##// END OF EJS Templates
Merge stable
Mads Kiilerich -
r7242:b3289fef merge default
parent child Browse files
Show More
@@ -65,3 +65,5 b' 9b3e9e242f5c97cc0c7657e5ac93dce7de61ca16'
65 9bf8eb837e785b6856ccfac264e977ce3ebe1535 0.3.1
65 9bf8eb837e785b6856ccfac264e977ce3ebe1535 0.3.1
66 a84d40e9481fcea4dafadee86b03f0dd401527d6 0.3.2
66 a84d40e9481fcea4dafadee86b03f0dd401527d6 0.3.2
67 64ea7ea0923618a0c117acebb816a6f0d162bfdb 0.3.3
67 64ea7ea0923618a0c117acebb816a6f0d162bfdb 0.3.3
68 cf635c823ea059cc3a1581b82d8672e46b682384 0.3.4
69 4cca4cc6a0a97f4c4763317184cd41aca4297630 0.3.5
@@ -4,6 +4,8 b' List of contributors to Kallithea projec'
4 Thomas De Schampheleire <thomas.de_schampheleire@nokia.com> 2014-2018
4 Thomas De Schampheleire <thomas.de_schampheleire@nokia.com> 2014-2018
5 Branko Majic <branko@majic.rs> 2015 2018
5 Branko Majic <branko@majic.rs> 2015 2018
6 Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> 2016-2018
6 Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> 2016-2018
7 Chris Rule <crule@aegistg.com> 2018
8 Patrick Vane <patrick_vane@lowentry.com> 2018
7 Mads Kiilerich <madski@unity3d.com> 2012-2017
9 Mads Kiilerich <madski@unity3d.com> 2012-2017
8 Unity Technologies 2012-2017
10 Unity Technologies 2012-2017
9 Andrew Shadura <andrew@shadura.me> 2012 2014-2017
11 Andrew Shadura <andrew@shadura.me> 2012 2014-2017
This diff has been collapsed as it changes many lines, (1116 lines changed) Show them Hide them
@@ -7,11 +7,11 b' msgid ""'
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
8 "Project-Id-Version: Kallithea 0.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kallithea-scm.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-07-27 13:13+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-07-25 16:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-26 06:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-26 06:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>\n"
12 "Last-Translator: Étienne Gilli <etienne.gilli@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: French "
13 "Language-Team: French "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/kallithea/fr/>\n"
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/kallithea/stable/fr/>\n"
15 "Language: fr\n"
15 "Language: fr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,12 +19,12 b' msgstr ""'
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
21
21
22 #: kallithea/controllers/changelog.py:85
22 #: kallithea/controllers/changelog.py:86
23 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:240 kallithea/lib/base.py:515
23 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:238 kallithea/lib/base.py:512
24 msgid "There are no changesets yet"
24 msgid "There are no changesets yet"
25 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
25 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
26
26
27 #: kallithea/controllers/changelog.py:164
27 #: kallithea/controllers/changelog.py:165
28 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:61
28 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:61
29 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
29 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:65
30 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
30 #: kallithea/controllers/admin/permissions.py:69
@@ -36,29 +36,37 b' msgstr "Il n\xe2\x80\x99y a aucun changement pour le moment"'
36 msgid "None"
36 msgid "None"
37 msgstr "Aucun"
37 msgstr "Aucun"
38
38
39 #: kallithea/controllers/changelog.py:167 kallithea/controllers/files.py:198
39 #: kallithea/controllers/changelog.py:168 kallithea/controllers/files.py:196
40 msgid "(closed)"
40 msgid "(closed)"
41 msgstr "(fermé)"
41 msgstr "(fermé)"
42
42
43 #: kallithea/controllers/changeset.py:88
43 #: kallithea/controllers/changeset.py:89
44 msgid "Show whitespace"
44 msgid "Show whitespace"
45 msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
45 msgstr "Afficher les espaces et tabulations"
46
46
47 #: kallithea/controllers/changeset.py:95 kallithea/controllers/changeset.py:102
47 #: kallithea/controllers/changeset.py:96 kallithea/controllers/changeset.py:103
48 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
48 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:55
49 msgid "Ignore whitespace"
49 msgid "Ignore whitespace"
50 msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
50 msgstr "Ignorer les espaces et tabulations"
51
51
52 #: kallithea/controllers/changeset.py:168
52 #: kallithea/controllers/changeset.py:169
53 #, python-format
53 #, python-format
54 msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
54 msgid "Increase diff context to %(num)s lines"
55 msgstr "Augmenter le contexte du diff à %(num)s lignes"
55 msgstr "Augmenter le contexte du diff à %(num)s lignes"
56
56
57 #: kallithea/controllers/changeset.py:233 kallithea/controllers/files.py:97
57 #: kallithea/controllers/changeset.py:212 kallithea/controllers/files.py:96
58 #: kallithea/controllers/files.py:117 kallithea/controllers/files.py:744
58 #: kallithea/controllers/files.py:116 kallithea/controllers/files.py:742
59 msgid "Such revision does not exist for this repository"
59 msgid "Such revision does not exist for this repository"
60 msgstr "Une telle révision n'existe pas pour ce dépôt"
60 msgstr "Une telle révision n'existe pas pour ce dépôt"
61
61
62 #: kallithea/controllers/changeset.py:383
63 msgid ""
64 "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is "
65 "not allowed"
66 msgstr ""
67 "La modification de l'état sur un ensemble de modifications associé à une "
68 "demande de tirage fermé n'est pas autorisé"
69
62 #: kallithea/controllers/compare.py:161 kallithea/templates/base/root.html:41
70 #: kallithea/controllers/compare.py:161 kallithea/templates/base/root.html:41
63 msgid "Select changeset"
71 msgid "Select changeset"
64 msgstr "Sélectionner le changeset"
72 msgstr "Sélectionner le changeset"
@@ -114,10 +122,10 b' msgstr "Flux %s de %s"'
114 #: kallithea/controllers/feed.py:87
122 #: kallithea/controllers/feed.py:87
115 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:182
123 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:182
116 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195
124 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195
117 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:84
125 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
118 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:93
126 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
119 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:350
127 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:339
120 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:372
128 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:363
121 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
129 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
122 msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
130 msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
123
131
@@ -126,117 +134,117 b' msgstr "Cet ensemble de changements \xc3\xa9tait trop important et a \xc3\xa9t\xc3\xa9 d\xc3\xa9coup\xc3\xa9\xe2\x80\xa6"'
126 msgid "%s committed on %s"
134 msgid "%s committed on %s"
127 msgstr "%s a commité, le %s"
135 msgstr "%s a commité, le %s"
128
136
129 #: kallithea/controllers/files.py:92
137 #: kallithea/controllers/files.py:91
130 msgid "Click here to add new file"
138 msgid "Click here to add new file"
131 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
139 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
132
140
133 #: kallithea/controllers/files.py:93
141 #: kallithea/controllers/files.py:92
134 #, python-format
142 #, python-format
135 msgid "There are no files yet. %s"
143 msgid "There are no files yet. %s"
136 msgstr "Il n'y a actuellement pas de fichiers. %s"
144 msgstr "Il n'y a actuellement pas de fichiers. %s"
137
145
138 #: kallithea/controllers/files.py:195
146 #: kallithea/controllers/files.py:193
139 #, python-format
147 #, python-format
140 msgid "%s at %s"
148 msgid "%s at %s"
141 msgstr "%s à %s"
149 msgstr "%s à %s"
142
150
143 #: kallithea/controllers/files.py:307 kallithea/controllers/files.py:367
151 #: kallithea/controllers/files.py:305 kallithea/controllers/files.py:365
144 #: kallithea/controllers/files.py:434
152 #: kallithea/controllers/files.py:432
145 #, python-format
153 #, python-format
146 msgid "This repository has been locked by %s on %s"
154 msgid "This repository has been locked by %s on %s"
147 msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s"
155 msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s"
148
156
149 #: kallithea/controllers/files.py:319
157 #: kallithea/controllers/files.py:317
150 msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
158 msgid "You can only delete files with revision being a valid branch"
151 msgstr ""
159 msgstr ""
152 "Vous ne pouvez supprimer les fichiers que si la révision est une branche "
160 "Vous ne pouvez supprimer les fichiers que si la révision est une branche "
153 "valide"
161 "valide"
154
162
155 #: kallithea/controllers/files.py:330
163 #: kallithea/controllers/files.py:328
156 #, python-format
164 #, python-format
157 msgid "Deleted file %s via Kallithea"
165 msgid "Deleted file %s via Kallithea"
158 msgstr "Le fichier %s a été supprimé via Kallithea"
166 msgstr "Le fichier %s a été supprimé via Kallithea"
159
167
160 #: kallithea/controllers/files.py:352
168 #: kallithea/controllers/files.py:350
161 #, python-format
169 #, python-format
162 msgid "Successfully deleted file %s"
170 msgid "Successfully deleted file %s"
163 msgstr "Suppression du fichier %s effectuée avec succès"
171 msgstr "Suppression du fichier %s effectuée avec succès"
164
172
165 #: kallithea/controllers/files.py:356 kallithea/controllers/files.py:422
173 #: kallithea/controllers/files.py:354 kallithea/controllers/files.py:420
166 #: kallithea/controllers/files.py:503
174 #: kallithea/controllers/files.py:501
167 msgid "Error occurred during commit"
175 msgid "Error occurred during commit"
168 msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
176 msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
169
177
170 #: kallithea/controllers/files.py:379
178 #: kallithea/controllers/files.py:377
171 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
179 msgid "You can only edit files with revision being a valid branch"
172 msgstr ""
180 msgstr ""
173 "Vous ne pouvez modifier les fichiers que si la révision est une branche "
181 "Vous ne pouvez modifier les fichiers que si la révision est une branche "
174 "valide"
182 "valide"
175
183
176 #: kallithea/controllers/files.py:393
184 #: kallithea/controllers/files.py:391
177 #, python-format
185 #, python-format
178 msgid "Edited file %s via Kallithea"
186 msgid "Edited file %s via Kallithea"
179 msgstr "%s édité via Kallithea"
187 msgstr "%s édité via Kallithea"
180
188
181 #: kallithea/controllers/files.py:409
189 #: kallithea/controllers/files.py:407
182 msgid "No changes"
190 msgid "No changes"
183 msgstr "Aucun changement"
191 msgstr "Aucun changement"
184
192
185 #: kallithea/controllers/files.py:418 kallithea/controllers/files.py:492
193 #: kallithea/controllers/files.py:416 kallithea/controllers/files.py:490
186 #, python-format
194 #, python-format
187 msgid "Successfully committed to %s"
195 msgid "Successfully committed to %s"
188 msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
196 msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
189
197
190 #: kallithea/controllers/files.py:445
198 #: kallithea/controllers/files.py:443
191 msgid "Added file via Kallithea"
199 msgid "Added file via Kallithea"
192 msgstr "%s ajouté par Kallithea"
200 msgstr "%s ajouté par Kallithea"
193
201
194 #: kallithea/controllers/files.py:466
202 #: kallithea/controllers/files.py:464
195 msgid "No content"
203 msgid "No content"
196 msgstr "Aucun contenu"
204 msgstr "Aucun contenu"
197
205
198 #: kallithea/controllers/files.py:470
206 #: kallithea/controllers/files.py:468
199 msgid "No filename"
207 msgid "No filename"
200 msgstr "Aucun nom de fichier"
208 msgstr "Aucun nom de fichier"
201
209
202 #: kallithea/controllers/files.py:495
210 #: kallithea/controllers/files.py:493
203 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
211 msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
204 msgstr ""
212 msgstr ""
205 "Le chemin doit être un chemin relatif et ne doit pas contenir .. dans le "
213 "Le chemin doit être un chemin relatif et ne doit pas contenir .. dans le "
206 "chemin"
214 "chemin"
207
215
208 #: kallithea/controllers/files.py:528
216 #: kallithea/controllers/files.py:526
209 msgid "Downloads disabled"
217 msgid "Downloads disabled"
210 msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
218 msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
211
219
212 #: kallithea/controllers/files.py:539
220 #: kallithea/controllers/files.py:537
213 #, python-format
221 #, python-format
214 msgid "Unknown revision %s"
222 msgid "Unknown revision %s"
215 msgstr "Révision %s inconnue"
223 msgstr "Révision %s inconnue"
216
224
217 #: kallithea/controllers/files.py:541
225 #: kallithea/controllers/files.py:539
218 msgid "Empty repository"
226 msgid "Empty repository"
219 msgstr "Dépôt vide"
227 msgstr "Dépôt vide"
220
228
221 #: kallithea/controllers/files.py:543
229 #: kallithea/controllers/files.py:541
222 msgid "Unknown archive type"
230 msgid "Unknown archive type"
223 msgstr "Type d’archive inconnu"
231 msgstr "Type d’archive inconnu"
224
232
225 #: kallithea/controllers/files.py:773
233 #: kallithea/controllers/files.py:771
226 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
234 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:9
227 #: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:15
235 #: kallithea/templates/email_templates/pull_request.html:15
228 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
236 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:97
229 msgid "Changesets"
237 msgid "Changesets"
230 msgstr "Changesets"
238 msgstr "Changesets"
231
239
232 #: kallithea/controllers/files.py:774 kallithea/controllers/pullrequests.py:175
240 #: kallithea/controllers/files.py:772 kallithea/controllers/pullrequests.py:176
233 #: kallithea/model/scm.py:716 kallithea/templates/switch_to_list.html:3
241 #: kallithea/model/scm.py:820 kallithea/templates/switch_to_list.html:3
234 #: kallithea/templates/branches/branches.html:10
242 #: kallithea/templates/branches/branches.html:10
235 msgid "Branches"
243 msgid "Branches"
236 msgstr "Branches"
244 msgstr "Branches"
237
245
238 #: kallithea/controllers/files.py:775 kallithea/controllers/pullrequests.py:176
246 #: kallithea/controllers/files.py:773 kallithea/controllers/pullrequests.py:177
239 #: kallithea/model/scm.py:727 kallithea/templates/switch_to_list.html:25
247 #: kallithea/model/scm.py:831 kallithea/templates/switch_to_list.html:25
240 #: kallithea/templates/tags/tags.html:10
248 #: kallithea/templates/tags/tags.html:10
241 msgid "Tags"
249 msgid "Tags"
242 msgstr "Tags"
250 msgstr "Tags"
@@ -250,7 +258,7 b' msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du d\xc3\xa9p\xc3\xb4t %s"'
250 msgid "Groups"
258 msgid "Groups"
251 msgstr "Groupes"
259 msgstr "Groupes"
252
260
253 #: kallithea/controllers/home.py:94
261 #: kallithea/controllers/home.py:89
254 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:106
262 #: kallithea/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:106
255 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
263 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:12
256 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
264 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_add.html:16
@@ -258,27 +266,23 b' msgstr "Groupes"'
258 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
266 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
259 #: kallithea/templates/base/base.html:60 kallithea/templates/base/base.html:77
267 #: kallithea/templates/base/base.html:60 kallithea/templates/base/base.html:77
260 #: kallithea/templates/base/base.html:124
268 #: kallithea/templates/base/base.html:124
261 #: kallithea/templates/base/base.html:479
269 #: kallithea/templates/base/base.html:390
262 #: kallithea/templates/base/base.html:653
270 #: kallithea/templates/base/base.html:562
263 msgid "Repositories"
271 msgid "Repositories"
264 msgstr "Dépôts"
272 msgstr "Dépôts"
265
273
266 #: kallithea/controllers/home.py:139
274 #: kallithea/controllers/home.py:130
267 #: kallithea/templates/files/files_add.html:32
275 #: kallithea/templates/files/files_add.html:32
268 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
276 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:23
269 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
277 #: kallithea/templates/files/files_edit.html:32
270 msgid "Branch"
278 msgid "Branch"
271 msgstr "Branche"
279 msgstr "Branche"
272
280
273 #: kallithea/controllers/home.py:145 kallithea/templates/switch_to_list.html:16
281 #: kallithea/controllers/home.py:136
274 msgid "Closed Branches"
275 msgstr "Branches fermées"
276
277 #: kallithea/controllers/home.py:151
278 msgid "Tag"
282 msgid "Tag"
279 msgstr "Étiquette"
283 msgstr "Étiquette"
280
284
281 #: kallithea/controllers/home.py:157
285 #: kallithea/controllers/home.py:142
282 msgid "Bookmark"
286 msgid "Bookmark"
283 msgstr "Signet"
287 msgstr "Signet"
284
288
@@ -289,100 +293,100 b' msgid "Public Journal"'
289 msgstr "Journal public"
293 msgstr "Journal public"
290
294
291 #: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
295 #: kallithea/controllers/journal.py:115 kallithea/controllers/journal.py:157
292 #: kallithea/templates/base/base.html:306
296 #: kallithea/templates/base/base.html:222
293 #: kallithea/templates/journal/journal.html:4
297 #: kallithea/templates/journal/journal.html:4
294 #: kallithea/templates/journal/journal.html:12
298 #: kallithea/templates/journal/journal.html:12
295 msgid "Journal"
299 msgid "Journal"
296 msgstr "Historique"
300 msgstr "Historique"
297
301
298 #: kallithea/controllers/login.py:144 kallithea/controllers/login.py:190
302 #: kallithea/controllers/login.py:146 kallithea/controllers/login.py:192
299 msgid "Bad captcha"
303 msgid "Bad captcha"
300 msgstr "Mauvais captcha"
304 msgstr "Mauvais captcha"
301
305
302 #: kallithea/controllers/login.py:150
306 #: kallithea/controllers/login.py:152
303 msgid "You have successfully registered with %s"
307 msgid "You have successfully registered into Kallithea"
304 msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à %s"
308 msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à Kallithea"
305
309
306 #: kallithea/controllers/login.py:195
310 #: kallithea/controllers/login.py:197
307 msgid "A password reset confirmation code has been sent"
311 msgid "A password reset confirmation code has been sent"
308 msgstr "Un lien de confirmation de réinitialisation de mot de passe a été envoyé"
312 msgstr "Un lien de confirmation de réinitialisation de mot de passe a été envoyé"
309
313
310 #: kallithea/controllers/login.py:244
314 #: kallithea/controllers/login.py:246
311 msgid "Invalid password reset token"
315 msgid "Invalid password reset token"
312 msgstr "Clé de réinitialisation de mot de passe invalide"
316 msgstr "Clé de réinitialisation de mot de passe invalide"
313
317
314 #: kallithea/controllers/login.py:249
318 #: kallithea/controllers/login.py:251
315 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:167
319 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:167
316 msgid "Successfully updated password"
320 msgid "Successfully updated password"
317 msgstr "Mot de passe mis à jour avec succès"
321 msgstr "Mot de passe mis à jour avec succès"
318
322
319 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:123
323 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:124
320 #, python-format
324 #, python-format
321 msgid "%s (closed)"
325 msgid "%s (closed)"
322 msgstr "%s (fermé)"
326 msgstr "%s (fermé)"
323
327
324 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:151
328 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:152
325 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
329 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:12
326 #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
330 #: kallithea/templates/email_templates/changeset_comment.html:17
327 msgid "Changeset"
331 msgid "Changeset"
328 msgstr "Changements"
332 msgstr "Changements"
329
333
330 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:172
334 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:173
331 msgid "Special"
335 msgid "Special"
332 msgstr "Spécial"
336 msgstr "Spécial"
333
337
334 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:173
338 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:174
335 msgid "Peer branches"
339 msgid "Peer branches"
336 msgstr "Branches appairées"
340 msgstr "Branches appairées"
337
341
338 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:174 kallithea/model/scm.py:722
342 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:175 kallithea/model/scm.py:826
339 #: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
343 #: kallithea/templates/switch_to_list.html:38
340 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
344 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
341 msgid "Bookmarks"
345 msgid "Bookmarks"
342 msgstr "Signets"
346 msgstr "Signets"
343
347
344 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:312
348 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:310
345 #, python-format
349 #, python-format
346 msgid "Error creating pull request: %s"
350 msgid "Error creating pull request: %s"
347 msgstr "Erreur de création de la demande de pull : %s"
351 msgstr "Erreur de création de la demande de pull : %s"
348
352
349 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:358
353 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:356
350 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:505
354 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:503
351 msgid "No description"
355 msgid "No description"
352 msgstr "Aucune description"
356 msgstr "Aucune description"
353
357
354 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:365
358 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:363
355 msgid "Successfully opened new pull request"
359 msgid "Successfully opened new pull request"
356 msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès"
360 msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès"
357
361
358 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:368
362 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:366
359 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:455
363 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:453
360 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:512
364 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:510
361 #, python-format
365 #, python-format
362 msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
366 msgid "Invalid reviewer \"%s\" specified"
363 msgstr "Reviewer spécifié \"%s\" non valide"
367 msgstr "Reviewer spécifié \"%s\" non valide"
364
368
365 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:371
369 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:369
366 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:458
370 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:456
367 msgid "Error occurred while creating pull request"
371 msgid "Error occurred while creating pull request"
368 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de la pull request"
372 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de la pull request"
369
373
370 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:403
374 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:401
371 msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
375 msgid "Missing changesets since the previous pull request:"
372 msgstr "Changeset manquant depuis la précédente pull request :"
376 msgstr "Changeset manquant depuis la précédente pull request :"
373
377
374 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:410
378 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:408
375 #, python-format
379 #, python-format
376 msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
380 msgid "New changesets on %s %s since the previous pull request:"
377 msgstr "Nouveau changeset sur %s %s depuis la précédente pull request :"
381 msgstr "Nouveau changeset sur %s %s depuis la précédente pull request :"
378
382
379 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:417
383 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:415
380 msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
384 msgid "Ancestor didn't change - show diff since previous version:"
381 msgstr ""
385 msgstr ""
382 "L'ancêtre n'a pas changé - montrer les différences avec la version "
386 "L'ancêtre n'a pas changé - montrer les différences avec la version "
383 "précédente :"
387 "précédente :"
384
388
385 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:424
389 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:422
386 #, python-format
390 #, python-format
387 msgid ""
391 msgid ""
388 "This pull request is based on another %s revision and there is no simple "
392 "This pull request is based on another %s revision and there is no simple "
@@ -391,65 +395,60 b' msgstr ""'
391 "Cette demande de pull est basée sur une autre révision %s et il n'y a pas"
395 "Cette demande de pull est basée sur une autre révision %s et il n'y a pas"
392 " de diff simple."
396 " de diff simple."
393
397
394 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:426
398 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:424
395 #, python-format
399 #, python-format
396 msgid "No changes found on %s %s since previous version."
400 msgid "No changes found on %s %s since previous version."
397 msgstr "Aucun changement constaté sur %s %s depuis la version précédente."
401 msgstr "Aucun changement constaté sur %s %s depuis la version précédente."
398
402
399 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:464
403 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:462
400 #, python-format
404 #, python-format
401 msgid "Closed, replaced by %s ."
405 msgid "Closed, replaced by %s ."
402 msgstr "Fermé, remplacé par %s."
406 msgstr "Fermé, remplacé par %s."
403
407
404 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:472
408 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:470
405 msgid "Pull request update created"
409 msgid "Pull request update created"
406 msgstr "Mise à jour de la pull request créée"
410 msgstr "Mise à jour de la pull request créée"
407
411
408 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:516
412 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:514
409 msgid "Pull request updated"
413 msgid "Pull request updated"
410 msgstr "Pull request mise à jour"
414 msgstr "Pull request mise à jour"
411
415
412 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:531
416 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:529
413 msgid "Successfully deleted pull request"
417 msgid "Successfully deleted pull request"
414 msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès"
418 msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès"
415
419
416 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:597
420 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:595
417 #, python-format
421 #, python-format
418 msgid "This pull request has already been merged to %s."
422 msgid "This pull request has already been merged to %s."
419 msgstr "Cette pull request a déjà été fusionnée à %s."
423 msgstr "Cette pull request a déjà été fusionnée à %s."
420
424
421 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:599
425 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:597
422 msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
426 msgid "This pull request has been closed and can not be updated."
423 msgstr "Cette pull request a été fermée et ne peut pas être mise à jour."
427 msgstr "Cette pull request a été fermée et ne peut pas être mise à jour."
424
428
425 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:617
429 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:615
426 #, python-format
430 #, python-format
427 msgid "The following changes are available on %s:"
431 msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
428 msgstr "Les modifications suivantes sont disponibles sur %s :"
432 msgstr "Cette demande de pull peut être mise à jour avec les modifications de %s :"
429
433
430 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:621
434 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:619
431 msgid "No changesets found for updating this pull request."
435 msgid "No changesets found for updating this pull request."
432 msgstr "Pas de changeset trouvé pour ce pull request."
436 msgstr "Pas de changeset trouvé pour ce pull request."
433
437
434 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:629
438 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:627
435 #, python-format
439 #, python-format
436 msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
440 msgid "Note: Branch %s has another head: %s."
437 msgstr "Note: La branche %s a une autre tête: %s."
441 msgstr "Note: La branche %s a une autre tête: %s."
438
442
439 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:635
443 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:633
440 msgid "Git pull requests don't support updates yet."
444 msgid "Git pull requests don't support updates yet."
441 msgstr "Le smises à jour des Git pull requests ne sont pas encore supportées."
445 msgstr "Le smises à jour des Git pull requests ne sont pas encore supportées."
442
446
443 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:727
447 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:724
444 msgid "No permission to change pull request status"
448 msgid "No permission to change pull request status"
445 msgstr "Permission manquante pour changer le statut du pull request"
449 msgstr "Permission manquante pour changer le statut du pull request"
446
450
447 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:738
451 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:729
448 #, python-format
449 msgid "Successfully deleted pull request %s"
450 msgstr "La requête de pull %s a été supprimée avec succès"
451
452 #: kallithea/controllers/pullrequests.py:748
453 msgid "Closing."
452 msgid "Closing."
454 msgstr "Fermeture."
453 msgstr "Fermeture."
455
454
@@ -467,12 +466,12 b' msgstr ""'
467 msgid "An error occurred during search operation."
466 msgid "An error occurred during search operation."
468 msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche."
467 msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche."
469
468
470 #: kallithea/controllers/summary.py:181
469 #: kallithea/controllers/summary.py:180
471 #: kallithea/templates/summary/summary.html:384
470 #: kallithea/templates/summary/summary.html:384
472 msgid "No data ready yet"
471 msgid "No data ready yet"
473 msgstr "Aucune donnée actuellement disponible"
472 msgstr "Aucune donnée actuellement disponible"
474
473
475 #: kallithea/controllers/summary.py:184
474 #: kallithea/controllers/summary.py:183
476 #: kallithea/templates/summary/summary.html:98
475 #: kallithea/templates/summary/summary.html:98
477 msgid "Statistics are disabled for this repository"
476 msgid "Statistics are disabled for this repository"
478 msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt"
477 msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt"
@@ -495,64 +494,64 b' msgstr "Mise \xc3\xa0 jour des r\xc3\xa9glages par d\xc3\xa9faut effectu\xc3\xa9e avec succ\xc3\xa8s"'
495 msgid "Error occurred during update of defaults"
494 msgid "Error occurred during update of defaults"
496 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages par défaut"
495 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages par défaut"
497
496
498 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:58
497 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
499 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:243
498 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:243
500 #: kallithea/controllers/admin/users.py:284
499 #: kallithea/controllers/admin/users.py:285
501 msgid "Forever"
500 msgid "Forever"
502 msgstr "Pour toujours"
501 msgstr "Pour toujours"
503
502
504 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:59
503 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
505 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:244
504 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:244
506 #: kallithea/controllers/admin/users.py:285
505 #: kallithea/controllers/admin/users.py:286
507 msgid "5 minutes"
506 msgid "5 minutes"
508 msgstr "5 minute"
507 msgstr "5 minute"
509
508
510 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:60
511 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:245
512 #: kallithea/controllers/admin/users.py:286
513 msgid "1 hour"
514 msgstr "1 heure"
515
516 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
509 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:61
510 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:245
511 #: kallithea/controllers/admin/users.py:287
512 msgid "1 hour"
513 msgstr "1 heure"
514
515 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
517 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:246
516 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:246
518 #: kallithea/controllers/admin/users.py:287
517 #: kallithea/controllers/admin/users.py:288
519 msgid "1 day"
518 msgid "1 day"
520 msgstr "1 jour"
519 msgstr "1 jour"
521
520
522 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:62
521 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:63
523 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:247
522 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:247
524 #: kallithea/controllers/admin/users.py:288
523 #: kallithea/controllers/admin/users.py:289
525 msgid "1 month"
524 msgid "1 month"
526 msgstr "1 mois"
525 msgstr "1 mois"
527
526
528 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:66
527 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:67
529 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:249
528 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:249
530 #: kallithea/controllers/admin/users.py:290
529 #: kallithea/controllers/admin/users.py:291
531 msgid "Lifetime"
530 msgid "Lifetime"
532 msgstr "Toujours"
531 msgstr "Toujours"
533
532
534 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:145
533 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:146
535 msgid "Error occurred during gist creation"
534 msgid "Error occurred during gist creation"
536 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du gist"
535 msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du gist"
537
536
538 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:183
537 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:184
539 #, python-format
538 #, python-format
540 msgid "Deleted gist %s"
539 msgid "Deleted gist %s"
541 msgstr "Gist %s supprimé"
540 msgstr "Gist %s supprimé"
542
541
543 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:232
542 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:233
544 msgid "Unmodified"
543 msgid "Unmodified"
545 msgstr "Non modifié"
544 msgstr "Non modifié"
546
545
547 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:261
546 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:262
548 msgid "Successfully updated gist content"
547 msgid "Successfully updated gist content"
549 msgstr "Le contenu du gist a été mis à jour avec succès"
548 msgstr "Le contenu du gist a été mis à jour avec succès"
550
549
551 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:266
550 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:267
552 msgid "Successfully updated gist data"
551 msgid "Successfully updated gist data"
553 msgstr "Les données du gist on été mises à jour avec succès"
552 msgstr "Les données du gist on été mises à jour avec succès"
554
553
555 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:269
554 #: kallithea/controllers/admin/gists.py:270
556 #, python-format
555 #, python-format
557 msgid "Error occurred during update of gist %s"
556 msgid "Error occurred during update of gist %s"
558 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du gist %s"
557 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du gist %s"
@@ -569,7 +568,7 b' msgid "Your account was updated successf'
569 msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"
568 msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"
570
569
571 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:144
570 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:144
572 #: kallithea/controllers/admin/users.py:201
571 #: kallithea/controllers/admin/users.py:202
573 #, python-format
572 #, python-format
574 msgid "Error occurred during update of user %s"
573 msgid "Error occurred during update of user %s"
575 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l'utilisateur %s"
574 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l'utilisateur %s"
@@ -581,33 +580,33 b' msgstr ""'
581 "l'utilisateur"
580 "l'utilisateur"
582
581
583 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:220
582 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:220
584 #: kallithea/controllers/admin/users.py:414
583 #: kallithea/controllers/admin/users.py:415
585 #, python-format
584 #, python-format
586 msgid "Added email %s to user"
585 msgid "Added email %s to user"
587 msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur"
586 msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur"
588
587
589 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:226
588 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:226
590 #: kallithea/controllers/admin/users.py:420
589 #: kallithea/controllers/admin/users.py:421
591 msgid "An error occurred during email saving"
590 msgid "An error occurred during email saving"
592 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail"
591 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail"
593
592
594 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:235
593 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:235
595 #: kallithea/controllers/admin/users.py:432
594 #: kallithea/controllers/admin/users.py:433
596 msgid "Removed email from user"
595 msgid "Removed email from user"
597 msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur"
596 msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur"
598
597
599 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:259
598 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:259
600 #: kallithea/controllers/admin/users.py:307
599 #: kallithea/controllers/admin/users.py:308
601 msgid "API key successfully created"
600 msgid "API key successfully created"
602 msgstr "Clé d'API créée avec succès"
601 msgstr "Clé d'API créée avec succès"
603
602
604 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:271
603 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:271
605 #: kallithea/controllers/admin/users.py:320
604 #: kallithea/controllers/admin/users.py:321
606 msgid "API key successfully reset"
605 msgid "API key successfully reset"
607 msgstr "Clé d'API remise à zéro avec succès"
606 msgstr "Clé d'API remise à zéro avec succès"
608
607
609 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:275
608 #: kallithea/controllers/admin/my_account.py:275
610 #: kallithea/controllers/admin/users.py:324
609 #: kallithea/controllers/admin/users.py:325
611 msgid "API key successfully deleted"
610 msgid "API key successfully deleted"
612 msgstr "Clé d'API supprimée avec succès"
611 msgstr "Clé d'API supprimée avec succès"
613
612
@@ -657,10 +656,10 b' msgstr "\xc3\x89crire"'
657 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:105
656 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:105
658 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
657 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:10
659 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:55
658 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:55
660 #: kallithea/templates/base/base.html:336
659 #: kallithea/templates/base/base.html:252
661 #: kallithea/templates/base/base.html:337
660 #: kallithea/templates/base/base.html:253
662 #: kallithea/templates/base/base.html:343
661 #: kallithea/templates/base/base.html:259
663 #: kallithea/templates/base/base.html:344
662 #: kallithea/templates/base/base.html:260
664 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
663 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:17
665 msgid "Admin"
664 msgid "Admin"
666 msgstr "Administration"
665 msgstr "Administration"
@@ -691,7 +690,7 b' msgstr "Autoris\xc3\xa9 avec activation de compte automatique"'
691 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
690 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
692 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
691 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
693 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
692 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
694 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1705
693 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 kallithea/model/db.py:1702
695 msgid "Manual activation of external account"
694 msgid "Manual activation of external account"
696 msgstr "Activation manuelle du compte externe"
695 msgstr "Activation manuelle du compte externe"
697
696
@@ -703,7 +702,7 b' msgstr "Activation manuelle du compte ex'
703 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
702 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
704 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
703 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
705 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
704 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
706 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1706
705 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 kallithea/model/db.py:1703
707 msgid "Automatic activation of external account"
706 msgid "Automatic activation of external account"
708 msgstr "Activation automatique du compte externe"
707 msgstr "Activation automatique du compte externe"
709
708
@@ -724,196 +723,196 b' msgstr "Permissions globales mises \xc3\xa0 jour avec succ\xc3\xa8s"'
724 msgid "Error occurred during update of permissions"
723 msgid "Error occurred during update of permissions"
725 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des permissions"
724 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des permissions"
726
725
727 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:187
726 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:188
728 #, python-format
727 #, python-format
729 msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
728 msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
730 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s"
729 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s"
731
730
732 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:192
731 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:193
733 #, python-format
732 #, python-format
734 msgid "Created repository group %s"
733 msgid "Created repository group %s"
735 msgstr "Groupe de dépôts %s créé"
734 msgstr "Groupe de dépôts %s créé"
736
735
737 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:249
736 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:250
738 #, python-format
737 #, python-format
739 msgid "Updated repository group %s"
738 msgid "Updated repository group %s"
740 msgstr "Groupe de dépôts %s mis à jour"
739 msgstr "Groupe de dépôts %s mis à jour"
741
740
742 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:265
741 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:266
743 #, python-format
742 #, python-format
744 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
743 msgid "Error occurred during update of repository group %s"
745 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s"
744 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s"
746
745
747 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:283
746 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:284
748 #, python-format
747 #, python-format
749 msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
748 msgid "This group contains %s repositories and cannot be deleted"
750 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé"
749 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé"
751
750
752 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:290
751 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:291
753 #, python-format
752 #, python-format
754 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
753 msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
755 msgstr "Ce groupe contient %s sous-groupes et ne peut pas être supprimé"
754 msgstr "Ce groupe contient %s sous-groupes et ne peut pas être supprimé"
756
755
757 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:296
756 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:297
758 #, python-format
757 #, python-format
759 msgid "Removed repository group %s"
758 msgid "Removed repository group %s"
760 msgstr "Groupe de dépôts %s supprimé"
759 msgstr "Groupe de dépôts %s supprimé"
761
760
762 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:301
761 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:302
763 #, python-format
762 #, python-format
764 msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
763 msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
765 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s"
764 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s"
766
765
767 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:404
766 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:405
768 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:439
767 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:440
769 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
768 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:340
770 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
769 msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
771 msgstr "Impossible de révoquer votre permission d'administrateur"
770 msgstr "Impossible de révoquer votre permission d'administrateur"
772
771
773 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:419
772 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:420
774 msgid "Repository group permissions updated"
773 msgid "Repository group permissions updated"
775 msgstr "Permissions du groupe de dépôts mises à jour"
774 msgstr "Permissions du groupe de dépôts mises à jour"
776
775
777 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:456
776 #: kallithea/controllers/admin/repo_groups.py:457
778 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:397
777 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:398
779 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
778 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:352
780 msgid "An error occurred during revoking of permission"
779 msgid "An error occurred during revoking of permission"
781 msgstr "Une erreur est survenue durant la révocation de la permission"
780 msgstr "Une erreur est survenue durant la révocation de la permission"
782
781
783 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:151
782 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:152
784 #, python-format
783 #, python-format
785 msgid "Error creating repository %s"
784 msgid "Error creating repository %s"
786 msgstr "Erreur de création du dépôt %s"
785 msgstr "Erreur de création du dépôt %s"
787
786
788 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:212
787 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:213
789 #, python-format
788 #, python-format
790 msgid "Created repository %s from %s"
789 msgid "Created repository %s from %s"
791 msgstr "Dépôt %s créé depuis %s"
790 msgstr "Dépôt %s créé depuis %s"
792
791
793 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:221
792 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:222
794 #, python-format
793 #, python-format
795 msgid "Forked repository %s as %s"
794 msgid "Forked repository %s as %s"
796 msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"
795 msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"
797
796
798 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:224
797 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:225
799 #, python-format
798 #, python-format
800 msgid "Created repository %s"
799 msgid "Created repository %s"
801 msgstr "Dépôt %s créé"
800 msgstr "Dépôt %s créé"
802
801
803 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:261
802 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:262
804 #, python-format
803 #, python-format
805 msgid "Repository %s updated successfully"
804 msgid "Repository %s updated successfully"
806 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès"
805 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès"
807
806
808 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:282
807 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:283
809 #, python-format
808 #, python-format
810 msgid "Error occurred during update of repository %s"
809 msgid "Error occurred during update of repository %s"
811 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du dépôt %s"
810 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du dépôt %s"
812
811
813 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:309
812 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:310
814 #, python-format
813 #, python-format
815 msgid "Detached %s forks"
814 msgid "Detached %s forks"
816 msgstr "%s forks détachés"
815 msgstr "%s forks détachés"
817
816
818 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:312
817 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:313
819 #, python-format
818 #, python-format
820 msgid "Deleted %s forks"
819 msgid "Deleted %s forks"
821 msgstr "%s forks supprimés"
820 msgstr "%s forks supprimés"
822
821
823 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:317
822 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:318
824 #, python-format
823 #, python-format
825 msgid "Deleted repository %s"
824 msgid "Deleted repository %s"
826 msgstr "Dépôt %s supprimé"
825 msgstr "Dépôt %s supprimé"
827
826
828 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:320
827 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:321
829 #, python-format
828 #, python-format
830 msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
829 msgid "Cannot delete repository %s which still has forks"
831 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : des forks y sont attachés"
830 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : des forks y sont attachés"
832
831
833 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:325
832 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:326
834 #, python-format
833 #, python-format
835 msgid "An error occurred during deletion of %s"
834 msgid "An error occurred during deletion of %s"
836 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
835 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
837
836
838 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:373
837 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:374
839 msgid "Repository permissions updated"
838 msgid "Repository permissions updated"
840 msgstr "Permissions du dépôt mises à jour"
839 msgstr "Permissions du dépôt mises à jour"
841
840
842 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:429
841 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:430
843 msgid "An error occurred during creation of field"
842 msgid "An error occurred during creation of field"
844 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du champ"
843 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du champ"
845
844
846 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:443
845 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:444
847 msgid "An error occurred during removal of field"
846 msgid "An error occurred during removal of field"
848 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du champ"
847 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du champ"
849
848
850 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:459
849 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:460
851 msgid "-- Not a fork --"
850 msgid "-- Not a fork --"
852 msgstr "-- Pas un fork --"
851 msgstr "-- Pas un fork --"
853
852
854 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:490
853 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:491
855 msgid "Updated repository visibility in public journal"
854 msgid "Updated repository visibility in public journal"
856 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour"
855 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour"
857
856
858 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:494
857 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:495
859 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
858 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
860 msgstr ""
859 msgstr ""
861 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
860 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
862 " dépôt"
861 " dépôt"
863
862
864 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:511
863 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:512
865 msgid "Nothing"
864 msgid "Nothing"
866 msgstr "[Aucun dépôt]"
865 msgstr "[Aucun dépôt]"
867
866
868 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:513
867 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:514
869 #, python-format
868 #, python-format
870 msgid "Marked repository %s as fork of %s"
869 msgid "Marked repository %s as fork of %s"
871 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
870 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
872
871
873 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:520
872 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:521
874 msgid "An error occurred during this operation"
873 msgid "An error occurred during this operation"
875 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération"
874 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération"
876
875
877 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:536
876 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:537
878 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:563
877 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:564
879 msgid "Repository has been locked"
878 msgid "Repository has been locked"
880 msgstr "Ce dépôt a été verrouillé"
879 msgstr "Ce dépôt a été verrouillé"
881
880
882 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:539
881 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:540
883 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:560
882 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:561
884 msgid "Repository has been unlocked"
883 msgid "Repository has been unlocked"
885 msgstr "Ce dépôt a été déverrouillé"
884 msgstr "Ce dépôt a été déverrouillé"
886
885
887 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:542
886 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:543
888 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:567
887 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:568
889 msgid "An error occurred during unlocking"
888 msgid "An error occurred during unlocking"
890 msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage"
889 msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage"
891
890
892 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:581
891 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:582
893 msgid "Cache invalidation successful"
892 msgid "Cache invalidation successful"
894 msgstr "Invalidation du cache réalisée avec succès"
893 msgstr "Invalidation du cache réalisée avec succès"
895
894
896 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:585
895 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:586
897 msgid "An error occurred during cache invalidation"
896 msgid "An error occurred during cache invalidation"
898 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache"
897 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache"
899
898
900 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:600
899 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:601
901 msgid "Pulled from remote location"
900 msgid "Pulled from remote location"
902 msgstr "Les changements distants ont été récupérés"
901 msgstr "Les changements distants ont été récupérés"
903
902
904 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:603
903 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:604
905 msgid "An error occurred during pull from remote location"
904 msgid "An error occurred during pull from remote location"
906 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante"
905 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante"
907
906
908 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:636
907 #: kallithea/controllers/admin/repos.py:637
909 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
908 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
910 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt"
909 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt"
911
910
912 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:141
911 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:170
913 msgid "Updated VCS settings"
912 msgid "Updated VCS settings"
914 msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour"
913 msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour"
915
914
916 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:145
915 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:174
917 msgid ""
916 msgid ""
918 "Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
917 "Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
919 "missing"
918 "missing"
@@ -921,53 +920,58 b' msgstr ""'
921 "Impossible d'activer la prise en charge de hgsubversion. La bibliothèque "
920 "Impossible d'activer la prise en charge de hgsubversion. La bibliothèque "
922 "« hgsubversion » est manquante"
921 "« hgsubversion » est manquante"
923
922
924 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:151
923 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:180
925 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:248
924 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:284
926 msgid "Error occurred while updating application settings"
925 msgid "Error occurred while updating application settings"
927 msgstr ""
926 msgstr ""
928 "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
927 "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
929 "l'application"
928 "l'application"
930
929
931 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:187
930 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:211
932 #, python-format
931 #, python-format
933 msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
932 msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s."
934 msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès. Ajouté : %s. Supprimé : %s."
933 msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès. Ajouté : %s. Supprimé : %s."
935
934
936 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:244
935 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:226
936 #, python-format
937 msgid "Invalidated %s repositories"
938 msgstr "%s dépôts invalidés"
939
940 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:280
937 msgid "Updated application settings"
941 msgid "Updated application settings"
938 msgstr "Réglages mis à jour"
942 msgstr "Réglages mis à jour"
939
943
940 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:301
944 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:337
941 msgid "Updated visualisation settings"
945 msgid "Updated visualisation settings"
942 msgstr "Réglages d’affichage mis à jour"
946 msgstr "Réglages d’affichage mis à jour"
943
947
944 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:306
948 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:342
945 msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
949 msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
946 msgstr ""
950 msgstr ""
947 "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
951 "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages de "
948 "visualisation"
952 "visualisation"
949
953
950 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:332
954 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:368
951 msgid "Please enter email address"
955 msgid "Please enter email address"
952 msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail"
956 msgstr "Veuillez entrer votre adresse e-mail"
953
957
954 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:347
958 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:383
955 msgid "Send email task created"
959 msgid "Send email task created"
956 msgstr "Tâche d'envoi d'e-mail créée"
960 msgstr "Tâche d'envoi d'e-mail créée"
957
961
958 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:378
962 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:414
959 msgid "Added new hook"
963 msgid "Added new hook"
960 msgstr "Le nouveau hook a été ajouté"
964 msgstr "Le nouveau hook a été ajouté"
961
965
962 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:392
966 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:428
963 msgid "Updated hooks"
967 msgid "Updated hooks"
964 msgstr "Hooks mis à jour"
968 msgstr "Hooks mis à jour"
965
969
966 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:396
970 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:432
967 msgid "Error occurred during hook creation"
971 msgid "Error occurred during hook creation"
968 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook"
972 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook"
969
973
970 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:422
974 #: kallithea/controllers/admin/settings.py:458
971 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
975 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
972 msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée"
976 msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée"
973
977
@@ -1008,84 +1012,85 b' msgid "User group permissions updated"'
1008 msgstr "Permissions du groupe d'utilisateurs mises à jour"
1012 msgstr "Permissions du groupe d'utilisateurs mises à jour"
1009
1013
1010 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
1014 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:440
1011 #: kallithea/controllers/admin/users.py:383
1015 #: kallithea/controllers/admin/users.py:384
1012 msgid "Updated permissions"
1016 msgid "Updated permissions"
1013 msgstr "Permissions mises à jour"
1017 msgstr "Permissions mises à jour"
1014
1018
1015 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
1019 #: kallithea/controllers/admin/user_groups.py:444
1016 #: kallithea/controllers/admin/users.py:387
1020 #: kallithea/controllers/admin/users.py:388
1017 msgid "An error occurred during permissions saving"
1021 msgid "An error occurred during permissions saving"
1018 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement des permissions"
1022 msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement des permissions"
1019
1023
1020 #: kallithea/controllers/admin/users.py:133
1024 #: kallithea/controllers/admin/users.py:134
1021 #, python-format
1025 #, python-format
1022 msgid "Created user %s"
1026 msgid "Created user %s"
1023 msgstr "Utilisateur %s créé"
1027 msgstr "Utilisateur %s créé"
1024
1028
1025 #: kallithea/controllers/admin/users.py:148
1029 #: kallithea/controllers/admin/users.py:149
1026 #, python-format
1030 #, python-format
1027 msgid "Error occurred during creation of user %s"
1031 msgid "Error occurred during creation of user %s"
1028 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l'utilisateur %s"
1032 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l'utilisateur %s"
1029
1033
1030 #: kallithea/controllers/admin/users.py:181
1034 #: kallithea/controllers/admin/users.py:182
1031 msgid "User updated successfully"
1035 msgid "User updated successfully"
1032 msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès"
1036 msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès"
1033
1037
1034 #: kallithea/controllers/admin/users.py:217
1038 #: kallithea/controllers/admin/users.py:218
1035 msgid "Successfully deleted user"
1039 msgid "Successfully deleted user"
1036 msgstr "Utilisateur supprimé avec succès"
1040 msgstr "Utilisateur supprimé avec succès"
1037
1041
1038 #: kallithea/controllers/admin/users.py:222
1042 #: kallithea/controllers/admin/users.py:223
1039 msgid "An error occurred during deletion of user"
1043 msgid "An error occurred during deletion of user"
1040 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur"
1044 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur"
1041
1045
1042 #: kallithea/controllers/admin/users.py:235
1046 #: kallithea/controllers/admin/users.py:236
1043 msgid "The default user cannot be edited"
1047 msgid "The default user cannot be edited"
1044 msgstr "L'utilisateur par défaut ne peut pas être modifié"
1048 msgstr "L'utilisateur par défaut ne peut pas être modifié"
1045
1049
1046 #: kallithea/controllers/admin/users.py:462
1050 #: kallithea/controllers/admin/users.py:463
1047 #, python-format
1051 #, python-format
1048 msgid "Added IP address %s to user whitelist"
1052 msgid "Added IP address %s to user whitelist"
1049 msgstr "L'adresse IP %s a été ajoutée à la liste blanche"
1053 msgstr "L'adresse IP %s a été ajoutée à la liste blanche"
1050
1054
1051 #: kallithea/controllers/admin/users.py:468
1055 #: kallithea/controllers/admin/users.py:469
1052 msgid "An error occurred while adding IP address"
1056 msgid "An error occurred while adding IP address"
1053 msgstr "Une erreur est survenue durant la sauvegarde d'IP"
1057 msgstr "Une erreur est survenue durant la sauvegarde d'IP"
1054
1058
1055 #: kallithea/controllers/admin/users.py:482
1059 #: kallithea/controllers/admin/users.py:483
1056 msgid "Removed IP address from user whitelist"
1060 msgid "Removed IP address from user whitelist"
1057 msgstr "L'adresse IP a été supprimée de la liste blanche"
1061 msgstr "L'adresse IP a été supprimée de la liste blanche"
1058
1062
1059 #: kallithea/lib/auth.py:737
1063 #: kallithea/lib/auth.py:744
1060 #, python-format
1064 #, python-format
1061 msgid "IP %s not allowed"
1065 msgid "IP %s not allowed"
1062 msgstr "IP %s non autorisée"
1066 msgstr "IP %s non autorisée"
1063
1067
1064 #: kallithea/lib/auth.py:750
1068 #: kallithea/lib/auth.py:757
1065 msgid "Invalid API key"
1069 msgid "Invalid API key"
1066 msgstr "Clé d'API invalide"
1070 msgstr "Clé d'API invalide"
1067
1071
1068 #: kallithea/lib/auth.py:768
1072 #: kallithea/lib/auth.py:785
1069 msgid "CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
1073 msgid "CSRF token leak has been detected - all form tokens have been expired"
1070 msgstr ""
1074 msgstr ""
1071 "Une fuite de jeton CSRF a été détectée - tous les jetons de formulaire sont "
1075 "Une fuite de jeton CSRF a été détectée - tous les jetons de formulaire sont "
1072 "considérés comme expirés"
1076 "considérés comme expirés"
1073
1077
1074 #: kallithea/lib/auth.py:813
1078 #: kallithea/lib/auth.py:832
1075 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
1079 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
1076 msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action"
1080 msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action"
1077
1081
1078 #: kallithea/lib/auth.py:843
1082 #: kallithea/lib/auth.py:864
1079 msgid "You need to be signed in to view this page"
1083 msgid "You need to be signed in to view this page"
1080 msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page"
1084 msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page"
1081
1085
1082 #: kallithea/lib/base.py:493
1086 #: kallithea/lib/base.py:490
1083 msgid "Repository not found in the filesystem"
1087 msgid "Repository not found in the filesystem"
1084 msgstr "Dépôt non trouvé sur le système de fichiers"
1088 msgstr "Dépôt non trouvé sur le système de fichiers"
1085
1089
1086 #: kallithea/lib/base.py:519 kallithea/lib/helpers.py:623
1090 #: kallithea/lib/base.py:516
1087 msgid "Changeset not found"
1091 #, python-format
1088 msgstr "Ensemble de changements non trouvé"
1092 msgid "Changeset for %s %s not found in %s"
1093 msgstr "Ensemble de changements pour %s %s non trouvé dans %s"
1089
1094
1090 #: kallithea/lib/diffs.py:66
1095 #: kallithea/lib/diffs.py:66
1091 msgid "Binary file"
1096 msgid "Binary file"
@@ -1111,6 +1116,11 b' msgstr "Branche supprim\xc3\xa9e\xe2\x80\xaf: %s"'
1111 msgid "Created tag: %s"
1116 msgid "Created tag: %s"
1112 msgstr "Étiquette créée : %s"
1117 msgstr "Étiquette créée : %s"
1113
1118
1119 #: kallithea/lib/helpers.py:623
1120 #, python-format
1121 msgid "Changeset %s not found"
1122 msgstr "Ensemble de changements %s non trouvé"
1123
1114 #: kallithea/lib/helpers.py:672
1124 #: kallithea/lib/helpers.py:672
1115 #, python-format
1125 #, python-format
1116 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
1126 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
@@ -1223,38 +1233,38 b' msgstr "[suit maintenant] le d\xc3\xa9p\xc3\xb4t"'
1223 msgid "[stopped following] repository"
1233 msgid "[stopped following] repository"
1224 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
1234 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
1225
1235
1226 #: kallithea/lib/helpers.py:1124
1236 #: kallithea/lib/helpers.py:1125
1227 #, python-format
1237 #, python-format
1228 msgid " and %s more"
1238 msgid " and %s more"
1229 msgstr " et %s de plus"
1239 msgstr " et %s de plus"
1230
1240
1231 #: kallithea/lib/helpers.py:1128
1241 #: kallithea/lib/helpers.py:1129
1232 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:71
1242 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:65
1233 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:337
1243 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:326
1234 msgid "No files"
1244 msgid "No files"
1235 msgstr "Aucun fichier"
1245 msgstr "Aucun fichier"
1236
1246
1237 #: kallithea/lib/helpers.py:1194
1247 #: kallithea/lib/helpers.py:1195
1238 msgid "new file"
1248 msgid "new file"
1239 msgstr "nouveau fichier"
1249 msgstr "nouveau fichier"
1240
1250
1241 #: kallithea/lib/helpers.py:1197
1251 #: kallithea/lib/helpers.py:1198
1242 msgid "mod"
1252 msgid "mod"
1243 msgstr "mod"
1253 msgstr "mod"
1244
1254
1245 #: kallithea/lib/helpers.py:1200
1255 #: kallithea/lib/helpers.py:1201
1246 msgid "del"
1256 msgid "del"
1247 msgstr "suppr."
1257 msgstr "suppr."
1248
1258
1249 #: kallithea/lib/helpers.py:1203
1259 #: kallithea/lib/helpers.py:1204
1250 msgid "rename"
1260 msgid "rename"
1251 msgstr "renommer"
1261 msgstr "renommer"
1252
1262
1253 #: kallithea/lib/helpers.py:1208
1263 #: kallithea/lib/helpers.py:1209
1254 msgid "chmod"
1264 msgid "chmod"
1255 msgstr "chmod"
1265 msgstr "chmod"
1256
1266
1257 #: kallithea/lib/helpers.py:1469
1267 #: kallithea/lib/helpers.py:1445
1258 #, python-format
1268 #, python-format
1259 msgid ""
1269 msgid ""
1260 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
1270 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
@@ -1265,69 +1275,69 b' msgstr ""'
1265 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
1275 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
1266 "l’application pour rescanner les dépôts"
1276 "l’application pour rescanner les dépôts"
1267
1277
1268 #: kallithea/lib/utils2.py:434
1278 #: kallithea/lib/utils2.py:415
1269 #, python-format
1279 #, python-format
1270 msgid "%d year"
1280 msgid "%d year"
1271 msgid_plural "%d years"
1281 msgid_plural "%d years"
1272 msgstr[0] "%d an"
1282 msgstr[0] "%d an"
1273 msgstr[1] "%d ans"
1283 msgstr[1] "%d ans"
1274
1284
1275 #: kallithea/lib/utils2.py:435
1285 #: kallithea/lib/utils2.py:416
1276 #, python-format
1286 #, python-format
1277 msgid "%d month"
1287 msgid "%d month"
1278 msgid_plural "%d months"
1288 msgid_plural "%d months"
1279 msgstr[0] "%d mois"
1289 msgstr[0] "%d mois"
1280 msgstr[1] "%d mois"
1290 msgstr[1] "%d mois"
1281
1291
1282 #: kallithea/lib/utils2.py:436
1292 #: kallithea/lib/utils2.py:417
1283 #, python-format
1293 #, python-format
1284 msgid "%d day"
1294 msgid "%d day"
1285 msgid_plural "%d days"
1295 msgid_plural "%d days"
1286 msgstr[0] "%d jour"
1296 msgstr[0] "%d jour"
1287 msgstr[1] "%d jours"
1297 msgstr[1] "%d jours"
1288
1298
1289 #: kallithea/lib/utils2.py:437
1299 #: kallithea/lib/utils2.py:418
1290 #, python-format
1300 #, python-format
1291 msgid "%d hour"
1301 msgid "%d hour"
1292 msgid_plural "%d hours"
1302 msgid_plural "%d hours"
1293 msgstr[0] "%d heure"
1303 msgstr[0] "%d heure"
1294 msgstr[1] "%d heures"
1304 msgstr[1] "%d heures"
1295
1305
1296 #: kallithea/lib/utils2.py:438
1306 #: kallithea/lib/utils2.py:419
1297 #, python-format
1307 #, python-format
1298 msgid "%d minute"
1308 msgid "%d minute"
1299 msgid_plural "%d minutes"
1309 msgid_plural "%d minutes"
1300 msgstr[0] "%d minute"
1310 msgstr[0] "%d minute"
1301 msgstr[1] "%d minutes"
1311 msgstr[1] "%d minutes"
1302
1312
1303 #: kallithea/lib/utils2.py:439
1313 #: kallithea/lib/utils2.py:420
1304 #, python-format
1314 #, python-format
1305 msgid "%d second"
1315 msgid "%d second"
1306 msgid_plural "%d seconds"
1316 msgid_plural "%d seconds"
1307 msgstr[0] "%d seconde"
1317 msgstr[0] "%d seconde"
1308 msgstr[1] "%d secondes"
1318 msgstr[1] "%d secondes"
1309
1319
1310 #: kallithea/lib/utils2.py:455
1320 #: kallithea/lib/utils2.py:436
1311 #, python-format
1321 #, python-format
1312 msgid "in %s"
1322 msgid "in %s"
1313 msgstr "dans %s"
1323 msgstr "dans %s"
1314
1324
1315 #: kallithea/lib/utils2.py:457
1325 #: kallithea/lib/utils2.py:438
1316 #, python-format
1326 #, python-format
1317 msgid "%s ago"
1327 msgid "%s ago"
1318 msgstr "Il y a %s"
1328 msgstr "Il y a %s"
1319
1329
1320 #: kallithea/lib/utils2.py:459
1330 #: kallithea/lib/utils2.py:440
1321 #, python-format
1331 #, python-format
1322 msgid "in %s and %s"
1332 msgid "in %s and %s"
1323 msgstr "dans %s et %s"
1333 msgstr "dans %s et %s"
1324
1334
1325 #: kallithea/lib/utils2.py:462
1335 #: kallithea/lib/utils2.py:443
1326 #, python-format
1336 #, python-format
1327 msgid "%s and %s ago"
1337 msgid "%s and %s ago"
1328 msgstr "Il y a %s et %s"
1338 msgstr "Il y a %s et %s"
1329
1339
1330 #: kallithea/lib/utils2.py:465
1340 #: kallithea/lib/utils2.py:446
1331 msgid "just now"
1341 msgid "just now"
1332 msgstr "à l’instant"
1342 msgstr "à l’instant"
1333
1343
@@ -1426,7 +1436,7 b' msgstr "Acc\xc3\xa8s administrateur au groupe de d\xc3\xa9p\xc3\xb4ts"'
1426 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1531
1436 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1531
1427 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1570
1437 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1570
1428 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1620
1438 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1620
1429 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1647 kallithea/model/db.py:1669
1439 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1647 kallithea/model/db.py:1666
1430 msgid "Kallithea Administrator"
1440 msgid "Kallithea Administrator"
1431 msgstr "Administrateur Kallithea"
1441 msgstr "Administrateur Kallithea"
1432
1442
@@ -1537,7 +1547,7 b' msgstr "Pas encore relue"'
1537 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2063
1547 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2063
1538 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2102
1548 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2102
1539 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2155
1549 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2155
1540 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2201 kallithea/model/db.py:2237
1550 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2201 kallithea/model/db.py:2239
1541 msgid "Approved"
1551 msgid "Approved"
1542 msgstr "Approuvée"
1552 msgstr "Approuvée"
1543
1553
@@ -1552,7 +1562,7 b' msgstr "Approuv\xc3\xa9e"'
1552 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2064
1562 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2064
1553 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2103
1563 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2103
1554 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2156
1564 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2156
1555 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2202 kallithea/model/db.py:2238
1565 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2202 kallithea/model/db.py:2240
1556 msgid "Rejected"
1566 msgid "Rejected"
1557 msgstr "Rejetée"
1567 msgstr "Rejetée"
1558
1568
@@ -1579,7 +1589,7 b' msgstr "En cours de relecture"'
1579 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1379
1589 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1379
1580 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1418
1590 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1418
1581 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1471
1591 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1471
1582 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1498 kallithea/model/db.py:1518
1592 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1498 kallithea/model/db.py:1515
1583 msgid "top level"
1593 msgid "top level"
1584 msgstr "niveau supérieur"
1594 msgstr "niveau supérieur"
1585
1595
@@ -1726,7 +1736,7 b' msgstr "Cr\xc3\xa9ation de groupes d\'utilisateurs activ\xc3\xa9e"'
1726 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1560
1736 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1560
1727 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1599
1737 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1599
1728 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1651
1738 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1651
1729 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1678 kallithea/model/db.py:1701
1739 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1678 kallithea/model/db.py:1698
1730 msgid "Registration disabled"
1740 msgid "Registration disabled"
1731 msgstr "Enregistrement désactivé"
1741 msgstr "Enregistrement désactivé"
1732
1742
@@ -1753,14 +1763,14 b' msgid "User Registration with automatic '
1753 msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte automatique"
1763 msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte automatique"
1754
1764
1755 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1645
1765 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1645
1756 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 kallithea/model/db.py:1695
1766 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 kallithea/model/db.py:1692
1757 msgid "Repository creation enabled with write permission to a repository group"
1767 msgid "Repository creation enabled with write permission to a repository group"
1758 msgstr ""
1768 msgstr ""
1759 "Création de dépôts activée avec l'accès en écriture vers un groupe de "
1769 "Création de dépôts activée avec l'accès en écriture vers un groupe de "
1760 "dépôts"
1770 "dépôts"
1761
1771
1762 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1646
1772 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1646
1763 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 kallithea/model/db.py:1696
1773 #: kallithea/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 kallithea/model/db.py:1693
1764 msgid "Repository creation disabled with write permission to a repository group"
1774 msgid "Repository creation disabled with write permission to a repository group"
1765 msgstr ""
1775 msgstr ""
1766 "Création de dépôts désactivée avec l'accès en écriture vers un groupe de "
1776 "Création de dépôts désactivée avec l'accès en écriture vers un groupe de "
@@ -1771,119 +1781,119 b' msgstr ""'
1771 msgid "on line %s"
1781 msgid "on line %s"
1772 msgstr "à la ligne %s"
1782 msgstr "à la ligne %s"
1773
1783
1774 #: kallithea/model/comment.py:217 kallithea/model/pull_request.py:170
1784 #: kallithea/model/comment.py:217 kallithea/model/pull_request.py:169
1775 msgid "[Mention]"
1785 msgid "[Mention]"
1776 msgstr "[Mention]"
1786 msgstr "[Mention]"
1777
1787
1788 #: kallithea/model/db.py:1668
1789 msgid "Default user has no access to new repositories"
1790 msgstr "L'utilisateur par défaut n'a pas accès aux nouveaux dépôts"
1791
1792 #: kallithea/model/db.py:1669
1793 msgid "Default user has read access to new repositories"
1794 msgstr "L'utilisateur par défaut a un accès en lecture aux nouveaux dépôts"
1795
1796 #: kallithea/model/db.py:1670
1797 msgid "Default user has write access to new repositories"
1798 msgstr "L'utilisateur par défaut a un accès en écriture aux nouveaux dépôts"
1799
1778 #: kallithea/model/db.py:1671
1800 #: kallithea/model/db.py:1671
1779 msgid "Default user has no access to new repositories"
1801 msgid "Default user has admin access to new repositories"
1780 msgstr "L'utilisateur par défaut n'a pas accès aux nouveaux dépôts"
1802 msgstr "L'utilisateur par défaut a un accès administrateur aux nouveaux dépôts"
1781
1782 #: kallithea/model/db.py:1672
1783 msgid "Default user has read access to new repositories"
1784 msgstr "L'utilisateur par défaut a un accès en lecture aux nouveaux dépôts"
1785
1803
1786 #: kallithea/model/db.py:1673
1804 #: kallithea/model/db.py:1673
1787 msgid "Default user has write access to new repositories"
1805 msgid "Default user has no access to new repository groups"
1788 msgstr "L'utilisateur par défaut a un accès en écriture aux nouveaux dépôts"
1806 msgstr "L'utilisateur par défaut n'a pas accès aux nouveaux groupes de dépôts"
1789
1807
1790 #: kallithea/model/db.py:1674
1808 #: kallithea/model/db.py:1674
1791 msgid "Default user has admin access to new repositories"
1792 msgstr "L'utilisateur par défaut a un accès administrateur aux nouveaux dépôts"
1793
1794 #: kallithea/model/db.py:1676
1795 msgid "Default user has no access to new repository groups"
1796 msgstr "L'utilisateur par défaut n'a pas accès aux nouveaux groupes de dépôts"
1797
1798 #: kallithea/model/db.py:1677
1799 msgid "Default user has read access to new repository groups"
1809 msgid "Default user has read access to new repository groups"
1800 msgstr ""
1810 msgstr ""
1801 "L'utilisateur par défaut a accès en lecture seule aux nouveaux groupes de"
1811 "L'utilisateur par défaut a accès en lecture seule aux nouveaux groupes de"
1802 " dépôts"
1812 " dépôts"
1803
1813
1804 #: kallithea/model/db.py:1678
1814 #: kallithea/model/db.py:1675
1805 msgid "Default user has write access to new repository groups"
1815 msgid "Default user has write access to new repository groups"
1806 msgstr ""
1816 msgstr ""
1807 "L'utilisateur par défaut a accès en écriture aux nouveaux groupes de "
1817 "L'utilisateur par défaut a accès en écriture aux nouveaux groupes de "
1808 "dépôts"
1818 "dépôts"
1809
1819
1810 #: kallithea/model/db.py:1679
1820 #: kallithea/model/db.py:1676
1811 msgid "Default user has admin access to new repository groups"
1821 msgid "Default user has admin access to new repository groups"
1812 msgstr ""
1822 msgstr ""
1813 "L'utilisateur par défaut a accès administrateur aux nouveaux groupes de "
1823 "L'utilisateur par défaut a accès administrateur aux nouveaux groupes de "
1814 "dépôts"
1824 "dépôts"
1815
1825
1816 #: kallithea/model/db.py:1681
1826 #: kallithea/model/db.py:1678
1817 msgid "Default user has no access to new user groups"
1827 msgid "Default user has no access to new user groups"
1818 msgstr "L'utilisateur par défaut n'a pas accès aux nouveaux groupes d'utilisateurs"
1828 msgstr "L'utilisateur par défaut n'a pas accès aux nouveaux groupes d'utilisateurs"
1819
1829
1820 #: kallithea/model/db.py:1682
1830 #: kallithea/model/db.py:1679
1821 msgid "Default user has read access to new user groups"
1831 msgid "Default user has read access to new user groups"
1822 msgstr ""
1832 msgstr ""
1823 "L'utilisateur par défaut a accès en lecture seule aux nouveaux groupes "
1833 "L'utilisateur par défaut a accès en lecture seule aux nouveaux groupes "
1824 "d'utilisateurs"
1834 "d'utilisateurs"
1825
1835
1826 #: kallithea/model/db.py:1683
1836 #: kallithea/model/db.py:1680
1827 msgid "Default user has write access to new user groups"
1837 msgid "Default user has write access to new user groups"
1828 msgstr ""
1838 msgstr ""
1829 "L'utilisateur par défaut a accès en écriture aux nouveaux groupes "
1839 "L'utilisateur par défaut a accès en écriture aux nouveaux groupes "
1830 "d'utilisateurs"
1840 "d'utilisateurs"
1831
1841
1832 #: kallithea/model/db.py:1684
1842 #: kallithea/model/db.py:1681
1833 msgid "Default user has admin access to new user groups"
1843 msgid "Default user has admin access to new user groups"
1834 msgstr ""
1844 msgstr ""
1835 "L'utilisateur par défaut a un accès administrateur aux nouveaux groupes "
1845 "L'utilisateur par défaut a un accès administrateur aux nouveaux groupes "
1836 "d'utilisateurs"
1846 "d'utilisateurs"
1837
1847
1838 #: kallithea/model/db.py:1686
1848 #: kallithea/model/db.py:1683
1839 msgid "Only admins can create repository groups"
1849 msgid "Only admins can create repository groups"
1840 msgstr "Seul un administrateur peut créer un groupe de dépôts"
1850 msgstr "Seul un administrateur peut créer un groupe de dépôts"
1841
1851
1842 #: kallithea/model/db.py:1687
1852 #: kallithea/model/db.py:1684
1843 msgid "Non-admins can create repository groups"
1853 msgid "Non-admins can create repository groups"
1844 msgstr "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des groupes de dépôts"
1854 msgstr "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des groupes de dépôts"
1845
1855
1846 #: kallithea/model/db.py:1689
1856 #: kallithea/model/db.py:1686
1847 msgid "Only admins can create user groups"
1857 msgid "Only admins can create user groups"
1848 msgstr "Seul un administrateur peut créer des groupes d'utilisateurs"
1858 msgstr "Seul un administrateur peut créer des groupes d'utilisateurs"
1849
1859
1850 #: kallithea/model/db.py:1690
1860 #: kallithea/model/db.py:1687
1851 msgid "Non-admins can create user groups"
1861 msgid "Non-admins can create user groups"
1852 msgstr ""
1862 msgstr ""
1853 "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des groupes "
1863 "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des groupes "
1854 "d'utilisateurs"
1864 "d'utilisateurs"
1855
1865
1856 #: kallithea/model/db.py:1692
1866 #: kallithea/model/db.py:1689
1857 msgid "Only admins can create top level repositories"
1867 msgid "Only admins can create top level repositories"
1858 msgstr "Seul un administrateur peut créer des dépôts de niveau supérieur"
1868 msgstr "Seul un administrateur peut créer des dépôts de niveau supérieur"
1859
1869
1860 #: kallithea/model/db.py:1693
1870 #: kallithea/model/db.py:1690
1861 msgid "Non-admins can create top level repositories"
1871 msgid "Non-admins can create top level repositories"
1862 msgstr ""
1872 msgstr ""
1863 "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des dépôts de niveau "
1873 "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent créer des dépôts de niveau "
1864 "supérieur"
1874 "supérieur"
1865
1875
1866 #: kallithea/model/db.py:1698
1876 #: kallithea/model/db.py:1695
1867 msgid "Only admins can fork repositories"
1877 msgid "Only admins can fork repositories"
1868 msgstr "Seul un administrateur peut faire un fork de dépôt"
1878 msgstr "Seul un administrateur peut faire un fork de dépôt"
1869
1879
1880 #: kallithea/model/db.py:1696
1881 msgid "Non-admins can fork repositories"
1882 msgstr "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent faire un fork de dépôt"
1883
1870 #: kallithea/model/db.py:1699
1884 #: kallithea/model/db.py:1699
1871 msgid "Non-admins can fork repositories"
1872 msgstr "Les utilisateurs non-administrateurs peuvent faire un fork de dépôt"
1873
1874 #: kallithea/model/db.py:1702
1875 msgid "User registration with manual account activation"
1885 msgid "User registration with manual account activation"
1876 msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte manuelle"
1886 msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte manuelle"
1877
1887
1878 #: kallithea/model/db.py:1703
1888 #: kallithea/model/db.py:1700
1879 msgid "User registration with automatic account activation"
1889 msgid "User registration with automatic account activation"
1880 msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte automatique"
1890 msgstr "Enregistrement des utilisateurs avec activation de compte automatique"
1881
1891
1882 #: kallithea/model/db.py:2236
1892 #: kallithea/model/db.py:2238
1883 msgid "Not reviewed"
1893 msgid "Not reviewed"
1884 msgstr "Pas encore relue"
1894 msgstr "Pas encore relue"
1885
1895
1886 #: kallithea/model/db.py:2239
1896 #: kallithea/model/db.py:2241
1887 msgid "Under review"
1897 msgid "Under review"
1888 msgstr "En cours de relecture"
1898 msgstr "En cours de relecture"
1889
1899
@@ -1905,95 +1915,95 b' msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"'
1905 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1915 msgid "Enter %(min)i characters or more"
1906 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
1916 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
1907
1917
1908 #: kallithea/model/forms.py:165
1918 #: kallithea/model/forms.py:160
1909 msgid "Name must not contain only digits"
1919 msgid "Name must not contain only digits"
1910 msgstr "Le nom ne doit pas contenir seulement des chiffres"
1920 msgstr "Le nom ne doit pas contenir seulement des chiffres"
1911
1921
1912 #: kallithea/model/notification.py:254
1922 #: kallithea/model/notification.py:255
1913 #, python-format
1923 #, python-format
1914 msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
1924 msgid "%(user)s commented on changeset %(age)s"
1915 msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset %(age)s"
1925 msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset %(age)s"
1916
1926
1917 #: kallithea/model/notification.py:255
1927 #: kallithea/model/notification.py:256
1918 #, python-format
1928 #, python-format
1919 msgid "%(user)s sent message %(age)s"
1929 msgid "%(user)s sent message %(age)s"
1920 msgstr "%(user)s a envoyé un message %(age)s"
1930 msgstr "%(user)s a envoyé un message %(age)s"
1921
1931
1922 #: kallithea/model/notification.py:256
1932 #: kallithea/model/notification.py:257
1923 #, python-format
1933 #, python-format
1924 msgid "%(user)s mentioned you %(age)s"
1934 msgid "%(user)s mentioned you %(age)s"
1925 msgstr "%(user)s vous a mentionné %(age)s"
1935 msgstr "%(user)s vous a mentionné %(age)s"
1926
1936
1927 #: kallithea/model/notification.py:257
1937 #: kallithea/model/notification.py:258
1928 #, python-format
1938 #, python-format
1929 msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s"
1939 msgid "%(user)s registered in Kallithea %(age)s"
1930 msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea %(age)s"
1940 msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea %(age)s"
1931
1941
1932 #: kallithea/model/notification.py:258
1942 #: kallithea/model/notification.py:259
1933 #, python-format
1943 #, python-format
1934 msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s"
1944 msgid "%(user)s opened new pull request %(age)s"
1935 msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull %(age)s"
1945 msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull %(age)s"
1936
1946
1937 #: kallithea/model/notification.py:259
1947 #: kallithea/model/notification.py:260
1938 #, python-format
1948 #, python-format
1939 msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
1949 msgid "%(user)s commented on pull request %(age)s"
1940 msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull %(age)s"
1950 msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull %(age)s"
1941
1951
1942 #: kallithea/model/notification.py:266
1952 #: kallithea/model/notification.py:267
1943 #, python-format
1953 #, python-format
1944 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
1954 msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
1945 msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset à %(when)s"
1955 msgstr "%(user)s a commenté sur le changeset à %(when)s"
1946
1956
1947 #: kallithea/model/notification.py:267
1957 #: kallithea/model/notification.py:268
1948 #, python-format
1958 #, python-format
1949 msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
1959 msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
1950 msgstr "%(user)s a envoyé un message à %(when)s"
1960 msgstr "%(user)s a envoyé un message à %(when)s"
1951
1961
1952 #: kallithea/model/notification.py:268
1962 #: kallithea/model/notification.py:269
1953 #, python-format
1963 #, python-format
1954 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
1964 msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
1955 msgstr "%(user)s vous a mentionné à %(when)s"
1965 msgstr "%(user)s vous a mentionné à %(when)s"
1956
1966
1957 #: kallithea/model/notification.py:269
1967 #: kallithea/model/notification.py:270
1958 #, python-format
1968 #, python-format
1959 msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
1969 msgid "%(user)s registered in Kallithea at %(when)s"
1960 msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea à %(when)s"
1970 msgstr "%(user)s s'est enregistré sur Kallithea à %(when)s"
1961
1971
1962 #: kallithea/model/notification.py:270
1972 #: kallithea/model/notification.py:271
1963 #, python-format
1973 #, python-format
1964 msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
1974 msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
1965 msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull à %(when)s"
1975 msgstr "%(user)s a ouvert une nouvelle demande de pull à %(when)s"
1966
1976
1967 #: kallithea/model/notification.py:271
1977 #: kallithea/model/notification.py:272
1968 #, python-format
1978 #, python-format
1969 msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
1979 msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
1970 msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s"
1980 msgstr "%(user)s a commenté la demande de pull à %(when)s"
1971
1981
1972 #: kallithea/model/notification.py:302
1982 #: kallithea/model/notification.py:303
1973 #, python-format
1983 #, python-format
1974 msgid "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s"
1984 msgid "[Comment] %(repo_name)s changeset %(short_id)s on %(branch)s"
1975 msgstr "[Commentaire] Changeset %(short_id)s de %(repo_name)s dans %(branch)s"
1985 msgstr "[Commentaire] Changeset %(short_id)s de %(repo_name)s dans %(branch)s"
1976
1986
1977 #: kallithea/model/notification.py:305
1987 #: kallithea/model/notification.py:306
1978 #, python-format
1988 #, python-format
1979 msgid "New user %(new_username)s registered"
1989 msgid "New user %(new_username)s registered"
1980 msgstr "Nouvel utilisateur %(new_username)s enregistré"
1990 msgstr "Nouvel utilisateur %(new_username)s enregistré"
1981
1991
1982 #: kallithea/model/notification.py:307
1992 #: kallithea/model/notification.py:308
1983 #, python-format
1993 #, python-format
1984 msgid "[Added] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
1994 msgid "[Added] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
1985 msgstr ""
1995 msgstr ""
1986 "[Ajouté] Demande de pull %(pr_nice_id)s à partir de %(ref)s pour "
1996 "[Ajouté] Demande de pull %(pr_nice_id)s à partir de %(ref)s pour "
1987 "%(repo_name)s"
1997 "%(repo_name)s"
1988
1998
1989 #: kallithea/model/notification.py:308
1999 #: kallithea/model/notification.py:309
1990 #, python-format
2000 #, python-format
1991 msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
2001 msgid "[Comment] %(repo_name)s pull request %(pr_nice_id)s from %(ref)s"
1992 msgstr ""
2002 msgstr ""
1993 "[Commentaire] Demande de pull %(pr_nice_id)s à partir de %(ref)s pour "
2003 "[Commentaire] Demande de pull %(pr_nice_id)s à partir de %(ref)s pour "
1994 "%(repo_name)s"
2004 "%(repo_name)s"
1995
2005
1996 #: kallithea/model/notification.py:321
2006 #: kallithea/model/notification.py:322
1997 msgid "Closing"
2007 msgid "Closing"
1998 msgstr "Fermeture"
2008 msgstr "Fermeture"
1999
2009
@@ -2004,7 +2014,7 b' msgstr ""'
2004 "%(user)s veut que vous regardiez la demande de pull %(pr_nice_id)s : "
2014 "%(user)s veut que vous regardiez la demande de pull %(pr_nice_id)s : "
2005 "%(pr_title)s"
2015 "%(pr_title)s"
2006
2016
2007 #: kallithea/model/scm.py:708
2017 #: kallithea/model/scm.py:812
2008 msgid "latest tip"
2018 msgid "latest tip"
2009 msgstr "Dernier sommet"
2019 msgstr "Dernier sommet"
2010
2020
@@ -2046,15 +2056,15 b' msgstr ""'
2046 "être supprimé. Changez les propriétaires de ces groupes d'utilisateurs ou"
2056 "être supprimé. Changez les propriétaires de ces groupes d'utilisateurs ou"
2047 " supprimez-les : %s"
2057 " supprimez-les : %s"
2048
2058
2049 #: kallithea/model/user.py:368
2059 #: kallithea/model/user.py:360
2050 msgid "Password reset link"
2060 msgid "Password reset link"
2051 msgstr "Lien de remise à zéro du mot de passe"
2061 msgstr "Lien de remise à zéro du mot de passe"
2052
2062
2053 #: kallithea/model/user.py:418
2063 #: kallithea/model/user.py:408
2054 msgid "Password reset notification"
2064 msgid "Password reset notification"
2055 msgstr "Notification de réinitialisation du mot de passe"
2065 msgstr "Notification de réinitialisation du mot de passe"
2056
2066
2057 #: kallithea/model/user.py:419
2067 #: kallithea/model/user.py:409
2058 #, python-format
2068 #, python-format
2059 msgid ""
2069 msgid ""
2060 "The password to your account %s has been changed using password reset "
2070 "The password to your account %s has been changed using password reset "
@@ -2067,17 +2077,17 b' msgstr ""'
2067 msgid "Value cannot be an empty list"
2077 msgid "Value cannot be an empty list"
2068 msgstr "Cette valeur ne peut être une liste vide"
2078 msgstr "Cette valeur ne peut être une liste vide"
2069
2079
2070 #: kallithea/model/validators.py:96
2080 #: kallithea/model/validators.py:95
2071 #, python-format
2081 #, python-format
2072 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
2082 msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
2073 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » existe déjà"
2083 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » existe déjà"
2074
2084
2075 #: kallithea/model/validators.py:98
2085 #: kallithea/model/validators.py:97
2076 #, python-format
2086 #, python-format
2077 msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
2087 msgid "Username \"%(username)s\" cannot be used"
2078 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"
2088 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"
2079
2089
2080 #: kallithea/model/validators.py:100
2090 #: kallithea/model/validators.py:99
2081 msgid ""
2091 msgid ""
2082 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
2092 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
2083 " dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore"
2093 " dashes and must begin with an alphanumeric character or underscore"
@@ -2086,25 +2096,25 b' msgstr ""'
2086 " des underscores (_), points, traits d'union et doit commencer avec un "
2096 " des underscores (_), points, traits d'union et doit commencer avec un "
2087 "caractère alphanumérique ou un underscore"
2097 "caractère alphanumérique ou un underscore"
2088
2098
2089 #: kallithea/model/validators.py:127
2099 #: kallithea/model/validators.py:126
2090 msgid "The input is not valid"
2100 msgid "The input is not valid"
2091 msgstr "L'entrée n'est pas valide"
2101 msgstr "L'entrée n'est pas valide"
2092
2102
2093 #: kallithea/model/validators.py:134
2103 #: kallithea/model/validators.py:133
2094 #, python-format
2104 #, python-format
2095 msgid "Username %(username)s is not valid"
2105 msgid "Username %(username)s is not valid"
2096 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"
2106 msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide"
2097
2107
2098 #: kallithea/model/validators.py:154
2108 #: kallithea/model/validators.py:152
2099 msgid "Invalid user group name"
2109 msgid "Invalid user group name"
2100 msgstr "Nom de groupe d'utilisateurs invalide"
2110 msgstr "Nom de groupe d'utilisateurs invalide"
2101
2111
2102 #: kallithea/model/validators.py:155
2112 #: kallithea/model/validators.py:153
2103 #, python-format
2113 #, python-format
2104 msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
2114 msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
2105 msgstr "Le groupe d'utilisateurs « %(usergroup)s » existe déjà"
2115 msgstr "Le groupe d'utilisateurs « %(usergroup)s » existe déjà"
2106
2116
2107 #: kallithea/model/validators.py:157
2117 #: kallithea/model/validators.py:155
2108 msgid ""
2118 msgid ""
2109 "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
2119 "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
2110 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
2120 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
@@ -2113,65 +2123,65 b' msgstr ""'
2113 "alphanumériques, des tirets, des points, des traits d'union et doit "
2123 "alphanumériques, des tirets, des points, des traits d'union et doit "
2114 "commencer avec un caractère alphanumérique"
2124 "commencer avec un caractère alphanumérique"
2115
2125
2116 #: kallithea/model/validators.py:197
2126 #: kallithea/model/validators.py:193
2117 msgid "Cannot assign this group as parent"
2127 msgid "Cannot assign this group as parent"
2118 msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent"
2128 msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent"
2119
2129
2120 #: kallithea/model/validators.py:198
2130 #: kallithea/model/validators.py:194
2121 #, python-format
2131 #, python-format
2122 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
2132 msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
2123 msgstr "Le groupe « %(group_name)s » existe déjà"
2133 msgstr "Le groupe « %(group_name)s » existe déjà"
2124
2134
2125 #: kallithea/model/validators.py:200
2135 #: kallithea/model/validators.py:196
2126 #, python-format
2136 #, python-format
2127 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
2137 msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
2128 msgstr "Un dépôt portant le nom « %(group_name)s » existe déjà"
2138 msgstr "Un dépôt portant le nom « %(group_name)s » existe déjà"
2129
2139
2130 #: kallithea/model/validators.py:258
2140 #: kallithea/model/validators.py:254
2131 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
2141 msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
2132 msgstr "Caractères incorrects (non-ASCII) dans le mot de passe"
2142 msgstr "Caractères incorrects (non-ASCII) dans le mot de passe"
2133
2143
2134 #: kallithea/model/validators.py:273
2144 #: kallithea/model/validators.py:269
2135 msgid "Invalid old password"
2145 msgid "Invalid old password"
2136 msgstr "Ancien mot de passe invalide"
2146 msgstr "Ancien mot de passe invalide"
2137
2147
2138 #: kallithea/model/validators.py:289
2148 #: kallithea/model/validators.py:285
2139 msgid "Passwords do not match"
2149 msgid "Passwords do not match"
2140 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
2150 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
2141
2151
2142 #: kallithea/model/validators.py:304
2152 #: kallithea/model/validators.py:300
2143 msgid "Invalid username or password"
2153 msgid "Invalid username or password"
2144 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide"
2154 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide"
2145
2155
2146 #: kallithea/model/validators.py:335
2156 #: kallithea/model/validators.py:331
2147 msgid "Token mismatch"
2157 msgid "Token mismatch"
2148 msgstr "Jeton d’authentification incorrect"
2158 msgstr "Jeton d’authentification incorrect"
2149
2159
2150 #: kallithea/model/validators.py:351
2160 #: kallithea/model/validators.py:345
2151 #, python-format
2161 #, python-format
2152 msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
2162 msgid "Repository name %(repo)s is not allowed"
2153 msgstr "Le nom de dépôt « %(repo)s » n’est pas autorisé"
2163 msgstr "Le nom de dépôt « %(repo)s » n’est pas autorisé"
2154
2164
2155 #: kallithea/model/validators.py:353
2165 #: kallithea/model/validators.py:347
2156 #, python-format
2166 #, python-format
2157 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
2167 msgid "Repository named %(repo)s already exists"
2158 msgstr "Un dépôt portant le nom « %(repo)s » existe déjà"
2168 msgstr "Un dépôt portant le nom « %(repo)s » existe déjà"
2159
2169
2160 #: kallithea/model/validators.py:354
2170 #: kallithea/model/validators.py:348
2161 #, python-format
2171 #, python-format
2162 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
2172 msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
2163 msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »"
2173 msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »"
2164
2174
2165 #: kallithea/model/validators.py:356
2175 #: kallithea/model/validators.py:350
2166 #, python-format
2176 #, python-format
2167 msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
2177 msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
2168 msgstr "Un groupe de dépôts avec le nom « %(repo)s » existe déjà"
2178 msgstr "Un groupe de dépôts avec le nom « %(repo)s » existe déjà"
2169
2179
2170 #: kallithea/model/validators.py:470
2180 #: kallithea/model/validators.py:465
2171 msgid "Invalid repository URL"
2181 msgid "Invalid repository URL"
2172 msgstr "URL de dépôt invalide"
2182 msgstr "URL de dépôt invalide"
2173
2183
2174 #: kallithea/model/validators.py:471
2184 #: kallithea/model/validators.py:466
2175 msgid ""
2185 msgid ""
2176 "Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or "
2186 "Invalid repository URL. It must be a valid http, https, ssh, svn+http or "
2177 "svn+https URL"
2187 "svn+https URL"
@@ -2179,40 +2189,40 b' msgstr ""'
2179 "URL de dépôt invalide. Ce doit être une URL valide de type http, https, "
2189 "URL de dépôt invalide. Ce doit être une URL valide de type http, https, "
2180 "ssh, svn+http ou svn+https"
2190 "ssh, svn+http ou svn+https"
2181
2191
2182 #: kallithea/model/validators.py:496
2192 #: kallithea/model/validators.py:489
2183 msgid "Fork has to be the same type as parent"
2193 msgid "Fork has to be the same type as parent"
2184 msgstr "Le fork doit être du même type que le parent"
2194 msgstr "Le fork doit être du même type que le parent"
2185
2195
2186 #: kallithea/model/validators.py:511
2196 #: kallithea/model/validators.py:504
2187 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
2197 msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
2188 msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce"
2198 msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce"
2189
2199
2190 #: kallithea/model/validators.py:513
2200 #: kallithea/model/validators.py:506
2191 msgid "no permission to create repository in root location"
2201 msgid "no permission to create repository in root location"
2192 msgstr "pas de permission de créer un dépôt dans la racine"
2202 msgstr "pas de permission de créer un dépôt dans la racine"
2193
2203
2194 #: kallithea/model/validators.py:563
2204 #: kallithea/model/validators.py:556
2195 msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
2205 msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
2196 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour créer un groupe dans cet endroit"
2206 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour créer un groupe dans cet endroit"
2197
2207
2198 #: kallithea/model/validators.py:604
2208 #: kallithea/model/validators.py:597
2199 msgid "This username or user group name is not valid"
2209 msgid "This username or user group name is not valid"
2200 msgstr "Ce nom d'utilisateur ou nom de groupe d'utilisateurs n'est pas valide"
2210 msgstr "Ce nom d'utilisateur ou nom de groupe d'utilisateurs n'est pas valide"
2201
2211
2202 #: kallithea/model/validators.py:697
2212 #: kallithea/model/validators.py:690
2203 msgid "This is not a valid path"
2213 msgid "This is not a valid path"
2204 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
2214 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
2205
2215
2206 #: kallithea/model/validators.py:714
2216 #: kallithea/model/validators.py:705
2207 msgid "This email address is already in use"
2217 msgid "This email address is already in use"
2208 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
2218 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
2209
2219
2210 #: kallithea/model/validators.py:734
2220 #: kallithea/model/validators.py:725
2211 #, python-format
2221 #, python-format
2212 msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
2222 msgid "Email address \"%(email)s\" not found"
2213 msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
2223 msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas"
2214
2224
2215 #: kallithea/model/validators.py:771
2225 #: kallithea/model/validators.py:762
2216 msgid ""
2226 msgid ""
2217 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
2227 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
2218 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
2228 "of the attribute that is equivalent to \"username\""
@@ -2220,26 +2230,26 b' msgstr ""'
2220 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
2230 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
2221 " d’utilisateur"
2231 " d’utilisateur"
2222
2232
2223 #: kallithea/model/validators.py:783
2233 #: kallithea/model/validators.py:774
2224 msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
2234 msgid "Please enter a valid IPv4 or IPv6 address"
2225 msgstr "Veuillez entrer une adresse IPv4 ou IPv6 valide"
2235 msgstr "Veuillez entrer une adresse IPv4 ou IPv6 valide"
2226
2236
2227 #: kallithea/model/validators.py:784
2237 #: kallithea/model/validators.py:775
2228 #, python-format
2238 #, python-format
2229 msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
2239 msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
2230 msgstr "La taille du réseau (bits) doit être entre 0 et 32 (et non %(bits)r)"
2240 msgstr "La taille du réseau (bits) doit être entre 0 et 32 (et non %(bits)r)"
2231
2241
2232 #: kallithea/model/validators.py:817
2242 #: kallithea/model/validators.py:808
2233 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
2243 msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
2234 msgstr ""
2244 msgstr ""
2235 "Le nom de la clé ne peut consister que de letters, de traits d'union, de "
2245 "Le nom de la clé ne peut consister que de letters, de traits d'union, de "
2236 "tirets ou de nombres"
2246 "tirets ou de nombres"
2237
2247
2238 #: kallithea/model/validators.py:831
2248 #: kallithea/model/validators.py:822
2239 msgid "Filename cannot be inside a directory"
2249 msgid "Filename cannot be inside a directory"
2240 msgstr "Le nom du fichier ne peut être à l'intérieur d'un répertoire"
2250 msgstr "Le nom du fichier ne peut être à l'intérieur d'un répertoire"
2241
2251
2242 #: kallithea/model/validators.py:847
2252 #: kallithea/model/validators.py:838
2243 #, python-format
2253 #, python-format
2244 msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
2254 msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
2245 msgstr ""
2255 msgstr ""
@@ -2368,7 +2378,7 b' msgstr "Sommet"'
2368 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:50
2378 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_groups.html:50
2369 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16
2379 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:16
2370 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:156
2380 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:156
2371 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:244
2381 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:233
2372 #: kallithea/templates/summary/summary.html:134
2382 #: kallithea/templates/summary/summary.html:134
2373 msgid "Owner"
2383 msgid "Owner"
2374 msgstr "Propriétaire"
2384 msgstr "Propriétaire"
@@ -2416,7 +2426,7 b' msgstr "Erreur d\xe2\x80\x99int\xc3\xa9grit\xc3\xa9 des donn\xc3\xa9es."'
2416 #: kallithea/templates/index_base.html:144
2426 #: kallithea/templates/index_base.html:144
2417 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:61
2427 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:61
2418 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:61
2428 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:61
2419 #: kallithea/templates/base/root.html:47
2429 #: kallithea/templates/base/base.html:140 kallithea/templates/base/root.html:47
2420 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:83
2430 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:83
2421 #: kallithea/templates/branches/branches.html:83
2431 #: kallithea/templates/branches/branches.html:83
2422 #: kallithea/templates/journal/journal.html:202
2432 #: kallithea/templates/journal/journal.html:202
@@ -2426,7 +2436,7 b' msgid "Loading..."'
2426 msgstr "Chargement…"
2436 msgstr "Chargement…"
2427
2437
2428 #: kallithea/templates/login.html:5 kallithea/templates/login.html:15
2438 #: kallithea/templates/login.html:5 kallithea/templates/login.html:15
2429 #: kallithea/templates/base/base.html:414
2439 #: kallithea/templates/base/base.html:326
2430 msgid "Log In"
2440 msgid "Log In"
2431 msgstr "Connexion"
2441 msgstr "Connexion"
2432
2442
@@ -2441,7 +2451,7 b' msgstr "Se connecter \xc3\xa0 %s"'
2441 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32
2451 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:32
2442 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:24
2452 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_profile.html:24
2443 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:50
2453 #: kallithea/templates/admin/users/users.html:50
2444 #: kallithea/templates/base/base.html:390
2454 #: kallithea/templates/base/base.html:302
2445 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:166
2455 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:166
2446 msgid "Username"
2456 msgid "Username"
2447 msgstr "Nom d’utilisateur"
2457 msgstr "Nom d’utilisateur"
@@ -2449,7 +2459,7 b' msgstr "Nom d\xe2\x80\x99utilisateur"'
2449 #: kallithea/templates/login.html:33 kallithea/templates/register.html:33
2459 #: kallithea/templates/login.html:33 kallithea/templates/register.html:33
2450 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37
2460 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:37
2451 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
2461 #: kallithea/templates/admin/users/user_add.html:41
2452 #: kallithea/templates/base/base.html:399
2462 #: kallithea/templates/base/base.html:311
2453 msgid "Password"
2463 msgid "Password"
2454 msgstr "Mot de passe"
2464 msgstr "Mot de passe"
2455
2465
@@ -2461,7 +2471,7 b' msgstr "Se souvenir de moi"'
2461 msgid "Forgot your password ?"
2471 msgid "Forgot your password ?"
2462 msgstr "Mot de passe oublié ?"
2472 msgstr "Mot de passe oublié ?"
2463
2473
2464 #: kallithea/templates/login.html:56 kallithea/templates/base/base.html:410
2474 #: kallithea/templates/login.html:56 kallithea/templates/base/base.html:322
2465 msgid "Don't have an account ?"
2475 msgid "Don't have an account ?"
2466 msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
2476 msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
2467
2477
@@ -2590,6 +2600,10 b' msgstr "Merci d\'attendre qu\'un administr'
2590 msgid "There are no branches yet"
2600 msgid "There are no branches yet"
2591 msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment"
2601 msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment"
2592
2602
2603 #: kallithea/templates/switch_to_list.html:16
2604 msgid "Closed Branches"
2605 msgstr "Branches fermées"
2606
2593 #: kallithea/templates/switch_to_list.html:32
2607 #: kallithea/templates/switch_to_list.html:32
2594 #: kallithea/templates/tags/tags_data.html:44
2608 #: kallithea/templates/tags/tags_data.html:44
2595 msgid "There are no tags yet"
2609 msgid "There are no tags yet"
@@ -2823,12 +2837,12 b' msgstr "Expire le"'
2823 msgid "Never"
2837 msgid "Never"
2824 msgstr "Jamais"
2838 msgstr "Jamais"
2825
2839
2826 #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:146
2840 #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:145
2827 msgid "Update Gist"
2841 msgid "Update Gist"
2828 msgstr "Mettre à jour le gist"
2842 msgstr "Mettre à jour le gist"
2829
2843
2830 #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:147
2844 #: kallithea/templates/admin/gists/edit.html:146
2831 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:105
2845 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81
2832 msgid "Cancel"
2846 msgid "Cancel"
2833 msgstr "Annuler"
2847 msgstr "Annuler"
2834
2848
@@ -2851,7 +2865,7 b' msgstr "Gists publics"'
2851
2865
2852 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37
2866 #: kallithea/templates/admin/gists/index.html:37
2853 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25
2867 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:25
2854 #: kallithea/templates/base/base.html:321
2868 #: kallithea/templates/base/base.html:237
2855 msgid "Create New Gist"
2869 msgid "Create New Gist"
2856 msgstr "Créer un nouveau gist"
2870 msgstr "Créer un nouveau gist"
2857
2871
@@ -2939,8 +2953,7 b' msgstr "Gist priv\xc3\xa9"'
2939 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
2953 #: kallithea/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
2940 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
2954 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
2941 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
2955 #: kallithea/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
2942 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:31
2956 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
2943 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:95
2944 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:129
2957 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:129
2945 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:157
2958 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:157
2946 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:173
2959 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:173
@@ -2960,6 +2973,8 b' msgstr "Confirmer la supprisson de ce gi'
2960 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:43
2973 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:43
2961 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:79
2974 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:79
2962 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81
2975 #: kallithea/templates/base/perms_summary.html:81
2976 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:83
2977 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:192
2963 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:122
2978 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:122
2964 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:123
2979 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:123
2965 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:150
2980 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:150
@@ -2986,12 +3001,13 b' msgid "created"'
2986 msgstr "créé"
3001 msgstr "créé"
2987
3002
2988 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:86
3003 #: kallithea/templates/admin/gists/show.html:86
3004 #: kallithea/templates/files/files_source.html:73
2989 msgid "Show as raw"
3005 msgid "Show as raw"
2990 msgstr "Montrer en brut"
3006 msgstr "Montrer en brut"
2991
3007
2992 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5
3008 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:5
2993 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9
3009 #: kallithea/templates/admin/my_account/my_account.html:9
2994 #: kallithea/templates/base/base.html:431
3010 #: kallithea/templates/base/base.html:343
2995 msgid "My Account"
3011 msgid "My Account"
2996 msgstr "Mon compte"
3012 msgstr "Mon compte"
2997
3013
@@ -3172,7 +3188,7 b' msgid "Comments"'
3172 msgstr "Commentaires"
3188 msgstr "Commentaires"
3173
3189
3174 #: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
3190 #: kallithea/templates/admin/notifications/notifications.html:26
3175 #: kallithea/templates/base/base.html:180
3191 #: kallithea/templates/base/base.html:183
3176 msgid "Pull Requests"
3192 msgid "Pull Requests"
3177 msgstr "Demandes de pull"
3193 msgstr "Demandes de pull"
3178
3194
@@ -3190,7 +3206,7 b' msgid "Show Notification"'
3190 msgstr "Montrer Notification"
3206 msgstr "Montrer Notification"
3191
3207
3192 #: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
3208 #: kallithea/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
3193 #: kallithea/templates/base/base.html:430
3209 #: kallithea/templates/base/base.html:342
3194 msgid "Notifications"
3210 msgid "Notifications"
3195 msgstr "Notifications"
3211 msgstr "Notifications"
3196
3212
@@ -3414,7 +3430,7 b' msgstr "Ajouter un groupe enfant"'
3414 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
3430 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
3415 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
3431 #: kallithea/templates/admin/settings/settings.html:11
3416 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
3432 #: kallithea/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:29
3417 #: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:148
3433 #: kallithea/templates/base/base.html:67 kallithea/templates/base/base.html:151
3418 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:45
3434 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:45
3419 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:49
3435 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:49
3420 msgid "Settings"
3436 msgid "Settings"
@@ -3761,6 +3777,10 b' msgstr ""'
3761 msgid "Invalidate Repository Cache"
3777 msgid "Invalidate Repository Cache"
3762 msgstr "Invalider le cache du dépôt"
3778 msgstr "Invalider le cache du dépôt"
3763
3779
3780 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
3781 msgid "Confirm to invalidate repository cache."
3782 msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"
3783
3764 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:7
3784 #: kallithea/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:7
3765 msgid ""
3785 msgid ""
3766 "Manually invalidate cache for this repository. On first access, the "
3786 "Manually invalidate cache for this repository. On first access, the "
@@ -4571,17 +4591,21 b' msgstr "Historique"'
4571 msgid "Files"
4591 msgid "Files"
4572 msgstr "Fichiers"
4592 msgstr "Fichiers"
4573
4593
4574 #: kallithea/templates/base/base.html:142
4594 #: kallithea/templates/base/base.html:138
4575 #: kallithea/templates/base/base.html:144
4595 msgid "Switch To"
4596 msgstr "Basculer vers"
4597
4598 #: kallithea/templates/base/base.html:145
4599 #: kallithea/templates/base/base.html:147
4576 msgid "Options"
4600 msgid "Options"
4577 msgstr "Options"
4601 msgstr "Options"
4578
4602
4579 #: kallithea/templates/base/base.html:152
4603 #: kallithea/templates/base/base.html:155
4580 #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
4604 #: kallithea/templates/forks/forks_data.html:21
4581 msgid "Compare Fork"
4605 msgid "Compare Fork"
4582 msgstr "Comparer le fork"
4606 msgstr "Comparer le fork"
4583
4607
4584 #: kallithea/templates/base/base.html:154
4608 #: kallithea/templates/base/base.html:157
4585 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
4609 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
4586 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
4610 #: kallithea/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
4587 #: kallithea/templates/branches/branches.html:56
4611 #: kallithea/templates/branches/branches.html:56
@@ -4591,116 +4615,111 b' msgstr "Comparer le fork"'
4591 msgid "Compare"
4615 msgid "Compare"
4592 msgstr "Comparer"
4616 msgstr "Comparer"
4593
4617
4594 #: kallithea/templates/base/base.html:156
4618 #: kallithea/templates/base/base.html:159
4595 #: kallithea/templates/base/base.html:331
4619 #: kallithea/templates/base/base.html:247
4596 #: kallithea/templates/search/search.html:14
4620 #: kallithea/templates/search/search.html:14
4597 #: kallithea/templates/search/search.html:54
4621 #: kallithea/templates/search/search.html:54
4598 msgid "Search"
4622 msgid "Search"
4599 msgstr "Rechercher"
4623 msgstr "Rechercher"
4600
4624
4601 #: kallithea/templates/base/base.html:160
4625 #: kallithea/templates/base/base.html:163
4602 msgid "Unlock"
4626 msgid "Unlock"
4603 msgstr "Déverrouiller"
4627 msgstr "Déverrouiller"
4604
4628
4605 #: kallithea/templates/base/base.html:162
4629 #: kallithea/templates/base/base.html:165
4606 msgid "Lock"
4630 msgid "Lock"
4607 msgstr "Verrouiller"
4631 msgstr "Verrouiller"
4608
4632
4609 #: kallithea/templates/base/base.html:170
4633 #: kallithea/templates/base/base.html:173
4610 msgid "Follow"
4634 msgid "Follow"
4611 msgstr "Suivre"
4635 msgstr "Suivre"
4612
4636
4613 #: kallithea/templates/base/base.html:171
4637 #: kallithea/templates/base/base.html:174
4614 msgid "Unfollow"
4638 msgid "Unfollow"
4615 msgstr "Arrêter de suivre"
4639 msgstr "Arrêter de suivre"
4616
4640
4617 #: kallithea/templates/base/base.html:174
4641 #: kallithea/templates/base/base.html:177
4618 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:37
4642 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:37
4619 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:41
4643 #: kallithea/templates/data_table/_dt_elements.html:41
4620 #: kallithea/templates/forks/fork.html:9
4644 #: kallithea/templates/forks/fork.html:9
4621 msgid "Fork"
4645 msgid "Fork"
4622 msgstr "Fork"
4646 msgstr "Fork"
4623
4647
4624 #: kallithea/templates/base/base.html:175
4648 #: kallithea/templates/base/base.html:178
4625 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:88
4649 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest.html:88
4626 msgid "Create Pull Request"
4650 msgid "Create Pull Request"
4627 msgstr "Créer une requête de pull"
4651 msgstr "Créer une requête de pull"
4628
4652
4629 #: kallithea/templates/base/base.html:180
4653 #: kallithea/templates/base/base.html:183
4630 #, python-format
4654 #, python-format
4631 msgid "Show Pull Requests for %s"
4655 msgid "Show Pull Requests for %s"
4632 msgstr "Afficher les requêtes de pull pour %s"
4656 msgstr "Afficher les requêtes de pull pour %s"
4633
4657
4634 #: kallithea/templates/base/base.html:193
4658 #: kallithea/templates/base/base.html:221
4635 msgid "Switch To"
4636 msgstr "Basculer vers"
4637
4638 #: kallithea/templates/base/base.html:203
4639 #: kallithea/templates/base/base.html:485
4640 msgid "No matches found"
4641 msgstr "Aucune correspondance trouvée"
4642
4643 #: kallithea/templates/base/base.html:305
4644 msgid "Show recent activity"
4659 msgid "Show recent activity"
4645 msgstr "Afficher l'activité récente"
4660 msgstr "Afficher l'activité récente"
4646
4661
4647 #: kallithea/templates/base/base.html:311
4662 #: kallithea/templates/base/base.html:227
4648 #: kallithea/templates/base/base.html:312
4663 #: kallithea/templates/base/base.html:228
4649 msgid "Public journal"
4664 msgid "Public journal"
4650 msgstr "Journal public"
4665 msgstr "Journal public"
4651
4666
4652 #: kallithea/templates/base/base.html:317
4667 #: kallithea/templates/base/base.html:233
4653 msgid "Show public gists"
4668 msgid "Show public gists"
4654 msgstr "Afficher les gists publics"
4669 msgstr "Afficher les gists publics"
4655
4670
4656 #: kallithea/templates/base/base.html:318
4671 #: kallithea/templates/base/base.html:234
4657 msgid "Gists"
4672 msgid "Gists"
4658 msgstr "Gists"
4673 msgstr "Gists"
4659
4674
4660 #: kallithea/templates/base/base.html:322
4675 #: kallithea/templates/base/base.html:238
4661 msgid "All Public Gists"
4676 msgid "All Public Gists"
4662 msgstr "Tous les Gists publics"
4677 msgstr "Tous les Gists publics"
4663
4678
4664 #: kallithea/templates/base/base.html:324
4679 #: kallithea/templates/base/base.html:240
4665 msgid "My Public Gists"
4680 msgid "My Public Gists"
4666 msgstr "Mes Gists publics"
4681 msgstr "Mes Gists publics"
4667
4682
4668 #: kallithea/templates/base/base.html:325
4683 #: kallithea/templates/base/base.html:241
4669 msgid "My Private Gists"
4684 msgid "My Private Gists"
4670 msgstr "Mes Gist privés"
4685 msgstr "Mes Gist privés"
4671
4686
4672 #: kallithea/templates/base/base.html:330
4687 #: kallithea/templates/base/base.html:246
4673 msgid "Search in repositories"
4688 msgid "Search in repositories"
4674 msgstr "Recherche dans les dépôts"
4689 msgstr "Recherche dans les dépôts"
4675
4690
4676 #: kallithea/templates/base/base.html:353
4691 #: kallithea/templates/base/base.html:269
4677 #: kallithea/templates/base/base.html:354
4692 #: kallithea/templates/base/base.html:270
4678 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:6
4693 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:6
4679 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:10
4694 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show_my.html:10
4680 msgid "My Pull Requests"
4695 msgid "My Pull Requests"
4681 msgstr "Mes requêtes de pull"
4696 msgstr "Mes requêtes de pull"
4682
4697
4683 #: kallithea/templates/base/base.html:377
4698 #: kallithea/templates/base/base.html:289
4684 msgid "Not Logged In"
4699 msgid "Not Logged In"
4685 msgstr "Non connecté"
4700 msgstr "Non connecté"
4686
4701
4687 #: kallithea/templates/base/base.html:384
4702 #: kallithea/templates/base/base.html:296
4688 msgid "Login to Your Account"
4703 msgid "Login to Your Account"
4689 msgstr "Connexion à votre compte"
4704 msgstr "Connexion à votre compte"
4690
4705
4691 #: kallithea/templates/base/base.html:407
4706 #: kallithea/templates/base/base.html:319
4692 msgid "Forgot password ?"
4707 msgid "Forgot password ?"
4693 msgstr "Mot de passe oublié ?"
4708 msgstr "Mot de passe oublié ?"
4694
4709
4695 #: kallithea/templates/base/base.html:434
4710 #: kallithea/templates/base/base.html:346
4696 msgid "Log Out"
4711 msgid "Log Out"
4697 msgstr "Se déconnecter"
4712 msgstr "Se déconnecter"
4698
4713
4699 #: kallithea/templates/base/base.html:615
4714 #: kallithea/templates/base/base.html:395
4715 msgid "No matches found"
4716 msgstr "Aucune correspondance trouvée"
4717
4718 #: kallithea/templates/base/base.html:524
4700 msgid "Keyboard shortcuts"
4719 msgid "Keyboard shortcuts"
4701 msgstr "Raccourcis clavier"
4720 msgstr "Raccourcis clavier"
4702
4721
4703 #: kallithea/templates/base/base.html:624
4722 #: kallithea/templates/base/base.html:533
4704 msgid "Site-wide shortcuts"
4723 msgid "Site-wide shortcuts"
4705 msgstr "Raccourcis globaux"
4724 msgstr "Raccourcis globaux"
4706
4725
@@ -4825,7 +4844,6 b' msgstr "Lien vers la s\xc3\xa9lection"'
4825
4844
4826 #: kallithea/templates/base/root.html:35
4845 #: kallithea/templates/base/root.html:35
4827 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:8
4846 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:8
4828 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21
4829 msgid "Collapse Diff"
4847 msgid "Collapse Diff"
4830 msgstr "Replier le Diff"
4848 msgstr "Replier le Diff"
4831
4849
@@ -4933,58 +4951,54 b' msgstr "Filtre de branche\xc2\xa0:"'
4933 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:92
4951 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:92
4934 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:20
4952 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:20
4935 #, python-format
4953 #, python-format
4936 #| msgid "" "Changeset status: %s\n" "Click to open associated pull request %s"
4937 msgid ""
4954 msgid ""
4938 "Changeset status: %s by %s\n"
4955 "Changeset status: %s\n"
4939 "Click to open associated pull request %s"
4956 "Click to open associated pull request %s"
4940 msgstr ""
4957 msgstr ""
4941 "Statut du changeset : %s par %s\n"
4958 "Statut du changeset : %s\n"
4942 "Cliquer pour ouvrir la requête de pull %s associée"
4959 "Cliquer pour ouvrir la requête de pull %s associée"
4943
4960
4944 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:96
4961 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:96
4945 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:24
4962 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:24
4946 #, python-format
4963 #, python-format
4947 #| msgid "Changeset status: %s"
4964 msgid "Changeset status: %s"
4948 msgid "Changeset status: %s by %s"
4965 msgstr "Statut de changeset : %s"
4949 msgstr "Statut de changeset : %s par %s"
4966
4950
4967 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:115
4951 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:116
4952 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:63
4968 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:63
4953 msgid "Expand commit message"
4969 msgid "Expand commit message"
4954 msgstr "Développer le message de commit"
4970 msgstr "Développer le message de commit"
4955
4971
4956 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:125
4972 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:124
4957 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:30
4973 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:30
4958 msgid "Changeset has comments"
4974 msgid "Changeset has comments"
4959 msgstr "Le changeset a des commentaires"
4975 msgstr "Le changeset a des commentaires"
4960
4976
4961 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:135
4977 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:134
4962 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:57
4978 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:54
4963 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:94
4979 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:94
4964 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:92
4980 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:92
4965 #, python-format
4981 #, python-format
4966 msgid "Bookmark %s"
4982 msgid "Bookmark %s"
4967 msgstr "Marque-page %s"
4983 msgstr "Marque-page %s"
4968
4984
4969 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:141
4985 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:140
4970 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:63
4986 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:60
4971 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:101
4987 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:101
4972 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:98
4988 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:98
4973 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:69
4974 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:203
4975 #, python-format
4989 #, python-format
4976 msgid "Tag %s"
4990 msgid "Tag %s"
4977 msgstr "Tag %s"
4991 msgstr "Tag %s"
4978
4992
4979 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:146
4993 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:145
4980 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:68
4994 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:65
4981 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:106
4995 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:106
4982 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:102
4996 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:102
4983 #, python-format
4997 #, python-format
4984 msgid "Branch %s"
4998 msgid "Branch %s"
4985 msgstr "Branche %s"
4999 msgstr "Branche %s"
4986
5000
4987 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:311
5001 #: kallithea/templates/changelog/changelog.html:309
4988 msgid "There are no changes yet"
5002 msgid "There are no changes yet"
4989 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
5003 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
4990
5004
@@ -5000,7 +5014,7 b' msgstr "Modifi\xc3\xa9"'
5000
5014
5001 #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6
5015 #: kallithea/templates/changelog/changelog_details.html:6
5002 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79
5016 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:79
5003 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:47
5017 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:79
5004 msgid "Added"
5018 msgid "Added"
5005 msgstr "Ajouté"
5019 msgstr "Ajouté"
5006
5020
@@ -5030,21 +5044,21 b' msgstr "\xc3\x82ge"'
5030 msgid "Refs"
5044 msgid "Refs"
5031 msgstr "Refs"
5045 msgstr "Refs"
5032
5046
5033 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:84
5047 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:81
5034 msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
5048 msgid "Add or upload files directly via Kallithea"
5035 msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via Kallithea"
5049 msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via Kallithea"
5036
5050
5037 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:87
5051 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:84
5038 #: kallithea/templates/files/files_add.html:21
5052 #: kallithea/templates/files/files_add.html:21
5039 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
5053 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:9
5040 msgid "Add New File"
5054 msgid "Add New File"
5041 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
5055 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
5042
5056
5043 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:93
5057 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:90
5044 msgid "Push new repository"
5058 msgid "Push new repository"
5045 msgstr "Pusher le nouveau dépôt"
5059 msgstr "Pusher le nouveau dépôt"
5046
5060
5047 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:101
5061 #: kallithea/templates/changelog/changelog_summary_data.html:98
5048 msgid "Existing repository?"
5062 msgid "Existing repository?"
5049 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
5063 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
5050
5064
@@ -5062,13 +5076,13 b' msgid "Child rev."'
5062 msgstr "Révision fille"
5076 msgstr "Révision fille"
5063
5077
5064 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:50
5078 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:50
5065 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
5079 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:37
5066 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:48
5080 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:48
5067 msgid "Changeset status"
5081 msgid "Changeset status"
5068 msgstr "Statut du changeset"
5082 msgstr "Statut du changeset"
5069
5083
5070 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:54
5084 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:54
5071 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:72
5085 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:27
5072 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:49
5086 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:49
5073 msgid "Raw diff"
5087 msgid "Raw diff"
5074 msgstr "Diff brut"
5088 msgstr "Diff brut"
@@ -5078,7 +5092,7 b' msgid "Patch diff"'
5078 msgstr "Diff patch"
5092 msgstr "Diff patch"
5079
5093
5080 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:60
5094 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:60
5081 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:75
5095 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:30
5082 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:52
5096 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:52
5083 msgid "Download diff"
5097 msgid "Download diff"
5084 msgstr "Télécharger le diff"
5098 msgstr "Télécharger le diff"
@@ -5105,8 +5119,8 b' msgid "Preceded by:"'
5105 msgstr "Précédé par :"
5119 msgstr "Précédé par :"
5106
5120
5107 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166
5121 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:166
5108 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:60
5122 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:54
5109 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:329
5123 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:318
5110 #, python-format
5124 #, python-format
5111 msgid "%s file changed"
5125 msgid "%s file changed"
5112 msgid_plural "%s files changed"
5126 msgid_plural "%s files changed"
@@ -5114,8 +5128,8 b' msgstr[0] "%s fichier chang\xc3\xa9"'
5114 msgstr[1] "%s fichiers changés"
5128 msgstr[1] "%s fichiers changés"
5115
5129
5116 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:168
5130 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:168
5117 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:62
5131 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:56
5118 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:331
5132 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:320
5119 #, python-format
5133 #, python-format
5120 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
5134 msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
5121 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
5135 msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
@@ -5124,13 +5138,13 b' msgstr[1] "%s fichiers chang\xc3\xa9s avec %s insertions et %s suppressions"'
5124
5138
5125 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:182
5139 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:182
5126 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195
5140 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:195
5127 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:350
5141 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:339
5128 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:372
5142 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:363
5129 msgid "Show full diff anyway"
5143 msgid "Show full diff anyway"
5130 msgstr "Afficher le diff complet quand même"
5144 msgstr "Afficher le diff complet quand même"
5131
5145
5132 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:231
5146 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:247
5133 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:268
5147 #: kallithea/templates/changeset/changeset.html:284
5134 msgid "No revisions"
5148 msgid "No revisions"
5135 msgstr "Aucune révision"
5149 msgstr "Aucune révision"
5136
5150
@@ -5146,87 +5160,106 b' msgstr "Aucun titre"'
5146 msgid "on this changeset"
5160 msgid "on this changeset"
5147 msgstr "sur ce changeset"
5161 msgstr "sur ce changeset"
5148
5162
5149 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:31
5163 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
5150 msgid "Delete comment?"
5164 msgid "Delete comment?"
5151 msgstr "Supprimer le commentaire ?"
5165 msgstr "Supprimer le commentaire ?"
5152
5166
5153 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
5167 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:37
5154 msgid "Status change"
5168 msgid "Status change"
5155 msgstr "Changement de statut"
5169 msgstr "Changement de statut"
5156
5170
5157 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
5171 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
5158 msgid "Commenting on line."
5172 msgid "Commenting on line {1}."
5159 msgstr "Création d’un commentaire sur la ligne."
5173 msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."
5160
5174
5161 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
5175 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:60
5162 msgid ""
5176 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:148
5163 "Comments are in plain text. Use @username inside this text to notify "
5177 #, python-format
5164 "another user."
5178 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
5179 msgstr ""
5180 "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la "
5181 "commande %s."
5182
5183 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:62
5184 msgid "Use @username inside this text to notify another user"
5165 msgstr ""
5185 msgstr ""
5166 "Les commentaires sont du texte brut. Utilisez @nomutilisateur dans ce texte "
5186 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à un"
5167 "pour envoyer une notification à un autre utilisateur."
5187 " autre utilisateur"
5168
5188
5169 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
5189 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
5170 msgid "Set changeset status"
5190 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:184
5171 msgstr "Modifier le statut du changeset"
5191 msgid "Comment preview"
5172
5192 msgstr "Aperçu du commentaire"
5173 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
5193
5174 msgid "Vote for pull request status"
5194 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:77
5175 msgstr "Voter pour le statut de la requête de pull"
5176
5177 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75
5178 msgid "No change"
5179 msgstr "Aucun changement"
5180
5181 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
5182 msgid "Finish pull request"
5183 msgstr "Terminer la requête de pull"
5184
5185 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:91
5186 msgid "Close"
5187 msgstr "Fermer"
5188
5189 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
5190 msgid "Submitting ..."
5195 msgid "Submitting ..."
5191 msgstr "Envoi…"
5196 msgstr "Envoi…"
5192
5197
5193 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:104
5198 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
5199 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:190
5194 msgid "Comment"
5200 msgid "Comment"
5195 msgstr "Commentaire"
5201 msgstr "Commentaire"
5196
5202
5197 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:112
5203 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82
5204 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:191
5205 msgid "Preview"
5206 msgstr "Aperçu"
5207
5208 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
5198 msgid "You need to be logged in to comment."
5209 msgid "You need to be logged in to comment."
5199 msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires."
5210 msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires."
5200
5211
5201 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:112
5212 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:90
5202 msgid "Login now"
5213 msgid "Login now"
5203 msgstr "Se connecter maintenant"
5214 msgstr "Se connecter maintenant"
5204
5215
5205 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:116
5216 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:94
5206 msgid "Hide"
5217 msgid "Hide"
5207 msgstr "Masquer"
5218 msgstr "Masquer"
5208
5219
5209 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:128
5220 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:106
5210 #, python-format
5221 #, python-format
5211 msgid "%d comment"
5222 msgid "%d comment"
5212 msgid_plural "%d comments"
5223 msgid_plural "%d comments"
5213 msgstr[0] "%d commentaire"
5224 msgstr[0] "%d commentaire"
5214 msgstr[1] "%d commentaires"
5225 msgstr[1] "%d commentaires"
5215
5226
5216 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:129
5227 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
5217 #, python-format
5228 #, python-format
5218 msgid "%d inline"
5229 msgid "%d inline"
5219 msgid_plural "%d inline"
5230 msgid_plural "%d inline"
5220 msgstr[0] "%d de ligne"
5231 msgstr[0] "%d de ligne"
5221 msgstr[1] "%d de ligne"
5232 msgstr[1] "%d de ligne"
5222
5233
5223 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:130
5234 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:108
5224 #, python-format
5235 #, python-format
5225 msgid "%d general"
5236 msgid "%d general"
5226 msgid_plural "%d general"
5237 msgid_plural "%d general"
5227 msgstr[0] "%d général"
5238 msgstr[0] "%d général"
5228 msgstr[1] "%d généraux"
5239 msgstr[1] "%d généraux"
5229
5240
5241 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:150
5242 msgid "Use @username inside this text to notify another user."
5243 msgstr ""
5244 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à un"
5245 " autre utilisateur."
5246
5247 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:157
5248 msgid "Vote for pull request status"
5249 msgstr "Voter pour le statut de la requête de pull"
5250
5251 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:159
5252 msgid "Set changeset status"
5253 msgstr "Modifier le statut du changeset"
5254
5255 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:163
5256 msgid "No change"
5257 msgstr "Aucun changement"
5258
5259 #: kallithea/templates/changeset/changeset_file_comment.html:176
5260 msgid "Close"
5261 msgstr "Fermer"
5262
5230 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
5263 #: kallithea/templates/changeset/changeset_range.html:5
5231 #, python-format
5264 #, python-format
5232 msgid "%s Changesets"
5265 msgid "%s Changesets"
@@ -5236,28 +5269,29 b' msgstr "Changesets de %s"'
5236 msgid "Files affected"
5269 msgid "Files affected"
5237 msgstr "Fichiers affectés"
5270 msgstr "Fichiers affectés"
5238
5271
5239 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:54
5272 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:21
5240 msgid "Deleted"
5241 msgstr "Supprimé"
5242
5243 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:57
5244 msgid "Renamed"
5245 msgstr "Renommé"
5246
5247 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:66
5248 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
5273 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:43
5249 msgid "Show full diff for this file"
5274 msgid "Show full diff for this file"
5250 msgstr "Afficher le diff complet pour ce fichier"
5275 msgstr "Afficher le diff complet pour ce fichier"
5251
5276
5252 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:69
5277 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:24
5278 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:98
5253 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
5279 #: kallithea/templates/files/diff_2way.html:46
5254 msgid "Show full side-by-side diff for this file"
5280 msgid "Show full side-by-side diff for this file"
5255 msgstr "Afficher le diff complet côte-à-côte pour ce fichier"
5281 msgstr "Afficher le diff complet côte-à-côte pour ce fichier"
5256
5282
5257 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:83
5283 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:38
5258 msgid "Show inline comments"
5284 msgid "Show inline comments"
5259 msgstr "Afficher les commentaires de ligne"
5285 msgstr "Afficher les commentaires de ligne"
5260
5286
5287 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:86
5288 msgid "Deleted"
5289 msgstr "Supprimé"
5290
5291 #: kallithea/templates/changeset/diff_block.html:89
5292 msgid "Renamed"
5293 msgstr "Renommé"
5294
5261 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:4
5295 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:4
5262 msgid "No changesets"
5296 msgid "No changesets"
5263 msgstr "Aucun changeset"
5297 msgstr "Aucun changeset"
@@ -5266,11 +5300,6 b' msgstr "Aucun changeset"'
5266 msgid "Ancestor"
5300 msgid "Ancestor"
5267 msgstr "Ancêtre"
5301 msgstr "Ancêtre"
5268
5302
5269 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:24
5270 #, python-format
5271 msgid "Changeset status: %s"
5272 msgstr "Statut de changeset : %s"
5273
5274 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:44
5303 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:44
5275 msgid "First (oldest) changeset in this list"
5304 msgid "First (oldest) changeset in this list"
5276 msgstr "Premier changeset dans cette liste (le plus vieux)"
5305 msgstr "Premier changeset dans cette liste (le plus vieux)"
@@ -5283,29 +5312,29 b' msgstr "Dernier changeset dans cette liste (le plus r\xc3\xa9cent)"'
5283 msgid "Position in this list of changesets"
5312 msgid "Position in this list of changesets"
5284 msgstr "Position dans cette liste de changesets"
5313 msgstr "Position dans cette liste de changesets"
5285
5314
5286 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:85
5315 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:76
5287 msgid "Show merge diff"
5316 msgid "Show merge diff"
5288 msgstr "Afficher le diff de fusion"
5317 msgstr "Afficher le diff de fusion"
5289
5318
5290 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:95
5319 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:86
5291 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:321
5320 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:310
5292 msgid "Common ancestor"
5321 msgid "Common ancestor"
5293 msgstr "Ancêtre commun"
5322 msgstr "Ancêtre commun"
5294
5323
5295 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:99
5324 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:90
5296 msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated"
5325 msgid "No common ancestor found - repositories are unrelated"
5297 msgstr "Aucun ancêtre commun trouvé - les dépôts n'ont aucun lien entre eux"
5326 msgstr "Aucun ancêtre commun trouvé - les dépôts n'ont aucun lien entre eux"
5298
5327
5299 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:107
5328 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:98
5300 msgid "is"
5329 msgid "is"
5301 msgstr "est"
5330 msgstr "est"
5302
5331
5303 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:108
5332 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:99
5304 #, python-format
5333 #, python-format
5305 msgid "%s changesets"
5334 msgid "%s changesets"
5306 msgstr "Changesets de %s"
5335 msgstr "Changesets de %s"
5307
5336
5308 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:109
5337 #: kallithea/templates/compare/compare_cs.html:100
5309 msgid "behind"
5338 msgid "behind"
5310 msgstr "derrière"
5339 msgstr "derrière"
5311
5340
@@ -5316,28 +5345,28 b' msgid "%s Compare"'
5316 msgstr "Comparaison de %s"
5345 msgstr "Comparaison de %s"
5317
5346
5318 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13
5347 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:13
5319 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:41
5348 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:35
5320 msgid "Compare Revisions"
5349 msgid "Compare Revisions"
5321 msgstr "Comparer les révisions"
5350 msgstr "Comparer les révisions"
5322
5351
5323 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:39
5352 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:33
5324 msgid "Swap"
5353 msgid "Swap"
5325 msgstr "Échanger"
5354 msgstr "Échanger"
5326
5355
5327 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:48
5356 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:42
5328 msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags."
5357 msgid "Compare revisions, branches, bookmarks, or tags."
5329 msgstr "Comparer les révisions, les branches, les marque-pages ou les tags."
5358 msgstr "Comparer les révisions, les branches, les marque-pages ou les tags."
5330
5359
5331 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:53
5360 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:47
5332 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:316
5361 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:305
5333 #, python-format
5362 #, python-format
5334 msgid "Showing %s commit"
5363 msgid "Showing %s commit"
5335 msgid_plural "Showing %s commits"
5364 msgid_plural "Showing %s commits"
5336 msgstr[0] "Affichage de %s commit"
5365 msgstr[0] "Affichage de %s commit"
5337 msgstr[1] "Affichage de %s commits"
5366 msgstr[1] "Affichage de %s commits"
5338
5367
5339 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:84
5368 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:78
5340 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:93
5369 #: kallithea/templates/compare/compare_diff.html:89
5341 msgid "Show full diff"
5370 msgid "Show full diff"
5342 msgstr "Afficher le diff complet"
5371 msgstr "Afficher le diff complet"
5343
5372
@@ -5398,19 +5427,11 b' msgstr ""'
5398 "Nous avons reçu une demande de réinitialisation du mot de passe de votre "
5427 "Nous avons reçu une demande de réinitialisation du mot de passe de votre "
5399 "compte."
5428 "compte."
5400
5429
5401 #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:8
5430 #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:7
5402 msgid ""
5431 msgid "To set a new password, click the following link"
5403 "This account is however managed outside this system and the password "
5432 msgstr "Pour choisir un nouveau mot de passe, cliquez sur le lien suivant"
5404 "cannot be changed here."
5405 msgstr ""
5406 "Cependant, ce compte est géré hors de ce système et le mot de passe ne peut "
5407 "pas être changé ici."
5408
5433
5409 #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
5434 #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:10
5410 msgid "To set a new password, click the following link"
5411 msgstr "Pour choisir un nouveau mot de passe, cliquez sur le lien suivant"
5412
5413 #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:13
5414 msgid ""
5435 msgid ""
5415 "Should you not be able to use the link above, please type the following "
5436 "Should you not be able to use the link above, please type the following "
5416 "code into the password reset form"
5437 "code into the password reset form"
@@ -5418,7 +5439,7 b' msgstr ""'
5418 "Si vous ne pouvez pas utiliser le lien ci-dessus, merci de saisir le code"
5439 "Si vous ne pouvez pas utiliser le lien ci-dessus, merci de saisir le code"
5419 " suivant dans le formulaire de réinitialisation de mot de passe"
5440 " suivant dans le formulaire de réinitialisation de mot de passe"
5420
5441
5421 #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:16
5442 #: kallithea/templates/email_templates/password_reset.html:12
5422 msgid ""
5443 msgid ""
5423 "If it weren't you who requested the password reset, just disregard this "
5444 "If it weren't you who requested the password reset, just disregard this "
5424 "message."
5445 "message."
@@ -5503,8 +5524,8 b' msgid "Create New File"'
5503 msgstr "Créer un nouveau fichier"
5524 msgstr "Créer un nouveau fichier"
5504
5525
5505 #: kallithea/templates/files/files_add.html:53
5526 #: kallithea/templates/files/files_add.html:53
5506 msgid "New file type"
5527 msgid "New file mode"
5507 msgstr "Nouveau type de fichier"
5528 msgstr "Mode du nouveau fichier"
5508
5529
5509 #: kallithea/templates/files/files_add.html:64
5530 #: kallithea/templates/files/files_add.html:64
5510 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:43
5531 #: kallithea/templates/files/files_delete.html:43
@@ -5638,17 +5659,9 b' msgstr ""'
5638 msgid "Binary file (%s)"
5659 msgid "Binary file (%s)"
5639 msgstr "Fichier binaire (%s)"
5660 msgstr "Fichier binaire (%s)"
5640
5661
5641 #: kallithea/templates/files/files_source.html:74
5662 #: kallithea/templates/files/files_source.html:73
5642 msgid "File is too big to display."
5663 msgid "File is too big to display"
5643 msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché."
5664 msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché"
5644
5645 #: kallithea/templates/files/files_source.html:76
5646 msgid "Show full annotation anyway."
5647 msgstr "Afficher les annotations complètes quand même."
5648
5649 #: kallithea/templates/files/files_source.html:78
5650 msgid "Show as raw."
5651 msgstr "Afficher en tant que texte brut."
5652
5665
5653 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
5666 #: kallithea/templates/files/files_ypjax.html:5
5654 msgid "annotation"
5667 msgid "annotation"
@@ -5916,49 +5929,39 b' msgstr "Mettre \xc3\xa0 jour"'
5916 msgid "Current revision - no change"
5929 msgid "Current revision - no change"
5917 msgstr "Révision courante - aucun changement"
5930 msgstr "Révision courante - aucun changement"
5918
5931
5919 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:215
5932 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:213
5920 msgid ""
5921 "Pull requests do not change once created. Select a revision and save to "
5922 "replace this pull request with a new one."
5923 msgstr ""
5924 "Les requêtes de pull ne peuvent pas changer après leur création. "
5925 "Sélectionner une révision puis sauvegarder afin de remplacer cette requête "
5926 "de pull par une nouvelle."
5927
5928 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:224
5929 msgid "Pull Request Reviewers"
5933 msgid "Pull Request Reviewers"
5930 msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
5934 msgstr "Relecteurs de la requête de pull"
5931
5935
5932 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:249
5936 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:238
5933 msgid "Remove reviewer"
5937 msgid "Remove reviewer"
5934 msgstr "Supprimer le relecteur"
5938 msgstr "Supprimer le relecteur"
5935
5939
5936 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:261
5940 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:250
5937 msgid "Type name of reviewer to add"
5941 msgid "Type name of reviewer to add"
5938 msgstr "Saisir le nom du relecteur à ajouter"
5942 msgstr "Saisir le nom du relecteur à ajouter"
5939
5943
5940 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:269
5944 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:258
5941 msgid "Potential Reviewers"
5945 msgid "Potential Reviewers"
5942 msgstr "Relecteurs potentiels"
5946 msgstr "Relecteurs potentiels"
5943
5947
5944 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:272
5948 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:261
5945 msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
5949 msgid "Click to add the repository owner as reviewer:"
5946 msgstr "Cliquer pour ajouter le propriétaire du dépôt comme relecteur :"
5950 msgstr "Cliquer pour ajouter le propriétaire du dépôt comme relecteur :"
5947
5951
5948 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:295
5952 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:284
5949 msgid "Save Changes"
5953 msgid "Save Changes"
5950 msgstr "Enregistrer les changements"
5954 msgstr "Enregistrer les changements"
5951
5955
5952 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:296
5956 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:285
5953 msgid "Save Updates as New Pull Request"
5957 msgid "Save as New Pull Request"
5954 msgstr ""
5958 msgstr "Sauvegarder en tant que nouvelle requête de pull"
5955 "Sauvegarder les modifications entrantes en tant que nouvelle requête de pull"
5959
5956
5960 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:286
5957 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:297
5958 msgid "Cancel Changes"
5961 msgid "Cancel Changes"
5959 msgstr "Annuler les modifications"
5962 msgstr "Annuler les modifications"
5960
5963
5961 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:307
5964 #: kallithea/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:296
5962 msgid "Pull Request Content"
5965 msgid "Pull Request Content"
5963 msgstr "Contenu de la requête de pull"
5966 msgstr "Contenu de la requête de pull"
5964
5967
@@ -6247,8 +6250,6 b' msgstr "Comparer les tags"'
6247 #~ msgstr "Aucun fichier"
6250 #~ msgstr "Aucun fichier"
6248
6251
6249 #~ msgid ""
6252 #~ msgid ""
6250 #~ "_: \n"
6251 #~ ""
6252 #~ msgstr ""
6253 #~ msgstr ""
6253
6254
6254 #~ msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
6255 #~ msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
@@ -6460,24 +6461,3 b' msgstr "Comparer les tags"'
6460
6461
6461 #~ msgid "Created by"
6462 #~ msgid "Created by"
6462 #~ msgstr "créé"
6463 #~ msgstr "créé"
6463
6464 #~ msgid "This pull request can be updated with changes on %s:"
6465 #~ msgstr ""
6466
6467 #~ msgid "Confirm to invalidate repository cache."
6468 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"
6469
6470 #~ msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
6471 #~ msgstr ""
6472
6473 #~ msgid "Use @username inside this text to notify another user"
6474 #~ msgstr ""
6475
6476 #~ msgid "Comment preview"
6477 #~ msgstr "Aperçu du commentaire"
6478
6479 #~ msgid "Preview"
6480 #~ msgstr "Aperçu"
6481
6482 #~ msgid "New file mode"
6483 #~ msgstr "Mode du nouveau fichier"
@@ -28,6 +28,8 b''
28 <li>Copyright &copy; 2012, 2014&ndash;2018, Dominik Ruf</li>
28 <li>Copyright &copy; 2012, 2014&ndash;2018, Dominik Ruf</li>
29 <li>Copyright &copy; 2014&ndash;2018, Thomas De Schampheleire</li>
29 <li>Copyright &copy; 2014&ndash;2018, Thomas De Schampheleire</li>
30 <li>Copyright &copy; 2015, 2018, Branko Majic</li>
30 <li>Copyright &copy; 2015, 2018, Branko Majic</li>
31 <li>Copyright &copy; 2018, Chris Rule</li>
32 <li>Copyright &copy; 2018, Patrick Vane</li>
31 <li>Copyright &copy; 2012&ndash;2017, Unity Technologies</li>
33 <li>Copyright &copy; 2012&ndash;2017, Unity Technologies</li>
32 <li>Copyright &copy; 2012, 2014&ndash;2017, Andrew Shadura</li>
34 <li>Copyright &copy; 2012, 2014&ndash;2017, Andrew Shadura</li>
33 <li>Copyright &copy; 2015&ndash;2017, Étienne Gilli</li>
35 <li>Copyright &copy; 2015&ndash;2017, Étienne Gilli</li>
@@ -2,6 +2,22 b''
2 set -e
2 set -e
3 set -x
3 set -x
4
4
5 cleanup()
6 {
7 echo "Removing venv $venv"
8 rm -rf "$venv"
9 }
10
11 echo "Checking that you are NOT inside a virtualenv"
12 [ -z "$VIRTUAL_ENV" ]
13
14 venv=$(mktemp -d --tmpdir kallithea-release-XXXXX)
15 trap cleanup EXIT
16
17 echo "Setting up a fresh virtualenv in $venv"
18 virtualenv -p python2 "$venv"
19 . "$venv/bin/activate"
20
5 echo "Install/verify tools needed for building and uploading stuff"
21 echo "Install/verify tools needed for building and uploading stuff"
6 pip install --upgrade -e .
22 pip install --upgrade -e .
7 pip install --upgrade -r dev_requirements.txt Sphinx Sphinx-PyPI-upload
23 pip install --upgrade -r dev_requirements.txt Sphinx Sphinx-PyPI-upload
@@ -40,7 +56,6 b' python2 setup.py build_sphinx # not used'
40 cat - << EOT
56 cat - << EOT
41
57
42 Now, make sure
58 Now, make sure
43 * the copyright and contributor lists have been updated
44 * all tests are passing
59 * all tests are passing
45 * release note is ready
60 * release note is ready
46 * announcement is ready
61 * announcement is ready
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now