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
2477 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
2229 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:212
2478 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:175
2230 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:257
2479 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:220
2231 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:46
2480 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:54
2232 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
2481 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
2233 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
2482 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:136
2234 msgid "delete"
2483 msgid "delete"
2235 msgstr "Supprimer"
2484 msgstr "Supprimer"
2236
2485
2237 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:128
2486 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:159
2238 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:258
2487 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:221
2239 #, fuzzy, python-format
2488 #, fuzzy, python-format
2240 msgid "Confirm to delete this ip: %s"
2489 msgid "Confirm to delete this ip: %s"
2241 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
2490 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
2242
2491
2243 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:134
2492 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:165
2244 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264
2493 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227
2245 msgid "All IP addresses are allowed"
2494 msgid "All IP addresses are allowed"
2246 msgstr ""
2495 msgstr ""
2247
2496
2248 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:145
2497 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:176
2249 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:275
2498 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:238
2250 #, fuzzy
2499 #, fuzzy
2251 msgid "New ip address"
2500 msgid "New ip address"
2252 msgstr "Nouvelle adrese"
2501 msgstr "Nouvelle adrese"
2253
2502
2254 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:153
2503 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:184
2255 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
2504 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
2256 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:387
2505 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:380
2257 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:234
2506 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
2258 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
2507 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:245
2259 msgid "Add"
2508 msgid "Add"
2260 msgstr "Ajouter"
2509 msgstr "Ajouter"
2261
2510
2262 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12
2511 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12
2263 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16
2512 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16
2264 #: rhodecode/templates/base/base.html:69 rhodecode/templates/base/base.html:103
2513 #: rhodecode/templates/base/base.html:74 rhodecode/templates/base/base.html:88
2265 #: rhodecode/templates/base/base.html:263
2514 #: rhodecode/templates/base/base.html:116
2515 #: rhodecode/templates/base/base.html:275
2266 msgid "Repositories"
2516 msgid "Repositories"
2267 msgstr "Dépôts"
2517 msgstr "Dépôts"
2268
2518
@@ -2278,7 +2528,7 b' msgid "Clone from"'
2278 msgstr "Cloner depuis"
2528 msgstr "Cloner depuis"
2279
2529
2280 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
2530 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
2281 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
2531 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:45
2282 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
2532 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
2283 msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné."
2533 msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné."
2284
2534
@@ -2292,13 +2542,13 b' msgid "Type of repository to create."'
2292 msgstr "Type de dépôt à créer."
2542 msgstr "Type de dépôt à créer."
2293
2543
2294 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
2544 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
2295 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
2545 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:59
2296 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:38
2546 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:38
2297 msgid "Landing revision"
2547 msgid "Landing revision"
2298 msgstr "Révision d’arrivée"
2548 msgstr "Révision d’arrivée"
2299
2549
2300 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
2550 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
2301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
2551 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:63
2302 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42
2552 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42
2303 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
2553 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
2304 msgstr ""
2554 msgstr ""
@@ -2306,7 +2556,7 b' msgstr ""'
2306 "recherche et de documentation."
2556 "recherche et de documentation."
2307
2557
2308 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
2558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
2309 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
2559 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:72
2310 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60
2560 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60
2311 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
2561 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
2312 msgstr ""
2562 msgstr ""
@@ -2320,73 +2570,78 b' msgstr "\xc3\x89diter le d\xc3\xa9p\xc3\xb4t"'
2320 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
2570 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
2321 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2571 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2322 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11
2572 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11
2323 #: rhodecode/templates/base/base.html:76 rhodecode/templates/base/base.html:121
2573 #: rhodecode/templates/base/base.html:81 rhodecode/templates/base/base.html:134
2324 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:212
2574 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:212
2325 msgid "Settings"
2575 msgid "Settings"
2326 msgstr "Options"
2576 msgstr "Options"
2327
2577
2328 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
2578 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Non-changeable id"
2581 msgstr "Identifiant permanent : %s"
2582
2583 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:41
2329 msgid "Clone uri"
2584 msgid "Clone uri"
2330 msgstr "URL de clone"
2585 msgstr "URL de clone"
2331
2586
2332 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
2587 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:54
2333 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2588 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2334 msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt."
2589 msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt."
2335
2590
2336 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
2591 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:119
2337 msgid "Change owner of this repository."
2592 msgid "Change owner of this repository."
2338 msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt."
2593 msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt."
2339
2594
2340 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
2595 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
2341 #, fuzzy
2596 #, fuzzy
2342 msgid "Advanced settings"
2597 msgid "Advanced settings"
2343 msgstr "Enregister les options"
2598 msgstr "Enregister les options"
2344
2599
2345 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187
2600 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:180
2346 msgid "Statistics"
2601 msgid "Statistics"
2347 msgstr "Statistiques"
2602 msgstr "Statistiques"
2348
2603
2349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191
2604 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
2350 msgid "Reset current statistics"
2605 msgid "Reset current statistics"
2351 msgstr "Réinitialiser les statistiques"
2606 msgstr "Réinitialiser les statistiques"
2352
2607
2353 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191
2608 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
2354 msgid "Confirm to remove current statistics"
2609 msgid "Confirm to remove current statistics"
2355 msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?"
2610 msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?"
2356
2611
2357 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:194
2612 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187
2358 msgid "Fetched to rev"
2613 msgid "Fetched to rev"
2359 msgstr "Parcouru jusqu’à la révision"
2614 msgstr "Parcouru jusqu’à la révision"
2360
2615
2361 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:195
2616 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:188
2362 msgid "Stats gathered"
2617 msgid "Stats gathered"
2363 msgstr "Statistiques obtenues"
2618 msgstr "Statistiques obtenues"
2364
2619
2365 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
2620 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:196
2366 msgid "Remote"
2621 msgid "Remote"
2367 msgstr "Dépôt distant"
2622 msgstr "Dépôt distant"
2368
2623
2369 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207
2624 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200
2370 msgid "Pull changes from remote location"
2625 msgid "Pull changes from remote location"
2371 msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant"
2626 msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant"
2372
2627
2373 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207
2628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200
2374 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2629 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2375 msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?"
2630 msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?"
2376
2631
2377 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2632 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:211
2378 msgid "Cache"
2633 msgid "Cache"
2379 msgstr "Cache"
2634 msgstr "Cache"
2380
2635
2381 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
2636 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215
2382 msgid "Invalidate repository cache"
2637 msgid "Invalidate repository cache"
2383 msgstr "Invalider le cache du dépôt"
2638 msgstr "Invalider le cache du dépôt"
2384
2639
2385 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
2640 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215
2386 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2641 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2387 msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"
2642 msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"
2388
2643
2389 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:225
2644 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2390 msgid ""
2645 msgid ""
2391 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2646 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2392 " will be cached again"
2647 " will be cached again"
@@ -2394,44 +2649,44 b' msgstr ""'
2394 "Invalide manuellement le cache de ce dépôt. Au prochain accès sur ce "
2649 "Invalide manuellement le cache de ce dépôt. Au prochain accès sur ce "
2395 "dépôt, il sera à nouveau mis en cache."
2650 "dépôt, il sera à nouveau mis en cache."
2396
2651
2397 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:230
2652 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223
2398 msgid "List of cached values"
2653 msgid "List of cached values"
2399 msgstr "Liste des valeurs en cache"
2654 msgstr "Liste des valeurs en cache"
2400
2655
2401 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:233
2656 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
2402 msgid "Prefix"
2657 msgid "Prefix"
2403 msgstr ""
2658 msgstr ""
2404
2659
2405 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:234
2660 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:227
2406 #, fuzzy
2661 #, fuzzy
2407 msgid "Key"
2662 msgid "Key"
2408 msgstr "Clé d’API"
2663 msgstr "Clé d’API"
2409
2664
2410 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:235
2665 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:228
2411 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2666 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2412 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124
2667 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124
2413 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2668 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2414 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2669 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2415 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2670 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2416 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:36
2671 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:39
2417 msgid "Active"
2672 msgid "Active"
2418 msgstr "Actif"
2673 msgstr "Actif"
2419
2674
2420 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:250
2675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2421 #: rhodecode/templates/base/base.html:280
2676 #: rhodecode/templates/base/base.html:292
2422 #: rhodecode/templates/base/base.html:281
2677 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2423 msgid "Public journal"
2678 msgid "Public journal"
2424 msgstr "Journal public"
2679 msgstr "Journal public"
2425
2680
2426 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256
2681 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:249
2427 msgid "Remove from public journal"
2682 msgid "Remove from public journal"
2428 msgstr "Supprimer du journal public"
2683 msgstr "Supprimer du journal public"
2429
2684
2430 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:258
2685 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:251
2431 msgid "Add to public journal"
2686 msgid "Add to public journal"
2432 msgstr "Ajouter le dépôt au journal public"
2687 msgstr "Ajouter le dépôt au journal public"
2433
2688
2434 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263
2689 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256
2435 msgid ""
2690 msgid ""
2436 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2691 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2437 "public journal"
2692 "public journal"
@@ -2439,79 +2694,76 b' msgstr ""'
2439 "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous "
2694 "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous "
2440 "depuis le journal public."
2695 "depuis le journal public."
2441
2696
2442 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:270
2697 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263
2443 msgid "Locking"
2698 msgid "Locking"
2444 msgstr "Verrouillage"
2699 msgstr "Verrouillage"
2445
2700
2446 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275
2701 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2447 msgid "Unlock locked repo"
2702 msgid "Unlock locked repo"
2448 msgstr "Déverrouiller le dépôt"
2703 msgstr "Déverrouiller le dépôt"
2449
2704
2450 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275
2705 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2451 msgid "Confirm to unlock repository"
2706 msgid "Confirm to unlock repository"
2452 msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt."
2707 msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt."
2453
2708
2454 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2709 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271
2455 msgid "lock repo"
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Lock repo"
2456 msgstr "Verrouiller le dépôt"
2712 msgstr "Verrouiller le dépôt"
2457
2713
2458 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2714 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271
2459 msgid "Confirm to lock repository"
2715 msgid "Confirm to lock repository"
2460 msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt."
2716 msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt."
2461
2717
2462 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:279
2718 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:272
2463 msgid "Repository is not locked"
2719 msgid "Repository is not locked"
2464 msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé."
2720 msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé."
2465
2721
2466 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284
2722 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:277
2467 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2723 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2468 msgstr ""
2724 msgstr ""
2469 "Forcer le verrouillage du dépôt. Ce réglage fonctionne uniquement quand "
2725 "Forcer le verrouillage du dépôt. Ce réglage fonctionne uniquement quand "
2470 "l‘accès anonyme est désactivé."
2726 "l‘accès anonyme est désactivé."
2471
2727
2472 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:291
2728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284
2473 msgid "Set as fork of"
2729 msgid "Set as fork of"
2474 msgstr "Indiquer comme fork"
2730 msgstr "Indiquer comme fork"
2475
2731
2476 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:296
2732 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289
2477 msgid "set"
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Set"
2478 msgstr "Définir"
2735 msgstr "Définir"
2479
2736
2480 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:300
2737 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:293
2481 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2738 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2482 msgstr "Marquer ce dépôt comme fork d’un autre dépôt de la liste."
2739 msgstr "Marquer ce dépôt comme fork d’un autre dépôt de la liste."
2483
2740
2484 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:306
2741 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308
2485 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2486 msgid "Delete"
2487 msgstr "Supprimer"
2488
2489 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
2490 msgid "Remove this repository"
2742 msgid "Remove this repository"
2491 msgstr "Supprimer ce dépôt"
2743 msgstr "Supprimer ce dépôt"
2492
2744
2493 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
2745 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308
2494 msgid "Confirm to delete this repository"
2746 msgid "Confirm to delete this repository"
2495 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?"
2747 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?"
2496
2748
2497 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:317
2749 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:310
2498 #, fuzzy, python-format
2750 #, fuzzy, python-format
2499 msgid "this repository has %s fork"
2751 msgid "this repository has %s fork"
2500 msgid_plural "this repository has %s forks"
2752 msgid_plural "this repository has %s forks"
2501 msgstr[0] "[a créé] le dépôt en tant que %s fork"
2753 msgstr[0] "[a créé] le dépôt en tant que %s fork"
2502 msgstr[1] "[a créé] le dépôt en tant que %s fork"
2754 msgstr[1] "[a créé] le dépôt en tant que %s fork"
2503
2755
2504 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:318
2756 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:311
2505 #, fuzzy
2757 #, fuzzy
2506 msgid "Detach forks"
2758 msgid "Detach forks"
2507 msgstr "Indiquer comme fork"
2759 msgstr "Indiquer comme fork"
2508
2760
2509 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:319
2761 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:312
2510 #, fuzzy
2762 #, fuzzy
2511 msgid "Delete forks"
2763 msgid "Delete forks"
2512 msgstr "Supprimer"
2764 msgstr "Supprimer"
2513
2765
2514 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:322
2766 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
2515 #, fuzzy
2767 #, fuzzy
2516 msgid ""
2768 msgid ""
2517 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2769 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
@@ -2526,59 +2778,64 b' msgstr ""'
2526 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression "
2778 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression "
2527 "manuellement."
2779 "manuellement."
2528
2780
2529 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:336
2781 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:329
2530 msgid "Extra fields"
2782 msgid "Extra fields"
2531 msgstr ""
2783 msgstr ""
2532
2784
2533 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:348
2785 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:341
2534 #, fuzzy, python-format
2786 #, fuzzy, python-format
2535 msgid "Confirm to delete this field: %s"
2787 msgid "Confirm to delete this field: %s"
2536 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
2788 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
2537
2789
2538 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:362
2790 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:355
2539 #, fuzzy
2791 #, fuzzy
2540 msgid "New field key"
2792 msgid "New field key"
2541 msgstr "Ajouter un fichier"
2793 msgstr "Ajouter un fichier"
2542
2794
2543 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:370
2795 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:363
2544 msgid "New field label"
2796 msgid "New field label"
2545 msgstr ""
2797 msgstr ""
2546
2798
2547 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:373
2799 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:366
2548 msgid "Enter short label"
2800 msgid "Enter short label"
2549 msgstr ""
2801 msgstr ""
2550
2802
2551 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:379
2803 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:372
2552 #, fuzzy
2804 #, fuzzy
2553 msgid "New field description"
2805 msgid "New field description"
2554 msgstr "Description"
2806 msgstr "Description"
2555
2807
2556 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:382
2808 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:375
2557 msgid "Enter description of a field"
2809 msgid "Enter description of a field"
2558 msgstr ""
2810 msgstr ""
2559
2811
2560 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2812 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2561 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2813 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2814 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:3
2562 msgid "none"
2815 msgid "none"
2563 msgstr "Aucune"
2816 msgstr "Aucune"
2564
2817
2565 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2818 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2566 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2819 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2820 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:4
2567 msgid "read"
2821 msgid "read"
2568 msgstr "Lecture"
2822 msgstr "Lecture"
2569
2823
2570 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2824 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2571 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2825 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2826 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:5
2572 msgid "write"
2827 msgid "write"
2573 msgstr "Écriture"
2828 msgstr "Écriture"
2574
2829
2575 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2830 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2576 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2831 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2832 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:6
2577 msgid "admin"
2833 msgid "admin"
2578 msgstr "Administration"
2834 msgstr "Administration"
2579
2835
2580 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2836 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2581 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2837 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2838 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:7
2582 msgid "member"
2839 msgid "member"
2583 msgstr "Membre"
2840 msgstr "Membre"
2584
2841
@@ -2590,6 +2847,8 b' msgstr "D\xc3\xa9p\xc3\xb4t priv\xc3\xa9"'
2590 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2847 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2591 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20
2848 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20
2592 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35
2849 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35
2850 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:20
2851 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:35
2593 msgid "default"
2852 msgid "default"
2594 msgstr "[Par défaut]"
2853 msgstr "[Par défaut]"
2595
2854
@@ -2597,34 +2856,37 b' msgstr "[Par d\xc3\xa9faut]"'
2597 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2856 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2598 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25
2857 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25
2599 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55
2858 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55
2859 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:25
2860 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:55
2600 msgid "revoke"
2861 msgid "revoke"
2601 msgstr "Révoquer"
2862 msgstr "Révoquer"
2602
2863
2603 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2864 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2604 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:80
2865 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:81
2866 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:81
2605 msgid "Add another member"
2867 msgid "Add another member"
2606 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2868 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2607
2869
2608 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
2609 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:100
2610 msgid "Failed to remove user"
2611 msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur"
2612
2613 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
2614 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:116
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Failed to remove user group"
2617 msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
2618
2619 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2870 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2620 msgid "Repositories administration"
2871 msgid "Repositories administration"
2621 msgstr "Administration des dépôts"
2872 msgstr "Administration des dépôts"
2622
2873
2623 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:86
2874 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:86
2875 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:185
2876 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
2877 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:76
2878 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:75
2879 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
2880 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:296
2881 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:76
2882 msgid "No records found."
2883 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
2884
2885 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2624 msgid "apply to children"
2886 msgid "apply to children"
2625 msgstr "Appliquer aux enfants"
2887 msgstr "Appliquer aux enfants"
2626
2888
2627 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2889 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:88
2628 #, fuzzy
2890 #, fuzzy
2629 msgid ""
2891 msgid ""
2630 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
2892 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
@@ -2654,7 +2916,7 b' msgstr "Groupe de d\xc3\xa9p\xc3\xb4t"'
2654 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11
2916 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11
2655 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11
2917 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11
2656 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16
2918 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16
2657 #: rhodecode/templates/base/base.html:70 rhodecode/templates/base/base.html:82
2919 #: rhodecode/templates/base/base.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:91
2658 #, fuzzy
2920 #, fuzzy
2659 msgid "Repository groups"
2921 msgid "Repository groups"
2660 msgstr "Groupe de dépôt"
2922 msgstr "Groupe de dépôt"
@@ -2688,7 +2950,7 b' msgstr "\xc3\x89dition du groupe de d\xc3\xa9p\xc3\xb4t %s"'
2688 msgid "Add child group"
2950 msgid "Add child group"
2689 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
2951 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
2690
2952
2691 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:76
2953 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:68
2692 msgid ""
2954 msgid ""
2693 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2955 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2694 " groups and repositories inside"
2956 " groups and repositories inside"
@@ -2706,16 +2968,22 b' msgid "Number of toplevel repositories"'
2706 msgstr "Nombre de sous-dépôts"
2968 msgstr "Nombre de sous-dépôts"
2707
2969
2708 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64
2970 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64
2971 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:48
2972 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:73
2973 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:171
2709 #, fuzzy
2974 #, fuzzy
2710 msgid "Edit"
2975 msgid "Edit"
2711 msgstr "éditer"
2976 msgstr "éditer"
2712
2977
2713 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65
2978 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65
2979 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:49
2714 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29
2980 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29
2715 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:48
2981 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:60
2716 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:50
2982 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:62
2717 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
2983 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
2718 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
2984 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
2985 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
2986 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
2719 msgid "edit"
2987 msgid "edit"
2720 msgstr "éditer"
2988 msgstr "éditer"
2721
2989
@@ -2823,8 +3091,8 b' msgid "Google Analytics code"'
2823 msgstr ""
3091 msgstr ""
2824
3092
2825 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114
3093 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114
2826 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:186
3094 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195
2827 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:277
3095 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:287
2828 msgid "Save settings"
3096 msgid "Save settings"
2829 msgstr "Enregister les options"
3097 msgstr "Enregister les options"
2830
3098
@@ -2838,48 +3106,72 b' msgid "General"'
2838 msgstr "Activer"
3106 msgstr "Activer"
2839
3107
2840 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134
3108 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134
2841 msgid "Use lightweight dashboard"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:140
2845 #, fuzzy
3109 #, fuzzy
2846 msgid "Use repository extra fields"
3110 msgid "Use repository extra fields"
2847 msgstr "Dépôts"
3111 msgstr "Dépôts"
2848
3112
2849 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147
3113 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:136
3114 msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
3118 msgid "Show RhodeCode version"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:141
3122 msgid "Shows or hides displayed version of RhodeCode in the footer"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Dashboard items"
3128 msgstr "Tableau de bord"
3129
3130 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:150
3131 msgid ""
3132 "Number of items displayed in lightweight dashboard before pagination is "
3133 "shown."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2850 msgid "Icons"
3137 msgid "Icons"
2851 msgstr "Icônes"
3138 msgstr "Icônes"
2852
3139
2853 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
3140 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2854 msgid "Show public repo icon on repositories"
3141 msgid "Show public repo icon on repositories"
2855 msgstr "Afficher l’icône de dépôt public sur les dépôts"
3142 msgstr "Afficher l’icône de dépôt public sur les dépôts"
2856
3143
2857 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
3144 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:164
2858 msgid "Show private repo icon on repositories"
3145 msgid "Show private repo icon on repositories"
2859 msgstr "Afficher l’icône de dépôt privé sur les dépôts"
3146 msgstr "Afficher l’icône de dépôt privé sur les dépôts"
2860
3147
2861 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:163
3148 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Show public/private icons next to repositories names"
3151 msgstr "Afficher l’icône de dépôt public sur les dépôts"
3152
3153 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
2862 msgid "Meta-Tagging"
3154 msgid "Meta-Tagging"
2863 msgstr "Meta-Tagging"
3155 msgstr "Meta-Tagging"
2864
3156
2865 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:168
3157 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
2866 msgid "Stylify recognised metatags:"
3158 msgid "Stylify recognised metatags:"
2867 msgstr "Styliser les méta-tags reconnus :"
3159 msgstr "Styliser les méta-tags reconnus :"
2868
3160
2869 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195
3161 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204
2870 msgid "VCS settings"
3162 msgid "VCS settings"
2871 msgstr "Réglages de gestionnaire de version"
3163 msgstr "Réglages de gestionnaire de version"
2872
3164
2873 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204
3165 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2874 msgid "Web"
3166 msgid "Web"
2875 msgstr "Web"
3167 msgstr "Web"
2876
3168
2877 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
3169 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
2878 #, fuzzy
3170 #, fuzzy
2879 msgid "Require SSL for vcs operations"
3171 msgid "Require SSL for vcs operations"
2880 msgstr "SSL requis pour les opérations de push/pull"
3172 msgstr "SSL requis pour les opérations de push/pull"
2881
3173
2882 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:211
3174 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:220
2883 msgid ""
3175 msgid ""
2884 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
3176 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
2885 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
3177 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
@@ -2887,46 +3179,46 b' msgstr ""'
2887 "RhodeCode requièrera SSL pour les pushs et pulls. Si le SSL n’est pas "
3179 "RhodeCode requièrera SSL pour les pushs et pulls. Si le SSL n’est pas "
2888 "utilisé l’erreur HTTP 406 (Non Acceptable) sera renvoyée."
3180 "utilisé l’erreur HTTP 406 (Non Acceptable) sera renvoyée."
2889
3181
2890 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:217
3182 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
2891 msgid "Hooks"
3183 msgid "Hooks"
2892 msgstr "Hooks"
3184 msgstr "Hooks"
2893
3185
2894 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
3186 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:231
2895 msgid "Update repository after push (hg update)"
3187 msgid "Update repository after push (hg update)"
2896 msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)"
3188 msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)"
2897
3189
2898 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
3190 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
2899 msgid "Show repository size after push"
3191 msgid "Show repository size after push"
2900 msgstr "Afficher la taille du dépôt après un push"
3192 msgstr "Afficher la taille du dépôt après un push"
2901
3193
2902 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
3194 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:239
2903 msgid "Log user push commands"
3195 msgid "Log user push commands"
2904 msgstr "Journaliser les commandes de push"
3196 msgstr "Journaliser les commandes de push"
2905
3197
2906 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:234
3198 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243
2907 msgid "Log user pull commands"
3199 msgid "Log user pull commands"
2908 msgstr "Journaliser les commandes de pull"
3200 msgstr "Journaliser les commandes de pull"
2909
3201
2910 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:238
3202 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:247
2911 #, fuzzy
3203 #, fuzzy
2912 msgid "Advanced setup"
3204 msgid "Advanced setup"
2913 msgstr "Avancé"
3205 msgstr "Avancé"
2914
3206
2915 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243
3207 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252
2916 msgid "Mercurial Extensions"
3208 msgid "Mercurial Extensions"
2917 msgstr "Extensions Mercurial"
3209 msgstr "Extensions Mercurial"
2918
3210
2919 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:248
3211 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:257
2920 #, fuzzy
3212 #, fuzzy
2921 msgid "Enable largefiles extension"
3213 msgid "Enable largefiles extension"
2922 msgstr "Extensions largefiles"
3214 msgstr "Extensions largefiles"
2923
3215
2924 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252
3216 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
2925 #, fuzzy
3217 #, fuzzy
2926 msgid "Enable hgsubversion extension"
3218 msgid "Enable hgsubversion extension"
2927 msgstr "Extensions hgsubversion"
3219 msgstr "Extensions hgsubversion"
2928
3220
2929 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:254
3221 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
2930 #, fuzzy
3222 #, fuzzy
2931 msgid ""
3223 msgid ""
2932 "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote "
3224 "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote "
@@ -2935,27 +3227,23 b' msgstr ""'
2935 "Ceci nécessite l’installation de la bibliothèque hgsubversion. Permet de "
3227 "Ceci nécessite l’installation de la bibliothèque hgsubversion. Permet de "
2936 "clôner à partir de dépôts Suversion."
3228 "clôner à partir de dépôts Suversion."
2937
3229
2938 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:264
3230 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:274
2939 msgid "Repositories location"
3231 msgid "Repositories location"
2940 msgstr "Emplacement des dépôts"
3232 msgstr "Emplacement des dépôts"
2941
3233
2942 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
3234 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:279
2943 msgid ""
3235 msgid ""
2944 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
3236 "Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting"
2945 "change this, you must restart application in order to make this setting "
3237 " take effect."
2946 "take effect. Click this label to unlock."
2947 msgstr ""
3238 msgstr ""
2948 "Ce réglage ne devrait pas être modifié en temps normal. Si vous devez "
3239
2949 "vraiment le faire, redémarrer l’application une fois le changement "
3240 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:280
2950 "effectué. Cliquez sur ce texte pour déverrouiller."
3241 #: rhodecode/templates/base/base.html:143
2951
2952 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:270
2953 #: rhodecode/templates/base/base.html:131
2954 #, fuzzy
3242 #, fuzzy
2955 msgid "Unlock"
3243 msgid "Unlock"
2956 msgstr "Déverrouiller"
3244 msgstr "Déverrouiller"
2957
3245
2958 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:272
3246 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:282
2959 msgid ""
3247 msgid ""
2960 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
3248 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
2961 "restart, and rescan is required"
3249 "restart, and rescan is required"
@@ -2963,24 +3251,24 b' msgstr ""'
2963 "Emplacement de stockage des dépôts. Si cette valeur est changée, "
3251 "Emplacement de stockage des dépôts. Si cette valeur est changée, "
2964 "Rhodecode devra être redémarré les les dépôts rescannés."
3252 "Rhodecode devra être redémarré les les dépôts rescannés."
2965
3253
2966 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:292
3254 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:303
2967 msgid "Test Email"
3255 msgid "Test Email"
2968 msgstr "E-mail de test"
3256 msgstr "E-mail de test"
2969
3257
2970 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:300
3258 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:311
2971 msgid "Email to"
3259 msgid "Email to"
2972 msgstr "Envoyer l’e-mail à"
3260 msgstr "Envoyer l’e-mail à"
2973
3261
2974 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
3262 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:319
2975 msgid "Send"
3263 msgid "Send"
2976 msgstr "Envoyer"
3264 msgstr "Envoyer"
2977
3265
2978 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:314
3266 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:325
2979 msgid "System Info and Packages"
3267 msgid "System Info and Packages"
2980 msgstr "Information système et paquets"
3268 msgstr "Information système et paquets"
2981
3269
2982 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:317
3270 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:328
2983 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
3271 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
2984 msgid "Show"
3272 msgid "Show"
2985 msgstr "Afficher"
3273 msgstr "Afficher"
2986
3274
@@ -2990,7 +3278,7 b' msgstr "Ajouter un utilisateur"'
2990
3278
2991 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
3279 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2992 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
3280 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2993 #: rhodecode/templates/base/base.html:71
3281 #: rhodecode/templates/base/base.html:76
2994 msgid "Users"
3282 msgid "Users"
2995 msgstr "Utilisateurs"
3283 msgstr "Utilisateurs"
2996
3284
@@ -3048,46 +3336,21 b' msgstr "Nouveau mot de passe"'
3048 msgid "New password confirmation"
3336 msgid "New password confirmation"
3049 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
3337 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
3050
3338
3051 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:158
3052 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
3053 msgid "Inherit default permissions"
3054 msgstr "Utiliser les permissions par défaut"
3055
3056 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163
3339 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163
3057 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
3058 #, python-format
3059 msgid ""
3060 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
3061 "options does not have any action"
3062 msgstr ""
3063 "Cochez pour utiliser les permissions des les réglages %s. Si cette option"
3064 " est activée, les réglages ci-dessous n’auront pas d’effet."
3065
3066 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:169
3067 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
3068 msgid "Create repositories"
3069 msgstr "Création de dépôts"
3070
3071 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:177
3072 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
3073 msgid "Fork repositories"
3074 msgstr "Forker les dépôts"
3075
3076 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:200
3077 msgid "Email addresses"
3340 msgid "Email addresses"
3078 msgstr "Adresses e-mail"
3341 msgstr "Adresses e-mail"
3079
3342
3080 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:213
3343 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:176
3081 #, python-format
3344 #, python-format
3082 msgid "Confirm to delete this email: %s"
3345 msgid "Confirm to delete this email: %s"
3083 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
3346 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s"
3084
3347
3085 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227
3348 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
3086 msgid "New email address"
3349 msgid "New email address"
3087 msgstr "Nouvelle adrese"
3350 msgstr "Nouvelle adrese"
3088
3351
3089 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
3352 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
3090 #: rhodecode/templates/base/base.html:242
3353 #: rhodecode/templates/base/base.html:254
3091 msgid "My account"
3354 msgid "My account"
3092 msgstr "Mon compte"
3355 msgstr "Mon compte"
3093
3356
@@ -3125,7 +3388,7 b' msgstr "Requ\xc3\xaate de pull n\xc2\xba%s ouverte le %s"'
3125
3388
3126 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17
3389 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17
3127 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45
3390 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45
3128 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:7
3391 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
3129 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27
3392 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27
3130 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
3393 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
3131 msgid "Closed"
3394 msgid "Closed"
@@ -3145,7 +3408,7 b' msgid "I participate in"'
3145 msgstr "Je participe à"
3408 msgstr "Je participe à"
3146
3409
3147 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42
3410 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42
3148 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
3411 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:8
3149 #, python-format
3412 #, python-format
3150 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
3413 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
3151 msgstr "Requête de pull nº%s ouverte par %s le %s"
3414 msgstr "Requête de pull nº%s ouverte par %s le %s"
@@ -3180,13 +3443,13 b' msgstr "Ajouter un groupe d\xe2\x80\x99utilisateur"'
3180
3443
3181 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
3444 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
3182 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11
3445 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11
3183 #: rhodecode/templates/base/base.html:72
3446 #: rhodecode/templates/base/base.html:77 rhodecode/templates/base/base.html:94
3184 #, fuzzy
3447 #, fuzzy
3185 msgid "User groups"
3448 msgid "User groups"
3186 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
3449 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
3187
3450
3188 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
3451 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
3189 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:25
3452 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:26
3190 #, fuzzy
3453 #, fuzzy
3191 msgid "Add new user group"
3454 msgid "Add new user group"
3192 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
3455 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
@@ -3202,7 +3465,7 b' msgid "UserGroups"'
3202 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
3465 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
3203
3466
3204 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
3467 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
3205 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
3468 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:38
3206 msgid "Members"
3469 msgid "Members"
3207 msgstr "Membres"
3470 msgstr "Membres"
3208
3471
@@ -3223,47 +3486,57 b' msgstr "Membres disponibles"'
3223 msgid "Add all elements"
3486 msgid "Add all elements"
3224 msgstr "Tout ajouter"
3487 msgstr "Tout ajouter"
3225
3488
3226 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:150
3489 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:109
3227 msgid "Group members"
3228 msgstr "Membres du groupe"
3229
3230 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:167
3231 #, fuzzy
3490 #, fuzzy
3232 msgid "No members yet"
3491 msgid "No members yet"
3233 msgstr "Membres"
3492 msgstr "Membres"
3234
3493
3494 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Global Permissions"
3497 msgstr "Copier les permissions"
3498
3235 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
3499 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
3236 #, fuzzy
3500 #, fuzzy
3237 msgid "User groups administration"
3501 msgid "User groups administration"
3238 msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs"
3502 msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs"
3239
3503
3240 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:47
3504 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:55
3241 #, fuzzy, python-format
3505 #, fuzzy, python-format
3242 msgid "Confirm to delete this user group: %s"
3506 msgid "Confirm to delete this user group: %s"
3243 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d‘utilisateurs « %s » ?"
3507 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d‘utilisateurs « %s » ?"
3244
3508
3509 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62
3510 #, fuzzy
3511 msgid "There are no user groups yet"
3512 msgstr "Aucun groupe de dépôts n’a été créé pour le moment."
3513
3245 #: rhodecode/templates/base/base.html:42
3514 #: rhodecode/templates/base/base.html:42
3246 msgid "Submit a bug"
3515 #, python-format
3247 msgstr "Signaler un bogue"
3516 msgid "Server instance: %s"
3248
3517 msgstr ""
3249 #: rhodecode/templates/base/base.html:108
3518
3519 #: rhodecode/templates/base/base.html:52
3520 msgid "Report a bug"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: rhodecode/templates/base/base.html:121
3250 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
3524 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
3251 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
3525 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
3252 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
3526 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
3253 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
3254 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
3527 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
3255 msgid "Summary"
3528 msgid "Summary"
3256 msgstr "Résumé"
3529 msgstr "Résumé"
3257
3530
3258 #: rhodecode/templates/base/base.html:109
3531 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
3259 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11
3532 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3260 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
3533 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
3261 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
3534 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
3262 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
3535 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
3263 msgid "Changelog"
3536 msgid "Changelog"
3264 msgstr "Historique"
3537 msgstr "Historique"
3265
3538
3266 #: rhodecode/templates/base/base.html:110
3539 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
3267 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
3540 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
3268 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
3541 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
3269 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
3542 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
@@ -3271,52 +3544,48 b' msgstr "Historique"'
3271 msgid "Files"
3544 msgid "Files"
3272 msgstr "Fichiers"
3545 msgstr "Fichiers"
3273
3546
3274 #: rhodecode/templates/base/base.html:112
3547 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
3275 #, fuzzy
3548 #, fuzzy
3276 msgid "Switch To"
3549 msgid "Switch To"
3277 msgstr "Aller"
3550 msgstr "Aller"
3278
3551
3279 #: rhodecode/templates/base/base.html:114
3552 #: rhodecode/templates/base/base.html:127
3280 #: rhodecode/templates/base/base.html:267
3553 #: rhodecode/templates/base/base.html:279
3281 msgid "loading..."
3554 msgid "loading..."
3282 msgstr "Chargement…"
3555 msgstr "Chargement…"
3283
3556
3284 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
3557 #: rhodecode/templates/base/base.html:131
3285 msgid "Options"
3558 msgid "Options"
3286 msgstr "Options"
3559 msgstr "Options"
3287
3560
3288 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
3561 #: rhodecode/templates/base/base.html:137
3289 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3562 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3290 msgid "Compare fork"
3563 msgid "Compare fork"
3291 msgstr "Comparer le fork"
3564 msgstr "Comparer le fork"
3292
3565
3293 #: rhodecode/templates/base/base.html:126
3566 #: rhodecode/templates/base/base.html:139
3294 msgid "Lightweight changelog"
3567 #: rhodecode/templates/base/base.html:312
3295 msgstr ""
3296
3297 #: rhodecode/templates/base/base.html:127
3298 #: rhodecode/templates/base/base.html:287
3299 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
3568 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
3300 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
3569 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
3301 msgid "Search"
3570 msgid "Search"
3302 msgstr "Rechercher"
3571 msgstr "Rechercher"
3303
3572
3304 #: rhodecode/templates/base/base.html:133
3573 #: rhodecode/templates/base/base.html:145
3305 #, fuzzy
3574 #, fuzzy
3306 msgid "Lock"
3575 msgid "Lock"
3307 msgstr "Verrouiller"
3576 msgstr "Verrouiller"
3308
3577
3309 #: rhodecode/templates/base/base.html:141
3578 #: rhodecode/templates/base/base.html:153
3310 #, fuzzy
3579 #, fuzzy
3311 msgid "Follow"
3580 msgid "Follow"
3312 msgstr "followers"
3581 msgstr "followers"
3313
3582
3314 #: rhodecode/templates/base/base.html:142
3583 #: rhodecode/templates/base/base.html:154
3315 #, fuzzy
3584 #, fuzzy
3316 msgid "Unfollow"
3585 msgid "Unfollow"
3317 msgstr "followers"
3586 msgstr "followers"
3318
3587
3319 #: rhodecode/templates/base/base.html:145
3588 #: rhodecode/templates/base/base.html:157
3320 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
3589 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
3321 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
3590 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
3322 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
3591 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
@@ -3325,66 +3594,122 b' msgstr "followers"'
3325 msgid "Fork"
3594 msgid "Fork"
3326 msgstr "Fork"
3595 msgstr "Fork"
3327
3596
3328 #: rhodecode/templates/base/base.html:147
3597 #: rhodecode/templates/base/base.html:159
3329 #, fuzzy
3598 #, fuzzy
3330 msgid "Create Pull Request"
3599 msgid "Create Pull Request"
3331 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3600 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3332
3601
3333 #: rhodecode/templates/base/base.html:153
3602 #: rhodecode/templates/base/base.html:165
3334 #, fuzzy
3603 #, fuzzy
3335 msgid "Show Pull Requests"
3604 msgid "Show Pull Requests"
3336 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3605 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3337
3606
3338 #: rhodecode/templates/base/base.html:153
3607 #: rhodecode/templates/base/base.html:165
3339 #, fuzzy
3608 #, fuzzy
3340 msgid "Pull Requests"
3609 msgid "Pull Requests"
3341 msgstr "Requêtes de pull"
3610 msgstr "Requêtes de pull"
3342
3611
3343 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
3612 #: rhodecode/templates/base/base.html:202
3344 #, fuzzy
3613 #, fuzzy
3345 msgid "Not logged in"
3614 msgid "Not logged in"
3346 msgstr "Dernière connexion"
3615 msgstr "Dernière connexion"
3347
3616
3348 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
3617 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
3349 msgid "Login to your account"
3618 msgid "Login to your account"
3350 msgstr "Connexion à votre compte"
3619 msgstr "Connexion à votre compte"
3351
3620
3352 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
3621 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
3353 msgid "Forgot password ?"
3622 msgid "Forgot password ?"
3354 msgstr "Mot de passe oublié ?"
3623 msgstr "Mot de passe oublié ?"
3355
3624
3356 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
3625 #: rhodecode/templates/base/base.html:255
3357 msgid "Log Out"
3626 msgid "Log Out"
3358 msgstr "Se déconnecter"
3627 msgstr "Se déconnecter"
3359
3628
3360 #: rhodecode/templates/base/base.html:262
3629 #: rhodecode/templates/base/base.html:274
3361 msgid "Switch repository"
3630 msgid "Switch repository"
3362 msgstr "Aller au dépôt"
3631 msgstr "Aller au dépôt"
3363
3632
3364 #: rhodecode/templates/base/base.html:274
3633 #: rhodecode/templates/base/base.html:286
3365 msgid "Show recent activity"
3634 msgid "Show recent activity"
3366 msgstr ""
3635 msgstr ""
3367
3636
3368 #: rhodecode/templates/base/base.html:275
3637 #: rhodecode/templates/base/base.html:287
3369 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3638 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3370 msgid "Journal"
3639 msgid "Journal"
3371 msgstr "Historique"
3640 msgstr "Historique"
3372
3641
3373 #: rhodecode/templates/base/base.html:286
3642 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
3643 msgid "Show public gists"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: rhodecode/templates/base/base.html:303
3647 msgid "All public gists"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: rhodecode/templates/base/base.html:305
3651 msgid "My public gists"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: rhodecode/templates/base/base.html:306
3655 msgid "My private gists"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
3374 #, fuzzy
3659 #, fuzzy
3375 msgid "Search in repositories"
3660 msgid "Search in repositories"
3376 msgstr "Rechercher dans tous les dépôts"
3661 msgstr "Rechercher dans tous les dépôts"
3377
3662
3378 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:8
3663 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14
3664 msgid "Inherit default permissions"
3665 msgstr "Utiliser les permissions par défaut"
3666
3667 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:18
3668 #, fuzzy, python-format
3669 msgid ""
3670 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
3671 "options does not apply."
3672 msgstr ""
3673 "Cochez pour utiliser les permissions des les réglages %s. Si cette option"
3674 " est activée, les réglages ci-dessous n’auront pas d’effet."
3675
3676 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:26
3677 msgid "Create repositories"
3678 msgstr "Création de dépôts"
3679
3680 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:30
3681 msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Create user groups"
3687 msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs"
3688
3689 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:39
3690 msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:44
3694 msgid "Fork repositories"
3695 msgstr "Forker les dépôts"
3696
3697 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:48
3698 msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:11
3379 #, fuzzy
3702 #, fuzzy
3380 msgid "No permissions defined yet"
3703 msgid "No permissions defined yet"
3381 msgstr "Copier les permissions"
3704 msgstr "Copier les permissions"
3382
3705
3383 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:15
3706 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:19
3707 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:38
3384 msgid "Permission"
3708 msgid "Permission"
3385 msgstr "Permission"
3709 msgstr "Permission"
3386
3710
3387 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:16
3711 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:20
3712 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:39
3388 msgid "Edit Permission"
3713 msgid "Edit Permission"
3389 msgstr "Éditer"
3714 msgstr "Éditer"
3390
3715
@@ -3394,7 +3719,7 b' msgid "Add another comment"'
3394 msgstr "Nouveau commentaire"
3719 msgstr "Nouveau commentaire"
3395
3720
3396 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3721 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3397 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:140
3722 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:147
3398 msgid "Stop following this repository"
3723 msgid "Stop following this repository"
3399 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"
3724 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"
3400
3725
@@ -3411,7 +3736,7 b' msgid "members"'
3411 msgstr "Membres"
3736 msgstr "Membres"
3412
3737
3413 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3738 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3414 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:181
3739 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:203
3415 #, fuzzy
3740 #, fuzzy
3416 msgid "Loading ..."
3741 msgid "Loading ..."
3417 msgstr "Chargement…"
3742 msgstr "Chargement…"
@@ -3427,7 +3752,7 b' msgid "No matching files"'
3427 msgstr "Aucun fichier ne correspond"
3752 msgstr "Aucun fichier ne correspond"
3428
3753
3429 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3754 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3430 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:36
3755 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:45
3431 msgid "Open new pull request"
3756 msgid "Open new pull request"
3432 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3757 msgstr "Nouvelle requête de pull"
3433
3758
@@ -3461,31 +3786,50 b' msgstr "Diff de fichier"'
3461 msgid "Expand diff"
3786 msgid "Expand diff"
3462 msgstr "Diff brut"
3787 msgstr "Diff brut"
3463
3788
3789 #: rhodecode/templates/base/root.html:58
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Failed to remoke permission"
3792 msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur"
3793
3464 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3794 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3465 #, python-format
3795 #, python-format
3466 msgid "%s Bookmarks"
3796 msgid "%s Bookmarks"
3467 msgstr "Signets de %s"
3797 msgstr "Signets de %s"
3468
3798
3469 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
3799 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Compare bookmarks"
3802 msgstr "Comparer le fork"
3803
3804 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
3470 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3805 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3471 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
3806 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
3472 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3807 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3473 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
3808 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8
3474 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
3809 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
3475 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3810 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3476 msgid "Author"
3811 msgid "Author"
3477 msgstr "Auteur"
3812 msgstr "Auteur"
3478
3813
3479 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:38
3814 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:52
3480 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
3815 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
3481 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
3816 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
3482 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
3817 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
3483 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
3818 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:5
3484 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
3819 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
3485 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
3820 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
3486 msgid "Revision"
3821 msgid "Revision"
3487 msgstr "Révision"
3822 msgstr "Révision"
3488
3823
3824 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:54
3825 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10
3826 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3827 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3828 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3829 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3830 msgid "Compare"
3831 msgstr "Comparer"
3832
3489 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3833 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3490 #, python-format
3834 #, python-format
3491 msgid "%s Branches"
3835 msgid "%s Branches"
@@ -3495,68 +3839,71 b' msgstr "Branches de %s"'
3495 msgid "Compare branches"
3839 msgid "Compare branches"
3496 msgstr "Comparer les branches"
3840 msgstr "Comparer les branches"
3497
3841
3498 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3499 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3500 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3501 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3502 msgid "Compare"
3503 msgstr "Comparer"
3504
3505 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3842 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3506 #, python-format
3843 #, python-format
3507 msgid "%s Changelog"
3844 msgid "%s Changelog"
3508 msgstr "Historique de %s"
3845 msgstr "Historique de %s"
3509
3846
3510 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11
3847 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:19
3511 #, python-format
3848 #, python-format
3512 msgid "showing %d out of %d revision"
3849 msgid "showing %d out of %d revision"
3513 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3850 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3514 msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d"
3851 msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d"
3515 msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d"
3852 msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d"
3516
3853
3517 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:30
3854 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
3518 #, fuzzy
3855 #, fuzzy
3519 msgid "Clear selection"
3856 msgid "Clear selection"
3520 msgstr "Réglages de recherche"
3857 msgstr "Réglages de recherche"
3521
3858
3522 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33
3859 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
3523 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3860 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3524 #, fuzzy, python-format
3861 #, fuzzy, python-format
3525 msgid "Compare fork with %s"
3862 msgid "Compare fork with %s"
3526 msgstr "Comparer le fork avec %s"
3863 msgstr "Comparer le fork avec %s"
3527
3864
3528 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33
3865 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
3529 #, fuzzy
3866 #, fuzzy
3530 msgid "Compare fork with parent"
3867 msgid "Compare fork with parent"
3531 msgstr "Comparer le fork avec %s"
3868 msgstr "Comparer le fork avec %s"
3532
3869
3533 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:76
3870 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
3534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:404
3871 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:28
3872 #, python-format
3873 msgid "Click to open associated pull request #%s"
3874 msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la requête de pull associée #%s."
3875
3876 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
3877 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:403
3535 #, fuzzy
3878 #, fuzzy
3536 msgid "Show more"
3879 msgid "Show more"
3537 msgstr "montrer plus"
3880 msgstr "montrer plus"
3538
3881
3539 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:89
3882 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3883 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:50
3884 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:107
3540 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86
3885 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86
3541 #, fuzzy, python-format
3886 #, fuzzy, python-format
3542 msgid "Bookmark %s"
3887 msgid "Bookmark %s"
3543 msgstr "Signets %s"
3888 msgstr "Signets %s"
3544
3889
3545 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:95
3890 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:121
3546 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3891 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:56
3892 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3547 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92
3893 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92
3548 #, fuzzy, python-format
3894 #, fuzzy, python-format
3549 msgid "Tag %s"
3895 msgid "Tag %s"
3550 msgstr "Tags %s"
3896 msgstr "Tags %s"
3551
3897
3552 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:100
3898 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126
3553 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3899 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:61
3554 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80
3900 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:117
3901 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:96
3555 #, fuzzy, python-format
3902 #, fuzzy, python-format
3556 msgid "Branch %s"
3903 msgid "Branch %s"
3557 msgstr "Branches %s"
3904 msgstr "Branches %s"
3558
3905
3559 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:258
3906 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:286
3560 msgid "There are no changes yet"
3907 msgid "There are no changes yet"
3561 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
3908 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
3562
3909
@@ -3588,6 +3935,40 b' msgstr "Ajout\xc3\xa9s"'
3588 msgid "Affected %s files"
3935 msgid "Affected %s files"
3589 msgstr "%s fichiers affectés"
3936 msgstr "%s fichiers affectés"
3590
3937
3938 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6
3939 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75
3940 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Commit message"
3943 msgstr "Message de commit"
3944
3945 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Age"
3948 msgstr "Âge"
3949
3950 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9
3951 msgid "Refs"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:86
3955 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3956 msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…"
3957
3958 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:89
3959 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:38
3960 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3961 msgid "Add new file"
3962 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
3963
3964 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:95
3965 msgid "Push new repo"
3966 msgstr "Pusher le nouveau dépôt"
3967
3968 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:103
3969 msgid "Existing repository?"
3970 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
3971
3591 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3972 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3592 #, python-format
3973 #, python-format
3593 msgid "%s Changeset"
3974 msgid "%s Changeset"
@@ -3609,7 +3990,7 b' msgid "Changeset status"'
3609 msgstr "Statut du changeset"
3990 msgstr "Statut du changeset"
3610
3991
3611 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
3992 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
3612 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23
3993 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22
3613 #, fuzzy
3994 #, fuzzy
3614 msgid "Raw diff"
3995 msgid "Raw diff"
3615 msgstr "Diff brut"
3996 msgstr "Diff brut"
@@ -3620,13 +4001,13 b' msgid "Patch diff"'
3620 msgstr "Diff brut"
4001 msgstr "Diff brut"
3621
4002
3622 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69
4003 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69
3623 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:24
4004 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23
3624 #, fuzzy
4005 #, fuzzy
3625 msgid "Download diff"
4006 msgid "Download diff"
3626 msgstr "Télécharger le diff"
4007 msgstr "Télécharger le diff"
3627
4008
3628 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
4009 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
4010 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
3630 #, python-format
4011 #, python-format
3631 msgid "%d comment"
4012 msgid "%d comment"
3632 msgid_plural "%d comments"
4013 msgid_plural "%d comments"
@@ -3634,7 +4015,7 b' msgstr[0] "%d commentaire"'
3634 msgstr[1] "%d commentaires"
4015 msgstr[1] "%d commentaires"
3635
4016
3636 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
4017 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3637 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
4018 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
3638 #, python-format
4019 #, python-format
3639 msgid "(%d inline)"
4020 msgid "(%d inline)"
3640 msgid_plural "(%d inline)"
4021 msgid_plural "(%d inline)"
@@ -3642,11 +4023,11 b' msgstr[0] "(et %d en ligne)"'
3642 msgstr[1] "(et %d en ligne)"
4023 msgstr[1] "(et %d en ligne)"
3643
4024
3644 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
4025 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3645 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:77
4026 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3646 msgid "merge"
4027 msgid "merge"
3647 msgstr "Fusion"
4028 msgstr "Fusion"
3648
4029
3649 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
4030 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
3650 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40
4031 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40
3651 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
4032 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
3652 #, fuzzy, python-format
4033 #, fuzzy, python-format
@@ -3655,7 +4036,7 b' msgid_plural "%s files changed"'
3655 msgstr[0] "%s fichié modifié"
4036 msgstr[0] "%s fichié modifié"
3656 msgstr[1] "%s fichié modifié"
4037 msgstr[1] "%s fichié modifié"
3657
4038
3658 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121
4039 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:128
3659 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42
4040 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42
3660 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115
4041 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115
3661 #, fuzzy, python-format
4042 #, fuzzy, python-format
@@ -3664,15 +4045,15 b' msgid_plural "%s files changed with %s i'
3664 msgstr[0] "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions"
4045 msgstr[0] "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions"
3665 msgstr[1] "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions"
4046 msgstr[1] "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions"
3666
4047
3667 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
4048 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
3668 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
4049 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
3669 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
4050 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
3670 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
4051 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
3671 msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
4052 msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
3672 msgstr ""
4053 msgstr ""
3673
4054
3674 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
4055 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
3675 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
4056 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
3676 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
4057 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
3677 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
4058 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
3678 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
4059 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
@@ -3691,57 +4072,71 b' msgstr "Requ\xc3\xaates de pull %s"'
3691 msgid "Comment on pull request #%s"
4072 msgid "Comment on pull request #%s"
3692 msgstr "[a commenté] la requête de pull pour %s"
4073 msgstr "[a commenté] la requête de pull pour %s"
3693
4074
3694 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57
4075 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
3695 msgid "Submitting..."
4076 msgid "Submitting..."
3696 msgstr "Envoi…"
4077 msgstr "Envoi…"
3697
4078
3698 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
4079 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:58
3699 msgid "Commenting on line {1}."
4080 msgid "Commenting on line {1}."
3700 msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."
4081 msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."
3701
4082
3702 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
4083 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3703 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:139
4084 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3704 #, python-format
4085 #, python-format
3705 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
4086 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3706 msgstr ""
4087 msgstr ""
3707 "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la "
4088 "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la "
3708 "commande %s."
4089 "commande %s."
3709
4090
3710 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63
4091 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
3711 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141
4092 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:147
3712 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
4093 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3713 msgstr ""
4094 msgstr ""
3714 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
4095 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
3715 "l’utilisateur RhodeCode en question."
4096 "l’utilisateur RhodeCode en question."
3716
4097
3717 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:74
4098 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
3718 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:161
4099 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Preview"
4102 msgstr "%d relecteur"
4103
4104 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
4105 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Comment preview"
4108 msgstr "vue de comparaison"
4109
4110 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
4111 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:177
4112 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
4113 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:16
3719 msgid "Comment"
4114 msgid "Comment"
3720 msgstr "Commentaire"
4115 msgstr "Commentaire"
3721
4116
3722 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75
4117 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81
3723 #, fuzzy
4118 #, fuzzy
3724 msgid "Cancel"
4119 msgid "Cancel"
3725 msgstr "Modifiés"
4120 msgstr "Modifiés"
3726
4121
3727 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
4122 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
3728 msgid "You need to be logged in to comment."
4123 msgid "You need to be logged in to comment."
3729 msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires."
4124 msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires."
3730
4125
3731 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
4126 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
3732 msgid "Login now"
4127 msgid "Login now"
3733 msgstr "Se connecter maintenant"
4128 msgstr "Se connecter maintenant"
3734
4129
3735 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86
4130 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:92
3736 msgid "Hide"
4131 msgid "Hide"
3737 msgstr "Masquer"
4132 msgstr "Masquer"
3738
4133
3739 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
4134 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:149
3740 #, fuzzy
4135 #, fuzzy
3741 msgid "Change status"
4136 msgid "Change status"
3742 msgstr "Modifier le statut"
4137 msgstr "Modifier le statut"
3743
4138
3744 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163
4139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:179
3745 msgid "Comment and close"
4140 msgid "Comment and close"
3746 msgstr "Commenter et fermer"
4141 msgstr "Commenter et fermer"
3747
4142
@@ -3754,20 +4149,20 b' msgstr "Changesets de %s"'
3754 msgid "Files affected"
4149 msgid "Files affected"
3755 msgstr "Fichiers affectés"
4150 msgstr "Fichiers affectés"
3756
4151
3757 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22
4152 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3758 msgid "Show full diff for this file"
4153 msgid "Show full diff for this file"
3759 msgstr ""
4154 msgstr ""
3760
4155
3761 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:30
4156 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:29
3762 #, fuzzy
4157 #, fuzzy
3763 msgid "Show inline comments"
4158 msgid "Show inline comments"
3764 msgstr "Afficher les commentaires"
4159 msgstr "Afficher les commentaires"
3765
4160
3766 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:55
4161 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:53
3767 msgid "Show file at latest version in this repo"
4162 msgid "Show file at latest version in this repo"
3768 msgstr ""
4163 msgstr ""
3769
4164
3770 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:56
4165 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:54
3771 msgid "Show file at initial version in this repo"
4166 msgid "Show file at initial version in this repo"
3772 msgstr ""
4167 msgstr ""
3773
4168
@@ -3845,29 +4240,25 b' msgstr "S\xe2\x80\x99abonner au flux ATOM de %s"'
3845 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
4240 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
3846 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?"
4241 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?"
3847
4242
3848 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
4243 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:137
3849 #, python-format
4244 #, python-format
3850 msgid "Confirm to delete this user: %s"
4245 msgid "Confirm to delete this user: %s"
3851 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"
4246 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"
3852
4247
3853 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
4248 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
3854 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:15
4249 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3855 #, fuzzy
4250 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
3856 msgid "New status"
4251 #, fuzzy
3857 msgstr "Modifier le statut"
4252 msgid "URL"
3858
4253 msgstr "Journal"
3859 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:11
4254
3860 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
4255 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6
3861 msgid "View this comment here"
4256 #, fuzzy, python-format
3862 msgstr ""
4257 msgid "%s commented on a %s changeset."
4258 msgstr "%s a posté un commentaire sur le commit %s"
3863
4259
3864 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14
4260 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14
3865 #, fuzzy
4261 msgid "The changeset status was changed to"
3866 msgid "Repo"
3867 msgstr "Mes dépôts"
3868
3869 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
3870 msgid "desc"
3871 msgstr ""
4262 msgstr ""
3872
4263
3873 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
4264 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
@@ -3888,51 +4279,40 b' msgstr ""'
3888 msgid "You can generate it by clicking following URL"
4279 msgid "You can generate it by clicking following URL"
3889 msgstr ""
4280 msgstr ""
3890
4281
3891 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:11
4282 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:10
3892 msgid "If you did not request new password please ignore this email."
4283 msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
3893 msgstr ""
4284 msgstr ""
3894
4285
3895 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3896 #, python-format
3897 msgid ""
3898 "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
3899 "changes."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
3903 #, fuzzy
3904 msgid "View this pull request here"
3905 msgstr "Ajouter un relecteur à cette requête de pull."
3906
3907 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
4286 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
3908 #, fuzzy
4287 #, python-format
3909 msgid "title"
4288 msgid ""
4289 "%s opened a pull request for repository %s and wants you to review "
4290 "changes."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:8
4294 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
4295 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
4296 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
4297 msgid "Title"
3910 msgstr "Titre"
4298 msgstr "Titre"
3911
4299
3912 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:7
4300 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6
3913 msgid "description"
3914 msgstr "Description"
3915
3916 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
3917 msgid "revisions for reviewing"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:3
3921 #, fuzzy, python-format
4301 #, fuzzy, python-format
3922 msgid "Pull request #%s for repository %s"
4302 msgid "%s commented on pull request \"%s\""
3923 msgstr "Requête de pull nº%s ouverte le %s"
4303 msgstr "%s [a commenté] la requête de pull pour %s"
3924
4304
3925 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:13
4305 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
3926 #, fuzzy
4306 #, fuzzy
3927 msgid "Closing pull request with status"
4307 msgid "Pull request was closed with status"
3928 msgstr "Statut de la requête de pull"
4308 msgstr "Statut de la requête de pull"
3929
4309
3930 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
4310 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12
3931 #, fuzzy
4311 #, fuzzy
3932 msgid "A new user have registered in RhodeCode"
4312 msgid "Pull request changed status"
3933 msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode"
4313 msgstr "Statut de la requête de pull"
3934
4314
3935 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
4315 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6
3936 msgid "View this user here"
4316 msgid "View this user here"
3937 msgstr ""
4317 msgstr ""
3938
4318
@@ -3959,7 +4339,6 b' msgstr "Fichiers de %s"'
3959 #: rhodecode/templates/files/files.html:30
4339 #: rhodecode/templates/files/files.html:30
3960 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:31
4340 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:31
3961 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31
4341 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31
3962 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
3963 #, fuzzy
4342 #, fuzzy
3964 msgid "Branch"
4343 msgid "Branch"
3965 msgstr "Branche"
4344 msgstr "Branche"
@@ -3974,12 +4353,6 b' msgstr "Fichiers de %s"'
3974 msgid "Add file"
4353 msgid "Add file"
3975 msgstr "Ajouter un fichier"
4354 msgstr "Ajouter un fichier"
3976
4355
3977 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:38
3978 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3979 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
3980 msgid "Add new file"
3981 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
3982
3983 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43
4356 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43
3984 msgid "File Name"
4357 msgid "File Name"
3985 msgstr "Nom de fichier"
4358 msgstr "Nom de fichier"
@@ -4008,13 +4381,6 b' msgstr "Emplacement"'
4008 msgid "use / to separate directories"
4381 msgid "use / to separate directories"
4009 msgstr "Utilisez / pour séparer les répertoires"
4382 msgstr "Utilisez / pour séparer les répertoires"
4010
4383
4011 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75
4012 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61
4013 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Commit message"
4016 msgstr "Message de commit"
4017
4018 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:79
4384 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:79
4019 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65
4385 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65
4020 msgid "Commit changes"
4386 msgid "Commit changes"
@@ -4085,13 +4451,6 b' msgstr "\xc3\x89diter le fichier"'
4085 msgid "Show annotation"
4451 msgid "Show annotation"
4086 msgstr "Afficher les annotations"
4452 msgstr "Afficher les annotations"
4087
4453
4088 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48
4089 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
4090 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Show as raw"
4093 msgstr "montrer le fichier brut"
4094
4095 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
4454 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
4096 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
4455 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
4097 #, fuzzy
4456 #, fuzzy
@@ -4290,37 +4649,52 b' msgstr "Flux RSS du journal public"'
4290 msgid "New pull request"
4649 msgid "New pull request"
4291 msgstr "Nouvelle requête de pull"
4650 msgstr "Nouvelle requête de pull"
4292
4651
4293 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
4652 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:25
4294 msgid "Detailed compare view"
4653 msgid "Create new pull request"
4295 msgstr "Comparaison détaillée"
4654 msgstr "Nouvelle requête de pull"
4296
4655
4297 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
4656 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Write a short description on this pull request"
4659 msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull."
4660
4661 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Changeset flow"
4664 msgstr "Changements"
4665
4666 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:60
4667 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Origin repository"
4670 msgstr "Dépôt Git"
4671
4672 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:85
4673 msgid "Send pull request"
4674 msgstr "Envoyer la requête de pull"
4675
4676 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:94
4298 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
4677 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
4299 msgid "Pull request reviewers"
4678 msgid "Pull request reviewers"
4300 msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
4679 msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
4301
4680
4302 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:65
4681 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:103
4303 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
4682 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
4304 msgid "owner"
4683 msgid "owner"
4305 msgstr "Propriétaire"
4684 msgstr "Propriétaire"
4306
4685
4307 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:77
4686 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
4308 msgid "Add reviewer to this pull request."
4687 msgid "Add reviewer to this pull request."
4309 msgstr "Ajouter un relecteur à cette requête de pull."
4688 msgstr "Ajouter un relecteur à cette requête de pull."
4310
4689
4311 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:83
4690 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:129
4312 msgid "Create new pull request"
4691 msgid "Detailed compare view"
4313 msgstr "Nouvelle requête de pull"
4692 msgstr "Comparaison détaillée"
4314
4693
4315 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:92
4694 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150
4316 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
4695 #, fuzzy
4317 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
4696 msgid "Destination repository"
4318 msgid "Title"
4697 msgstr "Éditer le dépôt"
4319 msgstr "Titre"
4320
4321 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:109
4322 msgid "Send pull request"
4323 msgstr "Envoyer la requête de pull"
4324
4698
4325 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
4699 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
4326 #, fuzzy, python-format
4700 #, fuzzy, python-format
@@ -4352,11 +4726,6 b' msgstr[1] "%d relecteurs"'
4352 msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
4726 msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
4353 msgstr "La requête de pull a été relue par tous les relecteurs."
4727 msgstr "La requête de pull a été relue par tous les relecteurs."
4354
4728
4355 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Origin repository"
4358 msgstr "Dépôt Git"
4359
4360 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89
4729 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89
4361 msgid "Created on"
4730 msgid "Created on"
4362 msgstr "Créé le"
4731 msgstr "Créé le"
@@ -4421,38 +4790,6 b' msgstr "Les noms de fichiers"'
4421 msgid "Permission denied"
4790 msgid "Permission denied"
4422 msgstr "Permission refusée"
4791 msgstr "Permission refusée"
4423
4792
4424 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4425 #, fuzzy, python-format
4426 msgid "%s Lightweight Changelog"
4427 msgstr "%s fichié modifié"
4428
4429 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:11
4430 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
4431 msgid "Lightweight Changelog"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Age"
4437 msgstr "Âge"
4438
4439 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
4440 #, python-format
4441 msgid "Click to open associated pull request #%s"
4442 msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la requête de pull associée #%s."
4443
4444 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
4445 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
4446 msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…"
4447
4448 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
4449 msgid "Push new repo"
4450 msgstr "Pusher le nouveau dépôt"
4451
4452 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
4453 msgid "Existing repository?"
4454 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
4455
4456 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4793 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4457 #, python-format
4794 #, python-format
4458 msgid "%s Summary"
4795 msgid "%s Summary"
@@ -4493,7 +4830,7 b' msgstr "publique"'
4493 msgid "Fork of"
4830 msgid "Fork of"
4494 msgstr "Fork de"
4831 msgstr "Fork de"
4495
4832
4496 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
4833 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
4497 #, fuzzy
4834 #, fuzzy
4498 msgid "Remote clone"
4835 msgid "Remote clone"
4499 msgstr "Clone distant"
4836 msgstr "Clone distant"
@@ -4520,8 +4857,8 b' msgstr "Populaires"'
4520
4857
4521 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4858 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4522 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4859 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4523 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:232
4860 #, fuzzy
4524 msgid "enable"
4861 msgid "Enable"
4525 msgstr "Activer"
4862 msgstr "Activer"
4526
4863
4527 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
4864 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
@@ -4536,7 +4873,7 b' msgstr "Il n\xe2\x80\x99y a pas encore de t\xc3\xa9l\xc3\xa9chargements propos\xc3\xa9s."'
4536 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4873 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4537 msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt."
4874 msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt."
4538
4875
4539 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
4876 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:170
4540 msgid "Download as zip"
4877 msgid "Download as zip"
4541 msgstr "Télécharger en ZIP"
4878 msgstr "Télécharger en ZIP"
4542
4879
@@ -4563,6 +4900,10 b' msgstr "Flux RSS"'
4563 msgid "Commit activity by day / author"
4900 msgid "Commit activity by day / author"
4564 msgstr "Activité de commit par jour et par auteur"
4901 msgstr "Activité de commit par jour et par auteur"
4565
4902
4903 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:232
4904 msgid "enable"
4905 msgstr "Activer"
4906
4566 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:235
4907 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:235
4567 msgid "Stats gathered: "
4908 msgid "Stats gathered: "
4568 msgstr "Statistiques obtenues :"
4909 msgstr "Statistiques obtenues :"
@@ -4577,52 +4918,48 b' msgid "Quick start"'
4577 msgstr "Démarrage rapide"
4918 msgstr "Démarrage rapide"
4578
4919
4579 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272
4920 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272
4580 #, python-format
4921 #, fuzzy, python-format
4581 msgid "Readme file at revision '%s'"
4922 msgid "Readme file from revision %s"
4582 msgstr "Fichier « Lisez-moi » à la révision « %s »"
4923 msgstr "Fichier « Lisez-moi » à la révision « %s »"
4583
4924
4584 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:275
4925 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:332
4585 msgid "Permalink to this readme"
4586 msgstr "Lien permanent vers ce fichier « Lisez-moi »"
4587
4588 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:333
4589 #, python-format
4926 #, python-format
4590 msgid "Download %s as %s"
4927 msgid "Download %s as %s"
4591 msgstr "Télécharger %s comme archive %s"
4928 msgstr "Télécharger %s comme archive %s"
4592
4929
4593 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:380
4930 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:379
4594 msgid "files"
4931 msgid "files"
4595 msgstr "Fichiers"
4932 msgstr "Fichiers"
4596
4933
4597 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
4934 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:689
4598 msgid "commits"
4935 msgid "commits"
4599 msgstr "commits"
4936 msgstr "commits"
4600
4937
4601 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:691
4938 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
4602 msgid "files added"
4939 msgid "files added"
4603 msgstr "fichiers ajoutés"
4940 msgstr "fichiers ajoutés"
4604
4941
4605 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:692
4942 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:691
4606 msgid "files changed"
4943 msgid "files changed"
4607 msgstr "fichiers modifiés"
4944 msgstr "fichiers modifiés"
4608
4945
4609 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:693
4946 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:692
4610 msgid "files removed"
4947 msgid "files removed"
4611 msgstr "fichiers supprimés"
4948 msgstr "fichiers supprimés"
4612
4949
4613 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
4950 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:694
4614 msgid "commit"
4951 msgid "commit"
4615 msgstr "commit"
4952 msgstr "commit"
4616
4953
4954 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
4955 msgid "file added"
4956 msgstr "fichier ajouté"
4957
4617 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:696
4958 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:696
4618 msgid "file added"
4959 msgid "file changed"
4619 msgstr "fichier ajouté"
4960 msgstr "fichié modifié"
4620
4961
4621 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:697
4962 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:697
4622 msgid "file changed"
4623 msgstr "fichié modifié"
4624
4625 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:698
4626 msgid "file removed"
4963 msgid "file removed"
4627 msgstr "fichier supprimé"
4964 msgstr "fichier supprimé"
4628
4965
@@ -2,7 +2,11 b''
2 # to create new language #
2 # to create new language #
3 ##########################
3 ##########################
4
4
5 #this needs to be done on source codes, preferable default/stable branches
5 Translations are also available on transifex under::
6
7 https://www.transifex.com/projects/p/RhodeCode/
8
9 #this needs to be done on source codes, preferable on default/stable branches
6
10
7 python setup.py extract_messages <- get messages from project
11 python setup.py extract_messages <- get messages from project
8 python setup.py init_catalog -l pl <- create a language directory for <pl> lang
12 python setup.py init_catalog -l pl <- create a language directory for <pl> lang
@@ -27,4 +31,4 b' python setup.py compile_catalog -l pl <-'
27
31
28 `lang=pl`
32 `lang=pl`
29
33
30 in the .ini file No newline at end of file
34 in the .ini file
1 NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
This diff has been collapsed as it changes many lines, (2110 lines changed) Show them Hide them
@@ -12,7 +12,7 b' msgid ""'
12 msgstr ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
13 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-04-05 10:19-0700\n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:02+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-04-06 21:38+0900\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-04-06 21:38+0900\n"
17 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
17 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
18 "Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
18 "Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
@@ -22,38 +22,37 b' msgstr ""'
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
23 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
24
24
25 #: rhodecode/controllers/changelog.py:95
25 #: rhodecode/controllers/changelog.py:149
26 msgid "All Branches"
26 msgid "All Branches"
27 msgstr "すべてのブランチ"
27 msgstr "すべてのブランチ"
28
28
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:83
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:84
30 msgid "Show white space"
30 msgid "Show white space"
31 msgstr "空白を表示"
31 msgstr "空白を表示"
32
32
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
34 msgid "Ignore white space"
34 msgid "Ignore white space"
35 msgstr "空白を無視"
35 msgstr "空白を無視"
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:163
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:164
38 #, python-format
38 #, python-format
39 msgid "%s line context"
39 msgid "%s line context"
40 msgstr ""
40 msgstr ""
41
41
42 #: rhodecode/controllers/changeset.py:329
42 #: rhodecode/controllers/changeset.py:345
43 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:438
43 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481
44 #, python-format
44 #, python-format
45 msgid "Status change -> %s"
45 msgid "Status change -> %s"
46 msgstr "ステータス変更 -> %s"
46 msgstr "ステータス変更 -> %s"
47
47
48 #: rhodecode/controllers/changeset.py:360
48 #: rhodecode/controllers/changeset.py:376
49 msgid ""
49 msgid ""
50 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
50 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
51 "not allowed"
51 "not allowed"
52 msgstr "クローズしたプルリクエストに関連するチェンジセットのステータスを変更することは許可されていません"
52 msgstr "クローズしたプルリクエストに関連するチェンジセットのステータスを変更することは許可されていません"
53
53
54 #: rhodecode/controllers/compare.py:74
54 #: rhodecode/controllers/compare.py:74
55 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:167
55 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:259
56 #: rhodecode/controllers/shortlog.py:100
57 msgid "There are no changesets yet"
56 msgid "There are no changesets yet"
58 msgstr "まだ変更がありません"
57 msgstr "まだ変更がありません"
59
58
@@ -94,8 +93,8 b' msgid "%s %s feed"'
94 msgstr "%s %s フィード"
93 msgstr "%s %s フィード"
95
94
96 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
95 #: rhodecode/controllers/feed.py:86
97 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
96 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
98 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
97 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
99 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
98 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
100 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
99 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
101 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
100 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
@@ -103,115 +102,116 b' msgstr "%s %s \xe3\x83\x95\xe3\x82\xa3\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89"'
103 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
102 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
104 msgstr "チェンジセットが大きすぎるため、省略しました"
103 msgstr "チェンジセットが大きすぎるため、省略しました"
105
104
106 #: rhodecode/controllers/feed.py:91
105 #: rhodecode/controllers/feed.py:90
107 #, python-format
106 #, python-format
108 msgid "%s committed on %s"
107 msgid "%s committed on %s"
109 msgstr "%s コミット %s"
108 msgstr "%s コミット %s"
110
109
111 #: rhodecode/controllers/files.py:88
110 #: rhodecode/controllers/files.py:89
112 msgid "Click here to add new file"
111 msgid "Click here to add new file"
113 msgstr "新しいファイルを追加"
112 msgstr "新しいファイルを追加"
114
113
115 #: rhodecode/controllers/files.py:89
114 #: rhodecode/controllers/files.py:90
116 #, python-format
115 #, python-format
117 msgid "There are no files yet %s"
116 msgid "There are no files yet %s"
118 msgstr "まだファイルがありません %s"
117 msgstr "まだファイルがありません %s"
119
118
120 #: rhodecode/controllers/files.py:267 rhodecode/controllers/files.py:335
119 #: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339
121 #, python-format
120 #, python-format
122 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
121 msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
123 msgstr "このリポジトリは %s によって %s にロックされました"
122 msgstr "このリポジトリは %s によって %s にロックされました"
124
123
125 #: rhodecode/controllers/files.py:279
124 #: rhodecode/controllers/files.py:283
126 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
125 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
127 msgstr ""
126 msgstr ""
128
127
129 #: rhodecode/controllers/files.py:293
128 #: rhodecode/controllers/files.py:297
130 #, python-format
129 #, python-format
131 msgid "Edited file %s via RhodeCode"
130 msgid "Edited file %s via RhodeCode"
132 msgstr "RhodeCode経由で %s を変更"
131 msgstr "RhodeCode経由で %s を変更"
133
132
134 #: rhodecode/controllers/files.py:309
133 #: rhodecode/controllers/files.py:313
135 msgid "No changes"
134 msgid "No changes"
136 msgstr "変更点なし"
135 msgstr "変更点なし"
137
136
138 #: rhodecode/controllers/files.py:318 rhodecode/controllers/files.py:388
137 #: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394
139 #, python-format
138 #, python-format
140 msgid "Successfully committed to %s"
139 msgid "Successfully committed to %s"
141 msgstr "%s へのコミットが成功しました"
140 msgstr "%s へのコミットが成功しました"
142
141
143 #: rhodecode/controllers/files.py:323 rhodecode/controllers/files.py:394
142 #: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405
144 msgid "Error occurred during commit"
143 msgid "Error occurred during commit"
145 msgstr "コミット中にエラーが発生しました"
144 msgstr "コミット中にエラーが発生しました"
146
145
147 #: rhodecode/controllers/files.py:347
146 #: rhodecode/controllers/files.py:351
148 msgid "Added file via RhodeCode"
147 msgid "Added file via RhodeCode"
149 msgstr "RhodeCode経由でファイルを追加"
148 msgstr "RhodeCode経由でファイルを追加"
150
149
151 #: rhodecode/controllers/files.py:364
152 msgid "No content"
153 msgstr "内容がありません"
154
155 #: rhodecode/controllers/files.py:368
150 #: rhodecode/controllers/files.py:368
151 msgid "No content"
152 msgstr "内容がありません"
153
154 #: rhodecode/controllers/files.py:372
156 msgid "No filename"
155 msgid "No filename"
157 msgstr "ファイル名がありません"
156 msgstr "ファイル名がありません"
158
157
159 #: rhodecode/controllers/files.py:372
158 #: rhodecode/controllers/files.py:397
160 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
159 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
161 msgstr "場所には相対パスかつ .. を含まないパスを入力してください"
160 msgstr "場所には相対パスかつ .. を含まないパスを入力してください"
162
161
163 #: rhodecode/controllers/files.py:420
162 #: rhodecode/controllers/files.py:431
164 msgid "Downloads disabled"
163 msgid "Downloads disabled"
165 msgstr "ダウンロードは無効化されています"
164 msgstr "ダウンロードは無効化されています"
166
165
167 #: rhodecode/controllers/files.py:431
166 #: rhodecode/controllers/files.py:442
168 #, python-format
167 #, python-format
169 msgid "Unknown revision %s"
168 msgid "Unknown revision %s"
170 msgstr "%s は未知のリビジョンです"
169 msgstr "%s は未知のリビジョンです"
171
170
172 #: rhodecode/controllers/files.py:433
171 #: rhodecode/controllers/files.py:444
173 msgid "Empty repository"
172 msgid "Empty repository"
174 msgstr "空のリポジトリ"
173 msgstr "空のリポジトリ"
175
174
176 #: rhodecode/controllers/files.py:435
175 #: rhodecode/controllers/files.py:446
177 msgid "Unknown archive type"
176 msgid "Unknown archive type"
178 msgstr "未知のアーカイブ種別です"
177 msgstr "未知のアーカイブ種別です"
179
178
180 #: rhodecode/controllers/files.py:617
179 #: rhodecode/controllers/files.py:631
181 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
180 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
181 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
182 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
182 msgid "Changesets"
183 msgid "Changesets"
183 msgstr "チェンジセット"
184 msgstr "チェンジセット"
184
185
185 #: rhodecode/controllers/files.py:618 rhodecode/controllers/pullrequests.py:131
186 #: rhodecode/controllers/files.py:632 rhodecode/controllers/pullrequests.py:152
186 #: rhodecode/controllers/summary.py:247 rhodecode/model/scm.py:606
187 #: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682
187 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
188 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
188 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
189 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
189 msgid "Branches"
190 msgid "Branches"
190 msgstr "ブランチ"
191 msgstr "ブランチ"
191
192
192 #: rhodecode/controllers/files.py:619 rhodecode/controllers/pullrequests.py:132
193 #: rhodecode/controllers/files.py:633 rhodecode/controllers/pullrequests.py:153
193 #: rhodecode/controllers/summary.py:248 rhodecode/model/scm.py:617
194 #: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693
194 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
195 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
195 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
196 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
196 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
197 msgid "Tags"
197 msgid "Tags"
198 msgstr "タグ"
198 msgstr "タグ"
199
199
200 #: rhodecode/controllers/forks.py:175
200 #: rhodecode/controllers/forks.py:176
201 #, python-format
201 #, python-format
202 msgid "Forked repository %s as %s"
202 msgid "Forked repository %s as %s"
203 msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォークしました"
203 msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォークしました"
204
204
205 #: rhodecode/controllers/forks.py:189
205 #: rhodecode/controllers/forks.py:190
206 #, python-format
206 #, python-format
207 msgid "An error occurred during repository forking %s"
207 msgid "An error occurred during repository forking %s"
208 msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました"
208 msgstr "リポジトリ %s のフォーク中にエラーが発生しました"
209
209
210 #: rhodecode/controllers/journal.py:275 rhodecode/controllers/journal.py:318
210 #: rhodecode/controllers/journal.py:110 rhodecode/controllers/journal.py:153
211 msgid "public journal"
211 msgid "public journal"
212 msgstr "公開ジャーナル"
212 msgstr "公開ジャーナル"
213
213
214 #: rhodecode/controllers/journal.py:279 rhodecode/controllers/journal.py:322
214 #: rhodecode/controllers/journal.py:114 rhodecode/controllers/journal.py:157
215 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
215 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
216 msgid "journal"
216 msgid "journal"
217 msgstr "ジャーナル"
217 msgstr "ジャーナル"
@@ -230,71 +230,71 b' msgid ""'
230 "email"
230 "email"
231 msgstr "パスワードをリセットしました。新しいパスワードをあなたのメールアドレスに送りました"
231 msgstr "パスワードをリセットしました。新しいパスワードをあなたのメールアドレスに送りました"
232
232
233 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:118
233 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:139
234 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
234 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
235 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:15
235 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:8
236 msgid "Changeset"
236 msgid "Changeset"
237 msgstr "チェンジセット"
237 msgstr "チェンジセット"
238
238
239 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:128
239 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:149
240 msgid "Special"
240 msgid "Special"
241 msgstr ""
241 msgstr ""
242
242
243 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:129
243 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:150
244 msgid "Peer branches"
244 msgid "Peer branches"
245 msgstr "相手のブランチ"
245 msgstr "相手のブランチ"
246
246
247 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:130 rhodecode/model/scm.py:612
247 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:151 rhodecode/model/scm.py:688
248 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
248 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
249 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
249 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
250 msgid "Bookmarks"
250 msgid "Bookmarks"
251 msgstr "ブックマーク"
251 msgstr "ブックマーク"
252
252
253 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:228
253 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:324
254 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
254 msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
255 msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です"
255 msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です"
256
256
257 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:230
257 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:326
258 msgid "Error creating pull request"
258 msgid "Error creating pull request"
259 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
259 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
260
260
261 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:251
261 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:346
262 msgid "Successfully opened new pull request"
262 msgid "Successfully opened new pull request"
263 msgstr "新しいプルリクエストを作成しました"
263 msgstr "新しいプルリクエストを作成しました"
264
264
265 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:254
265 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:349
266 msgid "Error occurred during sending pull request"
266 msgid "Error occurred during sending pull request"
267 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
267 msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました"
268
268
269 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:287
269 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:388
270 msgid "Successfully deleted pull request"
270 msgid "Successfully deleted pull request"
271 msgstr "プルリクエストを削除しました"
271 msgstr "プルリクエストを削除しました"
272
272
273 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:441
273 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:484
274 msgid "Closing with"
274 msgid "Closing with"
275 msgstr ""
275 msgstr ""
276
276
277 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:478
277 #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:521
278 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
278 msgid "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
279 msgstr ""
279 msgstr ""
280
280
281 #: rhodecode/controllers/search.py:134
281 #: rhodecode/controllers/search.py:132
282 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
282 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
283 msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい"
283 msgstr "無効な検索クエリーです。\\\"で囲んで下さい"
284
284
285 #: rhodecode/controllers/search.py:139
285 #: rhodecode/controllers/search.py:137
286 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
286 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
287 msgstr "検索するためのインデックスがありません。whooshでインデックスを作成して下さい"
287 msgstr "検索するためのインデックスがありません。whooshでインデックスを作成して下さい"
288
288
289 #: rhodecode/controllers/search.py:143
289 #: rhodecode/controllers/search.py:141
290 msgid "An error occurred during this search operation"
290 msgid "An error occurred during this search operation"
291 msgstr "検索を実行する際にエラーがおきました"
291 msgstr "検索を実行する際にエラーがおきました"
292
292
293 #: rhodecode/controllers/summary.py:141
293 #: rhodecode/controllers/summary.py:182
294 msgid "No data loaded yet"
294 msgid "No data loaded yet"
295 msgstr "まだデータが読み込まれていません"
295 msgstr "まだデータが読み込まれていません"
296
296
297 #: rhodecode/controllers/summary.py:147
297 #: rhodecode/controllers/summary.py:188
298 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
298 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
299 msgid "Statistics are disabled for this repository"
299 msgid "Statistics are disabled for this repository"
300 msgstr "このリポジトリの統計は無効化されています"
300 msgstr "このリポジトリの統計は無効化されています"
@@ -307,6 +307,45 b' msgstr "\xe3\x83\x87\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa9\xe3\x83\xab\xe3\x83\x88\xe8\xa8\xad\xe5\xae\x9a\xe3\x82\x92\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f"'
307 msgid "Error occurred during update of defaults"
307 msgid "Error occurred during update of defaults"
308 msgstr "デフォルト設定の更新中にエラーが発生しました"
308 msgstr "デフォルト設定の更新中にエラーが発生しました"
309
309
310 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56
311 #, fuzzy
312 msgid "forever"
313 msgstr "レビュアー"
314
315 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57
316 #, fuzzy
317 msgid "5 minutes"
318 msgstr "%d 分"
319
320 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58
321 #, fuzzy
322 msgid "1 hour"
323 msgstr "%d 時間"
324
325 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
326 #, fuzzy
327 msgid "1 day"
328 msgstr "%d 日"
329
330 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
331 #, fuzzy
332 msgid "1 month"
333 msgstr "%d ヶ月"
334
335 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62
336 msgid "Lifetime"
337 msgstr ""
338
339 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127
340 #, fuzzy
341 msgid "Error occurred during gist creation"
342 msgstr "フックの作成中にエラーが発生しました"
343
344 #: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165
345 #, fuzzy, python-format
346 msgid "Deleted gist %s"
347 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
348
310 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
349 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
311 msgid "BASE"
350 msgid "BASE"
312 msgstr "BASE"
351 msgstr "BASE"
@@ -351,35 +390,39 b' msgstr "LDAPS\xe6\x8e\xa5\xe7\xb6\x9a"'
351 msgid "START_TLS on LDAP connection"
390 msgid "START_TLS on LDAP connection"
352 msgstr "LDAP接続でSTART_TLSを使用"
391 msgstr "LDAP接続でSTART_TLSを使用"
353
392
354 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:126
393 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:124
355 msgid "LDAP settings updated successfully"
394 msgid "LDAP settings updated successfully"
356 msgstr "LDAP設定を更新しました"
395 msgstr "LDAP設定を更新しました"
357
396
358 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:130
397 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:128
359 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
398 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
360 msgstr "LDAPを有効にできませんでした。\"python-ldap\"ライブラリがありません。"
399 msgstr "LDAPを有効にできませんでした。\"python-ldap\"ライブラリがありません。"
361
400
362 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147
401 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:145
363 msgid "Error occurred during update of ldap settings"
402 msgid "Error occurred during update of ldap settings"
364 msgstr "LDAP設定の更新中にエラーが発生しました"
403 msgstr "LDAP設定の更新中にエラーが発生しました"
365
404
405 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
406 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
407 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
408 msgid "None"
409 msgstr "なし"
410
411 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
412 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
413 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
414 msgid "Read"
415 msgstr "読込"
416
366 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
417 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
367 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
418 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
368 msgid "None"
419 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
369 msgstr "なし"
420 msgid "Write"
421 msgstr "書込"
370
422
371 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
423 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
372 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
424 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
373 msgid "Read"
425 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
374 msgstr "読込"
375
376 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
377 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
378 msgid "Write"
379 msgstr "書込"
380
381 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
382 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
383 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
426 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
384 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
427 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
385 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
428 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
@@ -400,41 +443,55 b' msgstr "\xe6\x9b\xb8\xe8\xbe\xbc"'
400 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
443 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
401 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
444 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
402 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
445 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
403 #: rhodecode/templates/base/base.html:292
446 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
404 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
447 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
405 #: rhodecode/templates/base/base.html:299
448 #: rhodecode/templates/base/base.html:324
406 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
449 #: rhodecode/templates/base/base.html:325
407 msgid "Admin"
450 msgid "Admin"
408 msgstr "管理"
451 msgstr "管理"
409
452
410 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70
453 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
411 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
454 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:83
412 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
455 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:86
456 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:89
457 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:92
413 msgid "Disabled"
458 msgid "Disabled"
414 msgstr "無効"
459 msgstr "無効"
415
460
416 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
417 msgid "Allowed with manual account activation"
418 msgstr "手動でアカウントを有効にする"
419
420 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
461 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
462 msgid "Allowed with manual account activation"
463 msgstr "手動でアカウントを有効にする"
464
465 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
421 msgid "Allowed with automatic account activation"
466 msgid "Allowed with automatic account activation"
422 msgstr "自動でアカウントを有効にする"
467 msgstr "自動でアカウントを有効にする"
423
468
424 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:77
469 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
470 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439 rhodecode/model/db.py:1444
471 msgid "Manual activation of external account"
472 msgstr ""
473
425 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
474 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
475 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440 rhodecode/model/db.py:1445
476 msgid "Automatic activation of external account"
477 msgstr ""
478
479 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:84
480 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:87
481 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:90
482 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:93
426 msgid "Enabled"
483 msgid "Enabled"
427 msgstr "有効"
484 msgstr "有効"
428
485
429 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:128
486 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:138
430 msgid "Default permissions updated successfully"
487 msgid "Default permissions updated successfully"
431 msgstr "デフォルトの権限を更新しました"
488 msgstr "デフォルトの権限を更新しました"
432
489
433 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142
490 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:152
434 msgid "Error occurred during update of permissions"
491 msgid "Error occurred during update of permissions"
435 msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました"
492 msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました"
436
493
437 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:127
494 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128
438 msgid "--REMOVE FORK--"
495 msgid "--REMOVE FORK--"
439 msgstr "--フォーク元を削除--"
496 msgstr "--フォーク元を削除--"
440
497
@@ -453,230 +510,225 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa %s \xe3\x82\x92\xe4\xbd\x9c\xe6\x88\x90\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f"'
453 msgid "Error creating repository %s"
510 msgid "Error creating repository %s"
454 msgstr "リポジトリ %s の作成中にエラーが発生しました"
511 msgstr "リポジトリ %s の作成中にエラーが発生しました"
455
512
456 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266
513 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:270
457 #, python-format
514 #, python-format
458 msgid "Repository %s updated successfully"
515 msgid "Repository %s updated successfully"
459 msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました"
516 msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました"
460
517
461 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:288
462 #, python-format
519 #, python-format
463 msgid "Error occurred during update of repository %s"
520 msgid "Error occurred during update of repository %s"
464 msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました"
521 msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました"
465
522
466 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:311
523 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315
467 #: rhodecode/controllers/api/api.py:877
468 #, python-format
524 #, python-format
469 msgid "Detached %s forks"
525 msgid "Detached %s forks"
470 msgstr "%s 個のフォークを切り離しました"
526 msgstr "%s 個のフォークを切り離しました"
471
527
472 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314
528 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318
473 #: rhodecode/controllers/api/api.py:879
474 #, python-format
529 #, python-format
475 msgid "Deleted %s forks"
530 msgid "Deleted %s forks"
476 msgstr "%s 個のフォークを削除しました"
531 msgstr "%s 個のフォークを削除しました"
477
532
478 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319
533 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:323
479 #, python-format
534 #, python-format
480 msgid "Deleted repository %s"
535 msgid "Deleted repository %s"
481 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
536 msgstr "リポジトリ %s を削除しました"
482
537
483 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:322
538 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
484 #, python-format
539 #, python-format
485 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
540 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
486 msgstr "フォークしたリポジトリが存在するため、 %s は削除できません"
541 msgstr "フォークしたリポジトリが存在するため、 %s は削除できません"
487
542
488 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:327
543 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331
489 #, python-format
544 #, python-format
490 msgid "An error occurred during deletion of %s"
545 msgid "An error occurred during deletion of %s"
491 msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました"
546 msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました"
492
547
493 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
548 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
494 msgid "Repository permissions updated"
549 msgid "Repository permissions updated"
495 msgstr "リポジトリ権限を更新しました"
550 msgstr "リポジトリ権限を更新しました"
496
551
497 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:384
552 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375
498 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
553 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332
499 msgstr "リポジトリユーザーの削除中にエラーが発生しました"
554 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312
500
555 #, fuzzy
501 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403
556 msgid "An error occurred during revoking of permission"
502 msgid "An error occurred during deletion of repository user groups"
557 msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました"
503 msgstr "リポジトリユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
558
504
559 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:392
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:421
506 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
560 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
507 msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました"
561 msgstr "リポジトリステートの削除中にエラーが発生しました"
508
562
509 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:438
563 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:409
510 msgid "An error occurred during cache invalidation"
564 msgid "An error occurred during cache invalidation"
511 msgstr "キャッシュの無効化中にエラーが発生しました"
565 msgstr "キャッシュの無効化中にエラーが発生しました"
512
566
513 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:458
567 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485
568 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:456
515 msgid "An error occurred during unlocking"
569 msgid "An error occurred during unlocking"
516 msgstr "アンロック中にエラーが発生しました"
570 msgstr "アンロック中にエラーが発生しました"
517
571
518 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476
572 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447
519 msgid "Unlocked"
573 msgid "Unlocked"
520 msgstr "アンロック"
574 msgstr "アンロック"
521
575
522 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:479
576 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:450
523 msgid "Locked"
577 msgid "Locked"
524 msgstr "ロック"
578 msgstr "ロック"
525
579
526 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:481
580 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452
527 #, python-format
581 #, python-format
528 msgid "Repository has been %s"
582 msgid "Repository has been %s"
529 msgstr "リポジトリは %s されています"
583 msgstr "リポジトリは %s されています"
530
584
531 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:505
585 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476
532 msgid "Updated repository visibility in public journal"
586 msgid "Updated repository visibility in public journal"
533 msgstr "公開ジャーナルでのリポジトリの可視性を更新しました"
587 msgstr "公開ジャーナルでのリポジトリの可視性を更新しました"
534
588
535 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:509
589 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:480
536 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
590 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
537 msgstr "このリポジトリの公開ジャーナルの設定中にエラーが発生しました"
591 msgstr "このリポジトリの公開ジャーナルの設定中にエラーが発生しました"
538
592
539 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:514 rhodecode/model/validators.py:302
593 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 rhodecode/model/validators.py:302
540 msgid "Token mismatch"
594 msgid "Token mismatch"
541 msgstr "トークンが合いません"
595 msgstr "トークンが合いません"
542
596
543 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:527
597 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:498
544 msgid "Pulled from remote location"
598 msgid "Pulled from remote location"
545 msgstr "リモートから取得"
599 msgstr "リモートから取得"
546
600
547 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:529
601 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:501
548 msgid "An error occurred during pull from remote location"
602 msgid "An error occurred during pull from remote location"
549 msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました"
603 msgstr "リモートから取得中にエラーが発生しました"
550
604
551 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:545
605 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:517
552 msgid "Nothing"
606 msgid "Nothing"
553 msgstr "ありません"
607 msgstr "ありません"
554
608
555 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:547
609 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:519
556 #, python-format
610 #, python-format
557 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
611 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
558 msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとして印をつける"
612 msgstr "%s リポジトリを %s のフォークとして印をつける"
559
613
560 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:551
614 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:523
561 msgid "An error occurred during this operation"
615 msgid "An error occurred during this operation"
562 msgstr "操作中にエラーが発生しました"
616 msgstr "操作中にエラーが発生しました"
563
617
564 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:590
618 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:562
565 msgid "An error occurred during creation of field"
619 msgid "An error occurred during creation of field"
566 msgstr "フィールドの作成中にエラーが発生しました"
620 msgstr "フィールドの作成中にエラーが発生しました"
567
621
568 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604
622 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:576
569 msgid "An error occurred during removal of field"
623 msgid "An error occurred during removal of field"
570 msgstr "フィールドの削除中にエラーが発生しました"
624 msgstr "フィールドの削除中にエラーが発生しました"
571
625
572 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:145
626 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:147
573 #, python-format
627 #, python-format
574 msgid "Created repository group %s"
628 msgid "Created repository group %s"
575 msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました"
629 msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました"
576
630
577 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:157
631 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:159
578 #, python-format
632 #, python-format
579 msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
633 msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
580 msgstr "リポジトリグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
634 msgstr "リポジトリグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
581
635
582 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:214
636 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
583 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:286
584 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
585 msgstr ""
586
587 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
588 #, python-format
637 #, python-format
589 msgid "Updated repository group %s"
638 msgid "Updated repository group %s"
590 msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました"
639 msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました"
591
640
592 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:235
641 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:232
593 #, python-format
642 #, python-format
594 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
643 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
595 msgstr "リポジトリグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
644 msgstr "リポジトリグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
596
645
597 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:253
646 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:250
598 #, python-format
647 #, python-format
599 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
648 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
600 msgstr "このグループは %s リポジトリを含んでいるため削除出来ません"
649 msgstr "このグループは %s リポジトリを含んでいるため削除出来ません"
601
650
602 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
651 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257
603 #, python-format
652 #, python-format
604 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
653 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
605 msgstr "このグループは %s サブグループを含んでいるため削除出来ません"
654 msgstr "このグループは %s サブグループを含んでいるため削除出来ません"
606
655
607 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:266
656 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:263
608 #, python-format
657 #, python-format
609 msgid "Removed repository group %s"
658 msgid "Removed repository group %s"
610 msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました"
659 msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました"
611
660
612 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:271
661 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:268
613 #, python-format
662 #, python-format
614 msgid "Error occurred during deletion of repos group %s"
663 msgid "Error occurred during deletion of repos group %s"
615 msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました"
664 msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました"
616
665
617 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:297
666 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:279
618 msgid "An error occurred during deletion of group user"
667 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:314
619 msgstr "グループユーザーを削除中にエラーが発生しました"
668 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:300
620
669 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
621 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:318
670 msgstr ""
622 msgid "An error occurred during deletion of group user groups"
671
623 msgstr "グループユーザーのグループの削除中にエラーが発生しました"
672 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294
624
673 #, fuzzy
625 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:126
674 msgid "Repository Group permissions updated"
675 msgstr "リポジトリ権限を更新しました"
676
677 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
626 #, python-format
678 #, python-format
627 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
679 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
628 msgstr "リポジトリの再スキャンに成功しました。 追加: %s 削除: %s"
680 msgstr "リポジトリの再スキャンに成功しました。 追加: %s 削除: %s"
629
681
630 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:135
682 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:132
631 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
683 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
632 msgstr "Whooshの再インデックスタスクを予定に入れました"
684 msgstr "Whooshの再インデックスタスクを予定に入れました"
633
685
634 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:166
686 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:163
635 msgid "Updated application settings"
687 msgid "Updated application settings"
636 msgstr "アプリケーション設定を更新しました"
688 msgstr "アプリケーション設定を更新しました"
637
689
638 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:170
690 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:167
639 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301
691 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:304
640 msgid "Error occurred during updating application settings"
692 msgid "Error occurred during updating application settings"
641 msgstr "アプリケーション設定の更新中にエラーが発生しました"
693 msgstr "アプリケーション設定の更新中にエラーが発生しました"
642
694
643 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:216
695 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:219
644 msgid "Updated visualisation settings"
696 msgid "Updated visualisation settings"
645 msgstr "表示設定を更新しました"
697 msgstr "表示設定を更新しました"
646
698
647 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
699 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:224
648 msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
700 msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
649 msgstr "表示設定の更新中にエラーが発生しました"
701 msgstr "表示設定の更新中にエラーが発生しました"
650
702
651 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297
703 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:300
652 msgid "Updated VCS settings"
704 msgid "Updated VCS settings"
653 msgstr "VCS設定を更新しました"
705 msgstr "VCS設定を更新しました"
654
706
655 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:311
707 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:314
656 msgid "Added new hook"
708 msgid "Added new hook"
657 msgstr "新しいフックを追加しました"
709 msgstr "新しいフックを追加しました"
658
710
659 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:323
711 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326
660 msgid "Updated hooks"
712 msgid "Updated hooks"
661 msgstr "フックを更新しました"
713 msgstr "フックを更新しました"
662
714
663 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327
715 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:330
664 msgid "Error occurred during hook creation"
716 msgid "Error occurred during hook creation"
665 msgstr "フックの作成中にエラーが発生しました"
717 msgstr "フックの作成中にエラーが発生しました"
666
718
667 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346
719 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:349
668 msgid "Email task created"
720 msgid "Email task created"
669 msgstr "メールのタスクを作成しました"
721 msgstr "メールのタスクを作成しました"
670
722
671 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:410
723 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:413
672 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
724 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
673 msgstr "このユーザーを編集出来ません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。"
725 msgstr "このユーザーを編集出来ません。このユーザーはアプリケーションにとって必要不可欠です。"
674
726
675 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:452
727 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:455
676 msgid "Your account was updated successfully"
728 msgid "Your account was updated successfully"
677 msgstr "アカウントを更新しました"
729 msgstr "アカウントを更新しました"
678
730
679 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:467
731 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:470
680 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
732 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
681 #, python-format
733 #, python-format
682 msgid "Error occurred during update of user %s"
734 msgid "Error occurred during update of user %s"
@@ -704,111 +756,94 b' msgstr "\xe3\x83\xa6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb6\xe3\x83\xbc\xe3\x81\xae\xe5\x89\x8a\xe9\x99\xa4\xe3\x81\xab\xe6\x88\x90\xe5\x8a\x9f\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f"'
704 msgid "An error occurred during deletion of user"
756 msgid "An error occurred during deletion of user"
705 msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました"
757 msgstr "ユーザーの削除中にエラーが発生しました"
706
758
707 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:233
759 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:234
708 msgid "You can't edit this user"
760 msgid "You can't edit this user"
709 msgstr "このユーザーは編集できません"
761 msgstr "このユーザーは編集できません"
710
762
711 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:276
763 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:293
712 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
764 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372
713 msgstr "ユーザーに 'リポジトリ作成' 権限を与えました"
765 #, fuzzy
714
766 msgid "Updated permissions"
715 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:281
767 msgstr "権限のコピー"
716 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
768
717 msgstr "ユーザーの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました"
769 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:297
718
770 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:376
719 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:287
720 msgid "Granted 'repository fork' permission to user"
721 msgstr "ユーザーに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました"
722
723 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:292
724 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user"
725 msgstr "ユーザーの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました"
726
727 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:298
728 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:281
729 msgid "An error occurred during permissions saving"
771 msgid "An error occurred during permissions saving"
730 msgstr "権限の保存時にエラーが発生しました"
772 msgstr "権限の保存時にエラーが発生しました"
731
773
732 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:312
774 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:311
733 #, python-format
775 #, python-format
734 msgid "Added email %s to user"
776 msgid "Added email %s to user"
735 msgstr "ユーザーにメール %s を追加しました"
777 msgstr "ユーザーにメール %s を追加しました"
736
778
737 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:318
779 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:317
738 msgid "An error occurred during email saving"
780 msgid "An error occurred during email saving"
739 msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました"
781 msgstr "メールの保存時にエラーが発生しました"
740
782
741 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:328
783 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:327
742 msgid "Removed email from user"
784 msgid "Removed email from user"
743 msgstr "ユーザーからメールを削除しました"
785 msgstr "ユーザーからメールを削除しました"
744
786
745 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:341
787 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:340
746 #, python-format
788 #, python-format
747 msgid "Added ip %s to user"
789 msgid "Added ip %s to user"
748 msgstr "ユーザーにIPアドレス %s を追加しました"
790 msgstr "ユーザーにIPアドレス %s を追加しました"
749
791
750 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:347
792 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:346
751 msgid "An error occurred during ip saving"
793 msgid "An error occurred during ip saving"
752 msgstr "IPアドレスの保存中にエラーが発生しました"
794 msgstr "IPアドレスの保存中にエラーが発生しました"
753
795
754 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:359
796 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:358
755 msgid "Removed ip from user"
797 msgid "Removed ip from user"
756 msgstr "ユーザーからIPアドレスを削除しました"
798 msgstr "ユーザーからIPアドレスを削除しました"
757
799
758 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
800 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:162
759 #, python-format
801 #, python-format
760 msgid "Created user group %s"
802 msgid "Created user group %s"
761 msgstr "ユーザーグループ %s を作成しました"
803 msgstr "ユーザーグループ %s を作成しました"
762
804
763 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97
805 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:173
764 #, python-format
806 #, python-format
765 msgid "Error occurred during creation of user group %s"
807 msgid "Error occurred during creation of user group %s"
766 msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
808 msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました"
767
809
768 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:166
810 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210
769 #, python-format
811 #, python-format
770 msgid "Updated user group %s"
812 msgid "Updated user group %s"
771 msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました"
813 msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました"
772
814
773 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:188
815 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:232
774 #, python-format
816 #, python-format
775 msgid "Error occurred during update of user group %s"
817 msgid "Error occurred during update of user group %s"
776 msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
818 msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました"
777
819
778 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:205
820 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:250
779 msgid "Successfully deleted user group"
821 msgid "Successfully deleted user group"
780 msgstr "ユーザーグループの削除に成功しました"
822 msgstr "ユーザーグループの削除に成功しました"
781
823
782 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210
824 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255
783 msgid "An error occurred during deletion of user group"
825 msgid "An error occurred during deletion of user group"
784 msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
826 msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました"
785
827
786 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:259
828 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:274
787 msgid "Granted 'repository create' permission to user group"
829 msgid "Target group cannot be the same"
788 msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリ作成' 権限を与えました"
830 msgstr ""
789
831
790 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:264
832 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280
791 msgid "Revoked 'repository create' permission to user group"
833 #, fuzzy
792 msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました"
834 msgid "User Group permissions updated"
793
835 msgstr "リポジトリ権限を更新しました"
794 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:270
836
795 msgid "Granted 'repository fork' permission to user group"
837 #: rhodecode/lib/auth.py:544
796 msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました"
797
798 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:275
799 msgid "Revoked 'repository fork' permission to user group"
800 msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました"
801
802 #: rhodecode/lib/auth.py:530
803 #, python-format
838 #, python-format
804 msgid "IP %s not allowed"
839 msgid "IP %s not allowed"
805 msgstr "IPアドレス %s は許可されません"
840 msgstr "IPアドレス %s は許可されません"
806
841
807 #: rhodecode/lib/auth.py:579
842 #: rhodecode/lib/auth.py:593
808 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
843 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
809 msgstr "このアクションを実行するためには登録ユーザーである必要があります"
844 msgstr "このアクションを実行するためには登録ユーザーである必要があります"
810
845
811 #: rhodecode/lib/auth.py:620
846 #: rhodecode/lib/auth.py:634
812 msgid "You need to be a signed in to view this page"
847 msgid "You need to be a signed in to view this page"
813 msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です"
848 msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です"
814
849
@@ -824,152 +859,181 b' msgstr "\xe3\x83\x81\xe3\x82\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x82\xb8\xe3\x82\xbb\xe3\x83\x83\xe3\x83\x88\xe3\x81\x8c\xe5\xa4\xa7\xe3\x81\x8d\xe3\x81\x99\xe3\x81\x8e\xe3\x82\x8b\xe3\x81\x9f\xe3\x82\x81\xe7\x9c\x81\xe7\x95\xa5\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f\xe3\x80\x82\xe5\xb7\xae\xe5\x88\x86\xe3\x82\x92\xe8\xa1\xa8\xe7\xa4\xba\xe3\x81\x99\xe3\x82\x8b\xe5\xa0\xb4\xe5\x90\x88\xe3\x81\xaf\xe5\xb7\xae\xe5\x88\x86\xe3\x83\xa1\xe3\x83\x8b\xe3\x83\xa5\xe3\x83\xbc\xe3\x82\x92\xe4\xbd\xbf\xe7\x94\xa8\xe3\x81\x97\xe3\x81\xa6\xe3\x81\x8f\xe3\x81\xa0\xe3\x81\x95\xe3\x81\x84"'
824 msgid "No changes detected"
859 msgid "No changes detected"
825 msgstr "検出された変更はありません"
860 msgstr "検出された変更はありません"
826
861
827 #: rhodecode/lib/helpers.py:394
862 #: rhodecode/lib/helpers.py:428
828 #, python-format
863 #, python-format
829 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
864 msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
830 msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
865 msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S"
831
866
832 #: rhodecode/lib/helpers.py:506
867 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
833 msgid "True"
868 msgid "True"
834 msgstr "True"
869 msgstr "True"
835
870
836 #: rhodecode/lib/helpers.py:509
871 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
837 msgid "False"
872 msgid "False"
838 msgstr "False"
873 msgstr "False"
839
874
840 #: rhodecode/lib/helpers.py:547
875 #: rhodecode/lib/helpers.py:580
841 #, python-format
876 #, python-format
842 msgid "Deleted branch: %s"
877 msgid "Deleted branch: %s"
843 msgstr "削除されたブランチ: %s"
878 msgstr "削除されたブランチ: %s"
844
879
845 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
880 #: rhodecode/lib/helpers.py:583
846 #, python-format
881 #, python-format
847 msgid "Created tag: %s"
882 msgid "Created tag: %s"
848 msgstr "作成したタグ: %s"
883 msgstr "作成したタグ: %s"
849
884
850 #: rhodecode/lib/helpers.py:563
885 #: rhodecode/lib/helpers.py:596
851 msgid "Changeset not found"
886 msgid "Changeset not found"
852 msgstr "リビジョンが見つかりません"
887 msgstr "リビジョンが見つかりません"
853
888
854 #: rhodecode/lib/helpers.py:615
889 #: rhodecode/lib/helpers.py:646
855 #, python-format
890 #, python-format
856 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
891 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
857 msgstr "%s から %s までのすべてのチェンジセットを表示"
892 msgstr "%s から %s までのすべてのチェンジセットを表示"
858
893
859 #: rhodecode/lib/helpers.py:621
894 #: rhodecode/lib/helpers.py:652
860 msgid "compare view"
895 msgid "compare view"
861 msgstr "比較の表示"
896 msgstr "比較の表示"
862
897
863 #: rhodecode/lib/helpers.py:641
898 #: rhodecode/lib/helpers.py:672
864 msgid "and"
899 msgid "and"
865 msgstr "と"
900 msgstr "と"
866
901
867 #: rhodecode/lib/helpers.py:642
902 #: rhodecode/lib/helpers.py:673
868 #, python-format
903 #, python-format
869 msgid "%s more"
904 msgid "%s more"
870 msgstr "%s 以上"
905 msgstr "%s 以上"
871
906
872 #: rhodecode/lib/helpers.py:643 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:44
907 #: rhodecode/lib/helpers.py:674 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53
873 msgid "revisions"
908 msgid "revisions"
874 msgstr "リビジョン"
909 msgstr "リビジョン"
875
910
876 #: rhodecode/lib/helpers.py:667
911 #: rhodecode/lib/helpers.py:698
877 #, python-format
912 #, python-format
878 msgid "fork name %s"
913 msgid "fork name %s"
879 msgstr "フォーク名 %s"
914 msgstr "フォーク名 %s"
880
915
881 #: rhodecode/lib/helpers.py:684
916 #: rhodecode/lib/helpers.py:715
882 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
917 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
883 #, python-format
918 #, python-format
884 msgid "Pull request #%s"
919 msgid "Pull request #%s"
885 msgstr "プルリクエスト #%s"
920 msgstr "プルリクエスト #%s"
886
921
887 #: rhodecode/lib/helpers.py:690
922 #: rhodecode/lib/helpers.py:725
888 msgid "[deleted] repository"
923 msgid "[deleted] repository"
889 msgstr "リポジトリを[削除]"
924 msgstr "リポジトリを[削除]"
890
925
891 #: rhodecode/lib/helpers.py:692 rhodecode/lib/helpers.py:702
926 #: rhodecode/lib/helpers.py:727 rhodecode/lib/helpers.py:739
892 msgid "[created] repository"
927 msgid "[created] repository"
893 msgstr "リポジトリを[作成]"
928 msgstr "リポジトリを[作成]"
894
929
895 #: rhodecode/lib/helpers.py:694
930 #: rhodecode/lib/helpers.py:729
896 msgid "[created] repository as fork"
931 msgid "[created] repository as fork"
897 msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]"
932 msgstr "フォークしてリポジトリを[作成]"
898
933
899 #: rhodecode/lib/helpers.py:696 rhodecode/lib/helpers.py:704
934 #: rhodecode/lib/helpers.py:731 rhodecode/lib/helpers.py:741
900 msgid "[forked] repository"
935 msgid "[forked] repository"
901 msgstr "リポジトリを[フォーク]"
936 msgstr "リポジトリを[フォーク]"
902
937
903 #: rhodecode/lib/helpers.py:698 rhodecode/lib/helpers.py:706
938 #: rhodecode/lib/helpers.py:733 rhodecode/lib/helpers.py:743
904 msgid "[updated] repository"
939 msgid "[updated] repository"
905 msgstr "リポジトリを[更新]"
940 msgstr "リポジトリを[更新]"
906
941
907 #: rhodecode/lib/helpers.py:700
942 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
943 #, fuzzy
944 msgid "[downloaded] archive from repository"
945 msgstr "このリポジトリのダウンロードは無効化されています"
946
947 #: rhodecode/lib/helpers.py:737
908 msgid "[delete] repository"
948 msgid "[delete] repository"
909 msgstr "リポジトリを[削除]"
949 msgstr "リポジトリを[削除]"
910
950
911 #: rhodecode/lib/helpers.py:708
951 #: rhodecode/lib/helpers.py:745
912 msgid "[created] user"
952 msgid "[created] user"
913 msgstr "ユーザーを[作成]"
953 msgstr "ユーザーを[作成]"
914
954
915 #: rhodecode/lib/helpers.py:710
955 #: rhodecode/lib/helpers.py:747
916 msgid "[updated] user"
956 msgid "[updated] user"
917 msgstr "ユーザーを[更新]"
957 msgstr "ユーザーを[更新]"
918
958
919 #: rhodecode/lib/helpers.py:712
959 #: rhodecode/lib/helpers.py:749
920 msgid "[created] user group"
960 msgid "[created] user group"
921 msgstr "ユーザーグループを[作成]"
961 msgstr "ユーザーグループを[作成]"
922
962
923 #: rhodecode/lib/helpers.py:714
963 #: rhodecode/lib/helpers.py:751
924 msgid "[updated] user group"
964 msgid "[updated] user group"
925 msgstr "ユーザーグループを[更新]"
965 msgstr "ユーザーグループを[更新]"
926
966
927 #: rhodecode/lib/helpers.py:716
967 #: rhodecode/lib/helpers.py:753
928 msgid "[commented] on revision in repository"
968 msgid "[commented] on revision in repository"
929 msgstr "リポジトリのリビジョンに[コメント]"
969 msgstr "リポジトリのリビジョンに[コメント]"
930
970
931 #: rhodecode/lib/helpers.py:718
971 #: rhodecode/lib/helpers.py:755
932 msgid "[commented] on pull request for"
972 msgid "[commented] on pull request for"
933 msgstr "プルリクエストに[コメント]"
973 msgstr "プルリクエストに[コメント]"
934
974
935 #: rhodecode/lib/helpers.py:720
975 #: rhodecode/lib/helpers.py:757
936 msgid "[closed] pull request for"
976 msgid "[closed] pull request for"
937 msgstr "プルリクエストを[クローズ]"
977 msgstr "プルリクエストを[クローズ]"
938
978
939 #: rhodecode/lib/helpers.py:722
979 #: rhodecode/lib/helpers.py:759
940 msgid "[pushed] into"
980 msgid "[pushed] into"
941 msgstr "[プッシュ]"
981 msgstr "[プッシュ]"
942
982
943 #: rhodecode/lib/helpers.py:724
983 #: rhodecode/lib/helpers.py:761
944 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
984 msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
945 msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]"
985 msgstr "リポジトリに[RhodeCode経由でコミット]"
946
986
947 #: rhodecode/lib/helpers.py:726
987 #: rhodecode/lib/helpers.py:763
948 msgid "[pulled from remote] into repository"
988 msgid "[pulled from remote] into repository"
949 msgstr "リポジトリに[リモートからプル]"
989 msgstr "リポジトリに[リモートからプル]"
950
990
951 #: rhodecode/lib/helpers.py:728
991 #: rhodecode/lib/helpers.py:765
952 msgid "[pulled] from"
992 msgid "[pulled] from"
953 msgstr "[プル]"
993 msgstr "[プル]"
954
994
955 #: rhodecode/lib/helpers.py:730
995 #: rhodecode/lib/helpers.py:767
956 msgid "[started following] repository"
996 msgid "[started following] repository"
957 msgstr "リポジトリの[フォローを開始]"
997 msgstr "リポジトリの[フォローを開始]"
958
998
959 #: rhodecode/lib/helpers.py:732
999 #: rhodecode/lib/helpers.py:769
960 msgid "[stopped following] repository"
1000 msgid "[stopped following] repository"
961 msgstr "リポジトリの[フォローを停止]"
1001 msgstr "リポジトリの[フォローを停止]"
962
1002
963 #: rhodecode/lib/helpers.py:910
1003 #: rhodecode/lib/helpers.py:1088
964 #, python-format
1004 #, python-format
965 msgid " and %s more"
1005 msgid " and %s more"
966 msgstr " と %s 以上"
1006 msgstr " と %s 以上"
967
1007
968 #: rhodecode/lib/helpers.py:914
1008 #: rhodecode/lib/helpers.py:1092
969 msgid "No Files"
1009 msgid "No Files"
970 msgstr "ファイルなし"
1010 msgstr "ファイルなし"
971
1011
972 #: rhodecode/lib/helpers.py:1198
1012 #: rhodecode/lib/helpers.py:1158
1013 #, fuzzy
1014 msgid "new file"
1015 msgstr "新しいファイルを追加"
1016
1017 #: rhodecode/lib/helpers.py:1161
1018 #, fuzzy
1019 msgid "mod"
1020 msgstr "削除"
1021
1022 #: rhodecode/lib/helpers.py:1164
1023 #, fuzzy
1024 msgid "del"
1025 msgstr "削除"
1026
1027 #: rhodecode/lib/helpers.py:1167
1028 #, fuzzy
1029 msgid "rename"
1030 msgstr "ユーザー名"
1031
1032 #: rhodecode/lib/helpers.py:1172
1033 msgid "chmod"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: rhodecode/lib/helpers.py:1404
973 #, python-format
1037 #, python-format
974 msgid ""
1038 msgid ""
975 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
1039 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -983,215 +1047,302 b' msgstr ""'
983 msgid "cannot create new union repository"
1047 msgid "cannot create new union repository"
984 msgstr "新しいユニオンリポジトリは作成できません"
1048 msgstr "新しいユニオンリポジトリは作成できません"
985
1049
986 #: rhodecode/lib/utils2.py:411
1050 #: rhodecode/lib/utils2.py:410
987 #, python-format
1051 #, python-format
988 msgid "%d year"
1052 msgid "%d year"
989 msgid_plural "%d years"
1053 msgid_plural "%d years"
990 msgstr[0] "%d 年"
1054 msgstr[0] "%d 年"
991
1055
992 #: rhodecode/lib/utils2.py:412
1056 #: rhodecode/lib/utils2.py:411
993 #, python-format
1057 #, python-format
994 msgid "%d month"
1058 msgid "%d month"
995 msgid_plural "%d months"
1059 msgid_plural "%d months"
996 msgstr[0] "%d ヶ月"
1060 msgstr[0] "%d ヶ月"
997
1061
998 #: rhodecode/lib/utils2.py:413
1062 #: rhodecode/lib/utils2.py:412
999 #, python-format
1063 #, python-format
1000 msgid "%d day"
1064 msgid "%d day"
1001 msgid_plural "%d days"
1065 msgid_plural "%d days"
1002 msgstr[0] "%d 日"
1066 msgstr[0] "%d 日"
1003
1067
1004 #: rhodecode/lib/utils2.py:414
1068 #: rhodecode/lib/utils2.py:413
1005 #, python-format
1069 #, python-format
1006 msgid "%d hour"
1070 msgid "%d hour"
1007 msgid_plural "%d hours"
1071 msgid_plural "%d hours"
1008 msgstr[0] "%d 時間"
1072 msgstr[0] "%d 時間"
1009
1073
1010 #: rhodecode/lib/utils2.py:415
1074 #: rhodecode/lib/utils2.py:414
1011 #, python-format
1075 #, python-format
1012 msgid "%d minute"
1076 msgid "%d minute"
1013 msgid_plural "%d minutes"
1077 msgid_plural "%d minutes"
1014 msgstr[0] "%d 分"
1078 msgstr[0] "%d 分"
1015
1079
1016 #: rhodecode/lib/utils2.py:416
1080 #: rhodecode/lib/utils2.py:415
1017 #, python-format
1081 #, python-format
1018 msgid "%d second"
1082 msgid "%d second"
1019 msgid_plural "%d seconds"
1083 msgid_plural "%d seconds"
1020 msgstr[0] "%d 秒"
1084 msgstr[0] "%d 秒"
1021
1085
1022 #: rhodecode/lib/utils2.py:432
1086 #: rhodecode/lib/utils2.py:431
1023 #, python-format
1087 #, python-format
1024 msgid "in %s"
1088 msgid "in %s"
1025 msgstr ""
1089 msgstr ""
1026
1090
1027 #: rhodecode/lib/utils2.py:434
1091 #: rhodecode/lib/utils2.py:433
1028 #, python-format
1092 #, python-format
1029 msgid "%s ago"
1093 msgid "%s ago"
1030 msgstr "%s 前"
1094 msgstr "%s 前"
1031
1095
1032 #: rhodecode/lib/utils2.py:436
1096 #: rhodecode/lib/utils2.py:435
1033 #, python-format
1097 #, python-format
1034 msgid "in %s and %s"
1098 msgid "in %s and %s"
1035 msgstr ""
1099 msgstr ""
1036
1100
1037 #: rhodecode/lib/utils2.py:439
1101 #: rhodecode/lib/utils2.py:438
1038 #, python-format
1102 #, python-format
1039 msgid "%s and %s ago"
1103 msgid "%s and %s ago"
1040 msgstr "%s と %s 前"
1104 msgstr "%s と %s 前"
1041
1105
1042 #: rhodecode/lib/utils2.py:442
1106 #: rhodecode/lib/utils2.py:441
1043 msgid "just now"
1107 msgid "just now"
1044 msgstr "ちょうどいま"
1108 msgstr "ちょうどいま"
1045
1109
1046 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
1110 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
1047 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
1111 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
1048 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1289 rhodecode/model/db.py:1388
1112 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303
1113 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388
1114 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408 rhodecode/model/db.py:1413
1049 msgid "Repository no access"
1115 msgid "Repository no access"
1050 msgstr ""
1116 msgstr ""
1051
1117
1052 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
1118 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
1053 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
1119 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
1054 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1290 rhodecode/model/db.py:1389
1120 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304
1121 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389
1122 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409 rhodecode/model/db.py:1414
1055 msgid "Repository read access"
1123 msgid "Repository read access"
1056 msgstr ""
1124 msgstr ""
1057
1125
1058 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
1126 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
1059 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
1127 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
1060 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1291 rhodecode/model/db.py:1390
1128 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305
1129 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390
1130 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410 rhodecode/model/db.py:1415
1061 msgid "Repository write access"
1131 msgid "Repository write access"
1062 msgstr ""
1132 msgstr ""
1063
1133
1064 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
1134 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
1065 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
1135 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
1066 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1292 rhodecode/model/db.py:1391
1136 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306
1137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391
1138 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411 rhodecode/model/db.py:1416
1067 msgid "Repository admin access"
1139 msgid "Repository admin access"
1068 msgstr ""
1140 msgstr ""
1069
1141
1070 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
1142 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
1071 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
1143 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
1072 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1294
1144 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308
1073 msgid "Repositories Group no access"
1145 msgid "Repositories Group no access"
1074 msgstr ""
1146 msgstr ""
1075
1147
1076 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
1148 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
1077 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
1149 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
1078 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1295
1150 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309
1079 msgid "Repositories Group read access"
1151 msgid "Repositories Group read access"
1080 msgstr ""
1152 msgstr ""
1081
1153
1082 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
1154 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
1083 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
1155 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
1084 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1296
1156 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310
1085 msgid "Repositories Group write access"
1157 msgid "Repositories Group write access"
1086 msgstr ""
1158 msgstr ""
1087
1159
1088 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
1160 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
1089 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
1161 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
1090 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1297
1162 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311
1091 msgid "Repositories Group admin access"
1163 msgid "Repositories Group admin access"
1092 msgstr ""
1164 msgstr ""
1093
1165
1094 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
1166 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
1095 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
1167 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
1096 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1299 rhodecode/model/db.py:1398
1168 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313
1169 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398
1170 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406 rhodecode/model/db.py:1411
1097 msgid "RhodeCode Administrator"
1171 msgid "RhodeCode Administrator"
1098 msgstr ""
1172 msgstr ""
1099
1173
1100 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
1174 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
1101 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
1175 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
1102 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1300 rhodecode/model/db.py:1399
1176 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314
1177 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399
1178 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429 rhodecode/model/db.py:1434
1103 msgid "Repository creation disabled"
1179 msgid "Repository creation disabled"
1104 msgstr ""
1180 msgstr ""
1105
1181
1106 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
1182 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
1107 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
1183 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
1108 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1301 rhodecode/model/db.py:1400
1184 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315
1185 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400
1186 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430 rhodecode/model/db.py:1435
1109 msgid "Repository creation enabled"
1187 msgid "Repository creation enabled"
1110 msgstr ""
1188 msgstr ""
1111
1189
1112 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
1190 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
1113 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
1191 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
1114 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1302 rhodecode/model/db.py:1401
1192 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316
1193 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401
1194 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432 rhodecode/model/db.py:1437
1115 msgid "Repository forking disabled"
1195 msgid "Repository forking disabled"
1116 msgstr ""
1196 msgstr ""
1117
1197
1118 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
1198 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
1119 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
1199 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
1120 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303 rhodecode/model/db.py:1402
1200 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317
1201 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402
1202 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433 rhodecode/model/db.py:1438
1121 msgid "Repository forking enabled"
1203 msgid "Repository forking enabled"
1122 msgstr ""
1204 msgstr ""
1123
1205
1124 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
1206 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
1125 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
1207 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
1126 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304 rhodecode/model/db.py:1403
1208 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318
1209 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403
1127 msgid "Register disabled"
1210 msgid "Register disabled"
1128 msgstr ""
1211 msgstr ""
1129
1212
1130 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
1213 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
1131 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
1214 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
1132 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305 rhodecode/model/db.py:1404
1215 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319
1216 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404
1133 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1217 msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
1134 msgstr ""
1218 msgstr ""
1135
1219
1136 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
1220 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
1137 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
1221 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
1138 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308 rhodecode/model/db.py:1407
1222 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322
1223 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407
1139 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1224 msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
1140 msgstr ""
1225 msgstr ""
1141
1226
1142 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
1227 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
1143 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643
1228 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643
1144 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1749 rhodecode/model/db.py:1838
1229 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763
1230 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838
1231 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934 rhodecode/model/db.py:1939
1145 msgid "Not Reviewed"
1232 msgid "Not Reviewed"
1146 msgstr "未レビュー"
1233 msgstr "未レビュー"
1147
1234
1148 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
1235 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
1149 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644
1236 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644
1150 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1750 rhodecode/model/db.py:1839
1237 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764
1238 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839
1239 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935 rhodecode/model/db.py:1940
1151 msgid "Approved"
1240 msgid "Approved"
1152 msgstr "承認"
1241 msgstr "承認"
1153
1242
1154 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
1243 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
1155 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645
1244 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645
1156 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1751 rhodecode/model/db.py:1840
1245 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765
1246 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840
1247 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936 rhodecode/model/db.py:1941
1157 msgid "Rejected"
1248 msgid "Rejected"
1158 msgstr "却下"
1249 msgstr "却下"
1159
1250
1160 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
1251 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
1161 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646
1252 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646
1162 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1752 rhodecode/model/db.py:1841
1253 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766
1254 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841
1255 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937 rhodecode/model/db.py:1942
1163 msgid "Under Review"
1256 msgid "Under Review"
1164 msgstr "レビュー中"
1257 msgstr "レビュー中"
1165
1258
1259 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252
1260 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270 rhodecode/model/db.py:1275
1261 msgid "top level"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393
1265 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413 rhodecode/model/db.py:1418
1266 msgid "Repository group no access"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394
1270 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414 rhodecode/model/db.py:1419
1271 msgid "Repository group read access"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395
1275 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415 rhodecode/model/db.py:1420
1276 msgid "Repository group write access"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396
1280 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416 rhodecode/model/db.py:1421
1281 msgid "Repository group admin access"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423
1285 #, fuzzy
1286 msgid "User group no access"
1287 msgstr "不正なユーザーグループ名です"
1288
1289 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424
1290 #, fuzzy
1291 msgid "User group read access"
1292 msgstr "ユーザーグループ"
1293
1294 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425
1295 msgid "User group write access"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426
1299 #, fuzzy
1300 msgid "User group admin access"
1301 msgstr "ユーザーグループ管理"
1302
1303 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Repository Group creation disabled"
1306 msgstr "リポジトリ作成"
1307
1308 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Repository Group creation enabled"
1311 msgstr "リポジトリ作成"
1312
1313 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431
1314 msgid "User Group creation disabled"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432
1318 #, fuzzy
1319 msgid "User Group creation enabled"
1320 msgstr "ユーザーグループ管理"
1321
1322 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Registration disabled"
1325 msgstr "登録"
1326
1327 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441
1328 #, fuzzy
1329 msgid "User Registration with manual account activation"
1330 msgstr "手動でアカウントを有効にする"
1331
1332 #: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442
1333 #, fuzzy
1334 msgid "User Registration with automatic account activation"
1335 msgstr "自動でアカウントを有効にする"
1336
1166 #: rhodecode/model/comment.py:75
1337 #: rhodecode/model/comment.py:75
1167 #, python-format
1338 #, python-format
1168 msgid "on line %s"
1339 msgid "on line %s"
1169 msgstr ""
1340 msgstr ""
1170
1341
1171 #: rhodecode/model/comment.py:219
1342 #: rhodecode/model/comment.py:220
1172 msgid "[Mention]"
1343 msgid "[Mention]"
1173 msgstr "[Mention]"
1344 msgstr "[Mention]"
1174
1345
1175 #: rhodecode/model/db.py:1252
1176 msgid "top level"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: rhodecode/model/db.py:1393
1180 msgid "Repository group no access"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: rhodecode/model/db.py:1394
1184 msgid "Repository group read access"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: rhodecode/model/db.py:1395
1188 msgid "Repository group write access"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: rhodecode/model/db.py:1396
1192 msgid "Repository group admin access"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: rhodecode/model/forms.py:43
1346 #: rhodecode/model/forms.py:43
1196 msgid "Please enter a login"
1347 msgid "Please enter a login"
1197 msgstr "ログイン名を入力してください"
1348 msgstr "ログイン名を入力してください"
@@ -1210,42 +1361,42 b' msgstr "\xe3\x83\x91\xe3\x82\xb9\xe3\x83\xaf\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89\xe3\x82\x92\xe5\x85\xa5\xe5\x8a\x9b\xe3\x81\x97\xe3\x81\xa6\xe3\x81\x8f\xe3\x81\xa0\xe3\x81\x95\xe3\x81\x84"'
1210 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1361 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1211 msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
1362 msgstr "%(min)i 文字以上必要です"
1212
1363
1213 #: rhodecode/model/notification.py:224
1364 #: rhodecode/model/notification.py:228
1214 #, python-format
1365 #, python-format
1215 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
1366 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
1216 msgstr "%(user)s がコミットにコメント %(when)s"
1367 msgstr "%(user)s がコミットにコメント %(when)s"
1217
1368
1218 #: rhodecode/model/notification.py:225
1369 #: rhodecode/model/notification.py:229
1219 #, python-format
1370 #, python-format
1220 msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
1371 msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
1221 msgstr "%(user)s がメッセージを送信 %(when)s"
1372 msgstr "%(user)s がメッセージを送信 %(when)s"
1222
1373
1223 #: rhodecode/model/notification.py:226
1374 #: rhodecode/model/notification.py:230
1224 #, python-format
1375 #, python-format
1225 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
1376 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
1226 msgstr "%(user)s があなたにメンション %(when)s"
1377 msgstr "%(user)s があなたにメンション %(when)s"
1227
1378
1228 #: rhodecode/model/notification.py:227
1379 #: rhodecode/model/notification.py:231
1229 #, python-format
1380 #, python-format
1230 msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
1381 msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
1231 msgstr "%(user)s がRhodeCodeに登録 %(when)s"
1382 msgstr "%(user)s がRhodeCodeに登録 %(when)s"
1232
1383
1233 #: rhodecode/model/notification.py:228
1384 #: rhodecode/model/notification.py:232
1234 #, python-format
1385 #, python-format
1235 msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
1386 msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
1236 msgstr "%(user)s が新しいプルリクエストを作成 %(when)s"
1387 msgstr "%(user)s が新しいプルリクエストを作成 %(when)s"
1237
1388
1238 #: rhodecode/model/notification.py:229
1389 #: rhodecode/model/notification.py:233
1239 #, python-format
1390 #, python-format
1240 msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
1391 msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
1241 msgstr "%(user)s がプルリクエストにコメント %(when)s"
1392 msgstr "%(user)s がプルリクエストにコメント %(when)s"
1242
1393
1243 #: rhodecode/model/pull_request.py:104
1394 #: rhodecode/model/pull_request.py:98
1244 #, python-format
1395 #, python-format
1245 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
1396 msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
1246 msgstr "%(user)s がプリリクエスト #%(pr_id)s のレビューを求めています %(pr_title)s"
1397 msgstr "%(user)s がプリリクエスト #%(pr_id)s のレビューを求めています %(pr_title)s"
1247
1398
1248 #: rhodecode/model/scm.py:598
1399 #: rhodecode/model/scm.py:674
1249 msgid "latest tip"
1400 msgid "latest tip"
1250 msgstr "最新のtip"
1401 msgstr "最新のtip"
1251
1402
@@ -1296,9 +1447,10 b' msgid "Username \\"%(username)s\\" is forb'
1296 msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" は許可されていません"
1447 msgstr "ユーザー名 \"%(username)s\" は許可されていません"
1297
1448
1298 #: rhodecode/model/validators.py:89
1449 #: rhodecode/model/validators.py:89
1450 #, fuzzy
1299 msgid ""
1451 msgid ""
1300 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1452 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
1301 " dashes and must begin with alphanumeric character"
1453 " dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
1302 msgstr "ユーザー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります"
1454 msgstr "ユーザー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)しか使えません。また、アルファベットから始まる必要があります"
1303
1455
1304 #: rhodecode/model/validators.py:117
1456 #: rhodecode/model/validators.py:117
@@ -1401,47 +1553,51 b' msgstr "\xe3\x83\xab\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x88\xe3\x81\xab\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x82\x92\xe4\xbd\x9c\xe6\x88\x90\xe3\x81\x99\xe3\x82\x8b\xe6\xa8\xa9\xe9\x99\x90\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"'
1401 msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
1553 msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
1402 msgstr "この場所にグループを作成する権限がありません"
1554 msgstr "この場所にグループを作成する権限がありません"
1403
1555
1404 #: rhodecode/model/validators.py:557
1556 #: rhodecode/model/validators.py:559
1405 msgid "This username or user group name is not valid"
1557 msgid "This username or user group name is not valid"
1406 msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です"
1558 msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です"
1407
1559
1408 #: rhodecode/model/validators.py:650
1560 #: rhodecode/model/validators.py:652
1409 msgid "This is not a valid path"
1561 msgid "This is not a valid path"
1410 msgstr "不正なパスです"
1562 msgstr "不正なパスです"
1411
1563
1412 #: rhodecode/model/validators.py:665
1564 #: rhodecode/model/validators.py:667
1413 msgid "This e-mail address is already taken"
1565 msgid "This e-mail address is already taken"
1414 msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています"
1566 msgstr "このメールアドレスはすでに取得されています"
1415
1567
1416 #: rhodecode/model/validators.py:685
1568 #: rhodecode/model/validators.py:687
1417 #, python-format
1569 #, python-format
1418 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1570 msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
1419 msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません"
1571 msgstr "メールアドレス \"%(email)s\" は存在しません"
1420
1572
1421 #: rhodecode/model/validators.py:722
1573 #: rhodecode/model/validators.py:724
1422 msgid ""
1574 msgid ""
1423 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1575 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
1424 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1576 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
1425 msgstr "LDAPのこのCNに対するログイン属性は必須です。 - これは \"ユーザー名\" と同じです"
1577 msgstr "LDAPのこのCNに対するログイン属性は必須です。 - これは \"ユーザー名\" と同じです"
1426
1578
1427 #: rhodecode/model/validators.py:735
1579 #: rhodecode/model/validators.py:737
1428 #, python-format
1580 #, python-format
1429 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1581 msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
1430 msgstr "リビジョン %(revs) はすでにプルリクエストの一部かステータスが設定されています"
1582 msgstr "リビジョン %(revs)s はすでにプルリクエストの一部かステータスが設定されています"
1431
1583
1432 #: rhodecode/model/validators.py:767
1584 #: rhodecode/model/validators.py:769
1433 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
1585 msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
1434 msgstr "有効なIPv4かIPv6のアドレスを入力してください"
1586 msgstr "有効なIPv4かIPv6のアドレスを入力してください"
1435
1587
1436 #: rhodecode/model/validators.py:768
1588 #: rhodecode/model/validators.py:770
1437 #, python-format
1589 #, python-format
1438 msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
1590 msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
1439 msgstr ""
1591 msgstr ""
1440
1592
1441 #: rhodecode/model/validators.py:800
1593 #: rhodecode/model/validators.py:803
1442 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
1594 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
1443 msgstr "キー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)、数字しか使えません。"
1595 msgstr "キー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)、数字しか使えません。"
1444
1596
1597 #: rhodecode/model/validators.py:817
1598 msgid "Filename cannot be inside a directory"
1599 msgstr ""
1600
1445 #: rhodecode/templates/index.html:5
1601 #: rhodecode/templates/index.html:5
1446 msgid "Dashboard"
1602 msgid "Dashboard"
1447 msgstr "ダッシュボード"
1603 msgstr "ダッシュボード"
@@ -1487,29 +1643,28 b' msgid "You have admin right to this grou'
1487 msgstr ""
1643 msgstr ""
1488
1644
1489 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1645 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1490 #: rhodecode/templates/index_base.html:140
1491 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33
1646 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33
1492 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38
1647 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38
1493 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43
1648 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43
1494 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1649 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1495 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1650 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1496 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
1651 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37
1497 msgid "Group name"
1652 msgid "Group name"
1498 msgstr "グループ名"
1653 msgstr "グループ名"
1499
1654
1500 #: rhodecode/templates/index_base.html:41
1655 #: rhodecode/templates/index_base.html:41
1501 #: rhodecode/templates/index_base.html:83
1656 #: rhodecode/templates/index_base.html:123
1502 #: rhodecode/templates/index_base.html:142
1503 #: rhodecode/templates/index_base.html:180
1504 #: rhodecode/templates/index_base.html:270
1505 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1657 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1506 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:75
1658 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:68
1507 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1508 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42
1660 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42
1509 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47
1661 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47
1510 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44
1662 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44
1663 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
1664 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:9
1511 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:56
1665 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:56
1512 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:101
1666 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
1667 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
1513 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
1668 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
1514 msgid "Description"
1669 msgid "Description"
1515 msgstr "説明"
1670 msgstr "説明"
@@ -1517,27 +1672,25 b' msgstr "\xe8\xaa\xac\xe6\x98\x8e"'
1517 #: rhodecode/templates/index_base.html:51
1672 #: rhodecode/templates/index_base.html:51
1518 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1673 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1519 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1674 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:50
1521 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57
1676 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57
1522 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:47
1677 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:47
1523 msgid "Repository group"
1678 msgid "Repository group"
1524 msgstr "リポジトリグループ"
1679 msgstr "リポジトリグループ"
1525
1680
1526 #: rhodecode/templates/index_base.html:82
1681 #: rhodecode/templates/index_base.html:121
1527 #: rhodecode/templates/index_base.html:178
1528 #: rhodecode/templates/index_base.html:268
1529 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1682 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1530 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1683 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1531 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71
1684 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71
1532 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172
1685 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172
1533 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:14
1686 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:37
1534 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:34
1687 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:48
1535 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1688 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1536 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:47
1689 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:47
1537 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1690 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1538 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1691 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1539 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1692 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
1540 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:296
1693 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:283
1541 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:55
1694 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:55
1542 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
1695 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
1543 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:48
1696 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:48
@@ -1545,109 +1698,78 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xb0\xe3\x83\xab\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x97"'
1545 msgid "Name"
1698 msgid "Name"
1546 msgstr "名前"
1699 msgstr "名前"
1547
1700
1548 #: rhodecode/templates/index_base.html:84
1701 #: rhodecode/templates/index_base.html:124
1549 msgid "Last change"
1702 msgid "Last Change"
1550 msgstr "最後の変更時刻"
1703 msgstr "最後の変更点"
1551
1704
1552 #: rhodecode/templates/index_base.html:85
1705 #: rhodecode/templates/index_base.html:126
1553 #: rhodecode/templates/index_base.html:183
1554 #: rhodecode/templates/index_base.html:273
1555 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1706 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74
1556 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174
1707 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174
1557 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1708 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
1558 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:298
1709 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:285
1559 msgid "Tip"
1710 msgid "Tip"
1560 msgstr "Tip"
1711 msgstr "Tip"
1561
1712
1562 #: rhodecode/templates/index_base.html:86
1713 #: rhodecode/templates/index_base.html:128
1563 #: rhodecode/templates/index_base.html:185
1714 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:114
1564 #: rhodecode/templates/index_base.html:275
1565 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:121
1566 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
1715 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
1567 msgid "Owner"
1716 msgid "Owner"
1568 msgstr "所有者"
1717 msgstr "所有者"
1569
1718
1570 #: rhodecode/templates/index_base.html:87
1719 #: rhodecode/templates/index_base.html:136
1571 msgid "Atom"
1720 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1572 msgstr "Atom"
1721 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1573
1574 #: rhodecode/templates/index_base.html:171
1575 #: rhodecode/templates/index_base.html:209
1576 #: rhodecode/templates/index_base.html:296
1577 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97
1578 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:196
1579 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1722 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
1580 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:58
1723 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:74
1581 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:73
1724 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:73
1582 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:217
1725 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1583 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:320
1726 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:294
1584 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:74
1727 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:74
1585 msgid "Click to sort ascending"
1728 msgid "Click to sort ascending"
1586 msgstr "昇順で並び換え"
1729 msgstr "昇順で並び換え"
1587
1730
1588 #: rhodecode/templates/index_base.html:172
1731 #: rhodecode/templates/index_base.html:137
1589 #: rhodecode/templates/index_base.html:210
1732 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1590 #: rhodecode/templates/index_base.html:297
1733 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
1591 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98
1592 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:197
1593 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1734 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
1594 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:59
1735 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:75
1595 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:74
1736 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:74
1596 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:218
1737 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1597 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:321
1738 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:295
1598 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:75
1739 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:75
1599 msgid "Click to sort descending"
1740 msgid "Click to sort descending"
1600 msgstr "降順で並び替え"
1741 msgstr "降順で並び替え"
1601
1742
1602 #: rhodecode/templates/index_base.html:181
1743 #: rhodecode/templates/index_base.html:138
1603 #: rhodecode/templates/index_base.html:271
1744 msgid "No repositories found."
1604 msgid "Last Change"
1745 msgstr "リポジトリが見つかりません"
1605 msgstr "最後の変更点"
1746
1606
1747 #: rhodecode/templates/index_base.html:139
1607 #: rhodecode/templates/index_base.html:211
1748 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1608 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:99
1749 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:186
1609 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:198
1610 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
1611 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1612 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:75
1613 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:219
1614 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:322
1615 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:76
1616 msgid "No records found."
1617 msgstr "レコードが見つかりません"
1618
1619 #: rhodecode/templates/index_base.html:212
1620 #: rhodecode/templates/index_base.html:299
1621 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:100
1622 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:199
1623 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1750 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
1624 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1751 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:77
1625 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1752 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
1626 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:220
1753 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:207
1627 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:323
1754 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:297
1628 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1755 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
1629 msgid "Data error."
1756 msgid "Data error."
1630 msgstr "データエラー"
1757 msgstr "データエラー"
1631
1758
1632 #: rhodecode/templates/index_base.html:213
1759 #: rhodecode/templates/index_base.html:140
1633 #: rhodecode/templates/index_base.html:300
1760 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:88
1634 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:101
1635 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
1761 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
1636 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:200
1762 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:187
1637 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1763 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
1638 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1764 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:78
1639 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1765 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
1640 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:221
1766 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:208
1641 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:324
1767 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:298
1642 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1768 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
1643 msgid "Loading..."
1769 msgid "Loading..."
1644 msgstr "読み込み中..."
1770 msgstr "読み込み中..."
1645
1771
1646 #: rhodecode/templates/index_base.html:298
1772 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:239
1647 msgid "No repositories found."
1648 msgstr "リポジトリが見つかりません"
1649
1650 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:227
1651 msgid "Log In"
1773 msgid "Log In"
1652 msgstr "ログイン"
1774 msgstr "ログイン"
1653
1775
@@ -1662,7 +1784,7 b' msgstr "%s \xe3\x81\xb8\xe3\x83\xad\xe3\x82\xb0\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xb3"'
1662 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57
1784 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57
1663 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31
1785 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31
1664 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
1786 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
1665 #: rhodecode/templates/base/base.html:203
1787 #: rhodecode/templates/base/base.html:215
1666 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
1788 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
1667 msgid "Username"
1789 msgid "Username"
1668 msgstr "ユーザー名"
1790 msgstr "ユーザー名"
@@ -1670,7 +1792,7 b' msgstr "\xe3\x83\xa6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb6\xe3\x83\xbc\xe5\x90\x8d"'
1670 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1792 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1671 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1793 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1672 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1794 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1673 #: rhodecode/templates/base/base.html:212
1795 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
1674 msgid "Password"
1796 msgid "Password"
1675 msgstr "パスワード"
1797 msgstr "パスワード"
1676
1798
@@ -1686,7 +1808,7 b' msgstr "\xe3\x82\xb5\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xb3\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xb3"'
1686 msgid "Forgot your password ?"
1808 msgid "Forgot your password ?"
1687 msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"
1809 msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"
1688
1810
1689 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:223
1811 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:235
1690 msgid "Don't have an account ?"
1812 msgid "Don't have an account ?"
1691 msgstr "アカウントを持っていない場合はこちら"
1813 msgstr "アカウントを持っていない場合はこちら"
1692
1814
@@ -1755,7 +1877,7 b' msgstr "\xe3\x82\xa2\xe3\x82\xab\xe3\x82\xa6\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x88\xe3\x81\xaf\xe7\xae\xa1\xe7\x90\x86\xe8\x80\x85\xe3\x81\xae\xe3\x82\xa2\xe3\x82\xaf\xe3\x83\x86\xe3\x82\xa3\xe3\x83\x99\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb7\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x82\x92\xe5\xbe\x85\xe3\x81\xa4\xe5\xbf\x85\xe8\xa6\x81\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x99"'
1755 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10
1877 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10
1756 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1878 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
1757 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1879 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
1758 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1880 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:78
1759 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1881 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1760 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
1882 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
1761 msgid "Private repository"
1883 msgid "Private repository"
@@ -1778,13 +1900,13 b' msgid "There are no tags yet"'
1778 msgstr "まだタグがありません"
1900 msgstr "まだタグがありません"
1779
1901
1780 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1902 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1781 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1903 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:37
1782 msgid "There are no bookmarks yet"
1904 msgid "There are no bookmarks yet"
1783 msgstr "まだブックマークがありません"
1905 msgstr "まだブックマークがありません"
1784
1906
1785 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1907 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1786 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1908 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
1787 #: rhodecode/templates/base/base.html:68
1909 #: rhodecode/templates/base/base.html:73
1788 msgid "Admin journal"
1910 msgid "Admin journal"
1789 msgstr "管理者ジャーナル"
1911 msgstr "管理者ジャーナル"
1790
1912
@@ -1809,9 +1931,9 b' msgstr[0] "%s \xe3\x82\xa8\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa"'
1809 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1931 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1810 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176
1932 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176
1811 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
1933 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
1812 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37
1934 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:40
1813 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1935 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
1814 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:300
1936 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:287
1815 msgid "Action"
1937 msgid "Action"
1816 msgstr "アクション"
1938 msgstr "アクション"
1817
1939
@@ -1821,7 +1943,7 b' msgid "Repository"'
1821 msgstr "リポジトリ"
1943 msgstr "リポジトリ"
1822
1944
1823 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1945 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1824 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:35
1946 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:49
1825 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1947 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1826 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:48
1948 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:48
1827 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
1949 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
@@ -1844,19 +1966,18 b' msgid "Repositories defaults"'
1844 msgstr "リポジトリのデフォルト設定"
1966 msgstr "リポジトリのデフォルト設定"
1845
1967
1846 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1968 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
1847 #: rhodecode/templates/base/base.html:75
1969 #: rhodecode/templates/base/base.html:80
1848 msgid "Defaults"
1970 msgid "Defaults"
1849 msgstr "デフォルト設定"
1971 msgstr "デフォルト設定"
1850
1972
1851 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1973 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
1852 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1974 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1853 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1854 msgid "Type"
1975 msgid "Type"
1855 msgstr "リポジトリのタイプ"
1976 msgstr "リポジトリのタイプ"
1856
1977
1857 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1978 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
1858 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1979 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
1859 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1980 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:82
1860 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:69
1981 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:69
1861 msgid ""
1982 msgid ""
1862 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1983 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
@@ -1864,60 +1985,193 b' msgid ""'
1864 msgstr "非公開リポジトリはコラボレーターとして明示的に追加された人でないと見つけられません"
1985 msgstr "非公開リポジトリはコラボレーターとして明示的に追加された人でないと見つけられません"
1865
1986
1866 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1987 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
1867 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1988 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:87
1868 msgid "Enable statistics"
1989 msgid "Enable statistics"
1869 msgstr "統計を有効にする"
1990 msgstr "統計を有効にする"
1870
1991
1871 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1992 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
1872 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1993 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:91
1873 msgid "Enable statistics window on summary page."
1994 msgid "Enable statistics window on summary page."
1874 msgstr "概要ページの統計ウィンドウを有効にします"
1995 msgstr "概要ページの統計ウィンドウを有効にします"
1875
1996
1876 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1997 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
1877 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1998 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:96
1878 msgid "Enable downloads"
1999 msgid "Enable downloads"
1879 msgstr "ダウンロードを有効にする"
2000 msgstr "ダウンロードを有効にする"
1880
2001
1881 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
2002 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
1882 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:107
2003 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:100
1883 msgid "Enable download menu on summary page."
2004 msgid "Enable download menu on summary page."
1884 msgstr "概要ページのダウンロードメニューを有効にします"
2005 msgstr "概要ページのダウンロードメニューを有効にします"
1885
2006
1886 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
2007 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
1887 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112
2008 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:105
1888 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72
2009 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64
1889 msgid "Enable locking"
2010 msgid "Enable locking"
1890 msgstr "ロックを有効にする"
2011 msgstr "ロックを有効にする"
1891
2012
1892 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
2013 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
1893 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
2014 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
1894 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
2015 msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
1895 msgstr "リポジトリのpullのロックを有効にします"
2016 msgstr "リポジトリのpullのロックを有効にします"
1896
2017
1897 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
2018 #: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
1898 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
2019 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1899 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:92
2020 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:122
1900 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:148
2021 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1901 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:173
2022 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
1902 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:80
2023 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72
2024 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:96
1903 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
2025 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1904 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
2026 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1905 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140
2027 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140
1906 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:185
1907 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88
2028 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88
1908 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
2029 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1909 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
2030 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1910 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:135
2031 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:143
2032 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:53
1911 msgid "Save"
2033 msgid "Save"
1912 msgstr "保存"
2034 msgstr "保存"
1913
2035
2036 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:5
2037 #: rhodecode/templates/base/base.html:299
2038 msgid "Gists"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
2042 #, fuzzy, python-format
2043 msgid "Private Gists for user %s"
2044 msgstr "ユーザー %s を作成しました"
2045
2046 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:12
2047 #, python-format
2048 msgid "Public Gists for user %s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:14
2052 msgid "Public Gists"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:31
2056 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24
2057 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Create new gist"
2060 msgstr "新しいファイルを作成"
2061
2062 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Created"
2065 msgstr "読込"
2066
2067 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
2068 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:53
2069 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
2070 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45
2071 #, fuzzy
2072 msgid "Expires"
2073 msgstr "リポジトリ"
2074
2075 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
2076 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
2077 #, fuzzy
2078 msgid "never"
2079 msgstr "レビュアー"
2080
2081 #: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68
2082 #, fuzzy
2083 msgid "There are no gists yet"
2084 msgstr "まだタグがありません"
2085
2086 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5
2087 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:16
2088 msgid "New gist"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Gist description ..."
2094 msgstr "説明"
2095
2096 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52
2097 msgid "Create private gist"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:53
2101 msgid "Create public gist"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:54
2105 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:123
2106 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:185
2107 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
2108 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:167
2109 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:381
2110 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:73
2111 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:97
2112 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115
2113 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
2114 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:288
2115 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141
2116 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
2117 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:246
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89
2119 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:144
2120 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:54
2121 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:80
2122 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66
2123 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:86
2124 msgid "Reset"
2125 msgstr "リセット"
2126
2127 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:5
2128 msgid "gist"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:9
2132 msgid "Gist"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36
2136 msgid "Public gist"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Private gist"
2142 msgstr "非公開リポジトリ"
2143
2144 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
2145 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:299
2146 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:40
2147 msgid "Delete"
2148 msgstr "削除"
2149
2150 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Confirm to delete this gist"
2153 msgstr "このIPアドレスを削除してよろしいですか: %s"
2154
2155 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:63
2156 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:84
2157 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48
2158 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
2159 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
2160 msgid "Show as raw"
2161 msgstr "元のファイルを表示"
2162
2163 #: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71
2164 #, fuzzy
2165 msgid "created"
2166 msgstr "読込"
2167
1914 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
2168 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1915 msgid "LDAP administration"
2169 msgid "LDAP administration"
1916 msgstr "LDAP管理"
2170 msgstr "LDAP管理"
1917
2171
1918 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
2172 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1919 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
2173 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
1920 #: rhodecode/templates/base/base.html:74
2174 #: rhodecode/templates/base/base.html:79
1921 msgid "LDAP"
2175 msgid "LDAP"
1922 msgstr "LDAP"
2176 msgstr "LDAP"
1923
2177
@@ -2017,7 +2271,7 b' msgid "Show notification"'
2017 msgstr "通知を表示"
2271 msgstr "通知を表示"
2018
2272
2019 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
2273 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
2020 #: rhodecode/templates/base/base.html:241
2274 #: rhodecode/templates/base/base.html:253
2021 msgid "Notifications"
2275 msgid "Notifications"
2022 msgstr "通知"
2276 msgstr "通知"
2023
2277
@@ -2026,12 +2280,14 b' msgid "Permissions administration"'
2026 msgstr "権限管理"
2280 msgstr "権限管理"
2027
2281
2028 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
2282 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
2283 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
2029 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158
2284 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158
2030 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:165
2285 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81
2031 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64
2286 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:88
2032 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150
2287 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150
2033 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
2288 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:129
2034 #: rhodecode/templates/base/base.html:73
2289 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2290 #: rhodecode/templates/base/base.html:78
2035 msgid "Permissions"
2291 msgid "Permissions"
2036 msgstr "権限設定"
2292 msgstr "権限設定"
2037
2293
@@ -2052,6 +2308,7 b' msgstr ""'
2052
2308
2053 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
2309 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
2054 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
2310 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
2311 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
2055 msgid "Overwrite existing settings"
2312 msgid "Overwrite existing settings"
2056 msgstr "現在の設定を上書きする"
2313 msgstr "現在の設定を上書きする"
2057
2314
@@ -2063,86 +2320,88 b' msgid ""'
2063 msgstr ""
2320 msgstr ""
2064
2321
2065 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
2322 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
2066 msgid "Registration"
2323 #, fuzzy
2067 msgstr "登録"
2324 msgid "User group"
2068
2325 msgstr "ユーザーグループ"
2069 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
2326
2327 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76
2328 msgid ""
2329 "All default permissions on each user group will be reset to chosen "
2330 "permission, note that all custom default permission on repository groups "
2331 "will be lost"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:83
2070 msgid "Repository creation"
2335 msgid "Repository creation"
2071 msgstr "リポジトリ作成"
2336 msgstr "リポジトリ作成"
2072
2337
2073 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:85
2338 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91
2339 #, fuzzy
2340 msgid "User group creation"
2341 msgstr "ユーザーグループ管理"
2342
2343 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:99
2074 msgid "Repository forking"
2344 msgid "Repository forking"
2075 msgstr "リポジトリフォーク"
2345 msgstr "リポジトリフォーク"
2076
2346
2077 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:93
2347 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:107
2078 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:154
2348 msgid "Registration"
2079 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:149
2349 msgstr "登録"
2080 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:174
2350
2081 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:388
2351 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115
2082 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81
2352 #, fuzzy
2083 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115
2353 msgid "External auth account activation"
2084 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:187
2354 msgstr "自動でアカウントを有効にする"
2085 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:278
2355
2086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141
2356 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:133
2087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:186
2088 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:235
2089 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:283
2090 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89
2091 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
2092 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:80
2093 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66
2094 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:110
2095 msgid "Reset"
2096 msgstr "リセット"
2097
2098 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103
2099 msgid "Default User Permissions"
2357 msgid "Default User Permissions"
2100 msgstr "デフォルトのユーザー権限"
2358 msgstr "デフォルトのユーザー権限"
2101
2359
2102 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:113
2360 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:144
2103 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:244
2361 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:207
2104 msgid "Allowed IP addresses"
2362 msgid "Allowed IP addresses"
2105 msgstr "許可するIPアドレス"
2363 msgstr "許可するIPアドレス"
2106
2364
2107 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:127
2365 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:158
2108 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:347
2366 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:340
2109 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
2367 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
2110 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:212
2368 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:175
2111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:257
2369 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:220
2112 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:46
2370 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:54
2113 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
2371 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
2114 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
2372 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:136
2115 msgid "delete"
2373 msgid "delete"
2116 msgstr "削除"
2374 msgstr "削除"
2117
2375
2118 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:128
2376 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:159
2119 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:258
2377 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:221
2120 #, python-format
2378 #, python-format
2121 msgid "Confirm to delete this ip: %s"
2379 msgid "Confirm to delete this ip: %s"
2122 msgstr "このIPアドレスを削除してよろしいですか: %s"
2380 msgstr "このIPアドレスを削除してよろしいですか: %s"
2123
2381
2124 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:134
2382 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:165
2125 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264
2383 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227
2126 msgid "All IP addresses are allowed"
2384 msgid "All IP addresses are allowed"
2127 msgstr "すべてのIPアドレスが許可されています"
2385 msgstr "すべてのIPアドレスが許可されています"
2128
2386
2129 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:145
2387 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:176
2130 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:275
2388 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:238
2131 msgid "New ip address"
2389 msgid "New ip address"
2132 msgstr "新しいIPアドレス"
2390 msgstr "新しいIPアドレス"
2133
2391
2134 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:153
2392 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:184
2135 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
2393 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
2136 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:387
2394 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:380
2137 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:234
2395 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
2138 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:282
2396 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:245
2139 msgid "Add"
2397 msgid "Add"
2140 msgstr "追加"
2398 msgstr "追加"
2141
2399
2142 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12
2400 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12
2143 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16
2401 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16
2144 #: rhodecode/templates/base/base.html:69 rhodecode/templates/base/base.html:103
2402 #: rhodecode/templates/base/base.html:74 rhodecode/templates/base/base.html:88
2145 #: rhodecode/templates/base/base.html:263
2403 #: rhodecode/templates/base/base.html:116
2404 #: rhodecode/templates/base/base.html:275
2146 msgid "Repositories"
2405 msgid "Repositories"
2147 msgstr "リポジトリ"
2406 msgstr "リポジトリ"
2148
2407
@@ -2157,7 +2416,7 b' msgid "Clone from"'
2157 msgstr "クローン元"
2416 msgstr "クローン元"
2158
2417
2159 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
2418 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
2160 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
2419 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:45
2161 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
2420 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
2162 msgstr "オプション:クローンするリポジトリのHTTP[S]のURLを指定します"
2421 msgstr "オプション:クローンするリポジトリのHTTP[S]のURLを指定します"
2163
2422
@@ -2171,19 +2430,19 b' msgid "Type of repository to create."'
2171 msgstr "作成するリポジトリのタイプを指定します"
2430 msgstr "作成するリポジトリのタイプを指定します"
2172
2431
2173 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
2432 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
2174 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
2433 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:59
2175 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:38
2434 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:38
2176 msgid "Landing revision"
2435 msgid "Landing revision"
2177 msgstr "ランディングリビジョン"
2436 msgstr "ランディングリビジョン"
2178
2437
2179 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
2438 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
2180 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
2439 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:63
2181 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42
2440 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:42
2182 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
2441 msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
2183 msgstr "ファイルページ、ダウンロード、検索、READMEのデフォルトのリビジョンを指定します"
2442 msgstr "ファイルページ、ダウンロード、検索、READMEのデフォルトのリビジョンを指定します"
2184
2443
2185 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
2444 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
2186 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79
2445 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:72
2187 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60
2446 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:60
2188 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
2447 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
2189 msgstr "短く要点を絞ってください。長い説明にはREADMEファイルを利用してください。"
2448 msgstr "短く要点を絞ってください。長い説明にはREADMEファイルを利用してください。"
@@ -2195,187 +2454,189 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x82\x92\xe7\xb7\xa8\xe9\x9b\x86"'
2195 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
2454 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
2196 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2455 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
2197 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11
2456 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11
2198 #: rhodecode/templates/base/base.html:76 rhodecode/templates/base/base.html:121
2457 #: rhodecode/templates/base/base.html:81 rhodecode/templates/base/base.html:134
2199 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:212
2458 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:212
2200 msgid "Settings"
2459 msgid "Settings"
2201 msgstr "設定"
2460 msgstr "設定"
2202
2461
2203 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
2462 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Non-changeable id"
2465 msgstr "変更不能ID %s"
2466
2467 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:41
2204 msgid "Clone uri"
2468 msgid "Clone uri"
2205 msgstr "クローンURI"
2469 msgstr "クローンURI"
2206
2470
2207 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
2471 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:54
2208 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2472 msgid "Optional select a group to put this repository into."
2209 msgstr "オプション: このリポジトリを配置するグループを選択します"
2473 msgstr "オプション: このリポジトリを配置するグループを選択します"
2210
2474
2211 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126
2475 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:119
2212 msgid "Change owner of this repository."
2476 msgid "Change owner of this repository."
2213 msgstr "リポジトリの所有者を変更"
2477 msgstr "リポジトリの所有者を変更"
2214
2478
2215 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
2479 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
2216 msgid "Advanced settings"
2480 msgid "Advanced settings"
2217 msgstr "高度な設定"
2481 msgstr "高度な設定"
2218
2482
2219 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187
2483 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:180
2220 msgid "Statistics"
2484 msgid "Statistics"
2221 msgstr "統計"
2485 msgstr "統計"
2222
2486
2223 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191
2487 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
2224 msgid "Reset current statistics"
2488 msgid "Reset current statistics"
2225 msgstr "現在の統計情報をリセットする"
2489 msgstr "現在の統計情報をリセットする"
2226
2490
2227 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:191
2491 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
2228 msgid "Confirm to remove current statistics"
2492 msgid "Confirm to remove current statistics"
2229 msgstr "現在の統計情報をリセットしてもよろしいですか?"
2493 msgstr "現在の統計情報をリセットしてもよろしいですか?"
2230
2494
2231 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:194
2495 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187
2232 msgid "Fetched to rev"
2496 msgid "Fetched to rev"
2233 msgstr "収集するリビジョン"
2497 msgstr "収集するリビジョン"
2234
2498
2235 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:195
2499 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:188
2236 msgid "Stats gathered"
2500 msgid "Stats gathered"
2237 msgstr "収集した統計情報"
2501 msgstr "収集した統計情報"
2238
2502
2239 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203
2503 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:196
2240 msgid "Remote"
2504 msgid "Remote"
2241 msgstr "リモート"
2505 msgstr "リモート"
2242
2506
2243 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207
2507 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200
2244 msgid "Pull changes from remote location"
2508 msgid "Pull changes from remote location"
2245 msgstr "リモートから変更を取り込む"
2509 msgstr "リモートから変更を取り込む"
2246
2510
2247 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:207
2511 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200
2248 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2512 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
2249 msgstr "リモートから変更を取り込んでもよろしいですか?"
2513 msgstr "リモートから変更を取り込んでもよろしいですか?"
2250
2514
2251 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2515 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:211
2252 msgid "Cache"
2516 msgid "Cache"
2253 msgstr "キャッシュ"
2517 msgstr "キャッシュ"
2254
2518
2255 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
2519 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215
2256 msgid "Invalidate repository cache"
2520 msgid "Invalidate repository cache"
2257 msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化"
2521 msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化"
2258
2522
2259 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
2523 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215
2260 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2524 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
2261 msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化してもよろしいですか?"
2525 msgstr "リポジトリのキャッシュを無効化してもよろしいですか?"
2262
2526
2263 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:225
2527 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
2264 msgid ""
2528 msgid ""
2265 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2529 "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository"
2266 " will be cached again"
2530 " will be cached again"
2267 msgstr "このリポジトリのキャッシュを手動で無効化します。リポジトリへの初回アクセス時に再びキャッシュされます。"
2531 msgstr "このリポジトリのキャッシュを手動で無効化します。リポジトリへの初回アクセス時に再びキャッシュされます。"
2268
2532
2269 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:230
2533 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223
2270 msgid "List of cached values"
2534 msgid "List of cached values"
2271 msgstr "キャッシュしている値の一覧"
2535 msgstr "キャッシュしている値の一覧"
2272
2536
2273 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:233
2537 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
2274 msgid "Prefix"
2538 msgid "Prefix"
2275 msgstr "プレフィックス"
2539 msgstr "プレフィックス"
2276
2540
2277 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:234
2541 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:227
2278 msgid "Key"
2542 msgid "Key"
2279 msgstr "キー"
2543 msgstr "キー"
2280
2544
2281 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:235
2545 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:228
2282 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2546 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2283 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124
2547 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124
2284 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2548 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
2285 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2549 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2286 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2550 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2287 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:36
2551 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:39
2288 msgid "Active"
2552 msgid "Active"
2289 msgstr "アクティブ"
2553 msgstr "アクティブ"
2290
2554
2291 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:250
2555 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
2292 #: rhodecode/templates/base/base.html:280
2556 #: rhodecode/templates/base/base.html:292
2293 #: rhodecode/templates/base/base.html:281
2557 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2294 msgid "Public journal"
2558 msgid "Public journal"
2295 msgstr "公開ジャーナル"
2559 msgstr "公開ジャーナル"
2296
2560
2297 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256
2561 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:249
2298 msgid "Remove from public journal"
2562 msgid "Remove from public journal"
2299 msgstr "公開ジャーナルから削除する"
2563 msgstr "公開ジャーナルから削除する"
2300
2564
2301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:258
2565 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:251
2302 msgid "Add to public journal"
2566 msgid "Add to public journal"
2303 msgstr "公開ジャーナルに追加する"
2567 msgstr "公開ジャーナルに追加する"
2304
2568
2305 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263
2569 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256
2306 msgid ""
2570 msgid ""
2307 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2571 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
2308 "public journal"
2572 "public journal"
2309 msgstr "公開ジャーナルでは、このリポジトリに対して行った操作のすべてが公開されます"
2573 msgstr "公開ジャーナルでは、このリポジトリに対して行った操作のすべてが公開されます"
2310
2574
2311 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:270
2575 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263
2312 msgid "Locking"
2576 msgid "Locking"
2313 msgstr "ロック"
2577 msgstr "ロック"
2314
2578
2315 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275
2579 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2316 msgid "Unlock locked repo"
2580 msgid "Unlock locked repo"
2317 msgstr "リポジトリのアンロック"
2581 msgstr "リポジトリのアンロック"
2318
2582
2319 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:275
2583 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
2320 msgid "Confirm to unlock repository"
2584 msgid "Confirm to unlock repository"
2321 msgstr "このリポジトリのロックを外しますか?"
2585 msgstr "このリポジトリのロックを外しますか?"
2322
2586
2323 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2587 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271
2324 msgid "lock repo"
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Lock repo"
2325 msgstr "リポジトリのロック"
2590 msgstr "リポジトリのロック"
2326
2591
2327 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:278
2592 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271
2328 msgid "Confirm to lock repository"
2593 msgid "Confirm to lock repository"
2329 msgstr "このリポジトリをロックしますか?"
2594 msgstr "このリポジトリをロックしますか?"
2330
2595
2331 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:279
2596 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:272
2332 msgid "Repository is not locked"
2597 msgid "Repository is not locked"
2333 msgstr "リポジトリはロックされていません"
2598 msgstr "リポジトリはロックされていません"
2334
2599
2335 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284
2600 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:277
2336 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2601 msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
2337 msgstr "リポジトリを強制ロックします。匿名アクセスが無効になっている場合のみ動作します。"
2602 msgstr "リポジトリを強制ロックします。匿名アクセスが無効になっている場合のみ動作します。"
2338
2603
2339 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:291
2604 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284
2340 msgid "Set as fork of"
2605 msgid "Set as fork of"
2341 msgstr "フォーク元の設定"
2606 msgstr "フォーク元の設定"
2342
2607
2343 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:296
2608 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289
2344 msgid "set"
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Set"
2345 msgstr "保存"
2611 msgstr "保存"
2346
2612
2347 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:300
2613 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:293
2348 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2614 msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
2349 msgstr "このリポジトリをリスト中の他のリポジトリのフォークとして、手動で設定します"
2615 msgstr "このリポジトリをリスト中の他のリポジトリのフォークとして、手動で設定します"
2350
2616
2351 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:306
2617 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308
2352 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2353 msgid "Delete"
2354 msgstr "削除"
2355
2356 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
2357 msgid "Remove this repository"
2618 msgid "Remove this repository"
2358 msgstr "このリポジトリを削除"
2619 msgstr "このリポジトリを削除"
2359
2620
2360 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
2621 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308
2361 msgid "Confirm to delete this repository"
2622 msgid "Confirm to delete this repository"
2362 msgstr "このリポジトリを削除しますか?"
2623 msgstr "このリポジトリを削除しますか?"
2363
2624
2364 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:317
2625 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:310
2365 #, python-format
2626 #, python-format
2366 msgid "this repository has %s fork"
2627 msgid "this repository has %s fork"
2367 msgid_plural "this repository has %s forks"
2628 msgid_plural "this repository has %s forks"
2368 msgstr[0] "%s 個のフォークがあります"
2629 msgstr[0] "%s 個のフォークがあります"
2369
2630
2370 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:318
2631 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:311
2371 msgid "Detach forks"
2632 msgid "Detach forks"
2372 msgstr "フォークの切り離し"
2633 msgstr "フォークの切り離し"
2373
2634
2374 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:319
2635 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:312
2375 msgid "Delete forks"
2636 msgid "Delete forks"
2376 msgstr "フォークも削除"
2637 msgstr "フォークも削除"
2377
2638
2378 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:322
2639 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
2379 msgid ""
2640 msgid ""
2380 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2641 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
2381 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it"
2642 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it"
@@ -2384,57 +2645,62 b' msgstr ""'
2384 "このリポジトリはRhodeCodeとVCSシステムからアクセス出来ないようにするために特別な方法でリネームされます。\n"
2645 "このリポジトリはRhodeCodeとVCSシステムからアクセス出来ないようにするために特別な方法でリネームされます。\n"
2385 "完全な削除が必要な場合はファイルシステムから手動で削除してください"
2646 "完全な削除が必要な場合はファイルシステムから手動で削除してください"
2386
2647
2387 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:336
2648 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:329
2388 msgid "Extra fields"
2649 msgid "Extra fields"
2389 msgstr "拡張フィールド"
2650 msgstr "拡張フィールド"
2390
2651
2391 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:348
2652 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:341
2392 #, python-format
2653 #, python-format
2393 msgid "Confirm to delete this field: %s"
2654 msgid "Confirm to delete this field: %s"
2394 msgstr "このフィールドを削除してよろしいですか: %s"
2655 msgstr "このフィールドを削除してよろしいですか: %s"
2395
2656
2396 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:362
2657 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:355
2397 msgid "New field key"
2658 msgid "New field key"
2398 msgstr "新しいフィールドのキー"
2659 msgstr "新しいフィールドのキー"
2399
2660
2400 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:370
2661 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:363
2401 msgid "New field label"
2662 msgid "New field label"
2402 msgstr "新しいフィールドのラベル"
2663 msgstr "新しいフィールドのラベル"
2403
2664
2404 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:373
2665 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:366
2405 msgid "Enter short label"
2666 msgid "Enter short label"
2406 msgstr "ラベルを入力してください"
2667 msgstr "ラベルを入力してください"
2407
2668
2408 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:379
2669 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:372
2409 msgid "New field description"
2670 msgid "New field description"
2410 msgstr "新しいフィールドの説明"
2671 msgstr "新しいフィールドの説明"
2411
2672
2412 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:382
2673 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:375
2413 msgid "Enter description of a field"
2674 msgid "Enter description of a field"
2414 msgstr "フィールドの説明を入力してください"
2675 msgstr "フィールドの説明を入力してください"
2415
2676
2416 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2677 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
2417 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2678 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
2679 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:3
2418 msgid "none"
2680 msgid "none"
2419 msgstr "なし"
2681 msgstr "なし"
2420
2682
2421 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2683 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
2422 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2684 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
2685 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:4
2423 msgid "read"
2686 msgid "read"
2424 msgstr "読込"
2687 msgstr "読込"
2425
2688
2426 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2689 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
2427 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2690 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
2691 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:5
2428 msgid "write"
2692 msgid "write"
2429 msgstr "書込"
2693 msgstr "書込"
2430
2694
2431 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2695 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
2432 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2696 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
2697 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:6
2433 msgid "admin"
2698 msgid "admin"
2434 msgstr "管理"
2699 msgstr "管理"
2435
2700
2436 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2701 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
2437 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2702 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
2703 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:7
2438 msgid "member"
2704 msgid "member"
2439 msgstr "メンバー"
2705 msgstr "メンバー"
2440
2706
@@ -2446,6 +2712,8 b' msgstr "\xe9\x9d\x9e\xe5\x85\xac\xe9\x96\x8b\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa"'
2446 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2712 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
2447 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20
2713 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20
2448 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35
2714 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35
2715 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:20
2716 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:35
2449 msgid "default"
2717 msgid "default"
2450 msgstr "default"
2718 msgstr "default"
2451
2719
@@ -2453,33 +2721,37 b' msgstr "default"'
2453 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2721 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
2454 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25
2722 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25
2455 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55
2723 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55
2724 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:25
2725 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:55
2456 msgid "revoke"
2726 msgid "revoke"
2457 msgstr "取消"
2727 msgstr "取消"
2458
2728
2459 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2729 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
2460 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:80
2730 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:81
2731 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:81
2461 msgid "Add another member"
2732 msgid "Add another member"
2462 msgstr "別のメンバーを追加"
2733 msgstr "別のメンバーを追加"
2463
2734
2464 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97
2465 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:100
2466 msgid "Failed to remove user"
2467 msgstr "ユーザーの削除に失敗しました"
2468
2469 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112
2470 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:116
2471 msgid "Failed to remove user group"
2472 msgstr "ユーザーグループの削除に失敗しました"
2473
2474 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2735 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
2475 msgid "Repositories administration"
2736 msgid "Repositories administration"
2476 msgstr "リポジトリ管理"
2737 msgstr "リポジトリ管理"
2477
2738
2478 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:86
2739 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:86
2740 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:185
2741 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
2742 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:76
2743 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:75
2744 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
2745 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:296
2746 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:76
2747 msgid "No records found."
2748 msgstr "レコードが見つかりません"
2749
2750 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2479 msgid "apply to children"
2751 msgid "apply to children"
2480 msgstr "子リポジトリにも適用"
2752 msgstr "子リポジトリにも適用"
2481
2753
2482 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
2754 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:88
2483 msgid ""
2755 msgid ""
2484 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
2756 "Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
2485 "private repositories and other groups"
2757 "private repositories and other groups"
@@ -2505,7 +2777,7 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xb0\xe3\x83\xab\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x97\xe3\x81\xae\xe8\xbf\xbd\xe5\x8a\xa0"'
2505 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11
2777 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11
2506 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11
2778 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11
2507 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16
2779 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16
2508 #: rhodecode/templates/base/base.html:70 rhodecode/templates/base/base.html:82
2780 #: rhodecode/templates/base/base.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:91
2509 msgid "Repository groups"
2781 msgid "Repository groups"
2510 msgstr "リポジトリグループ"
2782 msgstr "リポジトリグループ"
2511
2783
@@ -2535,7 +2807,7 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xb0\xe3\x83\xab\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x97\xe3\x82\x92\xe7\xb7\xa8\xe9\x9b\x86 %s"'
2535 msgid "Add child group"
2807 msgid "Add child group"
2536 msgstr "子グループの追加"
2808 msgstr "子グループの追加"
2537
2809
2538 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:76
2810 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:68
2539 msgid ""
2811 msgid ""
2540 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2812 "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other"
2541 " groups and repositories inside"
2813 " groups and repositories inside"
@@ -2550,15 +2822,21 b' msgid "Number of toplevel repositories"'
2550 msgstr "トップレベルリポジトリの数"
2822 msgstr "トップレベルリポジトリの数"
2551
2823
2552 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64
2824 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64
2825 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:48
2826 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:73
2827 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:171
2553 msgid "Edit"
2828 msgid "Edit"
2554 msgstr "編集"
2829 msgstr "編集"
2555
2830
2556 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65
2831 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65
2832 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:49
2557 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29
2833 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29
2558 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:48
2834 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:60
2559 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:50
2835 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:62
2560 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
2836 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
2561 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
2837 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
2838 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
2839 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
2562 msgid "edit"
2840 msgid "edit"
2563 msgstr "編集"
2841 msgstr "編集"
2564
2842
@@ -2655,8 +2933,8 b' msgid "Google Analytics code"'
2655 msgstr "Google Analyticsコード"
2933 msgstr "Google Analyticsコード"
2656
2934
2657 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114
2935 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114
2658 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:186
2936 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195
2659 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:277
2937 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:287
2660 msgid "Save settings"
2938 msgid "Save settings"
2661 msgstr "設定を保存"
2939 msgstr "設定を保存"
2662
2940
@@ -2669,46 +2947,70 b' msgid "General"'
2669 msgstr "一般"
2947 msgstr "一般"
2670
2948
2671 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134
2949 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134
2672 msgid "Use lightweight dashboard"
2673 msgstr "軽量ダッシュボードを使用"
2674
2675 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:140
2676 msgid "Use repository extra fields"
2950 msgid "Use repository extra fields"
2677 msgstr "リポジトリの拡張フィールドを使用"
2951 msgstr "リポジトリの拡張フィールドを使用"
2678
2952
2679 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147
2953 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:136
2954 msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2958 msgid "Show RhodeCode version"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:141
2962 msgid "Shows or hides displayed version of RhodeCode in the footer"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Dashboard items"
2968 msgstr "ダッシュボード"
2969
2970 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:150
2971 msgid ""
2972 "Number of items displayed in lightweight dashboard before pagination is "
2973 "shown."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2680 msgid "Icons"
2977 msgid "Icons"
2681 msgstr "アイコン"
2978 msgstr "アイコン"
2682
2979
2683 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
2980 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2684 msgid "Show public repo icon on repositories"
2981 msgid "Show public repo icon on repositories"
2685 msgstr "公開リポジトリのアイコンを表示"
2982 msgstr "公開リポジトリのアイコンを表示"
2686
2983
2687 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
2984 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:164
2688 msgid "Show private repo icon on repositories"
2985 msgid "Show private repo icon on repositories"
2689 msgstr "非公開リポジトリのアイコンを表示"
2986 msgstr "非公開リポジトリのアイコンを表示"
2690
2987
2691 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:163
2988 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Show public/private icons next to repositories names"
2991 msgstr "公開リポジトリのアイコンを表示"
2992
2993 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
2692 msgid "Meta-Tagging"
2994 msgid "Meta-Tagging"
2693 msgstr "メタタグ"
2995 msgstr "メタタグ"
2694
2996
2695 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:168
2997 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
2696 msgid "Stylify recognised metatags:"
2998 msgid "Stylify recognised metatags:"
2697 msgstr "次のメタタグを変換する"
2999 msgstr "次のメタタグを変換する"
2698
3000
2699 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195
3001 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204
2700 msgid "VCS settings"
3002 msgid "VCS settings"
2701 msgstr "VCSの設定"
3003 msgstr "VCSの設定"
2702
3004
2703 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204
3005 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2704 msgid "Web"
3006 msgid "Web"
2705 msgstr "Web"
3007 msgstr "Web"
2706
3008
2707 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209
3009 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
2708 msgid "Require SSL for vcs operations"
3010 msgid "Require SSL for vcs operations"
2709 msgstr "VCSの操作にSSLを必須とする"
3011 msgstr "VCSの操作にSSLを必須とする"
2710
3012
2711 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:211
3013 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:220
2712 msgid ""
3014 msgid ""
2713 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
3015 "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it "
2714 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
3016 "will return HTTP Error 406: Not Acceptable"
@@ -2716,88 +3018,87 b' msgstr ""'
2716 "RhodeCodeはPushとPullにSSLを要求します。もしSSLでない場合、HTTP Error 406: Not "
3018 "RhodeCodeはPushとPullにSSLを要求します。もしSSLでない場合、HTTP Error 406: Not "
2717 "Acceptalbeを返します"
3019 "Acceptalbeを返します"
2718
3020
2719 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:217
3021 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
2720 msgid "Hooks"
3022 msgid "Hooks"
2721 msgstr "フック"
3023 msgstr "フック"
2722
3024
2723 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:222
3025 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:231
2724 msgid "Update repository after push (hg update)"
3026 msgid "Update repository after push (hg update)"
2725 msgstr "プッシュ後にリポジトリをを更新する (hg update)"
3027 msgstr "プッシュ後にリポジトリをを更新する (hg update)"
2726
3028
2727 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
3029 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
2728 msgid "Show repository size after push"
3030 msgid "Show repository size after push"
2729 msgstr "プッシュ後にリポジトリのサイズを表示する"
3031 msgstr "プッシュ後にリポジトリのサイズを表示する"
2730
3032
2731 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:230
3033 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:239
2732 msgid "Log user push commands"
3034 msgid "Log user push commands"
2733 msgstr "ユーザーのプッシュコマンドを記録する"
3035 msgstr "ユーザーのプッシュコマンドを記録する"
2734
3036
2735 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:234
3037 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243
2736 msgid "Log user pull commands"
3038 msgid "Log user pull commands"
2737 msgstr "ユーザーのプルコマンドを記録する"
3039 msgstr "ユーザーのプルコマンドを記録する"
2738
3040
2739 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:238
3041 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:247
2740 msgid "Advanced setup"
3042 msgid "Advanced setup"
2741 msgstr "高度な設定"
3043 msgstr "高度な設定"
2742
3044
2743 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243
3045 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252
2744 msgid "Mercurial Extensions"
3046 msgid "Mercurial Extensions"
2745 msgstr "Mercurialエクステンション"
3047 msgstr "Mercurialエクステンション"
2746
3048
2747 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:248
3049 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:257
2748 msgid "Enable largefiles extension"
3050 msgid "Enable largefiles extension"
2749 msgstr "largefilesエクステンションを有効化"
3051 msgstr "largefilesエクステンションを有効化"
2750
3052
2751 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252
3053 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
2752 msgid "Enable hgsubversion extension"
3054 msgid "Enable hgsubversion extension"
2753 msgstr "hgsubversionエクステンションを有効化"
3055 msgstr "hgsubversionエクステンションを有効化"
2754
3056
2755 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:254
3057 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
2756 msgid ""
3058 msgid ""
2757 "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote "
3059 "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote "
2758 "locations"
3060 "locations"
2759 msgstr "hgsubversion のインストールが必要です。リモートロケーションのsvnからクローン出来るようになります"
3061 msgstr "hgsubversion のインストールが必要です。リモートロケーションのsvnからクローン出来るようになります"
2760
3062
2761 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:264
3063 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:274
2762 msgid "Repositories location"
3064 msgid "Repositories location"
2763 msgstr "リポジトリロケーション"
3065 msgstr "リポジトリロケーション"
2764
3066
2765 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:269
3067 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:279
2766 msgid ""
3068 msgid ""
2767 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
3069 "Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting"
2768 "change this, you must restart application in order to make this setting "
3070 " take effect."
2769 "take effect. Click this label to unlock."
3071 msgstr ""
2770 msgstr "これはアプリケーションの重要な設定です。本当に変更が必要でしょうか。もし、変更した場合、変更を反映さ競るためにアプリケーションを再起動する必要があります。アンロックにするにはこのラベルをクリックして下さい"
3072
2771
3073 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:280
2772 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:270
3074 #: rhodecode/templates/base/base.html:143
2773 #: rhodecode/templates/base/base.html:131
2774 msgid "Unlock"
3075 msgid "Unlock"
2775 msgstr "アンロック"
3076 msgstr "アンロック"
2776
3077
2777 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:272
3078 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:282
2778 msgid ""
3079 msgid ""
2779 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
3080 "Location where repositories are stored. After changing this value a "
2780 "restart, and rescan is required"
3081 "restart, and rescan is required"
2781 msgstr ""
3082 msgstr ""
2782
3083
2783 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:292
3084 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:303
2784 msgid "Test Email"
3085 msgid "Test Email"
2785 msgstr "テストメール"
3086 msgstr "テストメール"
2786
3087
2787 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:300
3088 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:311
2788 msgid "Email to"
3089 msgid "Email to"
2789 msgstr "送信先"
3090 msgstr "送信先"
2790
3091
2791 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:308
3092 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:319
2792 msgid "Send"
3093 msgid "Send"
2793 msgstr "送る"
3094 msgstr "送る"
2794
3095
2795 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:314
3096 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:325
2796 msgid "System Info and Packages"
3097 msgid "System Info and Packages"
2797 msgstr "システム情報とパッケージ"
3098 msgstr "システム情報とパッケージ"
2798
3099
2799 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:317
3100 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:328
2800 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
3101 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
2801 msgid "Show"
3102 msgid "Show"
2802 msgstr "表示"
3103 msgstr "表示"
2803
3104
@@ -2807,7 +3108,7 b' msgstr "\xe3\x83\xa6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\x92\xe8\xbf\xbd\xe5\x8a\xa0"'
2807
3108
2808 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
3109 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2809 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
3110 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2810 #: rhodecode/templates/base/base.html:71
3111 #: rhodecode/templates/base/base.html:76
2811 msgid "Users"
3112 msgid "Users"
2812 msgstr "ユーザー"
3113 msgstr "ユーザー"
2813
3114
@@ -2864,44 +3165,21 b' msgstr "\xe6\x96\xb0\xe3\x81\x97\xe3\x81\x84\xe3\x83\x91\xe3\x82\xb9\xe3\x83\xaf\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89"'
2864 msgid "New password confirmation"
3165 msgid "New password confirmation"
2865 msgstr "新しいパスワード 再入力"
3166 msgstr "新しいパスワード 再入力"
2866
3167
2867 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:158
2868 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2869 msgid "Inherit default permissions"
2870 msgstr "デフォルトの権限を継承する"
2871
2872 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163
3168 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163
2873 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113
2874 #, python-format
2875 msgid ""
2876 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
2877 "options does not have any action"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:169
2881 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119
2882 msgid "Create repositories"
2883 msgstr "リポジトリを作成する"
2884
2885 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:177
2886 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127
2887 msgid "Fork repositories"
2888 msgstr "リポジトリをフォークする"
2889
2890 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:200
2891 msgid "Email addresses"
3169 msgid "Email addresses"
2892 msgstr "メールアドレス"
3170 msgstr "メールアドレス"
2893
3171
2894 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:213
3172 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:176
2895 #, python-format
3173 #, python-format
2896 msgid "Confirm to delete this email: %s"
3174 msgid "Confirm to delete this email: %s"
2897 msgstr "このメールを削除してよろしいですか: %s"
3175 msgstr "このメールを削除してよろしいですか: %s"
2898
3176
2899 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227
3177 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
2900 msgid "New email address"
3178 msgid "New email address"
2901 msgstr "新しいメールアドレス"
3179 msgstr "新しいメールアドレス"
2902
3180
2903 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
3181 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2904 #: rhodecode/templates/base/base.html:242
3182 #: rhodecode/templates/base/base.html:254
2905 msgid "My account"
3183 msgid "My account"
2906 msgstr "アカウント"
3184 msgstr "アカウント"
2907
3185
@@ -2938,7 +3216,7 b' msgstr "\xe3\x83\x97\xe3\x83\xab\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xaf\xe3\x82\xa8\xe3\x82\xb9\xe3\x83\x88 #%s %s \xe3\x81\xab\xe4\xbd\x9c\xe6\x88\x90"'
2938
3216
2939 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17
3217 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17
2940 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45
3218 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45
2941 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:7
3219 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
2942 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27
3220 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27
2943 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
3221 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
2944 msgid "Closed"
3222 msgid "Closed"
@@ -2958,7 +3236,7 b' msgid "I participate in"'
2958 msgstr "レビュアーとして参加"
3236 msgstr "レビュアーとして参加"
2959
3237
2960 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42
3238 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42
2961 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
3239 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:8
2962 #, python-format
3240 #, python-format
2963 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
3241 msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
2964 msgstr "プルリクエスト #%s %s によって %s に作成"
3242 msgstr "プルリクエスト #%s %s によって %s に作成"
@@ -2989,12 +3267,12 b' msgstr "\xe3\x83\xa6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb0\xe3\x83\xab\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x97\xe3\x81\xae\xe8\xbf\xbd\xe5\x8a\xa0"'
2989
3267
2990 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
3268 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2991 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11
3269 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11
2992 #: rhodecode/templates/base/base.html:72
3270 #: rhodecode/templates/base/base.html:77 rhodecode/templates/base/base.html:94
2993 msgid "User groups"
3271 msgid "User groups"
2994 msgstr "ユーザーグループ"
3272 msgstr "ユーザーグループ"
2995
3273
2996 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
3274 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2997 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:25
3275 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:26
2998 msgid "Add new user group"
3276 msgid "Add new user group"
2999 msgstr "新しいユーザーグループの追加"
3277 msgstr "新しいユーザーグループの追加"
3000
3278
@@ -3007,7 +3285,7 b' msgid "UserGroups"'
3007 msgstr "ユーザーグループ"
3285 msgstr "ユーザーグループ"
3008
3286
3009 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
3287 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
3010 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
3288 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:38
3011 msgid "Members"
3289 msgid "Members"
3012 msgstr "メンバー"
3290 msgstr "メンバー"
3013
3291
@@ -3027,45 +3305,55 b' msgstr "\xe6\x9c\x89\xe5\x8a\xb9\xe3\x81\xaa\xe3\x83\xa1\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x90\xe3\x83\xbc"'
3027 msgid "Add all elements"
3305 msgid "Add all elements"
3028 msgstr "全ての要素を追加"
3306 msgstr "全ての要素を追加"
3029
3307
3030 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:150
3308 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:109
3031 msgid "Group members"
3032 msgstr "グループメンバー"
3033
3034 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:167
3035 msgid "No members yet"
3309 msgid "No members yet"
3036 msgstr "まだメンバーがいません"
3310 msgstr "まだメンバーがいません"
3037
3311
3312 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Global Permissions"
3315 msgstr "権限のコピー"
3316
3038 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
3317 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
3039 msgid "User groups administration"
3318 msgid "User groups administration"
3040 msgstr "ユーザーグループ管理"
3319 msgstr "ユーザーグループ管理"
3041
3320
3042 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:47
3321 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:55
3043 #, python-format
3322 #, python-format
3044 msgid "Confirm to delete this user group: %s"
3323 msgid "Confirm to delete this user group: %s"
3045 msgstr "ユーザグループを削除しますか?: %s"
3324 msgstr "ユーザグループを削除しますか?: %s"
3046
3325
3326 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62
3327 #, fuzzy
3328 msgid "There are no user groups yet"
3329 msgstr "まだリポジトリグループがありません"
3330
3047 #: rhodecode/templates/base/base.html:42
3331 #: rhodecode/templates/base/base.html:42
3048 msgid "Submit a bug"
3332 #, python-format
3049 msgstr "バグレポート"
3333 msgid "Server instance: %s"
3050
3334 msgstr ""
3051 #: rhodecode/templates/base/base.html:108
3335
3336 #: rhodecode/templates/base/base.html:52
3337 msgid "Report a bug"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: rhodecode/templates/base/base.html:121
3052 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
3341 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
3053 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
3342 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
3054 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
3343 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
3055 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
3056 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
3344 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
3057 msgid "Summary"
3345 msgid "Summary"
3058 msgstr "要約"
3346 msgstr "要約"
3059
3347
3060 #: rhodecode/templates/base/base.html:109
3348 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
3061 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11
3349 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
3062 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
3350 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
3063 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
3351 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
3064 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
3352 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
3065 msgid "Changelog"
3353 msgid "Changelog"
3066 msgstr "履歴"
3354 msgstr "履歴"
3067
3355
3068 #: rhodecode/templates/base/base.html:110
3356 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
3069 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
3357 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
3070 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
3358 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
3071 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
3359 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
@@ -3073,48 +3361,44 b' msgstr "\xe5\xb1\xa5\xe6\xad\xb4"'
3073 msgid "Files"
3361 msgid "Files"
3074 msgstr "ファイル"
3362 msgstr "ファイル"
3075
3363
3076 #: rhodecode/templates/base/base.html:112
3364 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
3077 msgid "Switch To"
3365 msgid "Switch To"
3078 msgstr "ブランチの切り替え"
3366 msgstr "ブランチの切り替え"
3079
3367
3080 #: rhodecode/templates/base/base.html:114
3368 #: rhodecode/templates/base/base.html:127
3081 #: rhodecode/templates/base/base.html:267
3369 #: rhodecode/templates/base/base.html:279
3082 msgid "loading..."
3370 msgid "loading..."
3083 msgstr "読み込み中..."
3371 msgstr "読み込み中..."
3084
3372
3085 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
3373 #: rhodecode/templates/base/base.html:131
3086 msgid "Options"
3374 msgid "Options"
3087 msgstr "オプション"
3375 msgstr "オプション"
3088
3376
3089 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
3377 #: rhodecode/templates/base/base.html:137
3090 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3378 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
3091 msgid "Compare fork"
3379 msgid "Compare fork"
3092 msgstr "フォークを比較"
3380 msgstr "フォークを比較"
3093
3381
3094 #: rhodecode/templates/base/base.html:126
3382 #: rhodecode/templates/base/base.html:139
3095 msgid "Lightweight changelog"
3383 #: rhodecode/templates/base/base.html:312
3096 msgstr "軽量履歴"
3097
3098 #: rhodecode/templates/base/base.html:127
3099 #: rhodecode/templates/base/base.html:287
3100 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
3384 #: rhodecode/templates/search/search.html:14
3101 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
3385 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
3102 msgid "Search"
3386 msgid "Search"
3103 msgstr "検索"
3387 msgstr "検索"
3104
3388
3105 #: rhodecode/templates/base/base.html:133
3389 #: rhodecode/templates/base/base.html:145
3106 msgid "Lock"
3390 msgid "Lock"
3107 msgstr "ロック"
3391 msgstr "ロック"
3108
3392
3109 #: rhodecode/templates/base/base.html:141
3393 #: rhodecode/templates/base/base.html:153
3110 msgid "Follow"
3394 msgid "Follow"
3111 msgstr "フォロー"
3395 msgstr "フォロー"
3112
3396
3113 #: rhodecode/templates/base/base.html:142
3397 #: rhodecode/templates/base/base.html:154
3114 msgid "Unfollow"
3398 msgid "Unfollow"
3115 msgstr "アンフォロー"
3399 msgstr "アンフォロー"
3116
3400
3117 #: rhodecode/templates/base/base.html:145
3401 #: rhodecode/templates/base/base.html:157
3118 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
3402 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
3119 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
3403 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
3120 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
3404 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
@@ -3123,60 +3407,114 b' msgstr "\xe3\x82\xa2\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa9\xe3\x83\xad\xe3\x83\xbc"'
3123 msgid "Fork"
3407 msgid "Fork"
3124 msgstr "フォーク"
3408 msgstr "フォーク"
3125
3409
3126 #: rhodecode/templates/base/base.html:147
3410 #: rhodecode/templates/base/base.html:159
3127 msgid "Create Pull Request"
3411 msgid "Create Pull Request"
3128 msgstr "プルリクエストを作成"
3412 msgstr "プルリクエストを作成"
3129
3413
3130 #: rhodecode/templates/base/base.html:153
3414 #: rhodecode/templates/base/base.html:165
3131 msgid "Show Pull Requests"
3415 msgid "Show Pull Requests"
3132 msgstr "プルリクエストを表示"
3416 msgstr "プルリクエストを表示"
3133
3417
3134 #: rhodecode/templates/base/base.html:153
3418 #: rhodecode/templates/base/base.html:165
3135 msgid "Pull Requests"
3419 msgid "Pull Requests"
3136 msgstr "プルリクエスト"
3420 msgstr "プルリクエスト"
3137
3421
3138 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
3422 #: rhodecode/templates/base/base.html:202
3139 msgid "Not logged in"
3423 msgid "Not logged in"
3140 msgstr "ログインしていません"
3424 msgstr "ログインしていません"
3141
3425
3142 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
3426 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
3143 msgid "Login to your account"
3427 msgid "Login to your account"
3144 msgstr "ログイン"
3428 msgstr "ログイン"
3145
3429
3146 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
3430 #: rhodecode/templates/base/base.html:232
3147 msgid "Forgot password ?"
3431 msgid "Forgot password ?"
3148 msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"
3432 msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"
3149
3433
3150 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
3434 #: rhodecode/templates/base/base.html:255
3151 msgid "Log Out"
3435 msgid "Log Out"
3152 msgstr "ログアウト"
3436 msgstr "ログアウト"
3153
3437
3154 #: rhodecode/templates/base/base.html:262
3438 #: rhodecode/templates/base/base.html:274
3155 msgid "Switch repository"
3439 msgid "Switch repository"
3156 msgstr "リポジトリの切り替え"
3440 msgstr "リポジトリの切り替え"
3157
3441
3158 #: rhodecode/templates/base/base.html:274
3442 #: rhodecode/templates/base/base.html:286
3159 msgid "Show recent activity"
3443 msgid "Show recent activity"
3160 msgstr "最近の活動を表示"
3444 msgstr "最近の活動を表示"
3161
3445
3162 #: rhodecode/templates/base/base.html:275
3446 #: rhodecode/templates/base/base.html:287
3163 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3447 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
3164 msgid "Journal"
3448 msgid "Journal"
3165 msgstr "ジャーナル"
3449 msgstr "ジャーナル"
3166
3450
3167 #: rhodecode/templates/base/base.html:286
3451 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
3452 msgid "Show public gists"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: rhodecode/templates/base/base.html:303
3456 msgid "All public gists"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: rhodecode/templates/base/base.html:305
3460 msgid "My public gists"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: rhodecode/templates/base/base.html:306
3464 msgid "My private gists"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
3168 msgid "Search in repositories"
3468 msgid "Search in repositories"
3169 msgstr "全てのリポジトリから検索"
3469 msgstr "全てのリポジトリから検索"
3170
3470
3171 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:8
3471 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14
3472 msgid "Inherit default permissions"
3473 msgstr "デフォルトの権限を継承する"
3474
3475 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:18
3476 #, python-format
3477 msgid ""
3478 "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
3479 "options does not apply."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:26
3483 msgid "Create repositories"
3484 msgstr "リポジトリを作成する"
3485
3486 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:30
3487 msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Create user groups"
3493 msgstr "ユーザーグループを[作成]"
3494
3495 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:39
3496 msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:44
3500 msgid "Fork repositories"
3501 msgstr "リポジトリをフォークする"
3502
3503 #: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:48
3504 msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:11
3172 msgid "No permissions defined yet"
3508 msgid "No permissions defined yet"
3173 msgstr "まだ権限設定がありません"
3509 msgstr "まだ権限設定がありません"
3174
3510
3175 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:15
3511 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:19
3512 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:38
3176 msgid "Permission"
3513 msgid "Permission"
3177 msgstr "権限"
3514 msgstr "権限"
3178
3515
3179 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:16
3516 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:20
3517 #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:39
3180 msgid "Edit Permission"
3518 msgid "Edit Permission"
3181 msgstr "権限の編集"
3519 msgstr "権限の編集"
3182
3520
@@ -3185,7 +3523,7 b' msgid "Add another comment"'
3185 msgstr "別のコメントを追加"
3523 msgstr "別のコメントを追加"
3186
3524
3187 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3525 #: rhodecode/templates/base/root.html:44
3188 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:140
3526 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:147
3189 msgid "Stop following this repository"
3527 msgid "Stop following this repository"
3190 msgstr "このリポジトリのフォローをやめる"
3528 msgstr "このリポジトリのフォローをやめる"
3191
3529
@@ -3202,7 +3540,7 b' msgid "members"'
3202 msgstr "メンバー"
3540 msgstr "メンバー"
3203
3541
3204 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3542 #: rhodecode/templates/base/root.html:48
3205 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:181
3543 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:203
3206 msgid "Loading ..."
3544 msgid "Loading ..."
3207 msgstr "読み込み中..."
3545 msgstr "読み込み中..."
3208
3546
@@ -3215,7 +3553,7 b' msgid "No matching files"'
3215 msgstr "マッチするファイルはありません"
3553 msgstr "マッチするファイルはありません"
3216
3554
3217 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3555 #: rhodecode/templates/base/root.html:51
3218 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:36
3556 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:45
3219 msgid "Open new pull request"
3557 msgid "Open new pull request"
3220 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
3558 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
3221
3559
@@ -3244,31 +3582,50 b' msgstr "\xe5\xb7\xae\xe5\x88\x86\xe3\x82\x92\xe6\x8a\x98\xe3\x82\x8a\xe3\x81\x9f\xe3\x81\x9f\xe3\x82\x80"'
3244 msgid "Expand diff"
3582 msgid "Expand diff"
3245 msgstr "差分を表示"
3583 msgstr "差分を表示"
3246
3584
3585 #: rhodecode/templates/base/root.html:58
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Failed to remoke permission"
3588 msgstr "ユーザーの削除に失敗しました"
3589
3247 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3590 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
3248 #, python-format
3591 #, python-format
3249 msgid "%s Bookmarks"
3592 msgid "%s Bookmarks"
3250 msgstr "%s ブックマーク"
3593 msgstr "%s ブックマーク"
3251
3594
3252 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
3595 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26
3596 #, fuzzy
3597 msgid "Compare bookmarks"
3598 msgstr "フォークを比較"
3599
3600 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
3253 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3601 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
3254 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
3602 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
3255 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3603 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
3256 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
3604 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8
3257 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
3605 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
3258 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3606 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
3259 msgid "Author"
3607 msgid "Author"
3260 msgstr "作成者"
3608 msgstr "作成者"
3261
3609
3262 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:38
3610 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:52
3263 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
3611 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
3264 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
3612 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
3265 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
3613 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
3266 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
3614 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:5
3267 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
3615 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
3268 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
3616 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
3269 msgid "Revision"
3617 msgid "Revision"
3270 msgstr "リビジョン"
3618 msgstr "リビジョン"
3271
3619
3620 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:54
3621 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10
3622 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3623 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3624 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3625 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3626 msgid "Compare"
3627 msgstr "比較"
3628
3272 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3629 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
3273 #, python-format
3630 #, python-format
3274 msgid "%s Branches"
3631 msgid "%s Branches"
@@ -3278,64 +3635,67 b' msgstr "%s \xe3\x83\x96\xe3\x83\xa9\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x81"'
3278 msgid "Compare branches"
3635 msgid "Compare branches"
3279 msgstr "ブランチの比較"
3636 msgstr "ブランチの比較"
3280
3637
3281 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
3282 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
3283 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
3284 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
3285 msgid "Compare"
3286 msgstr "比較"
3287
3288 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3638 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
3289 #, python-format
3639 #, python-format
3290 msgid "%s Changelog"
3640 msgid "%s Changelog"
3291 msgstr "%s チェンジログ"
3641 msgstr "%s チェンジログ"
3292
3642
3293 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:11
3643 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:19
3294 #, python-format
3644 #, python-format
3295 msgid "showing %d out of %d revision"
3645 msgid "showing %d out of %d revision"
3296 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3646 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
3297 msgstr[0] "%d / %d リビジョンを表示"
3647 msgstr[0] "%d / %d リビジョンを表示"
3298
3648
3299 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:30
3649 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
3300 msgid "Clear selection"
3650 msgid "Clear selection"
3301 msgstr "選択を解除"
3651 msgstr "選択を解除"
3302
3652
3303 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33
3653 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
3304 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3654 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
3305 #, python-format
3655 #, python-format
3306 msgid "Compare fork with %s"
3656 msgid "Compare fork with %s"
3307 msgstr "%s とフォークを比較"
3657 msgstr "%s とフォークを比較"
3308
3658
3309 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33
3659 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
3310 msgid "Compare fork with parent"
3660 msgid "Compare fork with parent"
3311 msgstr "フォークを比較"
3661 msgstr "フォークを比較"
3312
3662
3313 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:76
3663 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
3314 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:404
3664 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:28
3665 #, python-format
3666 msgid "Click to open associated pull request #%s"
3667 msgstr "関連するプルリクエストを開く #%s"
3668
3669 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
3670 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:403
3315 msgid "Show more"
3671 msgid "Show more"
3316 msgstr "もっと表示"
3672 msgstr "もっと表示"
3317
3673
3318 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:89
3674 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
3675 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:50
3676 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:107
3319 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86
3677 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86
3320 #, python-format
3678 #, python-format
3321 msgid "Bookmark %s"
3679 msgid "Bookmark %s"
3322 msgstr "ブックマーク %s"
3680 msgstr "ブックマーク %s"
3323
3681
3324 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:95
3682 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:121
3325 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111
3683 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:56
3684 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
3326 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92
3685 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92
3327 #, python-format
3686 #, python-format
3328 msgid "Tag %s"
3687 msgid "Tag %s"
3329 msgstr "タグ %s"
3688 msgstr "タグ %s"
3330
3689
3331 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:100
3690 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126
3332 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106
3691 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:61
3333 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80
3692 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:117
3693 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:96
3334 #, python-format
3694 #, python-format
3335 msgid "Branch %s"
3695 msgid "Branch %s"
3336 msgstr "ブランチ %s"
3696 msgstr "ブランチ %s"
3337
3697
3338 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:258
3698 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:286
3339 msgid "There are no changes yet"
3699 msgid "There are no changes yet"
3340 msgstr "まだ変更がありません"
3700 msgstr "まだ変更がありません"
3341
3701
@@ -3364,6 +3724,39 b' msgstr "\xe8\xbf\xbd\xe5\x8a\xa0"'
3364 msgid "Affected %s files"
3724 msgid "Affected %s files"
3365 msgstr "%s ファイルに影響"
3725 msgstr "%s ファイルに影響"
3366
3726
3727 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6
3728 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75
3729 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61
3730 msgid "Commit message"
3731 msgstr "コミットメッセージ"
3732
3733 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7
3734 msgid "Age"
3735 msgstr "経過時間"
3736
3737 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Refs"
3740 msgstr "プレフィックス"
3741
3742 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:86
3743 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3744 msgstr "RhodeCode経由で直接ファイルを追加またはアップロード"
3745
3746 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:89
3747 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:38
3748 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3749 msgid "Add new file"
3750 msgstr "新しいファイルを追加"
3751
3752 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:95
3753 msgid "Push new repo"
3754 msgstr "新しいリポジトリをプッシュ"
3755
3756 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:103
3757 msgid "Existing repository?"
3758 msgstr "存在するリポジトリをプッシュ"
3759
3367 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3760 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
3368 #, python-format
3761 #, python-format
3369 msgid "%s Changeset"
3762 msgid "%s Changeset"
@@ -3384,7 +3777,7 b' msgid "Changeset status"'
3384 msgstr "リビジョンステータス"
3777 msgstr "リビジョンステータス"
3385
3778
3386 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
3779 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
3387 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23
3780 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22
3388 msgid "Raw diff"
3781 msgid "Raw diff"
3389 msgstr "diffとして差分を表示"
3782 msgstr "diffとして差分を表示"
3390
3783
@@ -3393,30 +3786,30 b' msgid "Patch diff"'
3393 msgstr "パッチとして差分を表示"
3786 msgstr "パッチとして差分を表示"
3394
3787
3395 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69
3788 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69
3396 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:24
3789 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23
3397 msgid "Download diff"
3790 msgid "Download diff"
3398 msgstr "差分をダウンロード"
3791 msgstr "差分をダウンロード"
3399
3792
3400 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3793 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3401 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
3794 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
3402 #, python-format
3795 #, python-format
3403 msgid "%d comment"
3796 msgid "%d comment"
3404 msgid_plural "%d comments"
3797 msgid_plural "%d comments"
3405 msgstr[0] "%d コメント"
3798 msgstr[0] "%d コメント"
3406
3799
3407 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3800 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
3408 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
3801 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
3409 #, python-format
3802 #, python-format
3410 msgid "(%d inline)"
3803 msgid "(%d inline)"
3411 msgid_plural "(%d inline)"
3804 msgid_plural "(%d inline)"
3412 msgstr[0] "(%d インライン)"
3805 msgstr[0] "(%d インライン)"
3413
3806
3414 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3807 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
3415 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:77
3808 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
3416 msgid "merge"
3809 msgid "merge"
3417 msgstr "マージ"
3810 msgstr "マージ"
3418
3811
3419 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
3812 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
3420 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40
3813 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40
3421 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
3814 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
3422 #, python-format
3815 #, python-format
@@ -3424,7 +3817,7 b' msgid "%s file changed"'
3424 msgid_plural "%s files changed"
3817 msgid_plural "%s files changed"
3425 msgstr[0] "%s ファイルに影響"
3818 msgstr[0] "%s ファイルに影響"
3426
3819
3427 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121
3820 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:128
3428 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42
3821 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42
3429 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115
3822 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115
3430 #, python-format
3823 #, python-format
@@ -3432,15 +3825,15 b' msgid "%s file changed with %s insertion'
3432 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
3825 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
3433 msgstr[0] "%s ファイルに影響。 %s 個の追加と %s 個の削除"
3826 msgstr[0] "%s ファイルに影響。 %s 個の追加と %s 個の削除"
3434
3827
3435 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
3828 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
3436 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
3829 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
3437 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
3830 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
3438 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
3831 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
3439 msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
3832 msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
3440 msgstr "巨大な差分の表示はすこし時間とリソースがかかる場合があります"
3833 msgstr "巨大な差分の表示はすこし時間とリソースがかかる場合があります"
3441
3834
3442 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134
3835 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
3443 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146
3836 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
3444 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
3837 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
3445 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
3838 #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
3446 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
3839 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
@@ -3458,51 +3851,65 b' msgstr "\xe3\x83\x97\xe3\x83\xab\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xaf\xe3\x82\xa8\xe3\x82\xb9\xe3\x83\x88 #%s \xe3\x81\xae\xe3\x82\xb9\xe3\x83\x86\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xbf\xe3\x82\xb9\xe3\x82\x92\xe5\xa4\x89\xe6\x9b\xb4"'
3458 msgid "Comment on pull request #%s"
3851 msgid "Comment on pull request #%s"
3459 msgstr "プルリクエストにコメント #%s"
3852 msgstr "プルリクエストにコメント #%s"
3460
3853
3461 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57
3854 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
3462 msgid "Submitting..."
3855 msgid "Submitting..."
3463 msgstr "サブミット中..."
3856 msgstr "サブミット中..."
3464
3857
3465 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
3858 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:58
3466 msgid "Commenting on line {1}."
3859 msgid "Commenting on line {1}."
3467 msgstr "{1} 行目にコメント"
3860 msgstr "{1} 行目にコメント"
3468
3861
3469 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
3862 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
3470 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:139
3863 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
3471 #, python-format
3864 #, python-format
3472 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3865 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
3473 msgstr "コメントには %s 構文 ( %s サポートつき ) が利用出来ます"
3866 msgstr "コメントには %s 構文 ( %s サポートつき ) が利用出来ます"
3474
3867
3475 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63
3868 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
3476 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:141
3869 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:147
3477 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3870 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
3478 msgstr "テキスト内で @username を使うと、この RhodeCode のユーザーに通知を送信します"
3871 msgstr "テキスト内で @username を使うと、この RhodeCode のユーザーに通知を送信します"
3479
3872
3480 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:74
3873 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
3481 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:161
3874 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Preview"
3877 msgstr "レビュアー"
3878
3879 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
3880 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Comment preview"
3883 msgstr "比較の表示"
3884
3885 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
3886 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:177
3887 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
3888 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:16
3482 msgid "Comment"
3889 msgid "Comment"
3483 msgstr "コメント"
3890 msgstr "コメント"
3484
3891
3485 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75
3892 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81
3486 msgid "Cancel"
3893 msgid "Cancel"
3487 msgstr "キャンセル"
3894 msgstr "キャンセル"
3488
3895
3489 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3896 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
3490 msgid "You need to be logged in to comment."
3897 msgid "You need to be logged in to comment."
3491 msgstr "コメントするにはログインが必要です"
3898 msgstr "コメントするにはログインが必要です"
3492
3899
3493 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
3900 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
3494 msgid "Login now"
3901 msgid "Login now"
3495 msgstr "今すぐログインする"
3902 msgstr "今すぐログインする"
3496
3903
3497 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:86
3904 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:92
3498 msgid "Hide"
3905 msgid "Hide"
3499 msgstr "隠す"
3906 msgstr "隠す"
3500
3907
3501 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143
3908 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:149
3502 msgid "Change status"
3909 msgid "Change status"
3503 msgstr "ステータスを変更する"
3910 msgstr "ステータスを変更する"
3504
3911
3505 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163
3912 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:179
3506 msgid "Comment and close"
3913 msgid "Comment and close"
3507 msgstr "コメントしてクローズ"
3914 msgstr "コメントしてクローズ"
3508
3915
@@ -3515,19 +3922,19 b' msgstr "%s \xe3\x83\x81\xe3\x82\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x82\xb8\xe3\x82\xbb\xe3\x83\x83\xe3\x83\x88"'
3515 msgid "Files affected"
3922 msgid "Files affected"
3516 msgstr "影響のあるファイル"
3923 msgstr "影響のあるファイル"
3517
3924
3518 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22
3925 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
3519 msgid "Show full diff for this file"
3926 msgid "Show full diff for this file"
3520 msgstr "このファイルのすべての差分を表示"
3927 msgstr "このファイルのすべての差分を表示"
3521
3928
3522 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:30
3929 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:29
3523 msgid "Show inline comments"
3930 msgid "Show inline comments"
3524 msgstr "インラインコメントを表示"
3931 msgstr "インラインコメントを表示"
3525
3932
3526 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:55
3933 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:53
3527 msgid "Show file at latest version in this repo"
3934 msgid "Show file at latest version in this repo"
3528 msgstr "このリポジトリの最新バージョンのファイルを表示"
3935 msgstr "このリポジトリの最新バージョンのファイルを表示"
3529
3936
3530 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:56
3937 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:54
3531 msgid "Show file at initial version in this repo"
3938 msgid "Show file at initial version in this repo"
3532 msgstr "このリポジトリの初期バージョンのファイルを表示"
3939 msgstr "このリポジトリの初期バージョンのファイルを表示"
3533
3940
@@ -3601,28 +4008,26 b' msgstr "%s \xe3\x81\xae ATOM \xe3\x83\x95\xe3\x82\xa3\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89\xe3\x82\x92\xe8\xb3\xbc\xe8\xaa\xad"'
3601 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
4008 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
3602 msgstr "このリポジトリを削除しますか? : %s"
4009 msgstr "このリポジトリを削除しますか? : %s"
3603
4010
3604 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
4011 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:137
3605 #, python-format
4012 #, python-format
3606 msgid "Confirm to delete this user: %s"
4013 msgid "Confirm to delete this user: %s"
3607 msgstr "このユーザーを本当に削除してよろしいですか?: %s"
4014 msgstr "このユーザーを本当に削除してよろしいですか?: %s"
3608
4015
3609 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
4016 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
3610 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:15
4017 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3611 msgid "New status"
4018 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
3612 msgstr "新しいステータス"
4019 #, fuzzy
3613
4020 msgid "URL"
3614 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:11
4021 msgstr "ジャーナル"
3615 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:9
4022
3616 msgid "View this comment here"
4023 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6
3617 msgstr "このコメントを閲覧する"
4024 #, fuzzy, python-format
4025 msgid "%s commented on a %s changeset."
4026 msgstr "%s がコミットにコメント %s"
3618
4027
3619 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14
4028 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14
3620 msgid "Repo"
4029 msgid "The changeset status was changed to"
3621 msgstr "リポジトリ"
4030 msgstr ""
3622
3623 #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
3624 msgid "desc"
3625 msgstr "説明"
3626
4031
3627 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
4032 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
3628 msgid "This is a notification from RhodeCode."
4033 msgid "This is a notification from RhodeCode."
@@ -3641,47 +4046,40 b' msgstr "\xe3\x81\x82\xe3\x81\xaa\xe3\x81\x9f\xe3\x81\xae\xe3\x82\xa2\xe3\x82\xab\xe3\x82\xa6\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x88\xe3\x81\xae\xe6\x96\xb0\xe3\x81\x97\xe3\x81\x84\xe3\x83\x91\xe3\x82\xb9\xe3\x83\xaf\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89\xe3\x81\xae\xe7\x94\x9f\xe6\x88\x90\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xaf\xe3\x82\xa8\xe3\x82\xb9\xe3\x83\x88\xe3\x82\x92\xe5\x8f\x97\xe3\x81\x91\xe5\x8f\x96\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f\xe3\x80\x82"'
3641 msgid "You can generate it by clicking following URL"
4046 msgid "You can generate it by clicking following URL"
3642 msgstr "下のURLをクリックすることで再生成が行えます。"
4047 msgstr "下のURLをクリックすることで再生成が行えます。"
3643
4048
3644 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:11
4049 #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:10
3645 msgid "If you did not request new password please ignore this email."
4050 msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
3646 msgstr "新しいパスワードのリクエストをしていない場合は、このメールを無視して下さい。"
4051 msgstr ""
3647
3648 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
3649 #, python-format
3650 msgid ""
3651 "User %s opened pull request for repository %s and wants you to review "
3652 "changes."
3653 msgstr "ユーザ %s がリポジトリ %s で新しいプルリクエストを作成しました。変更をレビューしてください。"
3654
3655 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:5
3656 msgid "View this pull request here"
3657 msgstr "このプルリクエストを閲覧する"
3658
4052
3659 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
4053 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
3660 msgid "title"
4054 #, python-format
4055 msgid ""
4056 "%s opened a pull request for repository %s and wants you to review "
4057 "changes."
4058 msgstr "ユーザ %s がリポジトリ %s で新しいプルリクエストを作成しました。変更をレビューしてください。"
4059
4060 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:8
4061 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
4062 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
4063 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
4064 msgid "Title"
3661 msgstr "タイトル"
4065 msgstr "タイトル"
3662
4066
3663 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:7
4067 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6
3664 msgid "description"
4068 #, fuzzy, python-format
3665 msgstr "説明"
4069 msgid "%s commented on pull request \"%s\""
3666
4070 msgstr "%s プルリクエストにコメント #%s"
3667 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
4071
3668 msgid "revisions for reviewing"
4072 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
3669 msgstr "レビュー対象のリビジョン"
4073 #, fuzzy
3670
4074 msgid "Pull request was closed with status"
3671 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:3
3672 #, python-format
3673 msgid "Pull request #%s for repository %s"
3674 msgstr "プルリクエスト #%s (リポジトリ %s)"
3675
3676 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:13
3677 msgid "Closing pull request with status"
3678 msgstr "このステータスでプルリクエストをクローズ"
4075 msgstr "このステータスでプルリクエストをクローズ"
3679
4076
3680 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4
4077 #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12
3681 msgid "A new user have registered in RhodeCode"
4078 #, fuzzy
3682 msgstr "新しいユーザがRhodeCodeへ登録しました"
4079 msgid "Pull request changed status"
3683
4080 msgstr "プルリクエストステータス"
3684 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:9
4081
4082 #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6
3685 msgid "View this user here"
4083 msgid "View this user here"
3686 msgstr "このユーザを閲覧する"
4084 msgstr "このユーザを閲覧する"
3687
4085
@@ -3708,7 +4106,6 b' msgstr "%s \xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab"'
3708 #: rhodecode/templates/files/files.html:30
4106 #: rhodecode/templates/files/files.html:30
3709 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:31
4107 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:31
3710 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31
4108 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31
3711 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
3712 msgid "Branch"
4109 msgid "Branch"
3713 msgstr "ブランチ"
4110 msgstr "ブランチ"
3714
4111
@@ -3721,12 +4118,6 b' msgstr "%s \xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab\xe3\x82\x92\xe8\xbf\xbd\xe5\x8a\xa0"'
3721 msgid "Add file"
4118 msgid "Add file"
3722 msgstr "ファイルを追加"
4119 msgstr "ファイルを追加"
3723
4120
3724 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:38
3725 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
3726 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:78
3727 msgid "Add new file"
3728 msgstr "新しいファイルを追加"
3729
3730 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43
4121 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:43
3731 msgid "File Name"
4122 msgid "File Name"
3732 msgstr "ファイル名"
4123 msgstr "ファイル名"
@@ -3755,12 +4146,6 b' msgstr "\xe5\xa0\xb4\xe6\x89\x80"'
3755 msgid "use / to separate directories"
4146 msgid "use / to separate directories"
3756 msgstr "ディレクトリの区切りには / を使います"
4147 msgstr "ディレクトリの区切りには / を使います"
3757
4148
3758 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75
3759 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61
3760 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
3761 msgid "Commit message"
3762 msgstr "コミットメッセージ"
3763
3764 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:79
4149 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:79
3765 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65
4150 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65
3766 msgid "Commit changes"
4151 msgid "Commit changes"
@@ -3824,12 +4209,6 b' msgstr "\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab\xe3\x82\x92\xe7\xb7\xa8\xe9\x9b\x86"'
3824 msgid "Show annotation"
4209 msgid "Show annotation"
3825 msgstr "アノテーションを表示"
4210 msgstr "アノテーションを表示"
3826
4211
3827 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48
3828 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
3829 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
3830 msgid "Show as raw"
3831 msgstr "元のファイルを表示"
3832
3833 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
4212 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
3834 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
4213 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
3835 msgid "Download as raw"
4214 msgid "Download as raw"
@@ -4017,37 +4396,51 b' msgstr "RSS \xe5\x85\xac\xe9\x96\x8b\xe3\x82\xb8\xe3\x83\xa3\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x8a\xe3\x83\xab\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa3\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89"'
4017 msgid "New pull request"
4396 msgid "New pull request"
4018 msgstr "新しいプルリクエスト"
4397 msgstr "新しいプルリクエスト"
4019
4398
4020 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:52
4399 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:25
4021 msgid "Detailed compare view"
4400 msgid "Create new pull request"
4022 msgstr "比較ビュー詳細"
4401 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
4023
4402
4024 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:56
4403 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Write a short description on this pull request"
4406 msgstr "このプルリクエストを削除しますか?"
4407
4408 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Changeset flow"
4411 msgstr "チェンジセット"
4412
4413 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:60
4414 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
4415 msgid "Origin repository"
4416 msgstr "Originリポジトリ"
4417
4418 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:85
4419 msgid "Send pull request"
4420 msgstr "プルリクエストを送る"
4421
4422 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:94
4025 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
4423 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
4026 msgid "Pull request reviewers"
4424 msgid "Pull request reviewers"
4027 msgstr "プルリクエストレビュアー"
4425 msgstr "プルリクエストレビュアー"
4028
4426
4029 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:65
4427 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:103
4030 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
4428 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
4031 msgid "owner"
4429 msgid "owner"
4032 msgstr "所有者"
4430 msgstr "所有者"
4033
4431
4034 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:77
4432 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
4035 msgid "Add reviewer to this pull request."
4433 msgid "Add reviewer to this pull request."
4036 msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加"
4434 msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加"
4037
4435
4038 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:83
4436 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:129
4039 msgid "Create new pull request"
4437 msgid "Detailed compare view"
4040 msgstr "新しいプルリクエストを作成"
4438 msgstr "比較ビュー詳細"
4041
4439
4042 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:92
4440 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150
4043 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
4441 #, fuzzy
4044 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
4442 msgid "Destination repository"
4045 msgid "Title"
4443 msgstr "リポジトリを編集"
4046 msgstr "タイトル"
4047
4048 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:109
4049 msgid "Send pull request"
4050 msgstr "プルリクエストを送る"
4051
4444
4052 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
4445 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
4053 #, python-format
4446 #, python-format
@@ -4076,10 +4469,6 b' msgstr[0] "%d \xe3\x83\xac\xe3\x83\x93\xe3\x83\xa5\xe3\x82\xa2\xe3\x83\xbc"'
4076 msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
4469 msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
4077 msgstr "プルリクエストはすべてのレビュアーにレビューされました"
4470 msgstr "プルリクエストはすべてのレビュアーにレビューされました"
4078
4471
4079 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
4080 msgid "Origin repository"
4081 msgstr "Originリポジトリ"
4082
4083 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89
4472 #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89
4084 msgid "Created on"
4473 msgid "Created on"
4085 msgstr "作成日"
4474 msgstr "作成日"
@@ -4140,37 +4529,6 b' msgstr "\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab\xe5\x90\x8d"'
4140 msgid "Permission denied"
4529 msgid "Permission denied"
4141 msgstr "権限がありません"
4530 msgstr "権限がありません"
4142
4531
4143 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
4144 #, python-format
4145 msgid "%s Lightweight Changelog"
4146 msgstr "%s 軽量履歴"
4147
4148 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:11
4149 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15
4150 msgid "Lightweight Changelog"
4151 msgstr "軽量履歴"
4152
4153 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
4154 msgid "Age"
4155 msgstr "経過時間"
4156
4157 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20
4158 #, python-format
4159 msgid "Click to open associated pull request #%s"
4160 msgstr "関連するプルリクエストを開く #%s"
4161
4162 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:75
4163 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
4164 msgstr "RhodeCode経由で直接ファイルを追加またはアップロード"
4165
4166 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:84
4167 msgid "Push new repo"
4168 msgstr "新しいリポジトリをプッシュ"
4169
4170 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:92
4171 msgid "Existing repository?"
4172 msgstr "存在するリポジトリをプッシュ"
4173
4174 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4532 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
4175 #, python-format
4533 #, python-format
4176 msgid "%s Summary"
4534 msgid "%s Summary"
@@ -4209,7 +4567,7 b' msgstr "\xe5\x85\xac\xe9\x96\x8b"'
4209 msgid "Fork of"
4567 msgid "Fork of"
4210 msgstr "フォーク元: "
4568 msgstr "フォーク元: "
4211
4569
4212 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
4570 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
4213 msgid "Remote clone"
4571 msgid "Remote clone"
4214 msgstr "リモートクローン"
4572 msgstr "リモートクローン"
4215
4573
@@ -4235,8 +4593,8 b' msgstr "\xe3\x83\x88\xe3\x83\xac\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x89\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab"'
4235
4593
4236 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4594 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
4237 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4595 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
4238 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:232
4596 #, fuzzy
4239 msgid "enable"
4597 msgid "Enable"
4240 msgstr "有効にする"
4598 msgstr "有効にする"
4241
4599
4242 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
4600 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
@@ -4251,7 +4609,7 b' msgstr "\xe3\x81\xbe\xe3\x81\xa0\xe3\x83\x80\xe3\x82\xa6\xe3\x83\xb3\xe3\x83\xad\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"'
4251 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4609 msgid "Downloads are disabled for this repository"
4252 msgstr "このリポジトリのダウンロードは無効化されています"
4610 msgstr "このリポジトリのダウンロードは無効化されています"
4253
4611
4254 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:171
4612 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:170
4255 msgid "Download as zip"
4613 msgid "Download as zip"
4256 msgstr "ZIPとしてダウンロード"
4614 msgstr "ZIPとしてダウンロード"
4257
4615
@@ -4276,6 +4634,10 b' msgstr "\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa3\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89"'
4276 msgid "Commit activity by day / author"
4634 msgid "Commit activity by day / author"
4277 msgstr "コミットアクティビティ 日/作成者"
4635 msgstr "コミットアクティビティ 日/作成者"
4278
4636
4637 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:232
4638 msgid "enable"
4639 msgstr "有効にする"
4640
4279 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:235
4641 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:235
4280 msgid "Stats gathered: "
4642 msgid "Stats gathered: "
4281 msgstr "収集した統計情報: "
4643 msgstr "収集した統計情報: "
@@ -4289,52 +4651,48 b' msgid "Quick start"'
4289 msgstr "クイックスタート"
4651 msgstr "クイックスタート"
4290
4652
4291 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272
4653 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:272
4292 #, python-format
4654 #, fuzzy, python-format
4293 msgid "Readme file at revision '%s'"
4655 msgid "Readme file from revision %s"
4294 msgstr "リビジョン '%s' のReadmeファイル"
4656 msgstr "リビジョン '%s' のReadmeファイル"
4295
4657
4296 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:275
4658 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:332
4297 msgid "Permalink to this readme"
4298 msgstr "パーマリンク"
4299
4300 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:333
4301 #, python-format
4659 #, python-format
4302 msgid "Download %s as %s"
4660 msgid "Download %s as %s"
4303 msgstr "%s を %sとしてダウンロード"
4661 msgstr "%s を %sとしてダウンロード"
4304
4662
4305 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:380
4663 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:379
4306 msgid "files"
4664 msgid "files"
4307 msgstr "ファイル"
4665 msgstr "ファイル"
4308
4666
4309 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
4667 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:689
4310 msgid "commits"
4668 msgid "commits"
4311 msgstr "コミット"
4669 msgstr "コミット"
4312
4670
4313 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:691
4671 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
4314 msgid "files added"
4672 msgid "files added"
4315 msgstr "追加されたファイル"
4673 msgstr "追加されたファイル"
4316
4674
4317 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:692
4675 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:691
4318 msgid "files changed"
4676 msgid "files changed"
4319 msgstr "変更されたファイル"
4677 msgstr "変更されたファイル"
4320
4678
4321 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:693
4679 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:692
4322 msgid "files removed"
4680 msgid "files removed"
4323 msgstr "削除されたファイル"
4681 msgstr "削除されたファイル"
4324
4682
4325 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
4683 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:694
4326 msgid "commit"
4684 msgid "commit"
4327 msgstr "コミット"
4685 msgstr "コミット"
4328
4686
4687 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
4688 msgid "file added"
4689 msgstr "追加されたファイル"
4690
4329 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:696
4691 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:696
4330 msgid "file added"
4692 msgid "file changed"
4331 msgstr "追加されたファイル"
4693 msgstr "変更されたファイル"
4332
4694
4333 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:697
4695 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:697
4334 msgid "file changed"
4335 msgstr "変更されたファイル"
4336
4337 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:698
4338 msgid "file removed"
4696 msgid "file removed"
4339 msgstr "削除されたファイル"
4697 msgstr "削除されたファイル"
4340
4698
1 NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
1 NO CONTENT: modified file
NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
1 NO CONTENT: modified file
NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
1 NO CONTENT: modified file
NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
1 NO CONTENT: modified file
NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now