Show More
1 | NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
|
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
This diff has been collapsed as it changes many lines, (549 lines changed) Show them Hide them | |||||
@@ -13,7 +13,7 b' msgstr ""' | |||||
13 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" |
|
13 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" | |
14 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
14 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |
15 | "POT-Creation-Date: 2013-04-05 10:19-0700\n" |
|
15 | "POT-Creation-Date: 2013-04-05 10:19-0700\n" | |
16 |
"PO-Revision-Date: 2013-0 |
|
16 | "PO-Revision-Date: 2013-04-06 21:38+0900\n" | |
17 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
17 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
18 | "Language-Team: ja <LL@li.org>\n" |
|
18 | "Language-Team: ja <LL@li.org>\n" | |
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
|
19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" | |
@@ -27,12 +27,10 b' msgid "All Branches"' | |||||
27 | msgstr "すべてのブランチ" |
|
27 | msgstr "すべてのブランチ" | |
28 |
|
28 | |||
29 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:83 |
|
29 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:83 | |
30 | #, fuzzy |
|
|||
31 | msgid "Show white space" |
|
30 | msgid "Show white space" | |
32 | msgstr "空白を表示" |
|
31 | msgstr "空白を表示" | |
33 |
|
32 | |||
34 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97 |
|
33 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 rhodecode/controllers/changeset.py:97 | |
35 | #, fuzzy |
|
|||
36 | msgid "Ignore white space" |
|
34 | msgid "Ignore white space" | |
37 | msgstr "空白を無視" |
|
35 | msgstr "空白を無視" | |
38 |
|
36 | |||
@@ -51,7 +49,7 b' msgstr "\xe3\x82\xb9\xe3\x83\x86\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xbf\xe3\x82\xb9\xe5\xa4\x89\xe6\x9b\xb4 -> %s"' | |||||
51 | msgid "" |
|
49 | msgid "" | |
52 | "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is " |
|
50 | "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is " | |
53 | "not allowed" |
|
51 | "not allowed" | |
54 | msgstr "" |
|
52 | msgstr "クローズしたプルリクエストに関連するチェンジセットのステータスを変更することは許可されていません" | |
55 |
|
53 | |||
56 | #: rhodecode/controllers/compare.py:74 |
|
54 | #: rhodecode/controllers/compare.py:74 | |
57 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:167 |
|
55 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:167 | |
@@ -106,12 +104,11 b' msgid "Changeset was too big and was cut' | |||||
106 | msgstr "チェンジセットが大きすぎるため、省略しました" |
|
104 | msgstr "チェンジセットが大きすぎるため、省略しました" | |
107 |
|
105 | |||
108 | #: rhodecode/controllers/feed.py:91 |
|
106 | #: rhodecode/controllers/feed.py:91 | |
109 |
#, |
|
107 | #, python-format | |
110 | msgid "%s committed on %s" |
|
108 | msgid "%s committed on %s" | |
111 | msgstr "%s コミット %s" |
|
109 | msgstr "%s コミット %s" | |
112 |
|
110 | |||
113 | #: rhodecode/controllers/files.py:88 |
|
111 | #: rhodecode/controllers/files.py:88 | |
114 | #, fuzzy |
|
|||
115 | msgid "Click here to add new file" |
|
112 | msgid "Click here to add new file" | |
116 | msgstr "新しいファイルを追加" |
|
113 | msgstr "新しいファイルを追加" | |
117 |
|
114 | |||
@@ -130,7 +127,7 b' msgid "You can only edit files with revi' | |||||
130 | msgstr "" |
|
127 | msgstr "" | |
131 |
|
128 | |||
132 | #: rhodecode/controllers/files.py:293 |
|
129 | #: rhodecode/controllers/files.py:293 | |
133 |
#, |
|
130 | #, python-format | |
134 | msgid "Edited file %s via RhodeCode" |
|
131 | msgid "Edited file %s via RhodeCode" | |
135 | msgstr "RhodeCode経由で %s を変更" |
|
132 | msgstr "RhodeCode経由で %s を変更" | |
136 |
|
133 | |||
@@ -148,9 +145,8 b' msgid "Error occurred during commit"' | |||||
148 | msgstr "コミット中にエラーが発生しました" |
|
145 | msgstr "コミット中にエラーが発生しました" | |
149 |
|
146 | |||
150 | #: rhodecode/controllers/files.py:347 |
|
147 | #: rhodecode/controllers/files.py:347 | |
151 | #, fuzzy |
|
|||
152 | msgid "Added file via RhodeCode" |
|
148 | msgid "Added file via RhodeCode" | |
153 |
msgstr "RhodeCode経由で |
|
149 | msgstr "RhodeCode経由でファイルを追加" | |
154 |
|
150 | |||
155 | #: rhodecode/controllers/files.py:364 |
|
151 | #: rhodecode/controllers/files.py:364 | |
156 | msgid "No content" |
|
152 | msgid "No content" | |
@@ -162,10 +158,9 b' msgstr "\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab\xe5\x90\x8d\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"' | |||||
162 |
|
158 | |||
163 | #: rhodecode/controllers/files.py:372 |
|
159 | #: rhodecode/controllers/files.py:372 | |
164 | msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path" |
|
160 | msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path" | |
165 | msgstr "" |
|
161 | msgstr "場所には相対パスかつ .. を含まないパスを入力してください" | |
166 |
|
162 | |||
167 | #: rhodecode/controllers/files.py:420 |
|
163 | #: rhodecode/controllers/files.py:420 | |
168 | #, fuzzy |
|
|||
169 | msgid "Downloads disabled" |
|
164 | msgid "Downloads disabled" | |
170 | msgstr "ダウンロードは無効化されています" |
|
165 | msgstr "ダウンロードは無効化されています" | |
171 |
|
166 | |||
@@ -203,9 +198,9 b' msgid "Tags"' | |||||
203 | msgstr "タグ" |
|
198 | msgstr "タグ" | |
204 |
|
199 | |||
205 | #: rhodecode/controllers/forks.py:175 |
|
200 | #: rhodecode/controllers/forks.py:175 | |
206 |
#, |
|
201 | #, python-format | |
207 | msgid "Forked repository %s as %s" |
|
202 | msgid "Forked repository %s as %s" | |
208 | msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォーク" |
|
203 | msgstr "リポジトリ %s を %s としてフォークしました" | |
209 |
|
204 | |||
210 | #: rhodecode/controllers/forks.py:189 |
|
205 | #: rhodecode/controllers/forks.py:189 | |
211 | #, python-format |
|
206 | #, python-format | |
@@ -222,9 +217,8 b' msgid "journal"' | |||||
222 | msgstr "ジャーナル" |
|
217 | msgstr "ジャーナル" | |
223 |
|
218 | |||
224 | #: rhodecode/controllers/login.py:138 |
|
219 | #: rhodecode/controllers/login.py:138 | |
225 | #, fuzzy |
|
|||
226 | msgid "You have successfully registered into RhodeCode" |
|
220 | msgid "You have successfully registered into RhodeCode" | |
227 |
msgstr " |
|
221 | msgstr "RhodeCodeへの登録を受け付けました" | |
228 |
|
222 | |||
229 | #: rhodecode/controllers/login.py:159 |
|
223 | #: rhodecode/controllers/login.py:159 | |
230 | msgid "Your password reset link was sent" |
|
224 | msgid "Your password reset link was sent" | |
@@ -247,9 +241,8 b' msgid "Special"' | |||||
247 | msgstr "" |
|
241 | msgstr "" | |
248 |
|
242 | |||
249 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:129 |
|
243 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:129 | |
250 | #, fuzzy |
|
|||
251 | msgid "Peer branches" |
|
244 | msgid "Peer branches" | |
252 | msgstr "ブランチ" |
|
245 | msgstr "相手のブランチ" | |
253 |
|
246 | |||
254 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:130 rhodecode/model/scm.py:612 |
|
247 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:130 rhodecode/model/scm.py:612 | |
255 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 |
|
248 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 | |
@@ -262,7 +255,6 b' msgid "Pull request requires a title wit' | |||||
262 | msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です" |
|
255 | msgstr "プルリクエストには3文字以上のタイトルが必要です" | |
263 |
|
256 | |||
264 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:230 |
|
257 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:230 | |
265 | #, fuzzy |
|
|||
266 | msgid "Error creating pull request" |
|
258 | msgid "Error creating pull request" | |
267 | msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました" |
|
259 | msgstr "プルリクエストの作成中にエラーが発生しました" | |
268 |
|
260 | |||
@@ -312,7 +304,6 b' msgid "Default settings updated successf' | |||||
312 | msgstr "デフォルト設定を更新しました" |
|
304 | msgstr "デフォルト設定を更新しました" | |
313 |
|
305 | |||
314 | #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110 |
|
306 | #: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110 | |
315 | #, fuzzy |
|
|||
316 | msgid "Error occurred during update of defaults" |
|
307 | msgid "Error occurred during update of defaults" | |
317 | msgstr "デフォルト設定の更新中にエラーが発生しました" |
|
308 | msgstr "デフォルト設定の更新中にエラーが発生しました" | |
318 |
|
309 | |||
@@ -369,7 +360,6 b' msgid "Unable to activate ldap. The \\"py' | |||||
369 | msgstr "LDAPを有効にできませんでした。\"python-ldap\"ライブラリがありません。" |
|
360 | msgstr "LDAPを有効にできませんでした。\"python-ldap\"ライブラリがありません。" | |
370 |
|
361 | |||
371 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147 |
|
362 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:147 | |
372 | #, fuzzy |
|
|||
373 | msgid "Error occurred during update of ldap settings" |
|
363 | msgid "Error occurred during update of ldap settings" | |
374 | msgstr "LDAP設定の更新中にエラーが発生しました" |
|
364 | msgstr "LDAP設定の更新中にエラーが発生しました" | |
375 |
|
365 | |||
@@ -424,12 +414,10 b' msgid "Disabled"' | |||||
424 | msgstr "無効" |
|
414 | msgstr "無効" | |
425 |
|
415 | |||
426 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 |
|
416 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 | |
427 | #, fuzzy |
|
|||
428 | msgid "Allowed with manual account activation" |
|
417 | msgid "Allowed with manual account activation" | |
429 | msgstr "手動でアカウントを有効にする" |
|
418 | msgstr "手動でアカウントを有効にする" | |
430 |
|
419 | |||
431 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74 |
|
420 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74 | |
432 | #, fuzzy |
|
|||
433 | msgid "Allowed with automatic account activation" |
|
421 | msgid "Allowed with automatic account activation" | |
434 | msgstr "自動でアカウントを有効にする" |
|
422 | msgstr "自動でアカウントを有効にする" | |
435 |
|
423 | |||
@@ -443,7 +431,6 b' msgid "Default permissions updated succe' | |||||
443 | msgstr "デフォルトの権限を更新しました" |
|
431 | msgstr "デフォルトの権限を更新しました" | |
444 |
|
432 | |||
445 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142 |
|
433 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:142 | |
446 | #, fuzzy |
|
|||
447 | msgid "Error occurred during update of permissions" |
|
434 | msgid "Error occurred during update of permissions" | |
448 | msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました" |
|
435 | msgstr "権限の更新中にエラーが発生しました" | |
449 |
|
436 | |||
@@ -452,19 +439,19 b' msgid "--REMOVE FORK--"' | |||||
452 | msgstr "--フォーク元を削除--" |
|
439 | msgstr "--フォーク元を削除--" | |
453 |
|
440 | |||
454 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:168 |
|
441 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:168 | |
455 |
#, |
|
442 | #, python-format | |
456 | msgid "Created repository %s from %s" |
|
443 | msgid "Created repository %s from %s" | |
457 | msgstr "リポジトリ %s を %s から作成" |
|
444 | msgstr "リポジトリ %s を %s から作成しました" | |
458 |
|
445 | |||
459 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:174 |
|
446 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:174 | |
460 |
#, |
|
447 | #, python-format | |
461 | msgid "Created repository %s" |
|
448 | msgid "Created repository %s" | |
462 | msgstr "リポジトリ %s を作成しました" |
|
449 | msgstr "リポジトリ %s を作成しました" | |
463 |
|
450 | |||
464 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197 |
|
451 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197 | |
465 |
#, |
|
452 | #, python-format | |
466 | msgid "Error creating repository %s" |
|
453 | msgid "Error creating repository %s" | |
467 |
msgstr "リポジトリ %s |
|
454 | msgstr "リポジトリ %s の作成中にエラーが発生しました" | |
468 |
|
455 | |||
469 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266 |
|
456 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266 | |
470 | #, python-format |
|
457 | #, python-format | |
@@ -472,7 +459,7 b' msgid "Repository %s updated successfull' | |||||
472 | msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました" |
|
459 | msgstr "リポジトリ %s の更新に成功しました" | |
473 |
|
460 | |||
474 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284 |
|
461 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284 | |
475 |
#, |
|
462 | #, python-format | |
476 | msgid "Error occurred during update of repository %s" |
|
463 | msgid "Error occurred during update of repository %s" | |
477 | msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました" |
|
464 | msgstr "リポジトリ %s の更新中にエラーが発生しました" | |
478 |
|
465 | |||
@@ -480,16 +467,16 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa %s \xe3\x81\xae\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe4\xb8\xad\xe3\x81\xab\xe3\x82\xa8\xe3\x83\xa9\xe3\x83\xbc\xe3\x81\x8c\xe7\x99\xba\xe7\x94\x9f\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f"' | |||||
480 | #: rhodecode/controllers/api/api.py:877 |
|
467 | #: rhodecode/controllers/api/api.py:877 | |
481 | #, python-format |
|
468 | #, python-format | |
482 | msgid "Detached %s forks" |
|
469 | msgid "Detached %s forks" | |
483 | msgstr "" |
|
470 | msgstr "%s 個のフォークを切り離しました" | |
484 |
|
471 | |||
485 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314 |
|
472 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314 | |
486 | #: rhodecode/controllers/api/api.py:879 |
|
473 | #: rhodecode/controllers/api/api.py:879 | |
487 |
#, |
|
474 | #, python-format | |
488 | msgid "Deleted %s forks" |
|
475 | msgid "Deleted %s forks" | |
489 |
msgstr " |
|
476 | msgstr "%s 個のフォークを削除しました" | |
490 |
|
477 | |||
491 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319 |
|
478 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:319 | |
492 |
#, |
|
479 | #, python-format | |
493 | msgid "Deleted repository %s" |
|
480 | msgid "Deleted repository %s" | |
494 | msgstr "リポジトリ %s を削除しました" |
|
481 | msgstr "リポジトリ %s を削除しました" | |
495 |
|
482 | |||
@@ -504,16 +491,14 b' msgid "An error occurred during deletion' | |||||
504 | msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました" |
|
491 | msgstr "リポジトリ %s の削除中にエラーが発生しました" | |
505 |
|
492 | |||
506 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365 |
|
493 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365 | |
507 | #, fuzzy |
|
|||
508 | msgid "Repository permissions updated" |
|
494 | msgid "Repository permissions updated" | |
509 |
msgstr " |
|
495 | msgstr "リポジトリ権限を更新しました" | |
510 |
|
496 | |||
511 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:384 |
|
497 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:384 | |
512 | msgid "An error occurred during deletion of repository user" |
|
498 | msgid "An error occurred during deletion of repository user" | |
513 | msgstr "リポジトリユーザーの削除中にエラーが発生しました" |
|
499 | msgstr "リポジトリユーザーの削除中にエラーが発生しました" | |
514 |
|
500 | |||
515 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403 |
|
501 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:403 | |
516 | #, fuzzy |
|
|||
517 | msgid "An error occurred during deletion of repository user groups" |
|
502 | msgid "An error occurred during deletion of repository user groups" | |
518 | msgstr "リポジトリユーザーグループの削除中にエラーが発生しました" |
|
503 | msgstr "リポジトリユーザーグループの削除中にエラーが発生しました" | |
519 |
|
504 | |||
@@ -523,20 +508,18 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xb9\xe3\x83\x86\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x88\xe3\x81\xae\xe5\x89\x8a\xe9\x99\xa4\xe4\xb8\xad\xe3\x81\xab\xe3\x82\xa8\xe3\x83\xa9\xe3\x83\xbc\xe3\x81\x8c\xe7\x99\xba\xe7\x94\x9f\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f"' | |||||
523 |
|
508 | |||
524 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:438 |
|
509 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:438 | |
525 | msgid "An error occurred during cache invalidation" |
|
510 | msgid "An error occurred during cache invalidation" | |
526 |
msgstr "キャッシュの無効化 |
|
511 | msgstr "キャッシュの無効化中にエラーが発生しました" | |
527 |
|
512 | |||
528 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:458 |
|
513 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:458 | |
529 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 |
|
514 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 | |
530 | msgid "An error occurred during unlocking" |
|
515 | msgid "An error occurred during unlocking" | |
531 |
msgstr "アンロック |
|
516 | msgstr "アンロック中にエラーが発生しました" | |
532 |
|
517 | |||
533 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476 |
|
518 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476 | |
534 | #, fuzzy |
|
|||
535 | msgid "Unlocked" |
|
519 | msgid "Unlocked" | |
536 | msgstr "アンロック" |
|
520 | msgstr "アンロック" | |
537 |
|
521 | |||
538 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:479 |
|
522 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:479 | |
539 | #, fuzzy |
|
|||
540 | msgid "Locked" |
|
523 | msgid "Locked" | |
541 | msgstr "ロック" |
|
524 | msgstr "ロック" | |
542 |
|
525 | |||
@@ -579,24 +562,22 b' msgid "An error occurred during this ope' | |||||
579 | msgstr "操作中にエラーが発生しました" |
|
562 | msgstr "操作中にエラーが発生しました" | |
580 |
|
563 | |||
581 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:590 |
|
564 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:590 | |
582 | #, fuzzy |
|
|||
583 | msgid "An error occurred during creation of field" |
|
565 | msgid "An error occurred during creation of field" | |
584 |
msgstr " |
|
566 | msgstr "フィールドの作成中にエラーが発生しました" | |
585 |
|
567 | |||
586 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604 |
|
568 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:604 | |
587 | #, fuzzy |
|
|||
588 | msgid "An error occurred during removal of field" |
|
569 | msgid "An error occurred during removal of field" | |
589 |
msgstr " |
|
570 | msgstr "フィールドの削除中にエラーが発生しました" | |
590 |
|
571 | |||
591 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:145 |
|
572 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:145 | |
592 |
#, |
|
573 | #, python-format | |
593 | msgid "Created repository group %s" |
|
574 | msgid "Created repository group %s" | |
594 | msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました" |
|
575 | msgstr "リポジトリグループ %s を作成しました" | |
595 |
|
576 | |||
596 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:157 |
|
577 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:157 | |
597 |
#, |
|
578 | #, python-format | |
598 | msgid "Error occurred during creation of repository group %s" |
|
579 | msgid "Error occurred during creation of repository group %s" | |
599 |
msgstr "リポジトリグループ %s |
|
580 | msgstr "リポジトリグループ %s の作成中にエラーが発生しました" | |
600 |
|
581 | |||
601 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:214 |
|
582 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:214 | |
602 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:286 |
|
583 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:286 | |
@@ -604,14 +585,14 b' msgid "Cannot revoke permission for your' | |||||
604 | msgstr "" |
|
585 | msgstr "" | |
605 |
|
586 | |||
606 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220 |
|
587 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220 | |
607 |
#, |
|
588 | #, python-format | |
608 | msgid "Updated repository group %s" |
|
589 | msgid "Updated repository group %s" | |
609 | msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました" |
|
590 | msgstr "リポジトリグループ %s を更新しました" | |
610 |
|
591 | |||
611 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:235 |
|
592 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:235 | |
612 |
#, |
|
593 | #, python-format | |
613 | msgid "Error occurred during update of repository group %s" |
|
594 | msgid "Error occurred during update of repository group %s" | |
614 |
msgstr "リポジトリグループ %s |
|
595 | msgstr "リポジトリグループ %s の更新中にエラーが発生しました" | |
615 |
|
596 | |||
616 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:253 |
|
597 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:253 | |
617 | #, python-format |
|
598 | #, python-format | |
@@ -619,17 +600,17 b' msgid "This group contains %s repositore' | |||||
619 | msgstr "このグループは %s リポジトリを含んでいるため削除出来ません" |
|
600 | msgstr "このグループは %s リポジトリを含んでいるため削除出来ません" | |
620 |
|
601 | |||
621 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260 |
|
602 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260 | |
622 |
#, |
|
603 | #, python-format | |
623 | msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted" |
|
604 | msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted" | |
624 |
msgstr "このグループは %s |
|
605 | msgstr "このグループは %s サブグループを含んでいるため削除出来ません" | |
625 |
|
606 | |||
626 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:266 |
|
607 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:266 | |
627 |
#, |
|
608 | #, python-format | |
628 | msgid "Removed repository group %s" |
|
609 | msgid "Removed repository group %s" | |
629 | msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました" |
|
610 | msgstr "リポジトリグループ %s を削除しました" | |
630 |
|
611 | |||
631 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:271 |
|
612 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:271 | |
632 |
#, |
|
613 | #, python-format | |
633 | msgid "Error occurred during deletion of repos group %s" |
|
614 | msgid "Error occurred during deletion of repos group %s" | |
634 | msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました" |
|
615 | msgstr "リポジトリグループ %s の削除中にエラーが発生しました" | |
635 |
|
616 | |||
@@ -638,14 +619,13 b' msgid "An error occurred during deletion' | |||||
638 | msgstr "グループユーザーを削除中にエラーが発生しました" |
|
619 | msgstr "グループユーザーを削除中にエラーが発生しました" | |
639 |
|
620 | |||
640 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:318 |
|
621 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:318 | |
641 | #, fuzzy |
|
|||
642 | msgid "An error occurred during deletion of group user groups" |
|
622 | msgid "An error occurred during deletion of group user groups" | |
643 |
msgstr "グループユーザーのグループ |
|
623 | msgstr "グループユーザーのグループの削除中にエラーが発生しました" | |
644 |
|
624 | |||
645 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:126 |
|
625 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:126 | |
646 |
#, |
|
626 | #, python-format | |
647 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" |
|
627 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" | |
648 |
msgstr "リポジトリ |
|
628 | msgstr "リポジトリの再スキャンに成功しました。 追加: %s 削除: %s" | |
649 |
|
629 | |||
650 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:135 |
|
630 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:135 | |
651 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" |
|
631 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" | |
@@ -657,22 +637,20 b' msgstr "\xe3\x82\xa2\xe3\x83\x97\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xb1\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb7\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3\xe8\xa8\xad\xe5\xae\x9a\xe3\x82\x92\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f"' | |||||
657 |
|
637 | |||
658 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:170 |
|
638 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:170 | |
659 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301 |
|
639 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:301 | |
660 | #, fuzzy |
|
|||
661 | msgid "Error occurred during updating application settings" |
|
640 | msgid "Error occurred during updating application settings" | |
662 |
msgstr "アプリケーション設定 |
|
641 | msgstr "アプリケーション設定の更新中にエラーが発生しました" | |
663 |
|
642 | |||
664 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:216 |
|
643 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:216 | |
665 | msgid "Updated visualisation settings" |
|
644 | msgid "Updated visualisation settings" | |
666 |
msgstr "表示 |
|
645 | msgstr "表示設定を更新しました" | |
667 |
|
646 | |||
668 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221 |
|
647 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221 | |
669 | #, fuzzy |
|
|||
670 | msgid "Error occurred during updating visualisation settings" |
|
648 | msgid "Error occurred during updating visualisation settings" | |
671 |
msgstr "表示 |
|
649 | msgstr "表示設定の更新中にエラーが発生しました" | |
672 |
|
650 | |||
673 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297 |
|
651 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:297 | |
674 | msgid "Updated VCS settings" |
|
652 | msgid "Updated VCS settings" | |
675 |
msgstr "VCS |
|
653 | msgstr "VCS設定を更新しました" | |
676 |
|
654 | |||
677 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:311 |
|
655 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:311 | |
678 | msgid "Added new hook" |
|
656 | msgid "Added new hook" | |
@@ -683,9 +661,8 b' msgid "Updated hooks"' | |||||
683 | msgstr "フックを更新しました" |
|
661 | msgstr "フックを更新しました" | |
684 |
|
662 | |||
685 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327 |
|
663 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:327 | |
686 | #, fuzzy |
|
|||
687 | msgid "Error occurred during hook creation" |
|
664 | msgid "Error occurred during hook creation" | |
688 |
msgstr "フックの作成 |
|
665 | msgstr "フックの作成中にエラーが発生しました" | |
689 |
|
666 | |||
690 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346 |
|
667 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:346 | |
691 | msgid "Email task created" |
|
668 | msgid "Email task created" | |
@@ -701,17 +678,17 b' msgstr "\xe3\x82\xa2\xe3\x82\xab\xe3\x82\xa6\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x88\xe3\x82\x92\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f"' | |||||
701 |
|
678 | |||
702 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:467 |
|
679 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:467 | |
703 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198 |
|
680 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:198 | |
704 |
#, |
|
681 | #, python-format | |
705 | msgid "Error occurred during update of user %s" |
|
682 | msgid "Error occurred during update of user %s" | |
706 | msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました" |
|
683 | msgstr "ユーザー %s の更新中にエラーが発生しました" | |
707 |
|
684 | |||
708 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 |
|
685 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 | |
709 |
#, |
|
686 | #, python-format | |
710 | msgid "Created user %s" |
|
687 | msgid "Created user %s" | |
711 | msgstr "ユーザー %s を作成しました" |
|
688 | msgstr "ユーザー %s を作成しました" | |
712 |
|
689 | |||
713 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 |
|
690 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 | |
714 |
#, |
|
691 | #, python-format | |
715 | msgid "Error occurred during creation of user %s" |
|
692 | msgid "Error occurred during creation of user %s" | |
716 | msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました" |
|
693 | msgstr "ユーザー %s の作成中にエラーが発生しました" | |
717 |
|
694 | |||
@@ -720,7 +697,6 b' msgid "User updated successfully"' | |||||
720 | msgstr "ユーザーの更新に成功しました" |
|
697 | msgstr "ユーザーの更新に成功しました" | |
721 |
|
698 | |||
722 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:214 |
|
699 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:214 | |
723 | #, fuzzy |
|
|||
724 | msgid "Successfully deleted user" |
|
700 | msgid "Successfully deleted user" | |
725 | msgstr "ユーザーの削除に成功しました" |
|
701 | msgstr "ユーザーの削除に成功しました" | |
726 |
|
702 | |||
@@ -767,74 +743,66 b' msgid "Removed email from user"' | |||||
767 | msgstr "ユーザーからメールを削除しました" |
|
743 | msgstr "ユーザーからメールを削除しました" | |
768 |
|
744 | |||
769 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:341 |
|
745 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:341 | |
770 |
#, |
|
746 | #, python-format | |
771 | msgid "Added ip %s to user" |
|
747 | msgid "Added ip %s to user" | |
772 |
msgstr "ユーザーに |
|
748 | msgstr "ユーザーにIPアドレス %s を追加しました" | |
773 |
|
749 | |||
774 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:347 |
|
750 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:347 | |
775 | #, fuzzy |
|
|||
776 | msgid "An error occurred during ip saving" |
|
751 | msgid "An error occurred during ip saving" | |
777 |
msgstr " |
|
752 | msgstr "IPアドレスの保存中にエラーが発生しました" | |
778 |
|
753 | |||
779 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:359 |
|
754 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:359 | |
780 | #, fuzzy |
|
|||
781 | msgid "Removed ip from user" |
|
755 | msgid "Removed ip from user" | |
782 |
msgstr "ユーザーから |
|
756 | msgstr "ユーザーからIPアドレスを削除しました" | |
783 |
|
757 | |||
784 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86 |
|
758 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:86 | |
785 |
#, |
|
759 | #, python-format | |
786 | msgid "Created user group %s" |
|
760 | msgid "Created user group %s" | |
787 | msgstr "ユーザーグループ %s を作成しました" |
|
761 | msgstr "ユーザーグループ %s を作成しました" | |
788 |
|
762 | |||
789 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97 |
|
763 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:97 | |
790 |
#, |
|
764 | #, python-format | |
791 | msgid "Error occurred during creation of user group %s" |
|
765 | msgid "Error occurred during creation of user group %s" | |
792 | msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました" |
|
766 | msgstr "ユーザーグループ %s の作成中にエラーが発生しました" | |
793 |
|
767 | |||
794 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:166 |
|
768 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:166 | |
795 |
#, |
|
769 | #, python-format | |
796 | msgid "Updated user group %s" |
|
770 | msgid "Updated user group %s" | |
797 | msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました" |
|
771 | msgstr "ユーザーグループ %s を更新しました" | |
798 |
|
772 | |||
799 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:188 |
|
773 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:188 | |
800 |
#, |
|
774 | #, python-format | |
801 | msgid "Error occurred during update of user group %s" |
|
775 | msgid "Error occurred during update of user group %s" | |
802 | msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました" |
|
776 | msgstr "ユーザーグループ %s の更新中にエラーが発生しました" | |
803 |
|
777 | |||
804 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:205 |
|
778 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:205 | |
805 | #, fuzzy |
|
|||
806 | msgid "Successfully deleted user group" |
|
779 | msgid "Successfully deleted user group" | |
807 | msgstr "ユーザーグループ" |
|
780 | msgstr "ユーザーグループの削除に成功しました" | |
808 |
|
781 | |||
809 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210 |
|
782 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210 | |
810 | #, fuzzy |
|
|||
811 | msgid "An error occurred during deletion of user group" |
|
783 | msgid "An error occurred during deletion of user group" | |
812 | msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました" |
|
784 | msgstr "ユーザーグループの削除中にエラーが発生しました" | |
813 |
|
785 | |||
814 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:259 |
|
786 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:259 | |
815 | #, fuzzy |
|
|||
816 | msgid "Granted 'repository create' permission to user group" |
|
787 | msgid "Granted 'repository create' permission to user group" | |
817 | msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリ作成' 権限を与えました" |
|
788 | msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリ作成' 権限を与えました" | |
818 |
|
789 | |||
819 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:264 |
|
790 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:264 | |
820 | #, fuzzy |
|
|||
821 | msgid "Revoked 'repository create' permission to user group" |
|
791 | msgid "Revoked 'repository create' permission to user group" | |
822 | msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました" |
|
792 | msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリ作成' 権限を取り消しました" | |
823 |
|
793 | |||
824 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:270 |
|
794 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:270 | |
825 | #, fuzzy |
|
|||
826 | msgid "Granted 'repository fork' permission to user group" |
|
795 | msgid "Granted 'repository fork' permission to user group" | |
827 | msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました" |
|
796 | msgstr "ユーザーグループに 'リポジトリフォーク' 権限を与えました" | |
828 |
|
797 | |||
829 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:275 |
|
798 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:275 | |
830 | #, fuzzy |
|
|||
831 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to user group" |
|
799 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to user group" | |
832 | msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました" |
|
800 | msgstr "ユーザーグループの 'リポジトリフォーク' 権限を取り消しました" | |
833 |
|
801 | |||
834 | #: rhodecode/lib/auth.py:530 |
|
802 | #: rhodecode/lib/auth.py:530 | |
835 |
#, |
|
803 | #, python-format | |
836 | msgid "IP %s not allowed" |
|
804 | msgid "IP %s not allowed" | |
837 | msgstr "%s フォロワー" |
|
805 | msgstr "IPアドレス %s は許可されません" | |
838 |
|
806 | |||
839 | #: rhodecode/lib/auth.py:579 |
|
807 | #: rhodecode/lib/auth.py:579 | |
840 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" |
|
808 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" | |
@@ -845,7 +813,6 b' msgid "You need to be a signed in to vie' | |||||
845 | msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です" |
|
813 | msgstr "このページを閲覧するためにはサインインが必要です" | |
846 |
|
814 | |||
847 | #: rhodecode/lib/diffs.py:66 |
|
815 | #: rhodecode/lib/diffs.py:66 | |
848 | #, fuzzy |
|
|||
849 | msgid "Binary file" |
|
816 | msgid "Binary file" | |
850 | msgstr "バイナリファイル" |
|
817 | msgstr "バイナリファイル" | |
851 |
|
818 | |||
@@ -950,12 +917,10 b' msgid "[updated] user"' | |||||
950 | msgstr "ユーザーを[更新]" |
|
917 | msgstr "ユーザーを[更新]" | |
951 |
|
918 | |||
952 | #: rhodecode/lib/helpers.py:712 |
|
919 | #: rhodecode/lib/helpers.py:712 | |
953 | #, fuzzy |
|
|||
954 | msgid "[created] user group" |
|
920 | msgid "[created] user group" | |
955 | msgstr "ユーザーグループを[作成]" |
|
921 | msgstr "ユーザーグループを[作成]" | |
956 |
|
922 | |||
957 | #: rhodecode/lib/helpers.py:714 |
|
923 | #: rhodecode/lib/helpers.py:714 | |
958 | #, fuzzy |
|
|||
959 | msgid "[updated] user group" |
|
924 | msgid "[updated] user group" | |
960 | msgstr "ユーザーグループを[更新]" |
|
925 | msgstr "ユーザーグループを[更新]" | |
961 |
|
926 | |||
@@ -1015,9 +980,8 b' msgstr ""' | |||||
1015 | "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。" |
|
980 | "リポジトリはDB内に見つかりませんでした。おそらくファイルシステム上で作られたか名前が変更されたためです。リポジトリをもう一度チェックするためにアプリケーションを立ち上げ直してください。" | |
1016 |
|
981 | |||
1017 | #: rhodecode/lib/unionrepo.py:193 |
|
982 | #: rhodecode/lib/unionrepo.py:193 | |
1018 | #, fuzzy |
|
|||
1019 | msgid "cannot create new union repository" |
|
983 | msgid "cannot create new union repository" | |
1020 |
msgstr " |
|
984 | msgstr "新しいユニオンリポジトリは作成できません" | |
1021 |
|
985 | |||
1022 | #: rhodecode/lib/utils2.py:411 |
|
986 | #: rhodecode/lib/utils2.py:411 | |
1023 | #, python-format |
|
987 | #, python-format | |
@@ -1213,24 +1177,20 b' msgid "top level"' | |||||
1213 | msgstr "" |
|
1177 | msgstr "" | |
1214 |
|
1178 | |||
1215 | #: rhodecode/model/db.py:1393 |
|
1179 | #: rhodecode/model/db.py:1393 | |
1216 | #, fuzzy |
|
|||
1217 | msgid "Repository group no access" |
|
1180 | msgid "Repository group no access" | |
1218 |
msgstr " |
|
1181 | msgstr "" | |
1219 |
|
1182 | |||
1220 | #: rhodecode/model/db.py:1394 |
|
1183 | #: rhodecode/model/db.py:1394 | |
1221 | #, fuzzy |
|
|||
1222 | msgid "Repository group read access" |
|
1184 | msgid "Repository group read access" | |
1223 |
msgstr " |
|
1185 | msgstr "" | |
1224 |
|
1186 | |||
1225 | #: rhodecode/model/db.py:1395 |
|
1187 | #: rhodecode/model/db.py:1395 | |
1226 | #, fuzzy |
|
|||
1227 | msgid "Repository group write access" |
|
1188 | msgid "Repository group write access" | |
1228 |
msgstr " |
|
1189 | msgstr "" | |
1229 |
|
1190 | |||
1230 | #: rhodecode/model/db.py:1396 |
|
1191 | #: rhodecode/model/db.py:1396 | |
1231 | #, fuzzy |
|
|||
1232 | msgid "Repository group admin access" |
|
1192 | msgid "Repository group admin access" | |
1233 |
msgstr " |
|
1193 | msgstr "" | |
1234 |
|
1194 | |||
1235 | #: rhodecode/model/forms.py:43 |
|
1195 | #: rhodecode/model/forms.py:43 | |
1236 | msgid "Please enter a login" |
|
1196 | msgid "Please enter a login" | |
@@ -1251,37 +1211,37 b' msgid "Enter %(min)i characters or more"' | |||||
1251 | msgstr "%(min)i 文字以上必要です" |
|
1211 | msgstr "%(min)i 文字以上必要です" | |
1252 |
|
1212 | |||
1253 | #: rhodecode/model/notification.py:224 |
|
1213 | #: rhodecode/model/notification.py:224 | |
1254 |
#, |
|
1214 | #, python-format | |
1255 | msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s" |
|
1215 | msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s" | |
1256 | msgstr "%(user)s コミットにコメント %(when)s" |
|
1216 | msgstr "%(user)s がコミットにコメント %(when)s" | |
1257 |
|
1217 | |||
1258 | #: rhodecode/model/notification.py:225 |
|
1218 | #: rhodecode/model/notification.py:225 | |
1259 |
#, |
|
1219 | #, python-format | |
1260 | msgid "%(user)s sent message at %(when)s" |
|
1220 | msgid "%(user)s sent message at %(when)s" | |
1261 | msgstr "%(user)s メッセージを送信 %(when)s" |
|
1221 | msgstr "%(user)s がメッセージを送信 %(when)s" | |
1262 |
|
1222 | |||
1263 | #: rhodecode/model/notification.py:226 |
|
1223 | #: rhodecode/model/notification.py:226 | |
1264 |
#, |
|
1224 | #, python-format | |
1265 | msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s" |
|
1225 | msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s" | |
1266 |
msgstr "%(user)s |
|
1226 | msgstr "%(user)s があなたにメンション %(when)s" | |
1267 |
|
1227 | |||
1268 | #: rhodecode/model/notification.py:227 |
|
1228 | #: rhodecode/model/notification.py:227 | |
1269 |
#, |
|
1229 | #, python-format | |
1270 | msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s" |
|
1230 | msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s" | |
1271 | msgstr "%(user)s RhodeCodeに登録 %(when)s" |
|
1231 | msgstr "%(user)s がRhodeCodeに登録 %(when)s" | |
1272 |
|
1232 | |||
1273 | #: rhodecode/model/notification.py:228 |
|
1233 | #: rhodecode/model/notification.py:228 | |
1274 |
#, |
|
1234 | #, python-format | |
1275 | msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s" |
|
1235 | msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s" | |
1276 | msgstr "%(user)s 新しいプルリクエストを作成 %(when)s" |
|
1236 | msgstr "%(user)s が新しいプルリクエストを作成 %(when)s" | |
1277 |
|
1237 | |||
1278 | #: rhodecode/model/notification.py:229 |
|
1238 | #: rhodecode/model/notification.py:229 | |
1279 |
#, |
|
1239 | #, python-format | |
1280 | msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s" |
|
1240 | msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s" | |
1281 | msgstr "%(user)s プルリクエストにコメント %(when)s" |
|
1241 | msgstr "%(user)s がプルリクエストにコメント %(when)s" | |
1282 |
|
1242 | |||
1283 | #: rhodecode/model/pull_request.py:104 |
|
1243 | #: rhodecode/model/pull_request.py:104 | |
1284 |
#, |
|
1244 | #, python-format | |
1285 | msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s" |
|
1245 | msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s" | |
1286 | msgstr "%(user)s がプリリクエスト #%(pr_id)s のレビューを求めています %(pr_title)s" |
|
1246 | msgstr "%(user)s がプリリクエスト #%(pr_id)s のレビューを求めています %(pr_title)s" | |
1287 |
|
1247 | |||
@@ -1290,7 +1250,6 b' msgid "latest tip"' | |||||
1290 | msgstr "最新のtip" |
|
1250 | msgstr "最新のtip" | |
1291 |
|
1251 | |||
1292 | #: rhodecode/model/user.py:232 |
|
1252 | #: rhodecode/model/user.py:232 | |
1293 | #, fuzzy |
|
|||
1294 | msgid "New user registration" |
|
1253 | msgid "New user registration" | |
1295 | msgstr "新規ユーザー登録" |
|
1254 | msgstr "新規ユーザー登録" | |
1296 |
|
1255 | |||
@@ -1310,19 +1269,17 b' msgid ""' | |||||
1310 | msgstr "" |
|
1269 | msgstr "" | |
1311 |
|
1270 | |||
1312 | #: rhodecode/model/user.py:334 |
|
1271 | #: rhodecode/model/user.py:334 | |
1313 | #, fuzzy |
|
|||
1314 | msgid "Password reset link" |
|
1272 | msgid "Password reset link" | |
1315 | msgstr "パスワードリセットのリンク" |
|
1273 | msgstr "パスワードリセットのリンク" | |
1316 |
|
1274 | |||
1317 | #: rhodecode/model/user.py:366 |
|
1275 | #: rhodecode/model/user.py:366 | |
1318 | #, fuzzy |
|
|||
1319 | msgid "Your new password" |
|
1276 | msgid "Your new password" | |
1320 | msgstr "新しいパスワード" |
|
1277 | msgstr "新しいパスワード" | |
1321 |
|
1278 | |||
1322 | #: rhodecode/model/user.py:367 |
|
1279 | #: rhodecode/model/user.py:367 | |
1323 | #, python-format |
|
1280 | #, python-format | |
1324 | msgid "Your new RhodeCode password:%s" |
|
1281 | msgid "Your new RhodeCode password:%s" | |
1325 | msgstr "" |
|
1282 | msgstr "新しいRhodeCodeパスワード:%s" | |
1326 |
|
1283 | |||
1327 | #: rhodecode/model/validators.py:38 rhodecode/model/validators.py:39 |
|
1284 | #: rhodecode/model/validators.py:38 rhodecode/model/validators.py:39 | |
1328 | msgid "Value cannot be an empty list" |
|
1285 | msgid "Value cannot be an empty list" | |
@@ -1350,17 +1307,15 b' msgid "Username %(username)s is not vali' | |||||
1350 | msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です" |
|
1307 | msgstr "ユーザー名 %(username)s は不正です" | |
1351 |
|
1308 | |||
1352 | #: rhodecode/model/validators.py:136 |
|
1309 | #: rhodecode/model/validators.py:136 | |
1353 | #, fuzzy |
|
|||
1354 | msgid "Invalid user group name" |
|
1310 | msgid "Invalid user group name" | |
1355 | msgstr "不正なユーザーグループ名です" |
|
1311 | msgstr "不正なユーザーグループ名です" | |
1356 |
|
1312 | |||
1357 | #: rhodecode/model/validators.py:137 |
|
1313 | #: rhodecode/model/validators.py:137 | |
1358 |
#, |
|
1314 | #, python-format | |
1359 | msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" |
|
1315 | msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" | |
1360 | msgstr "ユーザーグループ \"%(usergroup)s\" はすでに存在します" |
|
1316 | msgstr "ユーザーグループ \"%(usergroup)s\" はすでに存在します" | |
1361 |
|
1317 | |||
1362 | #: rhodecode/model/validators.py:139 |
|
1318 | #: rhodecode/model/validators.py:139 | |
1363 | #, fuzzy |
|
|||
1364 | msgid "" |
|
1319 | msgid "" | |
1365 | "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " |
|
1320 | "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " | |
1366 | "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" |
|
1321 | "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |
@@ -1418,7 +1373,7 b' msgid "Repository \\"%(repo)s\\" already e' | |||||
1418 | msgstr "リポジトリ \"%(repo)s\" は グループ \"%(group)s\" にすでに存在します" |
|
1373 | msgstr "リポジトリ \"%(repo)s\" は グループ \"%(group)s\" にすでに存在します" | |
1419 |
|
1374 | |||
1420 | #: rhodecode/model/validators.py:321 |
|
1375 | #: rhodecode/model/validators.py:321 | |
1421 |
#, |
|
1376 | #, python-format | |
1422 | msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" |
|
1377 | msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" | |
1423 | msgstr "リポジトリグループ名 \"%(repo)s\" はすでに存在します" |
|
1378 | msgstr "リポジトリグループ名 \"%(repo)s\" はすでに存在します" | |
1424 |
|
1379 | |||
@@ -1439,17 +1394,14 b' msgid "You don\'t have permissions to cre' | |||||
1439 | msgstr "このグループでリポジトリを作成する権限がありません" |
|
1394 | msgstr "このグループでリポジトリを作成する権限がありません" | |
1440 |
|
1395 | |||
1441 | #: rhodecode/model/validators.py:481 |
|
1396 | #: rhodecode/model/validators.py:481 | |
1442 | #, fuzzy |
|
|||
1443 | msgid "no permission to create repository in root location" |
|
1397 | msgid "no permission to create repository in root location" | |
1444 |
msgstr " |
|
1398 | msgstr "ルートにリポジトリを作成する権限がありません" | |
1445 |
|
1399 | |||
1446 | #: rhodecode/model/validators.py:518 |
|
1400 | #: rhodecode/model/validators.py:518 | |
1447 | #, fuzzy |
|
|||
1448 | msgid "You don't have permissions to create a group in this location" |
|
1401 | msgid "You don't have permissions to create a group in this location" | |
1449 |
msgstr "このグループ |
|
1402 | msgstr "この場所にグループを作成する権限がありません" | |
1450 |
|
1403 | |||
1451 | #: rhodecode/model/validators.py:557 |
|
1404 | #: rhodecode/model/validators.py:557 | |
1452 | #, fuzzy |
|
|||
1453 | msgid "This username or user group name is not valid" |
|
1405 | msgid "This username or user group name is not valid" | |
1454 | msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です" |
|
1406 | msgstr "ユーザー名かユーザーグループが不正です" | |
1455 |
|
1407 | |||
@@ -1475,11 +1427,11 b' msgstr "LDAP\xe3\x81\xae\xe3\x81\x93\xe3\x81\xaeCN\xe3\x81\xab\xe5\xaf\xbe\xe3\x81\x99\xe3\x82\x8b\xe3\x83\xad\xe3\x82\xb0\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xb3\xe5\xb1\x9e\xe6\x80\xa7\xe3\x81\xaf\xe5\xbf\x85\xe9\xa0\x88\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x99\xe3\x80\x82 - \xe3\x81\x93\xe3\x82\x8c\xe3\x81\xaf \\"\xe3\x83\xa6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb6\xe3\x83\xbc\xe5\x90\x8d\\" \xe3\x81\xa8\xe5\x90\x8c\xe3\x81\x98\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x99"' | |||||
1475 | #: rhodecode/model/validators.py:735 |
|
1427 | #: rhodecode/model/validators.py:735 | |
1476 | #, python-format |
|
1428 | #, python-format | |
1477 | msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" |
|
1429 | msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" | |
1478 | msgstr "" |
|
1430 | msgstr "リビジョン %(revs) はすでにプルリクエストの一部かステータスが設定されています" | |
1479 |
|
1431 | |||
1480 | #: rhodecode/model/validators.py:767 |
|
1432 | #: rhodecode/model/validators.py:767 | |
1481 | msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" |
|
1433 | msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" | |
1482 | msgstr "" |
|
1434 | msgstr "有効なIPv4かIPv6のアドレスを入力してください" | |
1483 |
|
1435 | |||
1484 | #: rhodecode/model/validators.py:768 |
|
1436 | #: rhodecode/model/validators.py:768 | |
1485 | #, python-format |
|
1437 | #, python-format | |
@@ -1488,7 +1440,7 b' msgstr ""' | |||||
1488 |
|
1440 | |||
1489 | #: rhodecode/model/validators.py:800 |
|
1441 | #: rhodecode/model/validators.py:800 | |
1490 | msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" |
|
1442 | msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" | |
1491 | msgstr "" |
|
1443 | msgstr "キー名はアルファベット、アンダースコア(_)、ピリオド(.)、ダッシュ(-)、数字しか使えません。" | |
1492 |
|
1444 | |||
1493 | #: rhodecode/templates/index.html:5 |
|
1445 | #: rhodecode/templates/index.html:5 | |
1494 | msgid "Dashboard" |
|
1446 | msgid "Dashboard" | |
@@ -1523,14 +1475,12 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x81\xae\xe8\xbf\xbd\xe5\x8a\xa0"' | |||||
1523 | #: rhodecode/templates/index_base.html:15 |
|
1475 | #: rhodecode/templates/index_base.html:15 | |
1524 | #: rhodecode/templates/index_base.html:20 |
|
1476 | #: rhodecode/templates/index_base.html:20 | |
1525 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:31 |
|
1477 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:31 | |
1526 | #, fuzzy |
|
|||
1527 | msgid "Add group" |
|
1478 | msgid "Add group" | |
1528 |
msgstr " |
|
1479 | msgstr "グループの追加" | |
1529 |
|
1480 | |||
1530 | #: rhodecode/templates/index_base.html:27 |
|
1481 | #: rhodecode/templates/index_base.html:27 | |
1531 | #, fuzzy |
|
|||
1532 | msgid "Edit group" |
|
1482 | msgid "Edit group" | |
1533 |
msgstr " |
|
1483 | msgstr "グループの編集" | |
1534 |
|
1484 | |||
1535 | #: rhodecode/templates/index_base.html:27 |
|
1485 | #: rhodecode/templates/index_base.html:27 | |
1536 | msgid "You have admin right to this group, and can edit it" |
|
1486 | msgid "You have admin right to this group, and can edit it" | |
@@ -1694,9 +1644,8 b' msgid "Loading..."' | |||||
1694 | msgstr "読み込み中..." |
|
1644 | msgstr "読み込み中..." | |
1695 |
|
1645 | |||
1696 | #: rhodecode/templates/index_base.html:298 |
|
1646 | #: rhodecode/templates/index_base.html:298 | |
1697 | #, fuzzy |
|
|||
1698 | msgid "No repositories found." |
|
1647 | msgid "No repositories found." | |
1699 |
msgstr "リポジトリ |
|
1648 | msgstr "リポジトリが見つかりません" | |
1700 |
|
1649 | |||
1701 | #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:227 |
|
1650 | #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:227 | |
1702 | msgid "Log In" |
|
1651 | msgid "Log In" | |
@@ -1705,7 +1654,7 b' msgstr "\xe3\x83\xad\xe3\x82\xb0\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xb3"' | |||||
1705 | #: rhodecode/templates/login.html:21 |
|
1654 | #: rhodecode/templates/login.html:21 | |
1706 | #, python-format |
|
1655 | #, python-format | |
1707 | msgid "Log In to %s" |
|
1656 | msgid "Log In to %s" | |
1708 | msgstr "" |
|
1657 | msgstr "%s へログイン" | |
1709 |
|
1658 | |||
1710 | #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20 |
|
1659 | #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20 | |
1711 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 |
|
1660 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 | |
@@ -1742,9 +1691,8 b' msgid "Don\'t have an account ?"' | |||||
1742 | msgstr "アカウントを持っていない場合はこちら" |
|
1691 | msgstr "アカウントを持っていない場合はこちら" | |
1743 |
|
1692 | |||
1744 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 |
|
1693 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 | |
1745 | #, fuzzy |
|
|||
1746 | msgid "Password Reset" |
|
1694 | msgid "Password Reset" | |
1747 |
msgstr "パスワードリセット |
|
1695 | msgstr "パスワードリセット" | |
1748 |
|
1696 | |||
1749 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:11 |
|
1697 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:11 | |
1750 | msgid "Reset your password to" |
|
1698 | msgid "Reset your password to" | |
@@ -1970,7 +1918,6 b' msgstr "LDAP\xe7\xae\xa1\xe7\x90\x86"' | |||||
1970 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 |
|
1918 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 | |
1971 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 |
|
1919 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 | |
1972 | #: rhodecode/templates/base/base.html:74 |
|
1920 | #: rhodecode/templates/base/base.html:74 | |
1973 | #, fuzzy |
|
|||
1974 | msgid "LDAP" |
|
1921 | msgid "LDAP" | |
1975 | msgstr "LDAP" |
|
1922 | msgstr "LDAP" | |
1976 |
|
1923 | |||
@@ -2105,7 +2052,6 b' msgstr ""' | |||||
2105 |
|
2052 | |||
2106 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 |
|
2053 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 | |
2107 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 |
|
2054 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 | |
2108 | #, fuzzy |
|
|||
2109 | msgid "Overwrite existing settings" |
|
2055 | msgid "Overwrite existing settings" | |
2110 | msgstr "現在の設定を上書きする" |
|
2056 | msgstr "現在の設定を上書きする" | |
2111 |
|
2057 | |||
@@ -2150,15 +2096,13 b' msgid "Reset"' | |||||
2150 | msgstr "リセット" |
|
2096 | msgstr "リセット" | |
2151 |
|
2097 | |||
2152 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103 |
|
2098 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:103 | |
2153 | #, fuzzy |
|
|||
2154 | msgid "Default User Permissions" |
|
2099 | msgid "Default User Permissions" | |
2155 | msgstr "デフォルトの権限" |
|
2100 | msgstr "デフォルトのユーザー権限" | |
2156 |
|
2101 | |||
2157 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:113 |
|
2102 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:113 | |
2158 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:244 |
|
2103 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:244 | |
2159 | #, fuzzy |
|
|||
2160 | msgid "Allowed IP addresses" |
|
2104 | msgid "Allowed IP addresses" | |
2161 |
msgstr " |
|
2105 | msgstr "許可するIPアドレス" | |
2162 |
|
2106 | |||
2163 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:127 |
|
2107 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:127 | |
2164 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:347 |
|
2108 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:347 | |
@@ -2173,20 +2117,19 b' msgstr "\xe5\x89\x8a\xe9\x99\xa4"' | |||||
2173 |
|
2117 | |||
2174 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:128 |
|
2118 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:128 | |
2175 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:258 |
|
2119 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:258 | |
2176 |
#, |
|
2120 | #, python-format | |
2177 | msgid "Confirm to delete this ip: %s" |
|
2121 | msgid "Confirm to delete this ip: %s" | |
2178 |
msgstr "この |
|
2122 | msgstr "このIPアドレスを削除してよろしいですか: %s" | |
2179 |
|
2123 | |||
2180 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:134 |
|
2124 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:134 | |
2181 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264 |
|
2125 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:264 | |
2182 | msgid "All IP addresses are allowed" |
|
2126 | msgid "All IP addresses are allowed" | |
2183 | msgstr "" |
|
2127 | msgstr "すべてのIPアドレスが許可されています" | |
2184 |
|
2128 | |||
2185 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:145 |
|
2129 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:145 | |
2186 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:275 |
|
2130 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:275 | |
2187 | #, fuzzy |
|
|||
2188 | msgid "New ip address" |
|
2131 | msgid "New ip address" | |
2189 |
msgstr "新しい |
|
2132 | msgstr "新しいIPアドレス" | |
2190 |
|
2133 | |||
2191 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:153 |
|
2134 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:153 | |
2192 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 |
|
2135 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 | |
@@ -2204,7 +2147,6 b' msgid "Repositories"' | |||||
2204 | msgstr "リポジトリ" |
|
2147 | msgstr "リポジトリ" | |
2205 |
|
2148 | |||
2206 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19 |
|
2149 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19 | |
2207 | #, fuzzy |
|
|||
2208 | msgid "Add new" |
|
2150 | msgid "Add new" | |
2209 | msgstr "新規追加" |
|
2151 | msgstr "新規追加" | |
2210 |
|
2152 | |||
@@ -2271,9 +2213,8 b' msgid "Change owner of this repository."' | |||||
2271 | msgstr "リポジトリの所有者を変更" |
|
2213 | msgstr "リポジトリの所有者を変更" | |
2272 |
|
2214 | |||
2273 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184 |
|
2215 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184 | |
2274 | #, fuzzy |
|
|||
2275 | msgid "Advanced settings" |
|
2216 | msgid "Advanced settings" | |
2276 |
msgstr "設定 |
|
2217 | msgstr "高度な設定" | |
2277 |
|
2218 | |||
2278 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187 |
|
2219 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187 | |
2279 | msgid "Statistics" |
|
2220 | msgid "Statistics" | |
@@ -2421,23 +2362,20 b' msgid "Confirm to delete this repository' | |||||
2421 | msgstr "このリポジトリを削除しますか?" |
|
2362 | msgstr "このリポジトリを削除しますか?" | |
2422 |
|
2363 | |||
2423 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:317 |
|
2364 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:317 | |
2424 |
#, |
|
2365 | #, python-format | |
2425 | msgid "this repository has %s fork" |
|
2366 | msgid "this repository has %s fork" | |
2426 | msgid_plural "this repository has %s forks" |
|
2367 | msgid_plural "this repository has %s forks" | |
2427 | msgstr[0] "フォークしてリポジトリを[作成] %s" |
|
2368 | msgstr[0] "%s 個のフォークがあります" | |
2428 |
|
2369 | |||
2429 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:318 |
|
2370 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:318 | |
2430 | #, fuzzy |
|
|||
2431 | msgid "Detach forks" |
|
2371 | msgid "Detach forks" | |
2432 |
msgstr "フォーク |
|
2372 | msgstr "フォークの切り離し" | |
2433 |
|
2373 | |||
2434 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:319 |
|
2374 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:319 | |
2435 | #, fuzzy |
|
|||
2436 | msgid "Delete forks" |
|
2375 | msgid "Delete forks" | |
2437 | msgstr "削除" |
|
2376 | msgstr "フォークも削除" | |
2438 |
|
2377 | |||
2439 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:322 |
|
2378 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:322 | |
2440 | #, fuzzy |
|
|||
2441 | msgid "" |
|
2379 | msgid "" | |
2442 | "This repository will be renamed in a special way in order to be " |
|
2380 | "This repository will be renamed in a special way in order to be " | |
2443 | "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it" |
|
2381 | "unaccesible for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it" | |
@@ -2448,34 +2386,32 b' msgstr ""' | |||||
2448 |
|
2386 | |||
2449 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:336 |
|
2387 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:336 | |
2450 | msgid "Extra fields" |
|
2388 | msgid "Extra fields" | |
2451 | msgstr "" |
|
2389 | msgstr "拡張フィールド" | |
2452 |
|
2390 | |||
2453 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:348 |
|
2391 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:348 | |
2454 |
#, |
|
2392 | #, python-format | |
2455 | msgid "Confirm to delete this field: %s" |
|
2393 | msgid "Confirm to delete this field: %s" | |
2456 |
msgstr "この |
|
2394 | msgstr "このフィールドを削除してよろしいですか: %s" | |
2457 |
|
2395 | |||
2458 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:362 |
|
2396 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:362 | |
2459 | #, fuzzy |
|
|||
2460 | msgid "New field key" |
|
2397 | msgid "New field key" | |
2461 |
msgstr "新しいフ |
|
2398 | msgstr "新しいフィールドのキー" | |
2462 |
|
2399 | |||
2463 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:370 |
|
2400 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:370 | |
2464 | msgid "New field label" |
|
2401 | msgid "New field label" | |
2465 | msgstr "" |
|
2402 | msgstr "新しいフィールドのラベル" | |
2466 |
|
2403 | |||
2467 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:373 |
|
2404 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:373 | |
2468 | msgid "Enter short label" |
|
2405 | msgid "Enter short label" | |
2469 | msgstr "" |
|
2406 | msgstr "ラベルを入力してください" | |
2470 |
|
2407 | |||
2471 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:379 |
|
2408 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:379 | |
2472 | #, fuzzy |
|
|||
2473 | msgid "New field description" |
|
2409 | msgid "New field description" | |
2474 | msgstr "説明" |
|
2410 | msgstr "新しいフィールドの説明" | |
2475 |
|
2411 | |||
2476 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:382 |
|
2412 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:382 | |
2477 | msgid "Enter description of a field" |
|
2413 | msgid "Enter description of a field" | |
2478 | msgstr "" |
|
2414 | msgstr "フィールドの説明を入力してください" | |
2479 |
|
2415 | |||
2480 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 |
|
2416 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 | |
2481 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 |
|
2417 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 | |
@@ -2532,7 +2468,6 b' msgstr "\xe3\x83\xa6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb6\xe3\x83\xbc\xe3\x81\xae\xe5\x89\x8a\xe9\x99\xa4\xe3\x81\xab\xe5\xa4\xb1\xe6\x95\x97\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f"' | |||||
2532 |
|
2468 | |||
2533 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 |
|
2469 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 | |
2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:116 |
|
2470 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:116 | |
2535 | #, fuzzy |
|
|||
2536 | msgid "Failed to remove user group" |
|
2471 | msgid "Failed to remove user group" | |
2537 | msgstr "ユーザーグループの削除に失敗しました" |
|
2472 | msgstr "ユーザーグループの削除に失敗しました" | |
2538 |
|
2473 | |||
@@ -2551,9 +2486,9 b' msgid ""' | |||||
2551 | msgstr "" |
|
2486 | msgstr "" | |
2552 |
|
2487 | |||
2553 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 |
|
2488 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 | |
2554 |
#, |
|
2489 | #, python-format | |
2555 | msgid "%s Group Dashboard" |
|
2490 | msgid "%s Group Dashboard" | |
2556 |
msgstr "%s |
|
2491 | msgstr "%s グループダッシュボード" | |
2557 |
|
2492 | |||
2558 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 |
|
2493 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 | |
2559 | msgid "Home" |
|
2494 | msgid "Home" | |
@@ -2564,20 +2499,17 b' msgid "with"' | |||||
2564 | msgstr "と" |
|
2499 | msgstr "と" | |
2565 |
|
2500 | |||
2566 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 |
|
2501 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 | |
2567 | #, fuzzy |
|
|||
2568 | msgid "Add repository group" |
|
2502 | msgid "Add repository group" | |
2569 | msgstr "リポジトリグループ" |
|
2503 | msgstr "リポジトリグループの追加" | |
2570 |
|
2504 | |||
2571 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11 |
|
2505 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11 | |
2572 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11 |
|
2506 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11 | |
2573 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16 |
|
2507 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16 | |
2574 | #: rhodecode/templates/base/base.html:70 rhodecode/templates/base/base.html:82 |
|
2508 | #: rhodecode/templates/base/base.html:70 rhodecode/templates/base/base.html:82 | |
2575 | #, fuzzy |
|
|||
2576 | msgid "Repository groups" |
|
2509 | msgid "Repository groups" | |
2577 | msgstr "リポジトリグループ" |
|
2510 | msgstr "リポジトリグループ" | |
2578 |
|
2511 | |||
2579 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:13 |
|
2512 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:13 | |
2580 | #, fuzzy |
|
|||
2581 | msgid "Add new repository group" |
|
2513 | msgid "Add new repository group" | |
2582 | msgstr "新しいリポジトリグループを追加" |
|
2514 | msgstr "新しいリポジトリグループを追加" | |
2583 |
|
2515 | |||
@@ -2591,19 +2523,17 b' msgid "save"' | |||||
2591 | msgstr "保存" |
|
2523 | msgstr "保存" | |
2592 |
|
2524 | |||
2593 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 |
|
2525 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 | |
2594 | #, fuzzy |
|
|||
2595 | msgid "Edit repository group" |
|
2526 | msgid "Edit repository group" | |
2596 | msgstr "リポジトリグループを編集" |
|
2527 | msgstr "リポジトリグループを編集" | |
2597 |
|
2528 | |||
2598 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:13 |
|
2529 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:13 | |
2599 |
#, |
|
2530 | #, python-format | |
2600 | msgid "Edit repository group %s" |
|
2531 | msgid "Edit repository group %s" | |
2601 | msgstr "リポジトリグループを編集 %s" |
|
2532 | msgstr "リポジトリグループを編集 %s" | |
2602 |
|
2533 | |||
2603 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:27 |
|
2534 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:27 | |
2604 | #, fuzzy |
|
|||
2605 | msgid "Add child group" |
|
2535 | msgid "Add child group" | |
2606 |
msgstr " |
|
2536 | msgstr "子グループの追加" | |
2607 |
|
2537 | |||
2608 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:76 |
|
2538 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:76 | |
2609 | msgid "" |
|
2539 | msgid "" | |
@@ -2612,7 +2542,6 b' msgid ""' | |||||
2612 | msgstr "" |
|
2542 | msgstr "" | |
2613 |
|
2543 | |||
2614 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 |
|
2544 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 | |
2615 | #, fuzzy |
|
|||
2616 | msgid "Repository groups administration" |
|
2545 | msgid "Repository groups administration" | |
2617 | msgstr "リポジトリグループ管理" |
|
2546 | msgstr "リポジトリグループ管理" | |
2618 |
|
2547 | |||
@@ -2621,7 +2550,6 b' msgid "Number of toplevel repositories"' | |||||
2621 | msgstr "トップレベルリポジトリの数" |
|
2550 | msgstr "トップレベルリポジトリの数" | |
2622 |
|
2551 | |||
2623 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64 |
|
2552 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64 | |
2624 | #, fuzzy |
|
|||
2625 | msgid "Edit" |
|
2553 | msgid "Edit" | |
2626 | msgstr "編集" |
|
2554 | msgstr "編集" | |
2627 |
|
2555 | |||
@@ -2641,7 +2569,6 b' msgid_plural "Confirm to delete this gro' | |||||
2641 | msgstr[0] "このグループを削除してもよろしいですか?: %s %s リポジトリ" |
|
2569 | msgstr[0] "このグループを削除してもよろしいですか?: %s %s リポジトリ" | |
2642 |
|
2570 | |||
2643 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:78 |
|
2571 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:78 | |
2644 | #, fuzzy |
|
|||
2645 | msgid "There are no repository groups yet" |
|
2572 | msgid "There are no repository groups yet" | |
2646 | msgstr "まだリポジトリグループがありません" |
|
2573 | msgstr "まだリポジトリグループがありません" | |
2647 |
|
2574 | |||
@@ -2671,7 +2598,6 b' msgid "Remap and rescan repositories"' | |||||
2671 | msgstr "リポジトリの再マッピングと再スキャン" |
|
2598 | msgstr "リポジトリの再マッピングと再スキャン" | |
2672 |
|
2599 | |||
2673 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:34 |
|
2600 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:34 | |
2674 | #, fuzzy |
|
|||
2675 | msgid "Rescan option" |
|
2601 | msgid "Rescan option" | |
2676 | msgstr "再スキャンオプション" |
|
2602 | msgstr "再スキャンオプション" | |
2677 |
|
2603 | |||
@@ -2683,7 +2609,6 b' msgid ""' | |||||
2683 | msgstr "" |
|
2609 | msgstr "" | |
2684 |
|
2610 | |||
2685 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 |
|
2611 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 | |
2686 | #, fuzzy |
|
|||
2687 | msgid "Destroy old data" |
|
2612 | msgid "Destroy old data" | |
2688 | msgstr "古いデータを削除する" |
|
2613 | msgstr "古いデータを削除する" | |
2689 |
|
2614 | |||
@@ -2702,12 +2627,10 b' msgid "Whoosh indexing"' | |||||
2702 | msgstr "Whooshインデックス" |
|
2627 | msgstr "Whooshインデックス" | |
2703 |
|
2628 | |||
2704 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:62 |
|
2629 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:62 | |
2705 | #, fuzzy |
|
|||
2706 | msgid "Index build option" |
|
2630 | msgid "Index build option" | |
2707 | msgstr "インデックス作成時の設定" |
|
2631 | msgstr "インデックス作成時の設定" | |
2708 |
|
2632 | |||
2709 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:67 |
|
2633 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:67 | |
2710 | #, fuzzy |
|
|||
2711 | msgid "Build from scratch" |
|
2634 | msgid "Build from scratch" | |
2712 | msgstr "一度削除してから再度インデックスを作成" |
|
2635 | msgstr "一度削除してから再度インデックスを作成" | |
2713 |
|
2636 | |||
@@ -2721,15 +2644,15 b' msgstr "\xe3\x82\xa2\xe3\x83\x97\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xb1\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb7\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3\xe5\x85\xa8\xe4\xbd\x93\xe3\x81\xae\xe8\xa8\xad\xe5\xae\x9a"' | |||||
2721 |
|
2644 | |||
2722 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:88 |
|
2645 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:88 | |
2723 | msgid "Site branding" |
|
2646 | msgid "Site branding" | |
2724 | msgstr "" |
|
2647 | msgstr "サイト名" | |
2725 |
|
2648 | |||
2726 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:97 |
|
2649 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:97 | |
2727 | msgid "HTTP authentication realm" |
|
2650 | msgid "HTTP authentication realm" | |
2728 | msgstr "" |
|
2651 | msgstr "HTTP認証レルム" | |
2729 |
|
2652 | |||
2730 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:106 |
|
2653 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:106 | |
2731 | msgid "Google Analytics code" |
|
2654 | msgid "Google Analytics code" | |
2732 | msgstr "" |
|
2655 | msgstr "Google Analyticsコード" | |
2733 |
|
2656 | |||
2734 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114 |
|
2657 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114 | |
2735 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:186 |
|
2658 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:186 | |
@@ -2750,9 +2673,8 b' msgid "Use lightweight dashboard"' | |||||
2750 | msgstr "軽量ダッシュボードを使用" |
|
2673 | msgstr "軽量ダッシュボードを使用" | |
2751 |
|
2674 | |||
2752 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:140 |
|
2675 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:140 | |
2753 | #, fuzzy |
|
|||
2754 | msgid "Use repository extra fields" |
|
2676 | msgid "Use repository extra fields" | |
2755 | msgstr "リポジトリ" |
|
2677 | msgstr "リポジトリの拡張フィールドを使用" | |
2756 |
|
2678 | |||
2757 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147 |
|
2679 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:147 | |
2758 | msgid "Icons" |
|
2680 | msgid "Icons" | |
@@ -2783,7 +2705,6 b' msgid "Web"' | |||||
2783 | msgstr "Web" |
|
2705 | msgstr "Web" | |
2784 |
|
2706 | |||
2785 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209 |
|
2707 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:209 | |
2786 | #, fuzzy |
|
|||
2787 | msgid "Require SSL for vcs operations" |
|
2708 | msgid "Require SSL for vcs operations" | |
2788 | msgstr "VCSの操作にSSLを必須とする" |
|
2709 | msgstr "VCSの操作にSSLを必須とする" | |
2789 |
|
2710 | |||
@@ -2816,7 +2737,6 b' msgid "Log user pull commands"' | |||||
2816 | msgstr "ユーザーのプルコマンドを記録する" |
|
2737 | msgstr "ユーザーのプルコマンドを記録する" | |
2817 |
|
2738 | |||
2818 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:238 |
|
2739 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:238 | |
2819 | #, fuzzy |
|
|||
2820 | msgid "Advanced setup" |
|
2740 | msgid "Advanced setup" | |
2821 | msgstr "高度な設定" |
|
2741 | msgstr "高度な設定" | |
2822 |
|
2742 | |||
@@ -2825,17 +2745,14 b' msgid "Mercurial Extensions"' | |||||
2825 | msgstr "Mercurialエクステンション" |
|
2745 | msgstr "Mercurialエクステンション" | |
2826 |
|
2746 | |||
2827 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:248 |
|
2747 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:248 | |
2828 | #, fuzzy |
|
|||
2829 | msgid "Enable largefiles extension" |
|
2748 | msgid "Enable largefiles extension" | |
2830 | msgstr "largefilesエクステンション" |
|
2749 | msgstr "largefilesエクステンションを有効化" | |
2831 |
|
2750 | |||
2832 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252 |
|
2751 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252 | |
2833 | #, fuzzy |
|
|||
2834 | msgid "Enable hgsubversion extension" |
|
2752 | msgid "Enable hgsubversion extension" | |
2835 | msgstr "hgsubversionエクステンション" |
|
2753 | msgstr "hgsubversionエクステンションを有効化" | |
2836 |
|
2754 | |||
2837 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:254 |
|
2755 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:254 | |
2838 | #, fuzzy |
|
|||
2839 | msgid "" |
|
2756 | msgid "" | |
2840 | "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote " |
|
2757 | "Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote " | |
2841 | "locations" |
|
2758 | "locations" | |
@@ -2854,7 +2771,6 b' msgstr "\xe3\x81\x93\xe3\x82\x8c\xe3\x81\xaf\xe3\x82\xa2\xe3\x83\x97\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xb1\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb7\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x81\xae\xe9\x87\x8d\xe8\xa6\x81\xe3\x81\xaa\xe8\xa8\xad\xe5\xae\x9a\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x99\xe3\x80\x82\xe6\x9c\xac\xe5\xbd\x93\xe3\x81\xab\xe5\xa4\x89\xe6\x9b\xb4\xe3\x81\x8c\xe5\xbf\x85\xe8\xa6\x81\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x97\xe3\x82\x87\xe3\x81\x86\xe3\x81\x8b\xe3\x80\x82\xe3\x82\x82\xe3\x81\x97\xe3\x80\x81\xe5\xa4\x89\xe6\x9b\xb4\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f\xe5\xa0\xb4\xe5\x90\x88\xe3\x80\x81\xe5\xa4\x89\xe6\x9b\xb4\xe3\x82\x92\xe5\x8f\x8d\xe6\x98\xa0\xe3\x81\x95\xe7\xab\xb6\xe3\x82\x8b\xe3\x81\x9f\xe3\x82\x81\xe3\x81\xab\xe3\x82\xa2\xe3\x83\x97\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xb1\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb7\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x82\x92\xe5\x86\x8d\xe8\xb5\xb7\xe5\x8b\x95\xe3\x81\x99\xe3\x82\x8b\xe5\xbf\x85\xe8\xa6\x81\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x99\xe3\x80\x82\xe3\x82\xa2\xe3\x83\xb3\xe3\x83\xad\xe3\x83\x83\xe3\x82\xaf\xe3\x81\xab\xe3\x81\x99\xe3\x82\x8b\xe3\x81\xab\xe3\x81\xaf\xe3\x81\x93\xe3\x81\xae\xe3\x83\xa9\xe3\x83\x99\xe3\x83\xab\xe3\x82\x92\xe3\x82\xaf\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x83\xe3\x82\xaf\xe3\x81\x97\xe3\x81\xa6\xe4\xb8\x8b\xe3\x81\x95\xe3\x81\x84"' | |||||
2854 |
|
2771 | |||
2855 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:270 |
|
2772 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:270 | |
2856 | #: rhodecode/templates/base/base.html:131 |
|
2773 | #: rhodecode/templates/base/base.html:131 | |
2857 | #, fuzzy |
|
|||
2858 | msgid "Unlock" |
|
2774 | msgid "Unlock" | |
2859 | msgstr "アンロック" |
|
2775 | msgstr "アンロック" | |
2860 |
|
2776 | |||
@@ -2897,9 +2813,8 b' msgstr "\xe3\x83\xa6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb6\xe3\x83\xbc"' | |||||
2897 |
|
2813 | |||
2898 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 |
|
2814 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 | |
2899 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 |
|
2815 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 | |
2900 | #, fuzzy |
|
|||
2901 | msgid "Add new user" |
|
2816 | msgid "Add new user" | |
2902 |
msgstr "新しいユーザー |
|
2817 | msgstr "新しいユーザーの追加" | |
2903 |
|
2818 | |||
2904 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 |
|
2819 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 | |
2905 | msgid "Password confirmation" |
|
2820 | msgid "Password confirmation" | |
@@ -2911,7 +2826,7 b' msgstr "\xe3\x83\xa6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb6\xe3\x83\xbc\xe7\xb7\xa8\xe9\x9b\x86"' | |||||
2911 |
|
2826 | |||
2912 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 |
|
2827 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 | |
2913 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 |
|
2828 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 | |
2914 |
#, |
|
2829 | #, python-format | |
2915 | msgid "Edit %s" |
|
2830 | msgid "Edit %s" | |
2916 | msgstr "編集 %s" |
|
2831 | msgstr "編集 %s" | |
2917 |
|
2832 | |||
@@ -2933,7 +2848,7 b' msgstr "API\xe3\x82\xad\xe3\x83\xbc"' | |||||
2933 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 |
|
2848 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 | |
2934 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:25 |
|
2849 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:25 | |
2935 | msgid "Current IP" |
|
2850 | msgid "Current IP" | |
2936 | msgstr "" |
|
2851 | msgstr "現在のIP" | |
2937 |
|
2852 | |||
2938 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:70 |
|
2853 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:70 | |
2939 | msgid "LDAP DN" |
|
2854 | msgid "LDAP DN" | |
@@ -3009,9 +2924,8 b' msgstr "\xe3\x83\x97\xe3\x83\xab\xe3\x83\xaa\xe3\x82\xaf\xe3\x82\xa8\xe3\x82\xb9\xe3\x83\x88"' | |||||
3009 |
|
2924 | |||
3010 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 |
|
2925 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 | |
3011 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:4 |
|
2926 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:4 | |
3012 | #, fuzzy |
|
|||
3013 | msgid "Show closed pull requests" |
|
2927 | msgid "Show closed pull requests" | |
3014 |
msgstr "プルリクエストを |
|
2928 | msgstr "クローズしたプルリクエストを表示" | |
3015 |
|
2929 | |||
3016 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:6 |
|
2930 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:6 | |
3017 | msgid "Opened by me" |
|
2931 | msgid "Opened by me" | |
@@ -3058,45 +2972,37 b' msgid "users"' | |||||
3058 | msgstr "ユーザー" |
|
2972 | msgstr "ユーザー" | |
3059 |
|
2973 | |||
3060 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 |
|
2974 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 | |
3061 | #, fuzzy |
|
|||
3062 | msgid "Firstname" |
|
2975 | msgid "Firstname" | |
3063 | msgstr "名前" |
|
2976 | msgstr "名前" | |
3064 |
|
2977 | |||
3065 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 |
|
2978 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 | |
3066 | #, fuzzy |
|
|||
3067 | msgid "Lastname" |
|
2979 | msgid "Lastname" | |
3068 | msgstr "名字" |
|
2980 | msgstr "名字" | |
3069 |
|
2981 | |||
3070 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 |
|
2982 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 | |
3071 | #, fuzzy |
|
|||
3072 | msgid "Last login" |
|
2983 | msgid "Last login" | |
3073 | msgstr "最終ログイン日" |
|
2984 | msgstr "最終ログイン日時" | |
3074 |
|
2985 | |||
3075 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 |
|
2986 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 | |
3076 | #, fuzzy |
|
|||
3077 | msgid "Add user group" |
|
2987 | msgid "Add user group" | |
3078 |
msgstr "ユーザーグループ |
|
2988 | msgstr "ユーザーグループの追加" | |
3079 |
|
2989 | |||
3080 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 |
|
2990 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 | |
3081 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11 |
|
2991 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11 | |
3082 | #: rhodecode/templates/base/base.html:72 |
|
2992 | #: rhodecode/templates/base/base.html:72 | |
3083 | #, fuzzy |
|
|||
3084 | msgid "User groups" |
|
2993 | msgid "User groups" | |
3085 | msgstr "ユーザーグループ" |
|
2994 | msgstr "ユーザーグループ" | |
3086 |
|
2995 | |||
3087 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 |
|
2996 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 | |
3088 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:25 |
|
2997 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:25 | |
3089 | #, fuzzy |
|
|||
3090 | msgid "Add new user group" |
|
2998 | msgid "Add new user group" | |
3091 |
msgstr "新しいユーザーグループ |
|
2999 | msgstr "新しいユーザーグループの追加" | |
3092 |
|
3000 | |||
3093 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 |
|
3001 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 | |
3094 | #, fuzzy |
|
|||
3095 | msgid "Edit user group" |
|
3002 | msgid "Edit user group" | |
3096 | msgstr "ユーザーグループを編集" |
|
3003 | msgstr "ユーザーグループを編集" | |
3097 |
|
3004 | |||
3098 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 |
|
3005 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 | |
3099 | #, fuzzy |
|
|||
3100 | msgid "UserGroups" |
|
3006 | msgid "UserGroups" | |
3101 | msgstr "ユーザーグループ" |
|
3007 | msgstr "ユーザーグループ" | |
3102 |
|
3008 | |||
@@ -3106,7 +3012,6 b' msgid "Members"' | |||||
3106 | msgstr "メンバー" |
|
3012 | msgstr "メンバー" | |
3107 |
|
3013 | |||
3108 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 |
|
3014 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 | |
3109 | #, fuzzy |
|
|||
3110 | msgid "Chosen group members" |
|
3015 | msgid "Chosen group members" | |
3111 | msgstr "グループメンバーを選ぶ" |
|
3016 | msgstr "グループメンバーを選ぶ" | |
3112 |
|
3017 | |||
@@ -3131,12 +3036,11 b' msgid "No members yet"' | |||||
3131 | msgstr "まだメンバーがいません" |
|
3036 | msgstr "まだメンバーがいません" | |
3132 |
|
3037 | |||
3133 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 |
|
3038 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 | |
3134 | #, fuzzy |
|
|||
3135 | msgid "User groups administration" |
|
3039 | msgid "User groups administration" | |
3136 | msgstr "ユーザーグループ管理" |
|
3040 | msgstr "ユーザーグループ管理" | |
3137 |
|
3041 | |||
3138 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:47 |
|
3042 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:47 | |
3139 |
#, |
|
3043 | #, python-format | |
3140 | msgid "Confirm to delete this user group: %s" |
|
3044 | msgid "Confirm to delete this user group: %s" | |
3141 | msgstr "ユーザグループを削除しますか?: %s" |
|
3045 | msgstr "ユーザグループを削除しますか?: %s" | |
3142 |
|
3046 | |||
@@ -3170,7 +3074,6 b' msgid "Files"' | |||||
3170 | msgstr "ファイル" |
|
3074 | msgstr "ファイル" | |
3171 |
|
3075 | |||
3172 | #: rhodecode/templates/base/base.html:112 |
|
3076 | #: rhodecode/templates/base/base.html:112 | |
3173 | #, fuzzy |
|
|||
3174 | msgid "Switch To" |
|
3077 | msgid "Switch To" | |
3175 | msgstr "ブランチの切り替え" |
|
3078 | msgstr "ブランチの切り替え" | |
3176 |
|
3079 | |||
@@ -3189,9 +3092,8 b' msgid "Compare fork"' | |||||
3189 | msgstr "フォークを比較" |
|
3092 | msgstr "フォークを比較" | |
3190 |
|
3093 | |||
3191 | #: rhodecode/templates/base/base.html:126 |
|
3094 | #: rhodecode/templates/base/base.html:126 | |
3192 | #, fuzzy |
|
|||
3193 | msgid "Lightweight changelog" |
|
3095 | msgid "Lightweight changelog" | |
3194 |
msgstr "軽量 |
|
3096 | msgstr "軽量履歴" | |
3195 |
|
3097 | |||
3196 | #: rhodecode/templates/base/base.html:127 |
|
3098 | #: rhodecode/templates/base/base.html:127 | |
3197 | #: rhodecode/templates/base/base.html:287 |
|
3099 | #: rhodecode/templates/base/base.html:287 | |
@@ -3201,19 +3103,16 b' msgid "Search"' | |||||
3201 | msgstr "検索" |
|
3103 | msgstr "検索" | |
3202 |
|
3104 | |||
3203 | #: rhodecode/templates/base/base.html:133 |
|
3105 | #: rhodecode/templates/base/base.html:133 | |
3204 | #, fuzzy |
|
|||
3205 | msgid "Lock" |
|
3106 | msgid "Lock" | |
3206 | msgstr "ロック" |
|
3107 | msgstr "ロック" | |
3207 |
|
3108 | |||
3208 | #: rhodecode/templates/base/base.html:141 |
|
3109 | #: rhodecode/templates/base/base.html:141 | |
3209 | #, fuzzy |
|
|||
3210 | msgid "Follow" |
|
3110 | msgid "Follow" | |
3211 |
msgstr "フォロ |
|
3111 | msgstr "フォロー" | |
3212 |
|
3112 | |||
3213 | #: rhodecode/templates/base/base.html:142 |
|
3113 | #: rhodecode/templates/base/base.html:142 | |
3214 | #, fuzzy |
|
|||
3215 | msgid "Unfollow" |
|
3114 | msgid "Unfollow" | |
3216 |
msgstr "フォロ |
|
3115 | msgstr "アンフォロー" | |
3217 |
|
3116 | |||
3218 | #: rhodecode/templates/base/base.html:145 |
|
3117 | #: rhodecode/templates/base/base.html:145 | |
3219 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 |
|
3118 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 | |
@@ -3225,24 +3124,20 b' msgid "Fork"' | |||||
3225 | msgstr "フォーク" |
|
3124 | msgstr "フォーク" | |
3226 |
|
3125 | |||
3227 | #: rhodecode/templates/base/base.html:147 |
|
3126 | #: rhodecode/templates/base/base.html:147 | |
3228 | #, fuzzy |
|
|||
3229 | msgid "Create Pull Request" |
|
3127 | msgid "Create Pull Request" | |
3230 |
msgstr " |
|
3128 | msgstr "プルリクエストを作成" | |
3231 |
|
3129 | |||
3232 | #: rhodecode/templates/base/base.html:153 |
|
3130 | #: rhodecode/templates/base/base.html:153 | |
3233 | #, fuzzy |
|
|||
3234 | msgid "Show Pull Requests" |
|
3131 | msgid "Show Pull Requests" | |
3235 |
msgstr " |
|
3132 | msgstr "プルリクエストを表示" | |
3236 |
|
3133 | |||
3237 | #: rhodecode/templates/base/base.html:153 |
|
3134 | #: rhodecode/templates/base/base.html:153 | |
3238 | #, fuzzy |
|
|||
3239 | msgid "Pull Requests" |
|
3135 | msgid "Pull Requests" | |
3240 | msgstr "プルリクエスト" |
|
3136 | msgstr "プルリクエスト" | |
3241 |
|
3137 | |||
3242 | #: rhodecode/templates/base/base.html:190 |
|
3138 | #: rhodecode/templates/base/base.html:190 | |
3243 | #, fuzzy |
|
|||
3244 | msgid "Not logged in" |
|
3139 | msgid "Not logged in" | |
3245 |
msgstr " |
|
3140 | msgstr "ログインしていません" | |
3246 |
|
3141 | |||
3247 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 |
|
3142 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 | |
3248 | msgid "Login to your account" |
|
3143 | msgid "Login to your account" | |
@@ -3262,7 +3157,7 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x81\xae\xe5\x88\x87\xe3\x82\x8a\xe6\x9b\xbf\xe3\x81\x88"' | |||||
3262 |
|
3157 | |||
3263 | #: rhodecode/templates/base/base.html:274 |
|
3158 | #: rhodecode/templates/base/base.html:274 | |
3264 | msgid "Show recent activity" |
|
3159 | msgid "Show recent activity" | |
3265 | msgstr "" |
|
3160 | msgstr "最近の活動を表示" | |
3266 |
|
3161 | |||
3267 | #: rhodecode/templates/base/base.html:275 |
|
3162 | #: rhodecode/templates/base/base.html:275 | |
3268 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 |
|
3163 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 | |
@@ -3270,12 +3165,10 b' msgid "Journal"' | |||||
3270 | msgstr "ジャーナル" |
|
3165 | msgstr "ジャーナル" | |
3271 |
|
3166 | |||
3272 | #: rhodecode/templates/base/base.html:286 |
|
3167 | #: rhodecode/templates/base/base.html:286 | |
3273 | #, fuzzy |
|
|||
3274 | msgid "Search in repositories" |
|
3168 | msgid "Search in repositories" | |
3275 | msgstr "全てのリポジトリから検索" |
|
3169 | msgstr "全てのリポジトリから検索" | |
3276 |
|
3170 | |||
3277 | #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:8 |
|
3171 | #: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:8 | |
3278 | #, fuzzy |
|
|||
3279 | msgid "No permissions defined yet" |
|
3172 | msgid "No permissions defined yet" | |
3280 | msgstr "まだ権限設定がありません" |
|
3173 | msgstr "まだ権限設定がありません" | |
3281 |
|
3174 | |||
@@ -3288,7 +3181,6 b' msgid "Edit Permission"' | |||||
3288 | msgstr "権限の編集" |
|
3181 | msgstr "権限の編集" | |
3289 |
|
3182 | |||
3290 | #: rhodecode/templates/base/root.html:43 |
|
3183 | #: rhodecode/templates/base/root.html:43 | |
3291 | #, fuzzy |
|
|||
3292 | msgid "Add another comment" |
|
3184 | msgid "Add another comment" | |
3293 | msgstr "別のコメントを追加" |
|
3185 | msgstr "別のコメントを追加" | |
3294 |
|
3186 | |||
@@ -3311,17 +3203,14 b' msgstr "\xe3\x83\xa1\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x90\xe3\x83\xbc"' | |||||
3311 |
|
3203 | |||
3312 | #: rhodecode/templates/base/root.html:48 |
|
3204 | #: rhodecode/templates/base/root.html:48 | |
3313 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:181 |
|
3205 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:181 | |
3314 | #, fuzzy |
|
|||
3315 | msgid "Loading ..." |
|
3206 | msgid "Loading ..." | |
3316 | msgstr "読み込み中..." |
|
3207 | msgstr "読み込み中..." | |
3317 |
|
3208 | |||
3318 | #: rhodecode/templates/base/root.html:49 |
|
3209 | #: rhodecode/templates/base/root.html:49 | |
3319 | #, fuzzy |
|
|||
3320 | msgid "Search truncated" |
|
3210 | msgid "Search truncated" | |
3321 | msgstr "検索結果は省略されています" |
|
3211 | msgstr "検索結果は省略されています" | |
3322 |
|
3212 | |||
3323 | #: rhodecode/templates/base/root.html:50 |
|
3213 | #: rhodecode/templates/base/root.html:50 | |
3324 | #, fuzzy |
|
|||
3325 | msgid "No matching files" |
|
3214 | msgid "No matching files" | |
3326 | msgstr "マッチするファイルはありません" |
|
3215 | msgstr "マッチするファイルはありません" | |
3327 |
|
3216 | |||
@@ -3335,14 +3224,12 b' msgid "Open new pull request for selecte' | |||||
3335 | msgstr "選択したチェンジセットから新しいプルリクエストを作成" |
|
3224 | msgstr "選択したチェンジセットから新しいプルリクエストを作成" | |
3336 |
|
3225 | |||
3337 | #: rhodecode/templates/base/root.html:53 |
|
3226 | #: rhodecode/templates/base/root.html:53 | |
3338 | #, fuzzy |
|
|||
3339 | msgid "Show selected changesets __S -> __E" |
|
3227 | msgid "Show selected changesets __S -> __E" | |
3340 | msgstr "選択した変更 __S -> __E を表示" |
|
3228 | msgstr "選択した変更 __S -> __E を表示" | |
3341 |
|
3229 | |||
3342 | #: rhodecode/templates/base/root.html:54 |
|
3230 | #: rhodecode/templates/base/root.html:54 | |
3343 | #, fuzzy |
|
|||
3344 | msgid "Show selected changeset __S" |
|
3231 | msgid "Show selected changeset __S" | |
3345 |
msgstr "選択した変更 __S |
|
3232 | msgstr "選択した変更 __S を表示" | |
3346 |
|
3233 | |||
3347 | #: rhodecode/templates/base/root.html:55 |
|
3234 | #: rhodecode/templates/base/root.html:55 | |
3348 | msgid "Selection link" |
|
3235 | msgid "Selection link" | |
@@ -3350,14 +3237,12 b' msgstr ""' | |||||
3350 |
|
3237 | |||
3351 | #: rhodecode/templates/base/root.html:56 |
|
3238 | #: rhodecode/templates/base/root.html:56 | |
3352 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8 |
|
3239 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8 | |
3353 | #, fuzzy |
|
|||
3354 | msgid "Collapse diff" |
|
3240 | msgid "Collapse diff" | |
3355 |
msgstr " |
|
3241 | msgstr "差分を折りたたむ" | |
3356 |
|
3242 | |||
3357 | #: rhodecode/templates/base/root.html:57 |
|
3243 | #: rhodecode/templates/base/root.html:57 | |
3358 | #, fuzzy |
|
|||
3359 | msgid "Expand diff" |
|
3244 | msgid "Expand diff" | |
3360 |
msgstr " |
|
3245 | msgstr "差分を表示" | |
3361 |
|
3246 | |||
3362 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 |
|
3247 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 | |
3363 | #, python-format |
|
3248 | #, python-format | |
@@ -3409,7 +3294,7 b' msgstr "%s \xe3\x83\x81\xe3\x82\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x82\xb8\xe3\x83\xad\xe3\x82\xb0"' | |||||
3409 | #, python-format |
|
3294 | #, python-format | |
3410 | msgid "showing %d out of %d revision" |
|
3295 | msgid "showing %d out of %d revision" | |
3411 | msgid_plural "showing %d out of %d revisions" |
|
3296 | msgid_plural "showing %d out of %d revisions" | |
3412 | msgstr[0] "" |
|
3297 | msgstr[0] "%d / %d リビジョンを表示" | |
3413 |
|
3298 | |||
3414 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:30 |
|
3299 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:30 | |
3415 | msgid "Clear selection" |
|
3300 | msgid "Clear selection" | |
@@ -3417,7 +3302,7 b' msgstr "\xe9\x81\xb8\xe6\x8a\x9e\xe3\x82\x92\xe8\xa7\xa3\xe9\x99\xa4"' | |||||
3417 |
|
3302 | |||
3418 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33 |
|
3303 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:33 | |
3419 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 |
|
3304 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 | |
3420 |
#, |
|
3305 | #, python-format | |
3421 | msgid "Compare fork with %s" |
|
3306 | msgid "Compare fork with %s" | |
3422 | msgstr "%s とフォークを比較" |
|
3307 | msgstr "%s とフォークを比較" | |
3423 |
|
3308 | |||
@@ -3427,27 +3312,26 b' msgstr "\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa9\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xaf\xe3\x82\x92\xe6\xaf\x94\xe8\xbc\x83"' | |||||
3427 |
|
3312 | |||
3428 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:76 |
|
3313 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:76 | |
3429 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:404 |
|
3314 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:404 | |
3430 | #, fuzzy |
|
|||
3431 | msgid "Show more" |
|
3315 | msgid "Show more" | |
3432 | msgstr "もっと表示" |
|
3316 | msgstr "もっと表示" | |
3433 |
|
3317 | |||
3434 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:89 |
|
3318 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:89 | |
3435 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86 |
|
3319 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86 | |
3436 |
#, |
|
3320 | #, python-format | |
3437 | msgid "Bookmark %s" |
|
3321 | msgid "Bookmark %s" | |
3438 | msgstr "ブックマーク %s" |
|
3322 | msgstr "ブックマーク %s" | |
3439 |
|
3323 | |||
3440 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:95 |
|
3324 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:95 | |
3441 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111 |
|
3325 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:111 | |
3442 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92 |
|
3326 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92 | |
3443 |
#, |
|
3327 | #, python-format | |
3444 | msgid "Tag %s" |
|
3328 | msgid "Tag %s" | |
3445 | msgstr "タグ %s" |
|
3329 | msgstr "タグ %s" | |
3446 |
|
3330 | |||
3447 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:100 |
|
3331 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:100 | |
3448 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106 |
|
3332 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:106 | |
3449 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80 |
|
3333 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:80 | |
3450 |
#, |
|
3334 | #, python-format | |
3451 | msgid "Branch %s" |
|
3335 | msgid "Branch %s" | |
3452 | msgstr "ブランチ %s" |
|
3336 | msgstr "ブランチ %s" | |
3453 |
|
3337 | |||
@@ -3457,19 +3341,16 b' msgstr "\xe3\x81\xbe\xe3\x81\xa0\xe5\xa4\x89\xe6\x9b\xb4\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"' | |||||
3457 |
|
3341 | |||
3458 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 |
|
3342 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 | |
3459 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 |
|
3343 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 | |
3460 | #, fuzzy |
|
|||
3461 | msgid "Removed" |
|
3344 | msgid "Removed" | |
3462 | msgstr "削除" |
|
3345 | msgstr "削除" | |
3463 |
|
3346 | |||
3464 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 |
|
3347 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 | |
3465 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92 |
|
3348 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92 | |
3466 | #, fuzzy |
|
|||
3467 | msgid "Changed" |
|
3349 | msgid "Changed" | |
3468 | msgstr "変更" |
|
3350 | msgstr "変更" | |
3469 |
|
3351 | |||
3470 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 |
|
3352 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 | |
3471 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93 |
|
3353 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93 | |
3472 | #, fuzzy |
|
|||
3473 | msgid "Added" |
|
3354 | msgid "Added" | |
3474 | msgstr "追加" |
|
3355 | msgstr "追加" | |
3475 |
|
3356 | |||
@@ -3479,7 +3360,7 b' msgstr "\xe8\xbf\xbd\xe5\x8a\xa0"' | |||||
3479 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 |
|
3360 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 | |
3480 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 |
|
3361 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 | |
3481 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97 |
|
3362 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97 | |
3482 |
#, |
|
3363 | #, python-format | |
3483 | msgid "Affected %s files" |
|
3364 | msgid "Affected %s files" | |
3484 | msgstr "%s ファイルに影響" |
|
3365 | msgstr "%s ファイルに影響" | |
3485 |
|
3366 | |||
@@ -3504,18 +3385,15 b' msgstr "\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x93\xe3\x82\xb8\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x82\xb9\xe3\x83\x86\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xbf\xe3\x82\xb9"' | |||||
3504 |
|
3385 | |||
3505 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67 |
|
3386 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67 | |
3506 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23 |
|
3387 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23 | |
3507 | #, fuzzy |
|
|||
3508 | msgid "Raw diff" |
|
3388 | msgid "Raw diff" | |
3509 | msgstr "差分を表示" |
|
3389 | msgstr "diffとして差分を表示" | |
3510 |
|
3390 | |||
3511 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68 |
|
3391 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68 | |
3512 | #, fuzzy |
|
|||
3513 | msgid "Patch diff" |
|
3392 | msgid "Patch diff" | |
3514 | msgstr "パッチとして差分を表示" |
|
3393 | msgstr "パッチとして差分を表示" | |
3515 |
|
3394 | |||
3516 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69 |
|
3395 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69 | |
3517 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:24 |
|
3396 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:24 | |
3518 | #, fuzzy |
|
|||
3519 | msgid "Download diff" |
|
3397 | msgid "Download diff" | |
3520 | msgstr "差分をダウンロード" |
|
3398 | msgstr "差分をダウンロード" | |
3521 |
|
3399 | |||
@@ -3559,7 +3437,7 b' msgstr[0] "%s \xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab\xe3\x81\xab\xe5\xbd\xb1\xe9\x9f\xbf\xe3\x80\x82 %s \xe5\x80\x8b\xe3\x81\xae\xe8\xbf\xbd\xe5\x8a\xa0\xe3\x81\xa8 %s \xe5\x80\x8b\xe3\x81\xae\xe5\x89\x8a\xe9\x99\xa4"' | |||||
3559 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 |
|
3437 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | |
3560 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 |
|
3438 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 | |
3561 | msgid "Showing a huge diff might take some time and resources" |
|
3439 | msgid "Showing a huge diff might take some time and resources" | |
3562 | msgstr "" |
|
3440 | msgstr "巨大な差分の表示はすこし時間とリソースがかかる場合があります" | |
3563 |
|
3441 | |||
3564 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134 |
|
3442 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:134 | |
3565 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146 |
|
3443 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:146 | |
@@ -3567,19 +3445,18 b' msgstr ""' | |||||
3567 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 |
|
3445 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 | |
3568 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 |
|
3446 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 | |
3569 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 |
|
3447 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 | |
3570 | #, fuzzy |
|
|||
3571 | msgid "Show full diff" |
|
3448 | msgid "Show full diff" | |
3572 |
msgstr "すべての |
|
3449 | msgstr "すべての差分を表示" | |
3573 |
|
3450 | |||
3574 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 |
|
3451 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 | |
3575 |
#, |
|
3452 | #, python-format | |
3576 | msgid "Status change on pull request #%s" |
|
3453 | msgid "Status change on pull request #%s" | |
3577 |
msgstr " |
|
3454 | msgstr "プルリクエスト #%s のステータスを変更" | |
3578 |
|
3455 | |||
3579 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32 |
|
3456 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32 | |
3580 |
#, |
|
3457 | #, python-format | |
3581 | msgid "Comment on pull request #%s" |
|
3458 | msgid "Comment on pull request #%s" | |
3582 |
msgstr "プルリクエストに |
|
3459 | msgstr "プルリクエストにコメント #%s" | |
3583 |
|
3460 | |||
3584 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57 |
|
3461 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:57 | |
3585 | msgid "Submitting..." |
|
3462 | msgid "Submitting..." | |
@@ -3606,9 +3483,8 b' msgid "Comment"' | |||||
3606 | msgstr "コメント" |
|
3483 | msgstr "コメント" | |
3607 |
|
3484 | |||
3608 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75 |
|
3485 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:75 | |
3609 | #, fuzzy |
|
|||
3610 | msgid "Cancel" |
|
3486 | msgid "Cancel" | |
3611 |
msgstr " |
|
3487 | msgstr "キャンセル" | |
3612 |
|
3488 | |||
3613 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 |
|
3489 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:82 | |
3614 | msgid "You need to be logged in to comment." |
|
3490 | msgid "You need to be logged in to comment." | |
@@ -3623,7 +3499,6 b' msgid "Hide"' | |||||
3623 | msgstr "隠す" |
|
3499 | msgstr "隠す" | |
3624 |
|
3500 | |||
3625 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143 |
|
3501 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:143 | |
3626 | #, fuzzy |
|
|||
3627 | msgid "Change status" |
|
3502 | msgid "Change status" | |
3628 | msgstr "ステータスを変更する" |
|
3503 | msgstr "ステータスを変更する" | |
3629 |
|
3504 | |||
@@ -3641,41 +3516,37 b' msgid "Files affected"' | |||||
3641 | msgstr "影響のあるファイル" |
|
3516 | msgstr "影響のあるファイル" | |
3642 |
|
3517 | |||
3643 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22 |
|
3518 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22 | |
3644 | #, fuzzy |
|
|||
3645 | msgid "Show full diff for this file" |
|
3519 | msgid "Show full diff for this file" | |
3646 |
msgstr "このファイルの |
|
3520 | msgstr "このファイルのすべての差分を表示" | |
3647 |
|
3521 | |||
3648 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:30 |
|
3522 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:30 | |
3649 | #, fuzzy |
|
|||
3650 | msgid "Show inline comments" |
|
3523 | msgid "Show inline comments" | |
3651 | msgstr "インラインコメントを表示" |
|
3524 | msgstr "インラインコメントを表示" | |
3652 |
|
3525 | |||
3653 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:55 |
|
3526 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:55 | |
3654 | msgid "Show file at latest version in this repo" |
|
3527 | msgid "Show file at latest version in this repo" | |
3655 | msgstr "" |
|
3528 | msgstr "このリポジトリの最新バージョンのファイルを表示" | |
3656 |
|
3529 | |||
3657 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:56 |
|
3530 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:56 | |
3658 | msgid "Show file at initial version in this repo" |
|
3531 | msgid "Show file at initial version in this repo" | |
3659 | msgstr "" |
|
3532 | msgstr "このリポジトリの初期バージョンのファイルを表示" | |
3660 |
|
3533 | |||
3661 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4 |
|
3534 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4 | |
3662 | msgid "No changesets" |
|
3535 | msgid "No changesets" | |
3663 | msgstr "チェンジセットはありません" |
|
3536 | msgstr "チェンジセットはありません" | |
3664 |
|
3537 | |||
3665 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:32 |
|
3538 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:32 | |
3666 | #, fuzzy |
|
|||
3667 | msgid "Ancestor" |
|
3539 | msgid "Ancestor" | |
3668 |
msgstr " |
|
3540 | msgstr "祖先" | |
3669 |
|
3541 | |||
3670 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 |
|
3542 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 | |
3671 |
#, |
|
3543 | #, python-format | |
3672 | msgid "%s Compare" |
|
3544 | msgid "%s Compare" | |
3673 | msgstr "%s 比較" |
|
3545 | msgstr "%s 比較" | |
3674 |
|
3546 | |||
3675 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 |
|
3547 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 | |
3676 | #, fuzzy |
|
|||
3677 | msgid "Compare revisions" |
|
3548 | msgid "Compare revisions" | |
3678 |
msgstr " |
|
3549 | msgstr "リビジョンの比較" | |
3679 |
|
3550 | |||
3680 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:33 |
|
3551 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:33 | |
3681 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:106 |
|
3552 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:106 | |
@@ -3692,7 +3563,7 b' msgstr "\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab\xe3\x81\xaf\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"' | |||||
3692 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 |
|
3563 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 | |
3693 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 |
|
3564 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 | |
3694 | msgid "confirm to show potentially huge diff" |
|
3565 | msgid "confirm to show potentially huge diff" | |
3695 | msgstr "" |
|
3566 | msgstr "巨大な差分の可能性がありますが表示しますか?" | |
3696 |
|
3567 | |||
3697 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 |
|
3568 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 | |
3698 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:69 |
|
3569 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:69 | |
@@ -3705,9 +3576,9 b' msgid "Git repository"' | |||||
3705 | msgstr "Gitリポジトリ" |
|
3576 | msgstr "Gitリポジトリ" | |
3706 |
|
3577 | |||
3707 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 |
|
3578 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 | |
3708 |
#, |
|
3579 | #, python-format | |
3709 | msgid "Fork of %s" |
|
3580 | msgid "Fork of %s" | |
3710 |
msgstr "フォーク |
|
3581 | msgstr "%s のフォーク" | |
3711 |
|
3582 | |||
3712 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88 |
|
3583 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88 | |
3713 | msgid "No changesets yet" |
|
3584 | msgid "No changesets yet" | |
@@ -3746,20 +3617,19 b' msgid "View this comment here"' | |||||
3746 | msgstr "このコメントを閲覧する" |
|
3617 | msgstr "このコメントを閲覧する" | |
3747 |
|
3618 | |||
3748 | #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14 |
|
3619 | #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14 | |
3749 | #, fuzzy |
|
|||
3750 | msgid "Repo" |
|
3620 | msgid "Repo" | |
3751 | msgstr "リポジトリ" |
|
3621 | msgstr "リポジトリ" | |
3752 |
|
3622 | |||
3753 | #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16 |
|
3623 | #: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16 | |
3754 | msgid "desc" |
|
3624 | msgid "desc" | |
3755 | msgstr "" |
|
3625 | msgstr "説明" | |
3756 |
|
3626 | |||
3757 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 |
|
3627 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 | |
3758 | msgid "This is a notification from RhodeCode." |
|
3628 | msgid "This is a notification from RhodeCode." | |
3759 | msgstr "RhodeCodeからの通知です" |
|
3629 | msgstr "RhodeCodeからの通知です" | |
3760 |
|
3630 | |||
3761 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4 |
|
3631 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4 | |
3762 |
#, |
|
3632 | #, python-format | |
3763 | msgid "Hello %s" |
|
3633 | msgid "Hello %s" | |
3764 | msgstr "こんにちは %s" |
|
3634 | msgstr "こんにちは %s" | |
3765 |
|
3635 | |||
@@ -3772,7 +3642,6 b' msgid "You can generate it by clicking f' | |||||
3772 | msgstr "下のURLをクリックすることで再生成が行えます。" |
|
3642 | msgstr "下のURLをクリックすることで再生成が行えます。" | |
3773 |
|
3643 | |||
3774 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:11 |
|
3644 | #: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:11 | |
3775 | #, fuzzy |
|
|||
3776 | msgid "If you did not request new password please ignore this email." |
|
3645 | msgid "If you did not request new password please ignore this email." | |
3777 | msgstr "新しいパスワードのリクエストをしていない場合は、このメールを無視して下さい。" |
|
3646 | msgstr "新しいパスワードのリクエストをしていない場合は、このメールを無視して下さい。" | |
3778 |
|
3647 | |||
@@ -3800,14 +3669,13 b' msgid "revisions for reviewing"' | |||||
3800 | msgstr "レビュー対象のリビジョン" |
|
3669 | msgstr "レビュー対象のリビジョン" | |
3801 |
|
3670 | |||
3802 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:3 |
|
3671 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:3 | |
3803 |
#, |
|
3672 | #, python-format | |
3804 | msgid "Pull request #%s for repository %s" |
|
3673 | msgid "Pull request #%s for repository %s" | |
3805 |
msgstr " |
|
3674 | msgstr "プルリクエスト #%s (リポジトリ %s)" | |
3806 |
|
3675 | |||
3807 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:13 |
|
3676 | #: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:13 | |
3808 | #, fuzzy |
|
|||
3809 | msgid "Closing pull request with status" |
|
3677 | msgid "Closing pull request with status" | |
3810 |
msgstr "プルリクエスト |
|
3678 | msgstr "このステータスでプルリクエストをクローズ" | |
3811 |
|
3679 | |||
3812 | #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4 |
|
3680 | #: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:4 | |
3813 | msgid "A new user have registered in RhodeCode" |
|
3681 | msgid "A new user have registered in RhodeCode" | |
@@ -3823,7 +3691,7 b' msgid "You will be redirected to %s in %' | |||||
3823 | msgstr "" |
|
3691 | msgstr "" | |
3824 |
|
3692 | |||
3825 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 |
|
3693 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 | |
3826 |
#, |
|
3694 | #, python-format | |
3827 | msgid "%s File Diff" |
|
3695 | msgid "%s File Diff" | |
3828 | msgstr "%s ファイル差分" |
|
3696 | msgstr "%s ファイル差分" | |
3829 |
|
3697 | |||
@@ -3833,7 +3701,7 b' msgstr "\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab\xe5\xb7\xae\xe5\x88\x86"' | |||||
3833 |
|
3701 | |||
3834 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 |
|
3702 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 | |
3835 | #: rhodecode/templates/files/files.html:76 |
|
3703 | #: rhodecode/templates/files/files.html:76 | |
3836 |
#, |
|
3704 | #, python-format | |
3837 | msgid "%s Files" |
|
3705 | msgid "%s Files" | |
3838 | msgstr "%s ファイル" |
|
3706 | msgstr "%s ファイル" | |
3839 |
|
3707 | |||
@@ -3841,17 +3709,15 b' msgstr "%s \xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab"' | |||||
3841 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:31 |
|
3709 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:31 | |
3842 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31 |
|
3710 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31 | |
3843 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 |
|
3711 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 | |
3844 | #, fuzzy |
|
|||
3845 | msgid "Branch" |
|
3712 | msgid "Branch" | |
3846 | msgstr "ブランチ" |
|
3713 | msgstr "ブランチ" | |
3847 |
|
3714 | |||
3848 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 |
|
3715 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | |
3849 |
#, |
|
3716 | #, python-format | |
3850 | msgid "%s Files Add" |
|
3717 | msgid "%s Files Add" | |
3851 | msgstr "%s ファイル" |
|
3718 | msgstr "%s ファイルを追加" | |
3852 |
|
3719 | |||
3853 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 |
|
3720 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 | |
3854 | #, fuzzy |
|
|||
3855 | msgid "Add file" |
|
3721 | msgid "Add file" | |
3856 | msgstr "ファイルを追加" |
|
3722 | msgstr "ファイルを追加" | |
3857 |
|
3723 | |||
@@ -3892,7 +3758,6 b' msgstr "\xe3\x83\x87\xe3\x82\xa3\xe3\x83\xac\xe3\x82\xaf\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x81\xae\xe5\x8c\xba\xe5\x88\x87\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xab\xe3\x81\xaf / \xe3\x82\x92\xe4\xbd\xbf\xe3\x81\x84\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x99"' | |||||
3892 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75 |
|
3758 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:75 | |
3893 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61 |
|
3759 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61 | |
3894 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 |
|
3760 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 | |
3895 | #, fuzzy |
|
|||
3896 | msgid "Commit message" |
|
3761 | msgid "Commit message" | |
3897 | msgstr "コミットメッセージ" |
|
3762 | msgstr "コミットメッセージ" | |
3898 |
|
3763 | |||
@@ -3902,27 +3767,22 b' msgid "Commit changes"' | |||||
3902 | msgstr "変更をコミット" |
|
3767 | msgstr "変更をコミット" | |
3903 |
|
3768 | |||
3904 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 |
|
3769 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 | |
3905 | #, fuzzy |
|
|||
3906 | msgid "View" |
|
3770 | msgid "View" | |
3907 | msgstr "閲覧" |
|
3771 | msgstr "閲覧" | |
3908 |
|
3772 | |||
3909 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 |
|
3773 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 | |
3910 | #, fuzzy |
|
|||
3911 | msgid "Previous revision" |
|
3774 | msgid "Previous revision" | |
3912 | msgstr "前のリビジョン" |
|
3775 | msgstr "前のリビジョン" | |
3913 |
|
3776 | |||
3914 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 |
|
3777 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 | |
3915 | #, fuzzy |
|
|||
3916 | msgid "Next revision" |
|
3778 | msgid "Next revision" | |
3917 | msgstr "次のリビジョン" |
|
3779 | msgstr "次のリビジョン" | |
3918 |
|
3780 | |||
3919 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 |
|
3781 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 | |
3920 | #, fuzzy |
|
|||
3921 | msgid "Follow current branch" |
|
3782 | msgid "Follow current branch" | |
3922 | msgstr "このブランチで追跡" |
|
3783 | msgstr "このブランチで追跡" | |
3923 |
|
3784 | |||
3924 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 |
|
3785 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 | |
3925 | #, fuzzy |
|
|||
3926 | msgid "Search file list" |
|
3786 | msgid "Search file list" | |
3927 | msgstr "ファイル一覧を検索" |
|
3787 | msgstr "ファイル一覧を検索" | |
3928 |
|
3788 | |||
@@ -3951,36 +3811,31 b' msgid "Last committer"' | |||||
3951 | msgstr "最後の作成者" |
|
3811 | msgstr "最後の作成者" | |
3952 |
|
3812 | |||
3953 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 |
|
3813 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | |
3954 |
#, |
|
3814 | #, python-format | |
3955 | msgid "%s Files Edit" |
|
3815 | msgid "%s Files Edit" | |
3956 | msgstr "%s ファイル" |
|
3816 | msgstr "%s ファイルを編集" | |
3957 |
|
3817 | |||
3958 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 |
|
3818 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 | |
3959 | #, fuzzy |
|
|||
3960 | msgid "Edit file" |
|
3819 | msgid "Edit file" | |
3961 | msgstr "ファイルを編集" |
|
3820 | msgstr "ファイルを編集" | |
3962 |
|
3821 | |||
3963 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:47 |
|
3822 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:47 | |
3964 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 |
|
3823 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 | |
3965 | #, fuzzy |
|
|||
3966 | msgid "Show annotation" |
|
3824 | msgid "Show annotation" | |
3967 | msgstr "アノテーションを表示" |
|
3825 | msgstr "アノテーションを表示" | |
3968 |
|
3826 | |||
3969 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48 |
|
3827 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48 | |
3970 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 |
|
3828 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 | |
3971 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 |
|
3829 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 | |
3972 | #, fuzzy |
|
|||
3973 | msgid "Show as raw" |
|
3830 | msgid "Show as raw" | |
3974 | msgstr "元のファイルを表示" |
|
3831 | msgstr "元のファイルを表示" | |
3975 |
|
3832 | |||
3976 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 |
|
3833 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 | |
3977 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 |
|
3834 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 | |
3978 | #, fuzzy |
|
|||
3979 | msgid "Download as raw" |
|
3835 | msgid "Download as raw" | |
3980 | msgstr "元のファイルをダウンロード" |
|
3836 | msgstr "元のファイルをダウンロード" | |
3981 |
|
3837 | |||
3982 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:52 |
|
3838 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:52 | |
3983 | #, fuzzy |
|
|||
3984 | msgid "Source" |
|
3839 | msgid "Source" | |
3985 | msgstr "ソース" |
|
3840 | msgstr "ソース" | |
3986 |
|
3841 | |||
@@ -3993,17 +3848,14 b' msgid "History"' | |||||
3993 | msgstr "変更履歴" |
|
3848 | msgstr "変更履歴" | |
3994 |
|
3849 | |||
3995 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 |
|
3850 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 | |
3996 | #, fuzzy |
|
|||
3997 | msgid "Diff to revision" |
|
3851 | msgid "Diff to revision" | |
3998 | msgstr "このリビジョンの差分を見る" |
|
3852 | msgstr "このリビジョンの差分を見る" | |
3999 |
|
3853 | |||
4000 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 |
|
3854 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 | |
4001 | #, fuzzy |
|
|||
4002 | msgid "Show at revision" |
|
3855 | msgid "Show at revision" | |
4003 | msgstr "このリビジョンを見る" |
|
3856 | msgstr "このリビジョンを見る" | |
4004 |
|
3857 | |||
4005 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11 |
|
3858 | #: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11 | |
4006 | #, fuzzy |
|
|||
4007 | msgid "Show full history" |
|
3859 | msgid "Show full history" | |
4008 | msgstr "すべての履歴を表示" |
|
3860 | msgstr "すべての履歴を表示" | |
4009 |
|
3861 | |||
@@ -4018,23 +3870,21 b' msgid "Load file history"' | |||||
4018 | msgstr "ファイルの履歴を読み込む" |
|
3870 | msgstr "ファイルの履歴を読み込む" | |
4019 |
|
3871 | |||
4020 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 |
|
3872 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 | |
4021 | #, fuzzy |
|
|||
4022 | msgid "Show source" |
|
3873 | msgid "Show source" | |
4023 | msgstr "ソースを表示" |
|
3874 | msgstr "ソースを表示" | |
4024 |
|
3875 | |||
4025 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 |
|
3876 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 | |
4026 |
#, |
|
3877 | #, python-format | |
4027 | msgid "Edit on branch:%s" |
|
3878 | msgid "Edit on branch:%s" | |
4028 |
msgstr " |
|
3879 | msgstr "ブランチ:%s で編集" | |
4029 |
|
3880 | |||
4030 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 |
|
3881 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 | |
4031 | #, fuzzy |
|
|||
4032 | msgid "Edit on branch:?" |
|
3882 | msgid "Edit on branch:?" | |
4033 |
msgstr " |
|
3883 | msgstr "ブランチ:? で編集" | |
4034 |
|
3884 | |||
4035 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 |
|
3885 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 | |
4036 | msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" |
|
3886 | msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" | |
4037 | msgstr "" |
|
3887 | msgstr "ファイル編集はブランチのヘッドリビジョンでのみ許可されています" | |
4038 |
|
3888 | |||
4039 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:46 |
|
3889 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:46 | |
4040 | #, python-format |
|
3890 | #, python-format | |
@@ -4102,7 +3952,6 b' msgid "Checkout source after making a cl' | |||||
4102 | msgstr "クローンした後にソースをチェックアウトします" |
|
3952 | msgstr "クローンした後にソースをチェックアウトします" | |
4103 |
|
3953 | |||
4104 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:93 |
|
3954 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:93 | |
4105 | #, fuzzy |
|
|||
4106 | msgid "Fork this repository" |
|
3955 | msgid "Fork this repository" | |
4107 | msgstr "このリポジトリをフォーク" |
|
3956 | msgstr "このリポジトリをフォーク" | |
4108 |
|
3957 | |||
@@ -4118,7 +3967,6 b' msgid "Forks"' | |||||
4118 | msgstr "フォーク" |
|
3967 | msgstr "フォーク" | |
4119 |
|
3968 | |||
4120 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 |
|
3969 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 | |
4121 | #, fuzzy |
|
|||
4122 | msgid "Forked" |
|
3970 | msgid "Forked" | |
4123 | msgstr "フォークしました" |
|
3971 | msgstr "フォークしました" | |
4124 |
|
3972 | |||
@@ -4202,14 +4050,13 b' msgid "Send pull request"' | |||||
4202 | msgstr "プルリクエストを送る" |
|
4050 | msgstr "プルリクエストを送る" | |
4203 |
|
4051 | |||
4204 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 |
|
4052 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 | |
4205 |
#, |
|
4053 | #, python-format | |
4206 | msgid "%s Pull Request #%s" |
|
4054 | msgid "%s Pull Request #%s" | |
4207 | msgstr "%s プルリクエスト #%s" |
|
4055 | msgstr "%s プルリクエスト #%s" | |
4208 |
|
4056 | |||
4209 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:35 |
|
4057 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:35 | |
4210 | #, fuzzy |
|
|||
4211 | msgid "Review status" |
|
4058 | msgid "Review status" | |
4212 |
msgstr " |
|
4059 | msgstr "レビューステータス" | |
4213 |
|
4060 | |||
4214 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40 |
|
4061 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40 | |
4215 | msgid "Pull request status" |
|
4062 | msgid "Pull request status" | |
@@ -4226,14 +4073,12 b' msgid_plural "%d reviewers"' | |||||
4226 | msgstr[0] "%d レビュアー" |
|
4073 | msgstr[0] "%d レビュアー" | |
4227 |
|
4074 | |||
4228 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59 |
|
4075 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59 | |
4229 | #, fuzzy |
|
|||
4230 | msgid "Pull request was reviewed by all reviewers" |
|
4076 | msgid "Pull request was reviewed by all reviewers" | |
4231 | msgstr "プルリクエストはすべてのレビュアーにレビューされました" |
|
4077 | msgstr "プルリクエストはすべてのレビュアーにレビューされました" | |
4232 |
|
4078 | |||
4233 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 |
|
4079 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 | |
4234 | #, fuzzy |
|
|||
4235 | msgid "Origin repository" |
|
4080 | msgid "Origin repository" | |
4236 |
msgstr " |
|
4081 | msgstr "Originリポジトリ" | |
4237 |
|
4082 | |||
4238 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89 |
|
4083 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89 | |
4239 | msgid "Created on" |
|
4084 | msgid "Created on" | |
@@ -4248,24 +4093,21 b' msgid "reviewer"' | |||||
4248 | msgstr "レビュアー" |
|
4093 | msgstr "レビュアー" | |
4249 |
|
4094 | |||
4250 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:164 |
|
4095 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:164 | |
4251 | #, fuzzy |
|
|||
4252 | msgid "Add or remove reviewer to this pull request." |
|
4096 | msgid "Add or remove reviewer to this pull request." | |
4253 | msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加" |
|
4097 | msgstr "このプルリクエストにレビュアーを追加/削除" | |
4254 |
|
4098 | |||
4255 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168 |
|
4099 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168 | |
4256 | #, fuzzy |
|
|||
4257 | msgid "Save changes" |
|
4100 | msgid "Save changes" | |
4258 |
msgstr "変更 |
|
4101 | msgstr "変更を保存" | |
4259 |
|
4102 | |||
4260 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 |
|
4103 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 | |
4261 |
#, |
|
4104 | #, python-format | |
4262 | msgid "%s Pull Requests" |
|
4105 | msgid "%s Pull Requests" | |
4263 | msgstr "%s プルリクエスト" |
|
4106 | msgstr "%s プルリクエスト" | |
4264 |
|
4107 | |||
4265 | #: rhodecode/templates/search/search.html:6 |
|
4108 | #: rhodecode/templates/search/search.html:6 | |
4266 | #, fuzzy |
|
|||
4267 | msgid "Search repository" |
|
4109 | msgid "Search repository" | |
4268 |
msgstr " |
|
4110 | msgstr "リポジトリから検索" | |
4269 |
|
4111 | |||
4270 | #: rhodecode/templates/search/search.html:8 |
|
4112 | #: rhodecode/templates/search/search.html:8 | |
4271 | #: rhodecode/templates/search/search.html:16 |
|
4113 | #: rhodecode/templates/search/search.html:16 | |
@@ -4299,23 +4141,21 b' msgid "Permission denied"' | |||||
4299 | msgstr "権限がありません" |
|
4141 | msgstr "権限がありません" | |
4300 |
|
4142 | |||
4301 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 |
|
4143 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 | |
4302 |
#, |
|
4144 | #, python-format | |
4303 | msgid "%s Lightweight Changelog" |
|
4145 | msgid "%s Lightweight Changelog" | |
4304 |
msgstr "%s 軽量 |
|
4146 | msgstr "%s 軽量履歴" | |
4305 |
|
4147 | |||
4306 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:11 |
|
4148 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:11 | |
4307 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15 |
|
4149 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:15 | |
4308 | #, fuzzy |
|
|||
4309 | msgid "Lightweight Changelog" |
|
4150 | msgid "Lightweight Changelog" | |
4310 |
msgstr "軽量 |
|
4151 | msgstr "軽量履歴" | |
4311 |
|
4152 | |||
4312 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 |
|
4153 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 | |
4313 | #, fuzzy |
|
|||
4314 | msgid "Age" |
|
4154 | msgid "Age" | |
4315 | msgstr "経過時間" |
|
4155 | msgstr "経過時間" | |
4316 |
|
4156 | |||
4317 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 |
|
4157 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 | |
4318 |
#, |
|
4158 | #, python-format | |
4319 | msgid "Click to open associated pull request #%s" |
|
4159 | msgid "Click to open associated pull request #%s" | |
4320 | msgstr "関連するプルリクエストを開く #%s" |
|
4160 | msgstr "関連するプルリクエストを開く #%s" | |
4321 |
|
4161 | |||
@@ -4337,14 +4177,14 b' msgid "%s Summary"' | |||||
4337 | msgstr "%s 要約" |
|
4177 | msgstr "%s 要約" | |
4338 |
|
4178 | |||
4339 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:16 |
|
4179 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:16 | |
4340 |
#, |
|
4180 | #, python-format | |
4341 | msgid "%s ATOM feed" |
|
4181 | msgid "%s ATOM feed" | |
4342 | msgstr "%s フィード" |
|
4182 | msgstr "%s ATOM フィード" | |
4343 |
|
4183 | |||
4344 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:17 |
|
4184 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:17 | |
4345 |
#, |
|
4185 | #, python-format | |
4346 | msgid "%s RSS feed" |
|
4186 | msgid "%s RSS feed" | |
4347 | msgstr "%s フィード" |
|
4187 | msgstr "%s RSS フィード" | |
4348 |
|
4188 | |||
4349 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:62 |
|
4189 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:62 | |
4350 | #, python-format |
|
4190 | #, python-format | |
@@ -4361,7 +4201,6 b' msgid "Non changable ID %s"' | |||||
4361 | msgstr "変更不能ID %s" |
|
4201 | msgstr "変更不能ID %s" | |
4362 |
|
4202 | |||
4363 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 |
|
4203 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 | |
4364 | #, fuzzy |
|
|||
4365 | msgid "Public" |
|
4204 | msgid "Public" | |
4366 | msgstr "公開" |
|
4205 | msgstr "公開" | |
4367 |
|
4206 | |||
@@ -4371,7 +4210,6 b' msgid "Fork of"' | |||||
4371 | msgstr "フォーク元: " |
|
4210 | msgstr "フォーク元: " | |
4372 |
|
4211 | |||
4373 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 |
|
4212 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 | |
4374 | #, fuzzy |
|
|||
4375 | msgid "Remote clone" |
|
4213 | msgid "Remote clone" | |
4376 | msgstr "リモートクローン" |
|
4214 | msgstr "リモートクローン" | |
4377 |
|
4215 | |||
@@ -4426,15 +4264,13 b' msgid "with subrepos"' | |||||
4426 | msgstr "サブリポジトリを含む" |
|
4264 | msgstr "サブリポジトリを含む" | |
4427 |
|
4265 | |||
4428 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:197 |
|
4266 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:197 | |
4429 | #, fuzzy |
|
|||
4430 | msgid "Repository Size" |
|
4267 | msgid "Repository Size" | |
4431 | msgstr "リポジトリ" |
|
4268 | msgstr "リポジトリサイズ" | |
4432 |
|
4269 | |||
4433 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:204 |
|
4270 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:204 | |
4434 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 |
|
4271 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 | |
4435 | #, fuzzy |
|
|||
4436 | msgid "Feed" |
|
4272 | msgid "Feed" | |
4437 |
msgstr " |
|
4273 | msgstr "フィード" | |
4438 |
|
4274 | |||
4439 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:224 |
|
4275 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:224 | |
4440 | msgid "Commit activity by day / author" |
|
4276 | msgid "Commit activity by day / author" | |
@@ -4445,9 +4281,8 b' msgid "Stats gathered: "' | |||||
4445 | msgstr "収集した統計情報: " |
|
4281 | msgstr "収集した統計情報: " | |
4446 |
|
4282 | |||
4447 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:256 |
|
4283 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:256 | |
4448 | #, fuzzy |
|
|||
4449 | msgid "Latest changes" |
|
4284 | msgid "Latest changes" | |
4450 |
msgstr "最 |
|
4285 | msgstr "最近の変更点" | |
4451 |
|
4286 | |||
4452 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:258 |
|
4287 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:258 | |
4453 | msgid "Quick start" |
|
4288 | msgid "Quick start" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now