##// END OF EJS Templates
merge with beta
marcink -
r2336:aa2f0e43 merge codereview
parent child Browse files
Show More

The requested changes are too big and content was truncated. Show full diff

1 NO CONTENT: new file 100644, binary diff hidden
1 NO CONTENT: new file 100644
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
@@ -1,316 +1,318 b''
1 1 ################################################################################
2 2 ################################################################################
3 3 # RhodeCode - Pylons environment configuration #
4 4 # #
5 5 # The %(here)s variable will be replaced with the parent directory of this file#
6 6 ################################################################################
7 7
8 8 [DEFAULT]
9 9 debug = true
10 10 pdebug = false
11 11 ################################################################################
12 12 ## Uncomment and replace with the address which should receive ##
13 13 ## any error reports after application crash ##
14 14 ## Additionally those settings will be used by RhodeCode mailing system ##
15 15 ################################################################################
16 16 #email_to = admin@localhost
17 17 #error_email_from = paste_error@localhost
18 18 #app_email_from = rhodecode-noreply@localhost
19 19 #error_message =
20 20 #email_prefix = [RhodeCode]
21 21
22 22 #smtp_server = mail.server.com
23 23 #smtp_username =
24 24 #smtp_password =
25 25 #smtp_port =
26 26 #smtp_use_tls = false
27 27 #smtp_use_ssl = true
28 28 # Specify available auth parameters here (e.g. LOGIN PLAIN CRAM-MD5, etc.)
29 29 #smtp_auth =
30 30
31 31 [server:main]
32 32 ##nr of threads to spawn
33 33 threadpool_workers = 5
34 34
35 35 ##max request before thread respawn
36 36 threadpool_max_requests = 10
37 37
38 38 ##option to use threads of process
39 39 use_threadpool = true
40 40
41 41 use = egg:Paste#http
42 42 host = 127.0.0.1
43 43 port = 5000
44 44
45 45 [app:main]
46 46 use = egg:rhodecode
47 47 full_stack = true
48 48 static_files = true
49 # Optional Languages
50 # en, fr, pt_BR, zh_CN, zh_TW
49 51 lang = en
50 52 cache_dir = %(here)s/data
51 53 index_dir = %(here)s/data/index
52 54 app_instance_uuid = ${app_instance_uuid}
53 55 cut_off_limit = 256000
54 56 force_https = false
55 57 commit_parse_limit = 50
56 58 use_gravatar = true
57 59 container_auth_enabled = false
58 60 proxypass_auth_enabled = false
59 61 default_encoding = utf8
60 62
61 63 ## overwrite schema of clone url
62 64 ## available vars:
63 65 ## scheme - http/https
64 66 ## user - current user
65 67 ## pass - password
66 68 ## netloc - network location
67 69 ## path - usually repo_name
68 70
69 71 #clone_uri = {scheme}://{user}{pass}{netloc}{path}
70 72
71 73 ## issue tracking mapping for commits messages
72 74 ## comment out issue_pat, issue_server, issue_prefix to enable
73 75
74 76 ## pattern to get the issues from commit messages
75 77 ## default one used here is #<numbers> with a regex passive group for `#`
76 78 ## {id} will be all groups matched from this pattern
77 79
78 80 issue_pat = (?:\s*#)(\d+)
79 81
80 82 ## server url to the issue, each {id} will be replaced with match
81 83 ## fetched from the regex and {repo} is replaced with repository name
82 84
83 85 issue_server_link = https://myissueserver.com/{repo}/issue/{id}
84 86
85 87 ## prefix to add to link to indicate it's an url
86 88 ## #314 will be replaced by <issue_prefix><id>
87 89
88 90 issue_prefix = #
89 91
90 92 ## instance-id prefix
91 93 ## a prefix key for this instance used for cache invalidation when running
92 94 ## multiple instances of rhodecode, make sure it's globally unique for
93 95 ## all running rhodecode instances. Leave empty if you don't use it
94 96 instance_id =
95 97
96 98 ## alternative return HTTP header for failed authentication. Default HTTP
97 99 ## response is 401 HTTPUnauthorized. Currently HG clients have troubles with
98 100 ## handling that. Set this variable to 403 to return HTTPForbidden
99 101 auth_ret_code =
100 102
101 103 ####################################
102 104 ### CELERY CONFIG ####
103 105 ####################################
104 106 use_celery = false
105 107 broker.host = localhost
106 108 broker.vhost = rabbitmqhost
107 109 broker.port = 5672
108 110 broker.user = rabbitmq
109 111 broker.password = qweqwe
110 112
111 113 celery.imports = rhodecode.lib.celerylib.tasks
112 114
113 115 celery.result.backend = amqp
114 116 celery.result.dburi = amqp://
115 117 celery.result.serialier = json
116 118
117 119 #celery.send.task.error.emails = true
118 120 #celery.amqp.task.result.expires = 18000
119 121
120 122 celeryd.concurrency = 2
121 123 #celeryd.log.file = celeryd.log
122 124 celeryd.log.level = debug
123 125 celeryd.max.tasks.per.child = 1
124 126
125 127 #tasks will never be sent to the queue, but executed locally instead.
126 128 celery.always.eager = false
127 129
128 130 ####################################
129 131 ### BEAKER CACHE ####
130 132 ####################################
131 133 beaker.cache.data_dir=%(here)s/data/cache/data
132 134 beaker.cache.lock_dir=%(here)s/data/cache/lock
133 135
134 136 beaker.cache.regions=super_short_term,short_term,long_term,sql_cache_short,sql_cache_med,sql_cache_long
135 137
136 138 beaker.cache.super_short_term.type=memory
137 139 beaker.cache.super_short_term.expire=10
138 140 beaker.cache.super_short_term.key_length = 256
139 141
140 142 beaker.cache.short_term.type=memory
141 143 beaker.cache.short_term.expire=60
142 144 beaker.cache.short_term.key_length = 256
143 145
144 146 beaker.cache.long_term.type=memory
145 147 beaker.cache.long_term.expire=36000
146 148 beaker.cache.long_term.key_length = 256
147 149
148 150 beaker.cache.sql_cache_short.type=memory
149 151 beaker.cache.sql_cache_short.expire=10
150 152 beaker.cache.sql_cache_short.key_length = 256
151 153
152 154 beaker.cache.sql_cache_med.type=memory
153 155 beaker.cache.sql_cache_med.expire=360
154 156 beaker.cache.sql_cache_med.key_length = 256
155 157
156 158 beaker.cache.sql_cache_long.type=file
157 159 beaker.cache.sql_cache_long.expire=3600
158 160 beaker.cache.sql_cache_long.key_length = 256
159 161
160 162 ####################################
161 163 ### BEAKER SESSION ####
162 164 ####################################
163 165 ## Type of storage used for the session, current types are
164 166 ## dbm, file, memcached, database, and memory.
165 167 ## The storage uses the Container API
166 168 ## that is also used by the cache system.
167 169
168 170 ## db session example
169 171
170 172 #beaker.session.type = ext:database
171 173 #beaker.session.sa.url = postgresql://postgres:qwe@localhost/rhodecode
172 174 #beaker.session.table_name = db_session
173 175
174 176 ## encrypted cookie session, good for many instances
175 177 #beaker.session.type = cookie
176 178
177 179 beaker.session.type = file
178 180 beaker.session.key = rhodecode
179 181 # secure cookie requires AES python libraries
180 182 #beaker.session.encrypt_key = ${app_instance_secret}
181 183 #beaker.session.validate_key = ${app_instance_secret}
182 184 beaker.session.timeout = 36000
183 185 beaker.session.httponly = true
184 186
185 187 ## uncomment for https secure cookie
186 188 beaker.session.secure = false
187 189
188 190 ##auto save the session to not to use .save()
189 191 beaker.session.auto = False
190 192
191 193 ##true exire at browser close
192 194 #beaker.session.cookie_expires = 3600
193 195
194 196
195 197 ################################################################################
196 198 ## WARNING: *THE LINE BELOW MUST BE UNCOMMENTED ON A PRODUCTION ENVIRONMENT* ##
197 199 ## Debug mode will enable the interactive debugging tool, allowing ANYONE to ##
198 200 ## execute malicious code after an exception is raised. ##
199 201 ################################################################################
200 202 set debug = false
201 203
202 204 ##################################
203 205 ### LOGVIEW CONFIG ###
204 206 ##################################
205 207 logview.sqlalchemy = #faa
206 208 logview.pylons.templating = #bfb
207 209 logview.pylons.util = #eee
208 210
209 211 #########################################################
210 212 ### DB CONFIGS - EACH DB WILL HAVE IT'S OWN CONFIG ###
211 213 #########################################################
212 214
213 215 # SQLITE [default]
214 216 sqlalchemy.db1.url = sqlite:///%(here)s/rhodecode.db
215 217
216 218 # POSTGRESQL
217 219 # sqlalchemy.db1.url = postgresql://user:pass@localhost/rhodecode
218 220
219 221 # MySQL
220 222 # sqlalchemy.db1.url = mysql://user:pass@localhost/rhodecode
221 223
222 224 # see sqlalchemy docs for others
223 225
224 226 sqlalchemy.db1.echo = false
225 227 sqlalchemy.db1.pool_recycle = 3600
226 228 sqlalchemy.db1.convert_unicode = true
227 229
228 230 ################################
229 231 ### LOGGING CONFIGURATION ####
230 232 ################################
231 233 [loggers]
232 234 keys = root, routes, rhodecode, sqlalchemy, beaker, templates, whoosh_indexer
233 235
234 236 [handlers]
235 237 keys = console, console_sql
236 238
237 239 [formatters]
238 240 keys = generic, color_formatter, color_formatter_sql
239 241
240 242 #############
241 243 ## LOGGERS ##
242 244 #############
243 245 [logger_root]
244 246 level = NOTSET
245 247 handlers = console
246 248
247 249 [logger_routes]
248 250 level = DEBUG
249 251 handlers =
250 252 qualname = routes.middleware
251 253 # "level = DEBUG" logs the route matched and routing variables.
252 254 propagate = 1
253 255
254 256 [logger_beaker]
255 257 level = DEBUG
256 258 handlers =
257 259 qualname = beaker.container
258 260 propagate = 1
259 261
260 262 [logger_templates]
261 263 level = INFO
262 264 handlers =
263 265 qualname = pylons.templating
264 266 propagate = 1
265 267
266 268 [logger_rhodecode]
267 269 level = DEBUG
268 270 handlers =
269 271 qualname = rhodecode
270 272 propagate = 1
271 273
272 274 [logger_sqlalchemy]
273 275 level = INFO
274 276 handlers = console_sql
275 277 qualname = sqlalchemy.engine
276 278 propagate = 0
277 279
278 280 [logger_whoosh_indexer]
279 281 level = DEBUG
280 282 handlers =
281 283 qualname = whoosh_indexer
282 284 propagate = 1
283 285
284 286 ##############
285 287 ## HANDLERS ##
286 288 ##############
287 289
288 290 [handler_console]
289 291 class = StreamHandler
290 292 args = (sys.stderr,)
291 293 level = INFO
292 294 formatter = generic
293 295
294 296 [handler_console_sql]
295 297 class = StreamHandler
296 298 args = (sys.stderr,)
297 299 level = WARN
298 300 formatter = generic
299 301
300 302 ################
301 303 ## FORMATTERS ##
302 304 ################
303 305
304 306 [formatter_generic]
305 307 format = %(asctime)s.%(msecs)03d %(levelname)-5.5s [%(name)s] %(message)s
306 308 datefmt = %Y-%m-%d %H:%M:%S
307 309
308 310 [formatter_color_formatter]
309 311 class=rhodecode.lib.colored_formatter.ColorFormatter
310 312 format= %(asctime)s.%(msecs)03d %(levelname)-5.5s [%(name)s] %(message)s
311 313 datefmt = %Y-%m-%d %H:%M:%S
312 314
313 315 [formatter_color_formatter_sql]
314 316 class=rhodecode.lib.colored_formatter.ColorFormatterSql
315 317 format= %(asctime)s.%(msecs)03d %(levelname)-5.5s [%(name)s] %(message)s
316 318 datefmt = %Y-%m-%d %H:%M:%S
This diff has been collapsed as it changes many lines, (2561 lines changed) Show them Hide them
@@ -1,2540 +1,3187 b''
1 1 # English translations for rhodecode.
2 2 # Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
3 3 # This file is distributed under the same license as the rhodecode project.
4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-09-14 15:50-0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19 19
20 #: rhodecode/controllers/changeset.py:108
21 #: rhodecode/controllers/changeset.py:149
22 #: rhodecode/controllers/changeset.py:216
23 #: rhodecode/controllers/changeset.py:229
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 msgid "All Branches"
22 msgstr ""
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 msgid "show white space"
26 msgstr ""
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr ""
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
35 msgstr ""
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
24 39 msgid "binary file"
25 40 msgstr ""
26 41
27 #: rhodecode/controllers/changeset.py:123
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:168
29 msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
30 msgstr ""
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:159
33 msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
34 msgstr ""
35
36 42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
37 43 msgid "Home page"
38 44 msgstr ""
39 45
40 46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
41 47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
42 48 msgstr ""
43 49
44 50 #: rhodecode/controllers/error.py:101
45 51 msgid "Unauthorized access to resource"
46 52 msgstr ""
47 53
48 54 #: rhodecode/controllers/error.py:103
49 55 msgid "You don't have permission to view this page"
50 56 msgstr ""
51 57
52 58 #: rhodecode/controllers/error.py:105
53 59 msgid "The resource could not be found"
54 60 msgstr ""
55 61
56 62 #: rhodecode/controllers/error.py:107
57 63 msgid ""
58 64 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
59 65 "fulfilling the request."
60 66 msgstr ""
61 67
62 68 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
63 69 #, python-format
64 70 msgid "Changes on %s repository"
65 71 msgstr ""
66 72
67 73 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
68 74 #, python-format
69 75 msgid "%s %s feed"
70 76 msgstr ""
71 77
72 #: rhodecode/controllers/files.py:72
73 msgid "There are no files yet"
74 msgstr ""
75
76 #: rhodecode/controllers/files.py:262
78 #: rhodecode/controllers/files.py:86
79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
80 msgid "add new"
81 msgstr ""
82
83 #: rhodecode/controllers/files.py:87
84 #, python-format
85 msgid "There are no files yet %s"
86 msgstr ""
87
88 #: rhodecode/controllers/files.py:247
77 89 #, python-format
78 90 msgid "Edited %s via RhodeCode"
79 91 msgstr ""
80 92
81 #: rhodecode/controllers/files.py:267
82 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:40
93 #: rhodecode/controllers/files.py:252
83 94 msgid "No changes"
84 95 msgstr ""
85 96
86 #: rhodecode/controllers/files.py:278
97 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
87 98 #, python-format
88 99 msgid "Successfully committed to %s"
89 100 msgstr ""
90 101
91 #: rhodecode/controllers/files.py:283
102 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
92 103 msgid "Error occurred during commit"
93 104 msgstr ""
94 105
95 #: rhodecode/controllers/files.py:308
106 #: rhodecode/controllers/files.py:288
107 #, python-format
108 msgid "Added %s via RhodeCode"
109 msgstr ""
110
111 #: rhodecode/controllers/files.py:302
112 msgid "No content"
113 msgstr ""
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:306
116 msgid "No filename"
117 msgstr ""
118
119 #: rhodecode/controllers/files.py:347
96 120 msgid "downloads disabled"
97 121 msgstr ""
98 122
99 #: rhodecode/controllers/files.py:313
123 #: rhodecode/controllers/files.py:358
100 124 #, python-format
101 125 msgid "Unknown revision %s"
102 126 msgstr ""
103 127
104 #: rhodecode/controllers/files.py:315
128 #: rhodecode/controllers/files.py:360
105 129 msgid "Empty repository"
106 130 msgstr ""
107 131
108 #: rhodecode/controllers/files.py:317
132 #: rhodecode/controllers/files.py:362
109 133 msgid "Unknown archive type"
110 134 msgstr ""
111 135
112 #: rhodecode/controllers/files.py:385 rhodecode/controllers/files.py:398
113 msgid "Binary file"
114 msgstr ""
115
116 #: rhodecode/controllers/files.py:417
117 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:4
118 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:12
119 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
136 #: rhodecode/controllers/files.py:461
137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
138 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
120 140 msgid "Changesets"
121 141 msgstr ""
122 142
123 #: rhodecode/controllers/files.py:418 rhodecode/controllers/summary.py:175
143 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
124 144 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
125 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
126 145 msgid "Branches"
127 146 msgstr ""
128 147
129 #: rhodecode/controllers/files.py:419 rhodecode/controllers/summary.py:176
130 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:679
148 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
131 149 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
132 150 msgid "Tags"
133 151 msgstr ""
134 152
135 #: rhodecode/controllers/journal.py:50
153 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
136 154 #, python-format
137 msgid "%s public journal %s feed"
138 msgstr ""
139
140 #: rhodecode/controllers/journal.py:178 rhodecode/controllers/journal.py:212
141 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
142 #: rhodecode/templates/base/base.html:50
143 msgid "Public journal"
144 msgstr ""
145
146 #: rhodecode/controllers/login.py:111
147 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
148 msgstr ""
149
150 #: rhodecode/controllers/login.py:133
151 msgid "Your password reset link was sent"
152 msgstr ""
153
154 #: rhodecode/controllers/login.py:155
155 155 msgid ""
156 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
157 "email"
158 msgstr ""
159
160 #: rhodecode/controllers/search.py:109
161 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
162 msgstr ""
163
164 #: rhodecode/controllers/search.py:114
165 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
166 msgstr ""
167
168 #: rhodecode/controllers/search.py:118
169 msgid "An error occurred during this search operation"
170 msgstr ""
171
172 #: rhodecode/controllers/settings.py:61 rhodecode/controllers/settings.py:171
156 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
157 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
158 "repositories"
159 msgstr ""
160
161 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
173 162 #, python-format
174 163 msgid ""
175 164 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
176 165 "the file system please run the application again in order to rescan "
177 166 "repositories"
178 167 msgstr ""
179 168
180 #: rhodecode/controllers/settings.py:109
181 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:239
169 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
170 #, python-format
171 msgid "forked %s repository as %s"
172 msgstr ""
173
174 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
175 #, python-format
176 msgid "An error occurred during repository forking %s"
177 msgstr ""
178
179 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
180 #, python-format
181 msgid "%s public journal %s feed"
182 msgstr ""
183
184 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
185 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
186 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
187 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
188 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
189 msgid "Public journal"
190 msgstr ""
191
192 #: rhodecode/controllers/login.py:116
193 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
194 msgstr ""
195
196 #: rhodecode/controllers/login.py:137
197 msgid "Your password reset link was sent"
198 msgstr ""
199
200 #: rhodecode/controllers/login.py:157
201 msgid ""
202 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
203 "email"
204 msgstr ""
205
206 #: rhodecode/controllers/search.py:114
207 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
208 msgstr ""
209
210 #: rhodecode/controllers/search.py:119
211 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
212 msgstr ""
213
214 #: rhodecode/controllers/search.py:123
215 msgid "An error occurred during this search operation"
216 msgstr ""
217
218 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
219 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
182 220 #, python-format
183 221 msgid "Repository %s updated successfully"
184 222 msgstr ""
185 223
186 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
187 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:257
224 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
225 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
188 226 #, python-format
189 227 msgid "error occurred during update of repository %s"
190 228 msgstr ""
191 229
192 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
193 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
231 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
194 232 #, python-format
195 233 msgid ""
196 234 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
197 235 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
198 236 "repositories"
199 237 msgstr ""
200 238
201 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
202 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:287
239 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
240 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
203 241 #, python-format
204 242 msgid "deleted repository %s"
205 243 msgstr ""
206 244
207 #: rhodecode/controllers/settings.py:159
208 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:297
209 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:303
245 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
246 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
247 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
210 248 #, python-format
211 249 msgid "An error occurred during deletion of %s"
212 250 msgstr ""
213 251
214 #: rhodecode/controllers/settings.py:193
215 #, python-format
216 msgid "forked %s repository as %s"
217 msgstr ""
218
219 #: rhodecode/controllers/settings.py:211
220 #, python-format
221 msgid "An error occurred during repository forking %s"
222 msgstr ""
223
224 #: rhodecode/controllers/summary.py:123
252 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
225 253 msgid "No data loaded yet"
226 254 msgstr ""
227 255
228 #: rhodecode/controllers/summary.py:126
256 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
257 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
229 258 msgid "Statistics are disabled for this repository"
230 259 msgstr ""
231 260
232 261 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
233 262 msgid "BASE"
234 263 msgstr ""
235 264
236 265 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
237 266 msgid "ONELEVEL"
238 267 msgstr ""
239 268
240 269 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
241 270 msgid "SUBTREE"
242 271 msgstr ""
243 272
244 273 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
245 274 msgid "NEVER"
246 275 msgstr ""
247 276
248 277 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
249 278 msgid "ALLOW"
250 279 msgstr ""
251 280
252 281 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
253 282 msgid "TRY"
254 283 msgstr ""
255 284
256 285 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
257 286 msgid "DEMAND"
258 287 msgstr ""
259 288
260 289 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
261 290 msgid "HARD"
262 291 msgstr ""
263 292
264 293 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
265 294 msgid "No encryption"
266 295 msgstr ""
267 296
268 297 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
269 298 msgid "LDAPS connection"
270 299 msgstr ""
271 300
272 301 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
273 302 msgid "START_TLS on LDAP connection"
274 303 msgstr ""
275 304
276 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:115
305 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
277 306 msgid "Ldap settings updated successfully"
278 307 msgstr ""
279 308
280 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:120
309 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
281 310 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
282 311 msgstr ""
283 312
284 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:134
313 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
285 314 msgid "error occurred during update of ldap settings"
286 315 msgstr ""
287 316
288 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:56
289 msgid "None"
290 msgstr ""
291
292 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:57
293 msgid "Read"
294 msgstr ""
295
296 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
297 msgid "Write"
298 msgstr ""
299
300 317 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
318 msgid "None"
319 msgstr ""
320
321 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
322 msgid "Read"
323 msgstr ""
324
325 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
326 msgid "Write"
327 msgstr ""
328
329 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
301 330 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
302 331 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
303 332 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
304 333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
305 334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
306 335 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
307 336 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
308 337 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
309 338 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
310 339 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
311 340 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
312 341 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
313 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:110
342 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
314 343 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
315 344 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
316 345 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
317 346 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
318 #: rhodecode/templates/base/base.html:279
319 #: rhodecode/templates/base/base.html:366
320 #: rhodecode/templates/base/base.html:368
321 #: rhodecode/templates/base/base.html:370
347 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
348 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
349 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
350 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
322 351 msgid "Admin"
323 352 msgstr ""
324 353
325 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
354 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
326 355 msgid "disabled"
327 356 msgstr ""
328 357
329 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
358 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
330 359 msgid "allowed with manual account activation"
331 360 msgstr ""
332 361
333 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
334 msgid "allowed with automatic account activation"
335 msgstr ""
336
337 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
338 msgid "Disabled"
339 msgstr ""
340
341 362 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
363 msgid "allowed with automatic account activation"
364 msgstr ""
365
366 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
367 msgid "Disabled"
368 msgstr ""
369
370 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
342 371 msgid "Enabled"
343 372 msgstr ""
344 373
345 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:102
374 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
346 375 msgid "Default permissions updated successfully"
347 376 msgstr ""
348 377
349 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:119
378 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
350 379 msgid "error occurred during update of permissions"
351 380 msgstr ""
352 381
353 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:96
354 #, python-format
355 msgid ""
356 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
357 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
358 "repositories"
359 msgstr ""
360
361 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:172
382 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
383 msgid "--REMOVE FORK--"
384 msgstr ""
385
386 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
362 387 #, python-format
363 388 msgid "created repository %s from %s"
364 389 msgstr ""
365 390
366 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:176
391 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
367 392 #, python-format
368 393 msgid "created repository %s"
369 394 msgstr ""
370 395
371 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:205
396 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
372 397 #, python-format
373 398 msgid "error occurred during creation of repository %s"
374 399 msgstr ""
375 400
376 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:292
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
377 402 #, python-format
378 403 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
379 404 msgstr ""
380 405
381 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320
406 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
382 407 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
383 408 msgstr ""
384 409
385 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
410 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
386 411 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
387 412 msgstr ""
388 413
389 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:352
414 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
390 415 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
391 416 msgstr ""
392 417
393 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367
418 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
394 419 msgid "An error occurred during cache invalidation"
395 420 msgstr ""
396 421
422 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
423 msgid "Updated repository visibility in public journal"
424 msgstr ""
425
426 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
427 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
428 msgstr ""
429
430 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
431 msgid "Token mismatch"
432 msgstr ""
433
397 434 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
398 msgid "Updated repository visibility in public journal"
399 msgstr ""
400
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:390
402 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
403 msgstr ""
404
405 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:395 rhodecode/model/forms.py:53
406 msgid "Token mismatch"
407 msgstr ""
408
409 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:408
410 435 msgid "Pulled from remote location"
411 436 msgstr ""
412 437
413 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:410
438 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
414 439 msgid "An error occurred during pull from remote location"
415 440 msgstr ""
416 441
417 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:83
442 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
443 msgid "Nothing"
444 msgstr ""
445
446 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
447 #, python-format
448 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
449 msgstr ""
450
451 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
452 msgid "An error occurred during this operation"
453 msgstr ""
454
455 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
418 456 #, python-format
419 457 msgid "created repos group %s"
420 458 msgstr ""
421 459
422 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:96
460 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
423 461 #, python-format
424 462 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
425 463 msgstr ""
426 464
427 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:130
465 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
428 466 #, python-format
429 467 msgid "updated repos group %s"
430 468 msgstr ""
431 469
432 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:143
470 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
433 471 #, python-format
434 472 msgid "error occurred during update of repos group %s"
435 473 msgstr ""
436 474
437 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:164
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
438 476 #, python-format
439 477 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
440 478 msgstr ""
441 479
442 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:171
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
443 481 #, python-format
444 482 msgid "removed repos group %s"
445 483 msgstr ""
446 484
447 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:175
485 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
486 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
487 msgstr ""
488
489 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
448 491 #, python-format
449 492 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
450 493 msgstr ""
451 494
452 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:109
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
496 msgid "An error occurred during deletion of group user"
497 msgstr ""
498
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
500 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
501 msgstr ""
502
503 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
453 504 #, python-format
454 505 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
455 506 msgstr ""
456 507
457 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:118
508 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
458 509 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
459 510 msgstr ""
460 511
461 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:143
512 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
462 513 msgid "Updated application settings"
463 514 msgstr ""
464 515
465 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:148
466 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:215
516 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
517 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
467 518 msgid "error occurred during updating application settings"
468 519 msgstr ""
469 520
470 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:210
521 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
471 522 msgid "Updated mercurial settings"
472 523 msgstr ""
473 524
474 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:236
525 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
475 526 msgid "Added new hook"
476 527 msgstr ""
477 528
478 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:247
529 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
479 530 msgid "Updated hooks"
480 531 msgstr ""
481 532
482 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:251
533 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
483 534 msgid "error occurred during hook creation"
484 535 msgstr ""
485 536
486 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:310
537 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
538 msgid "Email task created"
539 msgstr ""
540
541 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
487 542 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
488 543 msgstr ""
489 544
490 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:339
545 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
491 546 msgid "Your account was updated successfully"
492 547 msgstr ""
493 548
494 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:359
495 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
549 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
550 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
496 551 #, python-format
497 552 msgid "error occurred during update of user %s"
498 553 msgstr ""
499 554
500 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:78
555 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
501 556 #, python-format
502 557 msgid "created user %s"
503 558 msgstr ""
504 559
505 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:90
560 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
506 561 #, python-format
507 562 msgid "error occurred during creation of user %s"
508 563 msgstr ""
509 564
510 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:116
565 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
511 566 msgid "User updated successfully"
512 567 msgstr ""
513 568
514 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:146
569 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
515 570 msgid "successfully deleted user"
516 571 msgstr ""
517 572
518 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:150
573 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
519 574 msgid "An error occurred during deletion of user"
520 575 msgstr ""
521 576
522 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:166
577 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
523 578 msgid "You can't edit this user"
524 579 msgstr ""
525 580
526 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:195
527 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:202
581 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
582 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
528 583 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
529 584 msgstr ""
530 585
531 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:204
532 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:211
586 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
587 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
533 588 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
534 589 msgstr ""
535 590
536 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:74
591 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
537 592 #, python-format
538 593 msgid "created users group %s"
539 594 msgstr ""
540 595
541 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
596 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
542 597 #, python-format
543 598 msgid "error occurred during creation of users group %s"
544 599 msgstr ""
545 600
546 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:119
601 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
547 602 #, python-format
548 603 msgid "updated users group %s"
549 604 msgstr ""
550 605
551 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:138
606 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
552 607 #, python-format
553 608 msgid "error occurred during update of users group %s"
554 609 msgstr ""
555 610
556 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:154
611 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
557 612 msgid "successfully deleted users group"
558 613 msgstr ""
559 614
560 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:158
615 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
561 616 msgid "An error occurred during deletion of users group"
562 617 msgstr ""
563 618
564 #: rhodecode/lib/__init__.py:279
565 msgid "year"
566 msgstr ""
567
568 #: rhodecode/lib/__init__.py:280
569 msgid "month"
570 msgstr ""
571
572 #: rhodecode/lib/__init__.py:281
573 msgid "day"
574 msgstr ""
575
576 #: rhodecode/lib/__init__.py:282
577 msgid "hour"
578 msgstr ""
579
580 #: rhodecode/lib/__init__.py:283
581 msgid "minute"
582 msgstr ""
583
584 #: rhodecode/lib/__init__.py:284
585 msgid "second"
586 msgstr ""
587
588 #: rhodecode/lib/__init__.py:293
589 msgid "ago"
590 msgstr ""
591
592 #: rhodecode/lib/__init__.py:296
593 msgid "just now"
594 msgstr ""
595
596 #: rhodecode/lib/auth.py:377
619 #: rhodecode/lib/auth.py:497
597 620 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
598 621 msgstr ""
599 622
600 #: rhodecode/lib/auth.py:421
623 #: rhodecode/lib/auth.py:538
601 624 msgid "You need to be a signed in to view this page"
602 625 msgstr ""
603 626
604 #: rhodecode/lib/helpers.py:307
627 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
628 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
629 msgstr ""
630
631 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
632 msgid "No changes detected"
633 msgstr ""
634
635 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
605 636 msgid "True"
606 637 msgstr ""
607 638
608 #: rhodecode/lib/helpers.py:311
639 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
609 640 msgid "False"
610 641 msgstr ""
611 642
612 #: rhodecode/lib/helpers.py:352
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
644 msgid "Changeset not found"
645 msgstr ""
646
647 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
613 648 #, python-format
614 649 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
615 650 msgstr ""
616 651
617 #: rhodecode/lib/helpers.py:356
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
618 653 msgid "compare view"
619 654 msgstr ""
620 655
621 #: rhodecode/lib/helpers.py:365
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
622 657 msgid "and"
623 658 msgstr ""
624 659
625 #: rhodecode/lib/helpers.py:365
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
626 661 #, python-format
627 662 msgid "%s more"
628 663 msgstr ""
629 664
630 #: rhodecode/lib/helpers.py:367 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
631 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
665 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
632 666 msgid "revisions"
633 667 msgstr ""
634 668
635 #: rhodecode/lib/helpers.py:385
669 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
636 670 msgid "fork name "
637 671 msgstr ""
638 672
639 #: rhodecode/lib/helpers.py:388
673 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
640 674 msgid "[deleted] repository"
641 675 msgstr ""
642 676
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:389 rhodecode/lib/helpers.py:393
677 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
644 678 msgid "[created] repository"
645 679 msgstr ""
646 680
647 #: rhodecode/lib/helpers.py:390 rhodecode/lib/helpers.py:394
681 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
682 msgid "[created] repository as fork"
683 msgstr ""
684
685 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
648 686 msgid "[forked] repository"
649 687 msgstr ""
650 688
651 #: rhodecode/lib/helpers.py:391 rhodecode/lib/helpers.py:395
689 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
652 690 msgid "[updated] repository"
653 691 msgstr ""
654 692
655 #: rhodecode/lib/helpers.py:392
693 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
656 694 msgid "[delete] repository"
657 695 msgstr ""
658 696
659 #: rhodecode/lib/helpers.py:396
697 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
660 698 msgid "[pushed] into"
661 699 msgstr ""
662 700
663 #: rhodecode/lib/helpers.py:397
701 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
664 702 msgid "[committed via RhodeCode] into"
665 703 msgstr ""
666 704
667 #: rhodecode/lib/helpers.py:398
705 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
668 706 msgid "[pulled from remote] into"
669 707 msgstr ""
670 708
671 #: rhodecode/lib/helpers.py:399
709 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
672 710 msgid "[pulled] from"
673 711 msgstr ""
674 712
675 #: rhodecode/lib/helpers.py:400
713 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
676 714 msgid "[started following] repository"
677 715 msgstr ""
678 716
679 #: rhodecode/lib/helpers.py:401
717 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
680 718 msgid "[stopped following] repository"
681 719 msgstr ""
682 720
683 #: rhodecode/lib/helpers.py:577
721 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
684 722 #, python-format
685 723 msgid " and %s more"
686 724 msgstr ""
687 725
688 #: rhodecode/lib/helpers.py:581
726 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
689 727 msgid "No Files"
690 728 msgstr ""
691 729
692 #: rhodecode/model/forms.py:66
730 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
731 #, python-format
732 msgid "%d year"
733 msgid_plural "%d years"
734 msgstr[0] ""
735 msgstr[1] ""
736
737 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
738 #, python-format
739 msgid "%d month"
740 msgid_plural "%d months"
741 msgstr[0] ""
742 msgstr[1] ""
743
744 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
745 #, python-format
746 msgid "%d day"
747 msgid_plural "%d days"
748 msgstr[0] ""
749 msgstr[1] ""
750
751 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
752 #, python-format
753 msgid "%d hour"
754 msgid_plural "%d hours"
755 msgstr[0] ""
756 msgstr[1] ""
757
758 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
759 #, python-format
760 msgid "%d minute"
761 msgid_plural "%d minutes"
762 msgstr[0] ""
763 msgstr[1] ""
764
765 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
766 #, python-format
767 msgid "%d second"
768 msgid_plural "%d seconds"
769 msgstr[0] ""
770 msgstr[1] ""
771
772 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
773 #, python-format
774 msgid "%s ago"
775 msgstr ""
776
777 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
778 #, python-format
779 msgid "%s and %s ago"
780 msgstr ""
781
782 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
783 msgid "just now"
784 msgstr ""
785
786 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
787 msgid "password reset link"
788 msgstr ""
789
790 #: rhodecode/model/comment.py:85
791 #, python-format
792 msgid "on line %s"
793 msgstr ""
794
795 #: rhodecode/model/comment.py:113
796 msgid "[Mention]"
797 msgstr ""
798
799 #: rhodecode/model/forms.py:72
693 800 msgid "Invalid username"
694 801 msgstr ""
695 802
696 #: rhodecode/model/forms.py:75
803 #: rhodecode/model/forms.py:80
697 804 msgid "This username already exists"
698 805 msgstr ""
699 806
700 #: rhodecode/model/forms.py:79
807 #: rhodecode/model/forms.py:85
701 808 msgid ""
702 809 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
703 810 " dashes and must begin with alphanumeric character"
704 811 msgstr ""
705 812
706 #: rhodecode/model/forms.py:94
813 #: rhodecode/model/forms.py:101
707 814 msgid "Invalid group name"
708 815 msgstr ""
709 816
710 #: rhodecode/model/forms.py:104
817 #: rhodecode/model/forms.py:111
711 818 msgid "This users group already exists"
712 819 msgstr ""
713 820
714 #: rhodecode/model/forms.py:110
821 #: rhodecode/model/forms.py:117
715 822 msgid ""
716 "Group name may only contain alphanumeric characters underscores, periods "
717 "or dashes and must begin with alphanumeric character"
718 msgstr ""
719
720 #: rhodecode/model/forms.py:132
823 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
824 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
825 msgstr ""
826
827 #: rhodecode/model/forms.py:145
721 828 msgid "Cannot assign this group as parent"
722 829 msgstr ""
723 830
724 #: rhodecode/model/forms.py:148
831 #: rhodecode/model/forms.py:164
725 832 msgid "This group already exists"
726 833 msgstr ""
727 834
728 #: rhodecode/model/forms.py:164 rhodecode/model/forms.py:172
729 #: rhodecode/model/forms.py:180
835 #: rhodecode/model/forms.py:176
836 msgid "Repository with this name already exists"
837 msgstr ""
838
839 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
840 #: rhodecode/model/forms.py:213
730 841 msgid "Invalid characters in password"
731 842 msgstr ""
732 843
733 #: rhodecode/model/forms.py:191
844 #: rhodecode/model/forms.py:226
734 845 msgid "Passwords do not match"
735 846 msgstr ""
736 847
737 #: rhodecode/model/forms.py:196
848 #: rhodecode/model/forms.py:232
738 849 msgid "invalid password"
739 850 msgstr ""
740 851
741 #: rhodecode/model/forms.py:197
742 msgid "invalid user name"
743 msgstr ""
744
745 #: rhodecode/model/forms.py:198
746 msgid "Your account is disabled"
747 msgstr ""
748
749 852 #: rhodecode/model/forms.py:233
750 msgid "This username is not valid"
751 msgstr ""
752
753 #: rhodecode/model/forms.py:245
754 msgid "This repository name is disallowed"
755 msgstr ""
756
757 #: rhodecode/model/forms.py:266
758 #, python-format
759 msgid "This repository already exists in group \"%s\""
853 msgid "invalid user name"
854 msgstr ""
855
856 #: rhodecode/model/forms.py:234
857 msgid "Your account is disabled"
760 858 msgstr ""
761 859
762 860 #: rhodecode/model/forms.py:274
861 msgid "This username is not valid"
862 msgstr ""
863
864 #: rhodecode/model/forms.py:287
865 msgid "This repository name is disallowed"
866 msgstr ""
867
868 #: rhodecode/model/forms.py:310
869 #, python-format
870 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
871 msgstr ""
872
873 #: rhodecode/model/forms.py:317
874 #, python-format
875 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
876 msgstr ""
877
878 #: rhodecode/model/forms.py:324
763 879 msgid "This repository already exists"
764 880 msgstr ""
765 881
766 #: rhodecode/model/forms.py:312 rhodecode/model/forms.py:319
882 #: rhodecode/model/forms.py:367
767 883 msgid "invalid clone url"
768 884 msgstr ""
769 885
770 #: rhodecode/model/forms.py:322
886 #: rhodecode/model/forms.py:384
771 887 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
772 888 msgstr ""
773 889
774 #: rhodecode/model/forms.py:334
890 #: rhodecode/model/forms.py:398
775 891 msgid "Fork have to be the same type as original"
776 892 msgstr ""
777 893
778 #: rhodecode/model/forms.py:341
894 #: rhodecode/model/forms.py:414
779 895 msgid "This username or users group name is not valid"
780 896 msgstr ""
781 897
782 #: rhodecode/model/forms.py:403
898 #: rhodecode/model/forms.py:480
783 899 msgid "This is not a valid path"
784 900 msgstr ""
785 901
786 #: rhodecode/model/forms.py:416
902 #: rhodecode/model/forms.py:494
787 903 msgid "This e-mail address is already taken"
788 904 msgstr ""
789 905
790 #: rhodecode/model/forms.py:427
906 #: rhodecode/model/forms.py:507
791 907 msgid "This e-mail address doesn't exist."
792 908 msgstr ""
793 909
794 #: rhodecode/model/forms.py:447
910 #: rhodecode/model/forms.py:530
795 911 msgid ""
796 912 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
797 913 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
798 914 msgstr ""
799 915
800 #: rhodecode/model/forms.py:466
916 #: rhodecode/model/forms.py:549
801 917 msgid "Please enter a login"
802 918 msgstr ""
803 919
804 #: rhodecode/model/forms.py:467
920 #: rhodecode/model/forms.py:550
805 921 #, python-format
806 922 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
807 923 msgstr ""
808 924
809 #: rhodecode/model/forms.py:475
925 #: rhodecode/model/forms.py:558
810 926 msgid "Please enter a password"
811 927 msgstr ""
812 928
813 #: rhodecode/model/forms.py:476
929 #: rhodecode/model/forms.py:559
814 930 #, python-format
815 931 msgid "Enter %(min)i characters or more"
816 932 msgstr ""
817 933
818 #: rhodecode/model/user.py:145
819 msgid "[RhodeCode] New User registration"
820 msgstr ""
821
822 #: rhodecode/model/user.py:157 rhodecode/model/user.py:179
934 #: rhodecode/model/notification.py:175
935 msgid "commented on commit"
936 msgstr ""
937
938 #: rhodecode/model/notification.py:176
939 msgid "sent message"
940 msgstr ""
941
942 #: rhodecode/model/notification.py:177
943 msgid "mentioned you"
944 msgstr ""
945
946 #: rhodecode/model/notification.py:178
947 msgid "registered in RhodeCode"
948 msgstr ""
949
950 #: rhodecode/model/user.py:235
951 msgid "new user registration"
952 msgstr ""
953
954 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
823 955 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
824 956 msgstr ""
825 957
826 #: rhodecode/model/user.py:201
958 #: rhodecode/model/user.py:300
827 959 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
828 960 msgstr ""
829 961
830 #: rhodecode/model/user.py:204
962 #: rhodecode/model/user.py:306
831 963 #, python-format
832 964 msgid ""
833 "This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners"
834 " or remove those repositories"
835 msgstr ""
836
837 #: rhodecode/templates/index.html:4
965 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
966 "owners or remove those repositories. %s"
967 msgstr ""
968
969 #: rhodecode/templates/index.html:3
838 970 msgid "Dashboard"
839 971 msgstr ""
840 972
841 #: rhodecode/templates/index_base.html:22
842 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
973 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
974 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
975 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
976 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
977 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
978 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
843 979 msgid "quick filter..."
844 980 msgstr ""
845 981
846 #: rhodecode/templates/index_base.html:23
847 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
982 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
848 983 msgid "repositories"
849 984 msgstr ""
850 985
986 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
987 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
988 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
989 msgid "ADD REPOSITORY"
990 msgstr ""
991
851 992 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
852 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
853 msgid "ADD NEW REPOSITORY"
854 msgstr ""
855
856 #: rhodecode/templates/index_base.html:41
857 993 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
858 994 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
859 995 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
860 996 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
861 997 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
862 998 msgid "Group name"
863 999 msgstr ""
864 1000
865 #: rhodecode/templates/index_base.html:42
866 #: rhodecode/templates/index_base.html:73
867 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:44
868 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:64
869 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:31
1001 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1002 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1003 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1004 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1005 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1006 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1007 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1008 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
870 1009 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
871 1010 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
872 1011 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
873 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:40
874 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:40
875 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:92
1012 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1013 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1014 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
876 1015 msgid "Description"
877 1016 msgstr ""
878 1017
879 #: rhodecode/templates/index_base.html:53
1018 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
880 1019 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
881 1020 msgid "Repositories group"
882 1021 msgstr ""
883 1022
1023 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1024 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
1025 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1026 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1027 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1028 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1029 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1031 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1032 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1033 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1034 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1035 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1036 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1037 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1038 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1039 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1040 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1041 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1042 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1043 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1044 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1045 msgid "Name"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1049 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1050 msgid "Last change"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1054 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1056 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1057 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1058 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1059 msgid "Tip"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1063 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1064 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1065 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1066 msgid "Owner"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1070 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1071 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1072 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1073 msgid "RSS"
1074 msgstr ""
1075
884 1076 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
885 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
886 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
887 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:30
888 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:117
889 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:157
890 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
891 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:31
892 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
893 msgid "Name"
894 msgstr ""
895
896 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
897 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:32
898 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
899 msgid "Last change"
900 msgstr ""
901
902 #: rhodecode/templates/index_base.html:75
903 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:33
904 msgid "Tip"
905 msgstr ""
906
907 #: rhodecode/templates/index_base.html:76
908 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:97
909 msgid "Owner"
910 msgstr ""
911
912 #: rhodecode/templates/index_base.html:77
913 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
914 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:180
915 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:183
916 msgid "RSS"
917 msgstr ""
918
919 #: rhodecode/templates/index_base.html:78
920 1077 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
921 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:181
922 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:184
923 1078 msgid "Atom"
924 1079 msgstr ""
925 1080
926 #: rhodecode/templates/index_base.html:87
927 #: rhodecode/templates/index_base.html:89
928 #: rhodecode/templates/index_base.html:91
929 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
930 #: rhodecode/templates/base/base.html:211
931 #: rhodecode/templates/base/base.html:213
932 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
933 msgid "Summary"
934 msgstr ""
935
936 #: rhodecode/templates/index_base.html:95
937 #: rhodecode/templates/index_base.html:97
938 #: rhodecode/templates/index_base.html:99
939 #: rhodecode/templates/base/base.html:225
940 #: rhodecode/templates/base/base.html:227
941 #: rhodecode/templates/base/base.html:229
942 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
943 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
944 msgid "Changelog"
945 msgstr ""
946
947 #: rhodecode/templates/index_base.html:103
948 #: rhodecode/templates/index_base.html:105
949 #: rhodecode/templates/index_base.html:107
950 #: rhodecode/templates/base/base.html:268
951 #: rhodecode/templates/base/base.html:270
952 #: rhodecode/templates/base/base.html:272
953 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
954 msgid "Files"
955 msgstr ""
956
957 #: rhodecode/templates/index_base.html:116
958 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:42
959 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:127
960 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
961 msgid "Mercurial repository"
962 msgstr ""
963
964 #: rhodecode/templates/index_base.html:118
965 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:44
966 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:129
967 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
968 msgid "Git repository"
969 msgstr ""
970
971 #: rhodecode/templates/index_base.html:123
972 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
973 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
974 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
975 msgid "private repository"
976 msgstr ""
977
978 #: rhodecode/templates/index_base.html:125
979 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:55
980 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:58
981 msgid "public repository"
982 msgstr ""
983
984 #: rhodecode/templates/index_base.html:133
985 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
986 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:13
987 msgid "fork"
988 msgstr ""
989
990 #: rhodecode/templates/index_base.html:134
991 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60
992 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:143
993 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:69
994 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
995 msgid "Fork of"
996 msgstr ""
997
998 #: rhodecode/templates/index_base.html:155
999 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
1000 msgid "No changesets yet"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1004 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1081 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1082 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
1005 1083 #, python-format
1006 1084 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1007 1085 msgstr ""
1008 1086
1009 #: rhodecode/templates/index_base.html:168
1010 #: rhodecode/templates/index_base.html:170
1087 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1088 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1011 1089 #, python-format
1012 1090 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1013 1091 msgstr ""
1014 1092
1093 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1094 msgid "Group Name"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1098 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1099 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1100 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1101 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1102 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1103 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1104 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1105 msgid "Click to sort ascending"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1109 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1112 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1113 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1114 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1115 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1116 msgid "Click to sort descending"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1120 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1121 msgid "Last Change"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1125 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1126 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1127 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1128 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1129 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1130 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1131 msgid "No records found."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1135 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1136 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1137 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1138 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1139 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1140 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1141 msgid "Data error."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1145 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1146 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1147 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1149 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1150 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1151 msgid "Loading..."
1152 msgstr ""
1153
1015 1154 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1016 #: rhodecode/templates/base/base.html:38
1017 1155 msgid "Sign In"
1018 1156 msgstr ""
1019 1157
1020 1158 #: rhodecode/templates/login.html:21
1021 1159 msgid "Sign In to"
1022 1160 msgstr ""
1023 1161
1024 1162 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1025 1163 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1026 1164 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1027 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:47
1028 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
1029 #: rhodecode/templates/base/base.html:15
1030 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
1165 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1166 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1167 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1168 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1031 1169 msgid "Username"
1032 1170 msgstr ""
1033 1171
1034 1172 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1035 1173 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1036 1174 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1037 #: rhodecode/templates/base/base.html:24
1175 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1038 1176 msgid "Password"
1039 1177 msgstr ""
1040 1178
1179 #: rhodecode/templates/login.html:50
1180 msgid "Remember me"
1181 msgstr ""
1182
1041 1183 #: rhodecode/templates/login.html:60
1042 1184 msgid "Forgot your password ?"
1043 1185 msgstr ""
1044 1186
1045 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:35
1187 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1046 1188 msgid "Don't have an account ?"
1047 1189 msgstr ""
1048 1190
1049 1191 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1050 1192 msgid "Reset your password"
1051 1193 msgstr ""
1052 1194
1053 1195 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1054 1196 msgid "Reset your password to"
1055 1197 msgstr ""
1056 1198
1057 1199 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1058 1200 msgid "Email address"
1059 1201 msgstr ""
1060 1202
1061 1203 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1062 1204 msgid "Reset my password"
1063 1205 msgstr ""
1064 1206
1065 1207 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1066 1208 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1067 1209 msgstr ""
1068 1210
1069 1211 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1070 1212 msgid "Sign Up"
1071 1213 msgstr ""
1072 1214
1073 1215 #: rhodecode/templates/register.html:11
1074 1216 msgid "Sign Up to"
1075 1217 msgstr ""
1076 1218
1077 1219 #: rhodecode/templates/register.html:38
1078 1220 msgid "Re-enter password"
1079 1221 msgstr ""
1080 1222
1081 1223 #: rhodecode/templates/register.html:47
1082 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
1083 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:74
1084 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:63
1224 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1225 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1226 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1085 1227 msgid "First Name"
1086 1228 msgstr ""
1087 1229
1088 1230 #: rhodecode/templates/register.html:56
1089 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1090 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:83
1091 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:72
1231 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1232 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1233 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1092 1234 msgid "Last Name"
1093 1235 msgstr ""
1094 1236
1095 1237 #: rhodecode/templates/register.html:65
1096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:92
1098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:81
1099 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:108
1238 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1239 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1240 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1241 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1100 1242 msgid "Email"
1101 1243 msgstr ""
1102 1244
1103 1245 #: rhodecode/templates/register.html:76
1104 1246 msgid "Your account will be activated right after registration"
1105 1247 msgstr ""
1106 1248
1107 1249 #: rhodecode/templates/register.html:78
1108 1250 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1109 1251 msgstr ""
1110 1252
1111 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:14
1253 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1254 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1255 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1256 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1112 1257 msgid "Private repository"
1113 1258 msgstr ""
1114 1259
1115 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:19
1260 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1116 1261 msgid "Public repository"
1117 1262 msgstr ""
1118 1263
1264 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1265 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1266 msgid "branches"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1270 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1271 msgid "There are no branches yet"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1275 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1276 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1277 msgid "tags"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1281 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1282 msgid "There are no tags yet"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1286 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1287 msgid "bookmarks"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1291 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1292 msgid "There are no bookmarks yet"
1293 msgstr ""
1294
1119 1295 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1120 1296 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1121 1297 msgid "Admin journal"
1122 1298 msgstr ""
1123 1299
1124 1300 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1302 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1303 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1304 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1305 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1306 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1125 1307 msgid "Action"
1126 1308 msgstr ""
1127 1309
1128 1310 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1129 1311 msgid "Repository"
1130 1312 msgstr ""
1131 1313
1132 1314 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1315 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1316 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1317 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1318 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1319 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1133 1320 msgid "Date"
1134 1321 msgstr ""
1135 1322
1136 1323 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1137 1324 msgid "From IP"
1138 1325 msgstr ""
1139 1326
1140 1327 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1141 1328 msgid "No actions yet"
1142 1329 msgstr ""
1143 1330
1144 1331 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1145 1332 msgid "LDAP administration"
1146 1333 msgstr ""
1147 1334
1148 1335 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1149 1336 msgid "Ldap"
1150 1337 msgstr ""
1151 1338
1152 1339 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1153 1340 msgid "Connection settings"
1154 1341 msgstr ""
1155 1342
1156 1343 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1157 1344 msgid "Enable LDAP"
1158 1345 msgstr ""
1159 1346
1160 1347 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1161 1348 msgid "Host"
1162 1349 msgstr ""
1163 1350
1164 1351 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1165 1352 msgid "Port"
1166 1353 msgstr ""
1167 1354
1168 1355 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1169 1356 msgid "Account"
1170 1357 msgstr ""
1171 1358
1172 1359 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1173 1360 msgid "Connection security"
1174 1361 msgstr ""
1175 1362
1176 1363 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1177 1364 msgid "Certificate Checks"
1178 1365 msgstr ""
1179 1366
1180 1367 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1181 1368 msgid "Search settings"
1182 1369 msgstr ""
1183 1370
1184 1371 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1185 1372 msgid "Base DN"
1186 1373 msgstr ""
1187 1374
1188 1375 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1189 1376 msgid "LDAP Filter"
1190 1377 msgstr ""
1191 1378
1192 1379 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1193 1380 msgid "LDAP Search Scope"
1194 1381 msgstr ""
1195 1382
1196 1383 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1197 1384 msgid "Attribute mappings"
1198 1385 msgstr ""
1199 1386
1200 1387 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1201 1388 msgid "Login Attribute"
1202 1389 msgstr ""
1203 1390
1204 1391 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1205 1392 msgid "First Name Attribute"
1206 1393 msgstr ""
1207 1394
1208 1395 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1209 1396 msgid "Last Name Attribute"
1210 1397 msgstr ""
1211 1398
1212 1399 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1213 1400 msgid "E-mail Attribute"
1214 1401 msgstr ""
1215 1402
1216 1403 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1404 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1217 1405 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1218 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
1219 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:142
1220 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:89
1221 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:263
1406 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1407 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1408 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1409 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1410 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1222 1411 msgid "Save"
1223 1412 msgstr ""
1224 1413
1414 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1415 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1416 msgid "My Notifications"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1420 msgid "Mark all read"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1424 msgid "No notifications here yet"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1428 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1429 msgid "Show notification"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1433 msgid "Notifications"
1434 msgstr ""
1435
1225 1436 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1226 1437 msgid "Permissions administration"
1227 1438 msgstr ""
1228 1439
1229 1440 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1230 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
1231 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:127
1232 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:248
1233 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:58
1441 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1442 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1443 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1444 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1445 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1234 1446 msgid "Permissions"
1235 1447 msgstr ""
1236 1448
1237 1449 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1238 1450 msgid "Default permissions"
1239 1451 msgstr ""
1240 1452
1241 1453 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1242 1454 msgid "Anonymous access"
1243 1455 msgstr ""
1244 1456
1245 1457 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1246 1458 msgid "Repository permission"
1247 1459 msgstr ""
1248 1460
1249 1461 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1250 1462 msgid ""
1251 1463 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1252 1464 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1253 1465 "be lost"
1254 1466 msgstr ""
1255 1467
1256 1468 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1257 1469 msgid "overwrite existing settings"
1258 1470 msgstr ""
1259 1471
1260 1472 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1261 1473 msgid "Registration"
1262 1474 msgstr ""
1263 1475
1264 1476 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1265 1477 msgid "Repository creation"
1266 1478 msgstr ""
1267 1479
1268 1480 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1481 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1269 1482 msgid "set"
1270 1483 msgstr ""
1271 1484
1272 1485 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1273 1486 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1274 1487 msgid "Add repository"
1275 1488 msgstr ""
1276 1489
1277 1490 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1278 1491 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1279 1492 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1280 1493 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1281 1494 msgid "Repositories"
1282 1495 msgstr ""
1283 1496
1284 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
1285 msgid "add new"
1286 msgstr ""
1287
1288 1497 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1289 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
1290 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
1498 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1499 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1291 1500 msgid "Clone from"
1292 1501 msgstr ""
1293 1502
1294 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
1295 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:48
1503 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1504 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1505 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1506 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1510 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1296 1511 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1512 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1513 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1297 1514 msgid "Repository group"
1298 1515 msgstr ""
1299 1516
1300 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
1301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:56
1517 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1518 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1519 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1520 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1524 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1302 1525 msgid "Type"
1303 1526 msgstr ""
1304 1527
1305 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52
1306 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:73
1307 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:48
1308 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:49
1309 msgid "Private"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1529 msgid "Type of repository to create."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1533 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1534 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1535 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1539 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1540 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1541 msgid ""
1542 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1543 "collaborators."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1313 1547 msgid "add"
1314 1548 msgstr ""
1315 1549
1316 1550 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1317 1551 msgid "add new repository"
1318 1552 msgstr ""
1319 1553
1320 1554 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1321 1555 msgid "Edit repository"
1322 1556 msgstr ""
1323 1557
1324 1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1325 1559 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1326 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
1560 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1327 1561 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1328 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:49
1329 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:20
1562 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1563 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1330 1564 msgid "edit"
1331 1565 msgstr ""
1332 1566
1333 1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1568 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1334 1569 msgid "Clone uri"
1335 1570 msgstr ""
1336 1571
1337 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:81
1572 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1338 1573 msgid "Enable statistics"
1339 1574 msgstr ""
1340 1575
1341 1576 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1577 msgid "Enable statistics window on summary page."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1342 1581 msgid "Enable downloads"
1343 1582 msgstr ""
1344 1583
1345 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:127
1346 msgid "Administration"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:130
1350 msgid "Statistics"
1584 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1585 msgid "Enable download menu on summary page."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1589 msgid "Change owner of this repository."
1351 1590 msgstr ""
1352 1591
1353 1592 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1354 msgid "Reset current statistics"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1358 msgid "Confirm to remove current statistics"
1593 msgid "Administration"
1359 1594 msgstr ""
1360 1595
1361 1596 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1597 msgid "Statistics"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1601 msgid "Reset current statistics"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1605 msgid "Confirm to remove current statistics"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1362 1609 msgid "Fetched to rev"
1363 1610 msgstr ""
1364 1611
1365 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:138
1366 msgid "Percentage of stats gathered"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:147
1612 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1613 msgid "Stats gathered"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1370 1617 msgid "Remote"
1371 1618 msgstr ""
1372 1619
1373 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
1620 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1374 1621 msgid "Pull changes from remote location"
1375 1622 msgstr ""
1376 1623
1377 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
1624 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1378 1625 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1379 1626 msgstr ""
1380 1627
1381 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
1628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1382 1629 msgid "Cache"
1383 1630 msgstr ""
1384 1631
1385 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
1632 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1386 1633 msgid "Invalidate repository cache"
1387 1634 msgstr ""
1388 1635
1389 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
1636 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1390 1637 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1391 1638 msgstr ""
1392 1639
1393 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
1640 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1394 1641 msgid "Remove from public journal"
1395 1642 msgstr ""
1396 1643
1397 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:179
1398 msgid "Add to public journal"
1399 msgstr ""
1400
1401 1644 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1645 msgid "Add to public journal"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1649 msgid ""
1650 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1651 "public journal"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1655 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1402 1656 msgid "Delete"
1403 1657 msgstr ""
1404 1658
1405 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1406 1660 msgid "Remove this repository"
1407 1661 msgstr ""
1408 1662
1409 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
1410 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1411 1664 msgid "Confirm to delete this repository"
1412 1665 msgstr ""
1413 1666
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1668 msgid ""
1669 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1670 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1671 " If you need fully delete it from filesystem "
1672 "please do it manually"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1676 msgid "Set as fork"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1680 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1681 msgstr ""
1682
1414 1683 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1684 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1415 1685 msgid "none"
1416 1686 msgstr ""
1417 1687
1418 1688 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1689 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1419 1690 msgid "read"
1420 1691 msgstr ""
1421 1692
1422 1693 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1694 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1423 1695 msgid "write"
1424 1696 msgstr ""
1425 1697
1426 1698 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1699 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1427 1700 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1428 #: rhodecode/templates/base/base.html:296
1701 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1429 1702 msgid "admin"
1430 1703 msgstr ""
1431 1704
1432 1705 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1706 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1433 1707 msgid "member"
1434 1708 msgstr ""
1435 1709
1710 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1711 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1712 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1713 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1714 msgid "private repository"
1715 msgstr ""
1716
1436 1717 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1437 1718 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1719 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1720 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1438 1721 msgid "revoke"
1439 1722 msgstr ""
1440 1723
1441 1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1725 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1442 1726 msgid "Add another member"
1443 1727 msgstr ""
1444 1728
1445 1729 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1730 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1446 1731 msgid "Failed to remove user"
1447 1732 msgstr ""
1448 1733
1449 1734 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1735 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1450 1736 msgid "Failed to remove users group"
1451 1737 msgstr ""
1452 1738
1453 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:205
1739 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1740 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1454 1741 msgid "Group"
1455 1742 msgstr ""
1456 1743
1457 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:206
1744 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1745 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1458 1746 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1459 1747 msgid "members"
1460 1748 msgstr ""
1461 1749
1462 1750 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1463 1751 msgid "Repositories administration"
1464 1752 msgstr ""
1465 1753
1466 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:34
1467 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1755 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1468 1756 msgid "Contact"
1469 1757 msgstr ""
1470 1758
1471 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:35
1472 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1473 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:119
1474 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1475 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1476 msgid "action"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:51
1480 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
1481 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
1482 msgid "private"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:53
1486 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:59
1487 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1488 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:142
1489 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:68
1490 msgid "public"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
1759 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1760 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1494 1761 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1762 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1495 1763 msgid "delete"
1496 1764 msgstr ""
1497 1765
1766 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1767 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1768 #, python-format
1769 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1770 msgstr ""
1771
1498 1772 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1499 1773 msgid "Groups"
1500 1774 msgstr ""
1501 1775
1502 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
1776 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1503 1777 msgid "with"
1504 1778 msgstr ""
1505 1779
1506 1780 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1507 1781 msgid "Add repos group"
1508 1782 msgstr ""
1509 1783
1510 1784 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1511 1785 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1512 1786 msgid "Repos groups"
1513 1787 msgstr ""
1514 1788
1515 1789 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1516 1790 msgid "add new repos group"
1517 1791 msgstr ""
1518 1792
1519 1793 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1520 1794 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1521 1795 msgid "Group parent"
1522 1796 msgstr ""
1523 1797
1524 1798 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1525 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1526 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:85
1799 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1527 1800 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1528 1801 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1529 1802 msgid "save"
1530 1803 msgstr ""
1531 1804
1532 1805 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1533 1806 msgid "Edit repos group"
1534 1807 msgstr ""
1535 1808
1536 1809 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1537 1810 msgid "edit repos group"
1538 1811 msgstr ""
1539 1812
1813 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1814 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1815 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1816 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1817 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1818 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1819 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1820 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1821 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1822 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1823 msgid "Reset"
1824 msgstr ""
1825
1540 1826 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1541 1827 msgid "Repositories groups administration"
1542 1828 msgstr ""
1543 1829
1544 1830 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1545 1831 msgid "ADD NEW GROUP"
1546 1832 msgstr ""
1547 1833
1548 1834 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1549 msgid "Number of repositories"
1835 msgid "Number of toplevel repositories"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1839 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1840 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1841 msgid "action"
1550 1842 msgstr ""
1551 1843
1552 1844 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1553 msgid "Confirm to delete this group"
1845 #, python-format
1846 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1554 1847 msgstr ""
1555 1848
1556 1849 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1557 1850 msgid "There are no repositories groups yet"
1558 1851 msgstr ""
1559 1852
1560 1853 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1561 1854 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1562 1855 msgid "Settings administration"
1563 1856 msgstr ""
1564 1857
1565 1858 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1566 1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1567 1860 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1568 1861 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1569 1862 msgid "Settings"
1570 1863 msgstr ""
1571 1864
1572 1865 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1573 1866 msgid "Built in hooks - read only"
1574 1867 msgstr ""
1575 1868
1576 1869 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1577 1870 msgid "Custom hooks"
1578 1871 msgstr ""
1579 1872
1580 1873 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1581 1874 msgid "remove"
1582 1875 msgstr ""
1583 1876
1584 1877 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1585 1878 msgid "Failed to remove hook"
1586 1879 msgstr ""
1587 1880
1588 1881 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1589 1882 msgid "Remap and rescan repositories"
1590 1883 msgstr ""
1591 1884
1592 1885 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1593 1886 msgid "rescan option"
1594 1887 msgstr ""
1595 1888
1596 1889 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1597 1890 msgid ""
1598 1891 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1599 1892 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1600 1893 "remove it."
1601 1894 msgstr ""
1602 1895
1603 1896 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1604 1897 msgid "destroy old data"
1605 1898 msgstr ""
1606 1899
1607 1900 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1608 1901 msgid "Rescan repositories"
1609 1902 msgstr ""
1610 1903
1611 1904 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1612 1905 msgid "Whoosh indexing"
1613 1906 msgstr ""
1614 1907
1615 1908 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1616 1909 msgid "index build option"
1617 1910 msgstr ""
1618 1911
1619 1912 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1620 1913 msgid "build from scratch"
1621 1914 msgstr ""
1622 1915
1623 1916 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1624 1917 msgid "Reindex"
1625 1918 msgstr ""
1626 1919
1627 1920 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1628 1921 msgid "Global application settings"
1629 1922 msgstr ""
1630 1923
1631 1924 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1632 1925 msgid "Application name"
1633 1926 msgstr ""
1634 1927
1635 1928 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1636 1929 msgid "Realm text"
1637 1930 msgstr ""
1638 1931
1639 1932 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1640 1933 msgid "GA code"
1641 1934 msgstr ""
1642 1935
1643 1936 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1644 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1937 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1645 1938 msgid "Save settings"
1646 1939 msgstr ""
1647 1940
1648 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1649 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
1650 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:118
1651 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
1652 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:90
1653 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:264
1654 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
1655 msgid "Reset"
1656 msgstr ""
1657
1658 1941 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1659 1942 msgid "Mercurial settings"
1660 1943 msgstr ""
1661 1944
1662 1945 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1663 1946 msgid "Web"
1664 1947 msgstr ""
1665 1948
1666 1949 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1667 1950 msgid "require ssl for pushing"
1668 1951 msgstr ""
1669 1952
1670 1953 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1671 1954 msgid "Hooks"
1672 1955 msgstr ""
1673 1956
1674 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:142
1675 msgid "advanced setup"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147
1957 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1679 1958 msgid "Update repository after push (hg update)"
1680 1959 msgstr ""
1681 1960
1682 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:151
1961 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1683 1962 msgid "Show repository size after push"
1684 1963 msgstr ""
1685 1964
1686 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
1965 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1687 1966 msgid "Log user push commands"
1688 1967 msgstr ""
1689 1968
1690 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:159
1969 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1691 1970 msgid "Log user pull commands"
1692 1971 msgstr ""
1693 1972
1694 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
1973 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
1974 msgid "advanced setup"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1695 1978 msgid "Repositories location"
1696 1979 msgstr ""
1697 1980
1698 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1981 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
1699 1982 msgid ""
1700 1983 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
1701 1984 "change this, you must restart application in order to make this setting "
1702 1985 "take effect. Click this label to unlock."
1703 1986 msgstr ""
1704 1987
1705 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
1988 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1706 1989 msgid "unlock"
1707 1990 msgstr ""
1708 1991
1992 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
1993 msgid "Test Email"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
1997 msgid "Email to"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2001 msgid "Send"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2005 msgid "System Info and Packages"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2009 msgid "show"
2010 msgstr ""
2011
1709 2012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
1710 2013 msgid "Add user"
1711 2014 msgstr ""
1712 2015
1713 2016 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
1714 2017 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
1715 2018 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1716 2019 msgid "Users"
1717 2020 msgstr ""
1718 2021
1719 2022 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
1720 2023 msgid "add new user"
1721 2024 msgstr ""
1722 2025
1723 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1724 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:101
2026 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2027 msgid "Password confirmation"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2031 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
1725 2032 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
1726 2033 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
1727 2034 msgid "Active"
1728 2035 msgstr ""
1729 2036
1730 2037 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
1731 2038 msgid "Edit user"
1732 2039 msgstr ""
1733 2040
1734 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:33
1735 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:32
1736 msgid "Change your avatar at"
1737 msgstr ""
1738
1739 2041 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
1740 2042 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2043 msgid "Change your avatar at"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2047 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
1741 2048 msgid "Using"
1742 2049 msgstr ""
1743 2050
1744 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:40
1745 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:39
2051 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2052 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
1746 2053 msgid "API key"
1747 2054 msgstr ""
1748 2055
1749 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:56
2056 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
1750 2057 msgid "LDAP DN"
1751 2058 msgstr ""
1752 2059
1753 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:65
1754 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:54
2060 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2061 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
1755 2062 msgid "New password"
1756 2063 msgstr ""
1757 2064
1758 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:135
1759 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:256
2065 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2066 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2067 msgid "New password confirmation"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2071 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
1760 2072 msgid "Create repositories"
1761 2073 msgstr ""
1762 2074
1763 2075 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2076 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
1764 2077 msgid "My account"
1765 2078 msgstr ""
1766 2079
1767 2080 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
1768 2081 msgid "My Account"
1769 2082 msgstr ""
1770 2083
1771 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:101
1772 msgid "My repositories"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:107
1776 msgid "ADD REPOSITORY"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:118
1780 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
1781 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
1782 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1783 msgid "revision"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:157
2084 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2085 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2086 msgid "My repos"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2090 msgid "My permissions"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2094 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2095 msgid "ADD"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2099 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2100 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2101 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2102 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2103 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2104 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2105 msgid "Revision"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2110 msgid "private"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2114 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
1787 2115 msgid "No repositories yet"
1788 2116 msgstr ""
1789 2117
1790 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:159
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2119 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
1791 2120 msgid "create one now"
1792 2121 msgstr ""
1793 2122
2123 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2124 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2125 msgid "Permission"
2126 msgstr ""
2127
1794 2128 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
1795 2129 msgid "Users administration"
1796 2130 msgstr ""
1797 2131
1798 2132 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
1799 2133 msgid "ADD NEW USER"
1800 2134 msgstr ""
1801 2135
1802 2136 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
1803 2137 msgid "username"
1804 2138 msgstr ""
1805 2139
1806 2140 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
1807 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:5
1808 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:5
2141 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1809 2142 msgid "name"
1810 2143 msgstr ""
1811 2144
1812 2145 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
1813 2146 msgid "lastname"
1814 2147 msgstr ""
1815 2148
1816 2149 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
1817 2150 msgid "last login"
1818 2151 msgstr ""
1819 2152
1820 2153 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
1821 2154 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
1822 2155 msgid "active"
1823 2156 msgstr ""
1824 2157
1825 2158 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
1826 #: rhodecode/templates/base/base.html:305
2159 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
1827 2160 msgid "ldap"
1828 2161 msgstr ""
1829 2162
1830 2163 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
1831 msgid "Confirm to delete this user"
2164 #, python-format
2165 msgid "Confirm to delete this user: %s"
1832 2166 msgstr ""
1833 2167
1834 2168 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
1835 2169 msgid "Add users group"
1836 2170 msgstr ""
1837 2171
1838 2172 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
1839 2173 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
1840 2174 msgid "Users groups"
1841 2175 msgstr ""
1842 2176
1843 2177 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
1844 2178 msgid "add new users group"
1845 2179 msgstr ""
1846 2180
1847 2181 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
1848 2182 msgid "Edit users group"
1849 2183 msgstr ""
1850 2184
1851 2185 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
1852 2186 msgid "UsersGroups"
1853 2187 msgstr ""
1854 2188
1855 2189 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
1856 2190 msgid "Members"
1857 2191 msgstr ""
1858 2192
1859 2193 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
1860 2194 msgid "Choosen group members"
1861 2195 msgstr ""
1862 2196
1863 2197 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
1864 2198 msgid "Remove all elements"
1865 2199 msgstr ""
1866 2200
1867 2201 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
1868 2202 msgid "Available members"
1869 2203 msgstr ""
1870 2204
1871 2205 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
1872 2206 msgid "Add all elements"
1873 2207 msgstr ""
1874 2208
2209 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2210 msgid "Group members"
2211 msgstr ""
2212
1875 2213 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
1876 2214 msgid "Users groups administration"
1877 2215 msgstr ""
1878 2216
1879 2217 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
1880 2218 msgid "ADD NEW USER GROUP"
1881 2219 msgstr ""
1882 2220
1883 2221 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
1884 2222 msgid "group name"
1885 2223 msgstr ""
1886 2224
1887 #: rhodecode/templates/base/base.html:32
2225 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2226 #, python-format
2227 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2231 msgid "Submit a bug"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2235 msgid "Login to your account"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
1888 2239 msgid "Forgot password ?"
1889 2240 msgstr ""
1890 2241
1891 #: rhodecode/templates/base/base.html:57 rhodecode/templates/base/base.html:338
1892 #: rhodecode/templates/base/base.html:340
1893 #: rhodecode/templates/base/base.html:342
2242 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2243 msgid "Log In"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2247 msgid "Inbox"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2251 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2252 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2253 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
1894 2254 msgid "Home"
1895 2255 msgstr ""
1896 2256
1897 #: rhodecode/templates/base/base.html:61 rhodecode/templates/base/base.html:347
1898 #: rhodecode/templates/base/base.html:349
1899 #: rhodecode/templates/base/base.html:351
2257 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2258 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2259 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2260 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
1900 2261 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
1901 2262 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
1902 2263 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
1903 2264 msgid "Journal"
1904 2265 msgstr ""
1905 2266
1906 #: rhodecode/templates/base/base.html:66
1907 msgid "Login"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: rhodecode/templates/base/base.html:68
2267 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
1911 2268 msgid "Log Out"
1912 2269 msgstr ""
1913 2270
1914 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
1915 msgid "Submit a bug"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: rhodecode/templates/base/base.html:141
2271 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
1919 2272 msgid "Switch repository"
1920 2273 msgstr ""
1921 2274
1922 #: rhodecode/templates/base/base.html:143
2275 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
1923 2276 msgid "Products"
1924 2277 msgstr ""
1925 2278
1926 #: rhodecode/templates/base/base.html:149
2279 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2280 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
1927 2281 msgid "loading..."
1928 2282 msgstr ""
1929 2283
1930 #: rhodecode/templates/base/base.html:234
1931 #: rhodecode/templates/base/base.html:236
1932 #: rhodecode/templates/base/base.html:238
2284 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2286 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2287 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2288 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2289 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2290 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2291 msgid "Summary"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2295 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2296 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2297 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2298 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2299 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2300 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2301 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2302 msgid "Changelog"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2306 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2307 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
1933 2308 msgid "Switch to"
1934 2309 msgstr ""
1935 2310
1936 #: rhodecode/templates/base/base.html:242
1937 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:13
1938 msgid "branches"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: rhodecode/templates/base/base.html:249
1942 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:52
1943 msgid "There are no branches yet"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: rhodecode/templates/base/base.html:254
1947 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1948 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:14
1949 msgid "tags"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: rhodecode/templates/base/base.html:261
1953 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:32
1954 msgid "There are no tags yet"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: rhodecode/templates/base/base.html:277
1958 #: rhodecode/templates/base/base.html:281
1959 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:40
1960 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:11
2311 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2312 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2313 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2314 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2315 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2316 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2317 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2318 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2319 msgid "Files"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2323 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
1961 2324 msgid "Options"
1962 2325 msgstr ""
1963 2326
1964 #: rhodecode/templates/base/base.html:286
1965 #: rhodecode/templates/base/base.html:288
1966 #: rhodecode/templates/base/base.html:306
2327 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2328 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2329 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
1967 2330 msgid "settings"
1968 2331 msgstr ""
1969 2332
1970 #: rhodecode/templates/base/base.html:292
2333 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2334 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2335 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2336 msgid "fork"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
1971 2340 msgid "search"
1972 2341 msgstr ""
1973 2342
1974 #: rhodecode/templates/base/base.html:299
2343 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
1975 2344 msgid "journal"
1976 2345 msgstr ""
1977 2346
1978 #: rhodecode/templates/base/base.html:301
2347 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
1979 2348 msgid "repositories groups"
1980 2349 msgstr ""
1981 2350
1982 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2351 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
1983 2352 msgid "users"
1984 2353 msgstr ""
1985 2354
1986 #: rhodecode/templates/base/base.html:303
2355 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
1987 2356 msgid "users groups"
1988 2357 msgstr ""
1989 2358
1990 #: rhodecode/templates/base/base.html:304
2359 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
1991 2360 msgid "permissions"
1992 2361 msgstr ""
1993 2362
1994 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
1995 #: rhodecode/templates/base/base.html:319
2363 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2364 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
1996 2365 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
1997 2366 msgid "Followers"
1998 2367 msgstr ""
1999 2368
2000 #: rhodecode/templates/base/base.html:325
2001 #: rhodecode/templates/base/base.html:327
2369 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2370 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2002 2371 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2003 2372 msgid "Forks"
2004 2373 msgstr ""
2005 2374
2006 #: rhodecode/templates/base/base.html:356
2007 #: rhodecode/templates/base/base.html:358
2008 #: rhodecode/templates/base/base.html:360
2375 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2376 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2377 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
2009 2378 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2010 2379 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2011 2380 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2012 2381 msgid "Search"
2013 2382 msgstr ""
2014 2383
2015 #: rhodecode/templates/base/root.html:57
2016 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
2017 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:36
2384 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2385 msgid "add another comment"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2389 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2390 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2018 2391 msgid "Stop following this repository"
2019 2392 msgstr ""
2020 2393
2021 #: rhodecode/templates/base/root.html:66
2022 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:40
2394 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2395 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2023 2396 msgid "Start following this repository"
2024 2397 msgstr ""
2025 2398
2026 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:4
2027 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:4
2399 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2400 msgid "Bookmarks"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2404 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2405 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2406 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2407 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2408 msgid "Author"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2028 2412 msgid "date"
2029 2413 msgstr ""
2030 2414
2031 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2032 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2033 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
2034 msgid "author"
2035 msgstr ""
2036
2037 2415 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2038 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:11
2039 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2040 msgid "links"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:23
2044 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:43
2045 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:39
2046 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:24
2047 msgid "changeset"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:25
2051 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:45
2052 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2053 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:41
2054 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:233
2055 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:26
2056 msgid "files"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
2060 msgid "showing "
2061 msgstr ""
2062
2063 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
2064 msgid "out of"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
2416 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2417 msgid "author"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2421 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2422 msgid "revision"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2426 #, python-format
2427 msgid "showing %d out of %d revision"
2428 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2429 msgstr[0] ""
2430 msgstr[1] ""
2431
2432 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2068 2433 msgid "Show"
2069 2434 msgstr ""
2070 2435
2071 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:50
2072 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2073 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:609
2074 msgid "commit"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:63
2436 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2437 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2438 msgid "show more"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2078 2442 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2079 2443 msgstr ""
2080 2444
2081 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:67
2082 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2083 msgid "merge"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:72
2087 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2088 msgid "Parent"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:77
2092 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
2093 msgid "No parents"
2094 msgstr ""
2095
2096 2445 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2097 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:80
2446 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2447 msgid "Parent"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2451 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2452 msgid "No parents"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2456 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2457 msgid "merge"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2461 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2098 2462 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2099 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:25
2463 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2100 2464 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2101 2465 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2102 2466 msgid "branch"
2103 2467 msgstr ""
2104 2468
2105 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:86
2106 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:83
2469 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2470 msgid "bookmark"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2474 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2107 2475 msgid "tag"
2108 2476 msgstr ""
2109 2477
2110 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:122
2478 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2111 2479 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2112 2480 msgstr ""
2113 2481
2114 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:172
2115 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:61
2482 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2116 2483 msgid "There are no changes yet"
2117 2484 msgstr ""
2118 2485
2119 2486 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2120 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
2487 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2121 2488 msgid "removed"
2122 2489 msgstr ""
2123 2490
2124 2491 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2125 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:56
2492 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2126 2493 msgid "changed"
2127 2494 msgstr ""
2128 2495
2129 2496 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2130 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:57
2497 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2131 2498 msgid "added"
2132 2499 msgstr ""
2133 2500
2134 2501 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2135 2502 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2136 2503 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:59
2138 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2504 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2505 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2506 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2140 2507 #, python-format
2141 2508 msgid "affected %s files"
2142 2509 msgstr ""
2143 2510
2144 2511 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2145 2512 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2146 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:31
2147 2513 msgid "Changeset"
2148 2514 msgstr ""
2149 2515
2150 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:32
2151 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121
2152 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:78
2153 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:32
2154 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
2516 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2517 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2155 2518 msgid "raw diff"
2156 2519 msgstr ""
2157 2520
2158 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:34
2159 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:123
2160 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80
2161 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:34
2521 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2522 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2162 2523 msgid "download diff"
2163 2524 msgstr ""
2164 2525
2165 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2526 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2527 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2528 #, python-format
2529 msgid "%d comment"
2530 msgid_plural "%d comments"
2531 msgstr[0] ""
2532 msgstr[1] ""
2533
2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2535 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2536 #, python-format
2537 msgid "(%d inline)"
2538 msgid_plural "(%d inline)"
2539 msgstr[0] ""
2540 msgstr[1] ""
2541
2542 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2543 #, python-format
2544 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2548 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2552 msgid "Submitting..."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2556 msgid "Commenting on line {1}."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2560 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2166 2561 #, python-format
2167 msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:101
2171 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
2175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:76
2176 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:30
2562 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2566 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2567 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2571 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2572 msgid "Comment"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2576 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2577 msgid "Hide"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2581 msgid "You need to be logged in to comment."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2585 msgid "Login now"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2589 msgid "Leave a comment"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2593 msgid "Compare View"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2597 msgid "Files affected"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2177 2601 msgid "diff"
2178 2602 msgstr ""
2179 2603
2180 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:132
2181 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:89
2182 msgid "No changes in this file"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:30
2186 msgid "Compare View"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52
2190 msgid "Files affected"
2604 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2605 msgid "show inline comments"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2609 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2610 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2611 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2612 msgid "Fork"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2616 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2617 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2618 msgid "Mercurial repository"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2622 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2623 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2624 msgid "Git repository"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2628 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2629 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2630 msgid "public repository"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2634 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2635 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2636 msgid "Fork of"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2640 msgid "No changesets yet"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2644 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2191 2645 msgstr ""
2192 2646
2193 2647 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2194 2648 #, python-format
2195 2649 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2196 2650 msgstr ""
2197 2651
2198 2652 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2199 2653 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2200 2654 msgid "File diff"
2201 2655 msgstr ""
2202 2656
2203 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
2204 msgid "Diff is to big to display"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: rhodecode/templates/files/files.html:37
2208 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:31
2657 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2658 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2659 msgid "files"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2663 msgid "search truncated"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2667 msgid "no matching files"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2671 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2672 msgid "Edit file"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2676 msgid "add file"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2680 msgid "Add new file"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2684 msgid "File Name"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2688 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2689 msgid "or"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2693 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2694 msgid "Upload file"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2698 msgid "Create new file"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2209 2702 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2703 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2210 2704 msgid "Location"
2211 2705 msgstr ""
2212 2706
2213 #: rhodecode/templates/files/files.html:46
2214 msgid "Go back"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: rhodecode/templates/files/files.html:47
2218 msgid "No files at given path"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:4
2222 msgid "File annotate"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:12
2226 msgid "annotate"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:33
2230 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:160
2231 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2232 msgid "Revision"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:36
2236 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:158
2237 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:7
2238 msgid "Size"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:38
2242 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:159
2243 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:9
2244 msgid "Mimetype"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:41
2248 msgid "show source"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:43
2252 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
2253 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:14
2254 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
2255 msgid "show as raw"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:45
2259 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:16
2260 msgid "download as raw"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:54
2264 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
2265 msgid "History"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:73
2269 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
2270 #, python-format
2271 msgid "Binary file (%s)"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
2275 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
2276 msgid "File is too big to display"
2707 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2708 msgid "use / to separate directories"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2712 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2713 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2714 msgid "commit message"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2718 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2719 msgid "Commit changes"
2277 2720 msgstr ""
2278 2721
2279 2722 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2280 2723 msgid "view"
2281 2724 msgstr ""
2282 2725
2283 2726 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2284 2727 msgid "previous revision"
2285 2728 msgstr ""
2286 2729
2287 2730 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2288 2731 msgid "next revision"
2289 2732 msgstr ""
2290 2733
2291 2734 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2292 2735 msgid "follow current branch"
2293 2736 msgstr ""
2294 2737
2295 2738 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2296 2739 msgid "search file list"
2297 2740 msgstr ""
2298 2741
2299 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:32
2742 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2743 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2744 msgid "add new file"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2300 2748 msgid "Loading file list..."
2301 2749 msgstr ""
2302 2750
2303 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:111
2304 msgid "search truncated"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:122
2308 msgid "no matching files"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:161
2751 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2752 msgid "Size"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2756 msgid "Mimetype"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2760 msgid "Last Revision"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2312 2764 msgid "Last modified"
2313 2765 msgstr ""
2314 2766
2315 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:162
2767 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2316 2768 msgid "Last commiter"
2317 2769 msgstr ""
2318 2770
2319 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2320 msgid "Edit file"
2321 msgstr ""
2322
2323 2771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2324 2772 msgid "edit file"
2325 2773 msgstr ""
2326 2774
2327 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:45
2328 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2329 msgid "commit message"
2775 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2776 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2777 msgid "show annotation"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2781 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2782 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2783 msgid "show as raw"
2330 2784 msgstr ""
2331 2785
2332 2786 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2333 msgid "Commit changes"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:12
2337 msgid "show annotation"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:153
2787 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2788 msgid "download as raw"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2792 msgid "source"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2796 msgid "Editing file"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2800 msgid "History"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2804 msgid "show source"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2808 #, python-format
2809 msgid "Binary file (%s)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2813 msgid "File is too big to display"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2341 2817 msgid "Selection link"
2342 2818 msgstr ""
2343 2819
2820 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2821 msgid "annotation"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2825 msgid "Go back"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2829 msgid "No files at given path"
2830 msgstr ""
2831
2344 2832 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2345 2833 msgid "followers"
2346 2834 msgstr ""
2347 2835
2348 2836 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2349 2837 msgid "Started following"
2350 2838 msgstr ""
2351 2839
2840 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2841 msgid "Fork name"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2845 msgid "Private"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2849 msgid "Copy permissions"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2853 msgid "Update after clone"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2857 msgid "fork this repository"
2858 msgstr ""
2859
2352 2860 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2353 2861 msgid "forks"
2354 2862 msgstr ""
2355 2863
2356 2864 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2357 2865 msgid "forked"
2358 2866 msgstr ""
2359 2867
2360 2868 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2361 2869 msgid "There are no forks yet"
2362 2870 msgstr ""
2363 2871
2364 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:34
2365 msgid "Following"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2872 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2873 msgid "Refresh"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2877 msgid "Watched"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2369 2881 msgid "following user"
2370 2882 msgstr ""
2371 2883
2372 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2884 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2373 2885 msgid "user"
2374 2886 msgstr ""
2375 2887
2376 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:65
2888 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2377 2889 msgid "You are not following any users or repositories"
2378 2890 msgstr ""
2379 2891
2380 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:46
2892 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2381 2893 msgid "No entries yet"
2382 2894 msgstr ""
2383 2895
2384 2896 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2385 2897 msgid "Public Journal"
2386 2898 msgstr ""
2387 2899
2388 2900 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2389 2901 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2390 2902 msgid "in repository: "
2391 2903 msgstr ""
2392 2904
2393 2905 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2394 2906 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2395 2907 msgid "in all repositories"
2396 2908 msgstr ""
2397 2909
2398 2910 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2399 2911 msgid "Search term"
2400 2912 msgstr ""
2401 2913
2402 2914 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2403 2915 msgid "Search in"
2404 2916 msgstr ""
2405 2917
2406 2918 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2407 2919 msgid "File contents"
2408 2920 msgstr ""
2409 2921
2410 2922 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2411 2923 msgid "File names"
2412 2924 msgstr ""
2413 2925
2414 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:20
2926 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2415 2927 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2416 2928 msgid "Permission denied"
2417 2929 msgstr ""
2418 2930
2419 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:5
2420 msgid "Fork"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:31
2424 msgid "Fork name"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:55
2428 msgid "fork this repository"
2429 msgstr ""
2430
2431 2931 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2432 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:666
2932 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2433 2933 msgid "Shortlog"
2434 2934 msgstr ""
2435 2935
2436 2936 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2437 2937 msgid "shortlog"
2438 2938 msgstr ""
2439 2939
2440 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2940 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2441 2941 msgid "age"
2442 2942 msgstr ""
2443 2943
2944 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2945 msgid "No commit message"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
2949 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
2953 msgid "Push new repo"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
2957 msgid "Existing repository?"
2958 msgstr ""
2959
2444 2960 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
2445 2961 msgid "summary"
2446 2962 msgstr ""
2447 2963
2448 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:79
2964 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
2965 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
2966 msgid "ATOM"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
2970 #, python-format
2971 msgid "Non changable ID %s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2975 msgid "public"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
2449 2979 msgid "remote clone"
2450 2980 msgstr ""
2451 2981
2452 2982 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
2453 msgid "by"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:128
2457 2983 msgid "Clone url"
2458 2984 msgstr ""
2459 2985
2460 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:137
2461 msgid "Trending source files"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:146
2986 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
2987 msgid "Show by Name"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
2991 msgid "Show by ID"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
2995 msgid "Trending files"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
2999 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3000 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3001 msgid "enable"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
2465 3005 msgid "Download"
2466 3006 msgstr ""
2467 3007
2468 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:150
3008 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
2469 3009 msgid "There are no downloads yet"
2470 3010 msgstr ""
2471 3011
2472 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:152
3012 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
2473 3013 msgid "Downloads are disabled for this repository"
2474 3014 msgstr ""
2475 3015
2476 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:154
2477 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:320
2478 msgid "enable"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:162
2482 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:297
3016 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3017 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3021 msgid "with subrepos"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3025 msgid "Commit activity by day / author"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3029 msgid "Stats gathered: "
3030 msgstr ""
3031
3032 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3033 msgid "Quick start"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
2483 3037 #, python-format
2484 3038 msgid "Download %s as %s"
2485 3039 msgstr ""
2486 3040
2487 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
2488 msgid "Check this to download archive with subrepos"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
2492 msgid "with subrepos"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:176
2496 msgid "Feeds"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:257
2500 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:684
2501 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
2502 msgid "show more"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:312
2506 msgid "Commit activity by day / author"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:324
2510 msgid "Loaded in"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:603
3041 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
2514 3042 msgid "commits"
2515 3043 msgstr ""
2516 3044
2517 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:604
3045 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
2518 3046 msgid "files added"
2519 3047 msgstr ""
2520 3048
2521 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:605
3049 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
2522 3050 msgid "files changed"
2523 3051 msgstr ""
2524 3052
2525 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:606
3053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
2526 3054 msgid "files removed"
2527 3055 msgstr ""
2528 3056
2529 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:610
3057 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3058 msgid "commit"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
2530 3062 msgid "file added"
2531 3063 msgstr ""
2532 3064
2533 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:611
3065 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
2534 3066 msgid "file changed"
2535 3067 msgstr ""
2536 3068
2537 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:612
3069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
2538 3070 msgid "file removed"
2539 3071 msgstr ""
2540 3072
3073 #~ msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
3074 #~ msgstr ""
3075
3076 #~ msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
3077 #~ msgstr ""
3078
3079 #~ msgid "There are no files yet"
3080 #~ msgstr ""
3081
3082 #~ msgid "Binary file"
3083 #~ msgstr ""
3084
3085 #~ msgid "year"
3086 #~ msgstr ""
3087
3088 #~ msgid "month"
3089 #~ msgstr ""
3090
3091 #~ msgid "day"
3092 #~ msgstr ""
3093
3094 #~ msgid "hour"
3095 #~ msgstr ""
3096
3097 #~ msgid "minute"
3098 #~ msgstr ""
3099
3100 #~ msgid "second"
3101 #~ msgstr ""
3102
3103 #~ msgid "ago"
3104 #~ msgstr ""
3105
3106 #~ msgid ""
3107 #~ "Group name may only contain alphanumeric"
3108 #~ " characters underscores, periods or dashes"
3109 #~ " and must begin with alphanumeric "
3110 #~ "character"
3111 #~ msgstr ""
3112
3113 #~ msgid "This repository already exists in group \"%s\""
3114 #~ msgstr ""
3115
3116 #~ msgid "[RhodeCode] New User registration"
3117 #~ msgstr ""
3118
3119 #~ msgid ""
3120 #~ "This user still owns %s repositories "
3121 #~ "and cannot be removed. Switch owners "
3122 #~ "or remove those repositories"
3123 #~ msgstr ""
3124
3125 #~ msgid "ADD NEW REPOSITORY"
3126 #~ msgstr ""
3127
3128 #~ msgid "Percentage of stats gathered"
3129 #~ msgstr ""
3130
3131 #~ msgid "Number of repositories"
3132 #~ msgstr ""
3133
3134 #~ msgid "Confirm to delete this group"
3135 #~ msgstr ""
3136
3137 #~ msgid "My repositories"
3138 #~ msgstr ""
3139
3140 #~ msgid "Confirm to delete this user"
3141 #~ msgstr ""
3142
3143 #~ msgid "Login"
3144 #~ msgstr ""
3145
3146 #~ msgid "links"
3147 #~ msgstr ""
3148
3149 #~ msgid "changeset"
3150 #~ msgstr ""
3151
3152 #~ msgid "showing "
3153 #~ msgstr ""
3154
3155 #~ msgid "out of"
3156 #~ msgstr ""
3157
3158 #~ msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
3159 #~ msgstr ""
3160
3161 #~ msgid "No changes in this file"
3162 #~ msgstr ""
3163
3164 #~ msgid "Diff is to big to display"
3165 #~ msgstr ""
3166
3167 #~ msgid "File annotate"
3168 #~ msgstr ""
3169
3170 #~ msgid "annotate"
3171 #~ msgstr ""
3172
3173 #~ msgid "Following"
3174 #~ msgstr ""
3175
3176 #~ msgid "by"
3177 #~ msgstr ""
3178
3179 #~ msgid "Trending source files"
3180 #~ msgstr ""
3181
3182 #~ msgid "Feeds"
3183 #~ msgstr ""
3184
3185 #~ msgid "Loaded in"
3186 #~ msgstr ""
3187
@@ -1,3135 +1,3141 b''
1 1 # French translations for RhodeCode.
2 2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3 3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:45+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:36+0100\n"
12 12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
13 13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19 19
20 20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 21 msgid "All Branches"
22 22 msgstr "Toutes les branches"
23 23
24 24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 25 msgid "show white space"
26 26 msgstr "afficher les espaces et tabulations"
27 27
28 28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 29 msgid "ignore white space"
30 30 msgstr "ignorer les espaces et tabulations"
31 31
32 32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 33 #, python-format
34 34 msgid "%s line context"
35 35 msgstr "afficher %s lignes de contexte"
36 36
37 37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
38 38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
39 39 msgid "binary file"
40 40 msgstr "fichier binaire"
41 41
42 42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
43 43 msgid "Home page"
44 44 msgstr "Accueil"
45 45
46 46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
47 47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
48 48 msgstr ""
49 49 "Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de "
50 50 "syntaxe"
51 51
52 52 #: rhodecode/controllers/error.py:101
53 53 msgid "Unauthorized access to resource"
54 54 msgstr "Accès interdit à cet ressource"
55 55
56 56 #: rhodecode/controllers/error.py:103
57 57 msgid "You don't have permission to view this page"
58 58 msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page"
59 59
60 60 #: rhodecode/controllers/error.py:105
61 61 msgid "The resource could not be found"
62 62 msgstr "Ressource introuvable"
63 63
64 64 #: rhodecode/controllers/error.py:107
65 65 msgid ""
66 66 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
67 67 "fulfilling the request."
68 68 msgstr ""
69 69 "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
70 70 "serveur."
71 71
72 72 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
73 73 #, python-format
74 74 msgid "Changes on %s repository"
75 75 msgstr "Changements sur le dépôt %s"
76 76
77 77 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
78 78 #, python-format
79 79 msgid "%s %s feed"
80 80 msgstr "Flux %s de %s"
81 81
82 82 #: rhodecode/controllers/files.py:86
83 83 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
84 84 msgid "add new"
85 85 msgstr "ajouter un nouveau"
86 86
87 87 #: rhodecode/controllers/files.py:87
88 88 #, python-format
89 89 msgid "There are no files yet %s"
90 90 msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s"
91 91
92 92 #: rhodecode/controllers/files.py:247
93 93 #, python-format
94 94 msgid "Edited %s via RhodeCode"
95 95 msgstr "%s édité via RhodeCode"
96 96
97 97 #: rhodecode/controllers/files.py:252
98 98 msgid "No changes"
99 99 msgstr "Aucun changement"
100 100
101 101 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
102 102 #, python-format
103 103 msgid "Successfully committed to %s"
104 104 msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
105 105
106 106 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
107 107 msgid "Error occurred during commit"
108 108 msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
109 109
110 110 #: rhodecode/controllers/files.py:288
111 111 #, python-format
112 112 msgid "Added %s via RhodeCode"
113 113 msgstr "%s ajouté par RhodeCode"
114 114
115 115 #: rhodecode/controllers/files.py:302
116 116 msgid "No content"
117 117 msgstr "Aucun contenu"
118 118
119 119 #: rhodecode/controllers/files.py:306
120 120 msgid "No filename"
121 121 msgstr "Aucun nom de fichier"
122 122
123 123 #: rhodecode/controllers/files.py:347
124 124 msgid "downloads disabled"
125 125 msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
126 126
127 127 #: rhodecode/controllers/files.py:358
128 128 #, python-format
129 129 msgid "Unknown revision %s"
130 130 msgstr "Révision %s inconnue."
131 131
132 132 #: rhodecode/controllers/files.py:360
133 133 msgid "Empty repository"
134 134 msgstr "Dépôt vide."
135 135
136 136 #: rhodecode/controllers/files.py:362
137 137 msgid "Unknown archive type"
138 138 msgstr "Type d’archive inconnu"
139 139
140 140 #: rhodecode/controllers/files.py:461
141 141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
142 142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
143 143 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
144 144 msgid "Changesets"
145 145 msgstr "Changesets"
146 146
147 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:227
147 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
148 148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
149 149 msgid "Branches"
150 150 msgstr "Branches"
151 151
152 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:228
152 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
153 153 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
154 154 msgid "Tags"
155 155 msgstr "Tags"
156 156
157 157 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
158 158 #, python-format
159 159 msgid ""
160 160 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
161 161 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
162 162 "repositories"
163 163 msgstr ""
164 164 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
165 165 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
166 166 "l’application pour rescanner les dépôts."
167 167
168 168 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
169 169 #, python-format
170 170 msgid ""
171 171 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
172 172 "the file system please run the application again in order to rescan "
173 173 "repositories"
174 174 msgstr ""
175 175 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
176 176 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
177 177 "l’application pour rescanner les dépôts."
178 178
179 179 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
180 180 #, python-format
181 181 msgid "forked %s repository as %s"
182 182 msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"
183 183
184 184 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
185 185 #, python-format
186 186 msgid "An error occurred during repository forking %s"
187 187 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s."
188 188
189 189 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
190 190 #, python-format
191 191 msgid "%s public journal %s feed"
192 192 msgstr "%s — Flux %s du journal public"
193 193
194 194 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
195 195 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
196 196 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
197 197 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
198 198 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
199 199 msgid "Public journal"
200 200 msgstr "Journal public"
201 201
202 202 #: rhodecode/controllers/login.py:116
203 203 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
204 204 msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode"
205 205
206 206 #: rhodecode/controllers/login.py:137
207 207 msgid "Your password reset link was sent"
208 208 msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé."
209 209
210 210 #: rhodecode/controllers/login.py:157
211 211 msgid ""
212 212 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
213 213 "email"
214 214 msgstr ""
215 215 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
216 216 "été envoyé par e-mail."
217 217
218 #: rhodecode/controllers/search.py:113
218 #: rhodecode/controllers/search.py:114
219 219 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
220 220 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
221 221
222 #: rhodecode/controllers/search.py:118
222 #: rhodecode/controllers/search.py:119
223 223 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
224 224 msgstr ""
225 225 "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
226 226 "code Whoosh."
227 227
228 #: rhodecode/controllers/search.py:122
228 #: rhodecode/controllers/search.py:123
229 229 msgid "An error occurred during this search operation"
230 230 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
231 231
232 232 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
233 233 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
234 234 #, python-format
235 235 msgid "Repository %s updated successfully"
236 236 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès."
237 237
238 238 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
239 239 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
240 240 #, python-format
241 241 msgid "error occurred during update of repository %s"
242 242 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s."
243 243
244 244 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
245 245 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
246 246 #, python-format
247 247 msgid ""
248 248 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
249 249 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
250 250 "repositories"
251 251 msgstr ""
252 252 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
253 253 "probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
254 254 "l’application pour rescanner les dépôts."
255 255
256 256 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
257 257 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
258 258 #, python-format
259 259 msgid "deleted repository %s"
260 260 msgstr "Dépôt %s supprimé"
261 261
262 262 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
263 263 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
264 264 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
265 265 #, python-format
266 266 msgid "An error occurred during deletion of %s"
267 267 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
268 268
269 #: rhodecode/controllers/summary.py:137
269 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
270 270 msgid "No data loaded yet"
271 271 msgstr "Aucune donnée actuellement disponible."
272 272
273 #: rhodecode/controllers/summary.py:141
273 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
274 274 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
275 275 msgid "Statistics are disabled for this repository"
276 276 msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt."
277 277
278 278 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
279 279 msgid "BASE"
280 280 msgstr "Base"
281 281
282 282 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
283 283 msgid "ONELEVEL"
284 284 msgstr "Un niveau"
285 285
286 286 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
287 287 msgid "SUBTREE"
288 288 msgstr "Sous-arbre"
289 289
290 290 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
291 291 msgid "NEVER"
292 292 msgstr "NEVER"
293 293
294 294 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
295 295 msgid "ALLOW"
296 296 msgstr "Autoriser"
297 297
298 298 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
299 299 msgid "TRY"
300 300 msgstr "TRY"
301 301
302 302 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
303 303 msgid "DEMAND"
304 304 msgstr "DEMAND"
305 305
306 306 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
307 307 msgid "HARD"
308 308 msgstr "HARD"
309 309
310 310 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
311 311 msgid "No encryption"
312 312 msgstr "Pas de chiffrement"
313 313
314 314 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
315 315 msgid "LDAPS connection"
316 316 msgstr "Connection LDAPS"
317 317
318 318 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
319 319 msgid "START_TLS on LDAP connection"
320 320 msgstr "START_TLS à la connexion"
321 321
322 322 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
323 323 msgid "Ldap settings updated successfully"
324 324 msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP"
325 325
326 326 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
327 327 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
328 328 msgstr "Impossible d’activer LDAP. La bibliothèque « python-ldap » est manquante."
329 329
330 330 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
331 331 msgid "error occurred during update of ldap settings"
332 332 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages du LDAP."
333 333
334 334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
335 335 msgid "None"
336 336 msgstr "Aucun"
337 337
338 338 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
339 339 msgid "Read"
340 340 msgstr "Lire"
341 341
342 342 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
343 343 msgid "Write"
344 344 msgstr "Écrire"
345 345
346 346 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
347 347 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
348 348 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
349 349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
350 350 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
351 351 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
352 352 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
353 353 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
354 354 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
355 355 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
356 356 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
357 357 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
358 358 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
359 359 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
360 360 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
361 361 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
362 362 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
363 363 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
364 364 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
365 365 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
366 366 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
367 367 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
368 368 msgid "Admin"
369 369 msgstr "Administration"
370 370
371 371 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
372 372 msgid "disabled"
373 373 msgstr "Désactivé"
374 374
375 375 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
376 376 msgid "allowed with manual account activation"
377 377 msgstr "Autorisé avec activation manuelle du compte"
378 378
379 379 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
380 380 msgid "allowed with automatic account activation"
381 381 msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte"
382 382
383 383 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
384 384 msgid "Disabled"
385 385 msgstr "Interdite"
386 386
387 387 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
388 388 msgid "Enabled"
389 389 msgstr "Autorisée"
390 390
391 391 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
392 392 msgid "Default permissions updated successfully"
393 393 msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès"
394 394
395 395 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
396 396 msgid "error occurred during update of permissions"
397 397 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
398 398
399 399 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
400 400 msgid "--REMOVE FORK--"
401 401 msgstr "[Pas un fork]"
402 402
403 403 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
404 404 #, python-format
405 405 msgid "created repository %s from %s"
406 406 msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s."
407 407
408 408 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
409 409 #, python-format
410 410 msgid "created repository %s"
411 411 msgstr "Le dépôt %s a été créé."
412 412
413 413 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
414 414 #, python-format
415 415 msgid "error occurred during creation of repository %s"
416 416 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du dépôt %s."
417 417
418 418 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
419 419 #, python-format
420 420 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
421 421 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés."
422 422
423 423 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
424 424 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
425 425 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt."
426 426
427 427 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
428 428 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
429 429 msgstr ""
430 430 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de"
431 431 " ce dépôt."
432 432
433 433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
434 434 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
435 435 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt."
436 436
437 437 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
438 438 msgid "An error occurred during cache invalidation"
439 439 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache."
440 440
441 441 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
442 442 msgid "Updated repository visibility in public journal"
443 443 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour."
444 444
445 445 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
446 446 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
447 447 msgstr ""
448 448 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
449 449 " dépôt."
450 450
451 451 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
452 452 msgid "Token mismatch"
453 453 msgstr "Jeton d’authentification incorrect."
454 454
455 455 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
456 456 msgid "Pulled from remote location"
457 457 msgstr "Les changements distants ont été récupérés."
458 458
459 459 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
460 460 msgid "An error occurred during pull from remote location"
461 461 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante."
462 462
463 463 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
464 464 msgid "Nothing"
465 465 msgstr "[Aucun dépôt]"
466 466
467 467 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
468 468 #, python-format
469 469 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
470 470 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
471 471
472 472 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
473 473 msgid "An error occurred during this operation"
474 474 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération."
475 475
476 476 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
477 477 #, python-format
478 478 msgid "created repos group %s"
479 479 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé."
480 480
481 481 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
482 482 #, python-format
483 483 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
484 484 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s."
485 485
486 486 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
487 487 #, python-format
488 488 msgid "updated repos group %s"
489 489 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour."
490 490
491 491 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
492 492 #, python-format
493 493 msgid "error occurred during update of repos group %s"
494 494 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s."
495 495
496 496 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
497 497 #, python-format
498 498 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
499 499 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé."
500 500
501 501 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
502 502 #, python-format
503 503 msgid "removed repos group %s"
504 504 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé."
505 505
506 506 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
507 507 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
508 508 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe : Il contient des sous-groupes."
509 509
510 510 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
511 511 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
512 512 #, python-format
513 513 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
514 514 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s."
515 515
516 516 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
517 517 msgid "An error occurred during deletion of group user"
518 518 msgstr ""
519 519 "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du groupe "
520 520 "de dépôts."
521 521
522 522 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
523 523 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
524 524 msgstr ""
525 525 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs du"
526 526 " groupe de dépôts."
527 527
528 528 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
529 529 #, python-format
530 530 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
531 531 msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)"
532 532
533 533 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
534 534 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
535 535 msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée."
536 536
537 537 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
538 538 msgid "Updated application settings"
539 539 msgstr "Réglages mis à jour"
540 540
541 541 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
542 542 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
543 543 msgid "error occurred during updating application settings"
544 544 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des options."
545 545
546 546 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
547 547 msgid "Updated mercurial settings"
548 548 msgstr "Réglages de Mercurial mis à jour"
549 549
550 550 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
551 551 msgid "Added new hook"
552 552 msgstr "Le nouveau hook a été ajouté."
553 553
554 554 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
555 555 msgid "Updated hooks"
556 556 msgstr "Hooks mis à jour"
557 557
558 558 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
559 559 msgid "error occurred during hook creation"
560 560 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook."
561 561
562 562 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
563 563 msgid "Email task created"
564 564 msgstr "La tâche d’e-mail a été créée."
565 565
566 566 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
567 567 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
568 568 msgstr ""
569 569 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
570 570 " fonctionnement de l’application."
571 571
572 572 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
573 573 msgid "Your account was updated successfully"
574 574 msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"
575 575
576 576 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
577 577 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
578 578 #, python-format
579 579 msgid "error occurred during update of user %s"
580 580 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s."
581 581
582 582 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
583 583 #, python-format
584 584 msgid "created user %s"
585 585 msgstr "utilisateur %s créé"
586 586
587 587 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
588 588 #, python-format
589 589 msgid "error occurred during creation of user %s"
590 590 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s."
591 591
592 592 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
593 593 msgid "User updated successfully"
594 594 msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès."
595 595
596 596 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
597 597 msgid "successfully deleted user"
598 598 msgstr "L’utilisateur a été supprimé avec succès."
599 599
600 600 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
601 601 msgid "An error occurred during deletion of user"
602 602 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur."
603 603
604 604 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
605 605 msgid "You can't edit this user"
606 606 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"
607 607
608 608 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
609 609 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
610 610 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
611 611 msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée à l’utilisateur."
612 612
613 613 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
614 614 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
615 615 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
616 616 msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur."
617 617
618 618 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
619 619 #, python-format
620 620 msgid "created users group %s"
621 621 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé."
622 622
623 623 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
624 624 #, python-format
625 625 msgid "error occurred during creation of users group %s"
626 626 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s."
627 627
628 628 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
629 629 #, python-format
630 630 msgid "updated users group %s"
631 631 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour."
632 632
633 633 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
634 634 #, python-format
635 635 msgid "error occurred during update of users group %s"
636 636 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s."
637 637
638 638 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
639 639 msgid "successfully deleted users group"
640 640 msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès."
641 641
642 642 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
643 643 msgid "An error occurred during deletion of users group"
644 644 msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
645 645
646 646 #: rhodecode/lib/auth.py:497
647 647 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
648 648 msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action."
649 649
650 650 #: rhodecode/lib/auth.py:538
651 651 msgid "You need to be a signed in to view this page"
652 652 msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page."
653 653
654 654 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
655 655 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
656 656 msgstr ""
657 657 "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été "
658 658 "découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences."
659 659
660 660 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
661 661 msgid "No changes detected"
662 662 msgstr "Aucun changement détecté."
663 663
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:412
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
665 665 msgid "True"
666 666 msgstr "Vrai"
667 667
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:416
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
669 669 msgid "False"
670 670 msgstr "Faux"
671 671
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:475
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
673 #, fuzzy
674 #| msgid "No changesets yet"
675 msgid "Changeset not found"
676 msgstr "Dépôt vide"
677
678 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
673 679 #, python-format
674 680 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
675 681 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
676 682
677 #: rhodecode/lib/helpers.py:481
683 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
678 684 msgid "compare view"
679 685 msgstr "vue de comparaison"
680 686
681 #: rhodecode/lib/helpers.py:501
687 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
682 688 msgid "and"
683 689 msgstr "et"
684 690
685 #: rhodecode/lib/helpers.py:502
691 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
686 692 #, python-format
687 693 msgid "%s more"
688 694 msgstr "%s de plus"
689 695
690 #: rhodecode/lib/helpers.py:503 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
696 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
691 697 msgid "revisions"
692 698 msgstr "révisions"
693 699
694 #: rhodecode/lib/helpers.py:526
700 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
695 701 msgid "fork name "
696 702 msgstr "Nom du fork"
697 703
698 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
704 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
699 705 msgid "[deleted] repository"
700 706 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
701 707
702 #: rhodecode/lib/helpers.py:530 rhodecode/lib/helpers.py:535
708 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
703 709 msgid "[created] repository"
704 710 msgstr "[a créé] le dépôt"
705 711
706 #: rhodecode/lib/helpers.py:531
712 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
707 713 msgid "[created] repository as fork"
708 714 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
709 715
710 #: rhodecode/lib/helpers.py:532 rhodecode/lib/helpers.py:536
716 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
711 717 msgid "[forked] repository"
712 718 msgstr "[a forké] le dépôt"
713 719
714 #: rhodecode/lib/helpers.py:533 rhodecode/lib/helpers.py:537
720 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
715 721 msgid "[updated] repository"
716 722 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
717 723
718 #: rhodecode/lib/helpers.py:534
724 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
719 725 msgid "[delete] repository"
720 726 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
721 727
722 #: rhodecode/lib/helpers.py:538
728 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
723 729 msgid "[pushed] into"
724 730 msgstr "[a pushé] dans"
725 731
726 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
732 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
727 733 msgid "[committed via RhodeCode] into"
728 734 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans"
729 735
730 #: rhodecode/lib/helpers.py:540
736 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
731 737 msgid "[pulled from remote] into"
732 738 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans"
733 739
734 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
740 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
735 741 msgid "[pulled] from"
736 742 msgstr "[a pullé] depuis"
737 743
738 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
744 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
739 745 msgid "[started following] repository"
740 746 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
741 747
742 #: rhodecode/lib/helpers.py:543
748 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
743 749 msgid "[stopped following] repository"
744 750 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
745 751
746 #: rhodecode/lib/helpers.py:721
752 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
747 753 #, python-format
748 754 msgid " and %s more"
749 755 msgstr "et %s de plus"
750 756
751 #: rhodecode/lib/helpers.py:725
757 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
752 758 msgid "No Files"
753 759 msgstr "Aucun fichier"
754 760
755 761 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
756 762 #, python-format
757 763 msgid "%d year"
758 764 msgid_plural "%d years"
759 765 msgstr[0] "%d an"
760 766 msgstr[1] "%d ans"
761 767
762 768 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
763 769 #, python-format
764 770 msgid "%d month"
765 771 msgid_plural "%d months"
766 772 msgstr[0] "%d mois"
767 773 msgstr[1] "%d mois"
768 774
769 775 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
770 776 #, python-format
771 777 msgid "%d day"
772 778 msgid_plural "%d days"
773 779 msgstr[0] "%d jour"
774 780 msgstr[1] "%d jours"
775 781
776 782 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
777 783 #, python-format
778 784 msgid "%d hour"
779 785 msgid_plural "%d hours"
780 786 msgstr[0] "%d heure"
781 787 msgstr[1] "%d heures"
782 788
783 789 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
784 790 #, python-format
785 791 msgid "%d minute"
786 792 msgid_plural "%d minutes"
787 793 msgstr[0] "%d minute"
788 794 msgstr[1] "%d minutes"
789 795
790 796 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
791 797 #, python-format
792 798 msgid "%d second"
793 799 msgid_plural "%d seconds"
794 800 msgstr[0] "%d seconde"
795 801 msgstr[1] "%d secondes"
796 802
797 803 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
798 804 #, python-format
799 805 msgid "%s ago"
800 806 msgstr "Il y a %s"
801 807
802 808 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
803 809 #, python-format
804 810 msgid "%s and %s ago"
805 811 msgstr "Il y a %s et %s"
806 812
807 813 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
808 814 msgid "just now"
809 815 msgstr "à l’instant"
810 816
811 817 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
812 818 msgid "password reset link"
813 819 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
814 820
815 821 #: rhodecode/model/comment.py:85
816 822 #, python-format
817 823 msgid "on line %s"
818 824 msgstr "à la ligne %s"
819 825
820 826 #: rhodecode/model/comment.py:113
821 827 msgid "[Mention]"
822 828 msgstr "[Mention]"
823 829
824 830 #: rhodecode/model/forms.py:72
825 831 msgid "Invalid username"
826 832 msgstr "Nom d’utilisateur invalide"
827 833
828 834 #: rhodecode/model/forms.py:80
829 835 msgid "This username already exists"
830 836 msgstr "Ce nom d’utilisateur existe déjà"
831 837
832 838 #: rhodecode/model/forms.py:85
833 839 msgid ""
834 840 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
835 841 " dashes and must begin with alphanumeric character"
836 842 msgstr ""
837 843 "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-"
838 844 "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
839 845 "commencer par un caractère alpha-numérique."
840 846
841 847 #: rhodecode/model/forms.py:101
842 848 msgid "Invalid group name"
843 849 msgstr "Nom de groupe invalide"
844 850
845 851 #: rhodecode/model/forms.py:111
846 852 msgid "This users group already exists"
847 853 msgstr "Ce groupe d’utilisateurs existe déjà."
848 854
849 855 #: rhodecode/model/forms.py:117
850 856 msgid ""
851 857 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
852 858 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
853 859 msgstr ""
854 860 "Le nom de groupe de dépôts peut contenir uniquement des caractères alpha-"
855 861 "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
856 862 "commencer par un caractère alpha-numérique."
857 863
858 864 #: rhodecode/model/forms.py:145
859 865 msgid "Cannot assign this group as parent"
860 866 msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent."
861 867
862 868 #: rhodecode/model/forms.py:164
863 869 msgid "This group already exists"
864 870 msgstr "Ce groupe existe déjà."
865 871
866 872 #: rhodecode/model/forms.py:176
867 873 msgid "Repository with this name already exists"
868 874 msgstr "Un dépôt portant ce nom existe déjà."
869 875
870 876 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
871 877 #: rhodecode/model/forms.py:213
872 878 msgid "Invalid characters in password"
873 879 msgstr "Caractères incorrects dans le mot de passe"
874 880
875 881 #: rhodecode/model/forms.py:226
876 882 msgid "Passwords do not match"
877 883 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
878 884
879 885 #: rhodecode/model/forms.py:232
880 886 msgid "invalid password"
881 887 msgstr "mot de passe invalide"
882 888
883 889 #: rhodecode/model/forms.py:233
884 890 msgid "invalid user name"
885 891 msgstr "nom d’utilisateur invalide"
886 892
887 893 #: rhodecode/model/forms.py:234
888 894 msgid "Your account is disabled"
889 895 msgstr "Votre compte est désactivé"
890 896
891 897 #: rhodecode/model/forms.py:274
892 898 msgid "This username is not valid"
893 899 msgstr "Ce nom d’utilisateur n’est plus valide"
894 900
895 901 #: rhodecode/model/forms.py:287
896 902 msgid "This repository name is disallowed"
897 903 msgstr "Ce nom de dépôt est interdit"
898 904
899 905 #: rhodecode/model/forms.py:310
900 906 #, python-format
901 907 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
902 908 msgstr "Ce dépôt existe déjà dans le groupe « %s »."
903 909
904 910 #: rhodecode/model/forms.py:317
905 911 #, python-format
906 912 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
907 913 msgstr "Un groupe portant le nom « %s » existe déjà."
908 914
909 915 #: rhodecode/model/forms.py:324
910 916 msgid "This repository already exists"
911 917 msgstr "Ce dépôt existe déjà"
912 918
913 919 #: rhodecode/model/forms.py:367
914 920 msgid "invalid clone url"
915 921 msgstr "URL de clonage invalide."
916 922
917 923 #: rhodecode/model/forms.py:384
918 924 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
919 925 msgstr ""
920 926 "URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide commençant par "
921 927 "http(s)."
922 928
923 929 #: rhodecode/model/forms.py:398
924 930 msgid "Fork have to be the same type as original"
925 931 msgstr "Le fork doit être du même type que l’original"
926 932
927 933 #: rhodecode/model/forms.py:414
928 934 msgid "This username or users group name is not valid"
929 935 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide."
930 936
931 937 #: rhodecode/model/forms.py:480
932 938 msgid "This is not a valid path"
933 939 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
934 940
935 941 #: rhodecode/model/forms.py:494
936 942 msgid "This e-mail address is already taken"
937 943 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
938 944
939 945 #: rhodecode/model/forms.py:507
940 946 msgid "This e-mail address doesn't exist."
941 947 msgstr "Cette adresse e-mail n’existe pas"
942 948
943 949 #: rhodecode/model/forms.py:530
944 950 msgid ""
945 951 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
946 952 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
947 953 msgstr ""
948 954 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
949 955 " d’utilisateur."
950 956
951 957 #: rhodecode/model/forms.py:549
952 958 msgid "Please enter a login"
953 959 msgstr "Veuillez entrer un identifiant"
954 960
955 961 #: rhodecode/model/forms.py:550
956 962 #, python-format
957 963 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
958 964 msgstr "Entrez une valeur d’au moins %(min)i caractères de long."
959 965
960 966 #: rhodecode/model/forms.py:558
961 967 msgid "Please enter a password"
962 968 msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"
963 969
964 970 #: rhodecode/model/forms.py:559
965 971 #, python-format
966 972 msgid "Enter %(min)i characters or more"
967 973 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
968 974
969 975 #: rhodecode/model/notification.py:175
970 976 msgid "commented on commit"
971 977 msgstr "a posté un commentaire sur le commit"
972 978
973 979 #: rhodecode/model/notification.py:176
974 980 msgid "sent message"
975 981 msgstr "a envoyé un message"
976 982
977 983 #: rhodecode/model/notification.py:177
978 984 msgid "mentioned you"
979 985 msgstr "vous a mentioné"
980 986
981 987 #: rhodecode/model/notification.py:178
982 988 msgid "registered in RhodeCode"
983 989 msgstr "s’est enregistré sur RhodeCode"
984 990
985 991 #: rhodecode/model/user.py:235
986 992 msgid "new user registration"
987 993 msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré"
988 994
989 995 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
990 996 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
991 997 msgstr ""
992 998 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
993 999 " fonctionnement de l’application."
994 1000
995 1001 #: rhodecode/model/user.py:300
996 1002 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
997 1003 msgstr ""
998 1004 "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
999 1005 "bon fonctionnement de l’application."
1000 1006
1001 1007 #: rhodecode/model/user.py:306
1002 1008 #, python-format
1003 1009 msgid ""
1004 1010 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1005 1011 "owners or remove those repositories. %s"
1006 1012 msgstr ""
1007 1013 "L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
1008 1014 "les propriétaires de ces dépôts. %s"
1009 1015
1010 1016 #: rhodecode/templates/index.html:3
1011 1017 msgid "Dashboard"
1012 1018 msgstr "Tableau de bord"
1013 1019
1014 1020 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1015 1021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
1016 1022 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1017 1023 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1018 1024 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
1019 1025 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1020 1026 msgid "quick filter..."
1021 1027 msgstr "filtre rapide"
1022 1028
1023 1029 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
1024 1030 msgid "repositories"
1025 1031 msgstr "Dépôts"
1026 1032
1027 1033 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1028 1034 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1029 1035 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
1030 1036 msgid "ADD REPOSITORY"
1031 1037 msgstr "AJOUTER UN DÉPÔT"
1032 1038
1033 1039 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1034 1040 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1035 1041 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1036 1042 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1037 1043 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1038 1044 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1039 1045 msgid "Group name"
1040 1046 msgstr "Nom de groupe"
1041 1047
1042 1048 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1043 1049 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1044 1050 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1045 1051 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1046 1052 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1047 1053 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1048 1054 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1049 1055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1050 1056 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1051 1057 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1052 1058 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1053 1059 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1054 1060 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1055 1061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1056 1062 msgid "Description"
1057 1063 msgstr "Description"
1058 1064
1059 1065 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1060 1066 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1061 1067 msgid "Repositories group"
1062 1068 msgstr "Groupe de dépôts"
1063 1069
1064 1070 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1065 1071 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
1066 1072 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1067 1073 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1068 1074 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1069 1075 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1070 1076 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1071 1077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1072 1078 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1073 1079 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1074 1080 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1075 1081 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1076 1082 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1077 1083 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1078 1084 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1079 1085 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1080 1086 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1081 1087 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1082 1088 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1083 1089 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1084 1090 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1085 1091 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1086 1092 msgid "Name"
1087 1093 msgstr "Nom"
1088 1094
1089 1095 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1090 1096 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1091 1097 msgid "Last change"
1092 1098 msgstr "Dernière modification"
1093 1099
1094 1100 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1095 1101 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1096 1102 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1097 1103 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1098 1104 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1099 1105 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1100 1106 msgid "Tip"
1101 1107 msgstr "Sommet"
1102 1108
1103 1109 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1104 1110 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1105 1111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1106 1112 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1107 1113 msgid "Owner"
1108 1114 msgstr "Propriétaire"
1109 1115
1110 1116 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1111 1117 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1112 1118 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1113 1119 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1114 1120 msgid "RSS"
1115 1121 msgstr "RSS"
1116 1122
1117 1123 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1118 1124 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1119 1125 msgid "Atom"
1120 1126 msgstr "Atom"
1121 1127
1122 1128 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1123 1129 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
1124 1130 #, python-format
1125 1131 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1126 1132 msgstr "S’abonner au flux RSS de %s"
1127 1133
1128 1134 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1129 1135 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1130 1136 #, python-format
1131 1137 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1132 1138 msgstr "S’abonner au flux ATOM de %s"
1133 1139
1134 1140 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1135 1141 msgid "Group Name"
1136 1142 msgstr "Nom du groupe"
1137 1143
1138 1144 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1139 1145 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1140 1146 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1141 1147 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1142 1148 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1143 1149 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1144 1150 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1145 1151 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1146 1152 msgid "Click to sort ascending"
1147 1153 msgstr "Tri ascendant"
1148 1154
1149 1155 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1150 1156 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1151 1157 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1152 1158 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1153 1159 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1154 1160 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1155 1161 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1156 1162 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1157 1163 msgid "Click to sort descending"
1158 1164 msgstr "Tri descendant"
1159 1165
1160 1166 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1161 1167 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1162 1168 msgid "Last Change"
1163 1169 msgstr "Dernière modification"
1164 1170
1165 1171 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1166 1172 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1167 1173 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1168 1174 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1169 1175 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1170 1176 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1171 1177 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1172 1178 msgid "No records found."
1173 1179 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
1174 1180
1175 1181 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1176 1182 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1177 1183 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1178 1184 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1179 1185 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1180 1186 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1181 1187 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1182 1188 msgid "Data error."
1183 1189 msgstr "Erreur d’intégrité des données."
1184 1190
1185 1191 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1186 1192 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1187 1193 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1188 1194 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1189 1195 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1190 1196 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1191 1197 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1192 1198 msgid "Loading..."
1193 1199 msgstr "Chargement…"
1194 1200
1195 1201 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1196 1202 msgid "Sign In"
1197 1203 msgstr "Connexion"
1198 1204
1199 1205 #: rhodecode/templates/login.html:21
1200 1206 msgid "Sign In to"
1201 1207 msgstr "Connexion à"
1202 1208
1203 1209 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1204 1210 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1205 1211 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1206 1212 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1207 1213 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1208 1214 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1209 1215 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1210 1216 msgid "Username"
1211 1217 msgstr "Nom d’utilisateur"
1212 1218
1213 1219 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1214 1220 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1215 1221 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1216 1222 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1217 1223 msgid "Password"
1218 1224 msgstr "Mot de passe"
1219 1225
1220 1226 #: rhodecode/templates/login.html:50
1221 1227 msgid "Remember me"
1222 1228 msgstr "Se souvenir de moi"
1223 1229
1224 1230 #: rhodecode/templates/login.html:60
1225 1231 msgid "Forgot your password ?"
1226 1232 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1227 1233
1228 1234 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1229 1235 msgid "Don't have an account ?"
1230 1236 msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
1231 1237
1232 1238 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1233 1239 msgid "Reset your password"
1234 1240 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1235 1241
1236 1242 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1237 1243 msgid "Reset your password to"
1238 1244 msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
1239 1245
1240 1246 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1241 1247 msgid "Email address"
1242 1248 msgstr "Adresse e-mail"
1243 1249
1244 1250 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1245 1251 msgid "Reset my password"
1246 1252 msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
1247 1253
1248 1254 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1249 1255 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1250 1256 msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante."
1251 1257
1252 1258 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1253 1259 msgid "Sign Up"
1254 1260 msgstr "Inscription"
1255 1261
1256 1262 #: rhodecode/templates/register.html:11
1257 1263 msgid "Sign Up to"
1258 1264 msgstr "Inscription à"
1259 1265
1260 1266 #: rhodecode/templates/register.html:38
1261 1267 msgid "Re-enter password"
1262 1268 msgstr "Confirmation"
1263 1269
1264 1270 #: rhodecode/templates/register.html:47
1265 1271 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1266 1272 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1267 1273 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1268 1274 msgid "First Name"
1269 1275 msgstr "Prénom"
1270 1276
1271 1277 #: rhodecode/templates/register.html:56
1272 1278 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1273 1279 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1274 1280 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1275 1281 msgid "Last Name"
1276 1282 msgstr "Nom"
1277 1283
1278 1284 #: rhodecode/templates/register.html:65
1279 1285 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1280 1286 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1281 1287 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1282 1288 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1283 1289 msgid "Email"
1284 1290 msgstr "E-mail"
1285 1291
1286 1292 #: rhodecode/templates/register.html:76
1287 1293 msgid "Your account will be activated right after registration"
1288 1294 msgstr "Votre compte utilisateur sera actif dès la fin de l’enregistrement."
1289 1295
1290 1296 #: rhodecode/templates/register.html:78
1291 1297 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1292 1298 msgstr "Votre compte utilisateur devra être activé par un administrateur."
1293 1299
1294 1300 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1295 1301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1296 1302 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1297 1303 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1298 1304 msgid "Private repository"
1299 1305 msgstr "Dépôt privé"
1300 1306
1301 1307 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1302 1308 msgid "Public repository"
1303 1309 msgstr "Dépôt public"
1304 1310
1305 1311 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1306 1312 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1307 1313 msgid "branches"
1308 1314 msgstr "Branches"
1309 1315
1310 1316 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1311 1317 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1312 1318 msgid "There are no branches yet"
1313 1319 msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment."
1314 1320
1315 1321 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1316 1322 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1317 1323 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1318 1324 msgid "tags"
1319 1325 msgstr "Tags"
1320 1326
1321 1327 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1322 1328 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1323 1329 msgid "There are no tags yet"
1324 1330 msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment."
1325 1331
1326 1332 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1327 1333 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1328 1334 msgid "bookmarks"
1329 1335 msgstr "Signets"
1330 1336
1331 1337 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1332 1338 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1333 1339 msgid "There are no bookmarks yet"
1334 1340 msgstr "Aucun signet n’a été créé."
1335 1341
1336 1342 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1337 1343 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1338 1344 msgid "Admin journal"
1339 1345 msgstr "Historique d’administration"
1340 1346
1341 1347 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1342 1348 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1343 1349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1344 1350 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1345 1351 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1346 1352 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1347 1353 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1348 1354 msgid "Action"
1349 1355 msgstr "Action"
1350 1356
1351 1357 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1352 1358 msgid "Repository"
1353 1359 msgstr "Dépôt"
1354 1360
1355 1361 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1356 1362 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1357 1363 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1358 1364 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1359 1365 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1360 1366 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1361 1367 msgid "Date"
1362 1368 msgstr "Date"
1363 1369
1364 1370 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1365 1371 msgid "From IP"
1366 1372 msgstr "Depuis l’adresse IP"
1367 1373
1368 1374 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1369 1375 msgid "No actions yet"
1370 1376 msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment."
1371 1377
1372 1378 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1373 1379 msgid "LDAP administration"
1374 1380 msgstr "Administration LDAP"
1375 1381
1376 1382 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1377 1383 msgid "Ldap"
1378 1384 msgstr "LDAP"
1379 1385
1380 1386 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1381 1387 msgid "Connection settings"
1382 1388 msgstr "Options de connexion"
1383 1389
1384 1390 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1385 1391 msgid "Enable LDAP"
1386 1392 msgstr "Activer le LDAP"
1387 1393
1388 1394 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1389 1395 msgid "Host"
1390 1396 msgstr "Serveur"
1391 1397
1392 1398 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1393 1399 msgid "Port"
1394 1400 msgstr "Port"
1395 1401
1396 1402 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1397 1403 msgid "Account"
1398 1404 msgstr "Compte"
1399 1405
1400 1406 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1401 1407 msgid "Connection security"
1402 1408 msgstr "Connexion sécurisée"
1403 1409
1404 1410 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1405 1411 msgid "Certificate Checks"
1406 1412 msgstr "Vérif. des certificats"
1407 1413
1408 1414 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1409 1415 msgid "Search settings"
1410 1416 msgstr "Réglages de recherche"
1411 1417
1412 1418 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1413 1419 msgid "Base DN"
1414 1420 msgstr "Base de recherche"
1415 1421
1416 1422 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1417 1423 msgid "LDAP Filter"
1418 1424 msgstr "Filtre de recherche"
1419 1425
1420 1426 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1421 1427 msgid "LDAP Search Scope"
1422 1428 msgstr "Portée de recherche"
1423 1429
1424 1430 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1425 1431 msgid "Attribute mappings"
1426 1432 msgstr "Correspondance des attributs"
1427 1433
1428 1434 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1429 1435 msgid "Login Attribute"
1430 1436 msgstr "Attribut pour le nom d’utilisateur"
1431 1437
1432 1438 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1433 1439 msgid "First Name Attribute"
1434 1440 msgstr "Attribut pour le prénom"
1435 1441
1436 1442 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1437 1443 msgid "Last Name Attribute"
1438 1444 msgstr "Attribut pour le nom de famille"
1439 1445
1440 1446 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1441 1447 msgid "E-mail Attribute"
1442 1448 msgstr "Attribut pour l’e-mail"
1443 1449
1444 1450 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1445 1451 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1446 1452 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1447 1453 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1448 1454 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1449 1455 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1450 1456 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1451 1457 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1452 1458 msgid "Save"
1453 1459 msgstr "Enregistrer"
1454 1460
1455 1461 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1456 1462 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1457 1463 msgid "My Notifications"
1458 1464 msgstr "Mes notifications"
1459 1465
1460 1466 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1461 1467 msgid "Mark all read"
1462 1468 msgstr "Tout marquer comme lu"
1463 1469
1464 1470 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1465 1471 msgid "No notifications here yet"
1466 1472 msgstr "Aucune notification pour le moment."
1467 1473
1468 1474 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1469 1475 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1470 1476 msgid "Show notification"
1471 1477 msgstr "Notification"
1472 1478
1473 1479 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1474 1480 msgid "Notifications"
1475 1481 msgstr "Notifications"
1476 1482
1477 1483 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1478 1484 msgid "Permissions administration"
1479 1485 msgstr "Gestion des permissions"
1480 1486
1481 1487 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1482 1488 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1483 1489 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1484 1490 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1485 1491 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1486 1492 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1487 1493 msgid "Permissions"
1488 1494 msgstr "Permissions"
1489 1495
1490 1496 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1491 1497 msgid "Default permissions"
1492 1498 msgstr "Permissions par défaut"
1493 1499
1494 1500 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1495 1501 msgid "Anonymous access"
1496 1502 msgstr "Accès anonyme"
1497 1503
1498 1504 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1499 1505 msgid "Repository permission"
1500 1506 msgstr "Permissions du dépôt"
1501 1507
1502 1508 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1503 1509 msgid ""
1504 1510 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1505 1511 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1506 1512 "be lost"
1507 1513 msgstr ""
1508 1514 "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la "
1509 1515 "permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront "
1510 1516 "perdues."
1511 1517
1512 1518 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1513 1519 msgid "overwrite existing settings"
1514 1520 msgstr "Écraser les permissions existantes"
1515 1521
1516 1522 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1517 1523 msgid "Registration"
1518 1524 msgstr "Enregistrement"
1519 1525
1520 1526 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1521 1527 msgid "Repository creation"
1522 1528 msgstr "Création de dépôt"
1523 1529
1524 1530 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1525 1531 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1526 1532 msgid "set"
1527 1533 msgstr "Définir"
1528 1534
1529 1535 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1530 1536 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1531 1537 msgid "Add repository"
1532 1538 msgstr "Ajouter un dépôt"
1533 1539
1534 1540 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1535 1541 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1536 1542 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1537 1543 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1538 1544 msgid "Repositories"
1539 1545 msgstr "Dépôts"
1540 1546
1541 1547 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1542 1548 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1543 1549 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1544 1550 msgid "Clone from"
1545 1551 msgstr "Cloner depuis"
1546 1552
1547 1553 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1548 1554 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1549 1555 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1550 1556 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1551 1557 msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné."
1552 1558
1553 1559 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1554 1560 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1555 1561 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1556 1562 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1557 1563 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1558 1564 msgid "Repository group"
1559 1565 msgstr "Groupe de dépôt"
1560 1566
1561 1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1562 1568 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1563 1569 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1564 1570 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1565 1571 msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt."
1566 1572
1567 1573 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1568 1574 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1569 1575 msgid "Type"
1570 1576 msgstr "Type"
1571 1577
1572 1578 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1573 1579 msgid "Type of repository to create."
1574 1580 msgstr "Type de dépôt à créer."
1575 1581
1576 1582 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1577 1583 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1578 1584 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1579 1585 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1580 1586 msgstr ""
1581 1587 "Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README "
1582 1588 "pour des descriptions plus détaillées."
1583 1589
1584 1590 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1585 1591 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1586 1592 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1587 1593 msgid ""
1588 1594 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1589 1595 "collaborators."
1590 1596 msgstr ""
1591 1597 "Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés "
1592 1598 "comme collaborateurs."
1593 1599
1594 1600 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1595 1601 msgid "add"
1596 1602 msgstr "Ajouter"
1597 1603
1598 1604 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1599 1605 msgid "add new repository"
1600 1606 msgstr "ajouter un nouveau dépôt"
1601 1607
1602 1608 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1603 1609 msgid "Edit repository"
1604 1610 msgstr "Éditer le dépôt"
1605 1611
1606 1612 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1607 1613 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1608 1614 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1609 1615 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1610 1616 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1611 1617 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1612 1618 msgid "edit"
1613 1619 msgstr "éditer"
1614 1620
1615 1621 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1616 1622 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1617 1623 msgid "Clone uri"
1618 1624 msgstr "URL de clone"
1619 1625
1620 1626 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1621 1627 msgid "Enable statistics"
1622 1628 msgstr "Activer les statistiques"
1623 1629
1624 1630 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1625 1631 msgid "Enable statistics window on summary page."
1626 1632 msgstr "Afficher les statistiques sur la page du dépôt."
1627 1633
1628 1634 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1629 1635 msgid "Enable downloads"
1630 1636 msgstr "Activer les téléchargements"
1631 1637
1632 1638 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1633 1639 msgid "Enable download menu on summary page."
1634 1640 msgstr "Afficher le menu de téléchargements sur la page du dépôt."
1635 1641
1636 1642 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1637 1643 msgid "Change owner of this repository."
1638 1644 msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt."
1639 1645
1640 1646 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1641 1647 msgid "Administration"
1642 1648 msgstr "Administration"
1643 1649
1644 1650 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1645 1651 msgid "Statistics"
1646 1652 msgstr "Statistiques"
1647 1653
1648 1654 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1649 1655 msgid "Reset current statistics"
1650 1656 msgstr "Réinitialiser les statistiques"
1651 1657
1652 1658 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1653 1659 msgid "Confirm to remove current statistics"
1654 1660 msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?"
1655 1661
1656 1662 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1657 1663 msgid "Fetched to rev"
1658 1664 msgstr "Parcouru jusqu’à la révision"
1659 1665
1660 1666 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1661 1667 msgid "Stats gathered"
1662 1668 msgstr "Statistiques obtenues"
1663 1669
1664 1670 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1665 1671 msgid "Remote"
1666 1672 msgstr "Dépôt distant"
1667 1673
1668 1674 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1669 1675 msgid "Pull changes from remote location"
1670 1676 msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant"
1671 1677
1672 1678 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1673 1679 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1674 1680 msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?"
1675 1681
1676 1682 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1677 1683 msgid "Cache"
1678 1684 msgstr "Cache"
1679 1685
1680 1686 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1681 1687 msgid "Invalidate repository cache"
1682 1688 msgstr "Invalider le cache du dépôt"
1683 1689
1684 1690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1685 1691 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1686 1692 msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"
1687 1693
1688 1694 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1689 1695 msgid "Remove from public journal"
1690 1696 msgstr "Supprimer du journal public"
1691 1697
1692 1698 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1693 1699 msgid "Add to public journal"
1694 1700 msgstr "Ajouter le dépôt au journal public"
1695 1701
1696 1702 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1697 1703 msgid ""
1698 1704 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1699 1705 "public journal"
1700 1706 msgstr ""
1701 1707 "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous "
1702 1708 "depuis le journal public."
1703 1709
1704 1710 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1705 1711 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1706 1712 msgid "Delete"
1707 1713 msgstr "Supprimer"
1708 1714
1709 1715 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1710 1716 msgid "Remove this repository"
1711 1717 msgstr "Supprimer ce dépôt"
1712 1718
1713 1719 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1714 1720 msgid "Confirm to delete this repository"
1715 1721 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?"
1716 1722
1717 1723 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1718 1724 msgid ""
1719 1725 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1720 1726 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1721 1727 " If you need fully delete it from filesystem "
1722 1728 "please do it manually"
1723 1729 msgstr ""
1724 1730 "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et "
1725 1731 "au système de gestion de versions.\n"
1726 1732 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression "
1727 1733 "manuellement."
1728 1734
1729 1735 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1730 1736 msgid "Set as fork"
1731 1737 msgstr "Indiquer comme fork"
1732 1738
1733 1739 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1734 1740 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1735 1741 msgstr "Permet d’indiquer manuellement que ce dépôt est un fork d’un autre dépôt."
1736 1742
1737 1743 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1738 1744 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1739 1745 msgid "none"
1740 1746 msgstr "Aucune"
1741 1747
1742 1748 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1743 1749 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1744 1750 msgid "read"
1745 1751 msgstr "Lecture"
1746 1752
1747 1753 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1748 1754 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1749 1755 msgid "write"
1750 1756 msgstr "Écriture"
1751 1757
1752 1758 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1753 1759 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1754 1760 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1755 1761 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1756 1762 msgid "admin"
1757 1763 msgstr "Administration"
1758 1764
1759 1765 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1760 1766 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1761 1767 msgid "member"
1762 1768 msgstr "Membre"
1763 1769
1764 1770 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1765 1771 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1766 1772 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1767 1773 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1768 1774 msgid "private repository"
1769 1775 msgstr "Dépôt privé"
1770 1776
1771 1777 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1772 1778 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1773 1779 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1774 1780 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1775 1781 msgid "revoke"
1776 1782 msgstr "Révoquer"
1777 1783
1778 1784 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1779 1785 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1780 1786 msgid "Add another member"
1781 1787 msgstr "Ajouter un utilisateur"
1782 1788
1783 1789 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1784 1790 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1785 1791 msgid "Failed to remove user"
1786 1792 msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur"
1787 1793
1788 1794 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1789 1795 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1790 1796 msgid "Failed to remove users group"
1791 1797 msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
1792 1798
1793 1799 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1794 1800 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1795 1801 msgid "Group"
1796 1802 msgstr "Groupe"
1797 1803
1798 1804 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1799 1805 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1800 1806 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1801 1807 msgid "members"
1802 1808 msgstr "Membres"
1803 1809
1804 1810 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1805 1811 msgid "Repositories administration"
1806 1812 msgstr "Administration des dépôts"
1807 1813
1808 1814 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1809 1815 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1810 1816 msgid "Contact"
1811 1817 msgstr "Contact"
1812 1818
1813 1819 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1814 1820 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1815 1821 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1816 1822 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1817 1823 msgid "delete"
1818 1824 msgstr "Supprimer"
1819 1825
1820 1826 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1821 1827 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1822 1828 #, python-format
1823 1829 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1824 1830 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?"
1825 1831
1826 1832 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1827 1833 msgid "Groups"
1828 1834 msgstr "Groupes"
1829 1835
1830 1836 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1831 1837 msgid "with"
1832 1838 msgstr "avec support de"
1833 1839
1834 1840 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1835 1841 msgid "Add repos group"
1836 1842 msgstr "Créer un groupe de dépôt"
1837 1843
1838 1844 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1839 1845 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1840 1846 msgid "Repos groups"
1841 1847 msgstr "Groupes de dépôts"
1842 1848
1843 1849 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1844 1850 msgid "add new repos group"
1845 1851 msgstr "Nouveau groupe de dépôt"
1846 1852
1847 1853 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1848 1854 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1849 1855 msgid "Group parent"
1850 1856 msgstr "Parent du groupe"
1851 1857
1852 1858 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1853 1859 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1854 1860 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1855 1861 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1856 1862 msgid "save"
1857 1863 msgstr "Enregistrer"
1858 1864
1859 1865 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1860 1866 msgid "Edit repos group"
1861 1867 msgstr "Éditer le groupe de dépôt"
1862 1868
1863 1869 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1864 1870 msgid "edit repos group"
1865 1871 msgstr "Édition du groupe de dépôt"
1866 1872
1867 1873 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1868 1874 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1869 1875 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1870 1876 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1871 1877 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1872 1878 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1873 1879 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1874 1880 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1875 1881 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1876 1882 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1877 1883 msgid "Reset"
1878 1884 msgstr "Réinitialiser"
1879 1885
1880 1886 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1881 1887 msgid "Repositories groups administration"
1882 1888 msgstr "Administration des groupes de dépôts"
1883 1889
1884 1890 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1885 1891 msgid "ADD NEW GROUP"
1886 1892 msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE"
1887 1893
1888 1894 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1889 1895 msgid "Number of toplevel repositories"
1890 1896 msgstr "Nombre de sous-dépôts"
1891 1897
1892 1898 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1893 1899 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1894 1900 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1895 1901 msgid "action"
1896 1902 msgstr "Action"
1897 1903
1898 1904 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1899 1905 #, python-format
1900 1906 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1901 1907 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe « %s » ?"
1902 1908
1903 1909 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1904 1910 msgid "There are no repositories groups yet"
1905 1911 msgstr "Aucun groupe de dépôts n’a été créé pour le moment."
1906 1912
1907 1913 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1908 1914 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1909 1915 msgid "Settings administration"
1910 1916 msgstr "Administration générale"
1911 1917
1912 1918 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1913 1919 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1914 1920 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1915 1921 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1916 1922 msgid "Settings"
1917 1923 msgstr "Options"
1918 1924
1919 1925 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1920 1926 msgid "Built in hooks - read only"
1921 1927 msgstr "Hooks prédéfinis (lecture seule)"
1922 1928
1923 1929 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1924 1930 msgid "Custom hooks"
1925 1931 msgstr "Hooks personnalisés"
1926 1932
1927 1933 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1928 1934 msgid "remove"
1929 1935 msgstr "Enlever"
1930 1936
1931 1937 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1932 1938 msgid "Failed to remove hook"
1933 1939 msgstr "Erreur lors de la suppression du hook."
1934 1940
1935 1941 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1936 1942 msgid "Remap and rescan repositories"
1937 1943 msgstr "Ré-associer et re-scanner les dépôts"
1938 1944
1939 1945 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1940 1946 msgid "rescan option"
1941 1947 msgstr "Option de re-scan"
1942 1948
1943 1949 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1944 1950 msgid ""
1945 1951 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1946 1952 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1947 1953 "remove it."
1948 1954 msgstr ""
1949 1955 "Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes "
1950 1956 "(concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données."
1951 1957
1952 1958 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1953 1959 msgid "destroy old data"
1954 1960 msgstr "Supprimer les données obsolètes"
1955 1961
1956 1962 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1957 1963 msgid "Rescan repositories"
1958 1964 msgstr "Re-scanner les dépôts"
1959 1965
1960 1966 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1961 1967 msgid "Whoosh indexing"
1962 1968 msgstr "Indexation Whoosh"
1963 1969
1964 1970 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1965 1971 msgid "index build option"
1966 1972 msgstr "Option d’indexation"
1967 1973
1968 1974 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1969 1975 msgid "build from scratch"
1970 1976 msgstr "Purger et reconstruire l’index"
1971 1977
1972 1978 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1973 1979 msgid "Reindex"
1974 1980 msgstr "Mettre à jour l’index"
1975 1981
1976 1982 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1977 1983 msgid "Global application settings"
1978 1984 msgstr "Réglages d’application globaux"
1979 1985
1980 1986 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1981 1987 msgid "Application name"
1982 1988 msgstr "Nom de l’application"
1983 1989
1984 1990 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1985 1991 msgid "Realm text"
1986 1992 msgstr "Texte du royaume"
1987 1993
1988 1994 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1989 1995 msgid "GA code"
1990 1996 msgstr "Code GA"
1991 1997
1992 1998 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1993 1999 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1994 2000 msgid "Save settings"
1995 2001 msgstr "Enregister les options"
1996 2002
1997 2003 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1998 2004 msgid "Mercurial settings"
1999 2005 msgstr "Options de Mercurial"
2000 2006
2001 2007 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
2002 2008 msgid "Web"
2003 2009 msgstr "Web"
2004 2010
2005 2011 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
2006 2012 msgid "require ssl for pushing"
2007 2013 msgstr "SSL requis pour les pushs"
2008 2014
2009 2015 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2010 2016 msgid "Hooks"
2011 2017 msgstr "Hooks"
2012 2018
2013 2019 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2014 2020 msgid "Update repository after push (hg update)"
2015 2021 msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)"
2016 2022
2017 2023 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2018 2024 msgid "Show repository size after push"
2019 2025 msgstr "Afficher la taille du dépôt après un push"
2020 2026
2021 2027 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
2022 2028 msgid "Log user push commands"
2023 2029 msgstr "Journaliser les commandes de push"
2024 2030
2025 2031 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
2026 2032 msgid "Log user pull commands"
2027 2033 msgstr "Journaliser les commandes de pull"
2028 2034
2029 2035 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2030 2036 msgid "advanced setup"
2031 2037 msgstr "Avancé"
2032 2038
2033 2039 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
2034 2040 msgid "Repositories location"
2035 2041 msgstr "Emplacement des dépôts"
2036 2042
2037 2043 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
2038 2044 msgid ""
2039 2045 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2040 2046 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2041 2047 "take effect. Click this label to unlock."
2042 2048 msgstr ""
2043 2049 "Ce réglage ne devrait pas être modifié en temps normal. Si vous devez "
2044 2050 "vraiment le faire, redémarrer l’application une fois le changement "
2045 2051 "effectué. Cliquez sur ce texte pour déverrouiller."
2046 2052
2047 2053 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
2048 2054 msgid "unlock"
2049 2055 msgstr "Déverrouiller"
2050 2056
2051 2057 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
2052 2058 msgid "Test Email"
2053 2059 msgstr "E-mail de test"
2054 2060
2055 2061 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
2056 2062 msgid "Email to"
2057 2063 msgstr "Envoyer l’e-mail à"
2058 2064
2059 2065 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2060 2066 msgid "Send"
2061 2067 msgstr "Envoyer"
2062 2068
2063 2069 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2064 2070 msgid "System Info and Packages"
2065 2071 msgstr "Information système et paquets"
2066 2072
2067 2073 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2068 2074 msgid "show"
2069 2075 msgstr "Montrer"
2070 2076
2071 2077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2072 2078 msgid "Add user"
2073 2079 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2074 2080
2075 2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2076 2082 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2077 2083 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2078 2084 msgid "Users"
2079 2085 msgstr "Utilisateurs"
2080 2086
2081 2087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2082 2088 msgid "add new user"
2083 2089 msgstr "nouvel utilisateur"
2084 2090
2085 2091 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2086 2092 msgid "Password confirmation"
2087 2093 msgstr "Confirmation"
2088 2094
2089 2095 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2090 2096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2091 2097 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2092 2098 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2093 2099 msgid "Active"
2094 2100 msgstr "Actif"
2095 2101
2096 2102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2097 2103 msgid "Edit user"
2098 2104 msgstr "Éditer l'utilisateur"
2099 2105
2100 2106 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2101 2107 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2102 2108 msgid "Change your avatar at"
2103 2109 msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur"
2104 2110
2105 2111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2106 2112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2107 2113 msgid "Using"
2108 2114 msgstr "en utilisant l’adresse"
2109 2115
2110 2116 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2111 2117 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2112 2118 msgid "API key"
2113 2119 msgstr "Clé d’API"
2114 2120
2115 2121 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2116 2122 msgid "LDAP DN"
2117 2123 msgstr "DN LDAP"
2118 2124
2119 2125 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2120 2126 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2121 2127 msgid "New password"
2122 2128 msgstr "Nouveau mot de passe"
2123 2129
2124 2130 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2125 2131 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2126 2132 msgid "New password confirmation"
2127 2133 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
2128 2134
2129 2135 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2130 2136 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2131 2137 msgid "Create repositories"
2132 2138 msgstr "Création de dépôts"
2133 2139
2134 2140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2135 2141 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2136 2142 msgid "My account"
2137 2143 msgstr "Mon compte"
2138 2144
2139 2145 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2140 2146 msgid "My Account"
2141 2147 msgstr "Mon compte"
2142 2148
2143 2149 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2144 2150 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2145 2151 msgid "My repos"
2146 2152 msgstr "Mes dépôts"
2147 2153
2148 2154 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2149 2155 msgid "My permissions"
2150 2156 msgstr "Mes permissions"
2151 2157
2152 2158 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2153 2159 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2154 2160 msgid "ADD"
2155 2161 msgstr "AJOUTER"
2156 2162
2157 2163 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2158 2164 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2159 2165 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2160 2166 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2161 2167 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2162 2168 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2163 2169 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2164 2170 msgid "Revision"
2165 2171 msgstr "Révision"
2166 2172
2167 2173 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2168 2174 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2169 2175 msgid "private"
2170 2176 msgstr "privé"
2171 2177
2172 2178 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2173 2179 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2174 2180 msgid "No repositories yet"
2175 2181 msgstr "Aucun dépôt pour le moment"
2176 2182
2177 2183 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2178 2184 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2179 2185 msgid "create one now"
2180 2186 msgstr "En créer un maintenant"
2181 2187
2182 2188 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2183 2189 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2184 2190 msgid "Permission"
2185 2191 msgstr "Permission"
2186 2192
2187 2193 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2188 2194 msgid "Users administration"
2189 2195 msgstr "Administration des utilisateurs"
2190 2196
2191 2197 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2192 2198 msgid "ADD NEW USER"
2193 2199 msgstr "NOUVEL UTILISATEUR"
2194 2200
2195 2201 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2196 2202 msgid "username"
2197 2203 msgstr "Nom d’utilisateur"
2198 2204
2199 2205 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2200 2206 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2201 2207 msgid "name"
2202 2208 msgstr "Prénom"
2203 2209
2204 2210 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2205 2211 msgid "lastname"
2206 2212 msgstr "Nom de famille"
2207 2213
2208 2214 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2209 2215 msgid "last login"
2210 2216 msgstr "Dernière connexion"
2211 2217
2212 2218 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2213 2219 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2214 2220 msgid "active"
2215 2221 msgstr "Actif"
2216 2222
2217 2223 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2218 2224 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2219 2225 msgid "ldap"
2220 2226 msgstr "LDAP"
2221 2227
2222 2228 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2223 2229 #, python-format
2224 2230 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2225 2231 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"
2226 2232
2227 2233 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2228 2234 msgid "Add users group"
2229 2235 msgstr "Ajouter un groupe d’utilisateur"
2230 2236
2231 2237 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2232 2238 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2233 2239 msgid "Users groups"
2234 2240 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
2235 2241
2236 2242 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2237 2243 msgid "add new users group"
2238 2244 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
2239 2245
2240 2246 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2241 2247 msgid "Edit users group"
2242 2248 msgstr "Éditer le groupe d’utilisateurs"
2243 2249
2244 2250 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2245 2251 msgid "UsersGroups"
2246 2252 msgstr "UsersGroups"
2247 2253
2248 2254 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2249 2255 msgid "Members"
2250 2256 msgstr "Membres"
2251 2257
2252 2258 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2253 2259 msgid "Choosen group members"
2254 2260 msgstr "Membres du groupe"
2255 2261
2256 2262 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2257 2263 msgid "Remove all elements"
2258 2264 msgstr "Tout enlever"
2259 2265
2260 2266 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2261 2267 msgid "Available members"
2262 2268 msgstr "Membres disponibles"
2263 2269
2264 2270 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2265 2271 msgid "Add all elements"
2266 2272 msgstr "Tout ajouter"
2267 2273
2268 2274 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2269 2275 msgid "Group members"
2270 2276 msgstr "Membres du groupe"
2271 2277
2272 2278 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2273 2279 msgid "Users groups administration"
2274 2280 msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs"
2275 2281
2276 2282 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2277 2283 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2278 2284 msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE"
2279 2285
2280 2286 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2281 2287 msgid "group name"
2282 2288 msgstr "Nom du groupe"
2283 2289
2284 2290 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2285 2291 #, python-format
2286 2292 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2287 2293 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d‘utilisateurs « %s » ?"
2288 2294
2289 2295 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2290 2296 msgid "Submit a bug"
2291 2297 msgstr "Signaler un bogue"
2292 2298
2293 2299 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2294 2300 msgid "Login to your account"
2295 2301 msgstr "Connexion à votre compte"
2296 2302
2297 2303 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2298 2304 msgid "Forgot password ?"
2299 2305 msgstr "Mot de passe oublié ?"
2300 2306
2301 2307 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2302 2308 msgid "Log In"
2303 2309 msgstr "Connexion"
2304 2310
2305 2311 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2306 2312 msgid "Inbox"
2307 2313 msgstr "Boîte de réception"
2308 2314
2309 2315 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2310 2316 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2311 2317 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2312 2318 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2313 2319 msgid "Home"
2314 2320 msgstr "Accueil"
2315 2321
2316 2322 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2317 2323 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2318 2324 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2319 2325 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2320 2326 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2321 2327 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2322 2328 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2323 2329 msgid "Journal"
2324 2330 msgstr "Historique"
2325 2331
2326 2332 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2327 2333 msgid "Log Out"
2328 2334 msgstr "Se déconnecter"
2329 2335
2330 2336 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2331 2337 msgid "Switch repository"
2332 2338 msgstr "Aller au dépôt"
2333 2339
2334 2340 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2335 2341 msgid "Products"
2336 2342 msgstr "Produits"
2337 2343
2338 2344 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2339 2345 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
2340 2346 msgid "loading..."
2341 2347 msgstr "Chargement…"
2342 2348
2343 2349 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2344 2350 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2345 2351 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2346 2352 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2347 2353 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2348 2354 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2349 2355 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2350 2356 msgid "Summary"
2351 2357 msgstr "Résumé"
2352 2358
2353 2359 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2354 2360 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2355 2361 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2356 2362 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2357 2363 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2358 2364 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2359 2365 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2360 2366 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2361 2367 msgid "Changelog"
2362 2368 msgstr "Historique"
2363 2369
2364 2370 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2365 2371 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2366 2372 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2367 2373 msgid "Switch to"
2368 2374 msgstr "Aller"
2369 2375
2370 2376 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2371 2377 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2372 2378 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2373 2379 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2374 2380 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2375 2381 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2376 2382 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2377 2383 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2378 2384 msgid "Files"
2379 2385 msgstr "Fichiers"
2380 2386
2381 2387 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2382 2388 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2383 2389 msgid "Options"
2384 2390 msgstr "Options"
2385 2391
2386 2392 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2387 2393 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2388 2394 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2389 2395 msgid "settings"
2390 2396 msgstr "Réglages"
2391 2397
2392 2398 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2393 2399 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2394 2400 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2395 2401 msgid "fork"
2396 2402 msgstr "Fork"
2397 2403
2398 2404 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2399 2405 msgid "search"
2400 2406 msgstr "Rechercher"
2401 2407
2402 2408 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2403 2409 msgid "journal"
2404 2410 msgstr "Journal"
2405 2411
2406 2412 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2407 2413 msgid "repositories groups"
2408 2414 msgstr "Groupes de dépôts"
2409 2415
2410 2416 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2411 2417 msgid "users"
2412 2418 msgstr "Utilisateurs"
2413 2419
2414 2420 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2415 2421 msgid "users groups"
2416 2422 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
2417 2423
2418 2424 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2419 2425 msgid "permissions"
2420 2426 msgstr "Permissions"
2421 2427
2422 2428 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2423 2429 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2424 2430 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2425 2431 msgid "Followers"
2426 2432 msgstr "Followers"
2427 2433
2428 2434 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2429 2435 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2430 2436 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2431 2437 msgid "Forks"
2432 2438 msgstr "Forks"
2433 2439
2434 2440 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2435 2441 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2436 2442 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
2437 2443 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2438 2444 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2439 2445 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2440 2446 msgid "Search"
2441 2447 msgstr "Rechercher"
2442 2448
2443 2449 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2444 2450 msgid "add another comment"
2445 2451 msgstr "Nouveau commentaire"
2446 2452
2447 2453 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2448 2454 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2449 2455 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2450 2456 msgid "Stop following this repository"
2451 2457 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"
2452 2458
2453 2459 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2454 2460 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2455 2461 msgid "Start following this repository"
2456 2462 msgstr "Suivre ce dépôt"
2457 2463
2458 2464 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2459 2465 msgid "Bookmarks"
2460 2466 msgstr "Signets"
2461 2467
2462 2468 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2463 2469 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2464 2470 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2465 2471 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2466 2472 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2467 2473 msgid "Author"
2468 2474 msgstr "Auteur"
2469 2475
2470 2476 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2471 2477 msgid "date"
2472 2478 msgstr "Date"
2473 2479
2474 2480 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2475 2481 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2476 2482 msgid "author"
2477 2483 msgstr "Auteur"
2478 2484
2479 2485 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2480 2486 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2481 2487 msgid "revision"
2482 2488 msgstr "Révision"
2483 2489
2484 2490 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2485 2491 #, python-format
2486 2492 msgid "showing %d out of %d revision"
2487 2493 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2488 2494 msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d"
2489 2495 msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d"
2490 2496
2491 2497 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2492 2498 msgid "Show"
2493 2499 msgstr "Afficher"
2494 2500
2495 2501 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2496 2502 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2497 2503 msgid "show more"
2498 2504 msgstr "montrer plus"
2499 2505
2500 2506 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2501 2507 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2502 2508 msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails"
2503 2509
2504 2510 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2505 2511 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2506 2512 msgid "Parent"
2507 2513 msgstr "Parent"
2508 2514
2509 2515 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2510 2516 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2511 2517 msgid "No parents"
2512 2518 msgstr "Aucun parent"
2513 2519
2514 2520 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2515 2521 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2516 2522 msgid "merge"
2517 2523 msgstr "Fusion"
2518 2524
2519 2525 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2520 2526 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2521 2527 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2522 2528 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2523 2529 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2524 2530 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2525 2531 msgid "branch"
2526 2532 msgstr "Branche"
2527 2533
2528 2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2529 2535 msgid "bookmark"
2530 2536 msgstr "Signet"
2531 2537
2532 2538 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2533 2539 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2534 2540 msgid "tag"
2535 2541 msgstr "Tag"
2536 2542
2537 2543 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2538 2544 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2539 2545 msgstr "Afficher les changements sélections de __S à __E"
2540 2546
2541 2547 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2542 2548 msgid "There are no changes yet"
2543 2549 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
2544 2550
2545 2551 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2546 2552 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2547 2553 msgid "removed"
2548 2554 msgstr "Supprimés"
2549 2555
2550 2556 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2551 2557 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2552 2558 msgid "changed"
2553 2559 msgstr "Modifiés"
2554 2560
2555 2561 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2556 2562 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2557 2563 msgid "added"
2558 2564 msgstr "Ajoutés"
2559 2565
2560 2566 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2561 2567 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2562 2568 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2563 2569 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2564 2570 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2565 2571 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2566 2572 #, python-format
2567 2573 msgid "affected %s files"
2568 2574 msgstr "%s fichiers affectés"
2569 2575
2570 2576 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2571 2577 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2572 2578 msgid "Changeset"
2573 2579 msgstr "Changements"
2574 2580
2575 2581 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2576 2582 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2577 2583 msgid "raw diff"
2578 2584 msgstr "Diff brut"
2579 2585
2580 2586 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2581 2587 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2582 2588 msgid "download diff"
2583 2589 msgstr "Télécharger le diff"
2584 2590
2585 2591 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2586 2592 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2587 2593 #, python-format
2588 2594 msgid "%d comment"
2589 2595 msgid_plural "%d comments"
2590 2596 msgstr[0] "%d commentaire"
2591 2597 msgstr[1] "%d commentaires"
2592 2598
2593 2599 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2594 2600 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2595 2601 #, python-format
2596 2602 msgid "(%d inline)"
2597 2603 msgid_plural "(%d inline)"
2598 2604 msgstr[0] "(et %d en ligne)"
2599 2605 msgstr[1] "(et %d en ligne)"
2600 2606
2601 2607 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2602 2608 #, python-format
2603 2609 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2604 2610 msgstr "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions :"
2605 2611
2606 2612 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2607 2613 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2608 2614 msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
2609 2615
2610 2616 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2611 2617 msgid "Submitting..."
2612 2618 msgstr "Envoi…"
2613 2619
2614 2620 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2615 2621 msgid "Commenting on line {1}."
2616 2622 msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."
2617 2623
2618 2624 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2619 2625 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2620 2626 #, python-format
2621 2627 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2622 2628 msgstr ""
2623 2629 "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la "
2624 2630 "commande %s."
2625 2631
2626 2632 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2627 2633 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2628 2634 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2629 2635 msgstr ""
2630 2636 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
2631 2637 "l’utilisateur RhodeCode en question."
2632 2638
2633 2639 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2634 2640 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2635 2641 msgid "Comment"
2636 2642 msgstr "Commentaire"
2637 2643
2638 2644 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2639 2645 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2640 2646 msgid "Hide"
2641 2647 msgstr "Masquer"
2642 2648
2643 2649 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2644 2650 msgid "You need to be logged in to comment."
2645 2651 msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires."
2646 2652
2647 2653 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2648 2654 msgid "Login now"
2649 2655 msgstr "Se connecter maintenant"
2650 2656
2651 2657 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2652 2658 msgid "Leave a comment"
2653 2659 msgstr "Laisser un commentaire"
2654 2660
2655 2661 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2656 2662 msgid "Compare View"
2657 2663 msgstr "Comparaison"
2658 2664
2659 2665 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2660 2666 msgid "Files affected"
2661 2667 msgstr "Fichiers affectés"
2662 2668
2663 2669 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2664 2670 msgid "diff"
2665 2671 msgstr "Diff"
2666 2672
2667 2673 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2668 2674 msgid "show inline comments"
2669 2675 msgstr "Afficher les commentaires"
2670 2676
2671 2677 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2672 2678 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2673 2679 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2674 2680 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2675 2681 msgid "Fork"
2676 2682 msgstr "Fork"
2677 2683
2678 2684 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2679 2685 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2680 2686 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2681 2687 msgid "Mercurial repository"
2682 2688 msgstr "Dépôt Mercurial"
2683 2689
2684 2690 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2685 2691 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2686 2692 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2687 2693 msgid "Git repository"
2688 2694 msgstr "Dépôt Git"
2689 2695
2690 2696 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2691 2697 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2692 2698 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2693 2699 msgid "public repository"
2694 2700 msgstr "Dépôt public"
2695 2701
2696 2702 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2697 2703 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2698 2704 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2699 2705 msgid "Fork of"
2700 2706 msgstr "Fork de"
2701 2707
2702 2708 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2703 2709 msgid "No changesets yet"
2704 2710 msgstr "Dépôt vide"
2705 2711
2706 2712 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2707 2713 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2708 2714 msgstr "Ceci est une notification de RhodeCode."
2709 2715
2710 2716 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2711 2717 #, python-format
2712 2718 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2713 2719 msgstr "Vous serez redirigé vers %s dans %s secondes."
2714 2720
2715 2721 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2716 2722 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2717 2723 msgid "File diff"
2718 2724 msgstr "Diff de fichier"
2719 2725
2720 2726 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2721 2727 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2722 2728 msgid "files"
2723 2729 msgstr "Fichiers"
2724 2730
2725 2731 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2726 2732 msgid "search truncated"
2727 2733 msgstr "Résultats tronqués"
2728 2734
2729 2735 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2730 2736 msgid "no matching files"
2731 2737 msgstr "Aucun fichier ne correspond"
2732 2738
2733 2739 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2734 2740 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2735 2741 msgid "Edit file"
2736 2742 msgstr "Éditer un fichier"
2737 2743
2738 2744 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2739 2745 msgid "add file"
2740 2746 msgstr "Ajouter un fichier"
2741 2747
2742 2748 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2743 2749 msgid "Add new file"
2744 2750 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
2745 2751
2746 2752 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2747 2753 msgid "File Name"
2748 2754 msgstr "Nom de fichier"
2749 2755
2750 2756 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2751 2757 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2752 2758 msgid "or"
2753 2759 msgstr "ou"
2754 2760
2755 2761 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2756 2762 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2757 2763 msgid "Upload file"
2758 2764 msgstr "Téléverser un fichier"
2759 2765
2760 2766 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2761 2767 msgid "Create new file"
2762 2768 msgstr "Créer un nouveau fichier"
2763 2769
2764 2770 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2765 2771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2766 2772 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2767 2773 msgid "Location"
2768 2774 msgstr "Emplacement"
2769 2775
2770 2776 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2771 2777 msgid "use / to separate directories"
2772 2778 msgstr "Utilisez / pour séparer les répertoires"
2773 2779
2774 2780 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2775 2781 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2776 2782 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2777 2783 msgid "commit message"
2778 2784 msgstr "Message de commit"
2779 2785
2780 2786 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2781 2787 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2782 2788 msgid "Commit changes"
2783 2789 msgstr "Commiter les changements"
2784 2790
2785 2791 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2786 2792 msgid "view"
2787 2793 msgstr "voir"
2788 2794
2789 2795 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2790 2796 msgid "previous revision"
2791 2797 msgstr "révision précédente"
2792 2798
2793 2799 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2794 2800 msgid "next revision"
2795 2801 msgstr "révision suivante"
2796 2802
2797 2803 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2798 2804 msgid "follow current branch"
2799 2805 msgstr "Suivre la branche actuelle"
2800 2806
2801 2807 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2802 2808 msgid "search file list"
2803 2809 msgstr "Rechercher un fichier"
2804 2810
2805 2811 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2806 2812 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2807 2813 msgid "add new file"
2808 2814 msgstr "Ajouter un fichier"
2809 2815
2810 2816 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2811 2817 msgid "Loading file list..."
2812 2818 msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
2813 2819
2814 2820 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2815 2821 msgid "Size"
2816 2822 msgstr "Taille"
2817 2823
2818 2824 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2819 2825 msgid "Mimetype"
2820 2826 msgstr "Type MIME"
2821 2827
2822 2828 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2823 2829 msgid "Last Revision"
2824 2830 msgstr "Dernière révision"
2825 2831
2826 2832 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2827 2833 msgid "Last modified"
2828 2834 msgstr "Dernière modification"
2829 2835
2830 2836 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2831 2837 msgid "Last commiter"
2832 2838 msgstr "Dernier commiteur"
2833 2839
2834 2840 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2835 2841 msgid "edit file"
2836 2842 msgstr "Éditer le fichier"
2837 2843
2838 2844 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2839 2845 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2840 2846 msgid "show annotation"
2841 2847 msgstr "Afficher les annotations"
2842 2848
2843 2849 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2844 2850 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2845 2851 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2846 2852 msgid "show as raw"
2847 2853 msgstr "montrer le fichier brut"
2848 2854
2849 2855 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2850 2856 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2851 2857 msgid "download as raw"
2852 2858 msgstr "télécharger le fichier brut"
2853 2859
2854 2860 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2855 2861 msgid "source"
2856 2862 msgstr "Source"
2857 2863
2858 2864 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2859 2865 msgid "Editing file"
2860 2866 msgstr "Édition du fichier"
2861 2867
2862 2868 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2863 2869 msgid "History"
2864 2870 msgstr "Historique"
2865 2871
2866 2872 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2867 2873 msgid "show source"
2868 2874 msgstr "montrer les sources"
2869 2875
2870 2876 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2871 2877 #, python-format
2872 2878 msgid "Binary file (%s)"
2873 2879 msgstr "Fichier binaire (%s)"
2874 2880
2875 2881 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2876 2882 msgid "File is too big to display"
2877 2883 msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché."
2878 2884
2879 2885 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2880 2886 msgid "Selection link"
2881 2887 msgstr "Lien vers la sélection"
2882 2888
2883 2889 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2884 2890 msgid "annotation"
2885 2891 msgstr "annotation"
2886 2892
2887 2893 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2888 2894 msgid "Go back"
2889 2895 msgstr "Revenir en arrière"
2890 2896
2891 2897 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2892 2898 msgid "No files at given path"
2893 2899 msgstr "Aucun fichier à cet endroit"
2894 2900
2895 2901 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2896 2902 msgid "followers"
2897 2903 msgstr "followers"
2898 2904
2899 2905 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2900 2906 msgid "Started following"
2901 2907 msgstr "Date de début"
2902 2908
2903 2909 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2904 2910 msgid "Fork name"
2905 2911 msgstr "Nom du fork"
2906 2912
2907 2913 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2908 2914 msgid "Private"
2909 2915 msgstr "Privé"
2910 2916
2911 2917 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2912 2918 msgid "Copy permissions"
2913 2919 msgstr "Copier les permissions"
2914 2920
2915 2921 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2916 2922 msgid "Update after clone"
2917 2923 msgstr "MÀJ après le clonage"
2918 2924
2919 2925 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2920 2926 msgid "fork this repository"
2921 2927 msgstr "Forker ce dépôt"
2922 2928
2923 2929 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2924 2930 msgid "forks"
2925 2931 msgstr "forks"
2926 2932
2927 2933 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2928 2934 msgid "forked"
2929 2935 msgstr "forké"
2930 2936
2931 2937 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2932 2938 msgid "There are no forks yet"
2933 2939 msgstr "Il n’y a pas encore de forks."
2934 2940
2935 2941 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2936 2942 msgid "Refresh"
2937 2943 msgstr "Rafraîchir"
2938 2944
2939 2945 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2940 2946 msgid "Watched"
2941 2947 msgstr "Surveillé"
2942 2948
2943 2949 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2944 2950 msgid "following user"
2945 2951 msgstr "utilisateur suivant"
2946 2952
2947 2953 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2948 2954 msgid "user"
2949 2955 msgstr "utilisateur"
2950 2956
2951 2957 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2952 2958 msgid "You are not following any users or repositories"
2953 2959 msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt"
2954 2960
2955 2961 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2956 2962 msgid "No entries yet"
2957 2963 msgstr "Aucune entrée pour le moment"
2958 2964
2959 2965 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2960 2966 msgid "Public Journal"
2961 2967 msgstr "Journal public"
2962 2968
2963 2969 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2964 2970 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2965 2971 msgid "in repository: "
2966 2972 msgstr "dans le dépôt :"
2967 2973
2968 2974 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2969 2975 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2970 2976 msgid "in all repositories"
2971 2977 msgstr "dans tous les dépôts"
2972 2978
2973 2979 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2974 2980 msgid "Search term"
2975 2981 msgstr "Termes de la recherches"
2976 2982
2977 2983 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2978 2984 msgid "Search in"
2979 2985 msgstr "Rechercher dans"
2980 2986
2981 2987 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2982 2988 msgid "File contents"
2983 2989 msgstr "Le contenu des fichiers"
2984 2990
2985 2991 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2986 2992 msgid "File names"
2987 2993 msgstr "Les noms de fichiers"
2988 2994
2989 2995 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2990 2996 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2991 2997 msgid "Permission denied"
2992 2998 msgstr "Permission refusée"
2993 2999
2994 3000 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2995 3001 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2996 3002 msgid "Shortlog"
2997 3003 msgstr "Résumé des changements"
2998 3004
2999 3005 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
3000 3006 msgid "shortlog"
3001 3007 msgstr "Résumé"
3002 3008
3003 3009 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
3004 3010 msgid "age"
3005 3011 msgstr "Âge"
3006 3012
3007 3013 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
3008 3014 msgid "No commit message"
3009 3015 msgstr "Pas de message de commit"
3010 3016
3011 3017 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
3012 3018 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3013 3019 msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…"
3014 3020
3015 3021 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
3016 3022 msgid "Push new repo"
3017 3023 msgstr "Pusher le nouveau dépôt"
3018 3024
3019 3025 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
3020 3026 msgid "Existing repository?"
3021 3027 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
3022 3028
3023 3029 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
3024 3030 msgid "summary"
3025 3031 msgstr "résumé"
3026 3032
3027 3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
3028 3034 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
3029 3035 msgid "ATOM"
3030 3036 msgstr "ATOM"
3031 3037
3032 3038 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3033 3039 #, python-format
3034 3040 msgid "Non changable ID %s"
3035 3041 msgstr "Identifiant permanent : %s"
3036 3042
3037 3043 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
3038 3044 msgid "public"
3039 3045 msgstr "publique"
3040 3046
3041 3047 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
3042 3048 msgid "remote clone"
3043 3049 msgstr "Clone distant"
3044 3050
3045 3051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
3046 3052 msgid "Clone url"
3047 3053 msgstr "URL de clone"
3048 3054
3049 3055 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
3050 3056 msgid "Show by Name"
3051 3057 msgstr "Afficher par nom"
3052 3058
3053 3059 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
3054 3060 msgid "Show by ID"
3055 3061 msgstr "Afficher par ID"
3056 3062
3057 3063 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
3058 3064 msgid "Trending files"
3059 3065 msgstr "Populaires"
3060 3066
3061 3067 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
3062 3068 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3063 3069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3064 3070 msgid "enable"
3065 3071 msgstr "Activer"
3066 3072
3067 3073 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
3068 3074 msgid "Download"
3069 3075 msgstr "Téléchargements"
3070 3076
3071 3077 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
3072 3078 msgid "There are no downloads yet"
3073 3079 msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés."
3074 3080
3075 3081 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
3076 3082 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3077 3083 msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt."
3078 3084
3079 3085 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3080 3086 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3081 3087 msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels"
3082 3088
3083 3089 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3084 3090 msgid "with subrepos"
3085 3091 msgstr "avec les sous-dépôts"
3086 3092
3087 3093 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3088 3094 msgid "Commit activity by day / author"
3089 3095 msgstr "Activité de commit par jour et par auteur"
3090 3096
3091 3097 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3092 3098 msgid "Stats gathered: "
3093 3099 msgstr "Statistiques obtenues :"
3094 3100
3095 3101 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3096 3102 msgid "Quick start"
3097 3103 msgstr "Démarrage rapide"
3098 3104
3099 3105 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
3100 3106 #, python-format
3101 3107 msgid "Download %s as %s"
3102 3108 msgstr "Télécharger %s comme archive %s"
3103 3109
3104 3110 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
3105 3111 msgid "commits"
3106 3112 msgstr "commits"
3107 3113
3108 3114 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3109 3115 msgid "files added"
3110 3116 msgstr "fichiers ajoutés"
3111 3117
3112 3118 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3113 3119 msgid "files changed"
3114 3120 msgstr "fichiers modifiés"
3115 3121
3116 3122 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3117 3123 msgid "files removed"
3118 3124 msgstr "fichiers supprimés"
3119 3125
3120 3126 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3121 3127 msgid "commit"
3122 3128 msgstr "commit"
3123 3129
3124 3130 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3125 3131 msgid "file added"
3126 3132 msgstr "fichier ajouté"
3127 3133
3128 3134 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3129 3135 msgid "file changed"
3130 3136 msgstr "fichié modifié"
3131 3137
3132 3138 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3133 3139 msgid "file removed"
3134 3140 msgstr "fichier supprimé"
3135 3141
1 NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
This diff has been collapsed as it changes many lines, (2455 lines changed) Show them Hide them
@@ -1,2530 +1,3125 b''
1 1 # Portuguese (Brazil) translations for RhodeCode.
2 # Copyright (C) 2011 Augusto Herrmann
2 # Copyright (C) 2011-2012 Augusto Herrmann
3 3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 # Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2011.
4 # Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2012.
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-09-14 15:50-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-09-14 15:53-0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 09:24-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n"
12 12 "Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
13 13 "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
14 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19 19
20 #: rhodecode/controllers/changeset.py:108
21 #: rhodecode/controllers/changeset.py:149
22 #: rhodecode/controllers/changeset.py:216
23 #: rhodecode/controllers/changeset.py:229
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 msgid "All Branches"
22 msgstr "Todos os Ramos"
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 msgid "show white space"
26 msgstr "mostrar espaços em branco"
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr "ignorar espaços em branco"
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
35 msgstr "contexto de %s linhas"
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
24 39 msgid "binary file"
25 40 msgstr "arquivo binário"
26 41
27 #: rhodecode/controllers/changeset.py:123
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:168
29 msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
30 msgstr "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, em vez disso veja o conjunto de mudanças bruto"
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:159
33 msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
34 msgstr "Diff é grande demais e foi cortado, em vez disso veja diff bruto"
35
36 42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
37 43 msgid "Home page"
38 44 msgstr "Página inicial"
39 45
40 46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
41 47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
42 msgstr "A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal formada"
48 msgstr ""
49 "A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal"
50 " formada"
43 51
44 52 #: rhodecode/controllers/error.py:101
45 53 msgid "Unauthorized access to resource"
46 54 msgstr "Acesso não autorizado ao recurso"
47 55
48 56 #: rhodecode/controllers/error.py:103
49 57 msgid "You don't have permission to view this page"
50 58 msgstr "Você não tem permissão para ver esta página"
51 59
52 60 #: rhodecode/controllers/error.py:105
53 61 msgid "The resource could not be found"
54 62 msgstr "O recurso não pôde ser encontrado"
55 63
56 64 #: rhodecode/controllers/error.py:107
57 msgid "The server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request."
58 msgstr "O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer a requisição"
65 msgid ""
66 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
67 "fulfilling the request."
68 msgstr ""
69 "O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer "
70 "a requisição"
59 71
60 72 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
61 73 #, python-format
62 74 msgid "Changes on %s repository"
63 75 msgstr "Alterações no repositório %s"
64 76
65 77 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
66 78 #, python-format
67 79 msgid "%s %s feed"
68 80 msgstr "%s - feed %s"
69 81
70 #: rhodecode/controllers/files.py:72
71 msgid "There are no files yet"
72 msgstr "Ainda não há arquivos"
73
74 #: rhodecode/controllers/files.py:262
82 #: rhodecode/controllers/files.py:86
83 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
84 msgid "add new"
85 msgstr "adicionar novo"
86
87 #: rhodecode/controllers/files.py:87
88 #, python-format
89 msgid "There are no files yet %s"
90 msgstr "Ainda não há arquivos %s"
91
92 #: rhodecode/controllers/files.py:247
75 93 #, python-format
76 94 msgid "Edited %s via RhodeCode"
77 95 msgstr "Editado %s via RhodeCode"
78 96
79 #: rhodecode/controllers/files.py:267
80 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:40
97 #: rhodecode/controllers/files.py:252
81 98 msgid "No changes"
82 99 msgstr "Sem alterações"
83 100
84 #: rhodecode/controllers/files.py:278
101 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
85 102 #, python-format
86 103 msgid "Successfully committed to %s"
87 104 msgstr "Commit realizado com sucesso para %s"
88 105
89 #: rhodecode/controllers/files.py:283
106 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
90 107 msgid "Error occurred during commit"
91 108 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit"
92 109
93 #: rhodecode/controllers/files.py:308
110 #: rhodecode/controllers/files.py:288
111 #, python-format
112 msgid "Added %s via RhodeCode"
113 msgstr "Adicionado %s via RhodeCode"
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:302
116 msgid "No content"
117 msgstr "Nenhum conteúdo"
118
119 #: rhodecode/controllers/files.py:306
120 msgid "No filename"
121 msgstr "Nenhum nomes de arquivo"
122
123 #: rhodecode/controllers/files.py:347
94 124 msgid "downloads disabled"
95 125 msgstr "downloads desabilitados"
96 126
97 #: rhodecode/controllers/files.py:313
127 #: rhodecode/controllers/files.py:358
98 128 #, python-format
99 129 msgid "Unknown revision %s"
100 130 msgstr "Revisão desconhecida %s"
101 131
102 #: rhodecode/controllers/files.py:315
132 #: rhodecode/controllers/files.py:360
103 133 msgid "Empty repository"
104 134 msgstr "Repositório vazio"
105 135
106 #: rhodecode/controllers/files.py:317
136 #: rhodecode/controllers/files.py:362
107 137 msgid "Unknown archive type"
108 138 msgstr "Arquivo de tipo desconhecido"
109 139
110 #: rhodecode/controllers/files.py:385
111 #: rhodecode/controllers/files.py:398
112 msgid "Binary file"
113 msgstr "Arquivo binário"
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:417
116 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:4
117 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:12
118 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
140 #: rhodecode/controllers/files.py:461
141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
143 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
119 144 msgid "Changesets"
120 145 msgstr "Conjuntos de mudanças"
121 146
122 #: rhodecode/controllers/files.py:418
123 #: rhodecode/controllers/summary.py:175
147 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
124 148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
125 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
126 149 msgid "Branches"
127 150 msgstr "Ramos"
128 151
129 #: rhodecode/controllers/files.py:419
130 #: rhodecode/controllers/summary.py:176
131 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:679
152 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
132 153 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
133 154 msgid "Tags"
134 155 msgstr "Etiquetas"
135 156
136 #: rhodecode/controllers/journal.py:50
157 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
158 #, python-format
159 msgid ""
160 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
161 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
162 "repositories"
163 msgstr ""
164 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou "
165 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
166 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
167
168 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
169 #, python-format
170 msgid ""
171 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
172 "the file system please run the application again in order to rescan "
173 "repositories"
174 msgstr ""
175 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou "
176 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
177 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
178
179 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
180 #, python-format
181 msgid "forked %s repository as %s"
182 msgstr "bifurcado repositório %s como %s"
183
184 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
185 #, python-format
186 msgid "An error occurred during repository forking %s"
187 msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s"
188
189 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
137 190 #, python-format
138 191 msgid "%s public journal %s feed"
139 192 msgstr "diário público de %s - feed %s"
140 193
141 #: rhodecode/controllers/journal.py:178
142 #: rhodecode/controllers/journal.py:212
143 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:171
144 #: rhodecode/templates/base/base.html:50
194 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
195 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
196 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
197 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
198 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
145 199 msgid "Public journal"
146 200 msgstr "Diário público"
147 201
148 #: rhodecode/controllers/login.py:111
202 #: rhodecode/controllers/login.py:116
149 203 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
150 204 msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode"
151 205
152 #: rhodecode/controllers/login.py:133
206 #: rhodecode/controllers/login.py:137
153 207 msgid "Your password reset link was sent"
154 208 msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado"
155 209
156 #: rhodecode/controllers/login.py:155
157 msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
158 msgstr "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao seu e-mail"
159
160 #: rhodecode/controllers/search.py:109
210 #: rhodecode/controllers/login.py:157
211 msgid ""
212 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
213 "email"
214 msgstr ""
215 "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao "
216 "seu e-mail"
217
218 #: rhodecode/controllers/search.py:114
161 219 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
162 220 msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas."
163 221
164 #: rhodecode/controllers/search.py:114
222 #: rhodecode/controllers/search.py:119
165 223 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
166 224 msgstr "Não há índice onde pesquisa. Por favor execute o indexador whoosh"
167 225
168 #: rhodecode/controllers/search.py:118
226 #: rhodecode/controllers/search.py:123
169 227 msgid "An error occurred during this search operation"
170 228 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca"
171 229
172 #: rhodecode/controllers/settings.py:61
173 #: rhodecode/controllers/settings.py:171
174 #, python-format
175 msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the file system please run the application again in order to rescan repositories"
176 msgstr "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios"
177
178 #: rhodecode/controllers/settings.py:109
179 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:239
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
231 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
180 232 #, python-format
181 233 msgid "Repository %s updated successfully"
182 234 msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso"
183 235
184 #: rhodecode/controllers/settings.py:126
185 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:257
236 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
237 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
186 238 #, python-format
187 239 msgid "error occurred during update of repository %s"
188 240 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o repositório %s"
189 241
190 #: rhodecode/controllers/settings.py:144
191 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
242 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
243 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
192 244 #, python-format
193 msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
194 msgstr "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido movido ou renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios"
195
196 #: rhodecode/controllers/settings.py:156
197 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:287
245 msgid ""
246 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
247 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
248 "repositories"
249 msgstr ""
250 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido movido ou "
251 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
252 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
253
254 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
255 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
198 256 #, python-format
199 257 msgid "deleted repository %s"
200 258 msgstr "excluído o repositório %s"
201 259
202 #: rhodecode/controllers/settings.py:159
203 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:297
204 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:303
260 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
261 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
262 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
205 263 #, python-format
206 264 msgid "An error occurred during deletion of %s"
207 265 msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s"
208 266
209 #: rhodecode/controllers/settings.py:193
210 #, python-format
211 msgid "forked %s repository as %s"
212 msgstr "bifurcado repositório %s como %s"
213
214 #: rhodecode/controllers/settings.py:211
215 #, python-format
216 msgid "An error occurred during repository forking %s"
217 msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s"
218
219 #: rhodecode/controllers/summary.py:123
267 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
220 268 msgid "No data loaded yet"
221 269 msgstr "Ainda não há dados carregados"
222 270
223 #: rhodecode/controllers/summary.py:126
271 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
272 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
224 273 msgid "Statistics are disabled for this repository"
225 274 msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório"
226 275
227 276 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
228 277 msgid "BASE"
229 278 msgstr "BASE"
230 279
231 280 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
232 281 msgid "ONELEVEL"
233 282 msgstr "UMNÍVEL"
234 283
235 284 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
236 285 msgid "SUBTREE"
237 286 msgstr "SUBÁRVORE"
238 287
239 288 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
240 289 msgid "NEVER"
241 290 msgstr "NUNCA"
242 291
243 292 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
244 293 msgid "ALLOW"
245 294 msgstr "PERMITIR"
246 295
247 296 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
248 297 msgid "TRY"
249 298 msgstr "TENTAR"
250 299
251 300 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
252 301 msgid "DEMAND"
253 302 msgstr "EXIGIR"
254 303
255 304 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
256 305 msgid "HARD"
257 306 msgstr "DIFÍCIL"
258 307
259 308 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
260 309 msgid "No encryption"
261 310 msgstr "Sem criptografia"
262 311
263 312 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
264 313 msgid "LDAPS connection"
265 314 msgstr "Conexão LDAPS"
266 315
267 316 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
268 317 msgid "START_TLS on LDAP connection"
269 318 msgstr "START_TLS na conexão LDAP"
270 319
271 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:115
320 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
272 321 msgid "Ldap settings updated successfully"
273 322 msgstr "Configurações de LDAP atualizadas com sucesso"
274 323
275 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:120
324 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
276 325 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
277 326 msgstr "Não foi possível ativar LDAP. A biblioteca \"python-ldap\" está faltando."
278 327
279 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:134
328 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
280 329 msgid "error occurred during update of ldap settings"
281 330 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações de LDAP"
282 331
283 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:56
332 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
284 333 msgid "None"
285 334 msgstr "Nenhum"
286 335
287 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:57
336 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
288 337 msgid "Read"
289 338 msgstr "Ler"
290 339
291 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
340 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
292 341 msgid "Write"
293 342 msgstr "Gravar"
294 343
295 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
344 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
296 345 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
297 346 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
298 347 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
299 348 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
300 349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
301 350 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
302 351 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
303 352 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
304 353 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
305 354 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
306 355 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
307 356 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
308 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:110
357 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
309 358 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
310 359 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
311 360 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
312 361 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
313 #: rhodecode/templates/base/base.html:279
314 #: rhodecode/templates/base/base.html:366
315 #: rhodecode/templates/base/base.html:368
316 #: rhodecode/templates/base/base.html:370
362 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
363 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
364 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
365 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
317 366 msgid "Admin"
318 367 msgstr "Administrador"
319 368
320 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
369 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
321 370 msgid "disabled"
322 371 msgstr "desabilitado"
323 372
324 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
373 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
325 374 msgid "allowed with manual account activation"
326 375 msgstr "permitido com ativação manual de conta"
327 376
328 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
377 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
329 378 msgid "allowed with automatic account activation"
330 379 msgstr "permitido com ativação automática de conta"
331 380
332 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
381 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
333 382 msgid "Disabled"
334 383 msgstr "Desabilitado"
335 384
336 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
385 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
337 386 msgid "Enabled"
338 387 msgstr "Habilitado"
339 388
340 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:102
389 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
341 390 msgid "Default permissions updated successfully"
342 391 msgstr "Permissões padrões atualizadas com sucesso"
343 392
344 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:119
393 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
345 394 msgid "error occurred during update of permissions"
346 395 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões"
347 396
348 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:96
349 #, python-format
350 msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
351 msgstr "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação outra vez para varrer novamente por repositórios"
352
353 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:172
397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
398 msgid "--REMOVE FORK--"
399 msgstr "--REMOVER BIFURCAÇÂO--"
400
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
354 402 #, python-format
355 403 msgid "created repository %s from %s"
356 404 msgstr "repositório %s criado a partir de %s"
357 405
358 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:176
406 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
359 407 #, python-format
360 408 msgid "created repository %s"
361 409 msgstr "repositório %s criado"
362 410
363 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:205
411 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
364 412 #, python-format
365 413 msgid "error occurred during creation of repository %s"
366 414 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s"
367 415
368 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:292
416 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
369 417 #, python-format
370 418 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
371 419 msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas"
372 420
373 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:320
421 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
374 422 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
375 423 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório"
376 424
377 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
378 426 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
379 427 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório"
380 428
381 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:352
429 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
382 430 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
383 431 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório"
384 432
385 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
386 434 msgid "An error occurred during cache invalidation"
387 435 msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache"
388 436
389 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
437 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
390 438 msgid "Updated repository visibility in public journal"
391 439 msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público"
392 440
393 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:390
441 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
394 442 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
395 443 msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público"
396 444
397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:395
398 #: rhodecode/model/forms.py:53
445 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
399 446 msgid "Token mismatch"
400 447 msgstr "Descompasso de Token"
401 448
402 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:408
449 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
403 450 msgid "Pulled from remote location"
404 451 msgstr "Realizado pull de localização remota"
405 452
406 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:410
453 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
407 454 msgid "An error occurred during pull from remote location"
408 455 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota"
409 456
410 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:83
457 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
458 msgid "Nothing"
459 msgstr "Nada"
460
461 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
462 #, python-format
463 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
464 msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s"
465
466 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
467 msgid "An error occurred during this operation"
468 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação"
469
470 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
411 471 #, python-format
412 472 msgid "created repos group %s"
413 473 msgstr "criado grupo de repositórios %s"
414 474
415 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:96
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
416 476 #, python-format
417 477 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
418 478 msgstr "ccorreu um erro ao criar grupo de repositório %s"
419 479
420 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:130
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
421 481 #, python-format
422 482 msgid "updated repos group %s"
423 483 msgstr "atualizado grupo de repositórios %s"
424 484
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:143
485 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
426 486 #, python-format
427 487 msgid "error occurred during update of repos group %s"
428 488 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar grupo de repositórios %s"
429 489
430 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:164
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
431 491 #, python-format
432 492 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
433 493 msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído"
434 494
435 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:171
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
436 496 #, python-format
437 497 msgid "removed repos group %s"
438 498 msgstr "removido grupo de repositórios %s"
439 499
440 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:175
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
501 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
502 msgstr "Nao é possível excluir este grupo pois ele ainda contém subgrupos"
503
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
441 506 #, python-format
442 507 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
443 508 msgstr "ccorreu um erro ao excluir grupo de repositórios %s"
444 509
445 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:109
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
511 msgid "An error occurred during deletion of group user"
512 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário de grupo"
513
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
515 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
516 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo do grupo de usuários"
517
518 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
446 519 #, python-format
447 520 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
448 521 msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s, removidos: %s"
449 522
450 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:118
523 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
451 524 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
452 525 msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada"
453 526
454 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:143
527 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
455 528 msgid "Updated application settings"
456 529 msgstr "Configurações da aplicação atualizadas"
457 530
458 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:148
459 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:215
531 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
532 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
460 533 msgid "error occurred during updating application settings"
461 534 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações da aplicação"
462 535
463 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:210
536 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
464 537 msgid "Updated mercurial settings"
465 538 msgstr "Atualizadas as configurações do mercurial"
466 539
467 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:236
540 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
468 541 msgid "Added new hook"
469 542 msgstr "Adicionado novo gancho"
470 543
471 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:247
544 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
472 545 msgid "Updated hooks"
473 546 msgstr "Atualizados os ganchos"
474 547
475 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:251
548 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
476 549 msgid "error occurred during hook creation"
477 550 msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho"
478 551
479 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:310
552 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
553 msgid "Email task created"
554 msgstr "Tarefa de e-mail criada"
555
556 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
480 557 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
481 558 msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação"
482 559
483 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:339
560 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
484 561 msgid "Your account was updated successfully"
485 562 msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso"
486 563
487 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:359
488 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
564 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
565 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
489 566 #, python-format
490 567 msgid "error occurred during update of user %s"
491 568 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s"
492 569
493 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:78
570 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
494 571 #, python-format
495 572 msgid "created user %s"
496 573 msgstr "usuário %s criado"
497 574
498 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:90
575 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
499 576 #, python-format
500 577 msgid "error occurred during creation of user %s"
501 578 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s"
502 579
503 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:116
580 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
504 581 msgid "User updated successfully"
505 582 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
506 583
507 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:146
584 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
508 585 msgid "successfully deleted user"
509 586 msgstr "usuário excluído com sucesso"
510 587
511 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:150
588 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
512 589 msgid "An error occurred during deletion of user"
513 590 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário"
514 591
515 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:166
592 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
516 593 msgid "You can't edit this user"
517 594 msgstr "Você não pode editar esse usuário"
518 595
519 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:195
520 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:202
596 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
597 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
521 598 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
522 599 msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
523 600
524 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:204
525 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:211
601 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
602 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
526 603 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
527 604 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
528 605
529 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:74
606 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
530 607 #, python-format
531 608 msgid "created users group %s"
532 609 msgstr "criado grupo de usuários %s"
533 610
534 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86
611 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
535 612 #, python-format
536 613 msgid "error occurred during creation of users group %s"
537 614 msgstr "ocorreu um erro ao criar o grupo de usuários %s"
538 615
539 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:119
616 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
540 617 #, python-format
541 618 msgid "updated users group %s"
542 619 msgstr "grupo de usuários %s atualizado"
543 620
544 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:138
621 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
545 622 #, python-format
546 623 msgid "error occurred during update of users group %s"
547 624 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o grupo de usuários %s"
548 625
549 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:154
626 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
550 627 msgid "successfully deleted users group"
551 628 msgstr "grupo de usuários excluído com sucesso"
552 629
553 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:158
630 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
554 631 msgid "An error occurred during deletion of users group"
555 632 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo de usuários"
556 633
557 #: rhodecode/lib/__init__.py:279
558 msgid "year"
559 msgstr "ano"
560
561 #: rhodecode/lib/__init__.py:280
562 msgid "month"
563 msgstr "mês"
564
565 #: rhodecode/lib/__init__.py:281
566 msgid "day"
567 msgstr "dia"
568
569 #: rhodecode/lib/__init__.py:282
570 msgid "hour"
571 msgstr "hora"
572
573 #: rhodecode/lib/__init__.py:283
574 msgid "minute"
575 msgstr "minuto"
576
577 #: rhodecode/lib/__init__.py:284
578 msgid "second"
579 msgstr "segundo"
580
581 #: rhodecode/lib/__init__.py:293
582 msgid "ago"
583 msgstr "atrás"
584
585 #: rhodecode/lib/__init__.py:296
586 msgid "just now"
587 msgstr "agora há pouco"
588
589 #: rhodecode/lib/auth.py:377
634 #: rhodecode/lib/auth.py:497
590 635 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
591 636 msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação"
592 637
593 #: rhodecode/lib/auth.py:421
638 #: rhodecode/lib/auth.py:538
594 639 msgid "You need to be a signed in to view this page"
595 640 msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página"
596 641
597 #: rhodecode/lib/helpers.py:307
642 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
643 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
644 msgstr ""
645 "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de "
646 "diferenças para ver as diferenças"
647
648 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
649 msgid "No changes detected"
650 msgstr "Nenhuma alteração detectada"
651
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
598 653 msgid "True"
599 654 msgstr "Verdadeiro"
600 655
601 #: rhodecode/lib/helpers.py:311
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
602 657 msgid "False"
603 658 msgstr "Falso"
604 659
605 #: rhodecode/lib/helpers.py:352
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
661 msgid "Changeset not found"
662 msgstr "Conjunto de alterações não encontrado"
663
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
606 665 #, python-format
607 666 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
608 667 msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s"
609 668
610 #: rhodecode/lib/helpers.py:356
669 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
611 670 msgid "compare view"
612 671 msgstr "comparar exibir"
613 672
614 #: rhodecode/lib/helpers.py:365
673 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
615 674 msgid "and"
616 675 msgstr "e"
617 676
618 #: rhodecode/lib/helpers.py:365
677 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
619 678 #, python-format
620 679 msgid "%s more"
621 680 msgstr "%s mais"
622 681
623 #: rhodecode/lib/helpers.py:367
624 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
625 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
682 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
626 683 msgid "revisions"
627 684 msgstr "revisões"
628 685
629 #: rhodecode/lib/helpers.py:385
686 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
630 687 msgid "fork name "
631 688 msgstr "nome da bifurcação"
632 689
633 #: rhodecode/lib/helpers.py:388
690 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
634 691 msgid "[deleted] repository"
635 692 msgstr "repositório [excluído]"
636 693
637 #: rhodecode/lib/helpers.py:389
638 #: rhodecode/lib/helpers.py:393
694 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
639 695 msgid "[created] repository"
640 696 msgstr "repositório [criado]"
641 697
642 #: rhodecode/lib/helpers.py:390
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:394
698 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
699 msgid "[created] repository as fork"
700 msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação"
701
702 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
644 703 msgid "[forked] repository"
645 704 msgstr "repositório [bifurcado]"
646 705
647 #: rhodecode/lib/helpers.py:391
648 #: rhodecode/lib/helpers.py:395
706 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
649 707 msgid "[updated] repository"
650 708 msgstr "repositório [atualizado]"
651 709
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:392
710 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
653 711 msgid "[delete] repository"
654 712 msgstr "[excluir] repositório"
655 713
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:396
714 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
657 715 msgid "[pushed] into"
658 716 msgstr "[realizado push] para"
659 717
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:397
718 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
661 719 msgid "[committed via RhodeCode] into"
662 720 msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para"
663 721
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:398
722 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
665 723 msgid "[pulled from remote] into"
666 724 msgstr "[realizado pull remoto] para"
667 725
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:399
726 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
669 727 msgid "[pulled] from"
670 728 msgstr "[realizado pull] a partir de"
671 729
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:400
730 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
673 731 msgid "[started following] repository"
674 732 msgstr "[passou a seguir] o repositório"
675 733
676 #: rhodecode/lib/helpers.py:401
734 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
677 735 msgid "[stopped following] repository"
678 736 msgstr "[parou de seguir] o repositório"
679 737
680 #: rhodecode/lib/helpers.py:577
738 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
681 739 #, python-format
682 740 msgid " and %s more"
683 741 msgstr " e mais %s"
684 742
685 #: rhodecode/lib/helpers.py:581
743 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
686 744 msgid "No Files"
687 745 msgstr "Nenhum Arquivo"
688 746
689 #: rhodecode/model/forms.py:66
747 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
748 #, python-format
749 msgid "%d year"
750 msgid_plural "%d years"
751 msgstr[0] "%d ano"
752 msgstr[1] "%d anos"
753
754 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
755 #, python-format
756 msgid "%d month"
757 msgid_plural "%d months"
758 msgstr[0] "%d mês"
759 msgstr[1] "%d meses"
760
761 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
762 #, python-format
763 msgid "%d day"
764 msgid_plural "%d days"
765 msgstr[0] "%d dia"
766 msgstr[1] "%d dias"
767
768 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
769 #, python-format
770 msgid "%d hour"
771 msgid_plural "%d hours"
772 msgstr[0] "%d hora"
773 msgstr[1] "%d horas"
774
775 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
776 #, python-format
777 msgid "%d minute"
778 msgid_plural "%d minutes"
779 msgstr[0] "%d minuto"
780 msgstr[1] "%d minutos"
781
782 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
783 #, python-format
784 msgid "%d second"
785 msgid_plural "%d seconds"
786 msgstr[0] "%d segundo"
787 msgstr[1] "%d segundos"
788
789 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
790 #, python-format
791 msgid "%s ago"
792 msgstr "%s atrás"
793
794 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
795 #, python-format
796 msgid "%s and %s ago"
797 msgstr "%s e %s atrás"
798
799 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
800 msgid "just now"
801 msgstr "agora há pouco"
802
803 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
804 msgid "password reset link"
805 msgstr "link de reinicialização de senha"
806
807 #: rhodecode/model/comment.py:85
808 #, python-format
809 msgid "on line %s"
810 msgstr "na linha %s"
811
812 #: rhodecode/model/comment.py:113
813 msgid "[Mention]"
814 msgstr "[Menção]"
815
816 #: rhodecode/model/forms.py:72
690 817 msgid "Invalid username"
691 818 msgstr "Nome de usuário inválido"
692 819
693 #: rhodecode/model/forms.py:75
820 #: rhodecode/model/forms.py:80
694 821 msgid "This username already exists"
695 822 msgstr "Esse nome de usuário já existe"
696 823
697 #: rhodecode/model/forms.py:79
698 msgid "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
699 msgstr "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico"
700
701 #: rhodecode/model/forms.py:94
824 #: rhodecode/model/forms.py:85
825 msgid ""
826 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
827 " dashes and must begin with alphanumeric character"
828 msgstr ""
829 "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, "
830 "pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico"
831
832 #: rhodecode/model/forms.py:101
702 833 msgid "Invalid group name"
703 834 msgstr "Nome de grupo inválido"
704 835
705 #: rhodecode/model/forms.py:104
836 #: rhodecode/model/forms.py:111
706 837 msgid "This users group already exists"
707 838 msgstr "Esse grupo de usuários já existe"
708 839
709 #: rhodecode/model/forms.py:110
710 msgid "Group name may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
711 msgstr "Nome de grupo pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico"
712
713 #: rhodecode/model/forms.py:132
840 #: rhodecode/model/forms.py:117
841 msgid ""
842 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
843 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
844 msgstr ""
845 "Nome de grupo de repositório pode conter somente caracteres "
846 "alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere "
847 "alfanumérico"
848
849 #: rhodecode/model/forms.py:145
714 850 msgid "Cannot assign this group as parent"
715 851 msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor"
716 852
717 #: rhodecode/model/forms.py:148
718 msgid "This group already exists"
719 msgstr "Esse grupo já existe"
720
721 853 #: rhodecode/model/forms.py:164
722 #: rhodecode/model/forms.py:172
723 #: rhodecode/model/forms.py:180
854 msgid "This group already exists"
855 msgstr "Esse grupo já existe"
856
857 #: rhodecode/model/forms.py:176
858 msgid "Repository with this name already exists"
859 msgstr "Já existe um repositório com esse nome"
860
861 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
862 #: rhodecode/model/forms.py:213
724 863 msgid "Invalid characters in password"
725 864 msgstr "Caracteres inválidos na senha"
726 865
727 #: rhodecode/model/forms.py:191
866 #: rhodecode/model/forms.py:226
728 867 msgid "Passwords do not match"
729 868 msgstr "Senhas não conferem"
730 869
731 #: rhodecode/model/forms.py:196
870 #: rhodecode/model/forms.py:232
732 871 msgid "invalid password"
733 872 msgstr "senha inválida"
734 873
735 #: rhodecode/model/forms.py:197
874 #: rhodecode/model/forms.py:233
736 875 msgid "invalid user name"
737 876 msgstr "nome de usuário inválido"
738 877
739 #: rhodecode/model/forms.py:198
878 #: rhodecode/model/forms.py:234
740 879 msgid "Your account is disabled"
741 880 msgstr "Sua conta está desabilitada"
742 881
743 #: rhodecode/model/forms.py:233
882 #: rhodecode/model/forms.py:274
744 883 msgid "This username is not valid"
745 884 msgstr "Esse nome de usuário não é válido"
746 885
747 #: rhodecode/model/forms.py:245
886 #: rhodecode/model/forms.py:287
748 887 msgid "This repository name is disallowed"
749 888 msgstr "Esse nome de repositório não é permitido"
750 889
751 #: rhodecode/model/forms.py:266
890 #: rhodecode/model/forms.py:310
752 891 #, python-format
753 msgid "This repository already exists in group \"%s\""
754 msgstr "Esse repositório já existe no grupo \"%s\""
755
756 #: rhodecode/model/forms.py:274
892 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
893 msgstr "Esse repositório já existe em um grupo \"%s\""
894
895 #: rhodecode/model/forms.py:317
896 #, python-format
897 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
898 msgstr "Já existe um grupo com esse nome \"%s\""
899
900 #: rhodecode/model/forms.py:324
757 901 msgid "This repository already exists"
758 902 msgstr "Esse repositório já existe"
759 903
760 #: rhodecode/model/forms.py:312
761 #: rhodecode/model/forms.py:319
904 #: rhodecode/model/forms.py:367
762 905 msgid "invalid clone url"
763 906 msgstr "URL de clonagem inválida"
764 907
765 #: rhodecode/model/forms.py:322
908 #: rhodecode/model/forms.py:384
766 909 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
767 910 msgstr "URL de clonagem inválida, forneça uma URL válida de clonagem http\\s"
768 911
769 #: rhodecode/model/forms.py:334
912 #: rhodecode/model/forms.py:398
770 913 msgid "Fork have to be the same type as original"
771 914 msgstr "Bifurcação precisa ser do mesmo tipo que o original"
772 915
773 #: rhodecode/model/forms.py:341
916 #: rhodecode/model/forms.py:414
774 917 msgid "This username or users group name is not valid"
775 918 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido"
776 919
777 #: rhodecode/model/forms.py:403
920 #: rhodecode/model/forms.py:480
778 921 msgid "This is not a valid path"
779 922 msgstr "Esse não é um caminho válido"
780 923
781 #: rhodecode/model/forms.py:416
924 #: rhodecode/model/forms.py:494
782 925 msgid "This e-mail address is already taken"
783 926 msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado"
784 927
785 #: rhodecode/model/forms.py:427
928 #: rhodecode/model/forms.py:507
786 929 msgid "This e-mail address doesn't exist."
787 930 msgstr "Esse endereço de e-mail não existe."
788 931
789 #: rhodecode/model/forms.py:447
790 msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of the attribute that is equivalent to 'username'"
791 msgstr "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'"
792
793 #: rhodecode/model/forms.py:466
932 #: rhodecode/model/forms.py:530
933 msgid ""
934 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
935 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
936 msgstr ""
937 "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do "
938 "atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'"
939
940 #: rhodecode/model/forms.py:549
794 941 msgid "Please enter a login"
795 942 msgstr "Por favor entre um login"
796 943
797 #: rhodecode/model/forms.py:467
944 #: rhodecode/model/forms.py:550
798 945 #, python-format
799 946 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
800 947 msgstr "Entre um valor com %(min)i caracteres ou mais"
801 948
802 #: rhodecode/model/forms.py:475
949 #: rhodecode/model/forms.py:558
803 950 msgid "Please enter a password"
804 951 msgstr "Por favor entre com uma senha"
805 952
806 #: rhodecode/model/forms.py:476
953 #: rhodecode/model/forms.py:559
807 954 #, python-format
808 955 msgid "Enter %(min)i characters or more"
809 956 msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais"
810 957
811 #: rhodecode/model/user.py:145
812 msgid "[RhodeCode] New User registration"
813 msgstr "[RhodeCode] Registro de Novo Usuário"
814
815 #: rhodecode/model/user.py:157
816 #: rhodecode/model/user.py:179
958 #: rhodecode/model/notification.py:175
959 msgid "commented on commit"
960 msgstr "comentado no commit"
961
962 #: rhodecode/model/notification.py:176
963 msgid "sent message"
964 msgstr "mensagem enviada"
965
966 #: rhodecode/model/notification.py:177
967 msgid "mentioned you"
968 msgstr "mencionou você"
969
970 #: rhodecode/model/notification.py:178
971 msgid "registered in RhodeCode"
972 msgstr "registrado no RhodeCode"
973
974 #: rhodecode/model/user.py:235
975 msgid "new user registration"
976 msgstr "registro de novo usuário"
977
978 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
817 979 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
818 msgstr "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a aplicação"
819
820 #: rhodecode/model/user.py:201
980 msgstr ""
981 "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
982 "aplicação"
983
984 #: rhodecode/model/user.py:300
821 985 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
822 msgstr "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a aplicação"
823
824 #: rhodecode/model/user.py:204
986 msgstr ""
987 "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
988 "aplicação"
989
990 #: rhodecode/model/user.py:306
825 991 #, python-format
826 msgid "This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners or remove those repositories"
827 msgstr "Esse usuário ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. Troque os donos ou remova esses repositórios"
828
829 #: rhodecode/templates/index.html:4
992 msgid ""
993 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
994 "owners or remove those repositories. %s"
995 msgstr ""
996 "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. "
997 "Troque os donos ou remova esses repositórios. %s"
998
999 #: rhodecode/templates/index.html:3
830 1000 msgid "Dashboard"
831 1001 msgstr "Painel de Controle"
832 1002
833 #: rhodecode/templates/index_base.html:22
834 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1003 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1004 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
1005 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1006 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1007 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
1008 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
835 1009 msgid "quick filter..."
836 1010 msgstr "filtro rápido..."
837 1011
838 #: rhodecode/templates/index_base.html:23
839 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
1012 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
840 1013 msgid "repositories"
841 1014 msgstr "repositórios"
842 1015
1016 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1017 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1018 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
1019 msgid "ADD REPOSITORY"
1020 msgstr "ADICIONAR REPOSITÓRIO"
1021
843 1022 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
844 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
845 msgid "ADD NEW REPOSITORY"
846 msgstr "ADICIONAR NOVO REPOSITÓRIO"
847
848 #: rhodecode/templates/index_base.html:41
849 1023 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
850 1024 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
851 1025 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
852 1026 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
853 1027 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
854 1028 msgid "Group name"
855 1029 msgstr "Nome do grupo"
856 1030
857 #: rhodecode/templates/index_base.html:42
858 #: rhodecode/templates/index_base.html:73
859 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:44
860 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:64
861 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:31
1031 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1032 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1033 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1034 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1035 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1037 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1038 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
862 1039 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
863 1040 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
864 1041 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
865 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:40
866 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:40
867 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:92
1042 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1043 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1044 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
868 1045 msgid "Description"
869 1046 msgstr "Descrição"
870 1047
871 #: rhodecode/templates/index_base.html:53
1048 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
872 1049 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
873 1050 msgid "Repositories group"
874 1051 msgstr "Grupo de repositórios"
875 1052
876 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1053 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1054 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
877 1055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
878 1056 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
879 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:30
880 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:117
881 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:157
1057 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1058 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1059 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1060 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1061 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1062 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1063 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1064 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1065 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1066 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1067 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1068 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1069 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
882 1070 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
883 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:31
884 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1071 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1072 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1073 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1074 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
885 1075 msgid "Name"
886 1076 msgstr "Nome"
887 1077
888 #: rhodecode/templates/index_base.html:74
889 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:32
890 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1078 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1079 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
891 1080 msgid "Last change"
892 1081 msgstr "Última alteração"
893 1082
894 #: rhodecode/templates/index_base.html:75
895 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:33
1083 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1084 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1085 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1086 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1088 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
896 1089 msgid "Tip"
897 1090 msgstr "Ponta"
898 1091
899 #: rhodecode/templates/index_base.html:76
900 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:97
1092 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1093 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1094 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1095 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
901 1096 msgid "Owner"
902 1097 msgstr "Dono"
903 1098
904 #: rhodecode/templates/index_base.html:77
1099 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
905 1100 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
906 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:180
907 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:183
1101 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
908 1103 msgid "RSS"
909 1104 msgstr "RSS"
910 1105
911 #: rhodecode/templates/index_base.html:78
1106 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
912 1107 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
913 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:181
914 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:184
915 1108 msgid "Atom"
916 1109 msgstr "Atom"
917 1110
918 #: rhodecode/templates/index_base.html:87
919 #: rhodecode/templates/index_base.html:89
920 #: rhodecode/templates/index_base.html:91
921 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
922 #: rhodecode/templates/base/base.html:211
923 #: rhodecode/templates/base/base.html:213
924 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
925 msgid "Summary"
926 msgstr "Sumário"
927
928 #: rhodecode/templates/index_base.html:95
929 #: rhodecode/templates/index_base.html:97
930 #: rhodecode/templates/index_base.html:99
931 #: rhodecode/templates/base/base.html:225
932 #: rhodecode/templates/base/base.html:227
933 #: rhodecode/templates/base/base.html:229
934 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
935 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
936 msgid "Changelog"
937 msgstr "Registro de alterações"
938
939 #: rhodecode/templates/index_base.html:103
940 #: rhodecode/templates/index_base.html:105
941 #: rhodecode/templates/index_base.html:107
942 #: rhodecode/templates/base/base.html:268
943 #: rhodecode/templates/base/base.html:270
944 #: rhodecode/templates/base/base.html:272
945 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
946 msgid "Files"
947 msgstr "Arquivos"
948
949 #: rhodecode/templates/index_base.html:116
950 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:42
951 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:127
952 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:48
953 msgid "Mercurial repository"
954 msgstr "Repositório Mercurial"
955
956 #: rhodecode/templates/index_base.html:118
957 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:44
958 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:129
959 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:51
960 msgid "Git repository"
961 msgstr "Repositório Git"
962
963 #: rhodecode/templates/index_base.html:123
964 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
965 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
966 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
967 msgid "private repository"
968 msgstr "repositório privado"
969
970 #: rhodecode/templates/index_base.html:125
971 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:55
972 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:58
973 msgid "public repository"
974 msgstr "repositório público"
975
976 #: rhodecode/templates/index_base.html:133
977 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
978 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:13
979 msgid "fork"
980 msgstr "bifurcação"
981
982 #: rhodecode/templates/index_base.html:134
983 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:60
984 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:143
985 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:69
986 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
987 msgid "Fork of"
988 msgstr "Bifurcação de"
989
990 #: rhodecode/templates/index_base.html:155
991 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
992 msgid "No changesets yet"
993 msgstr "Ainda não há conjuntos de mudanças"
994
995 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
996 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1111 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1112 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
997 1113 #, python-format
998 1114 msgid "Subscribe to %s rss feed"
999 1115 msgstr "Assinar o feed rss de %s"
1000 1116
1001 #: rhodecode/templates/index_base.html:168
1002 #: rhodecode/templates/index_base.html:170
1117 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1118 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1003 1119 #, python-format
1004 1120 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1005 1121 msgstr "Assinar o feed atom de %s"
1006 1122
1007 #: rhodecode/templates/login.html:5
1008 #: rhodecode/templates/login.html:54
1009 #: rhodecode/templates/base/base.html:38
1123 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1124 msgid "Group Name"
1125 msgstr "Nome do Grupo"
1126
1127 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1128 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1129 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1130 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1131 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1132 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1133 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1134 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1135 msgid "Click to sort ascending"
1136 msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente"
1137
1138 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1139 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1140 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1142 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1143 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1144 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1145 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1146 msgid "Click to sort descending"
1147 msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente"
1148
1149 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1150 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1151 msgid "Last Change"
1152 msgstr "Última Alteração"
1153
1154 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1155 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1156 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1157 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1158 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1159 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1160 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1161 msgid "No records found."
1162 msgstr "Nenhum registro encontrado."
1163
1164 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1165 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1166 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1167 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1168 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1169 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1170 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1171 msgid "Data error."
1172 msgstr "Erro de dados."
1173
1174 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1175 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1176 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1177 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1178 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1179 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1180 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1181 msgid "Loading..."
1182 msgstr "Carregando..."
1183
1184 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1010 1185 msgid "Sign In"
1011 1186 msgstr "Entrar"
1012 1187
1013 1188 #: rhodecode/templates/login.html:21
1014 1189 msgid "Sign In to"
1015 1190 msgstr "Entrar em"
1016 1191
1017 #: rhodecode/templates/login.html:31
1018 #: rhodecode/templates/register.html:20
1192 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1019 1193 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1020 1194 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:47
1022 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45
1023 #: rhodecode/templates/base/base.html:15
1024 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
1195 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1196 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1197 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1198 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1025 1199 msgid "Username"
1026 1200 msgstr "Nome de usuário"
1027 1201
1028 #: rhodecode/templates/login.html:40
1029 #: rhodecode/templates/register.html:29
1202 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1030 1203 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1031 1204 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1032 #: rhodecode/templates/base/base.html:24
1205 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1033 1206 msgid "Password"
1034 1207 msgstr "Senha"
1035 1208
1209 #: rhodecode/templates/login.html:50
1210 msgid "Remember me"
1211 msgstr "Lembre-se de mim"
1212
1036 1213 #: rhodecode/templates/login.html:60
1037 1214 msgid "Forgot your password ?"
1038 1215 msgstr "Esqueceu sua senha ?"
1039 1216
1040 #: rhodecode/templates/login.html:63
1041 #: rhodecode/templates/base/base.html:35
1217 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1042 1218 msgid "Don't have an account ?"
1043 1219 msgstr "Não possui uma conta ?"
1044 1220
1045 1221 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1046 1222 msgid "Reset your password"
1047 1223 msgstr "Reinicializar sua senha"
1048 1224
1049 1225 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1050 1226 msgid "Reset your password to"
1051 1227 msgstr "Reinicializar sua senha para"
1052 1228
1053 1229 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1054 1230 msgid "Email address"
1055 1231 msgstr "Endereço de e-mail"
1056 1232
1057 1233 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1058 1234 msgid "Reset my password"
1059 1235 msgstr "Reinicializar minha senha"
1060 1236
1061 1237 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1062 1238 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1063 msgstr "Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail correspondente"
1064
1065 #: rhodecode/templates/register.html:5
1066 #: rhodecode/templates/register.html:74
1239 msgstr ""
1240 "Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail "
1241 "correspondente"
1242
1243 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1067 1244 msgid "Sign Up"
1068 1245 msgstr "Inscrever-se"
1069 1246
1070 1247 #: rhodecode/templates/register.html:11
1071 1248 msgid "Sign Up to"
1072 1249 msgstr "Inscrever-se em"
1073 1250
1074 1251 #: rhodecode/templates/register.html:38
1075 1252 msgid "Re-enter password"
1076 1253 msgstr "Repita a senha"
1077 1254
1078 1255 #: rhodecode/templates/register.html:47
1079 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
1080 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:74
1081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:63
1256 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1257 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1258 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1082 1259 msgid "First Name"
1083 1260 msgstr "Primeiro Nome"
1084 1261
1085 1262 #: rhodecode/templates/register.html:56
1086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:83
1088 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:72
1263 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1264 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1265 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1089 1266 msgid "Last Name"
1090 1267 msgstr "Último Nome"
1091 1268
1092 1269 #: rhodecode/templates/register.html:65
1093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1094 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:92
1095 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:81
1096 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:108
1270 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1271 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1272 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1273 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1097 1274 msgid "Email"
1098 1275 msgstr "E-mail"
1099 1276
1100 1277 #: rhodecode/templates/register.html:76
1101 1278 msgid "Your account will be activated right after registration"
1102 1279 msgstr "Sua conta será ativada logo após o registro ser concluído"
1103 1280
1104 1281 #: rhodecode/templates/register.html:78
1105 1282 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1106 1283 msgstr "Sua conta precisa esperar ativação por um administrador"
1107 1284
1108 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:14
1285 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1286 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1287 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1288 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1109 1289 msgid "Private repository"
1110 1290 msgstr "Repositório privado"
1111 1291
1112 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:19
1292 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1113 1293 msgid "Public repository"
1114 1294 msgstr "Repositório público"
1115 1295
1296 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1297 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1298 msgid "branches"
1299 msgstr "ramos"
1300
1301 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1302 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1303 msgid "There are no branches yet"
1304 msgstr "Ainda não há ramos"
1305
1306 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1307 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1308 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1309 msgid "tags"
1310 msgstr "etiquetas"
1311
1312 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1313 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1314 msgid "There are no tags yet"
1315 msgstr "Ainda não há etiquetas"
1316
1317 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1318 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1319 msgid "bookmarks"
1320 msgstr "marcadores"
1321
1322 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1323 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1324 msgid "There are no bookmarks yet"
1325 msgstr "Ainda não há marcadores"
1326
1116 1327 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1117 1328 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1118 1329 msgid "Admin journal"
1119 1330 msgstr "Diário do administrador"
1120 1331
1121 1332 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1335 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1336 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1337 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1338 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1122 1339 msgid "Action"
1123 1340 msgstr "Ação"
1124 1341
1125 1342 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1126 1343 msgid "Repository"
1127 1344 msgstr "Repositório"
1128 1345
1129 1346 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1347 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1348 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1349 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1350 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1351 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1130 1352 msgid "Date"
1131 1353 msgstr "Data"
1132 1354
1133 1355 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1134 1356 msgid "From IP"
1135 1357 msgstr "A partir do IP"
1136 1358
1137 1359 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1138 1360 msgid "No actions yet"
1139 1361 msgstr "Ainda não há ações"
1140 1362
1141 1363 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1142 1364 msgid "LDAP administration"
1143 1365 msgstr "Administração de LDAP"
1144 1366
1145 1367 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1146 1368 msgid "Ldap"
1147 1369 msgstr "LDAP"
1148 1370
1149 1371 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1150 1372 msgid "Connection settings"
1151 1373 msgstr "Configurações de conexão"
1152 1374
1153 1375 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1154 1376 msgid "Enable LDAP"
1155 1377 msgstr "Habilitar LDAP"
1156 1378
1157 1379 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1158 1380 msgid "Host"
1159 1381 msgstr "Host"
1160 1382
1161 1383 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1162 1384 msgid "Port"
1163 1385 msgstr "Porta"
1164 1386
1165 1387 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1166 1388 msgid "Account"
1167 1389 msgstr "Conta"
1168 1390
1169 1391 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1170 1392 msgid "Connection security"
1171 1393 msgstr "Segurança da conexão"
1172 1394
1173 1395 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1174 1396 msgid "Certificate Checks"
1175 1397 msgstr "Verificações de Certificados"
1176 1398
1177 1399 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1178 1400 msgid "Search settings"
1179 1401 msgstr "Configurações de busca"
1180 1402
1181 1403 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1182 1404 msgid "Base DN"
1183 1405 msgstr "DN Base"
1184 1406
1185 1407 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1186 1408 msgid "LDAP Filter"
1187 1409 msgstr "Filtro LDAP"
1188 1410
1189 1411 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1190 1412 msgid "LDAP Search Scope"
1191 1413 msgstr "Escopo de Buscas LDAP"
1192 1414
1193 1415 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1194 1416 msgid "Attribute mappings"
1195 1417 msgstr "Mapeamento de atributos"
1196 1418
1197 1419 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1198 1420 msgid "Login Attribute"
1199 1421 msgstr "Atributo de Login"
1200 1422
1201 1423 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1202 1424 msgid "First Name Attribute"
1203 1425 msgstr "Atributo do Primeiro Nome"
1204 1426
1205 1427 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1206 1428 msgid "Last Name Attribute"
1207 1429 msgstr "Atributo do Último Nome"
1208 1430
1209 1431 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1210 1432 msgid "E-mail Attribute"
1211 1433 msgstr "Atributo de E-mail"
1212 1434
1213 1435 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1436 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1214 1437 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1215 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:117
1216 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:142
1217 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:89
1218 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:263
1438 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1439 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1440 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1441 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1442 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1219 1443 msgid "Save"
1220 1444 msgstr "Salvar"
1221 1445
1446 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1447 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1448 msgid "My Notifications"
1449 msgstr "Minhas Notificações"
1450
1451 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1452 msgid "Mark all read"
1453 msgstr "Marcar tudo como lido"
1454
1455 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1456 msgid "No notifications here yet"
1457 msgstr "Ainda não há notificações aqui"
1458
1459 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1460 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1461 msgid "Show notification"
1462 msgstr "Mostrar notificação"
1463
1464 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1465 msgid "Notifications"
1466 msgstr "Notificações"
1467
1222 1468 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1223 1469 msgid "Permissions administration"
1224 1470 msgstr "Administração de permissões"
1225 1471
1226 1472 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1227 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
1228 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:127
1229 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:248
1230 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:58
1473 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1474 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1475 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1476 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1477 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1231 1478 msgid "Permissions"
1232 1479 msgstr "Permissões"
1233 1480
1234 1481 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1235 1482 msgid "Default permissions"
1236 1483 msgstr "Permissões padrão"
1237 1484
1238 1485 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1239 1486 msgid "Anonymous access"
1240 1487 msgstr "Acesso anônimo"
1241 1488
1242 1489 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1243 1490 msgid "Repository permission"
1244 1491 msgstr "Permissão de repositório"
1245 1492
1246 1493 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1247 msgid "All default permissions on each repository will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories will be lost"
1248 msgstr "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão customizadas nos repositórios serão perdidas"
1494 msgid ""
1495 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1496 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1497 "be lost"
1498 msgstr ""
1499 "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para"
1500 " as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão "
1501 "customizadas nos repositórios serão perdidas"
1249 1502
1250 1503 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1251 1504 msgid "overwrite existing settings"
1252 1505 msgstr "sobrescrever configurações existentes"
1253 1506
1254 1507 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1255 1508 msgid "Registration"
1256 1509 msgstr "Registro"
1257 1510
1258 1511 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1259 1512 msgid "Repository creation"
1260 1513 msgstr "Criação de repositório"
1261 1514
1262 1515 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1516 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1263 1517 msgid "set"
1264 1518 msgstr "ajustar"
1265 1519
1266 1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1267 1521 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1268 1522 msgid "Add repository"
1269 1523 msgstr "Adicionar repositório"
1270 1524
1271 1525 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1272 1526 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1273 1527 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1274 1528 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1275 1529 msgid "Repositories"
1276 1530 msgstr "Repositórios"
1277 1531
1278 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
1279 msgid "add new"
1280 msgstr "adicionar novo"
1281
1282 1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1283 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:80
1284 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
1533 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1285 1535 msgid "Clone from"
1286 1536 msgstr "Clonar de"
1287 1537
1288 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:28
1289 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:48
1538 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1539 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1540 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1541 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1542 msgstr "URL opcional http[s] da qual o repositório deve ser clonado."
1543
1544 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1545 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1290 1546 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1547 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1548 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1291 1549 msgid "Repository group"
1292 1550 msgstr "Grupo de repositórios"
1293 1551
1294 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
1295 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:56
1552 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1553 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1554 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1555 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1556 msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório."
1557
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1559 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1296 1560 msgid "Type"
1297 1561 msgstr "Tipo"
1298 1562
1299 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:52
1300 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:73
1301 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:48
1302 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:49
1303 msgid "Private"
1304 msgstr "Privado"
1305
1306 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
1563 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1564 msgid "Type of repository to create."
1565 msgstr "Tipo de repositório a criar."
1566
1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1568 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1569 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1570 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1571 msgstr ""
1572 "Seja sucinto e objetivo. Use um arquivo README para descrições mais "
1573 "longas."
1574
1575 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1576 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1577 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1578 msgid ""
1579 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1580 "collaborators."
1581 msgstr ""
1582 "Repositórios privados são visíveis somente por pessoas explicitamente "
1583 "adicionadas como colaboradores."
1584
1585 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1307 1586 msgid "add"
1308 1587 msgstr "adicionar"
1309 1588
1310 1589 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1311 1590 msgid "add new repository"
1312 1591 msgstr "adicionar novo repositório"
1313 1592
1314 1593 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1315 1594 msgid "Edit repository"
1316 1595 msgstr "Editar repositório"
1317 1596
1318 1597 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1319 1598 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1320 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
1599 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1321 1600 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1322 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:49
1323 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:20
1601 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1602 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1324 1603 msgid "edit"
1325 1604 msgstr "editar"
1326 1605
1327 1606 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1607 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1328 1608 msgid "Clone uri"
1329 1609 msgstr "URI de clonagem"
1330 1610
1331 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:81
1611 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1332 1612 msgid "Enable statistics"
1333 1613 msgstr "Habilitar estatísticas"
1334 1614
1335 1615 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1616 msgid "Enable statistics window on summary page."
1617 msgstr "Habilitar janela de estatísticas na página de sumário."
1618
1619 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1336 1620 msgid "Enable downloads"
1337 1621 msgstr "Habilitar downloads"
1338 1622
1339 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:127
1340 msgid "Administration"
1341 msgstr "Administração"
1342
1343 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:130
1344 msgid "Statistics"
1345 msgstr "Estatísticas"
1346
1347 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1348 msgid "Reset current statistics"
1349 msgstr "Reinicializar estatísticas atuais"
1623 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1624 msgid "Enable download menu on summary page."
1625 msgstr "Habilitar menu de descarregar na página de sumário."
1626
1627 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1628 msgid "Change owner of this repository."
1629 msgstr "Mudar o dono desse repositório."
1350 1630
1351 1631 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1632 msgid "Administration"
1633 msgstr "Administração"
1634
1635 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1636 msgid "Statistics"
1637 msgstr "Estatísticas"
1638
1639 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1640 msgid "Reset current statistics"
1641 msgstr "Reinicializar estatísticas atuais"
1642
1643 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1352 1644 msgid "Confirm to remove current statistics"
1353 1645 msgstr "Confirma remover atuais estatísticas"
1354 1646
1355 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1647 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1356 1648 msgid "Fetched to rev"
1357 1649 msgstr "Trazida à rev"
1358 1650
1359 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:138
1360 msgid "Percentage of stats gathered"
1361 msgstr "Porcentagem das estatísticas totalizadas"
1362
1363 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:147
1651 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1652 msgid "Stats gathered"
1653 msgstr "Estatísticas coletadas"
1654
1655 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1364 1656 msgid "Remote"
1365 1657 msgstr "Remoto"
1366 1658
1367 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1368 1660 msgid "Pull changes from remote location"
1369 1661 msgstr "Realizar pull de alterações a partir de localização remota"
1370 1662
1371 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1372 1664 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1373 1665 msgstr "Confirma realizar pull de alterações a partir de lado remoto"
1374 1666
1375 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:162
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1376 1668 msgid "Cache"
1377 1669 msgstr "Cache"
1378 1670
1379 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
1671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1380 1672 msgid "Invalidate repository cache"
1381 1673 msgstr "Invalidar cache do repositório"
1382 1674
1383 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1384 1676 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1385 1677 msgstr "Confirma invalidar cache do repositório"
1386 1678
1387 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1388 1680 msgid "Remove from public journal"
1389 1681 msgstr "Remover do diário público"
1390 1682
1391 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:179
1683 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1392 1684 msgid "Add to public journal"
1393 1685 msgstr "Adicionar ao diário público"
1394 1686
1395 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1687 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1688 msgid ""
1689 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1690 "public journal"
1691 msgstr ""
1692 "Todas as ações feitas nesse repositório serão acessíveis a todos no "
1693 "diário público"
1694
1695 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1696 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1396 1697 msgid "Delete"
1397 1698 msgstr "Excluir"
1398 1699
1399 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
1700 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1400 1701 msgid "Remove this repository"
1401 1702 msgstr "Remover deste repositório"
1402 1703
1403 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:189
1404 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1405 1705 msgid "Confirm to delete this repository"
1406 1706 msgstr "Confirma excluir este repositório"
1407 1707
1708 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1709 msgid ""
1710 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1711 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1712 " If you need fully delete it from filesystem "
1713 "please do it manually"
1714 msgstr ""
1715 "Este repositório será renomeado de uma maneira especial, de forma a ser "
1716 "inacessível ao RhodeCode e sistemas de controle de versão.\n"
1717 " Se você precisa exclui-lo completamente do "
1718 "sistema de arquivos, por favor faça-o manualmente"
1719
1720 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1721 msgid "Set as fork"
1722 msgstr "Marcar como bifurcação"
1723
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1725 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1726 msgstr "Marcar manualmente este repositório como sendo uma bifurcação de outro"
1727
1408 1728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1729 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1409 1730 msgid "none"
1410 1731 msgstr "nenhum"
1411 1732
1412 1733 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1413 1735 msgid "read"
1414 1736 msgstr "ler"
1415 1737
1416 1738 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1739 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1417 1740 msgid "write"
1418 1741 msgstr "escrever"
1419 1742
1420 1743 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1744 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1421 1745 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1422 #: rhodecode/templates/base/base.html:296
1746 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1423 1747 msgid "admin"
1424 1748 msgstr "administrador"
1425 1749
1426 1750 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1751 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1427 1752 msgid "member"
1428 1753 msgstr "membro"
1429 1754
1755 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1756 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1757 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1758 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1759 msgid "private repository"
1760 msgstr "repositório privado"
1761
1430 1762 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1431 1763 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1764 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1765 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1432 1766 msgid "revoke"
1433 1767 msgstr "revogar"
1434 1768
1435 1769 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1770 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1436 1771 msgid "Add another member"
1437 1772 msgstr "Adicionar outro membro"
1438 1773
1439 1774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1775 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1440 1776 msgid "Failed to remove user"
1441 1777 msgstr "Falha ao reomver usuário"
1442 1778
1443 1779 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1780 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1444 1781 msgid "Failed to remove users group"
1445 1782 msgstr "Falha ao remover grupo de usuários"
1446 1783
1447 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:205
1784 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1785 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1448 1786 msgid "Group"
1449 1787 msgstr "Grupo"
1450 1788
1451 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:206
1789 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1790 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1452 1791 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1453 1792 msgid "members"
1454 1793 msgstr "membros"
1455 1794
1456 1795 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1457 1796 msgid "Repositories administration"
1458 1797 msgstr "Administração de repositórios"
1459 1798
1460 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:34
1461 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1799 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1800 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1462 1801 msgid "Contact"
1463 1802 msgstr "Contato"
1464 1803
1465 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:35
1466 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1467 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:119
1468 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1469 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1470 msgid "action"
1471 msgstr "ação"
1472
1473 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:51
1474 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
1475 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:148
1476 msgid "private"
1477 msgstr "privado"
1478
1479 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:53
1480 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:59
1481 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1482 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:142
1483 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:68
1484 msgid "public"
1485 msgstr "público"
1486
1487 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1805 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1488 1806 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1807 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1489 1808 msgid "delete"
1490 1809 msgstr "excluir"
1491 1810
1811 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1812 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1813 #, python-format
1814 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1815 msgstr "Confirma excluir esse repositório: %s"
1816
1492 1817 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1493 1818 msgid "Groups"
1494 1819 msgstr "Grupos"
1495 1820
1496 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
1821 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1497 1822 msgid "with"
1498 1823 msgstr "com"
1499 1824
1500 1825 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1501 1826 msgid "Add repos group"
1502 1827 msgstr "Adicionar grupo de repositórios"
1503 1828
1504 1829 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1505 1830 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1506 1831 msgid "Repos groups"
1507 1832 msgstr "Grupo de repositórios"
1508 1833
1509 1834 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1510 1835 msgid "add new repos group"
1511 1836 msgstr "adicionar novo grupo de repositórios"
1512 1837
1513 1838 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1514 1839 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1515 1840 msgid "Group parent"
1516 1841 msgstr "Progenitor do grupo"
1517 1842
1518 1843 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1519 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1520 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:85
1844 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1521 1845 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1522 1846 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1523 1847 msgid "save"
1524 1848 msgstr "salvar"
1525 1849
1526 1850 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1527 1851 msgid "Edit repos group"
1528 1852 msgstr "Editar grupo de repositórios"
1529 1853
1530 1854 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1531 1855 msgid "edit repos group"
1532 1856 msgstr "editar grupo de repositórios"
1533 1857
1858 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1860 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1861 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1862 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1863 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1864 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1865 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1866 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1867 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1868 msgid "Reset"
1869 msgstr "Limpar"
1870
1534 1871 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1535 1872 msgid "Repositories groups administration"
1536 1873 msgstr "Administração de grupos de repositórios"
1537 1874
1538 1875 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1539 1876 msgid "ADD NEW GROUP"
1540 1877 msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO"
1541 1878
1542 1879 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1543 msgid "Number of repositories"
1544 msgstr "Número de repositórios"
1880 msgid "Number of toplevel repositories"
1881 msgstr "Número de repositórios de nível superior"
1882
1883 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1884 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1885 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1886 msgid "action"
1887 msgstr "ação"
1545 1888
1546 1889 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1547 msgid "Confirm to delete this group"
1548 msgstr "Confirme para excluir este grupo"
1890 #, python-format
1891 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1892 msgstr "Confirme para excluir esse grupo: %s"
1549 1893
1550 1894 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1551 1895 msgid "There are no repositories groups yet"
1552 1896 msgstr "Ainda não há grupos de repositórios"
1553 1897
1554 1898 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1555 1899 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1556 1900 msgid "Settings administration"
1557 1901 msgstr "Administração de configurações"
1558 1902
1559 1903 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1560 1904 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1561 1905 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1562 1906 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1563 1907 msgid "Settings"
1564 1908 msgstr "Configurações"
1565 1909
1566 1910 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1567 1911 msgid "Built in hooks - read only"
1568 1912 msgstr "Ganchos pré-definidos - somente leitura"
1569 1913
1570 1914 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1571 1915 msgid "Custom hooks"
1572 1916 msgstr "Ganchos customizados"
1573 1917
1574 1918 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1575 1919 msgid "remove"
1576 1920 msgstr "remover"
1577 1921
1578 1922 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1579 1923 msgid "Failed to remove hook"
1580 1924 msgstr "Falha ao remover gancho"
1581 1925
1582 1926 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1583 1927 msgid "Remap and rescan repositories"
1584 1928 msgstr "Remapear e varrer novamente repositórios"
1585 1929
1586 1930 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1587 1931 msgid "rescan option"
1588 1932 msgstr "opção de varredura"
1589 1933
1590 1934 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1591 msgid "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in the database check this option to scan obsolete data in database and remove it."
1592 msgstr "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos no banco e removê-los."
1935 msgid ""
1936 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1937 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1938 "remove it."
1939 msgstr ""
1940 "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja "
1941 "restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos "
1942 "no banco e removê-los."
1593 1943
1594 1944 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1595 1945 msgid "destroy old data"
1596 1946 msgstr "destruir dados antigos"
1597 1947
1598 1948 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1599 1949 msgid "Rescan repositories"
1600 1950 msgstr "Varrer repositórios"
1601 1951
1602 1952 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1603 1953 msgid "Whoosh indexing"
1604 1954 msgstr "Indexação do Whoosh"
1605 1955
1606 1956 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1607 1957 msgid "index build option"
1608 1958 msgstr "opção de construção de índice"
1609 1959
1610 1960 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1611 1961 msgid "build from scratch"
1612 1962 msgstr "construir do início"
1613 1963
1614 1964 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1615 1965 msgid "Reindex"
1616 1966 msgstr "Reindexar"
1617 1967
1618 1968 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1619 1969 msgid "Global application settings"
1620 1970 msgstr "Configurações globais da aplicação"
1621 1971
1622 1972 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1623 1973 msgid "Application name"
1624 1974 msgstr "Nome da aplicação"
1625 1975
1626 1976 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1627 1977 msgid "Realm text"
1628 1978 msgstr "Texto de esfera"
1629 1979
1630 1980 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1631 1981 msgid "GA code"
1632 1982 msgstr "Código GA"
1633 1983
1634 1984 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1635 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1985 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1636 1986 msgid "Save settings"
1637 1987 msgstr "Salvar configurações"
1638 1988
1639 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1640 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:178
1641 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:118
1642 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:143
1643 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:90
1644 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:264
1645 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
1646 msgid "Reset"
1647 msgstr "Limpar"
1648
1649 1989 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1650 1990 msgid "Mercurial settings"
1651 1991 msgstr "Configurações do Mercurial"
1652 1992
1653 1993 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1654 1994 msgid "Web"
1655 1995 msgstr "Web"
1656 1996
1657 1997 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1658 1998 msgid "require ssl for pushing"
1659 1999 msgstr "exigir ssl para realizar push"
1660 2000
1661 2001 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1662 2002 msgid "Hooks"
1663 2003 msgstr "Ganchos"
1664 2004
1665 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:142
1666 msgid "advanced setup"
1667 msgstr "confirguações avançadas"
1668
1669 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147
2005 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1670 2006 msgid "Update repository after push (hg update)"
1671 2007 msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)"
1672 2008
1673 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:151
2009 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1674 2010 msgid "Show repository size after push"
1675 2011 msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push"
1676 2012
1677 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
2013 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1678 2014 msgid "Log user push commands"
1679 2015 msgstr "Armazenar registro de comandos de push dos usuários"
1680 2016
1681 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:159
2017 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1682 2018 msgid "Log user pull commands"
1683 2019 msgstr "Armazenar registro de comandos de pull dos usuários"
1684 2020
1685 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
2021 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2022 msgid "advanced setup"
2023 msgstr "confirguações avançadas"
2024
2025 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1686 2026 msgid "Repositories location"
1687 2027 msgstr "Localização dos repositórios"
1688 2028
2029 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
2030 msgid ""
2031 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2032 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2033 "take effect. Click this label to unlock."
2034 msgstr ""
2035 "Essa é uma configuração crucial da aplicação. Se você realmente tem "
2036 "certeza de que quer mudar isto, você precisa reiniciar a aplicação para "
2037 "que essa configuração tenha efeito. Clique este rótulo para destravar."
2038
1689 2039 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1690 msgid "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change this, you must restart application in order to make this setting take effect. Click this label to unlock."
1691 msgstr "Essa é uma configuração crucial da aplicação. Se você realmente tem certeza de que quer mudar isto, você precisa reiniciar a aplicação para que essa configuração tenha efeito. Clique este rótulo para destravar."
1692
1693 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
1694 2040 msgid "unlock"
1695 2041 msgstr "destravar"
1696 2042
2043 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
2044 msgid "Test Email"
2045 msgstr "Testar E-mail"
2046
2047 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
2048 msgid "Email to"
2049 msgstr "E-mail para"
2050
2051 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2052 msgid "Send"
2053 msgstr "Enviar"
2054
2055 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2056 msgid "System Info and Packages"
2057 msgstr "Informações de Sistema e Pacotes"
2058
2059 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2060 msgid "show"
2061 msgstr "mostrar"
2062
1697 2063 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
1698 2064 msgid "Add user"
1699 2065 msgstr "Adicionar usuário"
1700 2066
1701 2067 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
1702 2068 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
1703 2069 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1704 2070 msgid "Users"
1705 2071 msgstr "Usuários"
1706 2072
1707 2073 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
1708 2074 msgid "add new user"
1709 2075 msgstr "adicionar novo usuário"
1710 2076
1711 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1712 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:101
2077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2078 msgid "Password confirmation"
2079 msgstr "Confirmação de senha"
2080
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2082 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
1713 2083 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
1714 2084 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
1715 2085 msgid "Active"
1716 2086 msgstr "Ativo"
1717 2087
1718 2088 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
1719 2089 msgid "Edit user"
1720 2090 msgstr "Editar usuário"
1721 2091
1722 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:33
1723 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:32
2092 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
1724 2094 msgid "Change your avatar at"
1725 2095 msgstr "Altere o seu avatar em"
1726 2096
1727 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
1728 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
1729 2099 msgid "Using"
1730 2100 msgstr "Usando"
1731 2101
1732 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:40
1733 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:39
2102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2103 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
1734 2104 msgid "API key"
1735 2105 msgstr "Chave de API"
1736 2106
1737 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:56
2107 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
1738 2108 msgid "LDAP DN"
1739 2109 msgstr "DN LDAP"
1740 2110
1741 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:65
1742 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:54
2111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
1743 2113 msgid "New password"
1744 2114 msgstr "Nova senha"
1745 2115
1746 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:135
1747 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:256
2116 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2117 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2118 msgid "New password confirmation"
2119 msgstr "Confirmação de nova senha"
2120
2121 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2122 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
1748 2123 msgid "Create repositories"
1749 2124 msgstr "Criar repositórios"
1750 2125
1751 2126 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2127 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
1752 2128 msgid "My account"
1753 2129 msgstr "Minha conta"
1754 2130
1755 2131 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
1756 2132 msgid "My Account"
1757 2133 msgstr "Minha Conta"
1758 2134
1759 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:101
1760 msgid "My repositories"
2135 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2136 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2137 msgid "My repos"
1761 2138 msgstr "Meus repositórios"
1762 2139
1763 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:107
1764 msgid "ADD REPOSITORY"
1765 msgstr "ADICIONAR REPOSITÓRIO"
1766
1767 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:118
1768 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
1769 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
1770 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1771 msgid "revision"
1772 msgstr "revisão"
1773
1774 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:157
2140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2141 msgid "My permissions"
2142 msgstr "Minhas permissões"
2143
2144 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2145 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2146 msgid "ADD"
2147 msgstr "ADICIONAR"
2148
2149 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2150 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2151 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2152 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2153 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2154 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2155 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2156 msgid "Revision"
2157 msgstr "Revisão"
2158
2159 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2160 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2161 msgid "private"
2162 msgstr "privado"
2163
2164 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2165 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
1775 2166 msgid "No repositories yet"
1776 2167 msgstr "Ainda não há repositórios"
1777 2168
1778 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:159
2169 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2170 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
1779 2171 msgid "create one now"
1780 2172 msgstr "criar um agora"
1781 2173
2174 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2175 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2176 msgid "Permission"
2177 msgstr "Permissão"
2178
1782 2179 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
1783 2180 msgid "Users administration"
1784 2181 msgstr "Administração de usuários"
1785 2182
1786 2183 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
1787 2184 msgid "ADD NEW USER"
1788 2185 msgstr "ADICIONAR NOVO USUÁRIO"
1789 2186
1790 2187 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
1791 2188 msgid "username"
1792 2189 msgstr "nome de usuário"
1793 2190
1794 2191 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
1795 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:5
1796 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:5
2192 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
1797 2193 msgid "name"
1798 2194 msgstr "nome"
1799 2195
1800 2196 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
1801 2197 msgid "lastname"
1802 2198 msgstr "sobrenome"
1803 2199
1804 2200 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
1805 2201 msgid "last login"
1806 2202 msgstr "último login"
1807 2203
1808 2204 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
1809 2205 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
1810 2206 msgid "active"
1811 2207 msgstr "ativo"
1812 2208
1813 2209 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
1814 #: rhodecode/templates/base/base.html:305
2210 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
1815 2211 msgid "ldap"
1816 2212 msgstr "ldap"
1817 2213
1818 2214 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
1819 msgid "Confirm to delete this user"
1820 msgstr "Conforma excluir este usuário"
2215 #, python-format
2216 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2217 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s"
1821 2218
1822 2219 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
1823 2220 msgid "Add users group"
1824 2221 msgstr "Adicionar grupo de usuários"
1825 2222
1826 2223 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
1827 2224 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
1828 2225 msgid "Users groups"
1829 2226 msgstr "Grupos de usuários"
1830 2227
1831 2228 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
1832 2229 msgid "add new users group"
1833 2230 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários"
1834 2231
1835 2232 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
1836 2233 msgid "Edit users group"
1837 2234 msgstr "Editar grupo de usuários"
1838 2235
1839 2236 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
1840 2237 msgid "UsersGroups"
1841 2238 msgstr "Grupos de Usuários"
1842 2239
1843 2240 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
1844 2241 msgid "Members"
1845 2242 msgstr "Membros"
1846 2243
1847 2244 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
1848 2245 msgid "Choosen group members"
1849 2246 msgstr "Membros escolhidos do grupo"
1850 2247
1851 2248 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
1852 2249 msgid "Remove all elements"
1853 2250 msgstr "Remover todos os elementos"
1854 2251
1855 2252 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
1856 2253 msgid "Available members"
1857 2254 msgstr "Membros disponíveis"
1858 2255
1859 2256 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
1860 2257 msgid "Add all elements"
1861 2258 msgstr "Adicionar todos os elementos"
1862 2259
2260 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2261 msgid "Group members"
2262 msgstr "Membros do grupo"
2263
1863 2264 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
1864 2265 msgid "Users groups administration"
1865 2266 msgstr "Administração de grupos de usuários"
1866 2267
1867 2268 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
1868 2269 msgid "ADD NEW USER GROUP"
1869 2270 msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO DE USUÁRIOS"
1870 2271
1871 2272 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
1872 2273 msgid "group name"
1873 2274 msgstr "nome do grupo"
1874 2275
1875 #: rhodecode/templates/base/base.html:32
2276 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2277 #, python-format
2278 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2279 msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuários: %s"
2280
2281 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2282 msgid "Submit a bug"
2283 msgstr "Encaminhe um bug"
2284
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2286 msgid "Login to your account"
2287 msgstr "Entrar com sua conta"
2288
2289 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
1876 2290 msgid "Forgot password ?"
1877 2291 msgstr "Esqueceu a senha ?"
1878 2292
1879 #: rhodecode/templates/base/base.html:57
1880 #: rhodecode/templates/base/base.html:338
1881 #: rhodecode/templates/base/base.html:340
1882 #: rhodecode/templates/base/base.html:342
2293 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2294 msgid "Log In"
2295 msgstr "Entrar"
2296
2297 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2298 msgid "Inbox"
2299 msgstr "Caixa de Entrada"
2300
2301 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2302 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2303 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2304 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
1883 2305 msgid "Home"
1884 2306 msgstr "Início"
1885 2307
1886 #: rhodecode/templates/base/base.html:61
1887 #: rhodecode/templates/base/base.html:347
1888 #: rhodecode/templates/base/base.html:349
1889 #: rhodecode/templates/base/base.html:351
2308 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2309 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2310 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2311 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
1890 2312 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
1891 2313 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
1892 2314 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
1893 2315 msgid "Journal"
1894 2316 msgstr "Diário"
1895 2317
1896 #: rhodecode/templates/base/base.html:66
1897 msgid "Login"
1898 msgstr "Entrar"
1899
1900 #: rhodecode/templates/base/base.html:68
2318 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
1901 2319 msgid "Log Out"
1902 2320 msgstr "Sair"
1903 2321
1904 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
1905 msgid "Submit a bug"
1906 msgstr "Encaminhe um bug"
1907
1908 #: rhodecode/templates/base/base.html:141
2322 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
1909 2323 msgid "Switch repository"
1910 2324 msgstr "Trocar repositório"
1911 2325
1912 #: rhodecode/templates/base/base.html:143
2326 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
1913 2327 msgid "Products"
1914 2328 msgstr "Produtos"
1915 2329
1916 #: rhodecode/templates/base/base.html:149
2330 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2331 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
1917 2332 msgid "loading..."
1918 2333 msgstr "carregando..."
1919 2334
1920 #: rhodecode/templates/base/base.html:234
1921 #: rhodecode/templates/base/base.html:236
1922 #: rhodecode/templates/base/base.html:238
2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2336 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2337 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2338 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2339 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2340 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2341 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2342 msgid "Summary"
2343 msgstr "Sumário"
2344
2345 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2346 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2347 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2348 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2349 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2350 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2351 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2352 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2353 msgid "Changelog"
2354 msgstr "Registro de alterações"
2355
2356 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2357 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2358 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
1923 2359 msgid "Switch to"
1924 2360 msgstr "Trocar para"
1925 2361
1926 #: rhodecode/templates/base/base.html:242
1927 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:13
1928 msgid "branches"
1929 msgstr "ramos"
1930
1931 #: rhodecode/templates/base/base.html:249
1932 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:52
1933 msgid "There are no branches yet"
1934 msgstr "Ainda não há ramos"
1935
1936 #: rhodecode/templates/base/base.html:254
1937 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1938 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:14
1939 msgid "tags"
1940 msgstr "etiquetas"
1941
1942 #: rhodecode/templates/base/base.html:261
1943 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:32
1944 msgid "There are no tags yet"
1945 msgstr "Ainda não há etiquetas"
1946
1947 #: rhodecode/templates/base/base.html:277
1948 #: rhodecode/templates/base/base.html:281
1949 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:40
1950 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:11
2362 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2363 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2364 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2365 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2366 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2367 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2368 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2369 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2370 msgid "Files"
2371 msgstr "Arquivos"
2372
2373 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2374 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
1951 2375 msgid "Options"
1952 2376 msgstr "Opções"
1953 2377
1954 #: rhodecode/templates/base/base.html:286
1955 #: rhodecode/templates/base/base.html:288
1956 #: rhodecode/templates/base/base.html:306
2378 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2379 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2380 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
1957 2381 msgid "settings"
1958 2382 msgstr "configurações"
1959 2383
1960 #: rhodecode/templates/base/base.html:292
2384 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2385 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2386 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2387 msgid "fork"
2388 msgstr "bifurcação"
2389
2390 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
1961 2391 msgid "search"
1962 2392 msgstr "pesquisar"
1963 2393
1964 #: rhodecode/templates/base/base.html:299
2394 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
1965 2395 msgid "journal"
1966 2396 msgstr "diário"
1967 2397
1968 #: rhodecode/templates/base/base.html:301
2398 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
1969 2399 msgid "repositories groups"
1970 2400 msgstr "grupos de repositórios"
1971 2401
1972 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2402 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
1973 2403 msgid "users"
1974 2404 msgstr "usuários"
1975 2405
1976 #: rhodecode/templates/base/base.html:303
2406 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
1977 2407 msgid "users groups"
1978 2408 msgstr "grupos de usuários"
1979 2409
1980 #: rhodecode/templates/base/base.html:304
2410 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
1981 2411 msgid "permissions"
1982 2412 msgstr "permissões"
1983 2413
1984 #: rhodecode/templates/base/base.html:317
1985 #: rhodecode/templates/base/base.html:319
2414 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2415 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
1986 2416 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
1987 2417 msgid "Followers"
1988 2418 msgstr "Seguidores"
1989 2419
1990 #: rhodecode/templates/base/base.html:325
1991 #: rhodecode/templates/base/base.html:327
2420 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2421 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
1992 2422 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
1993 2423 msgid "Forks"
1994 2424 msgstr "Bifurcações"
1995 2425
1996 #: rhodecode/templates/base/base.html:356
1997 #: rhodecode/templates/base/base.html:358
1998 #: rhodecode/templates/base/base.html:360
2426 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2427 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2428 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
1999 2429 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2000 2430 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2001 2431 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2002 2432 msgid "Search"
2003 2433 msgstr "Pesquisar"
2004 2434
2005 #: rhodecode/templates/base/root.html:57
2006 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:48
2007 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:36
2435 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2436 msgid "add another comment"
2437 msgstr "adicionar outro comentário"
2438
2439 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2440 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2441 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2008 2442 msgid "Stop following this repository"
2009 2443 msgstr "Parar de seguir este repositório"
2010 2444
2011 #: rhodecode/templates/base/root.html:66
2012 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:40
2445 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2446 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2013 2447 msgid "Start following this repository"
2014 2448 msgstr "Passar a seguir este repositório"
2015 2449
2016 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:4
2017 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:4
2450 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2451 msgid "Bookmarks"
2452 msgstr "Marcadores"
2453
2454 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2455 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2456 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2457 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2458 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2459 msgid "Author"
2460 msgstr "Autor"
2461
2462 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2018 2463 msgid "date"
2019 2464 msgstr "data"
2020 2465
2021 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2022 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2023 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
2024 msgid "author"
2025 msgstr "autor"
2026
2027 2466 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2028 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:11
2029 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2030 msgid "links"
2031 msgstr "inks"
2032
2033 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:23
2034 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:43
2035 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:39
2036 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:24
2037 msgid "changeset"
2038 msgstr "conjunto de mudanças"
2039
2040 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:25
2041 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:45
2042 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2043 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:41
2044 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:233
2045 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:26
2046 msgid "files"
2047 msgstr "arquivos"
2048
2049 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
2050 msgid "showing "
2051 msgstr "mostrando "
2052
2053 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14
2054 msgid "out of"
2055 msgstr "de"
2056
2057 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37
2467 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2468 msgid "author"
2469 msgstr "autor"
2470
2471 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2472 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2473 msgid "revision"
2474 msgstr "revisão"
2475
2476 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2477 #, python-format
2478 msgid "showing %d out of %d revision"
2479 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2480 msgstr[0] "mostrando %d de % revisão"
2481 msgstr[1] "mostrando %d de % revisões"
2482
2483 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2058 2484 msgid "Show"
2059 2485 msgstr "Mostrar"
2060 2486
2061 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:50
2062 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2063 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:609
2064 msgid "commit"
2065 msgstr "commit"
2066
2067 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:63
2487 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2488 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2489 msgid "show more"
2490 msgstr "mostrar mais"
2491
2492 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2068 2493 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2069 2494 msgstr "Número de arquivos afetados, clique para mostrar mais detalhes"
2070 2495
2071 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:67
2072 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2073 msgid "merge"
2074 msgstr "mesclar"
2075
2076 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:72
2496 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2077 2497 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2078 2498 msgid "Parent"
2079 2499 msgstr "Progenitor"
2080 2500
2081 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:77
2082 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
2501 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2502 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2083 2503 msgid "No parents"
2084 2504 msgstr "Sem progenitores"
2085 2505
2086 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2087 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:80
2506 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2507 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2508 msgid "merge"
2509 msgstr "mesclar"
2510
2511 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2512 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2088 2513 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2089 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:25
2514 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2090 2515 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2091 2516 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2092 2517 msgid "branch"
2093 2518 msgstr "ramo"
2094 2519
2095 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:86
2096 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:83
2520 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2521 msgid "bookmark"
2522 msgstr "marcador"
2523
2524 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2525 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2097 2526 msgid "tag"
2098 2527 msgstr "etiqueta"
2099 2528
2100 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:122
2529 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2101 2530 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2102 2531 msgstr "Mostrar alterações selecionadas __S -> __E"
2103 2532
2104 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:172
2105 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:61
2533 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2106 2534 msgid "There are no changes yet"
2107 2535 msgstr "Ainda não há alteações"
2108 2536
2109 2537 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2110 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
2538 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2111 2539 msgid "removed"
2112 2540 msgstr "removidos"
2113 2541
2114 2542 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2115 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:56
2543 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2116 2544 msgid "changed"
2117 2545 msgstr "alterados"
2118 2546
2119 2547 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2120 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:57
2548 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2121 2549 msgid "added"
2122 2550 msgstr "adicionados"
2123 2551
2124 2552 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2125 2553 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2126 2554 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2127 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:59
2128 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2129 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2555 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2556 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2557 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2130 2558 #, python-format
2131 2559 msgid "affected %s files"
2132 2560 msgstr "%s arquivos afetados"
2133 2561
2134 2562 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2135 2563 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2136 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:31
2137 2564 msgid "Changeset"
2138 2565 msgstr "Conjunto de Mudanças"
2139 2566
2140 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:32
2141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:121
2142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:78
2143 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:32
2144 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
2567 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2568 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2145 2569 msgid "raw diff"
2146 2570 msgstr "diff bruto"
2147 2571
2148 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:34
2149 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:123
2150 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80
2151 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:34
2572 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2573 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2152 2574 msgid "download diff"
2153 2575 msgstr "descarregar diff"
2154 2576
2155 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2577 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2578 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2579 #, python-format
2580 msgid "%d comment"
2581 msgid_plural "%d comments"
2582 msgstr[0] "%d comentário"
2583 msgstr[1] "%d comentários"
2584
2585 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2586 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2156 2587 #, python-format
2157 msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
2158 msgstr "%s arquivos afetados com %s adições e %s exclusões"
2159
2160 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:101
2588 msgid "(%d inline)"
2589 msgid_plural "(%d inline)"
2590 msgstr[0] "(%d em linha)"
2591 msgstr[1] "(%d em linha)"
2592
2593 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2594 #, python-format
2595 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2596 msgstr "%s arquivos afetados com %s inserções e %s exclusões"
2597
2598 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2161 2599 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2162 2600 msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..."
2163 2601
2164 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119
2165 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:76
2166 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:30
2602 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2603 msgid "Submitting..."
2604 msgstr "Enviando..."
2605
2606 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2607 msgid "Commenting on line {1}."
2608 msgstr "Comentando a linha {1}."
2609
2610 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2611 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2612 #, python-format
2613 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2614 msgstr "Comentários interpretados usando a sintaxe %s com suporte a %s."
2615
2616 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2617 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2618 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2619 msgstr ""
2620 "Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este "
2621 "usuário do RhodeCode"
2622
2623 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2624 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2625 msgid "Comment"
2626 msgstr "Comentário"
2627
2628 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2630 msgid "Hide"
2631 msgstr "Ocultar"
2632
2633 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2634 msgid "You need to be logged in to comment."
2635 msgstr "Você precisa estar logado para comentar."
2636
2637 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2638 msgid "Login now"
2639 msgstr "Entrar agora"
2640
2641 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2642 msgid "Leave a comment"
2643 msgstr "Deixar um comentário"
2644
2645 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2646 msgid "Compare View"
2647 msgstr "Exibir Comparação"
2648
2649 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2650 msgid "Files affected"
2651 msgstr "Arquivos afetados"
2652
2653 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2167 2654 msgid "diff"
2168 2655 msgstr "diff"
2169 2656
2170 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:132
2171 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:89
2172 msgid "No changes in this file"
2173 msgstr "Nenhuma alteração nesse arquivo"
2174
2175 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:30
2176 msgid "Compare View"
2177 msgstr "Exibir Comparação"
2178
2179 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52
2180 msgid "Files affected"
2181 msgstr "Arquivos afetados"
2657 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2658 msgid "show inline comments"
2659 msgstr "mostrar comentários em linha"
2660
2661 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2662 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2663 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2664 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2665 msgid "Fork"
2666 msgstr "Bifurcação"
2667
2668 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2669 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2670 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2671 msgid "Mercurial repository"
2672 msgstr "Repositório Mercurial"
2673
2674 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2675 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2676 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2677 msgid "Git repository"
2678 msgstr "Repositório Git"
2679
2680 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2681 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2682 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2683 msgid "public repository"
2684 msgstr "repositório público"
2685
2686 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2687 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2688 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2689 msgid "Fork of"
2690 msgstr "Bifurcação de"
2691
2692 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2693 msgid "No changesets yet"
2694 msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda."
2695
2696 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2697 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2698 msgstr "Esta é uma notificação do RhodeCode."
2182 2699
2183 2700 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2184 2701 #, python-format
2185 2702 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2186 2703 msgstr "Você será redirecionado para %s em %s segundos"
2187 2704
2188 2705 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2189 2706 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2190 2707 msgid "File diff"
2191 2708 msgstr "Diff do arquivo"
2192 2709
2193 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:42
2194 msgid "Diff is to big to display"
2195 msgstr "Diff é grande demais para exibir"
2196
2197 #: rhodecode/templates/files/files.html:37
2198 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:31
2710 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2711 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2712 msgid "files"
2713 msgstr "arquivos"
2714
2715 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2716 msgid "search truncated"
2717 msgstr "pesquisa truncada"
2718
2719 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2720 msgid "no matching files"
2721 msgstr "nenhum arquivo corresponde"
2722
2723 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2724 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2725 msgid "Edit file"
2726 msgstr "Editar arquivo"
2727
2728 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2729 msgid "add file"
2730 msgstr "adicionar arquivo"
2731
2732 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2733 msgid "Add new file"
2734 msgstr "Adicionar novo arquivo"
2735
2736 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2737 msgid "File Name"
2738 msgstr "Nome de Arquivo"
2739
2740 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2741 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2742 msgid "or"
2743 msgstr "ou"
2744
2745 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2746 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2747 msgid "Upload file"
2748 msgstr "Enviar arquivo"
2749
2750 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2751 msgid "Create new file"
2752 msgstr "Criar novo arquivo"
2753
2754 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2199 2755 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2756 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2200 2757 msgid "Location"
2201 2758 msgstr "Local"
2202 2759
2203 #: rhodecode/templates/files/files.html:46
2204 msgid "Go back"
2205 msgstr "Voltar"
2206
2207 #: rhodecode/templates/files/files.html:47
2208 msgid "No files at given path"
2209 msgstr "Nenhum arquivo no caminho especificado"
2210
2211 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:4
2212 msgid "File annotate"
2213 msgstr "Anotar arquivo"
2214
2215 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:12
2216 msgid "annotate"
2217 msgstr "anotar"
2218
2219 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:33
2220 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:160
2221 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2222 msgid "Revision"
2223 msgstr "Revisão"
2224
2225 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:36
2226 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:158
2227 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:7
2228 msgid "Size"
2229 msgstr "Tamanho"
2230
2231 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:38
2232 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:159
2233 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:9
2234 msgid "Mimetype"
2235 msgstr "Mimetype"
2236
2237 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:41
2238 msgid "show source"
2239 msgstr "mostrar fonte"
2240
2241 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:43
2242 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
2243 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:14
2244 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
2245 msgid "show as raw"
2246 msgstr "mostrar como bruto"
2247
2248 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:45
2249 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:16
2250 msgid "download as raw"
2251 msgstr "descarregar como bruto"
2252
2253 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:54
2254 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
2255 msgid "History"
2256 msgstr "Histórico"
2257
2258 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:73
2259 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
2260 #, python-format
2261 msgid "Binary file (%s)"
2262 msgstr "Arquivo binário (%s)"
2263
2264 #: rhodecode/templates/files/files_annotate.html:78
2265 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:51
2266 msgid "File is too big to display"
2267 msgstr "Arquivo é grande demais para exibir"
2760 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2761 msgid "use / to separate directories"
2762 msgstr "use / para separar diretórios"
2763
2764 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2765 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2766 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2767 msgid "commit message"
2768 msgstr "mensagem de commit"
2769
2770 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2772 msgid "Commit changes"
2773 msgstr "Realizar commit das alterações"
2268 2774
2269 2775 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2270 2776 msgid "view"
2271 2777 msgstr "ver"
2272 2778
2273 2779 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2274 2780 msgid "previous revision"
2275 2781 msgstr "revisão anterior"
2276 2782
2277 2783 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2278 2784 msgid "next revision"
2279 2785 msgstr "próxima revisão"
2280 2786
2281 2787 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2282 2788 msgid "follow current branch"
2283 2789 msgstr "seguir ramo atual"
2284 2790
2285 2791 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2286 2792 msgid "search file list"
2287 2793 msgstr "pesquisar lista de arquivos"
2288 2794
2289 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:32
2795 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2796 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2797 msgid "add new file"
2798 msgstr "adicionar novo arquivo"
2799
2800 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2290 2801 msgid "Loading file list..."
2291 2802 msgstr "Carregando lista de arquivos..."
2292 2803
2293 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:111
2294 msgid "search truncated"
2295 msgstr "pesquisa truncada"
2296
2297 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:122
2298 msgid "no matching files"
2299 msgstr "nenhum arquivo corresponde"
2300
2301 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:161
2804 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2805 msgid "Size"
2806 msgstr "Tamanho"
2807
2808 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2809 msgid "Mimetype"
2810 msgstr "Mimetype"
2811
2812 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2813 msgid "Last Revision"
2814 msgstr "Última revisão"
2815
2816 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2302 2817 msgid "Last modified"
2303 2818 msgstr "Última alteração"
2304 2819
2305 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:162
2820 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2306 2821 msgid "Last commiter"
2307 2822 msgstr "Último commiter"
2308 2823
2309 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2310 msgid "Edit file"
2311 msgstr "Editar arquivo"
2312
2313 2824 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2314 2825 msgid "edit file"
2315 2826 msgstr "editar arquivo"
2316 2827
2317 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:45
2318 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2319 msgid "commit message"
2320 msgstr "mensagem de commit"
2828 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2829 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2830 msgid "show annotation"
2831 msgstr "mostrar anotação"
2832
2833 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2834 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2835 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2836 msgid "show as raw"
2837 msgstr "mostrar como bruto"
2321 2838
2322 2839 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2323 msgid "Commit changes"
2324 msgstr "Realizar commit das alterações"
2325
2326 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:12
2327 msgid "show annotation"
2328 msgstr "mostrar anotação"
2329
2330 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:153
2840 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2841 msgid "download as raw"
2842 msgstr "descarregar como bruto"
2843
2844 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2845 msgid "source"
2846 msgstr "fonte"
2847
2848 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2849 msgid "Editing file"
2850 msgstr "Editando arquivo"
2851
2852 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2853 msgid "History"
2854 msgstr "Histórico"
2855
2856 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2857 msgid "show source"
2858 msgstr "mostrar fonte"
2859
2860 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2861 #, python-format
2862 msgid "Binary file (%s)"
2863 msgstr "Arquivo binário (%s)"
2864
2865 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2866 msgid "File is too big to display"
2867 msgstr "Arquivo é grande demais para exibir"
2868
2869 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2331 2870 msgid "Selection link"
2332 2871 msgstr "Link da seleção"
2333 2872
2873 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2874 msgid "annotation"
2875 msgstr "anotação"
2876
2877 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2878 msgid "Go back"
2879 msgstr "Voltar"
2880
2881 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2882 msgid "No files at given path"
2883 msgstr "Nenhum arquivo no caminho especificado"
2884
2334 2885 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2335 2886 msgid "followers"
2336 2887 msgstr "seguidores"
2337 2888
2338 2889 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2339 2890 msgid "Started following"
2340 2891 msgstr "Passou a seguir"
2341 2892
2893 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2894 msgid "Fork name"
2895 msgstr "Nome da bifurcação"
2896
2897 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2898 msgid "Private"
2899 msgstr "Privado"
2900
2901 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2902 msgid "Copy permissions"
2903 msgstr "Copiar permissões"
2904
2905 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2906 msgid "Update after clone"
2907 msgstr "Atualizar após clonar"
2908
2909 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2910 msgid "fork this repository"
2911 msgstr "bifurcar este repositório"
2912
2342 2913 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2343 2914 msgid "forks"
2344 2915 msgstr "bifurcações"
2345 2916
2346 2917 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2347 2918 msgid "forked"
2348 2919 msgstr "bifurcado"
2349 2920
2350 2921 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2351 2922 msgid "There are no forks yet"
2352 2923 msgstr "Ainda não há bifurcações"
2353 2924
2354 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:34
2355 msgid "Following"
2925 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2926 msgid "Refresh"
2927 msgstr "Atualizar"
2928
2929 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2930 msgid "Watched"
2356 2931 msgstr "Seguindo"
2357 2932
2358 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2933 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2359 2934 msgid "following user"
2360 2935 msgstr "seguindo usuário"
2361 2936
2362 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41
2937 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2363 2938 msgid "user"
2364 2939 msgstr "usuário"
2365 2940
2366 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:65
2941 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2367 2942 msgid "You are not following any users or repositories"
2368 2943 msgstr "Você não está seguindo quaisquer usuários ou repositórios"
2369 2944
2370 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:46
2945 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2371 2946 msgid "No entries yet"
2372 2947 msgstr "Ainda não há entradas"
2373 2948
2374 2949 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2375 2950 msgid "Public Journal"
2376 2951 msgstr "Diário Público"
2377 2952
2378 2953 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2379 2954 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2380 2955 msgid "in repository: "
2381 2956 msgstr "no repositório"
2382 2957
2383 2958 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2384 2959 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2385 2960 msgid "in all repositories"
2386 2961 msgstr "em todos os repositórios"
2387 2962
2388 2963 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2389 2964 msgid "Search term"
2390 2965 msgstr "Termo de pesquisa"
2391 2966
2392 2967 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2393 2968 msgid "Search in"
2394 2969 msgstr "Pesquisando em"
2395 2970
2396 2971 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2397 2972 msgid "File contents"
2398 2973 msgstr "Conteúdo dos arquivos"
2399 2974
2400 2975 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2401 2976 msgid "File names"
2402 2977 msgstr "Nomes dos arquivos"
2403 2978
2404 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:20
2979 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2405 2980 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2406 2981 msgid "Permission denied"
2407 2982 msgstr "Permissão negada"
2408 2983
2409 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:5
2410 msgid "Fork"
2411 msgstr "Bifurcação"
2412
2413 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:31
2414 msgid "Fork name"
2415 msgstr "Nome da bifurcação"
2416
2417 #: rhodecode/templates/settings/repo_fork.html:55
2418 msgid "fork this repository"
2419 msgstr "bifurcar este repositório"
2420
2421 2984 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2422 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:666
2985 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2423 2986 msgid "Shortlog"
2424 2987 msgstr "Log resumido"
2425 2988
2426 2989 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2427 2990 msgid "shortlog"
2428 2991 msgstr "log resumido"
2429 2992
2430 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2993 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2431 2994 msgid "age"
2432 2995 msgstr "idade"
2433 2996
2997 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2998 msgid "No commit message"
2999 msgstr "Nenhuma mensagem de commit"
3000
3001 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
3002 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3003 msgstr "Adicionar ou enviar arquivos diretamente pelo RhodeCode"
3004
3005 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
3006 msgid "Push new repo"
3007 msgstr "Fazer push de novo repositório"
3008
3009 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
3010 msgid "Existing repository?"
3011 msgstr "Repositório existente?"
3012
2434 3013 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
2435 3014 msgid "summary"
2436 3015 msgstr "sumário"
2437 3016
2438 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:79
3017 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
3018 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
3019 msgid "ATOM"
3020 msgstr "ATOM"
3021
3022 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3023 #, python-format
3024 msgid "Non changable ID %s"
3025 msgstr "ID não alterável %s"
3026
3027 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
3028 msgid "public"
3029 msgstr "público"
3030
3031 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
2439 3032 msgid "remote clone"
2440 3033 msgstr "clone remoto"
2441 3034
2442 3035 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
2443 msgid "by"
2444 msgstr "por"
2445
2446 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:128
2447 3036 msgid "Clone url"
2448 3037 msgstr "URL de clonagem"
2449 3038
2450 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:137
2451 msgid "Trending source files"
2452 msgstr "Tendências nos arquivos fonte"
2453
2454 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:146
3039 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
3040 msgid "Show by Name"
3041 msgstr "Mostrar por Nome"
3042
3043 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
3044 msgid "Show by ID"
3045 msgstr "Mostrar por ID"
3046
3047 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
3048 msgid "Trending files"
3049 msgstr "Tendências em arquivos"
3050
3051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
3052 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3054 msgid "enable"
3055 msgstr "habilitar"
3056
3057 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
2455 3058 msgid "Download"
2456 3059 msgstr "Download"
2457 3060
2458 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:150
3061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
2459 3062 msgid "There are no downloads yet"
2460 3063 msgstr "Ainda não há downloads"
2461 3064
2462 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:152
3065 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
2463 3066 msgid "Downloads are disabled for this repository"
2464 3067 msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório"
2465 3068
2466 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:154
2467 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:320
2468 msgid "enable"
2469 msgstr "habilitar"
2470
2471 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:162
2472 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:297
3069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3070 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3071 msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios"
3072
3073 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3074 msgid "with subrepos"
3075 msgstr "com subrepositórios"
3076
3077 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3078 msgid "Commit activity by day / author"
3079 msgstr "Atividade de commit por dia / autor"
3080
3081 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3082 msgid "Stats gathered: "
3083 msgstr "Estatísticas coletadas:"
3084
3085 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3086 msgid "Quick start"
3087 msgstr "Início rápido"
3088
3089 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
2473 3090 #, python-format
2474 3091 msgid "Download %s as %s"
2475 3092 msgstr "Descarregar %s como %s"
2476 3093
2477 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
2478 msgid "Check this to download archive with subrepos"
2479 msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios"
2480
2481 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:168
2482 msgid "with subrepos"
2483 msgstr "com subrepositórios"
2484
2485 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:176
2486 msgid "Feeds"
2487 msgstr "Feeds"
2488
2489 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:257
2490 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:684
2491 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
2492 msgid "show more"
2493 msgstr "mostrar mais"
2494
2495 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:312
2496 msgid "Commit activity by day / author"
2497 msgstr "Atividade de commit por dia / autor"
2498
2499 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:324
2500 msgid "Loaded in"
2501 msgstr "Carregado em"
2502
2503 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:603
3094 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
2504 3095 msgid "commits"
2505 3096 msgstr "commits"
2506 3097
2507 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:604
3098 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
2508 3099 msgid "files added"
2509 3100 msgstr "arquivos adicionados"
2510 3101
2511 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:605
3102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
2512 3103 msgid "files changed"
2513 3104 msgstr "arquivos alterados"
2514 3105
2515 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:606
3106 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
2516 3107 msgid "files removed"
2517 3108 msgstr "arquivos removidos"
2518 3109
2519 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:610
3110 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3111 msgid "commit"
3112 msgstr "commit"
3113
3114 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
2520 3115 msgid "file added"
2521 3116 msgstr "arquivo adicionado"
2522 3117
2523 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:611
3118 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
2524 3119 msgid "file changed"
2525 3120 msgstr "arquivo alterado"
2526 3121
2527 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:612
3122 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
2528 3123 msgid "file removed"
2529 3124 msgstr "arquivo removido"
2530 3125
@@ -1,3024 +1,3028 b''
1 1 # Translations template for RhodeCode.
2 2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 5 #
6 6 #, fuzzy
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.0\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-20 11:45+0200\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19 19
20 20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 21 msgid "All Branches"
22 22 msgstr ""
23 23
24 24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 25 msgid "show white space"
26 26 msgstr ""
27 27
28 28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 29 msgid "ignore white space"
30 30 msgstr ""
31 31
32 32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 33 #, python-format
34 34 msgid "%s line context"
35 35 msgstr ""
36 36
37 37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320 rhodecode/controllers/changeset.py:335
38 38 #: rhodecode/lib/diffs.py:62
39 39 msgid "binary file"
40 40 msgstr ""
41 41
42 42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
43 43 msgid "Home page"
44 44 msgstr ""
45 45
46 46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
47 47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
48 48 msgstr ""
49 49
50 50 #: rhodecode/controllers/error.py:101
51 51 msgid "Unauthorized access to resource"
52 52 msgstr ""
53 53
54 54 #: rhodecode/controllers/error.py:103
55 55 msgid "You don't have permission to view this page"
56 56 msgstr ""
57 57
58 58 #: rhodecode/controllers/error.py:105
59 59 msgid "The resource could not be found"
60 60 msgstr ""
61 61
62 62 #: rhodecode/controllers/error.py:107
63 63 msgid ""
64 64 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
65 65 "fulfilling the request."
66 66 msgstr ""
67 67
68 68 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
69 69 #, python-format
70 70 msgid "Changes on %s repository"
71 71 msgstr ""
72 72
73 73 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
74 74 #, python-format
75 75 msgid "%s %s feed"
76 76 msgstr ""
77 77
78 78 #: rhodecode/controllers/files.py:86
79 79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
80 80 msgid "add new"
81 81 msgstr ""
82 82
83 83 #: rhodecode/controllers/files.py:87
84 84 #, python-format
85 85 msgid "There are no files yet %s"
86 86 msgstr ""
87 87
88 88 #: rhodecode/controllers/files.py:247
89 89 #, python-format
90 90 msgid "Edited %s via RhodeCode"
91 91 msgstr ""
92 92
93 93 #: rhodecode/controllers/files.py:252
94 94 msgid "No changes"
95 95 msgstr ""
96 96
97 97 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
98 98 #, python-format
99 99 msgid "Successfully committed to %s"
100 100 msgstr ""
101 101
102 102 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
103 103 msgid "Error occurred during commit"
104 104 msgstr ""
105 105
106 106 #: rhodecode/controllers/files.py:288
107 107 #, python-format
108 108 msgid "Added %s via RhodeCode"
109 109 msgstr ""
110 110
111 111 #: rhodecode/controllers/files.py:302
112 112 msgid "No content"
113 113 msgstr ""
114 114
115 115 #: rhodecode/controllers/files.py:306
116 116 msgid "No filename"
117 117 msgstr ""
118 118
119 119 #: rhodecode/controllers/files.py:347
120 120 msgid "downloads disabled"
121 121 msgstr ""
122 122
123 123 #: rhodecode/controllers/files.py:358
124 124 #, python-format
125 125 msgid "Unknown revision %s"
126 126 msgstr ""
127 127
128 128 #: rhodecode/controllers/files.py:360
129 129 msgid "Empty repository"
130 130 msgstr ""
131 131
132 132 #: rhodecode/controllers/files.py:362
133 133 msgid "Unknown archive type"
134 134 msgstr ""
135 135
136 136 #: rhodecode/controllers/files.py:461
137 137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
138 138 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
139 139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
140 140 msgid "Changesets"
141 141 msgstr ""
142 142
143 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:227
143 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
144 144 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
145 145 msgid "Branches"
146 146 msgstr ""
147 147
148 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:228
148 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
149 149 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
150 150 msgid "Tags"
151 151 msgstr ""
152 152
153 153 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
154 154 #, python-format
155 155 msgid ""
156 156 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
157 157 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
158 158 msgstr ""
159 159
160 160 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
161 161 #, python-format
162 162 msgid ""
163 163 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
164 164 "file system please run the application again in order to rescan repositories"
165 165 msgstr ""
166 166
167 167 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
168 168 #, python-format
169 169 msgid "forked %s repository as %s"
170 170 msgstr ""
171 171
172 172 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
173 173 #, python-format
174 174 msgid "An error occurred during repository forking %s"
175 175 msgstr ""
176 176
177 177 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
178 178 #, python-format
179 179 msgid "%s public journal %s feed"
180 180 msgstr ""
181 181
182 182 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
183 183 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
184 184 #: rhodecode/templates/base/base.html:307 rhodecode/templates/base/base.html:309
185 185 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
186 186 msgid "Public journal"
187 187 msgstr ""
188 188
189 189 #: rhodecode/controllers/login.py:116
190 190 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
191 191 msgstr ""
192 192
193 193 #: rhodecode/controllers/login.py:137
194 194 msgid "Your password reset link was sent"
195 195 msgstr ""
196 196
197 197 #: rhodecode/controllers/login.py:157
198 198 msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
199 199 msgstr ""
200 200
201 #: rhodecode/controllers/search.py:113
201 #: rhodecode/controllers/search.py:114
202 202 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
203 203 msgstr ""
204 204
205 #: rhodecode/controllers/search.py:118
205 #: rhodecode/controllers/search.py:119
206 206 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
207 207 msgstr ""
208 208
209 #: rhodecode/controllers/search.py:122
209 #: rhodecode/controllers/search.py:123
210 210 msgid "An error occurred during this search operation"
211 211 msgstr ""
212 212
213 213 #: rhodecode/controllers/settings.py:103 rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
214 214 #, python-format
215 215 msgid "Repository %s updated successfully"
216 216 msgstr ""
217 217
218 218 #: rhodecode/controllers/settings.py:121 rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
219 219 #, python-format
220 220 msgid "error occurred during update of repository %s"
221 221 msgstr ""
222 222
223 223 #: rhodecode/controllers/settings.py:139 rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
224 224 #, python-format
225 225 msgid ""
226 226 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the "
227 227 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
228 228 msgstr ""
229 229
230 230 #: rhodecode/controllers/settings.py:151 rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
231 231 #, python-format
232 232 msgid "deleted repository %s"
233 233 msgstr ""
234 234
235 235 #: rhodecode/controllers/settings.py:155 rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
236 236 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
237 237 #, python-format
238 238 msgid "An error occurred during deletion of %s"
239 239 msgstr ""
240 240
241 #: rhodecode/controllers/summary.py:137
241 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
242 242 msgid "No data loaded yet"
243 243 msgstr ""
244 244
245 #: rhodecode/controllers/summary.py:141
245 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
246 246 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
247 247 msgid "Statistics are disabled for this repository"
248 248 msgstr ""
249 249
250 250 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
251 251 msgid "BASE"
252 252 msgstr ""
253 253
254 254 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
255 255 msgid "ONELEVEL"
256 256 msgstr ""
257 257
258 258 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
259 259 msgid "SUBTREE"
260 260 msgstr ""
261 261
262 262 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
263 263 msgid "NEVER"
264 264 msgstr ""
265 265
266 266 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
267 267 msgid "ALLOW"
268 268 msgstr ""
269 269
270 270 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
271 271 msgid "TRY"
272 272 msgstr ""
273 273
274 274 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
275 275 msgid "DEMAND"
276 276 msgstr ""
277 277
278 278 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
279 279 msgid "HARD"
280 280 msgstr ""
281 281
282 282 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
283 283 msgid "No encryption"
284 284 msgstr ""
285 285
286 286 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
287 287 msgid "LDAPS connection"
288 288 msgstr ""
289 289
290 290 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
291 291 msgid "START_TLS on LDAP connection"
292 292 msgstr ""
293 293
294 294 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
295 295 msgid "Ldap settings updated successfully"
296 296 msgstr ""
297 297
298 298 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
299 299 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
300 300 msgstr ""
301 301
302 302 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
303 303 msgid "error occurred during update of ldap settings"
304 304 msgstr ""
305 305
306 306 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
307 307 msgid "None"
308 308 msgstr ""
309 309
310 310 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
311 311 msgid "Read"
312 312 msgstr ""
313 313
314 314 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
315 315 msgid "Write"
316 316 msgstr ""
317 317
318 318 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
319 319 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
320 320 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
321 321 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
322 322 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
323 323 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
324 324 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
325 325 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
326 326 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
327 327 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
328 328 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
329 329 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
330 330 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
331 331 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
332 332 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
333 333 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
334 334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
335 335 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
336 336 #: rhodecode/templates/base/base.html:197 rhodecode/templates/base/base.html:326
337 337 #: rhodecode/templates/base/base.html:328 rhodecode/templates/base/base.html:330
338 338 msgid "Admin"
339 339 msgstr ""
340 340
341 341 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
342 342 msgid "disabled"
343 343 msgstr ""
344 344
345 345 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
346 346 msgid "allowed with manual account activation"
347 347 msgstr ""
348 348
349 349 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
350 350 msgid "allowed with automatic account activation"
351 351 msgstr ""
352 352
353 353 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
354 354 msgid "Disabled"
355 355 msgstr ""
356 356
357 357 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
358 358 msgid "Enabled"
359 359 msgstr ""
360 360
361 361 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
362 362 msgid "Default permissions updated successfully"
363 363 msgstr ""
364 364
365 365 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
366 366 msgid "error occurred during update of permissions"
367 367 msgstr ""
368 368
369 369 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
370 370 msgid "--REMOVE FORK--"
371 371 msgstr ""
372 372
373 373 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
374 374 #, python-format
375 375 msgid "created repository %s from %s"
376 376 msgstr ""
377 377
378 378 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
379 379 #, python-format
380 380 msgid "created repository %s"
381 381 msgstr ""
382 382
383 383 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
384 384 #, python-format
385 385 msgid "error occurred during creation of repository %s"
386 386 msgstr ""
387 387
388 388 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
389 389 #, python-format
390 390 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
391 391 msgstr ""
392 392
393 393 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
394 394 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
395 395 msgstr ""
396 396
397 397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
398 398 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
399 399 msgstr ""
400 400
401 401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
402 402 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
403 403 msgstr ""
404 404
405 405 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
406 406 msgid "An error occurred during cache invalidation"
407 407 msgstr ""
408 408
409 409 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
410 410 msgid "Updated repository visibility in public journal"
411 411 msgstr ""
412 412
413 413 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
414 414 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
415 415 msgstr ""
416 416
417 417 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
418 418 msgid "Token mismatch"
419 419 msgstr ""
420 420
421 421 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
422 422 msgid "Pulled from remote location"
423 423 msgstr ""
424 424
425 425 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
426 426 msgid "An error occurred during pull from remote location"
427 427 msgstr ""
428 428
429 429 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
430 430 msgid "Nothing"
431 431 msgstr ""
432 432
433 433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
434 434 #, python-format
435 435 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
436 436 msgstr ""
437 437
438 438 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
439 439 msgid "An error occurred during this operation"
440 440 msgstr ""
441 441
442 442 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
443 443 #, python-format
444 444 msgid "created repos group %s"
445 445 msgstr ""
446 446
447 447 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
448 448 #, python-format
449 449 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
450 450 msgstr ""
451 451
452 452 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
453 453 #, python-format
454 454 msgid "updated repos group %s"
455 455 msgstr ""
456 456
457 457 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
458 458 #, python-format
459 459 msgid "error occurred during update of repos group %s"
460 460 msgstr ""
461 461
462 462 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
463 463 #, python-format
464 464 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
465 465 msgstr ""
466 466
467 467 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
468 468 #, python-format
469 469 msgid "removed repos group %s"
470 470 msgstr ""
471 471
472 472 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
473 473 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
474 474 msgstr ""
475 475
476 476 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
477 477 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
478 478 #, python-format
479 479 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
480 480 msgstr ""
481 481
482 482 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
483 483 msgid "An error occurred during deletion of group user"
484 484 msgstr ""
485 485
486 486 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
487 487 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
488 488 msgstr ""
489 489
490 490 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
491 491 #, python-format
492 492 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
493 493 msgstr ""
494 494
495 495 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
496 496 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
497 497 msgstr ""
498 498
499 499 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
500 500 msgid "Updated application settings"
501 501 msgstr ""
502 502
503 503 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
504 504 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
505 505 msgid "error occurred during updating application settings"
506 506 msgstr ""
507 507
508 508 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
509 509 msgid "Updated mercurial settings"
510 510 msgstr ""
511 511
512 512 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
513 513 msgid "Added new hook"
514 514 msgstr ""
515 515
516 516 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
517 517 msgid "Updated hooks"
518 518 msgstr ""
519 519
520 520 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
521 521 msgid "error occurred during hook creation"
522 522 msgstr ""
523 523
524 524 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
525 525 msgid "Email task created"
526 526 msgstr ""
527 527
528 528 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
529 529 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
530 530 msgstr ""
531 531
532 532 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
533 533 msgid "Your account was updated successfully"
534 534 msgstr ""
535 535
536 536 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
537 537 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
538 538 #, python-format
539 539 msgid "error occurred during update of user %s"
540 540 msgstr ""
541 541
542 542 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
543 543 #, python-format
544 544 msgid "created user %s"
545 545 msgstr ""
546 546
547 547 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
548 548 #, python-format
549 549 msgid "error occurred during creation of user %s"
550 550 msgstr ""
551 551
552 552 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
553 553 msgid "User updated successfully"
554 554 msgstr ""
555 555
556 556 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
557 557 msgid "successfully deleted user"
558 558 msgstr ""
559 559
560 560 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
561 561 msgid "An error occurred during deletion of user"
562 562 msgstr ""
563 563
564 564 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
565 565 msgid "You can't edit this user"
566 566 msgstr ""
567 567
568 568 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
569 569 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
570 570 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
571 571 msgstr ""
572 572
573 573 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
574 574 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
575 575 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
576 576 msgstr ""
577 577
578 578 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
579 579 #, python-format
580 580 msgid "created users group %s"
581 581 msgstr ""
582 582
583 583 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
584 584 #, python-format
585 585 msgid "error occurred during creation of users group %s"
586 586 msgstr ""
587 587
588 588 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
589 589 #, python-format
590 590 msgid "updated users group %s"
591 591 msgstr ""
592 592
593 593 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
594 594 #, python-format
595 595 msgid "error occurred during update of users group %s"
596 596 msgstr ""
597 597
598 598 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
599 599 msgid "successfully deleted users group"
600 600 msgstr ""
601 601
602 602 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
603 603 msgid "An error occurred during deletion of users group"
604 604 msgstr ""
605 605
606 606 #: rhodecode/lib/auth.py:497
607 607 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
608 608 msgstr ""
609 609
610 610 #: rhodecode/lib/auth.py:538
611 611 msgid "You need to be a signed in to view this page"
612 612 msgstr ""
613 613
614 614 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
615 615 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
616 616 msgstr ""
617 617
618 618 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
619 619 msgid "No changes detected"
620 620 msgstr ""
621 621
622 #: rhodecode/lib/helpers.py:412
622 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
623 623 msgid "True"
624 624 msgstr ""
625 625
626 #: rhodecode/lib/helpers.py:416
626 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
627 627 msgid "False"
628 628 msgstr ""
629 629
630 #: rhodecode/lib/helpers.py:475
630 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
631 msgid "Changeset not found"
632 msgstr ""
633
634 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
631 635 #, python-format
632 636 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
633 637 msgstr ""
634 638
635 #: rhodecode/lib/helpers.py:481
639 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
636 640 msgid "compare view"
637 641 msgstr ""
638 642
639 #: rhodecode/lib/helpers.py:501
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
640 644 msgid "and"
641 645 msgstr ""
642 646
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:502
647 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
644 648 #, python-format
645 649 msgid "%s more"
646 650 msgstr ""
647 651
648 #: rhodecode/lib/helpers.py:503 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
649 653 msgid "revisions"
650 654 msgstr ""
651 655
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:526
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
653 657 msgid "fork name "
654 658 msgstr ""
655 659
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:529
657 msgid "[deleted] repository"
658 msgstr ""
659
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:530 rhodecode/lib/helpers.py:535
661 msgid "[created] repository"
662 msgstr ""
663
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:531
665 msgid "[created] repository as fork"
666 msgstr ""
667
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:532 rhodecode/lib/helpers.py:536
669 msgid "[forked] repository"
670 msgstr ""
671
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:533 rhodecode/lib/helpers.py:537
673 msgid "[updated] repository"
674 msgstr ""
675
676 #: rhodecode/lib/helpers.py:534
677 msgid "[delete] repository"
678 msgstr ""
679
680 #: rhodecode/lib/helpers.py:538
681 msgid "[pushed] into"
682 msgstr ""
683
684 660 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
685 msgid "[committed via RhodeCode] into"
686 msgstr ""
687
688 #: rhodecode/lib/helpers.py:540
689 msgid "[pulled from remote] into"
661 msgid "[deleted] repository"
662 msgstr ""
663
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
665 msgid "[created] repository"
690 666 msgstr ""
691 667
692 668 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
669 msgid "[created] repository as fork"
670 msgstr ""
671
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
673 msgid "[forked] repository"
674 msgstr ""
675
676 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
677 msgid "[updated] repository"
678 msgstr ""
679
680 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
681 msgid "[delete] repository"
682 msgstr ""
683
684 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
685 msgid "[pushed] into"
686 msgstr ""
687
688 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
689 msgid "[committed via RhodeCode] into"
690 msgstr ""
691
692 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
693 msgid "[pulled from remote] into"
694 msgstr ""
695
696 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
693 697 msgid "[pulled] from"
694 698 msgstr ""
695 699
696 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
700 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
697 701 msgid "[started following] repository"
698 702 msgstr ""
699 703
700 #: rhodecode/lib/helpers.py:543
704 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
701 705 msgid "[stopped following] repository"
702 706 msgstr ""
703 707
704 #: rhodecode/lib/helpers.py:721
708 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
705 709 #, python-format
706 710 msgid " and %s more"
707 711 msgstr ""
708 712
709 #: rhodecode/lib/helpers.py:725
713 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
710 714 msgid "No Files"
711 715 msgstr ""
712 716
713 717 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
714 718 #, python-format
715 719 msgid "%d year"
716 720 msgid_plural "%d years"
717 721 msgstr[0] ""
718 722 msgstr[1] ""
719 723
720 724 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
721 725 #, python-format
722 726 msgid "%d month"
723 727 msgid_plural "%d months"
724 728 msgstr[0] ""
725 729 msgstr[1] ""
726 730
727 731 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
728 732 #, python-format
729 733 msgid "%d day"
730 734 msgid_plural "%d days"
731 735 msgstr[0] ""
732 736 msgstr[1] ""
733 737
734 738 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
735 739 #, python-format
736 740 msgid "%d hour"
737 741 msgid_plural "%d hours"
738 742 msgstr[0] ""
739 743 msgstr[1] ""
740 744
741 745 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
742 746 #, python-format
743 747 msgid "%d minute"
744 748 msgid_plural "%d minutes"
745 749 msgstr[0] ""
746 750 msgstr[1] ""
747 751
748 752 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
749 753 #, python-format
750 754 msgid "%d second"
751 755 msgid_plural "%d seconds"
752 756 msgstr[0] ""
753 757 msgstr[1] ""
754 758
755 759 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
756 760 #, python-format
757 761 msgid "%s ago"
758 762 msgstr ""
759 763
760 764 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
761 765 #, python-format
762 766 msgid "%s and %s ago"
763 767 msgstr ""
764 768
765 769 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
766 770 msgid "just now"
767 771 msgstr ""
768 772
769 773 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
770 774 msgid "password reset link"
771 775 msgstr ""
772 776
773 777 #: rhodecode/model/comment.py:85
774 778 #, python-format
775 779 msgid "on line %s"
776 780 msgstr ""
777 781
778 782 #: rhodecode/model/comment.py:113
779 783 msgid "[Mention]"
780 784 msgstr ""
781 785
782 786 #: rhodecode/model/forms.py:72
783 787 msgid "Invalid username"
784 788 msgstr ""
785 789
786 790 #: rhodecode/model/forms.py:80
787 791 msgid "This username already exists"
788 792 msgstr ""
789 793
790 794 #: rhodecode/model/forms.py:85
791 795 msgid ""
792 796 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
793 797 "dashes and must begin with alphanumeric character"
794 798 msgstr ""
795 799
796 800 #: rhodecode/model/forms.py:101
797 801 msgid "Invalid group name"
798 802 msgstr ""
799 803
800 804 #: rhodecode/model/forms.py:111
801 805 msgid "This users group already exists"
802 806 msgstr ""
803 807
804 808 #: rhodecode/model/forms.py:117
805 809 msgid ""
806 810 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, periods"
807 811 " or dashes and must begin with alphanumeric character"
808 812 msgstr ""
809 813
810 814 #: rhodecode/model/forms.py:145
811 815 msgid "Cannot assign this group as parent"
812 816 msgstr ""
813 817
814 818 #: rhodecode/model/forms.py:164
815 819 msgid "This group already exists"
816 820 msgstr ""
817 821
818 822 #: rhodecode/model/forms.py:176
819 823 msgid "Repository with this name already exists"
820 824 msgstr ""
821 825
822 826 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
823 827 #: rhodecode/model/forms.py:213
824 828 msgid "Invalid characters in password"
825 829 msgstr ""
826 830
827 831 #: rhodecode/model/forms.py:226
828 832 msgid "Passwords do not match"
829 833 msgstr ""
830 834
831 835 #: rhodecode/model/forms.py:232
832 836 msgid "invalid password"
833 837 msgstr ""
834 838
835 839 #: rhodecode/model/forms.py:233
836 840 msgid "invalid user name"
837 841 msgstr ""
838 842
839 843 #: rhodecode/model/forms.py:234
840 844 msgid "Your account is disabled"
841 845 msgstr ""
842 846
843 847 #: rhodecode/model/forms.py:274
844 848 msgid "This username is not valid"
845 849 msgstr ""
846 850
847 851 #: rhodecode/model/forms.py:287
848 852 msgid "This repository name is disallowed"
849 853 msgstr ""
850 854
851 855 #: rhodecode/model/forms.py:310
852 856 #, python-format
853 857 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
854 858 msgstr ""
855 859
856 860 #: rhodecode/model/forms.py:317
857 861 #, python-format
858 862 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
859 863 msgstr ""
860 864
861 865 #: rhodecode/model/forms.py:324
862 866 msgid "This repository already exists"
863 867 msgstr ""
864 868
865 869 #: rhodecode/model/forms.py:367
866 870 msgid "invalid clone url"
867 871 msgstr ""
868 872
869 873 #: rhodecode/model/forms.py:384
870 874 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
871 875 msgstr ""
872 876
873 877 #: rhodecode/model/forms.py:398
874 878 msgid "Fork have to be the same type as original"
875 879 msgstr ""
876 880
877 881 #: rhodecode/model/forms.py:414
878 882 msgid "This username or users group name is not valid"
879 883 msgstr ""
880 884
881 885 #: rhodecode/model/forms.py:480
882 886 msgid "This is not a valid path"
883 887 msgstr ""
884 888
885 889 #: rhodecode/model/forms.py:494
886 890 msgid "This e-mail address is already taken"
887 891 msgstr ""
888 892
889 893 #: rhodecode/model/forms.py:507
890 894 msgid "This e-mail address doesn't exist."
891 895 msgstr ""
892 896
893 897 #: rhodecode/model/forms.py:530
894 898 msgid ""
895 899 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
896 900 "the attribute that is equivalent to 'username'"
897 901 msgstr ""
898 902
899 903 #: rhodecode/model/forms.py:549
900 904 msgid "Please enter a login"
901 905 msgstr ""
902 906
903 907 #: rhodecode/model/forms.py:550
904 908 #, python-format
905 909 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
906 910 msgstr ""
907 911
908 912 #: rhodecode/model/forms.py:558
909 913 msgid "Please enter a password"
910 914 msgstr ""
911 915
912 916 #: rhodecode/model/forms.py:559
913 917 #, python-format
914 918 msgid "Enter %(min)i characters or more"
915 919 msgstr ""
916 920
917 921 #: rhodecode/model/notification.py:175
918 922 msgid "commented on commit"
919 923 msgstr ""
920 924
921 925 #: rhodecode/model/notification.py:176
922 926 msgid "sent message"
923 927 msgstr ""
924 928
925 929 #: rhodecode/model/notification.py:177
926 930 msgid "mentioned you"
927 931 msgstr ""
928 932
929 933 #: rhodecode/model/notification.py:178
930 934 msgid "registered in RhodeCode"
931 935 msgstr ""
932 936
933 937 #: rhodecode/model/user.py:235
934 938 msgid "new user registration"
935 939 msgstr ""
936 940
937 941 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
938 942 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
939 943 msgstr ""
940 944
941 945 #: rhodecode/model/user.py:300
942 946 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
943 947 msgstr ""
944 948
945 949 #: rhodecode/model/user.py:306
946 950 #, python-format
947 951 msgid ""
948 952 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
949 953 "or remove those repositories. %s"
950 954 msgstr ""
951 955
952 956 #: rhodecode/templates/index.html:3
953 957 msgid "Dashboard"
954 958 msgstr ""
955 959
956 960 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
957 961 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
958 962 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
959 963 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
960 964 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
961 965 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
962 966 msgid "quick filter..."
963 967 msgstr ""
964 968
965 969 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
966 970 msgid "repositories"
967 971 msgstr ""
968 972
969 973 #: rhodecode/templates/index_base.html:13 rhodecode/templates/index_base.html:15
970 974 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
971 975 msgid "ADD REPOSITORY"
972 976 msgstr ""
973 977
974 978 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
975 979 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
976 980 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
977 981 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
978 982 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
979 983 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
980 984 msgid "Group name"
981 985 msgstr ""
982 986
983 987 #: rhodecode/templates/index_base.html:30 rhodecode/templates/index_base.html:67
984 988 #: rhodecode/templates/index_base.html:132 rhodecode/templates/index_base.html:158
985 989 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
986 990 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
987 991 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
988 992 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
989 993 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
990 994 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
991 995 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
992 996 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
993 997 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
994 998 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
995 999 msgid "Description"
996 1000 msgstr ""
997 1001
998 1002 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
999 1003 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1000 1004 msgid "Repositories group"
1001 1005 msgstr ""
1002 1006
1003 1007 #: rhodecode/templates/index_base.html:66 rhodecode/templates/index_base.html:156
1004 1008 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1005 1009 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1006 1010 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1007 1011 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1008 1012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1009 1013 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1010 1014 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1011 1015 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1012 1016 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1013 1017 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1014 1018 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1015 1019 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1016 1020 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1017 1021 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1018 1022 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1019 1023 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1020 1024 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1021 1025 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1022 1026 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1023 1027 msgid "Name"
1024 1028 msgstr ""
1025 1029
1026 1030 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1027 1031 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1028 1032 msgid "Last change"
1029 1033 msgstr ""
1030 1034
1031 1035 #: rhodecode/templates/index_base.html:69 rhodecode/templates/index_base.html:161
1032 1036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1033 1037 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1034 1038 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1035 1039 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1036 1040 msgid "Tip"
1037 1041 msgstr ""
1038 1042
1039 1043 #: rhodecode/templates/index_base.html:70 rhodecode/templates/index_base.html:163
1040 1044 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1041 1045 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1042 1046 msgid "Owner"
1043 1047 msgstr ""
1044 1048
1045 1049 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1046 1050 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1047 1051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1048 1052 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1049 1053 msgid "RSS"
1050 1054 msgstr ""
1051 1055
1052 1056 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1053 1057 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1054 1058 msgid "Atom"
1055 1059 msgstr ""
1056 1060
1057 1061 #: rhodecode/templates/index_base.html:102 rhodecode/templates/index_base.html:104
1058 1062 #, python-format
1059 1063 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1060 1064 msgstr ""
1061 1065
1062 1066 #: rhodecode/templates/index_base.html:109 rhodecode/templates/index_base.html:111
1063 1067 #, python-format
1064 1068 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1065 1069 msgstr ""
1066 1070
1067 1071 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1068 1072 msgid "Group Name"
1069 1073 msgstr ""
1070 1074
1071 1075 #: rhodecode/templates/index_base.html:148 rhodecode/templates/index_base.html:188
1072 1076 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1073 1077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1074 1078 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1075 1079 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1076 1080 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1077 1081 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1078 1082 msgid "Click to sort ascending"
1079 1083 msgstr ""
1080 1084
1081 1085 #: rhodecode/templates/index_base.html:149 rhodecode/templates/index_base.html:189
1082 1086 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1083 1087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1084 1088 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1085 1089 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1086 1090 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1087 1091 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1088 1092 msgid "Click to sort descending"
1089 1093 msgstr ""
1090 1094
1091 1095 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1092 1096 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1093 1097 msgid "Last Change"
1094 1098 msgstr ""
1095 1099
1096 1100 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1097 1101 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1098 1102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1099 1103 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1100 1104 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1101 1105 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1102 1106 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1103 1107 msgid "No records found."
1104 1108 msgstr ""
1105 1109
1106 1110 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1107 1111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1108 1112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1109 1113 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1110 1114 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1111 1115 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1112 1116 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1113 1117 msgid "Data error."
1114 1118 msgstr ""
1115 1119
1116 1120 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1117 1121 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1118 1122 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1119 1123 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1120 1124 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1121 1125 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1122 1126 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1123 1127 msgid "Loading..."
1124 1128 msgstr ""
1125 1129
1126 1130 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1127 1131 msgid "Sign In"
1128 1132 msgstr ""
1129 1133
1130 1134 #: rhodecode/templates/login.html:21
1131 1135 msgid "Sign In to"
1132 1136 msgstr ""
1133 1137
1134 1138 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1135 1139 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1136 1140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1137 1141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1138 1142 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1139 1143 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1140 1144 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1141 1145 msgid "Username"
1142 1146 msgstr ""
1143 1147
1144 1148 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1145 1149 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1146 1150 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1147 1151 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1148 1152 msgid "Password"
1149 1153 msgstr ""
1150 1154
1151 1155 #: rhodecode/templates/login.html:50
1152 1156 msgid "Remember me"
1153 1157 msgstr ""
1154 1158
1155 1159 #: rhodecode/templates/login.html:60
1156 1160 msgid "Forgot your password ?"
1157 1161 msgstr ""
1158 1162
1159 1163 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1160 1164 msgid "Don't have an account ?"
1161 1165 msgstr ""
1162 1166
1163 1167 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1164 1168 msgid "Reset your password"
1165 1169 msgstr ""
1166 1170
1167 1171 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1168 1172 msgid "Reset your password to"
1169 1173 msgstr ""
1170 1174
1171 1175 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1172 1176 msgid "Email address"
1173 1177 msgstr ""
1174 1178
1175 1179 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1176 1180 msgid "Reset my password"
1177 1181 msgstr ""
1178 1182
1179 1183 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1180 1184 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1181 1185 msgstr ""
1182 1186
1183 1187 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1184 1188 msgid "Sign Up"
1185 1189 msgstr ""
1186 1190
1187 1191 #: rhodecode/templates/register.html:11
1188 1192 msgid "Sign Up to"
1189 1193 msgstr ""
1190 1194
1191 1195 #: rhodecode/templates/register.html:38
1192 1196 msgid "Re-enter password"
1193 1197 msgstr ""
1194 1198
1195 1199 #: rhodecode/templates/register.html:47
1196 1200 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1197 1201 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1198 1202 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1199 1203 msgid "First Name"
1200 1204 msgstr ""
1201 1205
1202 1206 #: rhodecode/templates/register.html:56
1203 1207 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1204 1208 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1205 1209 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1206 1210 msgid "Last Name"
1207 1211 msgstr ""
1208 1212
1209 1213 #: rhodecode/templates/register.html:65
1210 1214 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1211 1215 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1212 1216 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1213 1217 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1214 1218 msgid "Email"
1215 1219 msgstr ""
1216 1220
1217 1221 #: rhodecode/templates/register.html:76
1218 1222 msgid "Your account will be activated right after registration"
1219 1223 msgstr ""
1220 1224
1221 1225 #: rhodecode/templates/register.html:78
1222 1226 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1223 1227 msgstr ""
1224 1228
1225 1229 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1226 1230 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1227 1231 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1228 1232 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1229 1233 msgid "Private repository"
1230 1234 msgstr ""
1231 1235
1232 1236 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1233 1237 msgid "Public repository"
1234 1238 msgstr ""
1235 1239
1236 1240 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1237 1241 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1238 1242 msgid "branches"
1239 1243 msgstr ""
1240 1244
1241 1245 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1242 1246 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1243 1247 msgid "There are no branches yet"
1244 1248 msgstr ""
1245 1249
1246 1250 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1247 1251 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1248 1252 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1249 1253 msgid "tags"
1250 1254 msgstr ""
1251 1255
1252 1256 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1253 1257 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1254 1258 msgid "There are no tags yet"
1255 1259 msgstr ""
1256 1260
1257 1261 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1258 1262 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1259 1263 msgid "bookmarks"
1260 1264 msgstr ""
1261 1265
1262 1266 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1263 1267 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1264 1268 msgid "There are no bookmarks yet"
1265 1269 msgstr ""
1266 1270
1267 1271 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1268 1272 msgid "Admin journal"
1269 1273 msgstr ""
1270 1274
1271 1275 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1272 1276 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1273 1277 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1274 1278 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1275 1279 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1276 1280 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1277 1281 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1278 1282 msgid "Action"
1279 1283 msgstr ""
1280 1284
1281 1285 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1282 1286 msgid "Repository"
1283 1287 msgstr ""
1284 1288
1285 1289 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1286 1290 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1287 1291 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1288 1292 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1289 1293 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1290 1294 msgid "Date"
1291 1295 msgstr ""
1292 1296
1293 1297 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1294 1298 msgid "From IP"
1295 1299 msgstr ""
1296 1300
1297 1301 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1298 1302 msgid "No actions yet"
1299 1303 msgstr ""
1300 1304
1301 1305 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1302 1306 msgid "LDAP administration"
1303 1307 msgstr ""
1304 1308
1305 1309 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1306 1310 msgid "Ldap"
1307 1311 msgstr ""
1308 1312
1309 1313 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1310 1314 msgid "Connection settings"
1311 1315 msgstr ""
1312 1316
1313 1317 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1314 1318 msgid "Enable LDAP"
1315 1319 msgstr ""
1316 1320
1317 1321 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1318 1322 msgid "Host"
1319 1323 msgstr ""
1320 1324
1321 1325 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1322 1326 msgid "Port"
1323 1327 msgstr ""
1324 1328
1325 1329 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1326 1330 msgid "Account"
1327 1331 msgstr ""
1328 1332
1329 1333 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1330 1334 msgid "Connection security"
1331 1335 msgstr ""
1332 1336
1333 1337 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1334 1338 msgid "Certificate Checks"
1335 1339 msgstr ""
1336 1340
1337 1341 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1338 1342 msgid "Search settings"
1339 1343 msgstr ""
1340 1344
1341 1345 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1342 1346 msgid "Base DN"
1343 1347 msgstr ""
1344 1348
1345 1349 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1346 1350 msgid "LDAP Filter"
1347 1351 msgstr ""
1348 1352
1349 1353 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1350 1354 msgid "LDAP Search Scope"
1351 1355 msgstr ""
1352 1356
1353 1357 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1354 1358 msgid "Attribute mappings"
1355 1359 msgstr ""
1356 1360
1357 1361 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1358 1362 msgid "Login Attribute"
1359 1363 msgstr ""
1360 1364
1361 1365 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1362 1366 msgid "First Name Attribute"
1363 1367 msgstr ""
1364 1368
1365 1369 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1366 1370 msgid "Last Name Attribute"
1367 1371 msgstr ""
1368 1372
1369 1373 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1370 1374 msgid "E-mail Attribute"
1371 1375 msgstr ""
1372 1376
1373 1377 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1374 1378 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1375 1379 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1376 1380 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1377 1381 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1378 1382 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1379 1383 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1380 1384 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1381 1385 msgid "Save"
1382 1386 msgstr ""
1383 1387
1384 1388 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1385 1389 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1386 1390 msgid "My Notifications"
1387 1391 msgstr ""
1388 1392
1389 1393 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1390 1394 msgid "Mark all read"
1391 1395 msgstr ""
1392 1396
1393 1397 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1394 1398 msgid "No notifications here yet"
1395 1399 msgstr ""
1396 1400
1397 1401 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1398 1402 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1399 1403 msgid "Show notification"
1400 1404 msgstr ""
1401 1405
1402 1406 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1403 1407 msgid "Notifications"
1404 1408 msgstr ""
1405 1409
1406 1410 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1407 1411 msgid "Permissions administration"
1408 1412 msgstr ""
1409 1413
1410 1414 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1411 1415 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1412 1416 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1413 1417 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1414 1418 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1415 1419 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1416 1420 msgid "Permissions"
1417 1421 msgstr ""
1418 1422
1419 1423 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1420 1424 msgid "Default permissions"
1421 1425 msgstr ""
1422 1426
1423 1427 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1424 1428 msgid "Anonymous access"
1425 1429 msgstr ""
1426 1430
1427 1431 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1428 1432 msgid "Repository permission"
1429 1433 msgstr ""
1430 1434
1431 1435 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1432 1436 msgid ""
1433 1437 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1434 1438 "permission, note that all custom default permission on repositories will be "
1435 1439 "lost"
1436 1440 msgstr ""
1437 1441
1438 1442 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1439 1443 msgid "overwrite existing settings"
1440 1444 msgstr ""
1441 1445
1442 1446 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1443 1447 msgid "Registration"
1444 1448 msgstr ""
1445 1449
1446 1450 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1447 1451 msgid "Repository creation"
1448 1452 msgstr ""
1449 1453
1450 1454 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1451 1455 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1452 1456 msgid "set"
1453 1457 msgstr ""
1454 1458
1455 1459 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1456 1460 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1457 1461 msgid "Add repository"
1458 1462 msgstr ""
1459 1463
1460 1464 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1461 1465 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1462 1466 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1463 1467 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1464 1468 msgid "Repositories"
1465 1469 msgstr ""
1466 1470
1467 1471 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1468 1472 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1469 1473 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1470 1474 msgid "Clone from"
1471 1475 msgstr ""
1472 1476
1473 1477 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1474 1478 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1475 1479 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1476 1480 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1477 1481 msgstr ""
1478 1482
1479 1483 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1480 1484 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1481 1485 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1482 1486 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1483 1487 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1484 1488 msgid "Repository group"
1485 1489 msgstr ""
1486 1490
1487 1491 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1488 1492 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1489 1493 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1490 1494 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1491 1495 msgstr ""
1492 1496
1493 1497 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1494 1498 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1495 1499 msgid "Type"
1496 1500 msgstr ""
1497 1501
1498 1502 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1499 1503 msgid "Type of repository to create."
1500 1504 msgstr ""
1501 1505
1502 1506 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1503 1507 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1504 1508 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1505 1509 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1506 1510 msgstr ""
1507 1511
1508 1512 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1509 1513 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1510 1514 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1511 1515 msgid ""
1512 1516 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1513 1517 "collaborators."
1514 1518 msgstr ""
1515 1519
1516 1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1517 1521 msgid "add"
1518 1522 msgstr ""
1519 1523
1520 1524 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1521 1525 msgid "add new repository"
1522 1526 msgstr ""
1523 1527
1524 1528 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1525 1529 msgid "Edit repository"
1526 1530 msgstr ""
1527 1531
1528 1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1529 1533 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1530 1534 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1531 1535 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1532 1536 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1533 1537 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1534 1538 msgid "edit"
1535 1539 msgstr ""
1536 1540
1537 1541 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1538 1542 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1539 1543 msgid "Clone uri"
1540 1544 msgstr ""
1541 1545
1542 1546 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1543 1547 msgid "Enable statistics"
1544 1548 msgstr ""
1545 1549
1546 1550 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1547 1551 msgid "Enable statistics window on summary page."
1548 1552 msgstr ""
1549 1553
1550 1554 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1551 1555 msgid "Enable downloads"
1552 1556 msgstr ""
1553 1557
1554 1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1555 1559 msgid "Enable download menu on summary page."
1556 1560 msgstr ""
1557 1561
1558 1562 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1559 1563 msgid "Change owner of this repository."
1560 1564 msgstr ""
1561 1565
1562 1566 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1563 1567 msgid "Administration"
1564 1568 msgstr ""
1565 1569
1566 1570 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1567 1571 msgid "Statistics"
1568 1572 msgstr ""
1569 1573
1570 1574 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1571 1575 msgid "Reset current statistics"
1572 1576 msgstr ""
1573 1577
1574 1578 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1575 1579 msgid "Confirm to remove current statistics"
1576 1580 msgstr ""
1577 1581
1578 1582 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1579 1583 msgid "Fetched to rev"
1580 1584 msgstr ""
1581 1585
1582 1586 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1583 1587 msgid "Stats gathered"
1584 1588 msgstr ""
1585 1589
1586 1590 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1587 1591 msgid "Remote"
1588 1592 msgstr ""
1589 1593
1590 1594 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1591 1595 msgid "Pull changes from remote location"
1592 1596 msgstr ""
1593 1597
1594 1598 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1595 1599 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1596 1600 msgstr ""
1597 1601
1598 1602 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1599 1603 msgid "Cache"
1600 1604 msgstr ""
1601 1605
1602 1606 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1603 1607 msgid "Invalidate repository cache"
1604 1608 msgstr ""
1605 1609
1606 1610 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1607 1611 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1608 1612 msgstr ""
1609 1613
1610 1614 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1611 1615 msgid "Remove from public journal"
1612 1616 msgstr ""
1613 1617
1614 1618 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1615 1619 msgid "Add to public journal"
1616 1620 msgstr ""
1617 1621
1618 1622 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1619 1623 msgid ""
1620 1624 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public "
1621 1625 "journal"
1622 1626 msgstr ""
1623 1627
1624 1628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1625 1629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1626 1630 msgid "Delete"
1627 1631 msgstr ""
1628 1632
1629 1633 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1630 1634 msgid "Remove this repository"
1631 1635 msgstr ""
1632 1636
1633 1637 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1634 1638 msgid "Confirm to delete this repository"
1635 1639 msgstr ""
1636 1640
1637 1641 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1638 1642 msgid ""
1639 1643 "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
1640 1644 "for RhodeCode and VCS systems.\n"
1641 1645 " If you need fully delete it from filesystem please "
1642 1646 "do it manually"
1643 1647 msgstr ""
1644 1648
1645 1649 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1646 1650 msgid "Set as fork"
1647 1651 msgstr ""
1648 1652
1649 1653 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1650 1654 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1651 1655 msgstr ""
1652 1656
1653 1657 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1654 1658 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1655 1659 msgid "none"
1656 1660 msgstr ""
1657 1661
1658 1662 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1659 1663 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1660 1664 msgid "read"
1661 1665 msgstr ""
1662 1666
1663 1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1664 1668 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1665 1669 msgid "write"
1666 1670 msgstr ""
1667 1671
1668 1672 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1669 1673 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1670 1674 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1671 1675 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1672 1676 msgid "admin"
1673 1677 msgstr ""
1674 1678
1675 1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1676 1680 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1677 1681 msgid "member"
1678 1682 msgstr ""
1679 1683
1680 1684 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1681 1685 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1682 1686 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1683 1687 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1684 1688 msgid "private repository"
1685 1689 msgstr ""
1686 1690
1687 1691 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1688 1692 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1689 1693 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1690 1694 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1691 1695 msgid "revoke"
1692 1696 msgstr ""
1693 1697
1694 1698 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1695 1699 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1696 1700 msgid "Add another member"
1697 1701 msgstr ""
1698 1702
1699 1703 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1700 1704 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1701 1705 msgid "Failed to remove user"
1702 1706 msgstr ""
1703 1707
1704 1708 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1705 1709 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1706 1710 msgid "Failed to remove users group"
1707 1711 msgstr ""
1708 1712
1709 1713 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1710 1714 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1711 1715 msgid "Group"
1712 1716 msgstr ""
1713 1717
1714 1718 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1715 1719 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1716 1720 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1717 1721 msgid "members"
1718 1722 msgstr ""
1719 1723
1720 1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1721 1725 msgid "Repositories administration"
1722 1726 msgstr ""
1723 1727
1724 1728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1725 1729 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1726 1730 msgid "Contact"
1727 1731 msgstr ""
1728 1732
1729 1733 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1730 1734 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1731 1735 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1732 1736 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1733 1737 msgid "delete"
1734 1738 msgstr ""
1735 1739
1736 1740 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1737 1741 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1738 1742 #, python-format
1739 1743 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1740 1744 msgstr ""
1741 1745
1742 1746 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1743 1747 msgid "Groups"
1744 1748 msgstr ""
1745 1749
1746 1750 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1747 1751 msgid "with"
1748 1752 msgstr ""
1749 1753
1750 1754 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1751 1755 msgid "Add repos group"
1752 1756 msgstr ""
1753 1757
1754 1758 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1755 1759 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1756 1760 msgid "Repos groups"
1757 1761 msgstr ""
1758 1762
1759 1763 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1760 1764 msgid "add new repos group"
1761 1765 msgstr ""
1762 1766
1763 1767 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1764 1768 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1765 1769 msgid "Group parent"
1766 1770 msgstr ""
1767 1771
1768 1772 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1769 1773 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1770 1774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1771 1775 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1772 1776 msgid "save"
1773 1777 msgstr ""
1774 1778
1775 1779 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1776 1780 msgid "Edit repos group"
1777 1781 msgstr ""
1778 1782
1779 1783 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1780 1784 msgid "edit repos group"
1781 1785 msgstr ""
1782 1786
1783 1787 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1784 1788 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1785 1789 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1786 1790 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1787 1791 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1788 1792 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1789 1793 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1790 1794 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1791 1795 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1792 1796 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1793 1797 msgid "Reset"
1794 1798 msgstr ""
1795 1799
1796 1800 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1797 1801 msgid "Repositories groups administration"
1798 1802 msgstr ""
1799 1803
1800 1804 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1801 1805 msgid "ADD NEW GROUP"
1802 1806 msgstr ""
1803 1807
1804 1808 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1805 1809 msgid "Number of toplevel repositories"
1806 1810 msgstr ""
1807 1811
1808 1812 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1809 1813 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1810 1814 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1811 1815 msgid "action"
1812 1816 msgstr ""
1813 1817
1814 1818 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1815 1819 #, python-format
1816 1820 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1817 1821 msgstr ""
1818 1822
1819 1823 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1820 1824 msgid "There are no repositories groups yet"
1821 1825 msgstr ""
1822 1826
1823 1827 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1824 1828 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1825 1829 msgid "Settings administration"
1826 1830 msgstr ""
1827 1831
1828 1832 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1829 1833 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1830 1834 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1831 1835 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1832 1836 msgid "Settings"
1833 1837 msgstr ""
1834 1838
1835 1839 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1836 1840 msgid "Built in hooks - read only"
1837 1841 msgstr ""
1838 1842
1839 1843 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1840 1844 msgid "Custom hooks"
1841 1845 msgstr ""
1842 1846
1843 1847 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1844 1848 msgid "remove"
1845 1849 msgstr ""
1846 1850
1847 1851 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1848 1852 msgid "Failed to remove hook"
1849 1853 msgstr ""
1850 1854
1851 1855 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1852 1856 msgid "Remap and rescan repositories"
1853 1857 msgstr ""
1854 1858
1855 1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1856 1860 msgid "rescan option"
1857 1861 msgstr ""
1858 1862
1859 1863 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1860 1864 msgid ""
1861 1865 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in "
1862 1866 "the database check this option to scan obsolete data in database and remove "
1863 1867 "it."
1864 1868 msgstr ""
1865 1869
1866 1870 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1867 1871 msgid "destroy old data"
1868 1872 msgstr ""
1869 1873
1870 1874 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1871 1875 msgid "Rescan repositories"
1872 1876 msgstr ""
1873 1877
1874 1878 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1875 1879 msgid "Whoosh indexing"
1876 1880 msgstr ""
1877 1881
1878 1882 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1879 1883 msgid "index build option"
1880 1884 msgstr ""
1881 1885
1882 1886 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1883 1887 msgid "build from scratch"
1884 1888 msgstr ""
1885 1889
1886 1890 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1887 1891 msgid "Reindex"
1888 1892 msgstr ""
1889 1893
1890 1894 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1891 1895 msgid "Global application settings"
1892 1896 msgstr ""
1893 1897
1894 1898 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1895 1899 msgid "Application name"
1896 1900 msgstr ""
1897 1901
1898 1902 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1899 1903 msgid "Realm text"
1900 1904 msgstr ""
1901 1905
1902 1906 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1903 1907 msgid "GA code"
1904 1908 msgstr ""
1905 1909
1906 1910 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1907 1911 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1908 1912 msgid "Save settings"
1909 1913 msgstr ""
1910 1914
1911 1915 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1912 1916 msgid "Mercurial settings"
1913 1917 msgstr ""
1914 1918
1915 1919 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1916 1920 msgid "Web"
1917 1921 msgstr ""
1918 1922
1919 1923 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1920 1924 msgid "require ssl for pushing"
1921 1925 msgstr ""
1922 1926
1923 1927 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1924 1928 msgid "Hooks"
1925 1929 msgstr ""
1926 1930
1927 1931 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1928 1932 msgid "Update repository after push (hg update)"
1929 1933 msgstr ""
1930 1934
1931 1935 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1932 1936 msgid "Show repository size after push"
1933 1937 msgstr ""
1934 1938
1935 1939 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1936 1940 msgid "Log user push commands"
1937 1941 msgstr ""
1938 1942
1939 1943 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1940 1944 msgid "Log user pull commands"
1941 1945 msgstr ""
1942 1946
1943 1947 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
1944 1948 msgid "advanced setup"
1945 1949 msgstr ""
1946 1950
1947 1951 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1948 1952 msgid "Repositories location"
1949 1953 msgstr ""
1950 1954
1951 1955 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
1952 1956 msgid ""
1953 1957 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change"
1954 1958 " this, you must restart application in order to make this setting take "
1955 1959 "effect. Click this label to unlock."
1956 1960 msgstr ""
1957 1961
1958 1962 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1959 1963 msgid "unlock"
1960 1964 msgstr ""
1961 1965
1962 1966 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
1963 1967 msgid "Test Email"
1964 1968 msgstr ""
1965 1969
1966 1970 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
1967 1971 msgid "Email to"
1968 1972 msgstr ""
1969 1973
1970 1974 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
1971 1975 msgid "Send"
1972 1976 msgstr ""
1973 1977
1974 1978 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
1975 1979 msgid "System Info and Packages"
1976 1980 msgstr ""
1977 1981
1978 1982 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
1979 1983 msgid "show"
1980 1984 msgstr ""
1981 1985
1982 1986 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
1983 1987 msgid "Add user"
1984 1988 msgstr ""
1985 1989
1986 1990 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
1987 1991 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
1988 1992 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1989 1993 msgid "Users"
1990 1994 msgstr ""
1991 1995
1992 1996 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
1993 1997 msgid "add new user"
1994 1998 msgstr ""
1995 1999
1996 2000 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
1997 2001 msgid "Password confirmation"
1998 2002 msgstr ""
1999 2003
2000 2004 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2001 2005 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2002 2006 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2003 2007 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2004 2008 msgid "Active"
2005 2009 msgstr ""
2006 2010
2007 2011 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2008 2012 msgid "Edit user"
2009 2013 msgstr ""
2010 2014
2011 2015 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2012 2016 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2013 2017 msgid "Change your avatar at"
2014 2018 msgstr ""
2015 2019
2016 2020 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2017 2021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2018 2022 msgid "Using"
2019 2023 msgstr ""
2020 2024
2021 2025 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2022 2026 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2023 2027 msgid "API key"
2024 2028 msgstr ""
2025 2029
2026 2030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2027 2031 msgid "LDAP DN"
2028 2032 msgstr ""
2029 2033
2030 2034 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2031 2035 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2032 2036 msgid "New password"
2033 2037 msgstr ""
2034 2038
2035 2039 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2036 2040 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2037 2041 msgid "New password confirmation"
2038 2042 msgstr ""
2039 2043
2040 2044 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2041 2045 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2042 2046 msgid "Create repositories"
2043 2047 msgstr ""
2044 2048
2045 2049 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2046 2050 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2047 2051 msgid "My account"
2048 2052 msgstr ""
2049 2053
2050 2054 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2051 2055 msgid "My Account"
2052 2056 msgstr ""
2053 2057
2054 2058 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2055 2059 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2056 2060 msgid "My repos"
2057 2061 msgstr ""
2058 2062
2059 2063 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2060 2064 msgid "My permissions"
2061 2065 msgstr ""
2062 2066
2063 2067 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2064 2068 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2065 2069 msgid "ADD"
2066 2070 msgstr ""
2067 2071
2068 2072 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2069 2073 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2070 2074 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2071 2075 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2072 2076 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2073 2077 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2074 2078 msgid "Revision"
2075 2079 msgstr ""
2076 2080
2077 2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2078 2082 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2079 2083 msgid "private"
2080 2084 msgstr ""
2081 2085
2082 2086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2083 2087 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2084 2088 msgid "No repositories yet"
2085 2089 msgstr ""
2086 2090
2087 2091 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2088 2092 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2089 2093 msgid "create one now"
2090 2094 msgstr ""
2091 2095
2092 2096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2093 2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2094 2098 msgid "Permission"
2095 2099 msgstr ""
2096 2100
2097 2101 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2098 2102 msgid "Users administration"
2099 2103 msgstr ""
2100 2104
2101 2105 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2102 2106 msgid "ADD NEW USER"
2103 2107 msgstr ""
2104 2108
2105 2109 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2106 2110 msgid "username"
2107 2111 msgstr ""
2108 2112
2109 2113 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2110 2114 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2111 2115 msgid "name"
2112 2116 msgstr ""
2113 2117
2114 2118 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2115 2119 msgid "lastname"
2116 2120 msgstr ""
2117 2121
2118 2122 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2119 2123 msgid "last login"
2120 2124 msgstr ""
2121 2125
2122 2126 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2123 2127 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2124 2128 msgid "active"
2125 2129 msgstr ""
2126 2130
2127 2131 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2128 2132 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2129 2133 msgid "ldap"
2130 2134 msgstr ""
2131 2135
2132 2136 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2133 2137 #, python-format
2134 2138 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2135 2139 msgstr ""
2136 2140
2137 2141 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2138 2142 msgid "Add users group"
2139 2143 msgstr ""
2140 2144
2141 2145 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2142 2146 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2143 2147 msgid "Users groups"
2144 2148 msgstr ""
2145 2149
2146 2150 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2147 2151 msgid "add new users group"
2148 2152 msgstr ""
2149 2153
2150 2154 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2151 2155 msgid "Edit users group"
2152 2156 msgstr ""
2153 2157
2154 2158 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2155 2159 msgid "UsersGroups"
2156 2160 msgstr ""
2157 2161
2158 2162 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2159 2163 msgid "Members"
2160 2164 msgstr ""
2161 2165
2162 2166 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2163 2167 msgid "Choosen group members"
2164 2168 msgstr ""
2165 2169
2166 2170 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2167 2171 msgid "Remove all elements"
2168 2172 msgstr ""
2169 2173
2170 2174 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2171 2175 msgid "Available members"
2172 2176 msgstr ""
2173 2177
2174 2178 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2175 2179 msgid "Add all elements"
2176 2180 msgstr ""
2177 2181
2178 2182 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2179 2183 msgid "Group members"
2180 2184 msgstr ""
2181 2185
2182 2186 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2183 2187 msgid "Users groups administration"
2184 2188 msgstr ""
2185 2189
2186 2190 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2187 2191 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2188 2192 msgstr ""
2189 2193
2190 2194 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2191 2195 msgid "group name"
2192 2196 msgstr ""
2193 2197
2194 2198 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2195 2199 #, python-format
2196 2200 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2197 2201 msgstr ""
2198 2202
2199 2203 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2200 2204 msgid "Submit a bug"
2201 2205 msgstr ""
2202 2206
2203 2207 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2204 2208 msgid "Login to your account"
2205 2209 msgstr ""
2206 2210
2207 2211 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2208 2212 msgid "Forgot password ?"
2209 2213 msgstr ""
2210 2214
2211 2215 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2212 2216 msgid "Log In"
2213 2217 msgstr ""
2214 2218
2215 2219 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2216 2220 msgid "Inbox"
2217 2221 msgstr ""
2218 2222
2219 2223 #: rhodecode/templates/base/base.html:122 rhodecode/templates/base/base.html:289
2220 2224 #: rhodecode/templates/base/base.html:291 rhodecode/templates/base/base.html:293
2221 2225 msgid "Home"
2222 2226 msgstr ""
2223 2227
2224 2228 #: rhodecode/templates/base/base.html:123 rhodecode/templates/base/base.html:298
2225 2229 #: rhodecode/templates/base/base.html:300 rhodecode/templates/base/base.html:302
2226 2230 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2227 2231 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2228 2232 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2229 2233 msgid "Journal"
2230 2234 msgstr ""
2231 2235
2232 2236 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2233 2237 msgid "Log Out"
2234 2238 msgstr ""
2235 2239
2236 2240 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2237 2241 msgid "Switch repository"
2238 2242 msgstr ""
2239 2243
2240 2244 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2241 2245 msgid "Products"
2242 2246 msgstr ""
2243 2247
2244 2248 #: rhodecode/templates/base/base.html:152 rhodecode/templates/base/base.html:182
2245 2249 msgid "loading..."
2246 2250 msgstr ""
2247 2251
2248 2252 #: rhodecode/templates/base/base.html:158 rhodecode/templates/base/base.html:160
2249 2253 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2250 2254 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2251 2255 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2252 2256 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2253 2257 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2254 2258 msgid "Summary"
2255 2259 msgstr ""
2256 2260
2257 2261 #: rhodecode/templates/base/base.html:166 rhodecode/templates/base/base.html:168
2258 2262 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2259 2263 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2260 2264 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2261 2265 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2262 2266 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2263 2267 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2264 2268 msgid "Changelog"
2265 2269 msgstr ""
2266 2270
2267 2271 #: rhodecode/templates/base/base.html:175 rhodecode/templates/base/base.html:177
2268 2272 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2269 2273 msgid "Switch to"
2270 2274 msgstr ""
2271 2275
2272 2276 #: rhodecode/templates/base/base.html:186 rhodecode/templates/base/base.html:188
2273 2277 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2274 2278 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2275 2279 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2276 2280 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2277 2281 #: rhodecode/templates/files/files.html:4 rhodecode/templates/files/files.html:40
2278 2282 msgid "Files"
2279 2283 msgstr ""
2280 2284
2281 2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:195 rhodecode/templates/base/base.html:199
2282 2286 msgid "Options"
2283 2287 msgstr ""
2284 2288
2285 2289 #: rhodecode/templates/base/base.html:204 rhodecode/templates/base/base.html:206
2286 2290 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2287 2291 msgid "settings"
2288 2292 msgstr ""
2289 2293
2290 2294 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2291 2295 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2292 2296 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2293 2297 msgid "fork"
2294 2298 msgstr ""
2295 2299
2296 2300 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2297 2301 msgid "search"
2298 2302 msgstr ""
2299 2303
2300 2304 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2301 2305 msgid "journal"
2302 2306 msgstr ""
2303 2307
2304 2308 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2305 2309 msgid "repositories groups"
2306 2310 msgstr ""
2307 2311
2308 2312 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2309 2313 msgid "users"
2310 2314 msgstr ""
2311 2315
2312 2316 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2313 2317 msgid "users groups"
2314 2318 msgstr ""
2315 2319
2316 2320 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2317 2321 msgid "permissions"
2318 2322 msgstr ""
2319 2323
2320 2324 #: rhodecode/templates/base/base.html:235 rhodecode/templates/base/base.html:237
2321 2325 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2322 2326 msgid "Followers"
2323 2327 msgstr ""
2324 2328
2325 2329 #: rhodecode/templates/base/base.html:243 rhodecode/templates/base/base.html:245
2326 2330 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2327 2331 msgid "Forks"
2328 2332 msgstr ""
2329 2333
2330 2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:316 rhodecode/templates/base/base.html:318
2331 2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:320 rhodecode/templates/search/search.html:4
2332 2336 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2333 2337 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2334 2338 msgid "Search"
2335 2339 msgstr ""
2336 2340
2337 2341 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2338 2342 msgid "add another comment"
2339 2343 msgstr ""
2340 2344
2341 2345 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2342 2346 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2343 2347 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2344 2348 msgid "Stop following this repository"
2345 2349 msgstr ""
2346 2350
2347 2351 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2348 2352 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2349 2353 msgid "Start following this repository"
2350 2354 msgstr ""
2351 2355
2352 2356 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2353 2357 msgid "Bookmarks"
2354 2358 msgstr ""
2355 2359
2356 2360 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2357 2361 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2358 2362 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2359 2363 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2360 2364 msgid "Author"
2361 2365 msgstr ""
2362 2366
2363 2367 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2364 2368 msgid "date"
2365 2369 msgstr ""
2366 2370
2367 2371 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2368 2372 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2369 2373 msgid "author"
2370 2374 msgstr ""
2371 2375
2372 2376 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2373 2377 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2374 2378 msgid "revision"
2375 2379 msgstr ""
2376 2380
2377 2381 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2378 2382 #, python-format
2379 2383 msgid "showing %d out of %d revision"
2380 2384 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2381 2385 msgstr[0] ""
2382 2386 msgstr[1] ""
2383 2387
2384 2388 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2385 2389 msgid "Show"
2386 2390 msgstr ""
2387 2391
2388 2392 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2389 2393 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2390 2394 msgid "show more"
2391 2395 msgstr ""
2392 2396
2393 2397 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2394 2398 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2395 2399 msgstr ""
2396 2400
2397 2401 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2398 2402 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2399 2403 msgid "Parent"
2400 2404 msgstr ""
2401 2405
2402 2406 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2403 2407 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2404 2408 msgid "No parents"
2405 2409 msgstr ""
2406 2410
2407 2411 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2408 2412 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2409 2413 msgid "merge"
2410 2414 msgstr ""
2411 2415
2412 2416 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2413 2417 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2414 2418 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2415 2419 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2416 2420 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2417 2421 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2418 2422 msgid "branch"
2419 2423 msgstr ""
2420 2424
2421 2425 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2422 2426 msgid "bookmark"
2423 2427 msgstr ""
2424 2428
2425 2429 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2426 2430 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2427 2431 msgid "tag"
2428 2432 msgstr ""
2429 2433
2430 2434 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2431 2435 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2432 2436 msgstr ""
2433 2437
2434 2438 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2435 2439 msgid "There are no changes yet"
2436 2440 msgstr ""
2437 2441
2438 2442 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2439 2443 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2440 2444 msgid "removed"
2441 2445 msgstr ""
2442 2446
2443 2447 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2444 2448 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2445 2449 msgid "changed"
2446 2450 msgstr ""
2447 2451
2448 2452 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2449 2453 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2450 2454 msgid "added"
2451 2455 msgstr ""
2452 2456
2453 2457 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2454 2458 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2455 2459 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2456 2460 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2457 2461 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2458 2462 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2459 2463 #, python-format
2460 2464 msgid "affected %s files"
2461 2465 msgstr ""
2462 2466
2463 2467 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2464 2468 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2465 2469 msgid "Changeset"
2466 2470 msgstr ""
2467 2471
2468 2472 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2469 2473 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2470 2474 msgid "raw diff"
2471 2475 msgstr ""
2472 2476
2473 2477 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2474 2478 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2475 2479 msgid "download diff"
2476 2480 msgstr ""
2477 2481
2478 2482 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2479 2483 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2480 2484 #, python-format
2481 2485 msgid "%d comment"
2482 2486 msgid_plural "%d comments"
2483 2487 msgstr[0] ""
2484 2488 msgstr[1] ""
2485 2489
2486 2490 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2487 2491 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2488 2492 #, python-format
2489 2493 msgid "(%d inline)"
2490 2494 msgid_plural "(%d inline)"
2491 2495 msgstr[0] ""
2492 2496 msgstr[1] ""
2493 2497
2494 2498 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2495 2499 #, python-format
2496 2500 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2497 2501 msgstr ""
2498 2502
2499 2503 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2500 2504 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2501 2505 msgstr ""
2502 2506
2503 2507 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2504 2508 msgid "Submitting..."
2505 2509 msgstr ""
2506 2510
2507 2511 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2508 2512 msgid "Commenting on line {1}."
2509 2513 msgstr ""
2510 2514
2511 2515 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2512 2516 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2513 2517 #, python-format
2514 2518 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2515 2519 msgstr ""
2516 2520
2517 2521 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2518 2522 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2519 2523 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2520 2524 msgstr ""
2521 2525
2522 2526 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2523 2527 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2524 2528 msgid "Comment"
2525 2529 msgstr ""
2526 2530
2527 2531 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2528 2532 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2529 2533 msgid "Hide"
2530 2534 msgstr ""
2531 2535
2532 2536 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2533 2537 msgid "You need to be logged in to comment."
2534 2538 msgstr ""
2535 2539
2536 2540 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2537 2541 msgid "Login now"
2538 2542 msgstr ""
2539 2543
2540 2544 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2541 2545 msgid "Leave a comment"
2542 2546 msgstr ""
2543 2547
2544 2548 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2545 2549 msgid "Compare View"
2546 2550 msgstr ""
2547 2551
2548 2552 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2549 2553 msgid "Files affected"
2550 2554 msgstr ""
2551 2555
2552 2556 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2553 2557 msgid "diff"
2554 2558 msgstr ""
2555 2559
2556 2560 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2557 2561 msgid "show inline comments"
2558 2562 msgstr ""
2559 2563
2560 2564 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2561 2565 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2562 2566 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2563 2567 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2564 2568 msgid "Fork"
2565 2569 msgstr ""
2566 2570
2567 2571 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2568 2572 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2569 2573 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2570 2574 msgid "Mercurial repository"
2571 2575 msgstr ""
2572 2576
2573 2577 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2574 2578 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2575 2579 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2576 2580 msgid "Git repository"
2577 2581 msgstr ""
2578 2582
2579 2583 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2580 2584 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2581 2585 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2582 2586 msgid "public repository"
2583 2587 msgstr ""
2584 2588
2585 2589 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2586 2590 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2587 2591 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2588 2592 msgid "Fork of"
2589 2593 msgstr ""
2590 2594
2591 2595 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2592 2596 msgid "No changesets yet"
2593 2597 msgstr ""
2594 2598
2595 2599 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2596 2600 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2597 2601 msgstr ""
2598 2602
2599 2603 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2600 2604 #, python-format
2601 2605 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2602 2606 msgstr ""
2603 2607
2604 2608 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2605 2609 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2606 2610 msgid "File diff"
2607 2611 msgstr ""
2608 2612
2609 2613 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2610 2614 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2611 2615 msgid "files"
2612 2616 msgstr ""
2613 2617
2614 2618 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2615 2619 msgid "search truncated"
2616 2620 msgstr ""
2617 2621
2618 2622 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2619 2623 msgid "no matching files"
2620 2624 msgstr ""
2621 2625
2622 2626 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2623 2627 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2624 2628 msgid "Edit file"
2625 2629 msgstr ""
2626 2630
2627 2631 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2628 2632 msgid "add file"
2629 2633 msgstr ""
2630 2634
2631 2635 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2632 2636 msgid "Add new file"
2633 2637 msgstr ""
2634 2638
2635 2639 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2636 2640 msgid "File Name"
2637 2641 msgstr ""
2638 2642
2639 2643 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2640 2644 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2641 2645 msgid "or"
2642 2646 msgstr ""
2643 2647
2644 2648 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2645 2649 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2646 2650 msgid "Upload file"
2647 2651 msgstr ""
2648 2652
2649 2653 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2650 2654 msgid "Create new file"
2651 2655 msgstr ""
2652 2656
2653 2657 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2654 2658 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2655 2659 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2656 2660 msgid "Location"
2657 2661 msgstr ""
2658 2662
2659 2663 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2660 2664 msgid "use / to separate directories"
2661 2665 msgstr ""
2662 2666
2663 2667 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2664 2668 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2665 2669 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2666 2670 msgid "commit message"
2667 2671 msgstr ""
2668 2672
2669 2673 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2670 2674 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2671 2675 msgid "Commit changes"
2672 2676 msgstr ""
2673 2677
2674 2678 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2675 2679 msgid "view"
2676 2680 msgstr ""
2677 2681
2678 2682 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2679 2683 msgid "previous revision"
2680 2684 msgstr ""
2681 2685
2682 2686 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2683 2687 msgid "next revision"
2684 2688 msgstr ""
2685 2689
2686 2690 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2687 2691 msgid "follow current branch"
2688 2692 msgstr ""
2689 2693
2690 2694 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2691 2695 msgid "search file list"
2692 2696 msgstr ""
2693 2697
2694 2698 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2695 2699 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2696 2700 msgid "add new file"
2697 2701 msgstr ""
2698 2702
2699 2703 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2700 2704 msgid "Loading file list..."
2701 2705 msgstr ""
2702 2706
2703 2707 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2704 2708 msgid "Size"
2705 2709 msgstr ""
2706 2710
2707 2711 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2708 2712 msgid "Mimetype"
2709 2713 msgstr ""
2710 2714
2711 2715 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2712 2716 msgid "Last Revision"
2713 2717 msgstr ""
2714 2718
2715 2719 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2716 2720 msgid "Last modified"
2717 2721 msgstr ""
2718 2722
2719 2723 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2720 2724 msgid "Last commiter"
2721 2725 msgstr ""
2722 2726
2723 2727 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2724 2728 msgid "edit file"
2725 2729 msgstr ""
2726 2730
2727 2731 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2728 2732 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2729 2733 msgid "show annotation"
2730 2734 msgstr ""
2731 2735
2732 2736 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2733 2737 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2734 2738 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2735 2739 msgid "show as raw"
2736 2740 msgstr ""
2737 2741
2738 2742 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2739 2743 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2740 2744 msgid "download as raw"
2741 2745 msgstr ""
2742 2746
2743 2747 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2744 2748 msgid "source"
2745 2749 msgstr ""
2746 2750
2747 2751 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2748 2752 msgid "Editing file"
2749 2753 msgstr ""
2750 2754
2751 2755 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2752 2756 msgid "History"
2753 2757 msgstr ""
2754 2758
2755 2759 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2756 2760 msgid "show source"
2757 2761 msgstr ""
2758 2762
2759 2763 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2760 2764 #, python-format
2761 2765 msgid "Binary file (%s)"
2762 2766 msgstr ""
2763 2767
2764 2768 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2765 2769 msgid "File is too big to display"
2766 2770 msgstr ""
2767 2771
2768 2772 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2769 2773 msgid "Selection link"
2770 2774 msgstr ""
2771 2775
2772 2776 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2773 2777 msgid "annotation"
2774 2778 msgstr ""
2775 2779
2776 2780 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2777 2781 msgid "Go back"
2778 2782 msgstr ""
2779 2783
2780 2784 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2781 2785 msgid "No files at given path"
2782 2786 msgstr ""
2783 2787
2784 2788 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2785 2789 msgid "followers"
2786 2790 msgstr ""
2787 2791
2788 2792 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2789 2793 msgid "Started following"
2790 2794 msgstr ""
2791 2795
2792 2796 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2793 2797 msgid "Fork name"
2794 2798 msgstr ""
2795 2799
2796 2800 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2797 2801 msgid "Private"
2798 2802 msgstr ""
2799 2803
2800 2804 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2801 2805 msgid "Copy permissions"
2802 2806 msgstr ""
2803 2807
2804 2808 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2805 2809 msgid "Update after clone"
2806 2810 msgstr ""
2807 2811
2808 2812 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2809 2813 msgid "fork this repository"
2810 2814 msgstr ""
2811 2815
2812 2816 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2813 2817 msgid "forks"
2814 2818 msgstr ""
2815 2819
2816 2820 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2817 2821 msgid "forked"
2818 2822 msgstr ""
2819 2823
2820 2824 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2821 2825 msgid "There are no forks yet"
2822 2826 msgstr ""
2823 2827
2824 2828 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2825 2829 msgid "Refresh"
2826 2830 msgstr ""
2827 2831
2828 2832 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2829 2833 msgid "Watched"
2830 2834 msgstr ""
2831 2835
2832 2836 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2833 2837 msgid "following user"
2834 2838 msgstr ""
2835 2839
2836 2840 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2837 2841 msgid "user"
2838 2842 msgstr ""
2839 2843
2840 2844 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2841 2845 msgid "You are not following any users or repositories"
2842 2846 msgstr ""
2843 2847
2844 2848 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2845 2849 msgid "No entries yet"
2846 2850 msgstr ""
2847 2851
2848 2852 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2849 2853 msgid "Public Journal"
2850 2854 msgstr ""
2851 2855
2852 2856 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2853 2857 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2854 2858 msgid "in repository: "
2855 2859 msgstr ""
2856 2860
2857 2861 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2858 2862 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2859 2863 msgid "in all repositories"
2860 2864 msgstr ""
2861 2865
2862 2866 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2863 2867 msgid "Search term"
2864 2868 msgstr ""
2865 2869
2866 2870 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2867 2871 msgid "Search in"
2868 2872 msgstr ""
2869 2873
2870 2874 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2871 2875 msgid "File contents"
2872 2876 msgstr ""
2873 2877
2874 2878 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2875 2879 msgid "File names"
2876 2880 msgstr ""
2877 2881
2878 2882 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2879 2883 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2880 2884 msgid "Permission denied"
2881 2885 msgstr ""
2882 2886
2883 2887 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2884 2888 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2885 2889 msgid "Shortlog"
2886 2890 msgstr ""
2887 2891
2888 2892 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2889 2893 msgid "shortlog"
2890 2894 msgstr ""
2891 2895
2892 2896 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2893 2897 msgid "age"
2894 2898 msgstr ""
2895 2899
2896 2900 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2897 2901 msgid "No commit message"
2898 2902 msgstr ""
2899 2903
2900 2904 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
2901 2905 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
2902 2906 msgstr ""
2903 2907
2904 2908 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
2905 2909 msgid "Push new repo"
2906 2910 msgstr ""
2907 2911
2908 2912 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
2909 2913 msgid "Existing repository?"
2910 2914 msgstr ""
2911 2915
2912 2916 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
2913 2917 msgid "summary"
2914 2918 msgstr ""
2915 2919
2916 2920 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
2917 2921 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
2918 2922 msgid "ATOM"
2919 2923 msgstr ""
2920 2924
2921 2925 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
2922 2926 #, python-format
2923 2927 msgid "Non changable ID %s"
2924 2928 msgstr ""
2925 2929
2926 2930 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2927 2931 msgid "public"
2928 2932 msgstr ""
2929 2933
2930 2934 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
2931 2935 msgid "remote clone"
2932 2936 msgstr ""
2933 2937
2934 2938 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
2935 2939 msgid "Clone url"
2936 2940 msgstr ""
2937 2941
2938 2942 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
2939 2943 msgid "Show by Name"
2940 2944 msgstr ""
2941 2945
2942 2946 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
2943 2947 msgid "Show by ID"
2944 2948 msgstr ""
2945 2949
2946 2950 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
2947 2951 msgid "Trending files"
2948 2952 msgstr ""
2949 2953
2950 2954 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
2951 2955 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
2952 2956 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
2953 2957 msgid "enable"
2954 2958 msgstr ""
2955 2959
2956 2960 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
2957 2961 msgid "Download"
2958 2962 msgstr ""
2959 2963
2960 2964 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
2961 2965 msgid "There are no downloads yet"
2962 2966 msgstr ""
2963 2967
2964 2968 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
2965 2969 msgid "Downloads are disabled for this repository"
2966 2970 msgstr ""
2967 2971
2968 2972 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2969 2973 msgid "Check this to download archive with subrepos"
2970 2974 msgstr ""
2971 2975
2972 2976 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2973 2977 msgid "with subrepos"
2974 2978 msgstr ""
2975 2979
2976 2980 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
2977 2981 msgid "Commit activity by day / author"
2978 2982 msgstr ""
2979 2983
2980 2984 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
2981 2985 msgid "Stats gathered: "
2982 2986 msgstr ""
2983 2987
2984 2988 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
2985 2989 msgid "Quick start"
2986 2990 msgstr ""
2987 2991
2988 2992 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
2989 2993 #, python-format
2990 2994 msgid "Download %s as %s"
2991 2995 msgstr ""
2992 2996
2993 2997 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
2994 2998 msgid "commits"
2995 2999 msgstr ""
2996 3000
2997 3001 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
2998 3002 msgid "files added"
2999 3003 msgstr ""
3000 3004
3001 3005 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3002 3006 msgid "files changed"
3003 3007 msgstr ""
3004 3008
3005 3009 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3006 3010 msgid "files removed"
3007 3011 msgstr ""
3008 3012
3009 3013 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3010 3014 msgid "commit"
3011 3015 msgstr ""
3012 3016
3013 3017 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3014 3018 msgid "file added"
3015 3019 msgstr ""
3016 3020
3017 3021 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3018 3022 msgid "file changed"
3019 3023 msgstr ""
3020 3024
3021 3025 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3022 3026 msgid "file removed"
3023 3027 msgstr ""
3024 3028
1 NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now