##// END OF EJS Templates
updated i18n
marcink -
r2341:feaf1fa5 beta
parent child Browse files
Show More

The requested changes are too big and content was truncated. Show full diff

@@ -1,3187 +1,3078 b''
1 # English translations for rhodecode.
1 # English translations for rhodecode.
2 # Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
2 # Copyright (C) 2010 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the rhodecode project.
3 # This file is distributed under the same license as the rhodecode project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
5 #
6 msgid ""
6 msgid ""
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
8 "Project-Id-Version: rhodecode 0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr ""
22 msgstr ""
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr ""
26 msgstr ""
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr ""
30 msgstr ""
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr ""
35 msgstr ""
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
39 msgid "binary file"
39 msgid "binary file"
40 msgstr ""
40 msgstr ""
41
41
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
43 msgid "Home page"
43 msgid "Home page"
44 msgstr ""
44 msgstr ""
45
45
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
48 msgstr ""
48 msgstr ""
49
49
50 #: rhodecode/controllers/error.py:101
50 #: rhodecode/controllers/error.py:101
51 msgid "Unauthorized access to resource"
51 msgid "Unauthorized access to resource"
52 msgstr ""
52 msgstr ""
53
53
54 #: rhodecode/controllers/error.py:103
54 #: rhodecode/controllers/error.py:103
55 msgid "You don't have permission to view this page"
55 msgid "You don't have permission to view this page"
56 msgstr ""
56 msgstr ""
57
57
58 #: rhodecode/controllers/error.py:105
58 #: rhodecode/controllers/error.py:105
59 msgid "The resource could not be found"
59 msgid "The resource could not be found"
60 msgstr ""
60 msgstr ""
61
61
62 #: rhodecode/controllers/error.py:107
62 #: rhodecode/controllers/error.py:107
63 msgid ""
63 msgid ""
64 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
64 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
65 "fulfilling the request."
65 "fulfilling the request."
66 msgstr ""
66 msgstr ""
67
67
68 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
68 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
69 #, python-format
69 #, python-format
70 msgid "Changes on %s repository"
70 msgid "Changes on %s repository"
71 msgstr ""
71 msgstr ""
72
72
73 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
73 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
74 #, python-format
74 #, python-format
75 msgid "%s %s feed"
75 msgid "%s %s feed"
76 msgstr ""
76 msgstr ""
77
77
78 #: rhodecode/controllers/files.py:86
78 #: rhodecode/controllers/files.py:86
79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
80 msgid "add new"
80 msgid "add new"
81 msgstr ""
81 msgstr ""
82
82
83 #: rhodecode/controllers/files.py:87
83 #: rhodecode/controllers/files.py:87
84 #, python-format
84 #, python-format
85 msgid "There are no files yet %s"
85 msgid "There are no files yet %s"
86 msgstr ""
86 msgstr ""
87
87
88 #: rhodecode/controllers/files.py:247
88 #: rhodecode/controllers/files.py:247
89 #, python-format
89 #, python-format
90 msgid "Edited %s via RhodeCode"
90 msgid "Edited %s via RhodeCode"
91 msgstr ""
91 msgstr ""
92
92
93 #: rhodecode/controllers/files.py:252
93 #: rhodecode/controllers/files.py:252
94 msgid "No changes"
94 msgid "No changes"
95 msgstr ""
95 msgstr ""
96
96
97 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
97 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
98 #, python-format
98 #, python-format
99 msgid "Successfully committed to %s"
99 msgid "Successfully committed to %s"
100 msgstr ""
100 msgstr ""
101
101
102 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
102 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
103 msgid "Error occurred during commit"
103 msgid "Error occurred during commit"
104 msgstr ""
104 msgstr ""
105
105
106 #: rhodecode/controllers/files.py:288
106 #: rhodecode/controllers/files.py:288
107 #, python-format
107 #, python-format
108 msgid "Added %s via RhodeCode"
108 msgid "Added %s via RhodeCode"
109 msgstr ""
109 msgstr ""
110
110
111 #: rhodecode/controllers/files.py:302
111 #: rhodecode/controllers/files.py:302
112 msgid "No content"
112 msgid "No content"
113 msgstr ""
113 msgstr ""
114
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:306
115 #: rhodecode/controllers/files.py:306
116 msgid "No filename"
116 msgid "No filename"
117 msgstr ""
117 msgstr ""
118
118
119 #: rhodecode/controllers/files.py:347
119 #: rhodecode/controllers/files.py:347
120 msgid "downloads disabled"
120 msgid "downloads disabled"
121 msgstr ""
121 msgstr ""
122
122
123 #: rhodecode/controllers/files.py:358
123 #: rhodecode/controllers/files.py:358
124 #, python-format
124 #, python-format
125 msgid "Unknown revision %s"
125 msgid "Unknown revision %s"
126 msgstr ""
126 msgstr ""
127
127
128 #: rhodecode/controllers/files.py:360
128 #: rhodecode/controllers/files.py:360
129 msgid "Empty repository"
129 msgid "Empty repository"
130 msgstr ""
130 msgstr ""
131
131
132 #: rhodecode/controllers/files.py:362
132 #: rhodecode/controllers/files.py:362
133 msgid "Unknown archive type"
133 msgid "Unknown archive type"
134 msgstr ""
134 msgstr ""
135
135
136 #: rhodecode/controllers/files.py:461
136 #: rhodecode/controllers/files.py:461
137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
138 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
138 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
140 msgid "Changesets"
140 msgid "Changesets"
141 msgstr ""
141 msgstr ""
142
142
143 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
143 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
144 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
144 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
145 msgid "Branches"
145 msgid "Branches"
146 msgstr ""
146 msgstr ""
147
147
148 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
148 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
149 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
149 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
150 msgid "Tags"
150 msgid "Tags"
151 msgstr ""
151 msgstr ""
152
152
153 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
153 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
154 #, python-format
154 #, python-format
155 msgid ""
155 msgid ""
156 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
156 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
157 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
157 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
158 "repositories"
158 "repositories"
159 msgstr ""
159 msgstr ""
160
160
161 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
161 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
162 #, python-format
162 #, python-format
163 msgid ""
163 msgid ""
164 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
164 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
165 "the file system please run the application again in order to rescan "
165 "the file system please run the application again in order to rescan "
166 "repositories"
166 "repositories"
167 msgstr ""
167 msgstr ""
168
168
169 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
169 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
170 #, python-format
170 #, python-format
171 msgid "forked %s repository as %s"
171 msgid "forked %s repository as %s"
172 msgstr ""
172 msgstr ""
173
173
174 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
174 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
175 #, python-format
175 #, python-format
176 msgid "An error occurred during repository forking %s"
176 msgid "An error occurred during repository forking %s"
177 msgstr ""
177 msgstr ""
178
178
179 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
179 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
180 #, python-format
180 #, python-format
181 msgid "%s public journal %s feed"
181 msgid "%s public journal %s feed"
182 msgstr ""
182 msgstr ""
183
183
184 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
184 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
185 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
185 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
186 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
186 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
187 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
187 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
188 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
188 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
189 msgid "Public journal"
189 msgid "Public journal"
190 msgstr ""
190 msgstr ""
191
191
192 #: rhodecode/controllers/login.py:116
192 #: rhodecode/controllers/login.py:116
193 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
193 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
194 msgstr ""
194 msgstr ""
195
195
196 #: rhodecode/controllers/login.py:137
196 #: rhodecode/controllers/login.py:137
197 msgid "Your password reset link was sent"
197 msgid "Your password reset link was sent"
198 msgstr ""
198 msgstr ""
199
199
200 #: rhodecode/controllers/login.py:157
200 #: rhodecode/controllers/login.py:157
201 msgid ""
201 msgid ""
202 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
202 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
203 "email"
203 "email"
204 msgstr ""
204 msgstr ""
205
205
206 #: rhodecode/controllers/search.py:114
206 #: rhodecode/controllers/search.py:114
207 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
207 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
208 msgstr ""
208 msgstr ""
209
209
210 #: rhodecode/controllers/search.py:119
210 #: rhodecode/controllers/search.py:119
211 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
211 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
212 msgstr ""
212 msgstr ""
213
213
214 #: rhodecode/controllers/search.py:123
214 #: rhodecode/controllers/search.py:123
215 msgid "An error occurred during this search operation"
215 msgid "An error occurred during this search operation"
216 msgstr ""
216 msgstr ""
217
217
218 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
218 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
219 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
219 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
220 #, python-format
220 #, python-format
221 msgid "Repository %s updated successfully"
221 msgid "Repository %s updated successfully"
222 msgstr ""
222 msgstr ""
223
223
224 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
224 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
225 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
225 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
226 #, python-format
226 #, python-format
227 msgid "error occurred during update of repository %s"
227 msgid "error occurred during update of repository %s"
228 msgstr ""
228 msgstr ""
229
229
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
231 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
231 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
232 #, python-format
232 #, python-format
233 msgid ""
233 msgid ""
234 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
234 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
235 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
235 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
236 "repositories"
236 "repositories"
237 msgstr ""
237 msgstr ""
238
238
239 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
239 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
240 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
240 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
241 #, python-format
241 #, python-format
242 msgid "deleted repository %s"
242 msgid "deleted repository %s"
243 msgstr ""
243 msgstr ""
244
244
245 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
245 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
246 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
246 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
247 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
247 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
248 #, python-format
248 #, python-format
249 msgid "An error occurred during deletion of %s"
249 msgid "An error occurred during deletion of %s"
250 msgstr ""
250 msgstr ""
251
251
252 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
252 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
253 msgid "No data loaded yet"
253 msgid "No data loaded yet"
254 msgstr ""
254 msgstr ""
255
255
256 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
256 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
257 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
257 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
258 msgid "Statistics are disabled for this repository"
258 msgid "Statistics are disabled for this repository"
259 msgstr ""
259 msgstr ""
260
260
261 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
261 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
262 msgid "BASE"
262 msgid "BASE"
263 msgstr ""
263 msgstr ""
264
264
265 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
265 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
266 msgid "ONELEVEL"
266 msgid "ONELEVEL"
267 msgstr ""
267 msgstr ""
268
268
269 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
269 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
270 msgid "SUBTREE"
270 msgid "SUBTREE"
271 msgstr ""
271 msgstr ""
272
272
273 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
273 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
274 msgid "NEVER"
274 msgid "NEVER"
275 msgstr ""
275 msgstr ""
276
276
277 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
277 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
278 msgid "ALLOW"
278 msgid "ALLOW"
279 msgstr ""
279 msgstr ""
280
280
281 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
281 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
282 msgid "TRY"
282 msgid "TRY"
283 msgstr ""
283 msgstr ""
284
284
285 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
285 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
286 msgid "DEMAND"
286 msgid "DEMAND"
287 msgstr ""
287 msgstr ""
288
288
289 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
289 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
290 msgid "HARD"
290 msgid "HARD"
291 msgstr ""
291 msgstr ""
292
292
293 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
293 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
294 msgid "No encryption"
294 msgid "No encryption"
295 msgstr ""
295 msgstr ""
296
296
297 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
297 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
298 msgid "LDAPS connection"
298 msgid "LDAPS connection"
299 msgstr ""
299 msgstr ""
300
300
301 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
301 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
302 msgid "START_TLS on LDAP connection"
302 msgid "START_TLS on LDAP connection"
303 msgstr ""
303 msgstr ""
304
304
305 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
305 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
306 msgid "Ldap settings updated successfully"
306 msgid "Ldap settings updated successfully"
307 msgstr ""
307 msgstr ""
308
308
309 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
309 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
310 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
310 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
311 msgstr ""
311 msgstr ""
312
312
313 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
313 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
314 msgid "error occurred during update of ldap settings"
314 msgid "error occurred during update of ldap settings"
315 msgstr ""
315 msgstr ""
316
316
317 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
317 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
318 msgid "None"
318 msgid "None"
319 msgstr ""
319 msgstr ""
320
320
321 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
321 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
322 msgid "Read"
322 msgid "Read"
323 msgstr ""
323 msgstr ""
324
324
325 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
325 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
326 msgid "Write"
326 msgid "Write"
327 msgstr ""
327 msgstr ""
328
328
329 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
329 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
330 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
330 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
331 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
331 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
332 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
332 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
335 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
335 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
336 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
336 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
337 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
337 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
338 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
338 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
339 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
339 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
340 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
340 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
341 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
341 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
342 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
342 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
343 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
343 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
344 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
344 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
345 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
345 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
346 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
346 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
347 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
347 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
348 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
348 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
349 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
349 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
350 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
350 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
351 msgid "Admin"
351 msgid "Admin"
352 msgstr ""
352 msgstr ""
353
353
354 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
354 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
355 msgid "disabled"
355 msgid "disabled"
356 msgstr ""
356 msgstr ""
357
357
358 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
358 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
359 msgid "allowed with manual account activation"
359 msgid "allowed with manual account activation"
360 msgstr ""
360 msgstr ""
361
361
362 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
362 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
363 msgid "allowed with automatic account activation"
363 msgid "allowed with automatic account activation"
364 msgstr ""
364 msgstr ""
365
365
366 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
366 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
367 msgid "Disabled"
367 msgid "Disabled"
368 msgstr ""
368 msgstr ""
369
369
370 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
370 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
371 msgid "Enabled"
371 msgid "Enabled"
372 msgstr ""
372 msgstr ""
373
373
374 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
374 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
375 msgid "Default permissions updated successfully"
375 msgid "Default permissions updated successfully"
376 msgstr ""
376 msgstr ""
377
377
378 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
378 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
379 msgid "error occurred during update of permissions"
379 msgid "error occurred during update of permissions"
380 msgstr ""
380 msgstr ""
381
381
382 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
382 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
383 msgid "--REMOVE FORK--"
383 msgid "--REMOVE FORK--"
384 msgstr ""
384 msgstr ""
385
385
386 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
386 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
387 #, python-format
387 #, python-format
388 msgid "created repository %s from %s"
388 msgid "created repository %s from %s"
389 msgstr ""
389 msgstr ""
390
390
391 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
391 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
392 #, python-format
392 #, python-format
393 msgid "created repository %s"
393 msgid "created repository %s"
394 msgstr ""
394 msgstr ""
395
395
396 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
396 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
397 #, python-format
397 #, python-format
398 msgid "error occurred during creation of repository %s"
398 msgid "error occurred during creation of repository %s"
399 msgstr ""
399 msgstr ""
400
400
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
402 #, python-format
402 #, python-format
403 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
403 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
404 msgstr ""
404 msgstr ""
405
405
406 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
406 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
407 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
407 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
408 msgstr ""
408 msgstr ""
409
409
410 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
410 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
411 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
411 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
412 msgstr ""
412 msgstr ""
413
413
414 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
414 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
415 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
415 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
416 msgstr ""
416 msgstr ""
417
417
418 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
418 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
419 msgid "An error occurred during cache invalidation"
419 msgid "An error occurred during cache invalidation"
420 msgstr ""
420 msgstr ""
421
421
422 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
422 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
423 msgid "Updated repository visibility in public journal"
423 msgid "Updated repository visibility in public journal"
424 msgstr ""
424 msgstr ""
425
425
426 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
426 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
427 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
427 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
428 msgstr ""
428 msgstr ""
429
429
430 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
430 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
431 msgid "Token mismatch"
431 msgid "Token mismatch"
432 msgstr ""
432 msgstr ""
433
433
434 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
434 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
435 msgid "Pulled from remote location"
435 msgid "Pulled from remote location"
436 msgstr ""
436 msgstr ""
437
437
438 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
438 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
439 msgid "An error occurred during pull from remote location"
439 msgid "An error occurred during pull from remote location"
440 msgstr ""
440 msgstr ""
441
441
442 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
442 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
443 msgid "Nothing"
443 msgid "Nothing"
444 msgstr ""
444 msgstr ""
445
445
446 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
446 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
447 #, python-format
447 #, python-format
448 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
448 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
449 msgstr ""
449 msgstr ""
450
450
451 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
451 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
452 msgid "An error occurred during this operation"
452 msgid "An error occurred during this operation"
453 msgstr ""
453 msgstr ""
454
454
455 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
455 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
456 #, python-format
456 #, python-format
457 msgid "created repos group %s"
457 msgid "created repos group %s"
458 msgstr ""
458 msgstr ""
459
459
460 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
460 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
461 #, python-format
461 #, python-format
462 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
462 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
463 msgstr ""
463 msgstr ""
464
464
465 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
465 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
466 #, python-format
466 #, python-format
467 msgid "updated repos group %s"
467 msgid "updated repos group %s"
468 msgstr ""
468 msgstr ""
469
469
470 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
470 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
471 #, python-format
471 #, python-format
472 msgid "error occurred during update of repos group %s"
472 msgid "error occurred during update of repos group %s"
473 msgstr ""
473 msgstr ""
474
474
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
476 #, python-format
476 #, python-format
477 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
477 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
478 msgstr ""
478 msgstr ""
479
479
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
481 #, python-format
481 #, python-format
482 msgid "removed repos group %s"
482 msgid "removed repos group %s"
483 msgstr ""
483 msgstr ""
484
484
485 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
485 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
486 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
486 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
487 msgstr ""
487 msgstr ""
488
488
489 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
489 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
491 #, python-format
491 #, python-format
492 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
492 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
493 msgstr ""
493 msgstr ""
494
494
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
496 msgid "An error occurred during deletion of group user"
496 msgid "An error occurred during deletion of group user"
497 msgstr ""
497 msgstr ""
498
498
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
500 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
500 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
501 msgstr ""
501 msgstr ""
502
502
503 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
503 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
504 #, python-format
504 #, python-format
505 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
505 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
506 msgstr ""
506 msgstr ""
507
507
508 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
508 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
509 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
509 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
510 msgstr ""
510 msgstr ""
511
511
512 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
512 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
513 msgid "Updated application settings"
513 msgid "Updated application settings"
514 msgstr ""
514 msgstr ""
515
515
516 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
516 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
517 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
517 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
518 msgid "error occurred during updating application settings"
518 msgid "error occurred during updating application settings"
519 msgstr ""
519 msgstr ""
520
520
521 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
521 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
522 msgid "Updated mercurial settings"
522 msgid "Updated mercurial settings"
523 msgstr ""
523 msgstr ""
524
524
525 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
525 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
526 msgid "Added new hook"
526 msgid "Added new hook"
527 msgstr ""
527 msgstr ""
528
528
529 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
529 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
530 msgid "Updated hooks"
530 msgid "Updated hooks"
531 msgstr ""
531 msgstr ""
532
532
533 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
533 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
534 msgid "error occurred during hook creation"
534 msgid "error occurred during hook creation"
535 msgstr ""
535 msgstr ""
536
536
537 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
537 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
538 msgid "Email task created"
538 msgid "Email task created"
539 msgstr ""
539 msgstr ""
540
540
541 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
541 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
542 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
542 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
543 msgstr ""
543 msgstr ""
544
544
545 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
545 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
546 msgid "Your account was updated successfully"
546 msgid "Your account was updated successfully"
547 msgstr ""
547 msgstr ""
548
548
549 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
549 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
550 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
550 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
551 #, python-format
551 #, python-format
552 msgid "error occurred during update of user %s"
552 msgid "error occurred during update of user %s"
553 msgstr ""
553 msgstr ""
554
554
555 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
555 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
556 #, python-format
556 #, python-format
557 msgid "created user %s"
557 msgid "created user %s"
558 msgstr ""
558 msgstr ""
559
559
560 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
560 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
561 #, python-format
561 #, python-format
562 msgid "error occurred during creation of user %s"
562 msgid "error occurred during creation of user %s"
563 msgstr ""
563 msgstr ""
564
564
565 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
565 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
566 msgid "User updated successfully"
566 msgid "User updated successfully"
567 msgstr ""
567 msgstr ""
568
568
569 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
569 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
570 msgid "successfully deleted user"
570 msgid "successfully deleted user"
571 msgstr ""
571 msgstr ""
572
572
573 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
573 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
574 msgid "An error occurred during deletion of user"
574 msgid "An error occurred during deletion of user"
575 msgstr ""
575 msgstr ""
576
576
577 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
577 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
578 msgid "You can't edit this user"
578 msgid "You can't edit this user"
579 msgstr ""
579 msgstr ""
580
580
581 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
581 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
582 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
582 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
583 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
583 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
584 msgstr ""
584 msgstr ""
585
585
586 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
586 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
587 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
587 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
588 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
588 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
589 msgstr ""
589 msgstr ""
590
590
591 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
591 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
592 #, python-format
592 #, python-format
593 msgid "created users group %s"
593 msgid "created users group %s"
594 msgstr ""
594 msgstr ""
595
595
596 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
596 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
597 #, python-format
597 #, python-format
598 msgid "error occurred during creation of users group %s"
598 msgid "error occurred during creation of users group %s"
599 msgstr ""
599 msgstr ""
600
600
601 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
601 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
602 #, python-format
602 #, python-format
603 msgid "updated users group %s"
603 msgid "updated users group %s"
604 msgstr ""
604 msgstr ""
605
605
606 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
606 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
607 #, python-format
607 #, python-format
608 msgid "error occurred during update of users group %s"
608 msgid "error occurred during update of users group %s"
609 msgstr ""
609 msgstr ""
610
610
611 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
611 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
612 msgid "successfully deleted users group"
612 msgid "successfully deleted users group"
613 msgstr ""
613 msgstr ""
614
614
615 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
615 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
616 msgid "An error occurred during deletion of users group"
616 msgid "An error occurred during deletion of users group"
617 msgstr ""
617 msgstr ""
618
618
619 #: rhodecode/lib/auth.py:497
619 #: rhodecode/lib/auth.py:497
620 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
620 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
621 msgstr ""
621 msgstr ""
622
622
623 #: rhodecode/lib/auth.py:538
623 #: rhodecode/lib/auth.py:538
624 msgid "You need to be a signed in to view this page"
624 msgid "You need to be a signed in to view this page"
625 msgstr ""
625 msgstr ""
626
626
627 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
627 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
628 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
628 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
629 msgstr ""
629 msgstr ""
630
630
631 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
631 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
632 msgid "No changes detected"
632 msgid "No changes detected"
633 msgstr ""
633 msgstr ""
634
634
635 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
635 #: rhodecode/lib/helpers.py:415
636 msgid "True"
636 msgid "True"
637 msgstr ""
637 msgstr ""
638
638
639 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
639 #: rhodecode/lib/helpers.py:419
640 msgid "False"
640 msgid "False"
641 msgstr ""
641 msgstr ""
642
642
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:463
644 msgid "Changeset not found"
644 msgid "Changeset not found"
645 msgstr ""
645 msgstr ""
646
646
647 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
647 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
648 #, python-format
648 #, python-format
649 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
649 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
650 msgstr ""
650 msgstr ""
651
651
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:492
653 msgid "compare view"
653 msgid "compare view"
654 msgstr ""
654 msgstr ""
655
655
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
657 msgid "and"
658 msgstr ""
659
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
657 msgid "and"
658 msgstr ""
659
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:513
661 #, python-format
661 #, python-format
662 msgid "%s more"
662 msgid "%s more"
663 msgstr ""
663 msgstr ""
664
664
665 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
665 #: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
666 msgid "revisions"
666 msgid "revisions"
667 msgstr ""
667 msgstr ""
668
668
669 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
669 #: rhodecode/lib/helpers.py:537
670 msgid "fork name "
670 msgid "fork name "
671 msgstr ""
671 msgstr ""
672
672
673 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
673 #: rhodecode/lib/helpers.py:540
674 msgid "[deleted] repository"
674 msgid "[deleted] repository"
675 msgstr ""
675 msgstr ""
676
676
677 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
677 #: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/lib/helpers.py:546
678 msgid "[created] repository"
678 msgid "[created] repository"
679 msgstr ""
679 msgstr ""
680
680
681 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
681 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
682 msgid "[created] repository as fork"
682 msgid "[created] repository as fork"
683 msgstr ""
683 msgstr ""
684
684
685 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
686 msgid "[forked] repository"
687 msgstr ""
688
689 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
685 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
686 msgid "[forked] repository"
687 msgstr ""
688
689 #: rhodecode/lib/helpers.py:544 rhodecode/lib/helpers.py:548
690 msgid "[updated] repository"
690 msgid "[updated] repository"
691 msgstr ""
691 msgstr ""
692
692
693 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
693 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
694 msgid "[delete] repository"
694 msgid "[delete] repository"
695 msgstr ""
695 msgstr ""
696
696
697 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
698 msgid "[pushed] into"
699 msgstr ""
700
701 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
697 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
702 msgid "[committed via RhodeCode] into"
698 msgid "[pushed] into"
703 msgstr ""
699 msgstr ""
704
700
705 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
701 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
706 msgid "[pulled from remote] into"
702 msgid "[committed via RhodeCode] into"
707 msgstr ""
703 msgstr ""
708
704
709 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
705 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
710 msgid "[pulled] from"
706 msgid "[pulled from remote] into"
711 msgstr ""
707 msgstr ""
712
708
713 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
709 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
714 msgid "[started following] repository"
710 msgid "[pulled] from"
715 msgstr ""
711 msgstr ""
716
712
717 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
713 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
714 msgid "[started following] repository"
715 msgstr ""
716
717 #: rhodecode/lib/helpers.py:554
718 msgid "[stopped following] repository"
718 msgid "[stopped following] repository"
719 msgstr ""
719 msgstr ""
720
720
721 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
721 #: rhodecode/lib/helpers.py:732
722 #, python-format
722 #, python-format
723 msgid " and %s more"
723 msgid " and %s more"
724 msgstr ""
724 msgstr ""
725
725
726 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
726 #: rhodecode/lib/helpers.py:736
727 msgid "No Files"
727 msgid "No Files"
728 msgstr ""
728 msgstr ""
729
729
730 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
730 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
731 #, python-format
731 #, python-format
732 msgid "%d year"
732 msgid "%d year"
733 msgid_plural "%d years"
733 msgid_plural "%d years"
734 msgstr[0] ""
734 msgstr[0] ""
735 msgstr[1] ""
735 msgstr[1] ""
736
736
737 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
737 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
738 #, python-format
738 #, python-format
739 msgid "%d month"
739 msgid "%d month"
740 msgid_plural "%d months"
740 msgid_plural "%d months"
741 msgstr[0] ""
741 msgstr[0] ""
742 msgstr[1] ""
742 msgstr[1] ""
743
743
744 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
744 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
745 #, python-format
745 #, python-format
746 msgid "%d day"
746 msgid "%d day"
747 msgid_plural "%d days"
747 msgid_plural "%d days"
748 msgstr[0] ""
748 msgstr[0] ""
749 msgstr[1] ""
749 msgstr[1] ""
750
750
751 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
751 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
752 #, python-format
752 #, python-format
753 msgid "%d hour"
753 msgid "%d hour"
754 msgid_plural "%d hours"
754 msgid_plural "%d hours"
755 msgstr[0] ""
755 msgstr[0] ""
756 msgstr[1] ""
756 msgstr[1] ""
757
757
758 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
758 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
759 #, python-format
759 #, python-format
760 msgid "%d minute"
760 msgid "%d minute"
761 msgid_plural "%d minutes"
761 msgid_plural "%d minutes"
762 msgstr[0] ""
762 msgstr[0] ""
763 msgstr[1] ""
763 msgstr[1] ""
764
764
765 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
765 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
766 #, python-format
766 #, python-format
767 msgid "%d second"
767 msgid "%d second"
768 msgid_plural "%d seconds"
768 msgid_plural "%d seconds"
769 msgstr[0] ""
769 msgstr[0] ""
770 msgstr[1] ""
770 msgstr[1] ""
771
771
772 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
772 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
773 #, python-format
773 #, python-format
774 msgid "%s ago"
774 msgid "%s ago"
775 msgstr ""
775 msgstr ""
776
776
777 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
777 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
778 #, python-format
778 #, python-format
779 msgid "%s and %s ago"
779 msgid "%s and %s ago"
780 msgstr ""
780 msgstr ""
781
781
782 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
782 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
783 msgid "just now"
783 msgid "just now"
784 msgstr ""
784 msgstr ""
785
785
786 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
786 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
787 msgid "password reset link"
787 msgid "password reset link"
788 msgstr ""
788 msgstr ""
789
789
790 #: rhodecode/model/comment.py:85
790 #: rhodecode/model/comment.py:85
791 #, python-format
791 #, python-format
792 msgid "on line %s"
792 msgid "on line %s"
793 msgstr ""
793 msgstr ""
794
794
795 #: rhodecode/model/comment.py:113
795 #: rhodecode/model/comment.py:113
796 msgid "[Mention]"
796 msgid "[Mention]"
797 msgstr ""
797 msgstr ""
798
798
799 #: rhodecode/model/forms.py:72
799 #: rhodecode/model/forms.py:72
800 msgid "Invalid username"
800 msgid "Invalid username"
801 msgstr ""
801 msgstr ""
802
802
803 #: rhodecode/model/forms.py:80
803 #: rhodecode/model/forms.py:80
804 msgid "This username already exists"
804 msgid "This username already exists"
805 msgstr ""
805 msgstr ""
806
806
807 #: rhodecode/model/forms.py:85
807 #: rhodecode/model/forms.py:85
808 msgid ""
808 msgid ""
809 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
809 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
810 " dashes and must begin with alphanumeric character"
810 " dashes and must begin with alphanumeric character"
811 msgstr ""
811 msgstr ""
812
812
813 #: rhodecode/model/forms.py:101
813 #: rhodecode/model/forms.py:101
814 msgid "Invalid group name"
814 msgid "Invalid group name"
815 msgstr ""
815 msgstr ""
816
816
817 #: rhodecode/model/forms.py:111
817 #: rhodecode/model/forms.py:111
818 msgid "This users group already exists"
818 msgid "This users group already exists"
819 msgstr ""
819 msgstr ""
820
820
821 #: rhodecode/model/forms.py:117
821 #: rhodecode/model/forms.py:117
822 msgid ""
822 msgid ""
823 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
823 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
824 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
824 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
825 msgstr ""
825 msgstr ""
826
826
827 #: rhodecode/model/forms.py:145
827 #: rhodecode/model/forms.py:145
828 msgid "Cannot assign this group as parent"
828 msgid "Cannot assign this group as parent"
829 msgstr ""
829 msgstr ""
830
830
831 #: rhodecode/model/forms.py:164
831 #: rhodecode/model/forms.py:164
832 msgid "This group already exists"
832 msgid "This group already exists"
833 msgstr ""
833 msgstr ""
834
834
835 #: rhodecode/model/forms.py:176
835 #: rhodecode/model/forms.py:176
836 msgid "Repository with this name already exists"
836 msgid "Repository with this name already exists"
837 msgstr ""
837 msgstr ""
838
838
839 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
839 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
840 #: rhodecode/model/forms.py:213
840 #: rhodecode/model/forms.py:213
841 msgid "Invalid characters in password"
841 msgid "Invalid characters in password"
842 msgstr ""
842 msgstr ""
843
843
844 #: rhodecode/model/forms.py:226
844 #: rhodecode/model/forms.py:226
845 msgid "Passwords do not match"
845 msgid "Passwords do not match"
846 msgstr ""
846 msgstr ""
847
847
848 #: rhodecode/model/forms.py:232
848 #: rhodecode/model/forms.py:232
849 msgid "invalid password"
849 msgid "invalid password"
850 msgstr ""
850 msgstr ""
851
851
852 #: rhodecode/model/forms.py:233
852 #: rhodecode/model/forms.py:233
853 msgid "invalid user name"
853 msgid "invalid user name"
854 msgstr ""
854 msgstr ""
855
855
856 #: rhodecode/model/forms.py:234
856 #: rhodecode/model/forms.py:234
857 msgid "Your account is disabled"
857 msgid "Your account is disabled"
858 msgstr ""
858 msgstr ""
859
859
860 #: rhodecode/model/forms.py:274
860 #: rhodecode/model/forms.py:274
861 msgid "This username is not valid"
861 msgid "This username is not valid"
862 msgstr ""
862 msgstr ""
863
863
864 #: rhodecode/model/forms.py:287
864 #: rhodecode/model/forms.py:287
865 msgid "This repository name is disallowed"
865 msgid "This repository name is disallowed"
866 msgstr ""
866 msgstr ""
867
867
868 #: rhodecode/model/forms.py:310
868 #: rhodecode/model/forms.py:310
869 #, python-format
869 #, python-format
870 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
870 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
871 msgstr ""
871 msgstr ""
872
872
873 #: rhodecode/model/forms.py:317
873 #: rhodecode/model/forms.py:317
874 #, python-format
874 #, python-format
875 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
875 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
876 msgstr ""
876 msgstr ""
877
877
878 #: rhodecode/model/forms.py:324
878 #: rhodecode/model/forms.py:324
879 msgid "This repository already exists"
879 msgid "This repository already exists"
880 msgstr ""
880 msgstr ""
881
881
882 #: rhodecode/model/forms.py:367
882 #: rhodecode/model/forms.py:367
883 msgid "invalid clone url"
883 msgid "invalid clone url"
884 msgstr ""
884 msgstr ""
885
885
886 #: rhodecode/model/forms.py:384
886 #: rhodecode/model/forms.py:384
887 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
887 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
888 msgstr ""
888 msgstr ""
889
889
890 #: rhodecode/model/forms.py:398
890 #: rhodecode/model/forms.py:398
891 msgid "Fork have to be the same type as original"
891 msgid "Fork have to be the same type as original"
892 msgstr ""
892 msgstr ""
893
893
894 #: rhodecode/model/forms.py:414
894 #: rhodecode/model/forms.py:414
895 msgid "This username or users group name is not valid"
895 msgid "This username or users group name is not valid"
896 msgstr ""
896 msgstr ""
897
897
898 #: rhodecode/model/forms.py:480
898 #: rhodecode/model/forms.py:480
899 msgid "This is not a valid path"
899 msgid "This is not a valid path"
900 msgstr ""
900 msgstr ""
901
901
902 #: rhodecode/model/forms.py:494
902 #: rhodecode/model/forms.py:494
903 msgid "This e-mail address is already taken"
903 msgid "This e-mail address is already taken"
904 msgstr ""
904 msgstr ""
905
905
906 #: rhodecode/model/forms.py:507
906 #: rhodecode/model/forms.py:507
907 msgid "This e-mail address doesn't exist."
907 msgid "This e-mail address doesn't exist."
908 msgstr ""
908 msgstr ""
909
909
910 #: rhodecode/model/forms.py:530
910 #: rhodecode/model/forms.py:530
911 msgid ""
911 msgid ""
912 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
912 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
913 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
913 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
914 msgstr ""
914 msgstr ""
915
915
916 #: rhodecode/model/forms.py:549
916 #: rhodecode/model/forms.py:549
917 msgid "Please enter a login"
917 msgid "Please enter a login"
918 msgstr ""
918 msgstr ""
919
919
920 #: rhodecode/model/forms.py:550
920 #: rhodecode/model/forms.py:550
921 #, python-format
921 #, python-format
922 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
922 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
923 msgstr ""
923 msgstr ""
924
924
925 #: rhodecode/model/forms.py:558
925 #: rhodecode/model/forms.py:558
926 msgid "Please enter a password"
926 msgid "Please enter a password"
927 msgstr ""
927 msgstr ""
928
928
929 #: rhodecode/model/forms.py:559
929 #: rhodecode/model/forms.py:559
930 #, python-format
930 #, python-format
931 msgid "Enter %(min)i characters or more"
931 msgid "Enter %(min)i characters or more"
932 msgstr ""
932 msgstr ""
933
933
934 #: rhodecode/model/notification.py:175
934 #: rhodecode/model/notification.py:175
935 msgid "commented on commit"
935 msgid "commented on commit"
936 msgstr ""
936 msgstr ""
937
937
938 #: rhodecode/model/notification.py:176
938 #: rhodecode/model/notification.py:176
939 msgid "sent message"
939 msgid "sent message"
940 msgstr ""
940 msgstr ""
941
941
942 #: rhodecode/model/notification.py:177
942 #: rhodecode/model/notification.py:177
943 msgid "mentioned you"
943 msgid "mentioned you"
944 msgstr ""
944 msgstr ""
945
945
946 #: rhodecode/model/notification.py:178
946 #: rhodecode/model/notification.py:178
947 msgid "registered in RhodeCode"
947 msgid "registered in RhodeCode"
948 msgstr ""
948 msgstr ""
949
949
950 #: rhodecode/model/user.py:235
950 #: rhodecode/model/user.py:235
951 msgid "new user registration"
951 msgid "new user registration"
952 msgstr ""
952 msgstr ""
953
953
954 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
954 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
955 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
955 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
956 msgstr ""
956 msgstr ""
957
957
958 #: rhodecode/model/user.py:300
958 #: rhodecode/model/user.py:300
959 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
959 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
960 msgstr ""
960 msgstr ""
961
961
962 #: rhodecode/model/user.py:306
962 #: rhodecode/model/user.py:306
963 #, python-format
963 #, python-format
964 msgid ""
964 msgid ""
965 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
965 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
966 "owners or remove those repositories. %s"
966 "owners or remove those repositories. %s"
967 msgstr ""
967 msgstr ""
968
968
969 #: rhodecode/templates/index.html:3
969 #: rhodecode/templates/index.html:3
970 msgid "Dashboard"
970 msgid "Dashboard"
971 msgstr ""
971 msgstr ""
972
972
973 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
973 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
974 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
974 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
975 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
975 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
976 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
976 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
977 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
977 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
978 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
978 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
979 msgid "quick filter..."
979 msgid "quick filter..."
980 msgstr ""
980 msgstr ""
981
981
982 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
982 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
983 msgid "repositories"
983 msgid "repositories"
984 msgstr ""
984 msgstr ""
985
985
986 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
986 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
987 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
987 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
988 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
988 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
989 msgid "ADD REPOSITORY"
989 msgid "ADD REPOSITORY"
990 msgstr ""
990 msgstr ""
991
991
992 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
992 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
993 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
993 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
994 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
994 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
995 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
995 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
996 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
996 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
997 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
997 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
998 msgid "Group name"
998 msgid "Group name"
999 msgstr ""
999 msgstr ""
1000
1000
1001 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1001 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1002 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1002 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1003 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1003 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1004 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1004 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1005 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1005 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1006 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1006 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1007 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1007 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1008 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1008 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1009 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1009 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1010 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1010 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1011 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1011 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1012 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1012 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1013 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1013 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1014 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1014 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1015 msgid "Description"
1015 msgid "Description"
1016 msgstr ""
1016 msgstr ""
1017
1017
1018 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1018 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1019 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1019 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1020 msgid "Repositories group"
1020 msgid "Repositories group"
1021 msgstr ""
1021 msgstr ""
1022
1022
1023 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1023 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1024 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
1024 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
1025 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1025 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1026 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1026 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1027 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1027 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1028 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1028 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1029 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1029 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1031 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1031 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1032 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1032 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1033 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1033 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1034 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1034 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1035 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1035 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1036 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1036 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1037 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1037 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1038 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1038 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1039 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1039 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1040 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1040 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1041 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1041 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1042 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1042 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1043 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1043 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1044 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1044 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1045 msgid "Name"
1045 msgid "Name"
1046 msgstr ""
1046 msgstr ""
1047
1047
1048 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1048 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1049 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1049 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1050 msgid "Last change"
1050 msgid "Last change"
1051 msgstr ""
1051 msgstr ""
1052
1052
1053 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1053 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1054 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1054 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1056 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1056 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1057 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1057 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1058 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1058 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1059 msgid "Tip"
1059 msgid "Tip"
1060 msgstr ""
1060 msgstr ""
1061
1061
1062 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1062 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1063 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1063 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1064 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1064 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1065 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1065 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1066 msgid "Owner"
1066 msgid "Owner"
1067 msgstr ""
1067 msgstr ""
1068
1068
1069 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1069 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1070 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1070 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1071 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1071 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1072 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1072 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1073 msgid "RSS"
1073 msgid "RSS"
1074 msgstr ""
1074 msgstr ""
1075
1075
1076 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1076 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1077 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1077 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1078 msgid "Atom"
1078 msgid "Atom"
1079 msgstr ""
1079 msgstr ""
1080
1080
1081 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1081 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1082 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
1082 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
1083 #, python-format
1083 #, python-format
1084 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1084 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1085 msgstr ""
1085 msgstr ""
1086
1086
1087 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1087 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1088 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1088 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1089 #, python-format
1089 #, python-format
1090 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1090 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1091 msgstr ""
1091 msgstr ""
1092
1092
1093 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1093 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1094 msgid "Group Name"
1094 msgid "Group Name"
1095 msgstr ""
1095 msgstr ""
1096
1096
1097 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1097 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1098 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1098 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1099 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1099 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1100 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1100 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1101 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1101 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1102 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1102 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1103 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1103 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1104 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1104 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1105 msgid "Click to sort ascending"
1105 msgid "Click to sort ascending"
1106 msgstr ""
1106 msgstr ""
1107
1107
1108 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1108 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1109 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1109 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1112 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1112 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1113 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1113 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1114 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1114 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1115 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1115 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1116 msgid "Click to sort descending"
1116 msgid "Click to sort descending"
1117 msgstr ""
1117 msgstr ""
1118
1118
1119 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1119 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1120 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1120 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1121 msgid "Last Change"
1121 msgid "Last Change"
1122 msgstr ""
1122 msgstr ""
1123
1123
1124 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1124 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1125 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1125 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1126 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1126 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1127 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1127 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1128 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1128 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1129 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1129 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1130 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1130 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1131 msgid "No records found."
1131 msgid "No records found."
1132 msgstr ""
1132 msgstr ""
1133
1133
1134 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1134 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1135 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1135 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1136 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1136 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1137 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1137 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1138 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1138 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1139 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1139 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1140 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1140 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1141 msgid "Data error."
1141 msgid "Data error."
1142 msgstr ""
1142 msgstr ""
1143
1143
1144 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1144 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1145 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1145 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1146 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1146 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1147 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1147 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1149 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1149 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1150 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1150 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1151 msgid "Loading..."
1151 msgid "Loading..."
1152 msgstr ""
1152 msgstr ""
1153
1153
1154 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1154 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1155 msgid "Sign In"
1155 msgid "Sign In"
1156 msgstr ""
1156 msgstr ""
1157
1157
1158 #: rhodecode/templates/login.html:21
1158 #: rhodecode/templates/login.html:21
1159 msgid "Sign In to"
1159 msgid "Sign In to"
1160 msgstr ""
1160 msgstr ""
1161
1161
1162 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1162 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1163 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1163 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1164 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1164 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1165 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1165 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1166 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1166 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1167 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1167 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1168 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1168 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1169 msgid "Username"
1169 msgid "Username"
1170 msgstr ""
1170 msgstr ""
1171
1171
1172 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1172 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1173 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1173 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1174 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1174 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1175 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1175 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1176 msgid "Password"
1176 msgid "Password"
1177 msgstr ""
1177 msgstr ""
1178
1178
1179 #: rhodecode/templates/login.html:50
1179 #: rhodecode/templates/login.html:50
1180 msgid "Remember me"
1180 msgid "Remember me"
1181 msgstr ""
1181 msgstr ""
1182
1182
1183 #: rhodecode/templates/login.html:60
1183 #: rhodecode/templates/login.html:60
1184 msgid "Forgot your password ?"
1184 msgid "Forgot your password ?"
1185 msgstr ""
1185 msgstr ""
1186
1186
1187 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1187 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1188 msgid "Don't have an account ?"
1188 msgid "Don't have an account ?"
1189 msgstr ""
1189 msgstr ""
1190
1190
1191 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1191 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1192 msgid "Reset your password"
1192 msgid "Reset your password"
1193 msgstr ""
1193 msgstr ""
1194
1194
1195 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1195 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1196 msgid "Reset your password to"
1196 msgid "Reset your password to"
1197 msgstr ""
1197 msgstr ""
1198
1198
1199 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1199 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1200 msgid "Email address"
1200 msgid "Email address"
1201 msgstr ""
1201 msgstr ""
1202
1202
1203 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1203 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1204 msgid "Reset my password"
1204 msgid "Reset my password"
1205 msgstr ""
1205 msgstr ""
1206
1206
1207 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1207 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1208 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1208 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1209 msgstr ""
1209 msgstr ""
1210
1210
1211 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1211 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1212 msgid "Sign Up"
1212 msgid "Sign Up"
1213 msgstr ""
1213 msgstr ""
1214
1214
1215 #: rhodecode/templates/register.html:11
1215 #: rhodecode/templates/register.html:11
1216 msgid "Sign Up to"
1216 msgid "Sign Up to"
1217 msgstr ""
1217 msgstr ""
1218
1218
1219 #: rhodecode/templates/register.html:38
1219 #: rhodecode/templates/register.html:38
1220 msgid "Re-enter password"
1220 msgid "Re-enter password"
1221 msgstr ""
1221 msgstr ""
1222
1222
1223 #: rhodecode/templates/register.html:47
1223 #: rhodecode/templates/register.html:47
1224 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1224 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1225 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1225 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1226 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1226 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1227 msgid "First Name"
1227 msgid "First Name"
1228 msgstr ""
1228 msgstr ""
1229
1229
1230 #: rhodecode/templates/register.html:56
1230 #: rhodecode/templates/register.html:56
1231 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1231 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1232 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1232 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1233 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1233 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1234 msgid "Last Name"
1234 msgid "Last Name"
1235 msgstr ""
1235 msgstr ""
1236
1236
1237 #: rhodecode/templates/register.html:65
1237 #: rhodecode/templates/register.html:65
1238 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1238 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1239 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1239 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1240 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1240 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1241 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1241 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1242 msgid "Email"
1242 msgid "Email"
1243 msgstr ""
1243 msgstr ""
1244
1244
1245 #: rhodecode/templates/register.html:76
1245 #: rhodecode/templates/register.html:76
1246 msgid "Your account will be activated right after registration"
1246 msgid "Your account will be activated right after registration"
1247 msgstr ""
1247 msgstr ""
1248
1248
1249 #: rhodecode/templates/register.html:78
1249 #: rhodecode/templates/register.html:78
1250 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1250 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1251 msgstr ""
1251 msgstr ""
1252
1252
1253 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1253 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1254 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1254 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1255 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1255 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1256 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1256 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1257 msgid "Private repository"
1257 msgid "Private repository"
1258 msgstr ""
1258 msgstr ""
1259
1259
1260 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1260 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1261 msgid "Public repository"
1261 msgid "Public repository"
1262 msgstr ""
1262 msgstr ""
1263
1263
1264 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1264 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1265 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1265 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1266 msgid "branches"
1266 msgid "branches"
1267 msgstr ""
1267 msgstr ""
1268
1268
1269 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1269 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1270 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1270 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1271 msgid "There are no branches yet"
1271 msgid "There are no branches yet"
1272 msgstr ""
1272 msgstr ""
1273
1273
1274 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1274 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1275 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1275 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1276 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1276 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1277 msgid "tags"
1277 msgid "tags"
1278 msgstr ""
1278 msgstr ""
1279
1279
1280 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1280 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1281 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1281 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1282 msgid "There are no tags yet"
1282 msgid "There are no tags yet"
1283 msgstr ""
1283 msgstr ""
1284
1284
1285 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1285 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1286 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1286 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1287 msgid "bookmarks"
1287 msgid "bookmarks"
1288 msgstr ""
1288 msgstr ""
1289
1289
1290 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1290 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1291 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1291 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1292 msgid "There are no bookmarks yet"
1292 msgid "There are no bookmarks yet"
1293 msgstr ""
1293 msgstr ""
1294
1294
1295 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1295 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1296 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1296 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1297 msgid "Admin journal"
1297 msgid "Admin journal"
1298 msgstr ""
1298 msgstr ""
1299
1299
1300 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1300 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1302 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1302 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1303 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1303 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1304 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1304 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1305 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1305 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1306 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1306 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1307 msgid "Action"
1307 msgid "Action"
1308 msgstr ""
1308 msgstr ""
1309
1309
1310 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1310 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1311 msgid "Repository"
1311 msgid "Repository"
1312 msgstr ""
1312 msgstr ""
1313
1313
1314 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1314 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1315 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1315 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1316 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1316 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1317 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1317 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1318 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1318 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1319 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1319 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1320 msgid "Date"
1320 msgid "Date"
1321 msgstr ""
1321 msgstr ""
1322
1322
1323 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1323 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1324 msgid "From IP"
1324 msgid "From IP"
1325 msgstr ""
1325 msgstr ""
1326
1326
1327 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1327 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1328 msgid "No actions yet"
1328 msgid "No actions yet"
1329 msgstr ""
1329 msgstr ""
1330
1330
1331 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1331 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1332 msgid "LDAP administration"
1332 msgid "LDAP administration"
1333 msgstr ""
1333 msgstr ""
1334
1334
1335 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1335 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1336 msgid "Ldap"
1336 msgid "Ldap"
1337 msgstr ""
1337 msgstr ""
1338
1338
1339 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1339 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1340 msgid "Connection settings"
1340 msgid "Connection settings"
1341 msgstr ""
1341 msgstr ""
1342
1342
1343 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1343 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1344 msgid "Enable LDAP"
1344 msgid "Enable LDAP"
1345 msgstr ""
1345 msgstr ""
1346
1346
1347 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1347 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1348 msgid "Host"
1348 msgid "Host"
1349 msgstr ""
1349 msgstr ""
1350
1350
1351 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1351 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1352 msgid "Port"
1352 msgid "Port"
1353 msgstr ""
1353 msgstr ""
1354
1354
1355 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1355 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1356 msgid "Account"
1356 msgid "Account"
1357 msgstr ""
1357 msgstr ""
1358
1358
1359 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1359 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1360 msgid "Connection security"
1360 msgid "Connection security"
1361 msgstr ""
1361 msgstr ""
1362
1362
1363 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1363 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1364 msgid "Certificate Checks"
1364 msgid "Certificate Checks"
1365 msgstr ""
1365 msgstr ""
1366
1366
1367 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1367 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1368 msgid "Search settings"
1368 msgid "Search settings"
1369 msgstr ""
1369 msgstr ""
1370
1370
1371 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1371 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1372 msgid "Base DN"
1372 msgid "Base DN"
1373 msgstr ""
1373 msgstr ""
1374
1374
1375 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1375 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1376 msgid "LDAP Filter"
1376 msgid "LDAP Filter"
1377 msgstr ""
1377 msgstr ""
1378
1378
1379 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1379 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1380 msgid "LDAP Search Scope"
1380 msgid "LDAP Search Scope"
1381 msgstr ""
1381 msgstr ""
1382
1382
1383 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1383 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1384 msgid "Attribute mappings"
1384 msgid "Attribute mappings"
1385 msgstr ""
1385 msgstr ""
1386
1386
1387 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1387 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1388 msgid "Login Attribute"
1388 msgid "Login Attribute"
1389 msgstr ""
1389 msgstr ""
1390
1390
1391 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1391 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1392 msgid "First Name Attribute"
1392 msgid "First Name Attribute"
1393 msgstr ""
1393 msgstr ""
1394
1394
1395 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1395 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1396 msgid "Last Name Attribute"
1396 msgid "Last Name Attribute"
1397 msgstr ""
1397 msgstr ""
1398
1398
1399 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1399 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1400 msgid "E-mail Attribute"
1400 msgid "E-mail Attribute"
1401 msgstr ""
1401 msgstr ""
1402
1402
1403 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1403 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1404 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1404 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1405 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1405 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1406 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1406 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1407 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1407 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1408 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1408 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1409 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1409 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1410 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1410 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1411 msgid "Save"
1411 msgid "Save"
1412 msgstr ""
1412 msgstr ""
1413
1413
1414 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1414 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1415 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1415 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1416 msgid "My Notifications"
1416 msgid "My Notifications"
1417 msgstr ""
1417 msgstr ""
1418
1418
1419 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1419 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1420 msgid "Mark all read"
1420 msgid "Mark all read"
1421 msgstr ""
1421 msgstr ""
1422
1422
1423 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1423 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1424 msgid "No notifications here yet"
1424 msgid "No notifications here yet"
1425 msgstr ""
1425 msgstr ""
1426
1426
1427 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1427 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1428 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1428 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1429 msgid "Show notification"
1429 msgid "Show notification"
1430 msgstr ""
1430 msgstr ""
1431
1431
1432 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1432 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1433 msgid "Notifications"
1433 msgid "Notifications"
1434 msgstr ""
1434 msgstr ""
1435
1435
1436 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1436 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1437 msgid "Permissions administration"
1437 msgid "Permissions administration"
1438 msgstr ""
1438 msgstr ""
1439
1439
1440 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1440 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1441 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1441 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1442 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1442 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1443 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1443 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1444 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1444 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1445 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1445 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1446 msgid "Permissions"
1446 msgid "Permissions"
1447 msgstr ""
1447 msgstr ""
1448
1448
1449 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1449 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1450 msgid "Default permissions"
1450 msgid "Default permissions"
1451 msgstr ""
1451 msgstr ""
1452
1452
1453 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1453 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1454 msgid "Anonymous access"
1454 msgid "Anonymous access"
1455 msgstr ""
1455 msgstr ""
1456
1456
1457 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1457 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1458 msgid "Repository permission"
1458 msgid "Repository permission"
1459 msgstr ""
1459 msgstr ""
1460
1460
1461 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1461 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1462 msgid ""
1462 msgid ""
1463 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1463 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1464 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1464 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1465 "be lost"
1465 "be lost"
1466 msgstr ""
1466 msgstr ""
1467
1467
1468 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1468 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1469 msgid "overwrite existing settings"
1469 msgid "overwrite existing settings"
1470 msgstr ""
1470 msgstr ""
1471
1471
1472 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1472 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1473 msgid "Registration"
1473 msgid "Registration"
1474 msgstr ""
1474 msgstr ""
1475
1475
1476 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1476 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1477 msgid "Repository creation"
1477 msgid "Repository creation"
1478 msgstr ""
1478 msgstr ""
1479
1479
1480 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1480 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1481 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1481 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1482 msgid "set"
1482 msgid "set"
1483 msgstr ""
1483 msgstr ""
1484
1484
1485 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1485 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1486 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1486 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1487 msgid "Add repository"
1487 msgid "Add repository"
1488 msgstr ""
1488 msgstr ""
1489
1489
1490 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1490 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1491 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1491 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1492 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1492 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1493 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1493 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1494 msgid "Repositories"
1494 msgid "Repositories"
1495 msgstr ""
1495 msgstr ""
1496
1496
1497 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1497 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1498 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1498 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1499 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1499 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1500 msgid "Clone from"
1500 msgid "Clone from"
1501 msgstr ""
1501 msgstr ""
1502
1502
1503 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1503 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1504 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1504 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1505 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1505 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1506 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1506 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1507 msgstr ""
1507 msgstr ""
1508
1508
1509 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1509 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1510 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1510 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1511 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1511 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1512 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1512 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1513 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1513 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1514 msgid "Repository group"
1514 msgid "Repository group"
1515 msgstr ""
1515 msgstr ""
1516
1516
1517 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1517 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1518 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1518 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1519 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1519 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1520 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1520 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1521 msgstr ""
1521 msgstr ""
1522
1522
1523 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1523 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1524 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1524 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1525 msgid "Type"
1525 msgid "Type"
1526 msgstr ""
1526 msgstr ""
1527
1527
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1529 msgid "Type of repository to create."
1529 msgid "Type of repository to create."
1530 msgstr ""
1530 msgstr ""
1531
1531
1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1533 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1533 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1534 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1534 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1535 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1535 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1536 msgstr ""
1536 msgstr ""
1537
1537
1538 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1538 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1539 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1539 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1540 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1540 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1541 msgid ""
1541 msgid ""
1542 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1542 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1543 "collaborators."
1543 "collaborators."
1544 msgstr ""
1544 msgstr ""
1545
1545
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1547 msgid "add"
1547 msgid "add"
1548 msgstr ""
1548 msgstr ""
1549
1549
1550 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1550 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1551 msgid "add new repository"
1551 msgid "add new repository"
1552 msgstr ""
1552 msgstr ""
1553
1553
1554 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1554 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1555 msgid "Edit repository"
1555 msgid "Edit repository"
1556 msgstr ""
1556 msgstr ""
1557
1557
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1559 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1559 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1560 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1560 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1561 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1561 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1562 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1562 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1563 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1563 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1564 msgid "edit"
1564 msgid "edit"
1565 msgstr ""
1565 msgstr ""
1566
1566
1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1568 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1568 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1569 msgid "Clone uri"
1569 msgid "Clone uri"
1570 msgstr ""
1570 msgstr ""
1571
1571
1572 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1572 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1573 msgid "Enable statistics"
1573 msgid "Enable statistics"
1574 msgstr ""
1574 msgstr ""
1575
1575
1576 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1576 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1577 msgid "Enable statistics window on summary page."
1577 msgid "Enable statistics window on summary page."
1578 msgstr ""
1578 msgstr ""
1579
1579
1580 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1580 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1581 msgid "Enable downloads"
1581 msgid "Enable downloads"
1582 msgstr ""
1582 msgstr ""
1583
1583
1584 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1584 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1585 msgid "Enable download menu on summary page."
1585 msgid "Enable download menu on summary page."
1586 msgstr ""
1586 msgstr ""
1587
1587
1588 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1588 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1589 msgid "Change owner of this repository."
1589 msgid "Change owner of this repository."
1590 msgstr ""
1590 msgstr ""
1591
1591
1592 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1592 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1593 msgid "Administration"
1593 msgid "Administration"
1594 msgstr ""
1594 msgstr ""
1595
1595
1596 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1596 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1597 msgid "Statistics"
1597 msgid "Statistics"
1598 msgstr ""
1598 msgstr ""
1599
1599
1600 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1600 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1601 msgid "Reset current statistics"
1601 msgid "Reset current statistics"
1602 msgstr ""
1602 msgstr ""
1603
1603
1604 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1604 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1605 msgid "Confirm to remove current statistics"
1605 msgid "Confirm to remove current statistics"
1606 msgstr ""
1606 msgstr ""
1607
1607
1608 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1608 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1609 msgid "Fetched to rev"
1609 msgid "Fetched to rev"
1610 msgstr ""
1610 msgstr ""
1611
1611
1612 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1612 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1613 msgid "Stats gathered"
1613 msgid "Stats gathered"
1614 msgstr ""
1614 msgstr ""
1615
1615
1616 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1616 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1617 msgid "Remote"
1617 msgid "Remote"
1618 msgstr ""
1618 msgstr ""
1619
1619
1620 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1620 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1621 msgid "Pull changes from remote location"
1621 msgid "Pull changes from remote location"
1622 msgstr ""
1622 msgstr ""
1623
1623
1624 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1624 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1625 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1625 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1626 msgstr ""
1626 msgstr ""
1627
1627
1628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1629 msgid "Cache"
1629 msgid "Cache"
1630 msgstr ""
1630 msgstr ""
1631
1631
1632 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1632 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1633 msgid "Invalidate repository cache"
1633 msgid "Invalidate repository cache"
1634 msgstr ""
1634 msgstr ""
1635
1635
1636 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1636 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1637 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1637 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1638 msgstr ""
1638 msgstr ""
1639
1639
1640 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1640 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1641 msgid "Remove from public journal"
1641 msgid "Remove from public journal"
1642 msgstr ""
1642 msgstr ""
1643
1643
1644 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1644 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1645 msgid "Add to public journal"
1645 msgid "Add to public journal"
1646 msgstr ""
1646 msgstr ""
1647
1647
1648 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1648 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1649 msgid ""
1649 msgid ""
1650 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1650 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1651 "public journal"
1651 "public journal"
1652 msgstr ""
1652 msgstr ""
1653
1653
1654 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1654 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1655 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1655 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1656 msgid "Delete"
1656 msgid "Delete"
1657 msgstr ""
1657 msgstr ""
1658
1658
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1660 msgid "Remove this repository"
1660 msgid "Remove this repository"
1661 msgstr ""
1661 msgstr ""
1662
1662
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1664 msgid "Confirm to delete this repository"
1664 msgid "Confirm to delete this repository"
1665 msgstr ""
1665 msgstr ""
1666
1666
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1668 msgid ""
1668 msgid ""
1669 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1669 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1670 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1670 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1671 " If you need fully delete it from filesystem "
1671 " If you need fully delete it from filesystem "
1672 "please do it manually"
1672 "please do it manually"
1673 msgstr ""
1673 msgstr ""
1674
1674
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1676 msgid "Set as fork"
1676 msgid "Set as fork"
1677 msgstr ""
1677 msgstr ""
1678
1678
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1680 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1680 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1681 msgstr ""
1681 msgstr ""
1682
1682
1683 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1683 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1684 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1684 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1685 msgid "none"
1685 msgid "none"
1686 msgstr ""
1686 msgstr ""
1687
1687
1688 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1688 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1689 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1689 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1690 msgid "read"
1690 msgid "read"
1691 msgstr ""
1691 msgstr ""
1692
1692
1693 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1693 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1694 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1694 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1695 msgid "write"
1695 msgid "write"
1696 msgstr ""
1696 msgstr ""
1697
1697
1698 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1698 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1699 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1699 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1700 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1700 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1701 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1701 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1702 msgid "admin"
1702 msgid "admin"
1703 msgstr ""
1703 msgstr ""
1704
1704
1705 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1705 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1706 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1706 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1707 msgid "member"
1707 msgid "member"
1708 msgstr ""
1708 msgstr ""
1709
1709
1710 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1710 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1711 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1711 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1712 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1712 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1713 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1713 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1714 msgid "private repository"
1714 msgid "private repository"
1715 msgstr ""
1715 msgstr ""
1716
1716
1717 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1717 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1718 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1718 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1719 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1719 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1720 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1720 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1721 msgid "revoke"
1721 msgid "revoke"
1722 msgstr ""
1722 msgstr ""
1723
1723
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1725 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1725 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1726 msgid "Add another member"
1726 msgid "Add another member"
1727 msgstr ""
1727 msgstr ""
1728
1728
1729 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1729 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1730 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1730 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1731 msgid "Failed to remove user"
1731 msgid "Failed to remove user"
1732 msgstr ""
1732 msgstr ""
1733
1733
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1735 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1735 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1736 msgid "Failed to remove users group"
1736 msgid "Failed to remove users group"
1737 msgstr ""
1737 msgstr ""
1738
1738
1739 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1739 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1740 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1740 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1741 msgid "Group"
1741 msgid "Group"
1742 msgstr ""
1742 msgstr ""
1743
1743
1744 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1744 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1745 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1745 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1746 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1746 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1747 msgid "members"
1747 msgid "members"
1748 msgstr ""
1748 msgstr ""
1749
1749
1750 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1750 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1751 msgid "Repositories administration"
1751 msgid "Repositories administration"
1752 msgstr ""
1752 msgstr ""
1753
1753
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1755 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1755 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1756 msgid "Contact"
1756 msgid "Contact"
1757 msgstr ""
1757 msgstr ""
1758
1758
1759 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1759 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1760 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1760 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1761 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1761 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1762 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1762 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1763 msgid "delete"
1763 msgid "delete"
1764 msgstr ""
1764 msgstr ""
1765
1765
1766 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1766 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1767 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1767 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1768 #, python-format
1768 #, python-format
1769 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1769 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1770 msgstr ""
1770 msgstr ""
1771
1771
1772 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1772 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1773 msgid "Groups"
1773 msgid "Groups"
1774 msgstr ""
1774 msgstr ""
1775
1775
1776 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1776 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1777 msgid "with"
1777 msgid "with"
1778 msgstr ""
1778 msgstr ""
1779
1779
1780 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1780 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1781 msgid "Add repos group"
1781 msgid "Add repos group"
1782 msgstr ""
1782 msgstr ""
1783
1783
1784 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1784 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1785 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1785 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1786 msgid "Repos groups"
1786 msgid "Repos groups"
1787 msgstr ""
1787 msgstr ""
1788
1788
1789 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1789 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1790 msgid "add new repos group"
1790 msgid "add new repos group"
1791 msgstr ""
1791 msgstr ""
1792
1792
1793 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1793 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1794 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1794 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1795 msgid "Group parent"
1795 msgid "Group parent"
1796 msgstr ""
1796 msgstr ""
1797
1797
1798 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1798 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1799 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1799 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1800 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1800 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1801 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1801 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1802 msgid "save"
1802 msgid "save"
1803 msgstr ""
1803 msgstr ""
1804
1804
1805 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1805 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1806 msgid "Edit repos group"
1806 msgid "Edit repos group"
1807 msgstr ""
1807 msgstr ""
1808
1808
1809 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1809 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1810 msgid "edit repos group"
1810 msgid "edit repos group"
1811 msgstr ""
1811 msgstr ""
1812
1812
1813 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1813 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1814 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1814 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1815 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1815 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1816 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1816 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1817 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1817 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1818 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1818 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1819 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1819 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1820 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1820 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1821 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1821 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1822 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1822 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1823 msgid "Reset"
1823 msgid "Reset"
1824 msgstr ""
1824 msgstr ""
1825
1825
1826 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1826 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1827 msgid "Repositories groups administration"
1827 msgid "Repositories groups administration"
1828 msgstr ""
1828 msgstr ""
1829
1829
1830 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1830 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1831 msgid "ADD NEW GROUP"
1831 msgid "ADD NEW GROUP"
1832 msgstr ""
1832 msgstr ""
1833
1833
1834 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1834 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1835 msgid "Number of toplevel repositories"
1835 msgid "Number of toplevel repositories"
1836 msgstr ""
1836 msgstr ""
1837
1837
1838 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1838 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1839 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1839 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1840 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1840 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1841 msgid "action"
1841 msgid "action"
1842 msgstr ""
1842 msgstr ""
1843
1843
1844 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1844 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1845 #, python-format
1845 #, python-format
1846 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1846 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1847 msgstr ""
1847 msgstr ""
1848
1848
1849 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1849 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1850 msgid "There are no repositories groups yet"
1850 msgid "There are no repositories groups yet"
1851 msgstr ""
1851 msgstr ""
1852
1852
1853 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1853 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1854 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1854 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1855 msgid "Settings administration"
1855 msgid "Settings administration"
1856 msgstr ""
1856 msgstr ""
1857
1857
1858 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1858 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1860 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1860 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1861 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1861 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1862 msgid "Settings"
1862 msgid "Settings"
1863 msgstr ""
1863 msgstr ""
1864
1864
1865 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1865 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1866 msgid "Built in hooks - read only"
1866 msgid "Built in hooks - read only"
1867 msgstr ""
1867 msgstr ""
1868
1868
1869 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1869 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1870 msgid "Custom hooks"
1870 msgid "Custom hooks"
1871 msgstr ""
1871 msgstr ""
1872
1872
1873 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1873 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1874 msgid "remove"
1874 msgid "remove"
1875 msgstr ""
1875 msgstr ""
1876
1876
1877 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1877 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1878 msgid "Failed to remove hook"
1878 msgid "Failed to remove hook"
1879 msgstr ""
1879 msgstr ""
1880
1880
1881 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1881 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1882 msgid "Remap and rescan repositories"
1882 msgid "Remap and rescan repositories"
1883 msgstr ""
1883 msgstr ""
1884
1884
1885 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1885 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1886 msgid "rescan option"
1886 msgid "rescan option"
1887 msgstr ""
1887 msgstr ""
1888
1888
1889 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1889 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1890 msgid ""
1890 msgid ""
1891 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1891 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1892 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1892 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1893 "remove it."
1893 "remove it."
1894 msgstr ""
1894 msgstr ""
1895
1895
1896 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1896 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1897 msgid "destroy old data"
1897 msgid "destroy old data"
1898 msgstr ""
1898 msgstr ""
1899
1899
1900 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1900 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1901 msgid "Rescan repositories"
1901 msgid "Rescan repositories"
1902 msgstr ""
1902 msgstr ""
1903
1903
1904 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1904 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1905 msgid "Whoosh indexing"
1905 msgid "Whoosh indexing"
1906 msgstr ""
1906 msgstr ""
1907
1907
1908 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1908 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1909 msgid "index build option"
1909 msgid "index build option"
1910 msgstr ""
1910 msgstr ""
1911
1911
1912 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1912 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1913 msgid "build from scratch"
1913 msgid "build from scratch"
1914 msgstr ""
1914 msgstr ""
1915
1915
1916 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1916 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1917 msgid "Reindex"
1917 msgid "Reindex"
1918 msgstr ""
1918 msgstr ""
1919
1919
1920 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1920 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1921 msgid "Global application settings"
1921 msgid "Global application settings"
1922 msgstr ""
1922 msgstr ""
1923
1923
1924 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1924 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1925 msgid "Application name"
1925 msgid "Application name"
1926 msgstr ""
1926 msgstr ""
1927
1927
1928 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1928 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1929 msgid "Realm text"
1929 msgid "Realm text"
1930 msgstr ""
1930 msgstr ""
1931
1931
1932 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1932 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1933 msgid "GA code"
1933 msgid "GA code"
1934 msgstr ""
1934 msgstr ""
1935
1935
1936 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1936 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1937 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1937 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1938 msgid "Save settings"
1938 msgid "Save settings"
1939 msgstr ""
1939 msgstr ""
1940
1940
1941 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1941 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1942 msgid "Mercurial settings"
1942 msgid "Mercurial settings"
1943 msgstr ""
1943 msgstr ""
1944
1944
1945 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1945 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1946 msgid "Web"
1946 msgid "Web"
1947 msgstr ""
1947 msgstr ""
1948
1948
1949 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1949 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1950 msgid "require ssl for pushing"
1950 msgid "require ssl for pushing"
1951 msgstr ""
1951 msgstr ""
1952
1952
1953 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1953 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1954 msgid "Hooks"
1954 msgid "Hooks"
1955 msgstr ""
1955 msgstr ""
1956
1956
1957 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1957 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1958 msgid "Update repository after push (hg update)"
1958 msgid "Update repository after push (hg update)"
1959 msgstr ""
1959 msgstr ""
1960
1960
1961 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1961 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1962 msgid "Show repository size after push"
1962 msgid "Show repository size after push"
1963 msgstr ""
1963 msgstr ""
1964
1964
1965 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1965 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1966 msgid "Log user push commands"
1966 msgid "Log user push commands"
1967 msgstr ""
1967 msgstr ""
1968
1968
1969 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1969 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1970 msgid "Log user pull commands"
1970 msgid "Log user pull commands"
1971 msgstr ""
1971 msgstr ""
1972
1972
1973 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
1973 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
1974 msgid "advanced setup"
1974 msgid "advanced setup"
1975 msgstr ""
1975 msgstr ""
1976
1976
1977 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1977 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1978 msgid "Repositories location"
1978 msgid "Repositories location"
1979 msgstr ""
1979 msgstr ""
1980
1980
1981 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
1981 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
1982 msgid ""
1982 msgid ""
1983 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
1983 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
1984 "change this, you must restart application in order to make this setting "
1984 "change this, you must restart application in order to make this setting "
1985 "take effect. Click this label to unlock."
1985 "take effect. Click this label to unlock."
1986 msgstr ""
1986 msgstr ""
1987
1987
1988 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1988 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1989 msgid "unlock"
1989 msgid "unlock"
1990 msgstr ""
1990 msgstr ""
1991
1991
1992 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
1992 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
1993 msgid "Test Email"
1993 msgid "Test Email"
1994 msgstr ""
1994 msgstr ""
1995
1995
1996 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
1996 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
1997 msgid "Email to"
1997 msgid "Email to"
1998 msgstr ""
1998 msgstr ""
1999
1999
2000 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2000 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2001 msgid "Send"
2001 msgid "Send"
2002 msgstr ""
2002 msgstr ""
2003
2003
2004 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2004 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2005 msgid "System Info and Packages"
2005 msgid "System Info and Packages"
2006 msgstr ""
2006 msgstr ""
2007
2007
2008 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2008 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2009 msgid "show"
2009 msgid "show"
2010 msgstr ""
2010 msgstr ""
2011
2011
2012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2013 msgid "Add user"
2013 msgid "Add user"
2014 msgstr ""
2014 msgstr ""
2015
2015
2016 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2016 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2017 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2017 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2018 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2018 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2019 msgid "Users"
2019 msgid "Users"
2020 msgstr ""
2020 msgstr ""
2021
2021
2022 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2022 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2023 msgid "add new user"
2023 msgid "add new user"
2024 msgstr ""
2024 msgstr ""
2025
2025
2026 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2026 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2027 msgid "Password confirmation"
2027 msgid "Password confirmation"
2028 msgstr ""
2028 msgstr ""
2029
2029
2030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2031 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2031 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2032 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2032 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2033 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2033 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2034 msgid "Active"
2034 msgid "Active"
2035 msgstr ""
2035 msgstr ""
2036
2036
2037 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2037 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2038 msgid "Edit user"
2038 msgid "Edit user"
2039 msgstr ""
2039 msgstr ""
2040
2040
2041 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2041 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2042 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2042 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2043 msgid "Change your avatar at"
2043 msgid "Change your avatar at"
2044 msgstr ""
2044 msgstr ""
2045
2045
2046 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2046 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2047 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2047 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2048 msgid "Using"
2048 msgid "Using"
2049 msgstr ""
2049 msgstr ""
2050
2050
2051 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2051 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2052 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2052 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2053 msgid "API key"
2053 msgid "API key"
2054 msgstr ""
2054 msgstr ""
2055
2055
2056 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2056 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2057 msgid "LDAP DN"
2057 msgid "LDAP DN"
2058 msgstr ""
2058 msgstr ""
2059
2059
2060 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2060 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2061 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2061 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2062 msgid "New password"
2062 msgid "New password"
2063 msgstr ""
2063 msgstr ""
2064
2064
2065 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2065 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2066 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2066 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2067 msgid "New password confirmation"
2067 msgid "New password confirmation"
2068 msgstr ""
2068 msgstr ""
2069
2069
2070 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2070 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2071 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2071 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2072 msgid "Create repositories"
2072 msgid "Create repositories"
2073 msgstr ""
2073 msgstr ""
2074
2074
2075 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2075 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2076 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2076 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2077 msgid "My account"
2077 msgid "My account"
2078 msgstr ""
2078 msgstr ""
2079
2079
2080 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2080 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2081 msgid "My Account"
2081 msgid "My Account"
2082 msgstr ""
2082 msgstr ""
2083
2083
2084 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2084 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2085 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2085 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2086 msgid "My repos"
2086 msgid "My repos"
2087 msgstr ""
2087 msgstr ""
2088
2088
2089 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2089 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2090 msgid "My permissions"
2090 msgid "My permissions"
2091 msgstr ""
2091 msgstr ""
2092
2092
2093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2094 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2094 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2095 msgid "ADD"
2095 msgid "ADD"
2096 msgstr ""
2096 msgstr ""
2097
2097
2098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2099 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2099 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2100 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2100 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2101 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2101 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2102 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2102 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2103 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2103 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2104 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2104 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2105 msgid "Revision"
2105 msgid "Revision"
2106 msgstr ""
2106 msgstr ""
2107
2107
2108 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2108 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2109 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2110 msgid "private"
2110 msgid "private"
2111 msgstr ""
2111 msgstr ""
2112
2112
2113 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2113 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2114 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2114 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2115 msgid "No repositories yet"
2115 msgid "No repositories yet"
2116 msgstr ""
2116 msgstr ""
2117
2117
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2119 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2119 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2120 msgid "create one now"
2120 msgid "create one now"
2121 msgstr ""
2121 msgstr ""
2122
2122
2123 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2123 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2124 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2124 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2125 msgid "Permission"
2125 msgid "Permission"
2126 msgstr ""
2126 msgstr ""
2127
2127
2128 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2128 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2129 msgid "Users administration"
2129 msgid "Users administration"
2130 msgstr ""
2130 msgstr ""
2131
2131
2132 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2132 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2133 msgid "ADD NEW USER"
2133 msgid "ADD NEW USER"
2134 msgstr ""
2134 msgstr ""
2135
2135
2136 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2136 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2137 msgid "username"
2137 msgid "username"
2138 msgstr ""
2138 msgstr ""
2139
2139
2140 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2140 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2141 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2141 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2142 msgid "name"
2142 msgid "name"
2143 msgstr ""
2143 msgstr ""
2144
2144
2145 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2145 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2146 msgid "lastname"
2146 msgid "lastname"
2147 msgstr ""
2147 msgstr ""
2148
2148
2149 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2149 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2150 msgid "last login"
2150 msgid "last login"
2151 msgstr ""
2151 msgstr ""
2152
2152
2153 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2153 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2154 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2154 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2155 msgid "active"
2155 msgid "active"
2156 msgstr ""
2156 msgstr ""
2157
2157
2158 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2158 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2159 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2159 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2160 msgid "ldap"
2160 msgid "ldap"
2161 msgstr ""
2161 msgstr ""
2162
2162
2163 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2163 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2164 #, python-format
2164 #, python-format
2165 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2165 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2166 msgstr ""
2166 msgstr ""
2167
2167
2168 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2168 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2169 msgid "Add users group"
2169 msgid "Add users group"
2170 msgstr ""
2170 msgstr ""
2171
2171
2172 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2172 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2173 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2173 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2174 msgid "Users groups"
2174 msgid "Users groups"
2175 msgstr ""
2175 msgstr ""
2176
2176
2177 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2177 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2178 msgid "add new users group"
2178 msgid "add new users group"
2179 msgstr ""
2179 msgstr ""
2180
2180
2181 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2181 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2182 msgid "Edit users group"
2182 msgid "Edit users group"
2183 msgstr ""
2183 msgstr ""
2184
2184
2185 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2185 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2186 msgid "UsersGroups"
2186 msgid "UsersGroups"
2187 msgstr ""
2187 msgstr ""
2188
2188
2189 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2189 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2190 msgid "Members"
2190 msgid "Members"
2191 msgstr ""
2191 msgstr ""
2192
2192
2193 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2193 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2194 msgid "Choosen group members"
2194 msgid "Choosen group members"
2195 msgstr ""
2195 msgstr ""
2196
2196
2197 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2197 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2198 msgid "Remove all elements"
2198 msgid "Remove all elements"
2199 msgstr ""
2199 msgstr ""
2200
2200
2201 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2201 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2202 msgid "Available members"
2202 msgid "Available members"
2203 msgstr ""
2203 msgstr ""
2204
2204
2205 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2205 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2206 msgid "Add all elements"
2206 msgid "Add all elements"
2207 msgstr ""
2207 msgstr ""
2208
2208
2209 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2209 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2210 msgid "Group members"
2210 msgid "Group members"
2211 msgstr ""
2211 msgstr ""
2212
2212
2213 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2213 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2214 msgid "Users groups administration"
2214 msgid "Users groups administration"
2215 msgstr ""
2215 msgstr ""
2216
2216
2217 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2217 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2218 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2218 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2219 msgstr ""
2219 msgstr ""
2220
2220
2221 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2221 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2222 msgid "group name"
2222 msgid "group name"
2223 msgstr ""
2223 msgstr ""
2224
2224
2225 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2225 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2226 #, python-format
2226 #, python-format
2227 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2227 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2228 msgstr ""
2228 msgstr ""
2229
2229
2230 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2230 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2231 msgid "Submit a bug"
2231 msgid "Submit a bug"
2232 msgstr ""
2232 msgstr ""
2233
2233
2234 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2234 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2235 msgid "Login to your account"
2235 msgid "Login to your account"
2236 msgstr ""
2236 msgstr ""
2237
2237
2238 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2238 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2239 msgid "Forgot password ?"
2239 msgid "Forgot password ?"
2240 msgstr ""
2240 msgstr ""
2241
2241
2242 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2242 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2243 msgid "Log In"
2243 msgid "Log In"
2244 msgstr ""
2244 msgstr ""
2245
2245
2246 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2246 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2247 msgid "Inbox"
2247 msgid "Inbox"
2248 msgstr ""
2248 msgstr ""
2249
2249
2250 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2250 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2251 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2251 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2252 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2252 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2253 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2253 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2254 msgid "Home"
2254 msgid "Home"
2255 msgstr ""
2255 msgstr ""
2256
2256
2257 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2257 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2258 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2258 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2259 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2259 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2260 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2260 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2261 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2261 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2262 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2262 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2263 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2263 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2264 msgid "Journal"
2264 msgid "Journal"
2265 msgstr ""
2265 msgstr ""
2266
2266
2267 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2267 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2268 msgid "Log Out"
2268 msgid "Log Out"
2269 msgstr ""
2269 msgstr ""
2270
2270
2271 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2271 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2272 msgid "Switch repository"
2272 msgid "Switch repository"
2273 msgstr ""
2273 msgstr ""
2274
2274
2275 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2275 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2276 msgid "Products"
2276 msgid "Products"
2277 msgstr ""
2277 msgstr ""
2278
2278
2279 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2279 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2280 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
2280 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
2281 msgid "loading..."
2281 msgid "loading..."
2282 msgstr ""
2282 msgstr ""
2283
2283
2284 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2284 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2286 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2286 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2287 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2287 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2288 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2288 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2289 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2289 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2290 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2290 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2291 msgid "Summary"
2291 msgid "Summary"
2292 msgstr ""
2292 msgstr ""
2293
2293
2294 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2294 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2295 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2295 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2296 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2296 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2297 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2297 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2298 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2298 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2299 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2299 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2300 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2300 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2301 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2301 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2302 msgid "Changelog"
2302 msgid "Changelog"
2303 msgstr ""
2303 msgstr ""
2304
2304
2305 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2305 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2306 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2306 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2307 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2307 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2308 msgid "Switch to"
2308 msgid "Switch to"
2309 msgstr ""
2309 msgstr ""
2310
2310
2311 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2311 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2312 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2312 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2313 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2313 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2314 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2314 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2315 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2315 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2316 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2316 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2317 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2317 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2318 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2318 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2319 msgid "Files"
2319 msgid "Files"
2320 msgstr ""
2320 msgstr ""
2321
2321
2322 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2322 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2323 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2323 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2324 msgid "Options"
2324 msgid "Options"
2325 msgstr ""
2325 msgstr ""
2326
2326
2327 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2327 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2328 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2328 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2329 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2329 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2330 msgid "settings"
2330 msgid "settings"
2331 msgstr ""
2331 msgstr ""
2332
2332
2333 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2333 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2334 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2334 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2335 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2335 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2336 msgid "fork"
2336 msgid "fork"
2337 msgstr ""
2337 msgstr ""
2338
2338
2339 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2339 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2340 msgid "search"
2340 msgid "search"
2341 msgstr ""
2341 msgstr ""
2342
2342
2343 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2343 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2344 msgid "journal"
2344 msgid "journal"
2345 msgstr ""
2345 msgstr ""
2346
2346
2347 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2347 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2348 msgid "repositories groups"
2348 msgid "repositories groups"
2349 msgstr ""
2349 msgstr ""
2350
2350
2351 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2351 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2352 msgid "users"
2352 msgid "users"
2353 msgstr ""
2353 msgstr ""
2354
2354
2355 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2355 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2356 msgid "users groups"
2356 msgid "users groups"
2357 msgstr ""
2357 msgstr ""
2358
2358
2359 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2359 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2360 msgid "permissions"
2360 msgid "permissions"
2361 msgstr ""
2361 msgstr ""
2362
2362
2363 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2363 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2364 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2364 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2365 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2365 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2366 msgid "Followers"
2366 msgid "Followers"
2367 msgstr ""
2367 msgstr ""
2368
2368
2369 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2369 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2370 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2370 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2371 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2371 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2372 msgid "Forks"
2372 msgid "Forks"
2373 msgstr ""
2373 msgstr ""
2374
2374
2375 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2375 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2376 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2376 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2377 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
2377 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
2378 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2378 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2379 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2379 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2380 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2380 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2381 msgid "Search"
2381 msgid "Search"
2382 msgstr ""
2382 msgstr ""
2383
2383
2384 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2384 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2385 msgid "add another comment"
2385 msgid "add another comment"
2386 msgstr ""
2386 msgstr ""
2387
2387
2388 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2388 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2389 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2389 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2390 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2390 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2391 msgid "Stop following this repository"
2391 msgid "Stop following this repository"
2392 msgstr ""
2392 msgstr ""
2393
2393
2394 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2394 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2395 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2395 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2396 msgid "Start following this repository"
2396 msgid "Start following this repository"
2397 msgstr ""
2397 msgstr ""
2398
2398
2399 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2399 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2400 msgid "Bookmarks"
2400 msgid "Bookmarks"
2401 msgstr ""
2401 msgstr ""
2402
2402
2403 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2403 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2404 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2404 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2405 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2405 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2406 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2406 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2407 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2407 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2408 msgid "Author"
2408 msgid "Author"
2409 msgstr ""
2409 msgstr ""
2410
2410
2411 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2411 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2412 msgid "date"
2412 msgid "date"
2413 msgstr ""
2413 msgstr ""
2414
2414
2415 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2415 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2416 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2416 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2417 msgid "author"
2417 msgid "author"
2418 msgstr ""
2418 msgstr ""
2419
2419
2420 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2420 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2421 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2421 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2422 msgid "revision"
2422 msgid "revision"
2423 msgstr ""
2423 msgstr ""
2424
2424
2425 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2425 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2426 #, python-format
2426 #, python-format
2427 msgid "showing %d out of %d revision"
2427 msgid "showing %d out of %d revision"
2428 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2428 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2429 msgstr[0] ""
2429 msgstr[0] ""
2430 msgstr[1] ""
2430 msgstr[1] ""
2431
2431
2432 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2432 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2433 msgid "Show"
2433 msgid "Show"
2434 msgstr ""
2434 msgstr ""
2435
2435
2436 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2436 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2437 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2437 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2438 msgid "show more"
2438 msgid "show more"
2439 msgstr ""
2439 msgstr ""
2440
2440
2441 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2441 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2442 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2442 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2443 msgstr ""
2443 msgstr ""
2444
2444
2445 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2445 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2446 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2446 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2447 msgid "Parent"
2447 msgid "Parent"
2448 msgstr ""
2448 msgstr ""
2449
2449
2450 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2450 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2451 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2451 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2452 msgid "No parents"
2452 msgid "No parents"
2453 msgstr ""
2453 msgstr ""
2454
2454
2455 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2455 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2456 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2456 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2457 msgid "merge"
2457 msgid "merge"
2458 msgstr ""
2458 msgstr ""
2459
2459
2460 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2460 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2461 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2461 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2462 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2462 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2463 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2463 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2464 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2464 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2465 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2465 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2466 msgid "branch"
2466 msgid "branch"
2467 msgstr ""
2467 msgstr ""
2468
2468
2469 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2469 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2470 msgid "bookmark"
2470 msgid "bookmark"
2471 msgstr ""
2471 msgstr ""
2472
2472
2473 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2473 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2474 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2474 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2475 msgid "tag"
2475 msgid "tag"
2476 msgstr ""
2476 msgstr ""
2477
2477
2478 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2478 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2479 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2479 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2480 msgstr ""
2480 msgstr ""
2481
2481
2482 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2482 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2483 msgid "There are no changes yet"
2483 msgid "There are no changes yet"
2484 msgstr ""
2484 msgstr ""
2485
2485
2486 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2486 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2487 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2487 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2488 msgid "removed"
2488 msgid "removed"
2489 msgstr ""
2489 msgstr ""
2490
2490
2491 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2491 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2492 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2492 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2493 msgid "changed"
2493 msgid "changed"
2494 msgstr ""
2494 msgstr ""
2495
2495
2496 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2496 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2497 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2497 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2498 msgid "added"
2498 msgid "added"
2499 msgstr ""
2499 msgstr ""
2500
2500
2501 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2501 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2502 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2502 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2503 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2503 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2504 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2504 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2505 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2505 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2506 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2506 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2507 #, python-format
2507 #, python-format
2508 msgid "affected %s files"
2508 msgid "affected %s files"
2509 msgstr ""
2509 msgstr ""
2510
2510
2511 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2511 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2512 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2512 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2513 msgid "Changeset"
2513 msgid "Changeset"
2514 msgstr ""
2514 msgstr ""
2515
2515
2516 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2516 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2517 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2517 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2518 msgid "raw diff"
2518 msgid "raw diff"
2519 msgstr ""
2519 msgstr ""
2520
2520
2521 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2521 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2522 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2522 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2523 msgid "download diff"
2523 msgid "download diff"
2524 msgstr ""
2524 msgstr ""
2525
2525
2526 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2526 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2527 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2527 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2528 #, python-format
2528 #, python-format
2529 msgid "%d comment"
2529 msgid "%d comment"
2530 msgid_plural "%d comments"
2530 msgid_plural "%d comments"
2531 msgstr[0] ""
2531 msgstr[0] ""
2532 msgstr[1] ""
2532 msgstr[1] ""
2533
2533
2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2535 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2535 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2536 #, python-format
2536 #, python-format
2537 msgid "(%d inline)"
2537 msgid "(%d inline)"
2538 msgid_plural "(%d inline)"
2538 msgid_plural "(%d inline)"
2539 msgstr[0] ""
2539 msgstr[0] ""
2540 msgstr[1] ""
2540 msgstr[1] ""
2541
2541
2542 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2542 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2543 #, python-format
2543 #, python-format
2544 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2544 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2545 msgstr ""
2545 msgstr ""
2546
2546
2547 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2547 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2548 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2548 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2549 msgstr ""
2549 msgstr ""
2550
2550
2551 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2551 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2552 msgid "Submitting..."
2552 msgid "Submitting..."
2553 msgstr ""
2553 msgstr ""
2554
2554
2555 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2555 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2556 msgid "Commenting on line {1}."
2556 msgid "Commenting on line {1}."
2557 msgstr ""
2557 msgstr ""
2558
2558
2559 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2559 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2560 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2560 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2561 #, python-format
2561 #, python-format
2562 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2562 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2563 msgstr ""
2563 msgstr ""
2564
2564
2565 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2565 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2566 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2566 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2567 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2567 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2568 msgstr ""
2568 msgstr ""
2569
2569
2570 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2570 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2571 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2571 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2572 msgid "Comment"
2572 msgid "Comment"
2573 msgstr ""
2573 msgstr ""
2574
2574
2575 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2575 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2576 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2576 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2577 msgid "Hide"
2577 msgid "Hide"
2578 msgstr ""
2578 msgstr ""
2579
2579
2580 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2580 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2581 msgid "You need to be logged in to comment."
2581 msgid "You need to be logged in to comment."
2582 msgstr ""
2582 msgstr ""
2583
2583
2584 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2584 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2585 msgid "Login now"
2585 msgid "Login now"
2586 msgstr ""
2586 msgstr ""
2587
2587
2588 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2588 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2589 msgid "Leave a comment"
2589 msgid "Leave a comment"
2590 msgstr ""
2590 msgstr ""
2591
2591
2592 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2592 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2593 msgid "Compare View"
2593 msgid "Compare View"
2594 msgstr ""
2594 msgstr ""
2595
2595
2596 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2596 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2597 msgid "Files affected"
2597 msgid "Files affected"
2598 msgstr ""
2598 msgstr ""
2599
2599
2600 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2600 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2601 msgid "diff"
2601 msgid "diff"
2602 msgstr ""
2602 msgstr ""
2603
2603
2604 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2604 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2605 msgid "show inline comments"
2605 msgid "show inline comments"
2606 msgstr ""
2606 msgstr ""
2607
2607
2608 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2608 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2609 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2609 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2610 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2610 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2611 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2611 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2612 msgid "Fork"
2612 msgid "Fork"
2613 msgstr ""
2613 msgstr ""
2614
2614
2615 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2615 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2616 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2616 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2617 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2617 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2618 msgid "Mercurial repository"
2618 msgid "Mercurial repository"
2619 msgstr ""
2619 msgstr ""
2620
2620
2621 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2621 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2622 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2622 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2623 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2623 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2624 msgid "Git repository"
2624 msgid "Git repository"
2625 msgstr ""
2625 msgstr ""
2626
2626
2627 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2627 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2628 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2628 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2629 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2629 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2630 msgid "public repository"
2630 msgid "public repository"
2631 msgstr ""
2631 msgstr ""
2632
2632
2633 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2633 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2634 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2634 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2635 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2635 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2636 msgid "Fork of"
2636 msgid "Fork of"
2637 msgstr ""
2637 msgstr ""
2638
2638
2639 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2639 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2640 msgid "No changesets yet"
2640 msgid "No changesets yet"
2641 msgstr ""
2641 msgstr ""
2642
2642
2643 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2643 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2644 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2644 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2645 msgstr ""
2645 msgstr ""
2646
2646
2647 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2647 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2648 #, python-format
2648 #, python-format
2649 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2649 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2650 msgstr ""
2650 msgstr ""
2651
2651
2652 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2652 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2653 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2653 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2654 msgid "File diff"
2654 msgid "File diff"
2655 msgstr ""
2655 msgstr ""
2656
2656
2657 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2657 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2658 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2658 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2659 msgid "files"
2659 msgid "files"
2660 msgstr ""
2660 msgstr ""
2661
2661
2662 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2662 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2663 msgid "search truncated"
2663 msgid "search truncated"
2664 msgstr ""
2664 msgstr ""
2665
2665
2666 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2666 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2667 msgid "no matching files"
2667 msgid "no matching files"
2668 msgstr ""
2668 msgstr ""
2669
2669
2670 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2670 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2671 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2671 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2672 msgid "Edit file"
2672 msgid "Edit file"
2673 msgstr ""
2673 msgstr ""
2674
2674
2675 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2675 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2676 msgid "add file"
2676 msgid "add file"
2677 msgstr ""
2677 msgstr ""
2678
2678
2679 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2679 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2680 msgid "Add new file"
2680 msgid "Add new file"
2681 msgstr ""
2681 msgstr ""
2682
2682
2683 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2683 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2684 msgid "File Name"
2684 msgid "File Name"
2685 msgstr ""
2685 msgstr ""
2686
2686
2687 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2687 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2688 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2688 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2689 msgid "or"
2689 msgid "or"
2690 msgstr ""
2690 msgstr ""
2691
2691
2692 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2692 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2693 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2693 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2694 msgid "Upload file"
2694 msgid "Upload file"
2695 msgstr ""
2695 msgstr ""
2696
2696
2697 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2697 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2698 msgid "Create new file"
2698 msgid "Create new file"
2699 msgstr ""
2699 msgstr ""
2700
2700
2701 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2701 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2702 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2702 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2703 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2703 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2704 msgid "Location"
2704 msgid "Location"
2705 msgstr ""
2705 msgstr ""
2706
2706
2707 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2707 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2708 msgid "use / to separate directories"
2708 msgid "use / to separate directories"
2709 msgstr ""
2709 msgstr ""
2710
2710
2711 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2711 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2712 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2712 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2713 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2713 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2714 msgid "commit message"
2714 msgid "commit message"
2715 msgstr ""
2715 msgstr ""
2716
2716
2717 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2717 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2718 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2718 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2719 msgid "Commit changes"
2719 msgid "Commit changes"
2720 msgstr ""
2720 msgstr ""
2721
2721
2722 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2722 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2723 msgid "view"
2723 msgid "view"
2724 msgstr ""
2724 msgstr ""
2725
2725
2726 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2726 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2727 msgid "previous revision"
2727 msgid "previous revision"
2728 msgstr ""
2728 msgstr ""
2729
2729
2730 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2730 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2731 msgid "next revision"
2731 msgid "next revision"
2732 msgstr ""
2732 msgstr ""
2733
2733
2734 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2734 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2735 msgid "follow current branch"
2735 msgid "follow current branch"
2736 msgstr ""
2736 msgstr ""
2737
2737
2738 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2738 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2739 msgid "search file list"
2739 msgid "search file list"
2740 msgstr ""
2740 msgstr ""
2741
2741
2742 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2742 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2743 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2743 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2744 msgid "add new file"
2744 msgid "add new file"
2745 msgstr ""
2745 msgstr ""
2746
2746
2747 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2747 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2748 msgid "Loading file list..."
2748 msgid "Loading file list..."
2749 msgstr ""
2749 msgstr ""
2750
2750
2751 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2751 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2752 msgid "Size"
2752 msgid "Size"
2753 msgstr ""
2753 msgstr ""
2754
2754
2755 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2755 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2756 msgid "Mimetype"
2756 msgid "Mimetype"
2757 msgstr ""
2757 msgstr ""
2758
2758
2759 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2759 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2760 msgid "Last Revision"
2760 msgid "Last Revision"
2761 msgstr ""
2761 msgstr ""
2762
2762
2763 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2763 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2764 msgid "Last modified"
2764 msgid "Last modified"
2765 msgstr ""
2765 msgstr ""
2766
2766
2767 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2767 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2768 msgid "Last commiter"
2768 msgid "Last commiter"
2769 msgstr ""
2769 msgstr ""
2770
2770
2771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2772 msgid "edit file"
2772 msgid "edit file"
2773 msgstr ""
2773 msgstr ""
2774
2774
2775 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2775 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2776 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2776 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2777 msgid "show annotation"
2777 msgid "show annotation"
2778 msgstr ""
2778 msgstr ""
2779
2779
2780 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2780 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2781 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2781 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2782 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2782 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2783 msgid "show as raw"
2783 msgid "show as raw"
2784 msgstr ""
2784 msgstr ""
2785
2785
2786 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2786 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2787 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2787 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2788 msgid "download as raw"
2788 msgid "download as raw"
2789 msgstr ""
2789 msgstr ""
2790
2790
2791 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2791 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2792 msgid "source"
2792 msgid "source"
2793 msgstr ""
2793 msgstr ""
2794
2794
2795 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2795 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2796 msgid "Editing file"
2796 msgid "Editing file"
2797 msgstr ""
2797 msgstr ""
2798
2798
2799 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2799 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2800 msgid "History"
2800 msgid "History"
2801 msgstr ""
2801 msgstr ""
2802
2802
2803 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2803 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2804 msgid "show source"
2804 msgid "show source"
2805 msgstr ""
2805 msgstr ""
2806
2806
2807 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2807 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2808 #, python-format
2808 #, python-format
2809 msgid "Binary file (%s)"
2809 msgid "Binary file (%s)"
2810 msgstr ""
2810 msgstr ""
2811
2811
2812 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2812 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2813 msgid "File is too big to display"
2813 msgid "File is too big to display"
2814 msgstr ""
2814 msgstr ""
2815
2815
2816 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2816 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2817 msgid "Selection link"
2817 msgid "Selection link"
2818 msgstr ""
2818 msgstr ""
2819
2819
2820 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2820 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2821 msgid "annotation"
2821 msgid "annotation"
2822 msgstr ""
2822 msgstr ""
2823
2823
2824 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2824 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2825 msgid "Go back"
2825 msgid "Go back"
2826 msgstr ""
2826 msgstr ""
2827
2827
2828 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2828 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2829 msgid "No files at given path"
2829 msgid "No files at given path"
2830 msgstr ""
2830 msgstr ""
2831
2831
2832 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2832 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2833 msgid "followers"
2833 msgid "followers"
2834 msgstr ""
2834 msgstr ""
2835
2835
2836 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2836 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2837 msgid "Started following"
2837 msgid "Started following"
2838 msgstr ""
2838 msgstr ""
2839
2839
2840 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2840 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2841 msgid "Fork name"
2841 msgid "Fork name"
2842 msgstr ""
2842 msgstr ""
2843
2843
2844 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2844 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2845 msgid "Private"
2845 msgid "Private"
2846 msgstr ""
2846 msgstr ""
2847
2847
2848 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2848 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2849 msgid "Copy permissions"
2849 msgid "Copy permissions"
2850 msgstr ""
2850 msgstr ""
2851
2851
2852 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2852 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2853 msgid "Update after clone"
2853 msgid "Update after clone"
2854 msgstr ""
2854 msgstr ""
2855
2855
2856 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2856 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2857 msgid "fork this repository"
2857 msgid "fork this repository"
2858 msgstr ""
2858 msgstr ""
2859
2859
2860 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2860 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2861 msgid "forks"
2861 msgid "forks"
2862 msgstr ""
2862 msgstr ""
2863
2863
2864 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2864 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2865 msgid "forked"
2865 msgid "forked"
2866 msgstr ""
2866 msgstr ""
2867
2867
2868 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2868 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2869 msgid "There are no forks yet"
2869 msgid "There are no forks yet"
2870 msgstr ""
2870 msgstr ""
2871
2871
2872 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2872 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2873 msgid "Refresh"
2873 msgid "Refresh"
2874 msgstr ""
2874 msgstr ""
2875
2875
2876 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2876 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2877 msgid "Watched"
2877 msgid "Watched"
2878 msgstr ""
2878 msgstr ""
2879
2879
2880 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2880 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2881 msgid "following user"
2881 msgid "following user"
2882 msgstr ""
2882 msgstr ""
2883
2883
2884 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2884 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2885 msgid "user"
2885 msgid "user"
2886 msgstr ""
2886 msgstr ""
2887
2887
2888 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2888 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2889 msgid "You are not following any users or repositories"
2889 msgid "You are not following any users or repositories"
2890 msgstr ""
2890 msgstr ""
2891
2891
2892 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2892 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2893 msgid "No entries yet"
2893 msgid "No entries yet"
2894 msgstr ""
2894 msgstr ""
2895
2895
2896 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2896 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2897 msgid "Public Journal"
2897 msgid "Public Journal"
2898 msgstr ""
2898 msgstr ""
2899
2899
2900 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2900 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2901 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2901 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2902 msgid "in repository: "
2902 msgid "in repository: "
2903 msgstr ""
2903 msgstr ""
2904
2904
2905 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2905 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2906 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2906 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2907 msgid "in all repositories"
2907 msgid "in all repositories"
2908 msgstr ""
2908 msgstr ""
2909
2909
2910 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2910 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2911 msgid "Search term"
2911 msgid "Search term"
2912 msgstr ""
2912 msgstr ""
2913
2913
2914 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2914 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2915 msgid "Search in"
2915 msgid "Search in"
2916 msgstr ""
2916 msgstr ""
2917
2917
2918 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2918 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2919 msgid "File contents"
2919 msgid "File contents"
2920 msgstr ""
2920 msgstr ""
2921
2921
2922 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2922 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2923 msgid "File names"
2923 msgid "File names"
2924 msgstr ""
2924 msgstr ""
2925
2925
2926 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2926 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2927 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2927 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2928 msgid "Permission denied"
2928 msgid "Permission denied"
2929 msgstr ""
2929 msgstr ""
2930
2930
2931 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2931 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2932 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2932 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2933 msgid "Shortlog"
2933 msgid "Shortlog"
2934 msgstr ""
2934 msgstr ""
2935
2935
2936 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2936 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2937 msgid "shortlog"
2937 msgid "shortlog"
2938 msgstr ""
2938 msgstr ""
2939
2939
2940 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2940 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2941 msgid "age"
2941 msgid "age"
2942 msgstr ""
2942 msgstr ""
2943
2943
2944 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2944 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2945 msgid "No commit message"
2945 msgid "No commit message"
2946 msgstr ""
2946 msgstr ""
2947
2947
2948 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
2948 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
2949 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
2949 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
2950 msgstr ""
2950 msgstr ""
2951
2951
2952 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
2952 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
2953 msgid "Push new repo"
2953 msgid "Push new repo"
2954 msgstr ""
2954 msgstr ""
2955
2955
2956 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
2956 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
2957 msgid "Existing repository?"
2957 msgid "Existing repository?"
2958 msgstr ""
2958 msgstr ""
2959
2959
2960 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
2960 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
2961 msgid "summary"
2961 msgid "summary"
2962 msgstr ""
2962 msgstr ""
2963
2963
2964 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
2964 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
2965 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
2965 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
2966 msgid "ATOM"
2966 msgid "ATOM"
2967 msgstr ""
2967 msgstr ""
2968
2968
2969 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
2969 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
2970 #, python-format
2970 #, python-format
2971 msgid "Non changable ID %s"
2971 msgid "Non changable ID %s"
2972 msgstr ""
2972 msgstr ""
2973
2973
2974 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2974 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2975 msgid "public"
2975 msgid "public"
2976 msgstr ""
2976 msgstr ""
2977
2977
2978 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
2978 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
2979 msgid "remote clone"
2979 msgid "remote clone"
2980 msgstr ""
2980 msgstr ""
2981
2981
2982 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
2982 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
2983 msgid "Clone url"
2983 msgid "Clone url"
2984 msgstr ""
2984 msgstr ""
2985
2985
2986 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
2986 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
2987 msgid "Show by Name"
2987 msgid "Show by Name"
2988 msgstr ""
2988 msgstr ""
2989
2989
2990 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
2990 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
2991 msgid "Show by ID"
2991 msgid "Show by ID"
2992 msgstr ""
2992 msgstr ""
2993
2993
2994 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
2994 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
2995 msgid "Trending files"
2995 msgid "Trending files"
2996 msgstr ""
2996 msgstr ""
2997
2997
2998 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
2998 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
2999 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
2999 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3000 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3000 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3001 msgid "enable"
3001 msgid "enable"
3002 msgstr ""
3002 msgstr ""
3003
3003
3004 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
3004 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
3005 msgid "Download"
3005 msgid "Download"
3006 msgstr ""
3006 msgstr ""
3007
3007
3008 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
3008 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
3009 msgid "There are no downloads yet"
3009 msgid "There are no downloads yet"
3010 msgstr ""
3010 msgstr ""
3011
3011
3012 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
3012 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
3013 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3013 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3014 msgstr ""
3014 msgstr ""
3015
3015
3016 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3016 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3017 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3017 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3018 msgstr ""
3018 msgstr ""
3019
3019
3020 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3020 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3021 msgid "with subrepos"
3021 msgid "with subrepos"
3022 msgstr ""
3022 msgstr ""
3023
3023
3024 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3024 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3025 msgid "Commit activity by day / author"
3025 msgid "Commit activity by day / author"
3026 msgstr ""
3026 msgstr ""
3027
3027
3028 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3028 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3029 msgid "Stats gathered: "
3029 msgid "Stats gathered: "
3030 msgstr ""
3030 msgstr ""
3031
3031
3032 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3032 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3033 msgid "Quick start"
3033 msgid "Quick start"
3034 msgstr ""
3034 msgstr ""
3035
3035
3036 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
3036 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
3037 #, python-format
3037 #, python-format
3038 msgid "Download %s as %s"
3038 msgid "Download %s as %s"
3039 msgstr ""
3039 msgstr ""
3040
3040
3041 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
3041 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
3042 msgid "commits"
3042 msgid "commits"
3043 msgstr ""
3043 msgstr ""
3044
3044
3045 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3045 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3046 msgid "files added"
3046 msgid "files added"
3047 msgstr ""
3047 msgstr ""
3048
3048
3049 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3049 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3050 msgid "files changed"
3050 msgid "files changed"
3051 msgstr ""
3051 msgstr ""
3052
3052
3053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3054 msgid "files removed"
3054 msgid "files removed"
3055 msgstr ""
3055 msgstr ""
3056
3056
3057 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3057 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3058 msgid "commit"
3058 msgid "commit"
3059 msgstr ""
3059 msgstr ""
3060
3060
3061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3062 msgid "file added"
3062 msgid "file added"
3063 msgstr ""
3063 msgstr ""
3064
3064
3065 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3065 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3066 msgid "file changed"
3066 msgid "file changed"
3067 msgstr ""
3067 msgstr ""
3068
3068
3069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3070 msgid "file removed"
3070 msgid "file removed"
3071 msgstr ""
3071 msgstr ""
3072
3072
3073 #~ msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
3074 #~ msgstr ""
3075
3076 #~ msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
3077 #~ msgstr ""
3078
3079 #~ msgid "There are no files yet"
3080 #~ msgstr ""
3081
3082 #~ msgid "Binary file"
3083 #~ msgstr ""
3084
3085 #~ msgid "year"
3086 #~ msgstr ""
3087
3088 #~ msgid "month"
3089 #~ msgstr ""
3090
3091 #~ msgid "day"
3092 #~ msgstr ""
3093
3094 #~ msgid "hour"
3095 #~ msgstr ""
3096
3097 #~ msgid "minute"
3098 #~ msgstr ""
3099
3100 #~ msgid "second"
3101 #~ msgstr ""
3102
3103 #~ msgid "ago"
3104 #~ msgstr ""
3105
3106 #~ msgid ""
3073 #~ msgid ""
3107 #~ "Group name may only contain alphanumeric"
3074 #~ "Changeset was to big and was cut"
3108 #~ " characters underscores, periods or dashes"
3075 #~ " off, use diff menu to display "
3109 #~ " and must begin with alphanumeric "
3076 #~ "this diff"
3110 #~ "character"
3111 #~ msgstr ""
3112
3113 #~ msgid "This repository already exists in group \"%s\""
3114 #~ msgstr ""
3115
3116 #~ msgid "[RhodeCode] New User registration"
3117 #~ msgstr ""
3118
3119 #~ msgid ""
3120 #~ "This user still owns %s repositories "
3121 #~ "and cannot be removed. Switch owners "
3122 #~ "or remove those repositories"
3123 #~ msgstr ""
3124
3125 #~ msgid "ADD NEW REPOSITORY"
3126 #~ msgstr ""
3127
3128 #~ msgid "Percentage of stats gathered"
3129 #~ msgstr ""
3077 #~ msgstr ""
3130
3078
3131 #~ msgid "Number of repositories"
3132 #~ msgstr ""
3133
3134 #~ msgid "Confirm to delete this group"
3135 #~ msgstr ""
3136
3137 #~ msgid "My repositories"
3138 #~ msgstr ""
3139
3140 #~ msgid "Confirm to delete this user"
3141 #~ msgstr ""
3142
3143 #~ msgid "Login"
3144 #~ msgstr ""
3145
3146 #~ msgid "links"
3147 #~ msgstr ""
3148
3149 #~ msgid "changeset"
3150 #~ msgstr ""
3151
3152 #~ msgid "showing "
3153 #~ msgstr ""
3154
3155 #~ msgid "out of"
3156 #~ msgstr ""
3157
3158 #~ msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
3159 #~ msgstr ""
3160
3161 #~ msgid "No changes in this file"
3162 #~ msgstr ""
3163
3164 #~ msgid "Diff is to big to display"
3165 #~ msgstr ""
3166
3167 #~ msgid "File annotate"
3168 #~ msgstr ""
3169
3170 #~ msgid "annotate"
3171 #~ msgstr ""
3172
3173 #~ msgid "Following"
3174 #~ msgstr ""
3175
3176 #~ msgid "by"
3177 #~ msgstr ""
3178
3179 #~ msgid "Trending source files"
3180 #~ msgstr ""
3181
3182 #~ msgid "Feeds"
3183 #~ msgstr ""
3184
3185 #~ msgid "Loaded in"
3186 #~ msgstr ""
3187
@@ -1,3141 +1,3140 b''
1 # French translations for RhodeCode.
1 # French translations for RhodeCode.
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
5 #
6 msgid ""
6 msgid ""
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:36+0100\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
12 "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr "Toutes les branches"
22 msgstr "Toutes les branches"
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr "afficher les espaces et tabulations"
26 msgstr "afficher les espaces et tabulations"
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr "ignorer les espaces et tabulations"
30 msgstr "ignorer les espaces et tabulations"
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr "afficher %s lignes de contexte"
35 msgstr "afficher %s lignes de contexte"
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
39 msgid "binary file"
39 msgid "binary file"
40 msgstr "fichier binaire"
40 msgstr "fichier binaire"
41
41
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
43 msgid "Home page"
43 msgid "Home page"
44 msgstr "Accueil"
44 msgstr "Accueil"
45
45
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
48 msgstr ""
48 msgstr ""
49 "Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de "
49 "Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de "
50 "syntaxe"
50 "syntaxe"
51
51
52 #: rhodecode/controllers/error.py:101
52 #: rhodecode/controllers/error.py:101
53 msgid "Unauthorized access to resource"
53 msgid "Unauthorized access to resource"
54 msgstr "Accès interdit à cet ressource"
54 msgstr "Accès interdit à cet ressource"
55
55
56 #: rhodecode/controllers/error.py:103
56 #: rhodecode/controllers/error.py:103
57 msgid "You don't have permission to view this page"
57 msgid "You don't have permission to view this page"
58 msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page"
58 msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page"
59
59
60 #: rhodecode/controllers/error.py:105
60 #: rhodecode/controllers/error.py:105
61 msgid "The resource could not be found"
61 msgid "The resource could not be found"
62 msgstr "Ressource introuvable"
62 msgstr "Ressource introuvable"
63
63
64 #: rhodecode/controllers/error.py:107
64 #: rhodecode/controllers/error.py:107
65 msgid ""
65 msgid ""
66 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
66 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
67 "fulfilling the request."
67 "fulfilling the request."
68 msgstr ""
68 msgstr ""
69 "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
69 "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le "
70 "serveur."
70 "serveur."
71
71
72 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
72 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
73 #, python-format
73 #, python-format
74 msgid "Changes on %s repository"
74 msgid "Changes on %s repository"
75 msgstr "Changements sur le dépôt %s"
75 msgstr "Changements sur le dépôt %s"
76
76
77 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
77 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
78 #, python-format
78 #, python-format
79 msgid "%s %s feed"
79 msgid "%s %s feed"
80 msgstr "Flux %s de %s"
80 msgstr "Flux %s de %s"
81
81
82 #: rhodecode/controllers/files.py:86
82 #: rhodecode/controllers/files.py:86
83 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
83 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
84 msgid "add new"
84 msgid "add new"
85 msgstr "ajouter un nouveau"
85 msgstr "ajouter un nouveau"
86
86
87 #: rhodecode/controllers/files.py:87
87 #: rhodecode/controllers/files.py:87
88 #, python-format
88 #, python-format
89 msgid "There are no files yet %s"
89 msgid "There are no files yet %s"
90 msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s"
90 msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s"
91
91
92 #: rhodecode/controllers/files.py:247
92 #: rhodecode/controllers/files.py:247
93 #, python-format
93 #, python-format
94 msgid "Edited %s via RhodeCode"
94 msgid "Edited %s via RhodeCode"
95 msgstr "%s édité via RhodeCode"
95 msgstr "%s édité via RhodeCode"
96
96
97 #: rhodecode/controllers/files.py:252
97 #: rhodecode/controllers/files.py:252
98 msgid "No changes"
98 msgid "No changes"
99 msgstr "Aucun changement"
99 msgstr "Aucun changement"
100
100
101 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
101 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
102 #, python-format
102 #, python-format
103 msgid "Successfully committed to %s"
103 msgid "Successfully committed to %s"
104 msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
104 msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s"
105
105
106 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
106 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
107 msgid "Error occurred during commit"
107 msgid "Error occurred during commit"
108 msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
108 msgstr "Une erreur est survenue durant le commit"
109
109
110 #: rhodecode/controllers/files.py:288
110 #: rhodecode/controllers/files.py:288
111 #, python-format
111 #, python-format
112 msgid "Added %s via RhodeCode"
112 msgid "Added %s via RhodeCode"
113 msgstr "%s ajouté par RhodeCode"
113 msgstr "%s ajouté par RhodeCode"
114
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:302
115 #: rhodecode/controllers/files.py:302
116 msgid "No content"
116 msgid "No content"
117 msgstr "Aucun contenu"
117 msgstr "Aucun contenu"
118
118
119 #: rhodecode/controllers/files.py:306
119 #: rhodecode/controllers/files.py:306
120 msgid "No filename"
120 msgid "No filename"
121 msgstr "Aucun nom de fichier"
121 msgstr "Aucun nom de fichier"
122
122
123 #: rhodecode/controllers/files.py:347
123 #: rhodecode/controllers/files.py:347
124 msgid "downloads disabled"
124 msgid "downloads disabled"
125 msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
125 msgstr "Les téléchargements sont désactivés"
126
126
127 #: rhodecode/controllers/files.py:358
127 #: rhodecode/controllers/files.py:358
128 #, python-format
128 #, python-format
129 msgid "Unknown revision %s"
129 msgid "Unknown revision %s"
130 msgstr "Révision %s inconnue."
130 msgstr "Révision %s inconnue."
131
131
132 #: rhodecode/controllers/files.py:360
132 #: rhodecode/controllers/files.py:360
133 msgid "Empty repository"
133 msgid "Empty repository"
134 msgstr "Dépôt vide."
134 msgstr "Dépôt vide."
135
135
136 #: rhodecode/controllers/files.py:362
136 #: rhodecode/controllers/files.py:362
137 msgid "Unknown archive type"
137 msgid "Unknown archive type"
138 msgstr "Type d’archive inconnu"
138 msgstr "Type d’archive inconnu"
139
139
140 #: rhodecode/controllers/files.py:461
140 #: rhodecode/controllers/files.py:461
141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
143 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
143 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
144 msgid "Changesets"
144 msgid "Changesets"
145 msgstr "Changesets"
145 msgstr "Changesets"
146
146
147 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
147 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
149 msgid "Branches"
149 msgid "Branches"
150 msgstr "Branches"
150 msgstr "Branches"
151
151
152 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
152 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
153 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
153 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
154 msgid "Tags"
154 msgid "Tags"
155 msgstr "Tags"
155 msgstr "Tags"
156
156
157 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
157 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
158 #, python-format
158 #, python-format
159 msgid ""
159 msgid ""
160 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
160 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
161 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
161 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
162 "repositories"
162 "repositories"
163 msgstr ""
163 msgstr ""
164 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
164 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
165 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
165 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
166 "l’application pour rescanner les dépôts."
166 "l’application pour rescanner les dépôts."
167
167
168 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
168 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
169 #, python-format
169 #, python-format
170 msgid ""
170 msgid ""
171 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
171 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
172 "the file system please run the application again in order to rescan "
172 "the file system please run the application again in order to rescan "
173 "repositories"
173 "repositories"
174 msgstr ""
174 msgstr ""
175 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
175 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
176 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
176 "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
177 "l’application pour rescanner les dépôts."
177 "l’application pour rescanner les dépôts."
178
178
179 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
179 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
180 #, python-format
180 #, python-format
181 msgid "forked %s repository as %s"
181 msgid "forked %s repository as %s"
182 msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"
182 msgstr "dépôt %s forké en tant que %s"
183
183
184 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
184 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
185 #, python-format
185 #, python-format
186 msgid "An error occurred during repository forking %s"
186 msgid "An error occurred during repository forking %s"
187 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s."
187 msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s."
188
188
189 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
189 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
190 #, python-format
190 #, python-format
191 msgid "%s public journal %s feed"
191 msgid "%s public journal %s feed"
192 msgstr "%s — Flux %s du journal public"
192 msgstr "%s — Flux %s du journal public"
193
193
194 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
194 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
195 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
195 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
196 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
196 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
197 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
197 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
198 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
198 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
199 msgid "Public journal"
199 msgid "Public journal"
200 msgstr "Journal public"
200 msgstr "Journal public"
201
201
202 #: rhodecode/controllers/login.py:116
202 #: rhodecode/controllers/login.py:116
203 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
203 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
204 msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode"
204 msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode"
205
205
206 #: rhodecode/controllers/login.py:137
206 #: rhodecode/controllers/login.py:137
207 msgid "Your password reset link was sent"
207 msgid "Your password reset link was sent"
208 msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé."
208 msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé."
209
209
210 #: rhodecode/controllers/login.py:157
210 #: rhodecode/controllers/login.py:157
211 msgid ""
211 msgid ""
212 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
212 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
213 "email"
213 "email"
214 msgstr ""
214 msgstr ""
215 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
215 "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a "
216 "été envoyé par e-mail."
216 "été envoyé par e-mail."
217
217
218 #: rhodecode/controllers/search.py:114
218 #: rhodecode/controllers/search.py:114
219 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
219 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
220 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
220 msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets."
221
221
222 #: rhodecode/controllers/search.py:119
222 #: rhodecode/controllers/search.py:119
223 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
223 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
224 msgstr ""
224 msgstr ""
225 "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
225 "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de "
226 "code Whoosh."
226 "code Whoosh."
227
227
228 #: rhodecode/controllers/search.py:123
228 #: rhodecode/controllers/search.py:123
229 msgid "An error occurred during this search operation"
229 msgid "An error occurred during this search operation"
230 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
230 msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche."
231
231
232 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
232 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
233 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
233 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
234 #, python-format
234 #, python-format
235 msgid "Repository %s updated successfully"
235 msgid "Repository %s updated successfully"
236 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès."
236 msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès."
237
237
238 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
238 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
239 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
239 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
240 #, python-format
240 #, python-format
241 msgid "error occurred during update of repository %s"
241 msgid "error occurred during update of repository %s"
242 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s."
242 msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s."
243
243
244 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
244 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
245 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
245 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
246 #, python-format
246 #, python-format
247 msgid ""
247 msgid ""
248 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
248 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
249 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
249 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
250 "repositories"
250 "repositories"
251 msgstr ""
251 msgstr ""
252 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
252 "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a "
253 "probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
253 "probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer "
254 "l’application pour rescanner les dépôts."
254 "l’application pour rescanner les dépôts."
255
255
256 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
256 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
257 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
257 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
258 #, python-format
258 #, python-format
259 msgid "deleted repository %s"
259 msgid "deleted repository %s"
260 msgstr "Dépôt %s supprimé"
260 msgstr "Dépôt %s supprimé"
261
261
262 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
262 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
263 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
263 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
264 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
264 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
265 #, python-format
265 #, python-format
266 msgid "An error occurred during deletion of %s"
266 msgid "An error occurred during deletion of %s"
267 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
267 msgstr "Erreur pendant la suppression de %s"
268
268
269 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
269 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
270 msgid "No data loaded yet"
270 msgid "No data loaded yet"
271 msgstr "Aucune donnée actuellement disponible."
271 msgstr "Aucune donnée actuellement disponible."
272
272
273 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
273 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
274 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
274 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
275 msgid "Statistics are disabled for this repository"
275 msgid "Statistics are disabled for this repository"
276 msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt."
276 msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt."
277
277
278 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
278 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
279 msgid "BASE"
279 msgid "BASE"
280 msgstr "Base"
280 msgstr "Base"
281
281
282 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
282 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
283 msgid "ONELEVEL"
283 msgid "ONELEVEL"
284 msgstr "Un niveau"
284 msgstr "Un niveau"
285
285
286 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
286 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
287 msgid "SUBTREE"
287 msgid "SUBTREE"
288 msgstr "Sous-arbre"
288 msgstr "Sous-arbre"
289
289
290 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
290 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
291 msgid "NEVER"
291 msgid "NEVER"
292 msgstr "NEVER"
292 msgstr "NEVER"
293
293
294 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
294 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
295 msgid "ALLOW"
295 msgid "ALLOW"
296 msgstr "Autoriser"
296 msgstr "Autoriser"
297
297
298 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
298 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
299 msgid "TRY"
299 msgid "TRY"
300 msgstr "TRY"
300 msgstr "TRY"
301
301
302 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
302 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
303 msgid "DEMAND"
303 msgid "DEMAND"
304 msgstr "DEMAND"
304 msgstr "DEMAND"
305
305
306 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
306 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
307 msgid "HARD"
307 msgid "HARD"
308 msgstr "HARD"
308 msgstr "HARD"
309
309
310 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
310 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
311 msgid "No encryption"
311 msgid "No encryption"
312 msgstr "Pas de chiffrement"
312 msgstr "Pas de chiffrement"
313
313
314 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
314 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
315 msgid "LDAPS connection"
315 msgid "LDAPS connection"
316 msgstr "Connection LDAPS"
316 msgstr "Connection LDAPS"
317
317
318 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
318 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
319 msgid "START_TLS on LDAP connection"
319 msgid "START_TLS on LDAP connection"
320 msgstr "START_TLS à la connexion"
320 msgstr "START_TLS à la connexion"
321
321
322 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
322 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
323 msgid "Ldap settings updated successfully"
323 msgid "Ldap settings updated successfully"
324 msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP"
324 msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP"
325
325
326 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
326 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
327 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
327 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
328 msgstr "Impossible d’activer LDAP. La bibliothèque « python-ldap » est manquante."
328 msgstr "Impossible d’activer LDAP. La bibliothèque « python-ldap » est manquante."
329
329
330 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
330 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
331 msgid "error occurred during update of ldap settings"
331 msgid "error occurred during update of ldap settings"
332 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages du LDAP."
332 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages du LDAP."
333
333
334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
335 msgid "None"
335 msgid "None"
336 msgstr "Aucun"
336 msgstr "Aucun"
337
337
338 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
338 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
339 msgid "Read"
339 msgid "Read"
340 msgstr "Lire"
340 msgstr "Lire"
341
341
342 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
342 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
343 msgid "Write"
343 msgid "Write"
344 msgstr "Écrire"
344 msgstr "Écrire"
345
345
346 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
346 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
347 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
347 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
348 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
348 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
350 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
350 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
351 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
351 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
352 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
352 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
353 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
353 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
354 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
354 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
355 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
355 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
356 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
356 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
357 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
357 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
358 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
358 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
359 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
359 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
360 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
360 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
361 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
361 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
362 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
362 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
363 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
363 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
364 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
364 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
365 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
365 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
366 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
366 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
367 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
367 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
368 msgid "Admin"
368 msgid "Admin"
369 msgstr "Administration"
369 msgstr "Administration"
370
370
371 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
371 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
372 msgid "disabled"
372 msgid "disabled"
373 msgstr "Désactivé"
373 msgstr "Désactivé"
374
374
375 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
375 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
376 msgid "allowed with manual account activation"
376 msgid "allowed with manual account activation"
377 msgstr "Autorisé avec activation manuelle du compte"
377 msgstr "Autorisé avec activation manuelle du compte"
378
378
379 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
379 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
380 msgid "allowed with automatic account activation"
380 msgid "allowed with automatic account activation"
381 msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte"
381 msgstr "Autorisé avec activation automatique du compte"
382
382
383 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
383 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
384 msgid "Disabled"
384 msgid "Disabled"
385 msgstr "Interdite"
385 msgstr "Interdite"
386
386
387 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
387 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
388 msgid "Enabled"
388 msgid "Enabled"
389 msgstr "Autorisée"
389 msgstr "Autorisée"
390
390
391 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
391 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
392 msgid "Default permissions updated successfully"
392 msgid "Default permissions updated successfully"
393 msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès"
393 msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès"
394
394
395 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
395 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
396 msgid "error occurred during update of permissions"
396 msgid "error occurred during update of permissions"
397 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
397 msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions"
398
398
399 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
399 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
400 msgid "--REMOVE FORK--"
400 msgid "--REMOVE FORK--"
401 msgstr "[Pas un fork]"
401 msgstr "[Pas un fork]"
402
402
403 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
403 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
404 #, python-format
404 #, python-format
405 msgid "created repository %s from %s"
405 msgid "created repository %s from %s"
406 msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s."
406 msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s."
407
407
408 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
408 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
409 #, python-format
409 #, python-format
410 msgid "created repository %s"
410 msgid "created repository %s"
411 msgstr "Le dépôt %s a été créé."
411 msgstr "Le dépôt %s a été créé."
412
412
413 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
413 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
414 #, python-format
414 #, python-format
415 msgid "error occurred during creation of repository %s"
415 msgid "error occurred during creation of repository %s"
416 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du dépôt %s."
416 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du dépôt %s."
417
417
418 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
418 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
419 #, python-format
419 #, python-format
420 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
420 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
421 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés."
421 msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés."
422
422
423 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
423 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
424 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
424 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
425 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt."
425 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt."
426
426
427 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
427 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
428 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
428 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
429 msgstr ""
429 msgstr ""
430 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de"
430 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de"
431 " ce dépôt."
431 " ce dépôt."
432
432
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
434 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
434 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
435 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt."
435 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt."
436
436
437 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
437 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
438 msgid "An error occurred during cache invalidation"
438 msgid "An error occurred during cache invalidation"
439 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache."
439 msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache."
440
440
441 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
441 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
442 msgid "Updated repository visibility in public journal"
442 msgid "Updated repository visibility in public journal"
443 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour."
443 msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour."
444
444
445 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
445 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
446 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
446 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
447 msgstr ""
447 msgstr ""
448 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
448 "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce"
449 " dépôt."
449 " dépôt."
450
450
451 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
451 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
452 msgid "Token mismatch"
452 msgid "Token mismatch"
453 msgstr "Jeton d’authentification incorrect."
453 msgstr "Jeton d’authentification incorrect."
454
454
455 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
455 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
456 msgid "Pulled from remote location"
456 msgid "Pulled from remote location"
457 msgstr "Les changements distants ont été récupérés."
457 msgstr "Les changements distants ont été récupérés."
458
458
459 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
459 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
460 msgid "An error occurred during pull from remote location"
460 msgid "An error occurred during pull from remote location"
461 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante."
461 msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante."
462
462
463 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
463 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
464 msgid "Nothing"
464 msgid "Nothing"
465 msgstr "[Aucun dépôt]"
465 msgstr "[Aucun dépôt]"
466
466
467 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
467 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
468 #, python-format
468 #, python-format
469 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
469 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
470 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
470 msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s"
471
471
472 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
472 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
473 msgid "An error occurred during this operation"
473 msgid "An error occurred during this operation"
474 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération."
474 msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération."
475
475
476 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
476 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
477 #, python-format
477 #, python-format
478 msgid "created repos group %s"
478 msgid "created repos group %s"
479 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé."
479 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé."
480
480
481 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
481 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
482 #, python-format
482 #, python-format
483 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
483 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
484 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s."
484 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s."
485
485
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
487 #, python-format
487 #, python-format
488 msgid "updated repos group %s"
488 msgid "updated repos group %s"
489 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour."
489 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour."
490
490
491 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
491 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
492 #, python-format
492 #, python-format
493 msgid "error occurred during update of repos group %s"
493 msgid "error occurred during update of repos group %s"
494 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s."
494 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s."
495
495
496 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
496 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
497 #, python-format
497 #, python-format
498 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
498 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
499 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé."
499 msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé."
500
500
501 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
501 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
502 #, python-format
502 #, python-format
503 msgid "removed repos group %s"
503 msgid "removed repos group %s"
504 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé."
504 msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé."
505
505
506 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
506 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
507 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
507 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
508 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe : Il contient des sous-groupes."
508 msgstr "Impossible de supprimer ce groupe : Il contient des sous-groupes."
509
509
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
511 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
511 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
512 #, python-format
512 #, python-format
513 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
513 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
514 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s."
514 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s."
515
515
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
516 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
517 msgid "An error occurred during deletion of group user"
517 msgid "An error occurred during deletion of group user"
518 msgstr ""
518 msgstr ""
519 "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du groupe "
519 "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du groupe "
520 "de dépôts."
520 "de dépôts."
521
521
522 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
522 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
523 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
523 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
524 msgstr ""
524 msgstr ""
525 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs du"
525 "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs du"
526 " groupe de dépôts."
526 " groupe de dépôts."
527
527
528 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
528 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
529 #, python-format
529 #, python-format
530 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
530 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
531 msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)"
531 msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)"
532
532
533 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
533 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
534 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
534 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
535 msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée."
535 msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée."
536
536
537 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
537 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
538 msgid "Updated application settings"
538 msgid "Updated application settings"
539 msgstr "Réglages mis à jour"
539 msgstr "Réglages mis à jour"
540
540
541 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
541 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
542 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
542 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
543 msgid "error occurred during updating application settings"
543 msgid "error occurred during updating application settings"
544 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des options."
544 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des options."
545
545
546 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
546 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
547 msgid "Updated mercurial settings"
547 msgid "Updated mercurial settings"
548 msgstr "Réglages de Mercurial mis à jour"
548 msgstr "Réglages de Mercurial mis à jour"
549
549
550 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
550 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
551 msgid "Added new hook"
551 msgid "Added new hook"
552 msgstr "Le nouveau hook a été ajouté."
552 msgstr "Le nouveau hook a été ajouté."
553
553
554 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
554 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
555 msgid "Updated hooks"
555 msgid "Updated hooks"
556 msgstr "Hooks mis à jour"
556 msgstr "Hooks mis à jour"
557
557
558 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
558 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
559 msgid "error occurred during hook creation"
559 msgid "error occurred during hook creation"
560 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook."
560 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook."
561
561
562 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
562 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
563 msgid "Email task created"
563 msgid "Email task created"
564 msgstr "La tâche d’e-mail a été créée."
564 msgstr "La tâche d’e-mail a été créée."
565
565
566 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
566 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
567 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
567 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
568 msgstr ""
568 msgstr ""
569 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
569 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
570 " fonctionnement de l’application."
570 " fonctionnement de l’application."
571
571
572 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
572 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
573 msgid "Your account was updated successfully"
573 msgid "Your account was updated successfully"
574 msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"
574 msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès"
575
575
576 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
576 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
577 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
577 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
578 #, python-format
578 #, python-format
579 msgid "error occurred during update of user %s"
579 msgid "error occurred during update of user %s"
580 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s."
580 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s."
581
581
582 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
582 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
583 #, python-format
583 #, python-format
584 msgid "created user %s"
584 msgid "created user %s"
585 msgstr "utilisateur %s créé"
585 msgstr "utilisateur %s créé"
586
586
587 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
587 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
588 #, python-format
588 #, python-format
589 msgid "error occurred during creation of user %s"
589 msgid "error occurred during creation of user %s"
590 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s."
590 msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s."
591
591
592 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
592 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
593 msgid "User updated successfully"
593 msgid "User updated successfully"
594 msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès."
594 msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès."
595
595
596 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
596 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
597 msgid "successfully deleted user"
597 msgid "successfully deleted user"
598 msgstr "L’utilisateur a été supprimé avec succès."
598 msgstr "L’utilisateur a été supprimé avec succès."
599
599
600 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
600 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
601 msgid "An error occurred during deletion of user"
601 msgid "An error occurred during deletion of user"
602 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur."
602 msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur."
603
603
604 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
604 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
605 msgid "You can't edit this user"
605 msgid "You can't edit this user"
606 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"
606 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur"
607
607
608 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
608 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
609 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
609 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
610 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
610 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
611 msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée à l’utilisateur."
611 msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée à l’utilisateur."
612
612
613 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
613 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
614 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
614 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
615 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
615 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
616 msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur."
616 msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur."
617
617
618 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
618 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
619 #, python-format
619 #, python-format
620 msgid "created users group %s"
620 msgid "created users group %s"
621 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé."
621 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé."
622
622
623 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
623 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
624 #, python-format
624 #, python-format
625 msgid "error occurred during creation of users group %s"
625 msgid "error occurred during creation of users group %s"
626 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s."
626 msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s."
627
627
628 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
628 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
629 #, python-format
629 #, python-format
630 msgid "updated users group %s"
630 msgid "updated users group %s"
631 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour."
631 msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour."
632
632
633 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
633 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
634 #, python-format
634 #, python-format
635 msgid "error occurred during update of users group %s"
635 msgid "error occurred during update of users group %s"
636 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s."
636 msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s."
637
637
638 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
638 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
639 msgid "successfully deleted users group"
639 msgid "successfully deleted users group"
640 msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès."
640 msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès."
641
641
642 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
642 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
643 msgid "An error occurred during deletion of users group"
643 msgid "An error occurred during deletion of users group"
644 msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
644 msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
645
645
646 #: rhodecode/lib/auth.py:497
646 #: rhodecode/lib/auth.py:497
647 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
647 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
648 msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action."
648 msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action."
649
649
650 #: rhodecode/lib/auth.py:538
650 #: rhodecode/lib/auth.py:538
651 msgid "You need to be a signed in to view this page"
651 msgid "You need to be a signed in to view this page"
652 msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page."
652 msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page."
653
653
654 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
654 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
655 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
655 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
656 msgstr ""
656 msgstr ""
657 "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été "
657 "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été "
658 "découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences."
658 "découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences."
659
659
660 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
660 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
661 msgid "No changes detected"
661 msgid "No changes detected"
662 msgstr "Aucun changement détecté."
662 msgstr "Aucun changement détecté."
663
663
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:415
665 msgid "True"
665 msgid "True"
666 msgstr "Vrai"
666 msgstr "Vrai"
667
667
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:419
669 msgid "False"
669 msgid "False"
670 msgstr "Faux"
670 msgstr "Faux"
671
671
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:463
673 #, fuzzy
673 #, fuzzy
674 #| msgid "No changesets yet"
675 msgid "Changeset not found"
674 msgid "Changeset not found"
676 msgstr "Dépôt vide"
675 msgstr "Dépôt vide"
677
676
678 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
677 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
679 #, python-format
678 #, python-format
680 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
679 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
681 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
680 msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s"
682
681
683 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
682 #: rhodecode/lib/helpers.py:492
684 msgid "compare view"
683 msgid "compare view"
685 msgstr "vue de comparaison"
684 msgstr "vue de comparaison"
686
685
687 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
686 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
688 msgid "and"
687 msgid "and"
689 msgstr "et"
688 msgstr "et"
690
689
691 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
690 #: rhodecode/lib/helpers.py:513
692 #, python-format
691 #, python-format
693 msgid "%s more"
692 msgid "%s more"
694 msgstr "%s de plus"
693 msgstr "%s de plus"
695
694
696 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
695 #: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
697 msgid "revisions"
696 msgid "revisions"
698 msgstr "révisions"
697 msgstr "révisions"
699
698
700 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
699 #: rhodecode/lib/helpers.py:537
701 msgid "fork name "
700 msgid "fork name "
702 msgstr "Nom du fork"
701 msgstr "Nom du fork"
703
702
704 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
703 #: rhodecode/lib/helpers.py:540
705 msgid "[deleted] repository"
704 msgid "[deleted] repository"
706 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
705 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
707
706
708 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
707 #: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/lib/helpers.py:546
709 msgid "[created] repository"
708 msgid "[created] repository"
710 msgstr "[a créé] le dépôt"
709 msgstr "[a créé] le dépôt"
711
710
712 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
711 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
713 msgid "[created] repository as fork"
712 msgid "[created] repository as fork"
714 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
713 msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork"
715
714
716 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
715 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
717 msgid "[forked] repository"
716 msgid "[forked] repository"
718 msgstr "[a forké] le dépôt"
717 msgstr "[a forké] le dépôt"
719
718
720 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
719 #: rhodecode/lib/helpers.py:544 rhodecode/lib/helpers.py:548
721 msgid "[updated] repository"
720 msgid "[updated] repository"
722 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
721 msgstr "[a mis à jour] le dépôt"
723
722
724 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
723 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
725 msgid "[delete] repository"
724 msgid "[delete] repository"
726 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
725 msgstr "[a supprimé] le dépôt"
727
726
728 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
727 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
729 msgid "[pushed] into"
728 msgid "[pushed] into"
730 msgstr "[a pushé] dans"
729 msgstr "[a pushé] dans"
731
730
732 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
731 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
733 msgid "[committed via RhodeCode] into"
732 msgid "[committed via RhodeCode] into"
734 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans"
733 msgstr "[a commité via RhodeCode] dans"
735
734
736 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
735 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
737 msgid "[pulled from remote] into"
736 msgid "[pulled from remote] into"
738 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans"
737 msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans"
739
738
740 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
739 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
741 msgid "[pulled] from"
740 msgid "[pulled] from"
742 msgstr "[a pullé] depuis"
741 msgstr "[a pullé] depuis"
743
742
744 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
743 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
745 msgid "[started following] repository"
744 msgid "[started following] repository"
746 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
745 msgstr "[suit maintenant] le dépôt"
747
746
748 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
747 #: rhodecode/lib/helpers.py:554
749 msgid "[stopped following] repository"
748 msgid "[stopped following] repository"
750 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
749 msgstr "[ne suit plus] le dépôt"
751
750
752 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
751 #: rhodecode/lib/helpers.py:732
753 #, python-format
752 #, python-format
754 msgid " and %s more"
753 msgid " and %s more"
755 msgstr "et %s de plus"
754 msgstr "et %s de plus"
756
755
757 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
756 #: rhodecode/lib/helpers.py:736
758 msgid "No Files"
757 msgid "No Files"
759 msgstr "Aucun fichier"
758 msgstr "Aucun fichier"
760
759
761 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
760 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
762 #, python-format
761 #, python-format
763 msgid "%d year"
762 msgid "%d year"
764 msgid_plural "%d years"
763 msgid_plural "%d years"
765 msgstr[0] "%d an"
764 msgstr[0] "%d an"
766 msgstr[1] "%d ans"
765 msgstr[1] "%d ans"
767
766
768 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
767 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
769 #, python-format
768 #, python-format
770 msgid "%d month"
769 msgid "%d month"
771 msgid_plural "%d months"
770 msgid_plural "%d months"
772 msgstr[0] "%d mois"
771 msgstr[0] "%d mois"
773 msgstr[1] "%d mois"
772 msgstr[1] "%d mois"
774
773
775 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
774 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
776 #, python-format
775 #, python-format
777 msgid "%d day"
776 msgid "%d day"
778 msgid_plural "%d days"
777 msgid_plural "%d days"
779 msgstr[0] "%d jour"
778 msgstr[0] "%d jour"
780 msgstr[1] "%d jours"
779 msgstr[1] "%d jours"
781
780
782 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
781 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
783 #, python-format
782 #, python-format
784 msgid "%d hour"
783 msgid "%d hour"
785 msgid_plural "%d hours"
784 msgid_plural "%d hours"
786 msgstr[0] "%d heure"
785 msgstr[0] "%d heure"
787 msgstr[1] "%d heures"
786 msgstr[1] "%d heures"
788
787
789 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
788 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
790 #, python-format
789 #, python-format
791 msgid "%d minute"
790 msgid "%d minute"
792 msgid_plural "%d minutes"
791 msgid_plural "%d minutes"
793 msgstr[0] "%d minute"
792 msgstr[0] "%d minute"
794 msgstr[1] "%d minutes"
793 msgstr[1] "%d minutes"
795
794
796 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
795 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
797 #, python-format
796 #, python-format
798 msgid "%d second"
797 msgid "%d second"
799 msgid_plural "%d seconds"
798 msgid_plural "%d seconds"
800 msgstr[0] "%d seconde"
799 msgstr[0] "%d seconde"
801 msgstr[1] "%d secondes"
800 msgstr[1] "%d secondes"
802
801
803 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
802 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
804 #, python-format
803 #, python-format
805 msgid "%s ago"
804 msgid "%s ago"
806 msgstr "Il y a %s"
805 msgstr "Il y a %s"
807
806
808 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
807 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
809 #, python-format
808 #, python-format
810 msgid "%s and %s ago"
809 msgid "%s and %s ago"
811 msgstr "Il y a %s et %s"
810 msgstr "Il y a %s et %s"
812
811
813 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
812 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
814 msgid "just now"
813 msgid "just now"
815 msgstr "à l’instant"
814 msgstr "à l’instant"
816
815
817 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
816 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
818 msgid "password reset link"
817 msgid "password reset link"
819 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
818 msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
820
819
821 #: rhodecode/model/comment.py:85
820 #: rhodecode/model/comment.py:85
822 #, python-format
821 #, python-format
823 msgid "on line %s"
822 msgid "on line %s"
824 msgstr "à la ligne %s"
823 msgstr "à la ligne %s"
825
824
826 #: rhodecode/model/comment.py:113
825 #: rhodecode/model/comment.py:113
827 msgid "[Mention]"
826 msgid "[Mention]"
828 msgstr "[Mention]"
827 msgstr "[Mention]"
829
828
830 #: rhodecode/model/forms.py:72
829 #: rhodecode/model/forms.py:72
831 msgid "Invalid username"
830 msgid "Invalid username"
832 msgstr "Nom d’utilisateur invalide"
831 msgstr "Nom d’utilisateur invalide"
833
832
834 #: rhodecode/model/forms.py:80
833 #: rhodecode/model/forms.py:80
835 msgid "This username already exists"
834 msgid "This username already exists"
836 msgstr "Ce nom d’utilisateur existe déjà"
835 msgstr "Ce nom d’utilisateur existe déjà"
837
836
838 #: rhodecode/model/forms.py:85
837 #: rhodecode/model/forms.py:85
839 msgid ""
838 msgid ""
840 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
839 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
841 " dashes and must begin with alphanumeric character"
840 " dashes and must begin with alphanumeric character"
842 msgstr ""
841 msgstr ""
843 "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-"
842 "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-"
844 "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
843 "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
845 "commencer par un caractère alpha-numérique."
844 "commencer par un caractère alpha-numérique."
846
845
847 #: rhodecode/model/forms.py:101
846 #: rhodecode/model/forms.py:101
848 msgid "Invalid group name"
847 msgid "Invalid group name"
849 msgstr "Nom de groupe invalide"
848 msgstr "Nom de groupe invalide"
850
849
851 #: rhodecode/model/forms.py:111
850 #: rhodecode/model/forms.py:111
852 msgid "This users group already exists"
851 msgid "This users group already exists"
853 msgstr "Ce groupe d’utilisateurs existe déjà."
852 msgstr "Ce groupe d’utilisateurs existe déjà."
854
853
855 #: rhodecode/model/forms.py:117
854 #: rhodecode/model/forms.py:117
856 msgid ""
855 msgid ""
857 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
856 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
858 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
857 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
859 msgstr ""
858 msgstr ""
860 "Le nom de groupe de dépôts peut contenir uniquement des caractères alpha-"
859 "Le nom de groupe de dépôts peut contenir uniquement des caractères alpha-"
861 "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
860 "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit "
862 "commencer par un caractère alpha-numérique."
861 "commencer par un caractère alpha-numérique."
863
862
864 #: rhodecode/model/forms.py:145
863 #: rhodecode/model/forms.py:145
865 msgid "Cannot assign this group as parent"
864 msgid "Cannot assign this group as parent"
866 msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent."
865 msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent."
867
866
868 #: rhodecode/model/forms.py:164
867 #: rhodecode/model/forms.py:164
869 msgid "This group already exists"
868 msgid "This group already exists"
870 msgstr "Ce groupe existe déjà."
869 msgstr "Ce groupe existe déjà."
871
870
872 #: rhodecode/model/forms.py:176
871 #: rhodecode/model/forms.py:176
873 msgid "Repository with this name already exists"
872 msgid "Repository with this name already exists"
874 msgstr "Un dépôt portant ce nom existe déjà."
873 msgstr "Un dépôt portant ce nom existe déjà."
875
874
876 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
875 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
877 #: rhodecode/model/forms.py:213
876 #: rhodecode/model/forms.py:213
878 msgid "Invalid characters in password"
877 msgid "Invalid characters in password"
879 msgstr "Caractères incorrects dans le mot de passe"
878 msgstr "Caractères incorrects dans le mot de passe"
880
879
881 #: rhodecode/model/forms.py:226
880 #: rhodecode/model/forms.py:226
882 msgid "Passwords do not match"
881 msgid "Passwords do not match"
883 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
882 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
884
883
885 #: rhodecode/model/forms.py:232
884 #: rhodecode/model/forms.py:232
886 msgid "invalid password"
885 msgid "invalid password"
887 msgstr "mot de passe invalide"
886 msgstr "mot de passe invalide"
888
887
889 #: rhodecode/model/forms.py:233
888 #: rhodecode/model/forms.py:233
890 msgid "invalid user name"
889 msgid "invalid user name"
891 msgstr "nom d’utilisateur invalide"
890 msgstr "nom d’utilisateur invalide"
892
891
893 #: rhodecode/model/forms.py:234
892 #: rhodecode/model/forms.py:234
894 msgid "Your account is disabled"
893 msgid "Your account is disabled"
895 msgstr "Votre compte est désactivé"
894 msgstr "Votre compte est désactivé"
896
895
897 #: rhodecode/model/forms.py:274
896 #: rhodecode/model/forms.py:274
898 msgid "This username is not valid"
897 msgid "This username is not valid"
899 msgstr "Ce nom d’utilisateur n’est plus valide"
898 msgstr "Ce nom d’utilisateur n’est plus valide"
900
899
901 #: rhodecode/model/forms.py:287
900 #: rhodecode/model/forms.py:287
902 msgid "This repository name is disallowed"
901 msgid "This repository name is disallowed"
903 msgstr "Ce nom de dépôt est interdit"
902 msgstr "Ce nom de dépôt est interdit"
904
903
905 #: rhodecode/model/forms.py:310
904 #: rhodecode/model/forms.py:310
906 #, python-format
905 #, python-format
907 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
906 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
908 msgstr "Ce dépôt existe déjà dans le groupe « %s »."
907 msgstr "Ce dépôt existe déjà dans le groupe « %s »."
909
908
910 #: rhodecode/model/forms.py:317
909 #: rhodecode/model/forms.py:317
911 #, python-format
910 #, python-format
912 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
911 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
913 msgstr "Un groupe portant le nom « %s » existe déjà."
912 msgstr "Un groupe portant le nom « %s » existe déjà."
914
913
915 #: rhodecode/model/forms.py:324
914 #: rhodecode/model/forms.py:324
916 msgid "This repository already exists"
915 msgid "This repository already exists"
917 msgstr "Ce dépôt existe déjà"
916 msgstr "Ce dépôt existe déjà"
918
917
919 #: rhodecode/model/forms.py:367
918 #: rhodecode/model/forms.py:367
920 msgid "invalid clone url"
919 msgid "invalid clone url"
921 msgstr "URL de clonage invalide."
920 msgstr "URL de clonage invalide."
922
921
923 #: rhodecode/model/forms.py:384
922 #: rhodecode/model/forms.py:384
924 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
923 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
925 msgstr ""
924 msgstr ""
926 "URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide commençant par "
925 "URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide commençant par "
927 "http(s)."
926 "http(s)."
928
927
929 #: rhodecode/model/forms.py:398
928 #: rhodecode/model/forms.py:398
930 msgid "Fork have to be the same type as original"
929 msgid "Fork have to be the same type as original"
931 msgstr "Le fork doit être du même type que l’original"
930 msgstr "Le fork doit être du même type que l’original"
932
931
933 #: rhodecode/model/forms.py:414
932 #: rhodecode/model/forms.py:414
934 msgid "This username or users group name is not valid"
933 msgid "This username or users group name is not valid"
935 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide."
934 msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide."
936
935
937 #: rhodecode/model/forms.py:480
936 #: rhodecode/model/forms.py:480
938 msgid "This is not a valid path"
937 msgid "This is not a valid path"
939 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
938 msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide"
940
939
941 #: rhodecode/model/forms.py:494
940 #: rhodecode/model/forms.py:494
942 msgid "This e-mail address is already taken"
941 msgid "This e-mail address is already taken"
943 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
942 msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée"
944
943
945 #: rhodecode/model/forms.py:507
944 #: rhodecode/model/forms.py:507
946 msgid "This e-mail address doesn't exist."
945 msgid "This e-mail address doesn't exist."
947 msgstr "Cette adresse e-mail n’existe pas"
946 msgstr "Cette adresse e-mail n’existe pas"
948
947
949 #: rhodecode/model/forms.py:530
948 #: rhodecode/model/forms.py:530
950 msgid ""
949 msgid ""
951 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
950 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
952 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
951 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
953 msgstr ""
952 msgstr ""
954 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
953 "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom"
955 " d’utilisateur."
954 " d’utilisateur."
956
955
957 #: rhodecode/model/forms.py:549
956 #: rhodecode/model/forms.py:549
958 msgid "Please enter a login"
957 msgid "Please enter a login"
959 msgstr "Veuillez entrer un identifiant"
958 msgstr "Veuillez entrer un identifiant"
960
959
961 #: rhodecode/model/forms.py:550
960 #: rhodecode/model/forms.py:550
962 #, python-format
961 #, python-format
963 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
962 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
964 msgstr "Entrez une valeur d’au moins %(min)i caractères de long."
963 msgstr "Entrez une valeur d’au moins %(min)i caractères de long."
965
964
966 #: rhodecode/model/forms.py:558
965 #: rhodecode/model/forms.py:558
967 msgid "Please enter a password"
966 msgid "Please enter a password"
968 msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"
967 msgstr "Veuillez entrer un mot de passe"
969
968
970 #: rhodecode/model/forms.py:559
969 #: rhodecode/model/forms.py:559
971 #, python-format
970 #, python-format
972 msgid "Enter %(min)i characters or more"
971 msgid "Enter %(min)i characters or more"
973 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
972 msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères"
974
973
975 #: rhodecode/model/notification.py:175
974 #: rhodecode/model/notification.py:175
976 msgid "commented on commit"
975 msgid "commented on commit"
977 msgstr "a posté un commentaire sur le commit"
976 msgstr "a posté un commentaire sur le commit"
978
977
979 #: rhodecode/model/notification.py:176
978 #: rhodecode/model/notification.py:176
980 msgid "sent message"
979 msgid "sent message"
981 msgstr "a envoyé un message"
980 msgstr "a envoyé un message"
982
981
983 #: rhodecode/model/notification.py:177
982 #: rhodecode/model/notification.py:177
984 msgid "mentioned you"
983 msgid "mentioned you"
985 msgstr "vous a mentioné"
984 msgstr "vous a mentioné"
986
985
987 #: rhodecode/model/notification.py:178
986 #: rhodecode/model/notification.py:178
988 msgid "registered in RhodeCode"
987 msgid "registered in RhodeCode"
989 msgstr "s’est enregistré sur RhodeCode"
988 msgstr "s’est enregistré sur RhodeCode"
990
989
991 #: rhodecode/model/user.py:235
990 #: rhodecode/model/user.py:235
992 msgid "new user registration"
991 msgid "new user registration"
993 msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré"
992 msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré"
994
993
995 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
994 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
996 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
995 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
997 msgstr ""
996 msgstr ""
998 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
997 "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon"
999 " fonctionnement de l’application."
998 " fonctionnement de l’application."
1000
999
1001 #: rhodecode/model/user.py:300
1000 #: rhodecode/model/user.py:300
1002 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1001 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
1003 msgstr ""
1002 msgstr ""
1004 "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
1003 "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le "
1005 "bon fonctionnement de l’application."
1004 "bon fonctionnement de l’application."
1006
1005
1007 #: rhodecode/model/user.py:306
1006 #: rhodecode/model/user.py:306
1008 #, python-format
1007 #, python-format
1009 msgid ""
1008 msgid ""
1010 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1009 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1011 "owners or remove those repositories. %s"
1010 "owners or remove those repositories. %s"
1012 msgstr ""
1011 msgstr ""
1013 "L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
1012 "L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez "
1014 "les propriétaires de ces dépôts. %s"
1013 "les propriétaires de ces dépôts. %s"
1015
1014
1016 #: rhodecode/templates/index.html:3
1015 #: rhodecode/templates/index.html:3
1017 msgid "Dashboard"
1016 msgid "Dashboard"
1018 msgstr "Tableau de bord"
1017 msgstr "Tableau de bord"
1019
1018
1020 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1019 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
1020 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
1022 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1021 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1023 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1022 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1024 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
1023 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
1025 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1024 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1026 msgid "quick filter..."
1025 msgid "quick filter..."
1027 msgstr "filtre rapide"
1026 msgstr "filtre rapide"
1028
1027
1029 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
1028 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
1030 msgid "repositories"
1029 msgid "repositories"
1031 msgstr "Dépôts"
1030 msgstr "Dépôts"
1032
1031
1033 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1032 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1034 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1033 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1035 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
1034 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
1036 msgid "ADD REPOSITORY"
1035 msgid "ADD REPOSITORY"
1037 msgstr "AJOUTER UN DÉPÔT"
1036 msgstr "AJOUTER UN DÉPÔT"
1038
1037
1039 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1038 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1040 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1039 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1041 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1040 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1042 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1041 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1043 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1042 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1044 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1043 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1045 msgid "Group name"
1044 msgid "Group name"
1046 msgstr "Nom de groupe"
1045 msgstr "Nom de groupe"
1047
1046
1048 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1047 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1049 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1048 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1050 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1049 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1051 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1050 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1052 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1051 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1053 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1052 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1054 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1053 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1054 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1056 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1055 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1057 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1056 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1058 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1057 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1059 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1058 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1060 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1059 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1060 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1062 msgid "Description"
1061 msgid "Description"
1063 msgstr "Description"
1062 msgstr "Description"
1064
1063
1065 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1064 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1066 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1065 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1067 msgid "Repositories group"
1066 msgid "Repositories group"
1068 msgstr "Groupe de dépôts"
1067 msgstr "Groupe de dépôts"
1069
1068
1070 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1069 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1071 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
1070 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
1072 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1071 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1073 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1072 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1074 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1073 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1075 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1074 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1076 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1075 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1076 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1078 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1079 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1078 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1080 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1079 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1081 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1080 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1082 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1081 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1083 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1082 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1084 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1083 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1085 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1084 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1086 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1085 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1087 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1086 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1088 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1087 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1089 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1088 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1090 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1089 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1091 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1090 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1092 msgid "Name"
1091 msgid "Name"
1093 msgstr "Nom"
1092 msgstr "Nom"
1094
1093
1095 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1094 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1096 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1095 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1097 msgid "Last change"
1096 msgid "Last change"
1098 msgstr "Dernière modification"
1097 msgstr "Dernière modification"
1099
1098
1100 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1099 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1101 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1100 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1102 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1101 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1103 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1102 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1104 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1103 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1105 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1104 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1106 msgid "Tip"
1105 msgid "Tip"
1107 msgstr "Sommet"
1106 msgstr "Sommet"
1108
1107
1109 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1108 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1110 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1109 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1110 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1112 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1113 msgid "Owner"
1112 msgid "Owner"
1114 msgstr "Propriétaire"
1113 msgstr "Propriétaire"
1115
1114
1116 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1115 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1117 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1116 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1118 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1117 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1119 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1118 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1120 msgid "RSS"
1119 msgid "RSS"
1121 msgstr "RSS"
1120 msgstr "RSS"
1122
1121
1123 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1122 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1124 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1123 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1125 msgid "Atom"
1124 msgid "Atom"
1126 msgstr "Atom"
1125 msgstr "Atom"
1127
1126
1128 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1127 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1129 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
1128 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
1130 #, python-format
1129 #, python-format
1131 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1130 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1132 msgstr "S’abonner au flux RSS de %s"
1131 msgstr "S’abonner au flux RSS de %s"
1133
1132
1134 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1133 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1135 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1134 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1136 #, python-format
1135 #, python-format
1137 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1136 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1138 msgstr "S’abonner au flux ATOM de %s"
1137 msgstr "S’abonner au flux ATOM de %s"
1139
1138
1140 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1139 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1141 msgid "Group Name"
1140 msgid "Group Name"
1142 msgstr "Nom du groupe"
1141 msgstr "Nom du groupe"
1143
1142
1144 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1143 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1145 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1144 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1146 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1145 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1147 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1146 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1148 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1147 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1149 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1150 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1149 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1151 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1150 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1152 msgid "Click to sort ascending"
1151 msgid "Click to sort ascending"
1153 msgstr "Tri ascendant"
1152 msgstr "Tri ascendant"
1154
1153
1155 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1154 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1156 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1155 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1157 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1156 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1158 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1157 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1159 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1158 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1160 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1159 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1161 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1160 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1162 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1161 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1163 msgid "Click to sort descending"
1162 msgid "Click to sort descending"
1164 msgstr "Tri descendant"
1163 msgstr "Tri descendant"
1165
1164
1166 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1165 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1167 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1166 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1168 msgid "Last Change"
1167 msgid "Last Change"
1169 msgstr "Dernière modification"
1168 msgstr "Dernière modification"
1170
1169
1171 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1170 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1172 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1171 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1173 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1172 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1174 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1173 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1175 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1174 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1176 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1175 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1177 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1176 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1178 msgid "No records found."
1177 msgid "No records found."
1179 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
1178 msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
1180
1179
1181 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1180 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1182 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1181 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1183 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1182 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1184 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1183 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1185 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1184 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1186 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1185 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1187 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1186 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1188 msgid "Data error."
1187 msgid "Data error."
1189 msgstr "Erreur d’intégrité des données."
1188 msgstr "Erreur d’intégrité des données."
1190
1189
1191 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1190 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1192 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1191 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1193 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1192 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1194 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1193 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1195 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1194 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1196 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1195 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1197 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1196 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1198 msgid "Loading..."
1197 msgid "Loading..."
1199 msgstr "Chargement…"
1198 msgstr "Chargement…"
1200
1199
1201 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1200 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1202 msgid "Sign In"
1201 msgid "Sign In"
1203 msgstr "Connexion"
1202 msgstr "Connexion"
1204
1203
1205 #: rhodecode/templates/login.html:21
1204 #: rhodecode/templates/login.html:21
1206 msgid "Sign In to"
1205 msgid "Sign In to"
1207 msgstr "Connexion à"
1206 msgstr "Connexion à"
1208
1207
1209 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1208 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1210 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1209 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1211 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1210 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1212 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1211 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1213 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1212 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1214 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1213 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1215 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1214 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1216 msgid "Username"
1215 msgid "Username"
1217 msgstr "Nom d’utilisateur"
1216 msgstr "Nom d’utilisateur"
1218
1217
1219 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1218 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1220 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1219 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1221 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1220 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1222 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1221 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1223 msgid "Password"
1222 msgid "Password"
1224 msgstr "Mot de passe"
1223 msgstr "Mot de passe"
1225
1224
1226 #: rhodecode/templates/login.html:50
1225 #: rhodecode/templates/login.html:50
1227 msgid "Remember me"
1226 msgid "Remember me"
1228 msgstr "Se souvenir de moi"
1227 msgstr "Se souvenir de moi"
1229
1228
1230 #: rhodecode/templates/login.html:60
1229 #: rhodecode/templates/login.html:60
1231 msgid "Forgot your password ?"
1230 msgid "Forgot your password ?"
1232 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1231 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1233
1232
1234 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1233 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1235 msgid "Don't have an account ?"
1234 msgid "Don't have an account ?"
1236 msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
1235 msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
1237
1236
1238 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1237 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1239 msgid "Reset your password"
1238 msgid "Reset your password"
1240 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1239 msgstr "Mot de passe oublié ?"
1241
1240
1242 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1241 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1243 msgid "Reset your password to"
1242 msgid "Reset your password to"
1244 msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
1243 msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
1245
1244
1246 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1245 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1247 msgid "Email address"
1246 msgid "Email address"
1248 msgstr "Adresse e-mail"
1247 msgstr "Adresse e-mail"
1249
1248
1250 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1249 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1251 msgid "Reset my password"
1250 msgid "Reset my password"
1252 msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
1251 msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
1253
1252
1254 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1253 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1255 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1254 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1256 msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante."
1255 msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante."
1257
1256
1258 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1257 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1259 msgid "Sign Up"
1258 msgid "Sign Up"
1260 msgstr "Inscription"
1259 msgstr "Inscription"
1261
1260
1262 #: rhodecode/templates/register.html:11
1261 #: rhodecode/templates/register.html:11
1263 msgid "Sign Up to"
1262 msgid "Sign Up to"
1264 msgstr "Inscription à"
1263 msgstr "Inscription à"
1265
1264
1266 #: rhodecode/templates/register.html:38
1265 #: rhodecode/templates/register.html:38
1267 msgid "Re-enter password"
1266 msgid "Re-enter password"
1268 msgstr "Confirmation"
1267 msgstr "Confirmation"
1269
1268
1270 #: rhodecode/templates/register.html:47
1269 #: rhodecode/templates/register.html:47
1271 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1270 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1272 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1271 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1273 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1272 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1274 msgid "First Name"
1273 msgid "First Name"
1275 msgstr "Prénom"
1274 msgstr "Prénom"
1276
1275
1277 #: rhodecode/templates/register.html:56
1276 #: rhodecode/templates/register.html:56
1278 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1277 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1279 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1278 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1280 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1279 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1281 msgid "Last Name"
1280 msgid "Last Name"
1282 msgstr "Nom"
1281 msgstr "Nom"
1283
1282
1284 #: rhodecode/templates/register.html:65
1283 #: rhodecode/templates/register.html:65
1285 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1284 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1286 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1285 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1287 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1286 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1288 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1287 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1289 msgid "Email"
1288 msgid "Email"
1290 msgstr "E-mail"
1289 msgstr "E-mail"
1291
1290
1292 #: rhodecode/templates/register.html:76
1291 #: rhodecode/templates/register.html:76
1293 msgid "Your account will be activated right after registration"
1292 msgid "Your account will be activated right after registration"
1294 msgstr "Votre compte utilisateur sera actif dès la fin de l’enregistrement."
1293 msgstr "Votre compte utilisateur sera actif dès la fin de l’enregistrement."
1295
1294
1296 #: rhodecode/templates/register.html:78
1295 #: rhodecode/templates/register.html:78
1297 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1296 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1298 msgstr "Votre compte utilisateur devra être activé par un administrateur."
1297 msgstr "Votre compte utilisateur devra être activé par un administrateur."
1299
1298
1300 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1299 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1300 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1302 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1303 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1302 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1304 msgid "Private repository"
1303 msgid "Private repository"
1305 msgstr "Dépôt privé"
1304 msgstr "Dépôt privé"
1306
1305
1307 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1306 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1308 msgid "Public repository"
1307 msgid "Public repository"
1309 msgstr "Dépôt public"
1308 msgstr "Dépôt public"
1310
1309
1311 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1310 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1312 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1311 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1313 msgid "branches"
1312 msgid "branches"
1314 msgstr "Branches"
1313 msgstr "Branches"
1315
1314
1316 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1315 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1317 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1316 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1318 msgid "There are no branches yet"
1317 msgid "There are no branches yet"
1319 msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment."
1318 msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment."
1320
1319
1321 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1320 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1322 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1321 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1323 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1322 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1324 msgid "tags"
1323 msgid "tags"
1325 msgstr "Tags"
1324 msgstr "Tags"
1326
1325
1327 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1326 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1328 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1327 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1329 msgid "There are no tags yet"
1328 msgid "There are no tags yet"
1330 msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment."
1329 msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment."
1331
1330
1332 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1331 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1333 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1332 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1334 msgid "bookmarks"
1333 msgid "bookmarks"
1335 msgstr "Signets"
1334 msgstr "Signets"
1336
1335
1337 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1336 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1338 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1337 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1339 msgid "There are no bookmarks yet"
1338 msgid "There are no bookmarks yet"
1340 msgstr "Aucun signet n’a été créé."
1339 msgstr "Aucun signet n’a été créé."
1341
1340
1342 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1341 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1343 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1342 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1344 msgid "Admin journal"
1343 msgid "Admin journal"
1345 msgstr "Historique d’administration"
1344 msgstr "Historique d’administration"
1346
1345
1347 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1346 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1348 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1347 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1348 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1350 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1349 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1351 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1350 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1352 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1351 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1353 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1352 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1354 msgid "Action"
1353 msgid "Action"
1355 msgstr "Action"
1354 msgstr "Action"
1356
1355
1357 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1356 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1358 msgid "Repository"
1357 msgid "Repository"
1359 msgstr "Dépôt"
1358 msgstr "Dépôt"
1360
1359
1361 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1360 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1362 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1361 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1363 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1362 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1364 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1363 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1365 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1364 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1366 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1365 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1367 msgid "Date"
1366 msgid "Date"
1368 msgstr "Date"
1367 msgstr "Date"
1369
1368
1370 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1369 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1371 msgid "From IP"
1370 msgid "From IP"
1372 msgstr "Depuis l’adresse IP"
1371 msgstr "Depuis l’adresse IP"
1373
1372
1374 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1373 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1375 msgid "No actions yet"
1374 msgid "No actions yet"
1376 msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment."
1375 msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment."
1377
1376
1378 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1377 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1379 msgid "LDAP administration"
1378 msgid "LDAP administration"
1380 msgstr "Administration LDAP"
1379 msgstr "Administration LDAP"
1381
1380
1382 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1381 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1383 msgid "Ldap"
1382 msgid "Ldap"
1384 msgstr "LDAP"
1383 msgstr "LDAP"
1385
1384
1386 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1385 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1387 msgid "Connection settings"
1386 msgid "Connection settings"
1388 msgstr "Options de connexion"
1387 msgstr "Options de connexion"
1389
1388
1390 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1389 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1391 msgid "Enable LDAP"
1390 msgid "Enable LDAP"
1392 msgstr "Activer le LDAP"
1391 msgstr "Activer le LDAP"
1393
1392
1394 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1393 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1395 msgid "Host"
1394 msgid "Host"
1396 msgstr "Serveur"
1395 msgstr "Serveur"
1397
1396
1398 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1397 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1399 msgid "Port"
1398 msgid "Port"
1400 msgstr "Port"
1399 msgstr "Port"
1401
1400
1402 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1401 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1403 msgid "Account"
1402 msgid "Account"
1404 msgstr "Compte"
1403 msgstr "Compte"
1405
1404
1406 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1405 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1407 msgid "Connection security"
1406 msgid "Connection security"
1408 msgstr "Connexion sécurisée"
1407 msgstr "Connexion sécurisée"
1409
1408
1410 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1409 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1411 msgid "Certificate Checks"
1410 msgid "Certificate Checks"
1412 msgstr "Vérif. des certificats"
1411 msgstr "Vérif. des certificats"
1413
1412
1414 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1413 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1415 msgid "Search settings"
1414 msgid "Search settings"
1416 msgstr "Réglages de recherche"
1415 msgstr "Réglages de recherche"
1417
1416
1418 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1417 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1419 msgid "Base DN"
1418 msgid "Base DN"
1420 msgstr "Base de recherche"
1419 msgstr "Base de recherche"
1421
1420
1422 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1421 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1423 msgid "LDAP Filter"
1422 msgid "LDAP Filter"
1424 msgstr "Filtre de recherche"
1423 msgstr "Filtre de recherche"
1425
1424
1426 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1425 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1427 msgid "LDAP Search Scope"
1426 msgid "LDAP Search Scope"
1428 msgstr "Portée de recherche"
1427 msgstr "Portée de recherche"
1429
1428
1430 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1429 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1431 msgid "Attribute mappings"
1430 msgid "Attribute mappings"
1432 msgstr "Correspondance des attributs"
1431 msgstr "Correspondance des attributs"
1433
1432
1434 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1433 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1435 msgid "Login Attribute"
1434 msgid "Login Attribute"
1436 msgstr "Attribut pour le nom d’utilisateur"
1435 msgstr "Attribut pour le nom d’utilisateur"
1437
1436
1438 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1437 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1439 msgid "First Name Attribute"
1438 msgid "First Name Attribute"
1440 msgstr "Attribut pour le prénom"
1439 msgstr "Attribut pour le prénom"
1441
1440
1442 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1441 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1443 msgid "Last Name Attribute"
1442 msgid "Last Name Attribute"
1444 msgstr "Attribut pour le nom de famille"
1443 msgstr "Attribut pour le nom de famille"
1445
1444
1446 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1445 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1447 msgid "E-mail Attribute"
1446 msgid "E-mail Attribute"
1448 msgstr "Attribut pour l’e-mail"
1447 msgstr "Attribut pour l’e-mail"
1449
1448
1450 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1449 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1451 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1450 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1452 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1451 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1453 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1452 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1454 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1453 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1455 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1454 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1456 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1455 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1457 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1456 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1458 msgid "Save"
1457 msgid "Save"
1459 msgstr "Enregistrer"
1458 msgstr "Enregistrer"
1460
1459
1461 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1460 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1462 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1461 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1463 msgid "My Notifications"
1462 msgid "My Notifications"
1464 msgstr "Mes notifications"
1463 msgstr "Mes notifications"
1465
1464
1466 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1465 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1467 msgid "Mark all read"
1466 msgid "Mark all read"
1468 msgstr "Tout marquer comme lu"
1467 msgstr "Tout marquer comme lu"
1469
1468
1470 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1469 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1471 msgid "No notifications here yet"
1470 msgid "No notifications here yet"
1472 msgstr "Aucune notification pour le moment."
1471 msgstr "Aucune notification pour le moment."
1473
1472
1474 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1473 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1475 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1474 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1476 msgid "Show notification"
1475 msgid "Show notification"
1477 msgstr "Notification"
1476 msgstr "Notification"
1478
1477
1479 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1478 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1480 msgid "Notifications"
1479 msgid "Notifications"
1481 msgstr "Notifications"
1480 msgstr "Notifications"
1482
1481
1483 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1482 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1484 msgid "Permissions administration"
1483 msgid "Permissions administration"
1485 msgstr "Gestion des permissions"
1484 msgstr "Gestion des permissions"
1486
1485
1487 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1486 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1488 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1487 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1489 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1488 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1490 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1489 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1491 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1490 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1492 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1491 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1493 msgid "Permissions"
1492 msgid "Permissions"
1494 msgstr "Permissions"
1493 msgstr "Permissions"
1495
1494
1496 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1495 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1497 msgid "Default permissions"
1496 msgid "Default permissions"
1498 msgstr "Permissions par défaut"
1497 msgstr "Permissions par défaut"
1499
1498
1500 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1499 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1501 msgid "Anonymous access"
1500 msgid "Anonymous access"
1502 msgstr "Accès anonyme"
1501 msgstr "Accès anonyme"
1503
1502
1504 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1503 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1505 msgid "Repository permission"
1504 msgid "Repository permission"
1506 msgstr "Permissions du dépôt"
1505 msgstr "Permissions du dépôt"
1507
1506
1508 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1507 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1509 msgid ""
1508 msgid ""
1510 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1509 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1511 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1510 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1512 "be lost"
1511 "be lost"
1513 msgstr ""
1512 msgstr ""
1514 "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la "
1513 "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la "
1515 "permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront "
1514 "permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront "
1516 "perdues."
1515 "perdues."
1517
1516
1518 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1517 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1519 msgid "overwrite existing settings"
1518 msgid "overwrite existing settings"
1520 msgstr "Écraser les permissions existantes"
1519 msgstr "Écraser les permissions existantes"
1521
1520
1522 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1521 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1523 msgid "Registration"
1522 msgid "Registration"
1524 msgstr "Enregistrement"
1523 msgstr "Enregistrement"
1525
1524
1526 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1525 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1527 msgid "Repository creation"
1526 msgid "Repository creation"
1528 msgstr "Création de dépôt"
1527 msgstr "Création de dépôt"
1529
1528
1530 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1529 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1531 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1530 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1532 msgid "set"
1531 msgid "set"
1533 msgstr "Définir"
1532 msgstr "Définir"
1534
1533
1535 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1536 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1535 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1537 msgid "Add repository"
1536 msgid "Add repository"
1538 msgstr "Ajouter un dépôt"
1537 msgstr "Ajouter un dépôt"
1539
1538
1540 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1539 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1541 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1540 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1542 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1541 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1543 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1542 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1544 msgid "Repositories"
1543 msgid "Repositories"
1545 msgstr "Dépôts"
1544 msgstr "Dépôts"
1546
1545
1547 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1548 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1547 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1549 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1548 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1550 msgid "Clone from"
1549 msgid "Clone from"
1551 msgstr "Cloner depuis"
1550 msgstr "Cloner depuis"
1552
1551
1553 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1552 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1554 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1553 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1555 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1554 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1556 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1555 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1557 msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné."
1556 msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné."
1558
1557
1559 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1560 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1559 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1561 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1560 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1562 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1561 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1563 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1562 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1564 msgid "Repository group"
1563 msgid "Repository group"
1565 msgstr "Groupe de dépôt"
1564 msgstr "Groupe de dépôt"
1566
1565
1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1566 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1568 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1569 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1568 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1570 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1569 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1571 msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt."
1570 msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt."
1572
1571
1573 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1572 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1574 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1573 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1575 msgid "Type"
1574 msgid "Type"
1576 msgstr "Type"
1575 msgstr "Type"
1577
1576
1578 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1577 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1579 msgid "Type of repository to create."
1578 msgid "Type of repository to create."
1580 msgstr "Type de dépôt à créer."
1579 msgstr "Type de dépôt à créer."
1581
1580
1582 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1581 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1583 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1582 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1584 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1583 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1585 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1584 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1586 msgstr ""
1585 msgstr ""
1587 "Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README "
1586 "Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README "
1588 "pour des descriptions plus détaillées."
1587 "pour des descriptions plus détaillées."
1589
1588
1590 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1589 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1591 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1590 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1592 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1591 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1593 msgid ""
1592 msgid ""
1594 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1593 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1595 "collaborators."
1594 "collaborators."
1596 msgstr ""
1595 msgstr ""
1597 "Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés "
1596 "Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés "
1598 "comme collaborateurs."
1597 "comme collaborateurs."
1599
1598
1600 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1599 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1601 msgid "add"
1600 msgid "add"
1602 msgstr "Ajouter"
1601 msgstr "Ajouter"
1603
1602
1604 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1603 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1605 msgid "add new repository"
1604 msgid "add new repository"
1606 msgstr "ajouter un nouveau dépôt"
1605 msgstr "ajouter un nouveau dépôt"
1607
1606
1608 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1607 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1609 msgid "Edit repository"
1608 msgid "Edit repository"
1610 msgstr "Éditer le dépôt"
1609 msgstr "Éditer le dépôt"
1611
1610
1612 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1611 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1613 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1612 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1614 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1613 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1615 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1614 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1616 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1615 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1617 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1616 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1618 msgid "edit"
1617 msgid "edit"
1619 msgstr "éditer"
1618 msgstr "éditer"
1620
1619
1621 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1620 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1622 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1621 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1623 msgid "Clone uri"
1622 msgid "Clone uri"
1624 msgstr "URL de clone"
1623 msgstr "URL de clone"
1625
1624
1626 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1625 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1627 msgid "Enable statistics"
1626 msgid "Enable statistics"
1628 msgstr "Activer les statistiques"
1627 msgstr "Activer les statistiques"
1629
1628
1630 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1629 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1631 msgid "Enable statistics window on summary page."
1630 msgid "Enable statistics window on summary page."
1632 msgstr "Afficher les statistiques sur la page du dépôt."
1631 msgstr "Afficher les statistiques sur la page du dépôt."
1633
1632
1634 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1633 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1635 msgid "Enable downloads"
1634 msgid "Enable downloads"
1636 msgstr "Activer les téléchargements"
1635 msgstr "Activer les téléchargements"
1637
1636
1638 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1637 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1639 msgid "Enable download menu on summary page."
1638 msgid "Enable download menu on summary page."
1640 msgstr "Afficher le menu de téléchargements sur la page du dépôt."
1639 msgstr "Afficher le menu de téléchargements sur la page du dépôt."
1641
1640
1642 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1641 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1643 msgid "Change owner of this repository."
1642 msgid "Change owner of this repository."
1644 msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt."
1643 msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt."
1645
1644
1646 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1645 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1647 msgid "Administration"
1646 msgid "Administration"
1648 msgstr "Administration"
1647 msgstr "Administration"
1649
1648
1650 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1649 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1651 msgid "Statistics"
1650 msgid "Statistics"
1652 msgstr "Statistiques"
1651 msgstr "Statistiques"
1653
1652
1654 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1653 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1655 msgid "Reset current statistics"
1654 msgid "Reset current statistics"
1656 msgstr "Réinitialiser les statistiques"
1655 msgstr "Réinitialiser les statistiques"
1657
1656
1658 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1657 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1659 msgid "Confirm to remove current statistics"
1658 msgid "Confirm to remove current statistics"
1660 msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?"
1659 msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?"
1661
1660
1662 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1661 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1663 msgid "Fetched to rev"
1662 msgid "Fetched to rev"
1664 msgstr "Parcouru jusqu’à la révision"
1663 msgstr "Parcouru jusqu’à la révision"
1665
1664
1666 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1665 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1667 msgid "Stats gathered"
1666 msgid "Stats gathered"
1668 msgstr "Statistiques obtenues"
1667 msgstr "Statistiques obtenues"
1669
1668
1670 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1669 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1671 msgid "Remote"
1670 msgid "Remote"
1672 msgstr "Dépôt distant"
1671 msgstr "Dépôt distant"
1673
1672
1674 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1673 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1675 msgid "Pull changes from remote location"
1674 msgid "Pull changes from remote location"
1676 msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant"
1675 msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant"
1677
1676
1678 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1677 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1679 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1678 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1680 msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?"
1679 msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?"
1681
1680
1682 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1681 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1683 msgid "Cache"
1682 msgid "Cache"
1684 msgstr "Cache"
1683 msgstr "Cache"
1685
1684
1686 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1685 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1687 msgid "Invalidate repository cache"
1686 msgid "Invalidate repository cache"
1688 msgstr "Invalider le cache du dépôt"
1687 msgstr "Invalider le cache du dépôt"
1689
1688
1690 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1689 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1691 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1690 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1692 msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"
1691 msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?"
1693
1692
1694 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1693 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1695 msgid "Remove from public journal"
1694 msgid "Remove from public journal"
1696 msgstr "Supprimer du journal public"
1695 msgstr "Supprimer du journal public"
1697
1696
1698 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1697 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1699 msgid "Add to public journal"
1698 msgid "Add to public journal"
1700 msgstr "Ajouter le dépôt au journal public"
1699 msgstr "Ajouter le dépôt au journal public"
1701
1700
1702 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1701 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1703 msgid ""
1702 msgid ""
1704 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1703 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1705 "public journal"
1704 "public journal"
1706 msgstr ""
1705 msgstr ""
1707 "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous "
1706 "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous "
1708 "depuis le journal public."
1707 "depuis le journal public."
1709
1708
1710 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1709 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1711 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1710 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1712 msgid "Delete"
1711 msgid "Delete"
1713 msgstr "Supprimer"
1712 msgstr "Supprimer"
1714
1713
1715 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1714 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1716 msgid "Remove this repository"
1715 msgid "Remove this repository"
1717 msgstr "Supprimer ce dépôt"
1716 msgstr "Supprimer ce dépôt"
1718
1717
1719 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1718 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1720 msgid "Confirm to delete this repository"
1719 msgid "Confirm to delete this repository"
1721 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?"
1720 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?"
1722
1721
1723 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1722 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1724 msgid ""
1723 msgid ""
1725 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1724 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1726 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1725 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1727 " If you need fully delete it from filesystem "
1726 " If you need fully delete it from filesystem "
1728 "please do it manually"
1727 "please do it manually"
1729 msgstr ""
1728 msgstr ""
1730 "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et "
1729 "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et "
1731 "au système de gestion de versions.\n"
1730 "au système de gestion de versions.\n"
1732 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression "
1731 "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression "
1733 "manuellement."
1732 "manuellement."
1734
1733
1735 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1736 msgid "Set as fork"
1735 msgid "Set as fork"
1737 msgstr "Indiquer comme fork"
1736 msgstr "Indiquer comme fork"
1738
1737
1739 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1738 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1740 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1739 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1741 msgstr "Permet d’indiquer manuellement que ce dépôt est un fork d’un autre dépôt."
1740 msgstr "Permet d’indiquer manuellement que ce dépôt est un fork d’un autre dépôt."
1742
1741
1743 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1742 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1744 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1743 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1745 msgid "none"
1744 msgid "none"
1746 msgstr "Aucune"
1745 msgstr "Aucune"
1747
1746
1748 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1747 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1749 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1748 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1750 msgid "read"
1749 msgid "read"
1751 msgstr "Lecture"
1750 msgstr "Lecture"
1752
1751
1753 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1752 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1753 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1755 msgid "write"
1754 msgid "write"
1756 msgstr "Écriture"
1755 msgstr "Écriture"
1757
1756
1758 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1757 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1759 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1758 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1760 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1759 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1761 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1760 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1762 msgid "admin"
1761 msgid "admin"
1763 msgstr "Administration"
1762 msgstr "Administration"
1764
1763
1765 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1764 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1766 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1765 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1767 msgid "member"
1766 msgid "member"
1768 msgstr "Membre"
1767 msgstr "Membre"
1769
1768
1770 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1769 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1771 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1770 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1772 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1771 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1773 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1772 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1774 msgid "private repository"
1773 msgid "private repository"
1775 msgstr "Dépôt privé"
1774 msgstr "Dépôt privé"
1776
1775
1777 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1776 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1778 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1777 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1779 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1778 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1780 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1779 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1781 msgid "revoke"
1780 msgid "revoke"
1782 msgstr "Révoquer"
1781 msgstr "Révoquer"
1783
1782
1784 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1783 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1785 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1784 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1786 msgid "Add another member"
1785 msgid "Add another member"
1787 msgstr "Ajouter un utilisateur"
1786 msgstr "Ajouter un utilisateur"
1788
1787
1789 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1788 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1790 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1789 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1791 msgid "Failed to remove user"
1790 msgid "Failed to remove user"
1792 msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur"
1791 msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur"
1793
1792
1794 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1793 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1795 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1794 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1796 msgid "Failed to remove users group"
1795 msgid "Failed to remove users group"
1797 msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
1796 msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d’utilisateurs."
1798
1797
1799 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1798 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1800 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1799 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1801 msgid "Group"
1800 msgid "Group"
1802 msgstr "Groupe"
1801 msgstr "Groupe"
1803
1802
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1803 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1805 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1806 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1805 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1807 msgid "members"
1806 msgid "members"
1808 msgstr "Membres"
1807 msgstr "Membres"
1809
1808
1810 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1809 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1811 msgid "Repositories administration"
1810 msgid "Repositories administration"
1812 msgstr "Administration des dépôts"
1811 msgstr "Administration des dépôts"
1813
1812
1814 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1813 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1815 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1814 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1816 msgid "Contact"
1815 msgid "Contact"
1817 msgstr "Contact"
1816 msgstr "Contact"
1818
1817
1819 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1818 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1820 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1819 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1821 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1820 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1822 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1821 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1823 msgid "delete"
1822 msgid "delete"
1824 msgstr "Supprimer"
1823 msgstr "Supprimer"
1825
1824
1826 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1825 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1827 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1826 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1828 #, python-format
1827 #, python-format
1829 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1828 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1830 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?"
1829 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?"
1831
1830
1832 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1831 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1833 msgid "Groups"
1832 msgid "Groups"
1834 msgstr "Groupes"
1833 msgstr "Groupes"
1835
1834
1836 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1835 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1837 msgid "with"
1836 msgid "with"
1838 msgstr "avec support de"
1837 msgstr "avec support de"
1839
1838
1840 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1839 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1841 msgid "Add repos group"
1840 msgid "Add repos group"
1842 msgstr "Créer un groupe de dépôt"
1841 msgstr "Créer un groupe de dépôt"
1843
1842
1844 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1843 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1845 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1844 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1846 msgid "Repos groups"
1845 msgid "Repos groups"
1847 msgstr "Groupes de dépôts"
1846 msgstr "Groupes de dépôts"
1848
1847
1849 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1848 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1850 msgid "add new repos group"
1849 msgid "add new repos group"
1851 msgstr "Nouveau groupe de dépôt"
1850 msgstr "Nouveau groupe de dépôt"
1852
1851
1853 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1852 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1854 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1853 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1855 msgid "Group parent"
1854 msgid "Group parent"
1856 msgstr "Parent du groupe"
1855 msgstr "Parent du groupe"
1857
1856
1858 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1857 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1859 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1858 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1860 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1859 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1861 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1860 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1862 msgid "save"
1861 msgid "save"
1863 msgstr "Enregistrer"
1862 msgstr "Enregistrer"
1864
1863
1865 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1864 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1866 msgid "Edit repos group"
1865 msgid "Edit repos group"
1867 msgstr "Éditer le groupe de dépôt"
1866 msgstr "Éditer le groupe de dépôt"
1868
1867
1869 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1868 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1870 msgid "edit repos group"
1869 msgid "edit repos group"
1871 msgstr "Édition du groupe de dépôt"
1870 msgstr "Édition du groupe de dépôt"
1872
1871
1873 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1872 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1874 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1873 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1875 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1874 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1876 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1875 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1877 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1876 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1878 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1877 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1879 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1878 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1880 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1879 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1881 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1880 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1882 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1881 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1883 msgid "Reset"
1882 msgid "Reset"
1884 msgstr "Réinitialiser"
1883 msgstr "Réinitialiser"
1885
1884
1886 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1885 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1887 msgid "Repositories groups administration"
1886 msgid "Repositories groups administration"
1888 msgstr "Administration des groupes de dépôts"
1887 msgstr "Administration des groupes de dépôts"
1889
1888
1890 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1889 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1891 msgid "ADD NEW GROUP"
1890 msgid "ADD NEW GROUP"
1892 msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE"
1891 msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE"
1893
1892
1894 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1893 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1895 msgid "Number of toplevel repositories"
1894 msgid "Number of toplevel repositories"
1896 msgstr "Nombre de sous-dépôts"
1895 msgstr "Nombre de sous-dépôts"
1897
1896
1898 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1897 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1899 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1898 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1900 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1899 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1901 msgid "action"
1900 msgid "action"
1902 msgstr "Action"
1901 msgstr "Action"
1903
1902
1904 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1903 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1905 #, python-format
1904 #, python-format
1906 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1905 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1907 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe « %s » ?"
1906 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe « %s » ?"
1908
1907
1909 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1908 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1910 msgid "There are no repositories groups yet"
1909 msgid "There are no repositories groups yet"
1911 msgstr "Aucun groupe de dépôts n’a été créé pour le moment."
1910 msgstr "Aucun groupe de dépôts n’a été créé pour le moment."
1912
1911
1913 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1912 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1914 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1913 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1915 msgid "Settings administration"
1914 msgid "Settings administration"
1916 msgstr "Administration générale"
1915 msgstr "Administration générale"
1917
1916
1918 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1917 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1919 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1918 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1920 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1919 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1921 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1920 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1922 msgid "Settings"
1921 msgid "Settings"
1923 msgstr "Options"
1922 msgstr "Options"
1924
1923
1925 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1924 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1926 msgid "Built in hooks - read only"
1925 msgid "Built in hooks - read only"
1927 msgstr "Hooks prédéfinis (lecture seule)"
1926 msgstr "Hooks prédéfinis (lecture seule)"
1928
1927
1929 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1928 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1930 msgid "Custom hooks"
1929 msgid "Custom hooks"
1931 msgstr "Hooks personnalisés"
1930 msgstr "Hooks personnalisés"
1932
1931
1933 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1932 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1934 msgid "remove"
1933 msgid "remove"
1935 msgstr "Enlever"
1934 msgstr "Enlever"
1936
1935
1937 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1936 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1938 msgid "Failed to remove hook"
1937 msgid "Failed to remove hook"
1939 msgstr "Erreur lors de la suppression du hook."
1938 msgstr "Erreur lors de la suppression du hook."
1940
1939
1941 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1940 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1942 msgid "Remap and rescan repositories"
1941 msgid "Remap and rescan repositories"
1943 msgstr "Ré-associer et re-scanner les dépôts"
1942 msgstr "Ré-associer et re-scanner les dépôts"
1944
1943
1945 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1944 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1946 msgid "rescan option"
1945 msgid "rescan option"
1947 msgstr "Option de re-scan"
1946 msgstr "Option de re-scan"
1948
1947
1949 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1948 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1950 msgid ""
1949 msgid ""
1951 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1950 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1952 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1951 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1953 "remove it."
1952 "remove it."
1954 msgstr ""
1953 msgstr ""
1955 "Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes "
1954 "Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes "
1956 "(concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données."
1955 "(concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données."
1957
1956
1958 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1957 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1959 msgid "destroy old data"
1958 msgid "destroy old data"
1960 msgstr "Supprimer les données obsolètes"
1959 msgstr "Supprimer les données obsolètes"
1961
1960
1962 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1961 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1963 msgid "Rescan repositories"
1962 msgid "Rescan repositories"
1964 msgstr "Re-scanner les dépôts"
1963 msgstr "Re-scanner les dépôts"
1965
1964
1966 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1965 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1967 msgid "Whoosh indexing"
1966 msgid "Whoosh indexing"
1968 msgstr "Indexation Whoosh"
1967 msgstr "Indexation Whoosh"
1969
1968
1970 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1969 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1971 msgid "index build option"
1970 msgid "index build option"
1972 msgstr "Option d’indexation"
1971 msgstr "Option d’indexation"
1973
1972
1974 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1973 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1975 msgid "build from scratch"
1974 msgid "build from scratch"
1976 msgstr "Purger et reconstruire l’index"
1975 msgstr "Purger et reconstruire l’index"
1977
1976
1978 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1977 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1979 msgid "Reindex"
1978 msgid "Reindex"
1980 msgstr "Mettre à jour l’index"
1979 msgstr "Mettre à jour l’index"
1981
1980
1982 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1981 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1983 msgid "Global application settings"
1982 msgid "Global application settings"
1984 msgstr "Réglages d’application globaux"
1983 msgstr "Réglages d’application globaux"
1985
1984
1986 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1985 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1987 msgid "Application name"
1986 msgid "Application name"
1988 msgstr "Nom de l’application"
1987 msgstr "Nom de l’application"
1989
1988
1990 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1989 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1991 msgid "Realm text"
1990 msgid "Realm text"
1992 msgstr "Texte du royaume"
1991 msgstr "Texte du royaume"
1993
1992
1994 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1993 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1995 msgid "GA code"
1994 msgid "GA code"
1996 msgstr "Code GA"
1995 msgstr "Code GA"
1997
1996
1998 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1997 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1999 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1998 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
2000 msgid "Save settings"
1999 msgid "Save settings"
2001 msgstr "Enregister les options"
2000 msgstr "Enregister les options"
2002
2001
2003 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
2002 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
2004 msgid "Mercurial settings"
2003 msgid "Mercurial settings"
2005 msgstr "Options de Mercurial"
2004 msgstr "Options de Mercurial"
2006
2005
2007 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
2006 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
2008 msgid "Web"
2007 msgid "Web"
2009 msgstr "Web"
2008 msgstr "Web"
2010
2009
2011 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
2010 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
2012 msgid "require ssl for pushing"
2011 msgid "require ssl for pushing"
2013 msgstr "SSL requis pour les pushs"
2012 msgstr "SSL requis pour les pushs"
2014
2013
2015 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2014 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2016 msgid "Hooks"
2015 msgid "Hooks"
2017 msgstr "Hooks"
2016 msgstr "Hooks"
2018
2017
2019 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2018 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2020 msgid "Update repository after push (hg update)"
2019 msgid "Update repository after push (hg update)"
2021 msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)"
2020 msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)"
2022
2021
2023 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2022 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2024 msgid "Show repository size after push"
2023 msgid "Show repository size after push"
2025 msgstr "Afficher la taille du dépôt après un push"
2024 msgstr "Afficher la taille du dépôt après un push"
2026
2025
2027 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
2026 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
2028 msgid "Log user push commands"
2027 msgid "Log user push commands"
2029 msgstr "Journaliser les commandes de push"
2028 msgstr "Journaliser les commandes de push"
2030
2029
2031 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
2030 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
2032 msgid "Log user pull commands"
2031 msgid "Log user pull commands"
2033 msgstr "Journaliser les commandes de pull"
2032 msgstr "Journaliser les commandes de pull"
2034
2033
2035 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2034 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2036 msgid "advanced setup"
2035 msgid "advanced setup"
2037 msgstr "Avancé"
2036 msgstr "Avancé"
2038
2037
2039 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
2038 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
2040 msgid "Repositories location"
2039 msgid "Repositories location"
2041 msgstr "Emplacement des dépôts"
2040 msgstr "Emplacement des dépôts"
2042
2041
2043 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
2042 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
2044 msgid ""
2043 msgid ""
2045 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2044 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2046 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2045 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2047 "take effect. Click this label to unlock."
2046 "take effect. Click this label to unlock."
2048 msgstr ""
2047 msgstr ""
2049 "Ce réglage ne devrait pas être modifié en temps normal. Si vous devez "
2048 "Ce réglage ne devrait pas être modifié en temps normal. Si vous devez "
2050 "vraiment le faire, redémarrer l’application une fois le changement "
2049 "vraiment le faire, redémarrer l’application une fois le changement "
2051 "effectué. Cliquez sur ce texte pour déverrouiller."
2050 "effectué. Cliquez sur ce texte pour déverrouiller."
2052
2051
2053 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
2052 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
2054 msgid "unlock"
2053 msgid "unlock"
2055 msgstr "Déverrouiller"
2054 msgstr "Déverrouiller"
2056
2055
2057 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
2056 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
2058 msgid "Test Email"
2057 msgid "Test Email"
2059 msgstr "E-mail de test"
2058 msgstr "E-mail de test"
2060
2059
2061 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
2060 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
2062 msgid "Email to"
2061 msgid "Email to"
2063 msgstr "Envoyer l’e-mail à"
2062 msgstr "Envoyer l’e-mail à"
2064
2063
2065 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2064 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2066 msgid "Send"
2065 msgid "Send"
2067 msgstr "Envoyer"
2066 msgstr "Envoyer"
2068
2067
2069 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2068 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2070 msgid "System Info and Packages"
2069 msgid "System Info and Packages"
2071 msgstr "Information système et paquets"
2070 msgstr "Information système et paquets"
2072
2071
2073 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2072 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2074 msgid "show"
2073 msgid "show"
2075 msgstr "Montrer"
2074 msgstr "Montrer"
2076
2075
2077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2076 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2078 msgid "Add user"
2077 msgid "Add user"
2079 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2078 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2080
2079
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2080 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2082 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2083 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2082 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2084 msgid "Users"
2083 msgid "Users"
2085 msgstr "Utilisateurs"
2084 msgstr "Utilisateurs"
2086
2085
2087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2088 msgid "add new user"
2087 msgid "add new user"
2089 msgstr "nouvel utilisateur"
2088 msgstr "nouvel utilisateur"
2090
2089
2091 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2090 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2092 msgid "Password confirmation"
2091 msgid "Password confirmation"
2093 msgstr "Confirmation"
2092 msgstr "Confirmation"
2094
2093
2095 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2094 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2095 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2097 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2096 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2098 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2097 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2099 msgid "Active"
2098 msgid "Active"
2100 msgstr "Actif"
2099 msgstr "Actif"
2101
2100
2102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2101 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2103 msgid "Edit user"
2102 msgid "Edit user"
2104 msgstr "Éditer l'utilisateur"
2103 msgstr "Éditer l'utilisateur"
2105
2104
2106 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2105 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2107 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2106 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2108 msgid "Change your avatar at"
2107 msgid "Change your avatar at"
2109 msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur"
2108 msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur"
2110
2109
2111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2110 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2113 msgid "Using"
2112 msgid "Using"
2114 msgstr "en utilisant l’adresse"
2113 msgstr "en utilisant l’adresse"
2115
2114
2116 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2115 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2117 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2116 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2118 msgid "API key"
2117 msgid "API key"
2119 msgstr "Clé d’API"
2118 msgstr "Clé d’API"
2120
2119
2121 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2120 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2122 msgid "LDAP DN"
2121 msgid "LDAP DN"
2123 msgstr "DN LDAP"
2122 msgstr "DN LDAP"
2124
2123
2125 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2124 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2126 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2125 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2127 msgid "New password"
2126 msgid "New password"
2128 msgstr "Nouveau mot de passe"
2127 msgstr "Nouveau mot de passe"
2129
2128
2130 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2129 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2131 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2130 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2132 msgid "New password confirmation"
2131 msgid "New password confirmation"
2133 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
2132 msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
2134
2133
2135 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2134 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2136 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2135 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2137 msgid "Create repositories"
2136 msgid "Create repositories"
2138 msgstr "Création de dépôts"
2137 msgstr "Création de dépôts"
2139
2138
2140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2139 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2141 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2140 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2142 msgid "My account"
2141 msgid "My account"
2143 msgstr "Mon compte"
2142 msgstr "Mon compte"
2144
2143
2145 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2144 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2146 msgid "My Account"
2145 msgid "My Account"
2147 msgstr "Mon compte"
2146 msgstr "Mon compte"
2148
2147
2149 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2148 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2150 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2149 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2151 msgid "My repos"
2150 msgid "My repos"
2152 msgstr "Mes dépôts"
2151 msgstr "Mes dépôts"
2153
2152
2154 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2153 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2155 msgid "My permissions"
2154 msgid "My permissions"
2156 msgstr "Mes permissions"
2155 msgstr "Mes permissions"
2157
2156
2158 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2157 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2159 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2158 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2160 msgid "ADD"
2159 msgid "ADD"
2161 msgstr "AJOUTER"
2160 msgstr "AJOUTER"
2162
2161
2163 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2162 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2164 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2163 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2165 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2164 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2166 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2165 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2167 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2166 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2168 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2167 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2169 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2168 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2170 msgid "Revision"
2169 msgid "Revision"
2171 msgstr "Révision"
2170 msgstr "Révision"
2172
2171
2173 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2172 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2174 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2173 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2175 msgid "private"
2174 msgid "private"
2176 msgstr "privé"
2175 msgstr "privé"
2177
2176
2178 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2177 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2179 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2178 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2180 msgid "No repositories yet"
2179 msgid "No repositories yet"
2181 msgstr "Aucun dépôt pour le moment"
2180 msgstr "Aucun dépôt pour le moment"
2182
2181
2183 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2182 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2184 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2183 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2185 msgid "create one now"
2184 msgid "create one now"
2186 msgstr "En créer un maintenant"
2185 msgstr "En créer un maintenant"
2187
2186
2188 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2187 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2189 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2188 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2190 msgid "Permission"
2189 msgid "Permission"
2191 msgstr "Permission"
2190 msgstr "Permission"
2192
2191
2193 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2192 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2194 msgid "Users administration"
2193 msgid "Users administration"
2195 msgstr "Administration des utilisateurs"
2194 msgstr "Administration des utilisateurs"
2196
2195
2197 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2196 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2198 msgid "ADD NEW USER"
2197 msgid "ADD NEW USER"
2199 msgstr "NOUVEL UTILISATEUR"
2198 msgstr "NOUVEL UTILISATEUR"
2200
2199
2201 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2200 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2202 msgid "username"
2201 msgid "username"
2203 msgstr "Nom d’utilisateur"
2202 msgstr "Nom d’utilisateur"
2204
2203
2205 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2204 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2206 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2205 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2207 msgid "name"
2206 msgid "name"
2208 msgstr "Prénom"
2207 msgstr "Prénom"
2209
2208
2210 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2209 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2211 msgid "lastname"
2210 msgid "lastname"
2212 msgstr "Nom de famille"
2211 msgstr "Nom de famille"
2213
2212
2214 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2213 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2215 msgid "last login"
2214 msgid "last login"
2216 msgstr "Dernière connexion"
2215 msgstr "Dernière connexion"
2217
2216
2218 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2217 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2219 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2218 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2220 msgid "active"
2219 msgid "active"
2221 msgstr "Actif"
2220 msgstr "Actif"
2222
2221
2223 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2222 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2224 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2223 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2225 msgid "ldap"
2224 msgid "ldap"
2226 msgstr "LDAP"
2225 msgstr "LDAP"
2227
2226
2228 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2227 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2229 #, python-format
2228 #, python-format
2230 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2229 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2231 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"
2230 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?"
2232
2231
2233 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2232 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2234 msgid "Add users group"
2233 msgid "Add users group"
2235 msgstr "Ajouter un groupe d’utilisateur"
2234 msgstr "Ajouter un groupe d’utilisateur"
2236
2235
2237 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2236 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2238 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2237 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2239 msgid "Users groups"
2238 msgid "Users groups"
2240 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
2239 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
2241
2240
2242 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2241 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2243 msgid "add new users group"
2242 msgid "add new users group"
2244 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
2243 msgstr "Ajouter un nouveau groupe"
2245
2244
2246 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2245 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2247 msgid "Edit users group"
2246 msgid "Edit users group"
2248 msgstr "Éditer le groupe d’utilisateurs"
2247 msgstr "Éditer le groupe d’utilisateurs"
2249
2248
2250 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2249 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2251 msgid "UsersGroups"
2250 msgid "UsersGroups"
2252 msgstr "UsersGroups"
2251 msgstr "UsersGroups"
2253
2252
2254 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2253 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2255 msgid "Members"
2254 msgid "Members"
2256 msgstr "Membres"
2255 msgstr "Membres"
2257
2256
2258 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2257 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2259 msgid "Choosen group members"
2258 msgid "Choosen group members"
2260 msgstr "Membres du groupe"
2259 msgstr "Membres du groupe"
2261
2260
2262 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2261 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2263 msgid "Remove all elements"
2262 msgid "Remove all elements"
2264 msgstr "Tout enlever"
2263 msgstr "Tout enlever"
2265
2264
2266 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2265 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2267 msgid "Available members"
2266 msgid "Available members"
2268 msgstr "Membres disponibles"
2267 msgstr "Membres disponibles"
2269
2268
2270 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2269 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2271 msgid "Add all elements"
2270 msgid "Add all elements"
2272 msgstr "Tout ajouter"
2271 msgstr "Tout ajouter"
2273
2272
2274 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2273 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2275 msgid "Group members"
2274 msgid "Group members"
2276 msgstr "Membres du groupe"
2275 msgstr "Membres du groupe"
2277
2276
2278 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2277 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2279 msgid "Users groups administration"
2278 msgid "Users groups administration"
2280 msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs"
2279 msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs"
2281
2280
2282 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2281 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2283 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2282 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2284 msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE"
2283 msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE"
2285
2284
2286 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2285 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2287 msgid "group name"
2286 msgid "group name"
2288 msgstr "Nom du groupe"
2287 msgstr "Nom du groupe"
2289
2288
2290 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2289 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2291 #, python-format
2290 #, python-format
2292 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2291 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2293 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d‘utilisateurs « %s » ?"
2292 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d‘utilisateurs « %s » ?"
2294
2293
2295 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2294 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2296 msgid "Submit a bug"
2295 msgid "Submit a bug"
2297 msgstr "Signaler un bogue"
2296 msgstr "Signaler un bogue"
2298
2297
2299 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2298 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2300 msgid "Login to your account"
2299 msgid "Login to your account"
2301 msgstr "Connexion à votre compte"
2300 msgstr "Connexion à votre compte"
2302
2301
2303 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2302 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2304 msgid "Forgot password ?"
2303 msgid "Forgot password ?"
2305 msgstr "Mot de passe oublié ?"
2304 msgstr "Mot de passe oublié ?"
2306
2305
2307 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2306 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2308 msgid "Log In"
2307 msgid "Log In"
2309 msgstr "Connexion"
2308 msgstr "Connexion"
2310
2309
2311 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2310 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2312 msgid "Inbox"
2311 msgid "Inbox"
2313 msgstr "Boîte de réception"
2312 msgstr "Boîte de réception"
2314
2313
2315 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2314 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2316 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2315 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2317 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2316 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2318 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2317 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2319 msgid "Home"
2318 msgid "Home"
2320 msgstr "Accueil"
2319 msgstr "Accueil"
2321
2320
2322 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2321 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2323 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2322 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2324 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2323 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2325 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2324 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2326 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2325 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2327 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2326 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2328 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2327 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2329 msgid "Journal"
2328 msgid "Journal"
2330 msgstr "Historique"
2329 msgstr "Historique"
2331
2330
2332 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2331 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2333 msgid "Log Out"
2332 msgid "Log Out"
2334 msgstr "Se déconnecter"
2333 msgstr "Se déconnecter"
2335
2334
2336 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2337 msgid "Switch repository"
2336 msgid "Switch repository"
2338 msgstr "Aller au dépôt"
2337 msgstr "Aller au dépôt"
2339
2338
2340 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2339 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2341 msgid "Products"
2340 msgid "Products"
2342 msgstr "Produits"
2341 msgstr "Produits"
2343
2342
2344 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2343 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2345 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
2344 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
2346 msgid "loading..."
2345 msgid "loading..."
2347 msgstr "Chargement…"
2346 msgstr "Chargement…"
2348
2347
2349 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2348 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2350 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2349 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2351 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2350 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2352 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2351 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2353 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2352 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2354 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2353 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2355 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2354 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2356 msgid "Summary"
2355 msgid "Summary"
2357 msgstr "Résumé"
2356 msgstr "Résumé"
2358
2357
2359 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2358 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2360 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2359 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2361 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2360 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2362 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2361 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2363 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2362 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2364 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2363 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2365 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2364 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2366 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2365 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2367 msgid "Changelog"
2366 msgid "Changelog"
2368 msgstr "Historique"
2367 msgstr "Historique"
2369
2368
2370 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2369 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2371 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2370 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2372 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2371 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2373 msgid "Switch to"
2372 msgid "Switch to"
2374 msgstr "Aller"
2373 msgstr "Aller"
2375
2374
2376 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2375 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2377 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2376 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2378 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2377 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2379 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2378 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2380 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2379 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2381 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2380 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2382 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2381 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2383 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2382 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2384 msgid "Files"
2383 msgid "Files"
2385 msgstr "Fichiers"
2384 msgstr "Fichiers"
2386
2385
2387 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2386 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2388 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2387 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2389 msgid "Options"
2388 msgid "Options"
2390 msgstr "Options"
2389 msgstr "Options"
2391
2390
2392 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2391 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2393 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2392 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2394 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2393 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2395 msgid "settings"
2394 msgid "settings"
2396 msgstr "Réglages"
2395 msgstr "Réglages"
2397
2396
2398 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2397 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2399 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2398 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2400 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2399 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2401 msgid "fork"
2400 msgid "fork"
2402 msgstr "Fork"
2401 msgstr "Fork"
2403
2402
2404 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2403 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2405 msgid "search"
2404 msgid "search"
2406 msgstr "Rechercher"
2405 msgstr "Rechercher"
2407
2406
2408 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2407 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2409 msgid "journal"
2408 msgid "journal"
2410 msgstr "Journal"
2409 msgstr "Journal"
2411
2410
2412 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2411 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2413 msgid "repositories groups"
2412 msgid "repositories groups"
2414 msgstr "Groupes de dépôts"
2413 msgstr "Groupes de dépôts"
2415
2414
2416 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2415 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2417 msgid "users"
2416 msgid "users"
2418 msgstr "Utilisateurs"
2417 msgstr "Utilisateurs"
2419
2418
2420 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2419 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2421 msgid "users groups"
2420 msgid "users groups"
2422 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
2421 msgstr "Groupes d’utilisateurs"
2423
2422
2424 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2423 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2425 msgid "permissions"
2424 msgid "permissions"
2426 msgstr "Permissions"
2425 msgstr "Permissions"
2427
2426
2428 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2427 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2429 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2428 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2430 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2429 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2431 msgid "Followers"
2430 msgid "Followers"
2432 msgstr "Followers"
2431 msgstr "Followers"
2433
2432
2434 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2433 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2435 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2434 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2436 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2435 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2437 msgid "Forks"
2436 msgid "Forks"
2438 msgstr "Forks"
2437 msgstr "Forks"
2439
2438
2440 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2439 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2441 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2440 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2442 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
2441 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
2443 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2442 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2444 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2443 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2445 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2444 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2446 msgid "Search"
2445 msgid "Search"
2447 msgstr "Rechercher"
2446 msgstr "Rechercher"
2448
2447
2449 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2448 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2450 msgid "add another comment"
2449 msgid "add another comment"
2451 msgstr "Nouveau commentaire"
2450 msgstr "Nouveau commentaire"
2452
2451
2453 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2452 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2454 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2453 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2455 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2454 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2456 msgid "Stop following this repository"
2455 msgid "Stop following this repository"
2457 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"
2456 msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt"
2458
2457
2459 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2458 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2460 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2459 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2461 msgid "Start following this repository"
2460 msgid "Start following this repository"
2462 msgstr "Suivre ce dépôt"
2461 msgstr "Suivre ce dépôt"
2463
2462
2464 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2463 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2465 msgid "Bookmarks"
2464 msgid "Bookmarks"
2466 msgstr "Signets"
2465 msgstr "Signets"
2467
2466
2468 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2467 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2469 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2468 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2470 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2469 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2471 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2470 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2472 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2471 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2473 msgid "Author"
2472 msgid "Author"
2474 msgstr "Auteur"
2473 msgstr "Auteur"
2475
2474
2476 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2475 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2477 msgid "date"
2476 msgid "date"
2478 msgstr "Date"
2477 msgstr "Date"
2479
2478
2480 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2479 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2481 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2480 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2482 msgid "author"
2481 msgid "author"
2483 msgstr "Auteur"
2482 msgstr "Auteur"
2484
2483
2485 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2484 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2486 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2485 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2487 msgid "revision"
2486 msgid "revision"
2488 msgstr "Révision"
2487 msgstr "Révision"
2489
2488
2490 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2489 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2491 #, python-format
2490 #, python-format
2492 msgid "showing %d out of %d revision"
2491 msgid "showing %d out of %d revision"
2493 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2492 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2494 msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d"
2493 msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d"
2495 msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d"
2494 msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d"
2496
2495
2497 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2496 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2498 msgid "Show"
2497 msgid "Show"
2499 msgstr "Afficher"
2498 msgstr "Afficher"
2500
2499
2501 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2500 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2502 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2501 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2503 msgid "show more"
2502 msgid "show more"
2504 msgstr "montrer plus"
2503 msgstr "montrer plus"
2505
2504
2506 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2505 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2507 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2506 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2508 msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails"
2507 msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails"
2509
2508
2510 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2509 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2511 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2510 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2512 msgid "Parent"
2511 msgid "Parent"
2513 msgstr "Parent"
2512 msgstr "Parent"
2514
2513
2515 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2514 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2516 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2515 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2517 msgid "No parents"
2516 msgid "No parents"
2518 msgstr "Aucun parent"
2517 msgstr "Aucun parent"
2519
2518
2520 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2519 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2521 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2520 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2522 msgid "merge"
2521 msgid "merge"
2523 msgstr "Fusion"
2522 msgstr "Fusion"
2524
2523
2525 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2524 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2526 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2525 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2527 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2526 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2528 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2527 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2529 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2528 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2530 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2529 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2531 msgid "branch"
2530 msgid "branch"
2532 msgstr "Branche"
2531 msgstr "Branche"
2533
2532
2534 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2533 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2535 msgid "bookmark"
2534 msgid "bookmark"
2536 msgstr "Signet"
2535 msgstr "Signet"
2537
2536
2538 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2537 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2539 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2538 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2540 msgid "tag"
2539 msgid "tag"
2541 msgstr "Tag"
2540 msgstr "Tag"
2542
2541
2543 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2542 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2544 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2543 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2545 msgstr "Afficher les changements sélections de __S à __E"
2544 msgstr "Afficher les changements sélections de __S à __E"
2546
2545
2547 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2546 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2548 msgid "There are no changes yet"
2547 msgid "There are no changes yet"
2549 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
2548 msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment"
2550
2549
2551 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2550 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2552 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2551 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2553 msgid "removed"
2552 msgid "removed"
2554 msgstr "Supprimés"
2553 msgstr "Supprimés"
2555
2554
2556 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2555 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2557 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2556 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2558 msgid "changed"
2557 msgid "changed"
2559 msgstr "Modifiés"
2558 msgstr "Modifiés"
2560
2559
2561 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2560 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2562 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2561 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2563 msgid "added"
2562 msgid "added"
2564 msgstr "Ajoutés"
2563 msgstr "Ajoutés"
2565
2564
2566 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2565 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2567 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2566 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2568 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2567 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2569 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2568 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2570 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2569 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2571 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2570 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2572 #, python-format
2571 #, python-format
2573 msgid "affected %s files"
2572 msgid "affected %s files"
2574 msgstr "%s fichiers affectés"
2573 msgstr "%s fichiers affectés"
2575
2574
2576 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2575 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2577 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2576 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2578 msgid "Changeset"
2577 msgid "Changeset"
2579 msgstr "Changements"
2578 msgstr "Changements"
2580
2579
2581 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2580 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2582 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2581 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2583 msgid "raw diff"
2582 msgid "raw diff"
2584 msgstr "Diff brut"
2583 msgstr "Diff brut"
2585
2584
2586 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2585 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2587 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2586 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2588 msgid "download diff"
2587 msgid "download diff"
2589 msgstr "Télécharger le diff"
2588 msgstr "Télécharger le diff"
2590
2589
2591 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2590 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2592 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2591 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2593 #, python-format
2592 #, python-format
2594 msgid "%d comment"
2593 msgid "%d comment"
2595 msgid_plural "%d comments"
2594 msgid_plural "%d comments"
2596 msgstr[0] "%d commentaire"
2595 msgstr[0] "%d commentaire"
2597 msgstr[1] "%d commentaires"
2596 msgstr[1] "%d commentaires"
2598
2597
2599 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2598 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2600 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2599 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2601 #, python-format
2600 #, python-format
2602 msgid "(%d inline)"
2601 msgid "(%d inline)"
2603 msgid_plural "(%d inline)"
2602 msgid_plural "(%d inline)"
2604 msgstr[0] "(et %d en ligne)"
2603 msgstr[0] "(et %d en ligne)"
2605 msgstr[1] "(et %d en ligne)"
2604 msgstr[1] "(et %d en ligne)"
2606
2605
2607 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2606 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2608 #, python-format
2607 #, python-format
2609 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2608 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2610 msgstr "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions :"
2609 msgstr "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions :"
2611
2610
2612 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2611 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2613 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2612 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2614 msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
2613 msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…"
2615
2614
2616 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2615 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2617 msgid "Submitting..."
2616 msgid "Submitting..."
2618 msgstr "Envoi…"
2617 msgstr "Envoi…"
2619
2618
2620 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2619 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2621 msgid "Commenting on line {1}."
2620 msgid "Commenting on line {1}."
2622 msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."
2621 msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."
2623
2622
2624 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2623 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2625 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2624 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2626 #, python-format
2625 #, python-format
2627 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2626 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2628 msgstr ""
2627 msgstr ""
2629 "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la "
2628 "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la "
2630 "commande %s."
2629 "commande %s."
2631
2630
2632 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2631 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2633 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2632 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2634 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2633 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2635 msgstr ""
2634 msgstr ""
2636 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
2635 "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à "
2637 "l’utilisateur RhodeCode en question."
2636 "l’utilisateur RhodeCode en question."
2638
2637
2639 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2638 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2640 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2639 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2641 msgid "Comment"
2640 msgid "Comment"
2642 msgstr "Commentaire"
2641 msgstr "Commentaire"
2643
2642
2644 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2643 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2645 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2644 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2646 msgid "Hide"
2645 msgid "Hide"
2647 msgstr "Masquer"
2646 msgstr "Masquer"
2648
2647
2649 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2648 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2650 msgid "You need to be logged in to comment."
2649 msgid "You need to be logged in to comment."
2651 msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires."
2650 msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires."
2652
2651
2653 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2652 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2654 msgid "Login now"
2653 msgid "Login now"
2655 msgstr "Se connecter maintenant"
2654 msgstr "Se connecter maintenant"
2656
2655
2657 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2656 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2658 msgid "Leave a comment"
2657 msgid "Leave a comment"
2659 msgstr "Laisser un commentaire"
2658 msgstr "Laisser un commentaire"
2660
2659
2661 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2660 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2662 msgid "Compare View"
2661 msgid "Compare View"
2663 msgstr "Comparaison"
2662 msgstr "Comparaison"
2664
2663
2665 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2664 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2666 msgid "Files affected"
2665 msgid "Files affected"
2667 msgstr "Fichiers affectés"
2666 msgstr "Fichiers affectés"
2668
2667
2669 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2668 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2670 msgid "diff"
2669 msgid "diff"
2671 msgstr "Diff"
2670 msgstr "Diff"
2672
2671
2673 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2672 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2674 msgid "show inline comments"
2673 msgid "show inline comments"
2675 msgstr "Afficher les commentaires"
2674 msgstr "Afficher les commentaires"
2676
2675
2677 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2676 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2678 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2677 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2679 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2678 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2680 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2679 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2681 msgid "Fork"
2680 msgid "Fork"
2682 msgstr "Fork"
2681 msgstr "Fork"
2683
2682
2684 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2683 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2685 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2684 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2686 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2685 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2687 msgid "Mercurial repository"
2686 msgid "Mercurial repository"
2688 msgstr "Dépôt Mercurial"
2687 msgstr "Dépôt Mercurial"
2689
2688
2690 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2689 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2691 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2690 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2692 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2691 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2693 msgid "Git repository"
2692 msgid "Git repository"
2694 msgstr "Dépôt Git"
2693 msgstr "Dépôt Git"
2695
2694
2696 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2695 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2697 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2696 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2698 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2697 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2699 msgid "public repository"
2698 msgid "public repository"
2700 msgstr "Dépôt public"
2699 msgstr "Dépôt public"
2701
2700
2702 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2701 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2703 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2702 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2704 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2703 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2705 msgid "Fork of"
2704 msgid "Fork of"
2706 msgstr "Fork de"
2705 msgstr "Fork de"
2707
2706
2708 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2707 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2709 msgid "No changesets yet"
2708 msgid "No changesets yet"
2710 msgstr "Dépôt vide"
2709 msgstr "Dépôt vide"
2711
2710
2712 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2711 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2713 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2712 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2714 msgstr "Ceci est une notification de RhodeCode."
2713 msgstr "Ceci est une notification de RhodeCode."
2715
2714
2716 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2715 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2717 #, python-format
2716 #, python-format
2718 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2717 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2719 msgstr "Vous serez redirigé vers %s dans %s secondes."
2718 msgstr "Vous serez redirigé vers %s dans %s secondes."
2720
2719
2721 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2720 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2722 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2721 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2723 msgid "File diff"
2722 msgid "File diff"
2724 msgstr "Diff de fichier"
2723 msgstr "Diff de fichier"
2725
2724
2726 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2725 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2727 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2726 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2728 msgid "files"
2727 msgid "files"
2729 msgstr "Fichiers"
2728 msgstr "Fichiers"
2730
2729
2731 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2730 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2732 msgid "search truncated"
2731 msgid "search truncated"
2733 msgstr "Résultats tronqués"
2732 msgstr "Résultats tronqués"
2734
2733
2735 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2734 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2736 msgid "no matching files"
2735 msgid "no matching files"
2737 msgstr "Aucun fichier ne correspond"
2736 msgstr "Aucun fichier ne correspond"
2738
2737
2739 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2738 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2740 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2739 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2741 msgid "Edit file"
2740 msgid "Edit file"
2742 msgstr "Éditer un fichier"
2741 msgstr "Éditer un fichier"
2743
2742
2744 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2743 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2745 msgid "add file"
2744 msgid "add file"
2746 msgstr "Ajouter un fichier"
2745 msgstr "Ajouter un fichier"
2747
2746
2748 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2747 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2749 msgid "Add new file"
2748 msgid "Add new file"
2750 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
2749 msgstr "Ajouter un nouveau fichier"
2751
2750
2752 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2751 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2753 msgid "File Name"
2752 msgid "File Name"
2754 msgstr "Nom de fichier"
2753 msgstr "Nom de fichier"
2755
2754
2756 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2755 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2757 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2756 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2758 msgid "or"
2757 msgid "or"
2759 msgstr "ou"
2758 msgstr "ou"
2760
2759
2761 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2760 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2762 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2761 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2763 msgid "Upload file"
2762 msgid "Upload file"
2764 msgstr "Téléverser un fichier"
2763 msgstr "Téléverser un fichier"
2765
2764
2766 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2765 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2767 msgid "Create new file"
2766 msgid "Create new file"
2768 msgstr "Créer un nouveau fichier"
2767 msgstr "Créer un nouveau fichier"
2769
2768
2770 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2769 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2770 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2772 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2771 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2773 msgid "Location"
2772 msgid "Location"
2774 msgstr "Emplacement"
2773 msgstr "Emplacement"
2775
2774
2776 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2775 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2777 msgid "use / to separate directories"
2776 msgid "use / to separate directories"
2778 msgstr "Utilisez / pour séparer les répertoires"
2777 msgstr "Utilisez / pour séparer les répertoires"
2779
2778
2780 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2779 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2781 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2780 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2782 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2781 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2783 msgid "commit message"
2782 msgid "commit message"
2784 msgstr "Message de commit"
2783 msgstr "Message de commit"
2785
2784
2786 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2785 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2787 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2786 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2788 msgid "Commit changes"
2787 msgid "Commit changes"
2789 msgstr "Commiter les changements"
2788 msgstr "Commiter les changements"
2790
2789
2791 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2790 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2792 msgid "view"
2791 msgid "view"
2793 msgstr "voir"
2792 msgstr "voir"
2794
2793
2795 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2794 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2796 msgid "previous revision"
2795 msgid "previous revision"
2797 msgstr "révision précédente"
2796 msgstr "révision précédente"
2798
2797
2799 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2798 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2800 msgid "next revision"
2799 msgid "next revision"
2801 msgstr "révision suivante"
2800 msgstr "révision suivante"
2802
2801
2803 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2802 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2804 msgid "follow current branch"
2803 msgid "follow current branch"
2805 msgstr "Suivre la branche actuelle"
2804 msgstr "Suivre la branche actuelle"
2806
2805
2807 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2806 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2808 msgid "search file list"
2807 msgid "search file list"
2809 msgstr "Rechercher un fichier"
2808 msgstr "Rechercher un fichier"
2810
2809
2811 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2810 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2812 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2811 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2813 msgid "add new file"
2812 msgid "add new file"
2814 msgstr "Ajouter un fichier"
2813 msgstr "Ajouter un fichier"
2815
2814
2816 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2815 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2817 msgid "Loading file list..."
2816 msgid "Loading file list..."
2818 msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
2817 msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
2819
2818
2820 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2819 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2821 msgid "Size"
2820 msgid "Size"
2822 msgstr "Taille"
2821 msgstr "Taille"
2823
2822
2824 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2823 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2825 msgid "Mimetype"
2824 msgid "Mimetype"
2826 msgstr "Type MIME"
2825 msgstr "Type MIME"
2827
2826
2828 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2827 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2829 msgid "Last Revision"
2828 msgid "Last Revision"
2830 msgstr "Dernière révision"
2829 msgstr "Dernière révision"
2831
2830
2832 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2831 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2833 msgid "Last modified"
2832 msgid "Last modified"
2834 msgstr "Dernière modification"
2833 msgstr "Dernière modification"
2835
2834
2836 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2835 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2837 msgid "Last commiter"
2836 msgid "Last commiter"
2838 msgstr "Dernier commiteur"
2837 msgstr "Dernier commiteur"
2839
2838
2840 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2839 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2841 msgid "edit file"
2840 msgid "edit file"
2842 msgstr "Éditer le fichier"
2841 msgstr "Éditer le fichier"
2843
2842
2844 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2843 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2845 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2844 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2846 msgid "show annotation"
2845 msgid "show annotation"
2847 msgstr "Afficher les annotations"
2846 msgstr "Afficher les annotations"
2848
2847
2849 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2848 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2850 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2849 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2851 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2850 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2852 msgid "show as raw"
2851 msgid "show as raw"
2853 msgstr "montrer le fichier brut"
2852 msgstr "montrer le fichier brut"
2854
2853
2855 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2854 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2856 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2855 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2857 msgid "download as raw"
2856 msgid "download as raw"
2858 msgstr "télécharger le fichier brut"
2857 msgstr "télécharger le fichier brut"
2859
2858
2860 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2859 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2861 msgid "source"
2860 msgid "source"
2862 msgstr "Source"
2861 msgstr "Source"
2863
2862
2864 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2863 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2865 msgid "Editing file"
2864 msgid "Editing file"
2866 msgstr "Édition du fichier"
2865 msgstr "Édition du fichier"
2867
2866
2868 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2867 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2869 msgid "History"
2868 msgid "History"
2870 msgstr "Historique"
2869 msgstr "Historique"
2871
2870
2872 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2871 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2873 msgid "show source"
2872 msgid "show source"
2874 msgstr "montrer les sources"
2873 msgstr "montrer les sources"
2875
2874
2876 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2875 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2877 #, python-format
2876 #, python-format
2878 msgid "Binary file (%s)"
2877 msgid "Binary file (%s)"
2879 msgstr "Fichier binaire (%s)"
2878 msgstr "Fichier binaire (%s)"
2880
2879
2881 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2880 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2882 msgid "File is too big to display"
2881 msgid "File is too big to display"
2883 msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché."
2882 msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché."
2884
2883
2885 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2884 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2886 msgid "Selection link"
2885 msgid "Selection link"
2887 msgstr "Lien vers la sélection"
2886 msgstr "Lien vers la sélection"
2888
2887
2889 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2888 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2890 msgid "annotation"
2889 msgid "annotation"
2891 msgstr "annotation"
2890 msgstr "annotation"
2892
2891
2893 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2892 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2894 msgid "Go back"
2893 msgid "Go back"
2895 msgstr "Revenir en arrière"
2894 msgstr "Revenir en arrière"
2896
2895
2897 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2896 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2898 msgid "No files at given path"
2897 msgid "No files at given path"
2899 msgstr "Aucun fichier à cet endroit"
2898 msgstr "Aucun fichier à cet endroit"
2900
2899
2901 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2900 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2902 msgid "followers"
2901 msgid "followers"
2903 msgstr "followers"
2902 msgstr "followers"
2904
2903
2905 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2904 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2906 msgid "Started following"
2905 msgid "Started following"
2907 msgstr "Date de début"
2906 msgstr "Date de début"
2908
2907
2909 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2908 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2910 msgid "Fork name"
2909 msgid "Fork name"
2911 msgstr "Nom du fork"
2910 msgstr "Nom du fork"
2912
2911
2913 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2912 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2914 msgid "Private"
2913 msgid "Private"
2915 msgstr "Privé"
2914 msgstr "Privé"
2916
2915
2917 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2916 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2918 msgid "Copy permissions"
2917 msgid "Copy permissions"
2919 msgstr "Copier les permissions"
2918 msgstr "Copier les permissions"
2920
2919
2921 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2920 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2922 msgid "Update after clone"
2921 msgid "Update after clone"
2923 msgstr "MÀJ après le clonage"
2922 msgstr "MÀJ après le clonage"
2924
2923
2925 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2924 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2926 msgid "fork this repository"
2925 msgid "fork this repository"
2927 msgstr "Forker ce dépôt"
2926 msgstr "Forker ce dépôt"
2928
2927
2929 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2928 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2930 msgid "forks"
2929 msgid "forks"
2931 msgstr "forks"
2930 msgstr "forks"
2932
2931
2933 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2932 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2934 msgid "forked"
2933 msgid "forked"
2935 msgstr "forké"
2934 msgstr "forké"
2936
2935
2937 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2936 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2938 msgid "There are no forks yet"
2937 msgid "There are no forks yet"
2939 msgstr "Il n’y a pas encore de forks."
2938 msgstr "Il n’y a pas encore de forks."
2940
2939
2941 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2940 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2942 msgid "Refresh"
2941 msgid "Refresh"
2943 msgstr "Rafraîchir"
2942 msgstr "Rafraîchir"
2944
2943
2945 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2944 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2946 msgid "Watched"
2945 msgid "Watched"
2947 msgstr "Surveillé"
2946 msgstr "Surveillé"
2948
2947
2949 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2948 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2950 msgid "following user"
2949 msgid "following user"
2951 msgstr "utilisateur suivant"
2950 msgstr "utilisateur suivant"
2952
2951
2953 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2952 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2954 msgid "user"
2953 msgid "user"
2955 msgstr "utilisateur"
2954 msgstr "utilisateur"
2956
2955
2957 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2956 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2958 msgid "You are not following any users or repositories"
2957 msgid "You are not following any users or repositories"
2959 msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt"
2958 msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt"
2960
2959
2961 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2960 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2962 msgid "No entries yet"
2961 msgid "No entries yet"
2963 msgstr "Aucune entrée pour le moment"
2962 msgstr "Aucune entrée pour le moment"
2964
2963
2965 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2964 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2966 msgid "Public Journal"
2965 msgid "Public Journal"
2967 msgstr "Journal public"
2966 msgstr "Journal public"
2968
2967
2969 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2968 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2970 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2969 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2971 msgid "in repository: "
2970 msgid "in repository: "
2972 msgstr "dans le dépôt :"
2971 msgstr "dans le dépôt :"
2973
2972
2974 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2973 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2975 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2974 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2976 msgid "in all repositories"
2975 msgid "in all repositories"
2977 msgstr "dans tous les dépôts"
2976 msgstr "dans tous les dépôts"
2978
2977
2979 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2978 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2980 msgid "Search term"
2979 msgid "Search term"
2981 msgstr "Termes de la recherches"
2980 msgstr "Termes de la recherches"
2982
2981
2983 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2982 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2984 msgid "Search in"
2983 msgid "Search in"
2985 msgstr "Rechercher dans"
2984 msgstr "Rechercher dans"
2986
2985
2987 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2986 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2988 msgid "File contents"
2987 msgid "File contents"
2989 msgstr "Le contenu des fichiers"
2988 msgstr "Le contenu des fichiers"
2990
2989
2991 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2990 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2992 msgid "File names"
2991 msgid "File names"
2993 msgstr "Les noms de fichiers"
2992 msgstr "Les noms de fichiers"
2994
2993
2995 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2994 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2996 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2995 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2997 msgid "Permission denied"
2996 msgid "Permission denied"
2998 msgstr "Permission refusée"
2997 msgstr "Permission refusée"
2999
2998
3000 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2999 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
3001 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
3000 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
3002 msgid "Shortlog"
3001 msgid "Shortlog"
3003 msgstr "Résumé des changements"
3002 msgstr "Résumé des changements"
3004
3003
3005 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
3004 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
3006 msgid "shortlog"
3005 msgid "shortlog"
3007 msgstr "Résumé"
3006 msgstr "Résumé"
3008
3007
3009 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
3008 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
3010 msgid "age"
3009 msgid "age"
3011 msgstr "Âge"
3010 msgstr "Âge"
3012
3011
3013 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
3012 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
3014 msgid "No commit message"
3013 msgid "No commit message"
3015 msgstr "Pas de message de commit"
3014 msgstr "Pas de message de commit"
3016
3015
3017 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
3016 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
3018 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3017 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3019 msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…"
3018 msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…"
3020
3019
3021 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
3020 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
3022 msgid "Push new repo"
3021 msgid "Push new repo"
3023 msgstr "Pusher le nouveau dépôt"
3022 msgstr "Pusher le nouveau dépôt"
3024
3023
3025 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
3024 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
3026 msgid "Existing repository?"
3025 msgid "Existing repository?"
3027 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
3026 msgstr "Le dépôt existe déjà ?"
3028
3027
3029 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
3028 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
3030 msgid "summary"
3029 msgid "summary"
3031 msgstr "résumé"
3030 msgstr "résumé"
3032
3031
3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
3032 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
3034 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
3035 msgid "ATOM"
3034 msgid "ATOM"
3036 msgstr "ATOM"
3035 msgstr "ATOM"
3037
3036
3038 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3037 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3039 #, python-format
3038 #, python-format
3040 msgid "Non changable ID %s"
3039 msgid "Non changable ID %s"
3041 msgstr "Identifiant permanent : %s"
3040 msgstr "Identifiant permanent : %s"
3042
3041
3043 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
3042 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
3044 msgid "public"
3043 msgid "public"
3045 msgstr "publique"
3044 msgstr "publique"
3046
3045
3047 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
3046 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
3048 msgid "remote clone"
3047 msgid "remote clone"
3049 msgstr "Clone distant"
3048 msgstr "Clone distant"
3050
3049
3051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
3050 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
3052 msgid "Clone url"
3051 msgid "Clone url"
3053 msgstr "URL de clone"
3052 msgstr "URL de clone"
3054
3053
3055 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
3054 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
3056 msgid "Show by Name"
3055 msgid "Show by Name"
3057 msgstr "Afficher par nom"
3056 msgstr "Afficher par nom"
3058
3057
3059 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
3058 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
3060 msgid "Show by ID"
3059 msgid "Show by ID"
3061 msgstr "Afficher par ID"
3060 msgstr "Afficher par ID"
3062
3061
3063 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
3062 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
3064 msgid "Trending files"
3063 msgid "Trending files"
3065 msgstr "Populaires"
3064 msgstr "Populaires"
3066
3065
3067 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
3066 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
3068 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3067 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3068 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3070 msgid "enable"
3069 msgid "enable"
3071 msgstr "Activer"
3070 msgstr "Activer"
3072
3071
3073 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
3072 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
3074 msgid "Download"
3073 msgid "Download"
3075 msgstr "Téléchargements"
3074 msgstr "Téléchargements"
3076
3075
3077 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
3076 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
3078 msgid "There are no downloads yet"
3077 msgid "There are no downloads yet"
3079 msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés."
3078 msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés."
3080
3079
3081 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
3080 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
3082 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3081 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3083 msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt."
3082 msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt."
3084
3083
3085 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3084 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3086 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3085 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3087 msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels"
3086 msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels"
3088
3087
3089 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3088 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3090 msgid "with subrepos"
3089 msgid "with subrepos"
3091 msgstr "avec les sous-dépôts"
3090 msgstr "avec les sous-dépôts"
3092
3091
3093 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3092 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3094 msgid "Commit activity by day / author"
3093 msgid "Commit activity by day / author"
3095 msgstr "Activité de commit par jour et par auteur"
3094 msgstr "Activité de commit par jour et par auteur"
3096
3095
3097 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3096 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3098 msgid "Stats gathered: "
3097 msgid "Stats gathered: "
3099 msgstr "Statistiques obtenues :"
3098 msgstr "Statistiques obtenues :"
3100
3099
3101 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3100 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3102 msgid "Quick start"
3101 msgid "Quick start"
3103 msgstr "Démarrage rapide"
3102 msgstr "Démarrage rapide"
3104
3103
3105 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
3104 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
3106 #, python-format
3105 #, python-format
3107 msgid "Download %s as %s"
3106 msgid "Download %s as %s"
3108 msgstr "Télécharger %s comme archive %s"
3107 msgstr "Télécharger %s comme archive %s"
3109
3108
3110 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
3109 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
3111 msgid "commits"
3110 msgid "commits"
3112 msgstr "commits"
3111 msgstr "commits"
3113
3112
3114 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3113 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3115 msgid "files added"
3114 msgid "files added"
3116 msgstr "fichiers ajoutés"
3115 msgstr "fichiers ajoutés"
3117
3116
3118 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3117 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3119 msgid "files changed"
3118 msgid "files changed"
3120 msgstr "fichiers modifiés"
3119 msgstr "fichiers modifiés"
3121
3120
3122 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3121 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3123 msgid "files removed"
3122 msgid "files removed"
3124 msgstr "fichiers supprimés"
3123 msgstr "fichiers supprimés"
3125
3124
3126 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3125 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3127 msgid "commit"
3126 msgid "commit"
3128 msgstr "commit"
3127 msgstr "commit"
3129
3128
3130 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3129 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3131 msgid "file added"
3130 msgid "file added"
3132 msgstr "fichier ajouté"
3131 msgstr "fichier ajouté"
3133
3132
3134 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3133 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3135 msgid "file changed"
3134 msgid "file changed"
3136 msgstr "fichié modifié"
3135 msgstr "fichié modifié"
3137
3136
3138 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3137 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3139 msgid "file removed"
3138 msgid "file removed"
3140 msgstr "fichier supprimé"
3139 msgstr "fichier supprimé"
3141
3140
@@ -1,3125 +1,3125 b''
1 # Portuguese (Brazil) translations for RhodeCode.
1 # Portuguese (Brazil) translations for RhodeCode.
2 # Copyright (C) 2011-2012 Augusto Herrmann
2 # Copyright (C) 2011-2012 Augusto Herrmann
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 # Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2012.
4 # Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>, 2012.
5 #
5 #
6 msgid ""
6 msgid ""
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 09:24-0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-22 16:47-0300\n"
12 "Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
12 "Last-Translator: Augusto Herrmann <augusto.herrmann@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr "Todos os Ramos"
22 msgstr "Todos os Ramos"
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr "mostrar espaços em branco"
26 msgstr "mostrar espaços em branco"
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr "ignorar espaços em branco"
30 msgstr "ignorar espaços em branco"
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr "contexto de %s linhas"
35 msgstr "contexto de %s linhas"
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
39 msgid "binary file"
39 msgid "binary file"
40 msgstr "arquivo binário"
40 msgstr "arquivo binário"
41
41
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
43 msgid "Home page"
43 msgid "Home page"
44 msgstr "Página inicial"
44 msgstr "Página inicial"
45
45
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
48 msgstr ""
48 msgstr ""
49 "A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal"
49 "A requisição não pôde ser compreendida pelo servidor devido à sintaxe mal"
50 " formada"
50 " formada"
51
51
52 #: rhodecode/controllers/error.py:101
52 #: rhodecode/controllers/error.py:101
53 msgid "Unauthorized access to resource"
53 msgid "Unauthorized access to resource"
54 msgstr "Acesso não autorizado ao recurso"
54 msgstr "Acesso não autorizado ao recurso"
55
55
56 #: rhodecode/controllers/error.py:103
56 #: rhodecode/controllers/error.py:103
57 msgid "You don't have permission to view this page"
57 msgid "You don't have permission to view this page"
58 msgstr "Você não tem permissão para ver esta página"
58 msgstr "Você não tem permissão para ver esta página"
59
59
60 #: rhodecode/controllers/error.py:105
60 #: rhodecode/controllers/error.py:105
61 msgid "The resource could not be found"
61 msgid "The resource could not be found"
62 msgstr "O recurso não pôde ser encontrado"
62 msgstr "O recurso não pôde ser encontrado"
63
63
64 #: rhodecode/controllers/error.py:107
64 #: rhodecode/controllers/error.py:107
65 msgid ""
65 msgid ""
66 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
66 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
67 "fulfilling the request."
67 "fulfilling the request."
68 msgstr ""
68 msgstr ""
69 "O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer "
69 "O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de satisfazer "
70 "a requisição"
70 "a requisição"
71
71
72 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
72 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
73 #, python-format
73 #, python-format
74 msgid "Changes on %s repository"
74 msgid "Changes on %s repository"
75 msgstr "Alterações no repositório %s"
75 msgstr "Alterações no repositório %s"
76
76
77 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
77 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
78 #, python-format
78 #, python-format
79 msgid "%s %s feed"
79 msgid "%s %s feed"
80 msgstr "%s - feed %s"
80 msgstr "%s - feed %s"
81
81
82 #: rhodecode/controllers/files.py:86
82 #: rhodecode/controllers/files.py:86
83 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
83 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
84 msgid "add new"
84 msgid "add new"
85 msgstr "adicionar novo"
85 msgstr "adicionar novo"
86
86
87 #: rhodecode/controllers/files.py:87
87 #: rhodecode/controllers/files.py:87
88 #, python-format
88 #, python-format
89 msgid "There are no files yet %s"
89 msgid "There are no files yet %s"
90 msgstr "Ainda não há arquivos %s"
90 msgstr "Ainda não há arquivos %s"
91
91
92 #: rhodecode/controllers/files.py:247
92 #: rhodecode/controllers/files.py:247
93 #, python-format
93 #, python-format
94 msgid "Edited %s via RhodeCode"
94 msgid "Edited %s via RhodeCode"
95 msgstr "Editado %s via RhodeCode"
95 msgstr "Editado %s via RhodeCode"
96
96
97 #: rhodecode/controllers/files.py:252
97 #: rhodecode/controllers/files.py:252
98 msgid "No changes"
98 msgid "No changes"
99 msgstr "Sem alterações"
99 msgstr "Sem alterações"
100
100
101 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
101 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
102 #, python-format
102 #, python-format
103 msgid "Successfully committed to %s"
103 msgid "Successfully committed to %s"
104 msgstr "Commit realizado com sucesso para %s"
104 msgstr "Commit realizado com sucesso para %s"
105
105
106 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
106 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
107 msgid "Error occurred during commit"
107 msgid "Error occurred during commit"
108 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit"
108 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar commit"
109
109
110 #: rhodecode/controllers/files.py:288
110 #: rhodecode/controllers/files.py:288
111 #, python-format
111 #, python-format
112 msgid "Added %s via RhodeCode"
112 msgid "Added %s via RhodeCode"
113 msgstr "Adicionado %s via RhodeCode"
113 msgstr "Adicionado %s via RhodeCode"
114
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:302
115 #: rhodecode/controllers/files.py:302
116 msgid "No content"
116 msgid "No content"
117 msgstr "Nenhum conteúdo"
117 msgstr "Nenhum conteúdo"
118
118
119 #: rhodecode/controllers/files.py:306
119 #: rhodecode/controllers/files.py:306
120 msgid "No filename"
120 msgid "No filename"
121 msgstr "Nenhum nomes de arquivo"
121 msgstr "Nenhum nomes de arquivo"
122
122
123 #: rhodecode/controllers/files.py:347
123 #: rhodecode/controllers/files.py:347
124 msgid "downloads disabled"
124 msgid "downloads disabled"
125 msgstr "downloads desabilitados"
125 msgstr "downloads desabilitados"
126
126
127 #: rhodecode/controllers/files.py:358
127 #: rhodecode/controllers/files.py:358
128 #, python-format
128 #, python-format
129 msgid "Unknown revision %s"
129 msgid "Unknown revision %s"
130 msgstr "Revisão desconhecida %s"
130 msgstr "Revisão desconhecida %s"
131
131
132 #: rhodecode/controllers/files.py:360
132 #: rhodecode/controllers/files.py:360
133 msgid "Empty repository"
133 msgid "Empty repository"
134 msgstr "Repositório vazio"
134 msgstr "Repositório vazio"
135
135
136 #: rhodecode/controllers/files.py:362
136 #: rhodecode/controllers/files.py:362
137 msgid "Unknown archive type"
137 msgid "Unknown archive type"
138 msgstr "Arquivo de tipo desconhecido"
138 msgstr "Arquivo de tipo desconhecido"
139
139
140 #: rhodecode/controllers/files.py:461
140 #: rhodecode/controllers/files.py:461
141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
143 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
143 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
144 msgid "Changesets"
144 msgid "Changesets"
145 msgstr "Conjuntos de mudanças"
145 msgstr "Conjuntos de mudanças"
146
146
147 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
147 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
149 msgid "Branches"
149 msgid "Branches"
150 msgstr "Ramos"
150 msgstr "Ramos"
151
151
152 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
152 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
153 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
153 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
154 msgid "Tags"
154 msgid "Tags"
155 msgstr "Etiquetas"
155 msgstr "Etiquetas"
156
156
157 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
157 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
158 #, python-format
158 #, python-format
159 msgid ""
159 msgid ""
160 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
160 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
161 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
161 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
162 "repositories"
162 "repositories"
163 msgstr ""
163 msgstr ""
164 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou "
164 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou "
165 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
165 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
166 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
166 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
167
167
168 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
168 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
169 #, python-format
169 #, python-format
170 msgid ""
170 msgid ""
171 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
171 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
172 "the file system please run the application again in order to rescan "
172 "the file system please run the application again in order to rescan "
173 "repositories"
173 "repositories"
174 msgstr ""
174 msgstr ""
175 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou "
175 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido criado ou "
176 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
176 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
177 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
177 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
178
178
179 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
179 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
180 #, python-format
180 #, python-format
181 msgid "forked %s repository as %s"
181 msgid "forked %s repository as %s"
182 msgstr "bifurcado repositório %s como %s"
182 msgstr "bifurcado repositório %s como %s"
183
183
184 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
184 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
185 #, python-format
185 #, python-format
186 msgid "An error occurred during repository forking %s"
186 msgid "An error occurred during repository forking %s"
187 msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s"
187 msgstr "Ocorreu um erro ao bifurcar o repositório %s"
188
188
189 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
189 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
190 #, python-format
190 #, python-format
191 msgid "%s public journal %s feed"
191 msgid "%s public journal %s feed"
192 msgstr "diário público de %s - feed %s"
192 msgstr "diário público de %s - feed %s"
193
193
194 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
194 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
195 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
195 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
196 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
196 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
197 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
197 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
198 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
198 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
199 msgid "Public journal"
199 msgid "Public journal"
200 msgstr "Diário público"
200 msgstr "Diário público"
201
201
202 #: rhodecode/controllers/login.py:116
202 #: rhodecode/controllers/login.py:116
203 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
203 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
204 msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode"
204 msgstr "Você se registrou com sucesso no rhodecode"
205
205
206 #: rhodecode/controllers/login.py:137
206 #: rhodecode/controllers/login.py:137
207 msgid "Your password reset link was sent"
207 msgid "Your password reset link was sent"
208 msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado"
208 msgstr "Seu link de reinicialização de senha foi enviado"
209
209
210 #: rhodecode/controllers/login.py:157
210 #: rhodecode/controllers/login.py:157
211 msgid ""
211 msgid ""
212 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
212 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
213 "email"
213 "email"
214 msgstr ""
214 msgstr ""
215 "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao "
215 "Sua reinicialização de senha foi bem sucedida, sua senha foi enviada ao "
216 "seu e-mail"
216 "seu e-mail"
217
217
218 #: rhodecode/controllers/search.py:114
218 #: rhodecode/controllers/search.py:114
219 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
219 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
220 msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas."
220 msgstr "Consulta de busca inválida. Tente usar aspas."
221
221
222 #: rhodecode/controllers/search.py:119
222 #: rhodecode/controllers/search.py:119
223 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
223 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
224 msgstr "Não há índice onde pesquisa. Por favor execute o indexador whoosh"
224 msgstr "Não há índice onde pesquisa. Por favor execute o indexador whoosh"
225
225
226 #: rhodecode/controllers/search.py:123
226 #: rhodecode/controllers/search.py:123
227 msgid "An error occurred during this search operation"
227 msgid "An error occurred during this search operation"
228 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca"
228 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação de busca"
229
229
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
231 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
231 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
232 #, python-format
232 #, python-format
233 msgid "Repository %s updated successfully"
233 msgid "Repository %s updated successfully"
234 msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso"
234 msgstr "Repositório %s atualizado com sucesso"
235
235
236 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
236 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
237 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
237 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
238 #, python-format
238 #, python-format
239 msgid "error occurred during update of repository %s"
239 msgid "error occurred during update of repository %s"
240 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o repositório %s"
240 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o repositório %s"
241
241
242 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
242 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
243 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
243 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
244 #, python-format
244 #, python-format
245 msgid ""
245 msgid ""
246 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
246 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
247 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
247 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
248 "repositories"
248 "repositories"
249 msgstr ""
249 msgstr ""
250 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido movido ou "
250 "repositório %s não está mapeado ao bd. Talvez ele tenha sido movido ou "
251 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
251 "renomeado a partir do sistema de arquivos. Por favor execute a aplicação "
252 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
252 "outra vez para varrer novamente por repositórios"
253
253
254 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
254 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
255 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
255 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
256 #, python-format
256 #, python-format
257 msgid "deleted repository %s"
257 msgid "deleted repository %s"
258 msgstr "excluído o repositório %s"
258 msgstr "excluído o repositório %s"
259
259
260 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
260 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
261 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
261 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
262 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
262 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
263 #, python-format
263 #, python-format
264 msgid "An error occurred during deletion of %s"
264 msgid "An error occurred during deletion of %s"
265 msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s"
265 msgstr "Ocorreu um erro durante a exclusão de %s"
266
266
267 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
267 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
268 msgid "No data loaded yet"
268 msgid "No data loaded yet"
269 msgstr "Ainda não há dados carregados"
269 msgstr "Ainda não há dados carregados"
270
270
271 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
271 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
272 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
272 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
273 msgid "Statistics are disabled for this repository"
273 msgid "Statistics are disabled for this repository"
274 msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório"
274 msgstr "As estatísticas estão desabillitadas para este repositório"
275
275
276 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
276 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
277 msgid "BASE"
277 msgid "BASE"
278 msgstr "BASE"
278 msgstr "BASE"
279
279
280 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
280 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
281 msgid "ONELEVEL"
281 msgid "ONELEVEL"
282 msgstr "UMNÍVEL"
282 msgstr "UMNÍVEL"
283
283
284 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
284 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
285 msgid "SUBTREE"
285 msgid "SUBTREE"
286 msgstr "SUBÁRVORE"
286 msgstr "SUBÁRVORE"
287
287
288 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
288 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
289 msgid "NEVER"
289 msgid "NEVER"
290 msgstr "NUNCA"
290 msgstr "NUNCA"
291
291
292 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
292 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
293 msgid "ALLOW"
293 msgid "ALLOW"
294 msgstr "PERMITIR"
294 msgstr "PERMITIR"
295
295
296 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
296 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
297 msgid "TRY"
297 msgid "TRY"
298 msgstr "TENTAR"
298 msgstr "TENTAR"
299
299
300 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
300 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
301 msgid "DEMAND"
301 msgid "DEMAND"
302 msgstr "EXIGIR"
302 msgstr "EXIGIR"
303
303
304 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
304 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
305 msgid "HARD"
305 msgid "HARD"
306 msgstr "DIFÍCIL"
306 msgstr "DIFÍCIL"
307
307
308 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
308 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
309 msgid "No encryption"
309 msgid "No encryption"
310 msgstr "Sem criptografia"
310 msgstr "Sem criptografia"
311
311
312 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
312 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
313 msgid "LDAPS connection"
313 msgid "LDAPS connection"
314 msgstr "Conexão LDAPS"
314 msgstr "Conexão LDAPS"
315
315
316 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
316 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
317 msgid "START_TLS on LDAP connection"
317 msgid "START_TLS on LDAP connection"
318 msgstr "START_TLS na conexão LDAP"
318 msgstr "START_TLS na conexão LDAP"
319
319
320 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
320 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
321 msgid "Ldap settings updated successfully"
321 msgid "Ldap settings updated successfully"
322 msgstr "Configurações de LDAP atualizadas com sucesso"
322 msgstr "Configurações de LDAP atualizadas com sucesso"
323
323
324 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
324 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
325 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
325 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
326 msgstr "Não foi possível ativar LDAP. A biblioteca \"python-ldap\" está faltando."
326 msgstr "Não foi possível ativar LDAP. A biblioteca \"python-ldap\" está faltando."
327
327
328 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
328 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
329 msgid "error occurred during update of ldap settings"
329 msgid "error occurred during update of ldap settings"
330 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações de LDAP"
330 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações de LDAP"
331
331
332 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
332 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
333 msgid "None"
333 msgid "None"
334 msgstr "Nenhum"
334 msgstr "Nenhum"
335
335
336 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
336 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
337 msgid "Read"
337 msgid "Read"
338 msgstr "Ler"
338 msgstr "Ler"
339
339
340 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
340 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
341 msgid "Write"
341 msgid "Write"
342 msgstr "Gravar"
342 msgstr "Gravar"
343
343
344 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
344 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
345 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
345 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
346 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
346 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
347 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
347 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
348 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
348 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
349 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
350 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
350 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
351 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
351 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
352 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
352 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
353 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
353 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
354 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
354 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
355 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
355 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
356 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
356 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
357 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
357 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
358 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
358 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
359 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
359 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
360 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
360 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
361 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
361 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
362 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
362 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
363 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
363 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
364 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
364 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
365 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
365 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
366 msgid "Admin"
366 msgid "Admin"
367 msgstr "Administrador"
367 msgstr "Administrador"
368
368
369 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
369 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
370 msgid "disabled"
370 msgid "disabled"
371 msgstr "desabilitado"
371 msgstr "desabilitado"
372
372
373 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
373 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
374 msgid "allowed with manual account activation"
374 msgid "allowed with manual account activation"
375 msgstr "permitido com ativação manual de conta"
375 msgstr "permitido com ativação manual de conta"
376
376
377 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
377 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
378 msgid "allowed with automatic account activation"
378 msgid "allowed with automatic account activation"
379 msgstr "permitido com ativação automática de conta"
379 msgstr "permitido com ativação automática de conta"
380
380
381 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
381 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
382 msgid "Disabled"
382 msgid "Disabled"
383 msgstr "Desabilitado"
383 msgstr "Desabilitado"
384
384
385 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
385 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
386 msgid "Enabled"
386 msgid "Enabled"
387 msgstr "Habilitado"
387 msgstr "Habilitado"
388
388
389 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
389 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
390 msgid "Default permissions updated successfully"
390 msgid "Default permissions updated successfully"
391 msgstr "Permissões padrões atualizadas com sucesso"
391 msgstr "Permissões padrões atualizadas com sucesso"
392
392
393 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
393 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
394 msgid "error occurred during update of permissions"
394 msgid "error occurred during update of permissions"
395 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões"
395 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as permissões"
396
396
397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
398 msgid "--REMOVE FORK--"
398 msgid "--REMOVE FORK--"
399 msgstr "--REMOVER BIFURCAÇÂO--"
399 msgstr "--REMOVER BIFURCAÇÂO--"
400
400
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
402 #, python-format
402 #, python-format
403 msgid "created repository %s from %s"
403 msgid "created repository %s from %s"
404 msgstr "repositório %s criado a partir de %s"
404 msgstr "repositório %s criado a partir de %s"
405
405
406 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
406 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
407 #, python-format
407 #, python-format
408 msgid "created repository %s"
408 msgid "created repository %s"
409 msgstr "repositório %s criado"
409 msgstr "repositório %s criado"
410
410
411 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
411 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
412 #, python-format
412 #, python-format
413 msgid "error occurred during creation of repository %s"
413 msgid "error occurred during creation of repository %s"
414 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s"
414 msgstr "ocorreu um erro ao criar o repositório %s"
415
415
416 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
416 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
417 #, python-format
417 #, python-format
418 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
418 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
419 msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas"
419 msgstr "Nao é possível excluir %s pois ele ainda contém bifurcações vinculadas"
420
420
421 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
421 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
422 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
422 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
423 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório"
423 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir usuário de repositório"
424
424
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
426 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
426 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
427 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório"
427 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir grupo de usuário de repositório"
428
428
429 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
429 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
430 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
430 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
431 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório"
431 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir estatísticas de repositório"
432
432
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
434 msgid "An error occurred during cache invalidation"
434 msgid "An error occurred during cache invalidation"
435 msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache"
435 msgstr "Ocorreu um erro ao invalidar o cache"
436
436
437 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
437 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
438 msgid "Updated repository visibility in public journal"
438 msgid "Updated repository visibility in public journal"
439 msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público"
439 msgstr "Atualizada a visibilidade do repositório no diário público"
440
440
441 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
441 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
442 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
442 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
443 msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público"
443 msgstr "Ocorreu um erro ao ajustar esse repositório no diário público"
444
444
445 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
445 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
446 msgid "Token mismatch"
446 msgid "Token mismatch"
447 msgstr "Descompasso de Token"
447 msgstr "Descompasso de Token"
448
448
449 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
449 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
450 msgid "Pulled from remote location"
450 msgid "Pulled from remote location"
451 msgstr "Realizado pull de localização remota"
451 msgstr "Realizado pull de localização remota"
452
452
453 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
453 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
454 msgid "An error occurred during pull from remote location"
454 msgid "An error occurred during pull from remote location"
455 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota"
455 msgstr "Ocorreu um erro ao realizar pull de localização remota"
456
456
457 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
457 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
458 msgid "Nothing"
458 msgid "Nothing"
459 msgstr "Nada"
459 msgstr "Nada"
460
460
461 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
461 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
462 #, python-format
462 #, python-format
463 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
463 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
464 msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s"
464 msgstr "Marcado repositório %s como bifurcação de %s"
465
465
466 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
466 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
467 msgid "An error occurred during this operation"
467 msgid "An error occurred during this operation"
468 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação"
468 msgstr "Ocorreu um erro durante essa operação"
469
469
470 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
470 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
471 #, python-format
471 #, python-format
472 msgid "created repos group %s"
472 msgid "created repos group %s"
473 msgstr "criado grupo de repositórios %s"
473 msgstr "criado grupo de repositórios %s"
474
474
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
475 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
476 #, python-format
476 #, python-format
477 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
477 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
478 msgstr "ccorreu um erro ao criar grupo de repositório %s"
478 msgstr "ccorreu um erro ao criar grupo de repositório %s"
479
479
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
480 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
481 #, python-format
481 #, python-format
482 msgid "updated repos group %s"
482 msgid "updated repos group %s"
483 msgstr "atualizado grupo de repositórios %s"
483 msgstr "atualizado grupo de repositórios %s"
484
484
485 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
485 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
486 #, python-format
486 #, python-format
487 msgid "error occurred during update of repos group %s"
487 msgid "error occurred during update of repos group %s"
488 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar grupo de repositórios %s"
488 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar grupo de repositórios %s"
489
489
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
490 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
491 #, python-format
491 #, python-format
492 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
492 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
493 msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído"
493 msgstr "Esse grupo contém %s repositórios e não pode ser excluído"
494
494
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
495 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
496 #, python-format
496 #, python-format
497 msgid "removed repos group %s"
497 msgid "removed repos group %s"
498 msgstr "removido grupo de repositórios %s"
498 msgstr "removido grupo de repositórios %s"
499
499
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
500 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
501 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
501 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
502 msgstr "Nao é possível excluir este grupo pois ele ainda contém subgrupos"
502 msgstr "Nao é possível excluir este grupo pois ele ainda contém subgrupos"
503
503
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
505 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
506 #, python-format
506 #, python-format
507 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
507 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
508 msgstr "ccorreu um erro ao excluir grupo de repositórios %s"
508 msgstr "ccorreu um erro ao excluir grupo de repositórios %s"
509
509
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
510 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
511 msgid "An error occurred during deletion of group user"
511 msgid "An error occurred during deletion of group user"
512 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário de grupo"
512 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário de grupo"
513
513
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
514 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
515 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
515 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
516 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo do grupo de usuários"
516 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo do grupo de usuários"
517
517
518 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
518 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
519 #, python-format
519 #, python-format
520 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
520 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
521 msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s, removidos: %s"
521 msgstr "Repositórios varridos com sucesso adicionados: %s, removidos: %s"
522
522
523 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
523 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
524 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
524 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
525 msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada"
525 msgstr "Tarefa de reindexação do whoosh agendada"
526
526
527 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
527 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
528 msgid "Updated application settings"
528 msgid "Updated application settings"
529 msgstr "Configurações da aplicação atualizadas"
529 msgstr "Configurações da aplicação atualizadas"
530
530
531 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
531 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
532 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
532 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
533 msgid "error occurred during updating application settings"
533 msgid "error occurred during updating application settings"
534 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações da aplicação"
534 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar as configurações da aplicação"
535
535
536 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
536 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
537 msgid "Updated mercurial settings"
537 msgid "Updated mercurial settings"
538 msgstr "Atualizadas as configurações do mercurial"
538 msgstr "Atualizadas as configurações do mercurial"
539
539
540 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
540 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
541 msgid "Added new hook"
541 msgid "Added new hook"
542 msgstr "Adicionado novo gancho"
542 msgstr "Adicionado novo gancho"
543
543
544 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
544 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
545 msgid "Updated hooks"
545 msgid "Updated hooks"
546 msgstr "Atualizados os ganchos"
546 msgstr "Atualizados os ganchos"
547
547
548 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
548 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
549 msgid "error occurred during hook creation"
549 msgid "error occurred during hook creation"
550 msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho"
550 msgstr "ocorreu um erro ao criar gancho"
551
551
552 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
552 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
553 msgid "Email task created"
553 msgid "Email task created"
554 msgstr "Tarefa de e-mail criada"
554 msgstr "Tarefa de e-mail criada"
555
555
556 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
556 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
557 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
557 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
558 msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação"
558 msgstr "Você não pode editar esse usuário pois ele é crucial para toda a aplicação"
559
559
560 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
560 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
561 msgid "Your account was updated successfully"
561 msgid "Your account was updated successfully"
562 msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso"
562 msgstr "Sua conta foi atualizada com sucesso"
563
563
564 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
564 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
565 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
565 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
566 #, python-format
566 #, python-format
567 msgid "error occurred during update of user %s"
567 msgid "error occurred during update of user %s"
568 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s"
568 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o usuário %s"
569
569
570 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
570 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
571 #, python-format
571 #, python-format
572 msgid "created user %s"
572 msgid "created user %s"
573 msgstr "usuário %s criado"
573 msgstr "usuário %s criado"
574
574
575 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
575 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
576 #, python-format
576 #, python-format
577 msgid "error occurred during creation of user %s"
577 msgid "error occurred during creation of user %s"
578 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s"
578 msgstr "ocorreu um erro ao criar o usuário %s"
579
579
580 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
580 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
581 msgid "User updated successfully"
581 msgid "User updated successfully"
582 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
582 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
583
583
584 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
584 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
585 msgid "successfully deleted user"
585 msgid "successfully deleted user"
586 msgstr "usuário excluído com sucesso"
586 msgstr "usuário excluído com sucesso"
587
587
588 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
588 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
589 msgid "An error occurred during deletion of user"
589 msgid "An error occurred during deletion of user"
590 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário"
590 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o usuário"
591
591
592 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
592 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
593 msgid "You can't edit this user"
593 msgid "You can't edit this user"
594 msgstr "Você não pode editar esse usuário"
594 msgstr "Você não pode editar esse usuário"
595
595
596 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
596 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
597 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
597 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
598 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
598 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
599 msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
599 msgstr "Concedida permissão de 'criar repositório' ao usuário"
600
600
601 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
601 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
602 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
602 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
603 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
603 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
604 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
604 msgstr "Revogada permissão de 'criar repositório' ao usuário"
605
605
606 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
606 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
607 #, python-format
607 #, python-format
608 msgid "created users group %s"
608 msgid "created users group %s"
609 msgstr "criado grupo de usuários %s"
609 msgstr "criado grupo de usuários %s"
610
610
611 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
611 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
612 #, python-format
612 #, python-format
613 msgid "error occurred during creation of users group %s"
613 msgid "error occurred during creation of users group %s"
614 msgstr "ocorreu um erro ao criar o grupo de usuários %s"
614 msgstr "ocorreu um erro ao criar o grupo de usuários %s"
615
615
616 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
616 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
617 #, python-format
617 #, python-format
618 msgid "updated users group %s"
618 msgid "updated users group %s"
619 msgstr "grupo de usuários %s atualizado"
619 msgstr "grupo de usuários %s atualizado"
620
620
621 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
621 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
622 #, python-format
622 #, python-format
623 msgid "error occurred during update of users group %s"
623 msgid "error occurred during update of users group %s"
624 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o grupo de usuários %s"
624 msgstr "ocorreu um erro ao atualizar o grupo de usuários %s"
625
625
626 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
626 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
627 msgid "successfully deleted users group"
627 msgid "successfully deleted users group"
628 msgstr "grupo de usuários excluído com sucesso"
628 msgstr "grupo de usuários excluído com sucesso"
629
629
630 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
630 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
631 msgid "An error occurred during deletion of users group"
631 msgid "An error occurred during deletion of users group"
632 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo de usuários"
632 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir o grupo de usuários"
633
633
634 #: rhodecode/lib/auth.py:497
634 #: rhodecode/lib/auth.py:497
635 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
635 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
636 msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação"
636 msgstr "Você precisa ser um usuário registrado para realizar essa ação"
637
637
638 #: rhodecode/lib/auth.py:538
638 #: rhodecode/lib/auth.py:538
639 msgid "You need to be a signed in to view this page"
639 msgid "You need to be a signed in to view this page"
640 msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página"
640 msgstr "Você precisa estar logado para ver essa página"
641
641
642 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
642 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
643 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
643 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
644 msgstr ""
644 msgstr ""
645 "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de "
645 "Conjunto de mudanças é grande demais e foi cortado, use o menu de "
646 "diferenças para ver as diferenças"
646 "diferenças para ver as diferenças"
647
647
648 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
648 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
649 msgid "No changes detected"
649 msgid "No changes detected"
650 msgstr "Nenhuma alteração detectada"
650 msgstr "Nenhuma alteração detectada"
651
651
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:415
653 msgid "True"
653 msgid "True"
654 msgstr "Verdadeiro"
654 msgstr "Verdadeiro"
655
655
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:419
657 msgid "False"
657 msgid "False"
658 msgstr "Falso"
658 msgstr "Falso"
659
659
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:463
661 msgid "Changeset not found"
661 msgid "Changeset not found"
662 msgstr "Conjunto de alterações não encontrado"
662 msgstr "Conjunto de alterações não encontrado"
663
663
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
665 #, python-format
665 #, python-format
666 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
666 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
667 msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s"
667 msgstr "Ver todos os conjuntos de mudanças combinados %s->%s"
668
668
669 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
669 #: rhodecode/lib/helpers.py:492
670 msgid "compare view"
670 msgid "compare view"
671 msgstr "comparar exibir"
671 msgstr "comparar exibir"
672
672
673 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
673 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
674 msgid "and"
674 msgid "and"
675 msgstr "e"
675 msgstr "e"
676
676
677 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
677 #: rhodecode/lib/helpers.py:513
678 #, python-format
678 #, python-format
679 msgid "%s more"
679 msgid "%s more"
680 msgstr "%s mais"
680 msgstr "%s mais"
681
681
682 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
682 #: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
683 msgid "revisions"
683 msgid "revisions"
684 msgstr "revisões"
684 msgstr "revisões"
685
685
686 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
686 #: rhodecode/lib/helpers.py:537
687 msgid "fork name "
687 msgid "fork name "
688 msgstr "nome da bifurcação"
688 msgstr "nome da bifurcação"
689
689
690 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
690 #: rhodecode/lib/helpers.py:540
691 msgid "[deleted] repository"
691 msgid "[deleted] repository"
692 msgstr "repositório [excluído]"
692 msgstr "repositório [excluído]"
693
693
694 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
694 #: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/lib/helpers.py:546
695 msgid "[created] repository"
695 msgid "[created] repository"
696 msgstr "repositório [criado]"
696 msgstr "repositório [criado]"
697
697
698 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
698 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
699 msgid "[created] repository as fork"
699 msgid "[created] repository as fork"
700 msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação"
700 msgstr "repositório [criado] como uma bifurcação"
701
701
702 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
702 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
703 msgid "[forked] repository"
703 msgid "[forked] repository"
704 msgstr "repositório [bifurcado]"
704 msgstr "repositório [bifurcado]"
705
705
706 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
706 #: rhodecode/lib/helpers.py:544 rhodecode/lib/helpers.py:548
707 msgid "[updated] repository"
707 msgid "[updated] repository"
708 msgstr "repositório [atualizado]"
708 msgstr "repositório [atualizado]"
709
709
710 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
710 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
711 msgid "[delete] repository"
711 msgid "[delete] repository"
712 msgstr "[excluir] repositório"
712 msgstr "[excluir] repositório"
713
713
714 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
714 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
715 msgid "[pushed] into"
715 msgid "[pushed] into"
716 msgstr "[realizado push] para"
716 msgstr "[realizado push] para"
717
717
718 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
718 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
719 msgid "[committed via RhodeCode] into"
719 msgid "[committed via RhodeCode] into"
720 msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para"
720 msgstr "[realizado commit via RhodeCode] para"
721
721
722 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
722 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
723 msgid "[pulled from remote] into"
723 msgid "[pulled from remote] into"
724 msgstr "[realizado pull remoto] para"
724 msgstr "[realizado pull remoto] para"
725
725
726 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
726 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
727 msgid "[pulled] from"
727 msgid "[pulled] from"
728 msgstr "[realizado pull] a partir de"
728 msgstr "[realizado pull] a partir de"
729
729
730 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
730 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
731 msgid "[started following] repository"
731 msgid "[started following] repository"
732 msgstr "[passou a seguir] o repositório"
732 msgstr "[passou a seguir] o repositório"
733
733
734 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
734 #: rhodecode/lib/helpers.py:554
735 msgid "[stopped following] repository"
735 msgid "[stopped following] repository"
736 msgstr "[parou de seguir] o repositório"
736 msgstr "[parou de seguir] o repositório"
737
737
738 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
738 #: rhodecode/lib/helpers.py:732
739 #, python-format
739 #, python-format
740 msgid " and %s more"
740 msgid " and %s more"
741 msgstr " e mais %s"
741 msgstr " e mais %s"
742
742
743 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
743 #: rhodecode/lib/helpers.py:736
744 msgid "No Files"
744 msgid "No Files"
745 msgstr "Nenhum Arquivo"
745 msgstr "Nenhum Arquivo"
746
746
747 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
747 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
748 #, python-format
748 #, python-format
749 msgid "%d year"
749 msgid "%d year"
750 msgid_plural "%d years"
750 msgid_plural "%d years"
751 msgstr[0] "%d ano"
751 msgstr[0] "%d ano"
752 msgstr[1] "%d anos"
752 msgstr[1] "%d anos"
753
753
754 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
754 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
755 #, python-format
755 #, python-format
756 msgid "%d month"
756 msgid "%d month"
757 msgid_plural "%d months"
757 msgid_plural "%d months"
758 msgstr[0] "%d mês"
758 msgstr[0] "%d mês"
759 msgstr[1] "%d meses"
759 msgstr[1] "%d meses"
760
760
761 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
761 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
762 #, python-format
762 #, python-format
763 msgid "%d day"
763 msgid "%d day"
764 msgid_plural "%d days"
764 msgid_plural "%d days"
765 msgstr[0] "%d dia"
765 msgstr[0] "%d dia"
766 msgstr[1] "%d dias"
766 msgstr[1] "%d dias"
767
767
768 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
768 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
769 #, python-format
769 #, python-format
770 msgid "%d hour"
770 msgid "%d hour"
771 msgid_plural "%d hours"
771 msgid_plural "%d hours"
772 msgstr[0] "%d hora"
772 msgstr[0] "%d hora"
773 msgstr[1] "%d horas"
773 msgstr[1] "%d horas"
774
774
775 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
775 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
776 #, python-format
776 #, python-format
777 msgid "%d minute"
777 msgid "%d minute"
778 msgid_plural "%d minutes"
778 msgid_plural "%d minutes"
779 msgstr[0] "%d minuto"
779 msgstr[0] "%d minuto"
780 msgstr[1] "%d minutos"
780 msgstr[1] "%d minutos"
781
781
782 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
782 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
783 #, python-format
783 #, python-format
784 msgid "%d second"
784 msgid "%d second"
785 msgid_plural "%d seconds"
785 msgid_plural "%d seconds"
786 msgstr[0] "%d segundo"
786 msgstr[0] "%d segundo"
787 msgstr[1] "%d segundos"
787 msgstr[1] "%d segundos"
788
788
789 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
789 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
790 #, python-format
790 #, python-format
791 msgid "%s ago"
791 msgid "%s ago"
792 msgstr "%s atrás"
792 msgstr "%s atrás"
793
793
794 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
794 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
795 #, python-format
795 #, python-format
796 msgid "%s and %s ago"
796 msgid "%s and %s ago"
797 msgstr "%s e %s atrás"
797 msgstr "%s e %s atrás"
798
798
799 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
799 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
800 msgid "just now"
800 msgid "just now"
801 msgstr "agora há pouco"
801 msgstr "agora há pouco"
802
802
803 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
803 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
804 msgid "password reset link"
804 msgid "password reset link"
805 msgstr "link de reinicialização de senha"
805 msgstr "link de reinicialização de senha"
806
806
807 #: rhodecode/model/comment.py:85
807 #: rhodecode/model/comment.py:85
808 #, python-format
808 #, python-format
809 msgid "on line %s"
809 msgid "on line %s"
810 msgstr "na linha %s"
810 msgstr "na linha %s"
811
811
812 #: rhodecode/model/comment.py:113
812 #: rhodecode/model/comment.py:113
813 msgid "[Mention]"
813 msgid "[Mention]"
814 msgstr "[Menção]"
814 msgstr "[Menção]"
815
815
816 #: rhodecode/model/forms.py:72
816 #: rhodecode/model/forms.py:72
817 msgid "Invalid username"
817 msgid "Invalid username"
818 msgstr "Nome de usuário inválido"
818 msgstr "Nome de usuário inválido"
819
819
820 #: rhodecode/model/forms.py:80
820 #: rhodecode/model/forms.py:80
821 msgid "This username already exists"
821 msgid "This username already exists"
822 msgstr "Esse nome de usuário já existe"
822 msgstr "Esse nome de usuário já existe"
823
823
824 #: rhodecode/model/forms.py:85
824 #: rhodecode/model/forms.py:85
825 msgid ""
825 msgid ""
826 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
826 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
827 " dashes and must begin with alphanumeric character"
827 " dashes and must begin with alphanumeric character"
828 msgstr ""
828 msgstr ""
829 "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, "
829 "Nome de usuário pode conter somente caracteres alfanuméricos, sublinha, "
830 "pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico"
830 "pontos e hífens e deve iniciar com caractere alfanumérico"
831
831
832 #: rhodecode/model/forms.py:101
832 #: rhodecode/model/forms.py:101
833 msgid "Invalid group name"
833 msgid "Invalid group name"
834 msgstr "Nome de grupo inválido"
834 msgstr "Nome de grupo inválido"
835
835
836 #: rhodecode/model/forms.py:111
836 #: rhodecode/model/forms.py:111
837 msgid "This users group already exists"
837 msgid "This users group already exists"
838 msgstr "Esse grupo de usuários já existe"
838 msgstr "Esse grupo de usuários já existe"
839
839
840 #: rhodecode/model/forms.py:117
840 #: rhodecode/model/forms.py:117
841 msgid ""
841 msgid ""
842 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
842 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
843 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
843 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
844 msgstr ""
844 msgstr ""
845 "Nome de grupo de repositório pode conter somente caracteres "
845 "Nome de grupo de repositório pode conter somente caracteres "
846 "alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere "
846 "alfanuméricos, sublinha, pontos e hífens e deve iniciar com caractere "
847 "alfanumérico"
847 "alfanumérico"
848
848
849 #: rhodecode/model/forms.py:145
849 #: rhodecode/model/forms.py:145
850 msgid "Cannot assign this group as parent"
850 msgid "Cannot assign this group as parent"
851 msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor"
851 msgstr "Não é possível associar esse grupo como progenitor"
852
852
853 #: rhodecode/model/forms.py:164
853 #: rhodecode/model/forms.py:164
854 msgid "This group already exists"
854 msgid "This group already exists"
855 msgstr "Esse grupo já existe"
855 msgstr "Esse grupo já existe"
856
856
857 #: rhodecode/model/forms.py:176
857 #: rhodecode/model/forms.py:176
858 msgid "Repository with this name already exists"
858 msgid "Repository with this name already exists"
859 msgstr "Já existe um repositório com esse nome"
859 msgstr "Já existe um repositório com esse nome"
860
860
861 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
861 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
862 #: rhodecode/model/forms.py:213
862 #: rhodecode/model/forms.py:213
863 msgid "Invalid characters in password"
863 msgid "Invalid characters in password"
864 msgstr "Caracteres inválidos na senha"
864 msgstr "Caracteres inválidos na senha"
865
865
866 #: rhodecode/model/forms.py:226
866 #: rhodecode/model/forms.py:226
867 msgid "Passwords do not match"
867 msgid "Passwords do not match"
868 msgstr "Senhas não conferem"
868 msgstr "Senhas não conferem"
869
869
870 #: rhodecode/model/forms.py:232
870 #: rhodecode/model/forms.py:232
871 msgid "invalid password"
871 msgid "invalid password"
872 msgstr "senha inválida"
872 msgstr "senha inválida"
873
873
874 #: rhodecode/model/forms.py:233
874 #: rhodecode/model/forms.py:233
875 msgid "invalid user name"
875 msgid "invalid user name"
876 msgstr "nome de usuário inválido"
876 msgstr "nome de usuário inválido"
877
877
878 #: rhodecode/model/forms.py:234
878 #: rhodecode/model/forms.py:234
879 msgid "Your account is disabled"
879 msgid "Your account is disabled"
880 msgstr "Sua conta está desabilitada"
880 msgstr "Sua conta está desabilitada"
881
881
882 #: rhodecode/model/forms.py:274
882 #: rhodecode/model/forms.py:274
883 msgid "This username is not valid"
883 msgid "This username is not valid"
884 msgstr "Esse nome de usuário não é válido"
884 msgstr "Esse nome de usuário não é válido"
885
885
886 #: rhodecode/model/forms.py:287
886 #: rhodecode/model/forms.py:287
887 msgid "This repository name is disallowed"
887 msgid "This repository name is disallowed"
888 msgstr "Esse nome de repositório não é permitido"
888 msgstr "Esse nome de repositório não é permitido"
889
889
890 #: rhodecode/model/forms.py:310
890 #: rhodecode/model/forms.py:310
891 #, python-format
891 #, python-format
892 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
892 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
893 msgstr "Esse repositório já existe em um grupo \"%s\""
893 msgstr "Esse repositório já existe em um grupo \"%s\""
894
894
895 #: rhodecode/model/forms.py:317
895 #: rhodecode/model/forms.py:317
896 #, python-format
896 #, python-format
897 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
897 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
898 msgstr "Já existe um grupo com esse nome \"%s\""
898 msgstr "Já existe um grupo com esse nome \"%s\""
899
899
900 #: rhodecode/model/forms.py:324
900 #: rhodecode/model/forms.py:324
901 msgid "This repository already exists"
901 msgid "This repository already exists"
902 msgstr "Esse repositório já existe"
902 msgstr "Esse repositório já existe"
903
903
904 #: rhodecode/model/forms.py:367
904 #: rhodecode/model/forms.py:367
905 msgid "invalid clone url"
905 msgid "invalid clone url"
906 msgstr "URL de clonagem inválida"
906 msgstr "URL de clonagem inválida"
907
907
908 #: rhodecode/model/forms.py:384
908 #: rhodecode/model/forms.py:384
909 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
909 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
910 msgstr "URL de clonagem inválida, forneça uma URL válida de clonagem http\\s"
910 msgstr "URL de clonagem inválida, forneça uma URL válida de clonagem http\\s"
911
911
912 #: rhodecode/model/forms.py:398
912 #: rhodecode/model/forms.py:398
913 msgid "Fork have to be the same type as original"
913 msgid "Fork have to be the same type as original"
914 msgstr "Bifurcação precisa ser do mesmo tipo que o original"
914 msgstr "Bifurcação precisa ser do mesmo tipo que o original"
915
915
916 #: rhodecode/model/forms.py:414
916 #: rhodecode/model/forms.py:414
917 msgid "This username or users group name is not valid"
917 msgid "This username or users group name is not valid"
918 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido"
918 msgstr "Esse nome de usuário ou nome de grupo de usuários não é válido"
919
919
920 #: rhodecode/model/forms.py:480
920 #: rhodecode/model/forms.py:480
921 msgid "This is not a valid path"
921 msgid "This is not a valid path"
922 msgstr "Esse não é um caminho válido"
922 msgstr "Esse não é um caminho válido"
923
923
924 #: rhodecode/model/forms.py:494
924 #: rhodecode/model/forms.py:494
925 msgid "This e-mail address is already taken"
925 msgid "This e-mail address is already taken"
926 msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado"
926 msgstr "Esse endereço de e-mail já está tomado"
927
927
928 #: rhodecode/model/forms.py:507
928 #: rhodecode/model/forms.py:507
929 msgid "This e-mail address doesn't exist."
929 msgid "This e-mail address doesn't exist."
930 msgstr "Esse endereço de e-mail não existe."
930 msgstr "Esse endereço de e-mail não existe."
931
931
932 #: rhodecode/model/forms.py:530
932 #: rhodecode/model/forms.py:530
933 msgid ""
933 msgid ""
934 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
934 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
935 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
935 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
936 msgstr ""
936 msgstr ""
937 "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do "
937 "O atributo de login LDAP do CN deve ser especificado - isto é o nome do "
938 "atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'"
938 "atributo que é equivalente ao 'nome de usuário'"
939
939
940 #: rhodecode/model/forms.py:549
940 #: rhodecode/model/forms.py:549
941 msgid "Please enter a login"
941 msgid "Please enter a login"
942 msgstr "Por favor entre um login"
942 msgstr "Por favor entre um login"
943
943
944 #: rhodecode/model/forms.py:550
944 #: rhodecode/model/forms.py:550
945 #, python-format
945 #, python-format
946 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
946 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
947 msgstr "Entre um valor com %(min)i caracteres ou mais"
947 msgstr "Entre um valor com %(min)i caracteres ou mais"
948
948
949 #: rhodecode/model/forms.py:558
949 #: rhodecode/model/forms.py:558
950 msgid "Please enter a password"
950 msgid "Please enter a password"
951 msgstr "Por favor entre com uma senha"
951 msgstr "Por favor entre com uma senha"
952
952
953 #: rhodecode/model/forms.py:559
953 #: rhodecode/model/forms.py:559
954 #, python-format
954 #, python-format
955 msgid "Enter %(min)i characters or more"
955 msgid "Enter %(min)i characters or more"
956 msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais"
956 msgstr "Entre com %(min)i caracteres ou mais"
957
957
958 #: rhodecode/model/notification.py:175
958 #: rhodecode/model/notification.py:175
959 msgid "commented on commit"
959 msgid "commented on commit"
960 msgstr "comentado no commit"
960 msgstr "comentado no commit"
961
961
962 #: rhodecode/model/notification.py:176
962 #: rhodecode/model/notification.py:176
963 msgid "sent message"
963 msgid "sent message"
964 msgstr "mensagem enviada"
964 msgstr "mensagem enviada"
965
965
966 #: rhodecode/model/notification.py:177
966 #: rhodecode/model/notification.py:177
967 msgid "mentioned you"
967 msgid "mentioned you"
968 msgstr "mencionou você"
968 msgstr "mencionou você"
969
969
970 #: rhodecode/model/notification.py:178
970 #: rhodecode/model/notification.py:178
971 msgid "registered in RhodeCode"
971 msgid "registered in RhodeCode"
972 msgstr "registrado no RhodeCode"
972 msgstr "registrado no RhodeCode"
973
973
974 #: rhodecode/model/user.py:235
974 #: rhodecode/model/user.py:235
975 msgid "new user registration"
975 msgid "new user registration"
976 msgstr "registro de novo usuário"
976 msgstr "registro de novo usuário"
977
977
978 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
978 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
979 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
979 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
980 msgstr ""
980 msgstr ""
981 "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
981 "Você não pode Editar esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
982 "aplicação"
982 "aplicação"
983
983
984 #: rhodecode/model/user.py:300
984 #: rhodecode/model/user.py:300
985 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
985 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
986 msgstr ""
986 msgstr ""
987 "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
987 "Você não pode remover esse usuário, pois ele é crucial para toda a "
988 "aplicação"
988 "aplicação"
989
989
990 #: rhodecode/model/user.py:306
990 #: rhodecode/model/user.py:306
991 #, python-format
991 #, python-format
992 msgid ""
992 msgid ""
993 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
993 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
994 "owners or remove those repositories. %s"
994 "owners or remove those repositories. %s"
995 msgstr ""
995 msgstr ""
996 "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. "
996 "usuário \"%s\" ainda é dono de %s repositórios e não pode ser removido. "
997 "Troque os donos ou remova esses repositórios. %s"
997 "Troque os donos ou remova esses repositórios. %s"
998
998
999 #: rhodecode/templates/index.html:3
999 #: rhodecode/templates/index.html:3
1000 msgid "Dashboard"
1000 msgid "Dashboard"
1001 msgstr "Painel de Controle"
1001 msgstr "Painel de Controle"
1002
1002
1003 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1003 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1004 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
1004 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
1005 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1005 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1006 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1006 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1007 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
1007 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
1008 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1008 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1009 msgid "quick filter..."
1009 msgid "quick filter..."
1010 msgstr "filtro rápido..."
1010 msgstr "filtro rápido..."
1011
1011
1012 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
1012 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
1013 msgid "repositories"
1013 msgid "repositories"
1014 msgstr "repositórios"
1014 msgstr "repositórios"
1015
1015
1016 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1016 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1017 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1017 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1018 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
1018 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
1019 msgid "ADD REPOSITORY"
1019 msgid "ADD REPOSITORY"
1020 msgstr "ADICIONAR REPOSITÓRIO"
1020 msgstr "ADICIONAR REPOSITÓRIO"
1021
1021
1022 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1022 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1023 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1023 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1024 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1024 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1025 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1025 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1026 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1026 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1027 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1027 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1028 msgid "Group name"
1028 msgid "Group name"
1029 msgstr "Nome do grupo"
1029 msgstr "Nome do grupo"
1030
1030
1031 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1031 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1032 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1032 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1033 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1033 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1034 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1034 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1035 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1035 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1037 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1037 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1038 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1038 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1039 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1039 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1040 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1040 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1041 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1041 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1042 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1042 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1043 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1043 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1044 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1044 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1045 msgid "Description"
1045 msgid "Description"
1046 msgstr "Descrição"
1046 msgstr "Descrição"
1047
1047
1048 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1048 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1049 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1049 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1050 msgid "Repositories group"
1050 msgid "Repositories group"
1051 msgstr "Grupo de repositórios"
1051 msgstr "Grupo de repositórios"
1052
1052
1053 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1053 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1054 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
1054 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
1055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1055 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1056 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1056 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1057 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1057 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1058 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1058 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1059 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1059 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1060 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1060 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1061 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1061 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1062 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1062 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1063 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1063 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1064 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1064 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1065 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1065 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1066 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1066 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1067 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1067 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1068 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1068 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1069 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1069 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1070 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1070 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1071 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1071 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1072 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1072 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1073 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1073 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1074 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1074 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1075 msgid "Name"
1075 msgid "Name"
1076 msgstr "Nome"
1076 msgstr "Nome"
1077
1077
1078 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1078 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1079 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1079 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1080 msgid "Last change"
1080 msgid "Last change"
1081 msgstr "Última alteração"
1081 msgstr "Última alteração"
1082
1082
1083 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1083 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1084 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1084 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1085 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1085 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1086 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1086 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1088 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1088 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1089 msgid "Tip"
1089 msgid "Tip"
1090 msgstr "Ponta"
1090 msgstr "Ponta"
1091
1091
1092 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1092 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1093 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1093 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1094 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1094 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1095 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1095 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1096 msgid "Owner"
1096 msgid "Owner"
1097 msgstr "Dono"
1097 msgstr "Dono"
1098
1098
1099 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1099 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1100 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1100 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1101 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1101 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1103 msgid "RSS"
1103 msgid "RSS"
1104 msgstr "RSS"
1104 msgstr "RSS"
1105
1105
1106 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1106 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1107 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1107 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1108 msgid "Atom"
1108 msgid "Atom"
1109 msgstr "Atom"
1109 msgstr "Atom"
1110
1110
1111 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1111 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1112 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
1112 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
1113 #, python-format
1113 #, python-format
1114 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1114 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1115 msgstr "Assinar o feed rss de %s"
1115 msgstr "Assinar o feed rss de %s"
1116
1116
1117 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1117 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1118 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1118 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1119 #, python-format
1119 #, python-format
1120 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1120 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1121 msgstr "Assinar o feed atom de %s"
1121 msgstr "Assinar o feed atom de %s"
1122
1122
1123 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1123 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1124 msgid "Group Name"
1124 msgid "Group Name"
1125 msgstr "Nome do Grupo"
1125 msgstr "Nome do Grupo"
1126
1126
1127 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1127 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1128 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1128 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1129 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1129 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1130 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1130 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1131 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1131 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1132 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1132 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1133 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1133 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1134 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1134 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1135 msgid "Click to sort ascending"
1135 msgid "Click to sort ascending"
1136 msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente"
1136 msgstr "Clique para ordenar em ordem crescente"
1137
1137
1138 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1138 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1139 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1139 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1140 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1140 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1142 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1142 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1143 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1143 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1144 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1144 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1145 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1145 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1146 msgid "Click to sort descending"
1146 msgid "Click to sort descending"
1147 msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente"
1147 msgstr "Clique para ordenar em ordem descrescente"
1148
1148
1149 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1149 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1150 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1150 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1151 msgid "Last Change"
1151 msgid "Last Change"
1152 msgstr "Última Alteração"
1152 msgstr "Última Alteração"
1153
1153
1154 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1154 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1155 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1155 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1156 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1156 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1157 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1157 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1158 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1158 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1159 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1159 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1160 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1160 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1161 msgid "No records found."
1161 msgid "No records found."
1162 msgstr "Nenhum registro encontrado."
1162 msgstr "Nenhum registro encontrado."
1163
1163
1164 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1164 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1165 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1165 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1166 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1166 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1167 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1167 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1168 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1168 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1169 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1169 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1170 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1170 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1171 msgid "Data error."
1171 msgid "Data error."
1172 msgstr "Erro de dados."
1172 msgstr "Erro de dados."
1173
1173
1174 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1174 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1175 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1175 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1176 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1176 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1177 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1177 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1178 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1178 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1179 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1179 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1180 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1180 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1181 msgid "Loading..."
1181 msgid "Loading..."
1182 msgstr "Carregando..."
1182 msgstr "Carregando..."
1183
1183
1184 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1184 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1185 msgid "Sign In"
1185 msgid "Sign In"
1186 msgstr "Entrar"
1186 msgstr "Entrar"
1187
1187
1188 #: rhodecode/templates/login.html:21
1188 #: rhodecode/templates/login.html:21
1189 msgid "Sign In to"
1189 msgid "Sign In to"
1190 msgstr "Entrar em"
1190 msgstr "Entrar em"
1191
1191
1192 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1192 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1193 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1193 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1194 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1194 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1195 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1195 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1196 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1196 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1197 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1197 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1198 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1198 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1199 msgid "Username"
1199 msgid "Username"
1200 msgstr "Nome de usuário"
1200 msgstr "Nome de usuário"
1201
1201
1202 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1202 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1203 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1203 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1204 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1204 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1205 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1205 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1206 msgid "Password"
1206 msgid "Password"
1207 msgstr "Senha"
1207 msgstr "Senha"
1208
1208
1209 #: rhodecode/templates/login.html:50
1209 #: rhodecode/templates/login.html:50
1210 msgid "Remember me"
1210 msgid "Remember me"
1211 msgstr "Lembre-se de mim"
1211 msgstr "Lembre-se de mim"
1212
1212
1213 #: rhodecode/templates/login.html:60
1213 #: rhodecode/templates/login.html:60
1214 msgid "Forgot your password ?"
1214 msgid "Forgot your password ?"
1215 msgstr "Esqueceu sua senha ?"
1215 msgstr "Esqueceu sua senha ?"
1216
1216
1217 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1217 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1218 msgid "Don't have an account ?"
1218 msgid "Don't have an account ?"
1219 msgstr "Não possui uma conta ?"
1219 msgstr "Não possui uma conta ?"
1220
1220
1221 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1221 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1222 msgid "Reset your password"
1222 msgid "Reset your password"
1223 msgstr "Reinicializar sua senha"
1223 msgstr "Reinicializar sua senha"
1224
1224
1225 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1225 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1226 msgid "Reset your password to"
1226 msgid "Reset your password to"
1227 msgstr "Reinicializar sua senha para"
1227 msgstr "Reinicializar sua senha para"
1228
1228
1229 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1229 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1230 msgid "Email address"
1230 msgid "Email address"
1231 msgstr "Endereço de e-mail"
1231 msgstr "Endereço de e-mail"
1232
1232
1233 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1233 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1234 msgid "Reset my password"
1234 msgid "Reset my password"
1235 msgstr "Reinicializar minha senha"
1235 msgstr "Reinicializar minha senha"
1236
1236
1237 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1237 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1238 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1238 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1239 msgstr ""
1239 msgstr ""
1240 "Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail "
1240 "Link de reinicialização de senha será enviado ao endereço de e-mail "
1241 "correspondente"
1241 "correspondente"
1242
1242
1243 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1243 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1244 msgid "Sign Up"
1244 msgid "Sign Up"
1245 msgstr "Inscrever-se"
1245 msgstr "Inscrever-se"
1246
1246
1247 #: rhodecode/templates/register.html:11
1247 #: rhodecode/templates/register.html:11
1248 msgid "Sign Up to"
1248 msgid "Sign Up to"
1249 msgstr "Inscrever-se em"
1249 msgstr "Inscrever-se em"
1250
1250
1251 #: rhodecode/templates/register.html:38
1251 #: rhodecode/templates/register.html:38
1252 msgid "Re-enter password"
1252 msgid "Re-enter password"
1253 msgstr "Repita a senha"
1253 msgstr "Repita a senha"
1254
1254
1255 #: rhodecode/templates/register.html:47
1255 #: rhodecode/templates/register.html:47
1256 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1256 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1257 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1257 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1258 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1258 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1259 msgid "First Name"
1259 msgid "First Name"
1260 msgstr "Primeiro Nome"
1260 msgstr "Primeiro Nome"
1261
1261
1262 #: rhodecode/templates/register.html:56
1262 #: rhodecode/templates/register.html:56
1263 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1263 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1264 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1264 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1265 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1265 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1266 msgid "Last Name"
1266 msgid "Last Name"
1267 msgstr "Último Nome"
1267 msgstr "Último Nome"
1268
1268
1269 #: rhodecode/templates/register.html:65
1269 #: rhodecode/templates/register.html:65
1270 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1270 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1271 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1271 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1272 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1272 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1273 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1273 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1274 msgid "Email"
1274 msgid "Email"
1275 msgstr "E-mail"
1275 msgstr "E-mail"
1276
1276
1277 #: rhodecode/templates/register.html:76
1277 #: rhodecode/templates/register.html:76
1278 msgid "Your account will be activated right after registration"
1278 msgid "Your account will be activated right after registration"
1279 msgstr "Sua conta será ativada logo após o registro ser concluído"
1279 msgstr "Sua conta será ativada logo após o registro ser concluído"
1280
1280
1281 #: rhodecode/templates/register.html:78
1281 #: rhodecode/templates/register.html:78
1282 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1282 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1283 msgstr "Sua conta precisa esperar ativação por um administrador"
1283 msgstr "Sua conta precisa esperar ativação por um administrador"
1284
1284
1285 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1285 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1286 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1286 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1287 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1287 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1288 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1288 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1289 msgid "Private repository"
1289 msgid "Private repository"
1290 msgstr "Repositório privado"
1290 msgstr "Repositório privado"
1291
1291
1292 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1292 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1293 msgid "Public repository"
1293 msgid "Public repository"
1294 msgstr "Repositório público"
1294 msgstr "Repositório público"
1295
1295
1296 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1296 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1297 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1297 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1298 msgid "branches"
1298 msgid "branches"
1299 msgstr "ramos"
1299 msgstr "ramos"
1300
1300
1301 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1301 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1302 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1302 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1303 msgid "There are no branches yet"
1303 msgid "There are no branches yet"
1304 msgstr "Ainda não há ramos"
1304 msgstr "Ainda não há ramos"
1305
1305
1306 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1306 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1307 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1307 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1308 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1308 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1309 msgid "tags"
1309 msgid "tags"
1310 msgstr "etiquetas"
1310 msgstr "etiquetas"
1311
1311
1312 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1312 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1313 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1313 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1314 msgid "There are no tags yet"
1314 msgid "There are no tags yet"
1315 msgstr "Ainda não há etiquetas"
1315 msgstr "Ainda não há etiquetas"
1316
1316
1317 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1317 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1318 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1318 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1319 msgid "bookmarks"
1319 msgid "bookmarks"
1320 msgstr "marcadores"
1320 msgstr "marcadores"
1321
1321
1322 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1322 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1323 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1323 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1324 msgid "There are no bookmarks yet"
1324 msgid "There are no bookmarks yet"
1325 msgstr "Ainda não há marcadores"
1325 msgstr "Ainda não há marcadores"
1326
1326
1327 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1327 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1328 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1328 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1329 msgid "Admin journal"
1329 msgid "Admin journal"
1330 msgstr "Diário do administrador"
1330 msgstr "Diário do administrador"
1331
1331
1332 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1332 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1333 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1334 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1335 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1335 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1336 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1336 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1337 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1337 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1338 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1338 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1339 msgid "Action"
1339 msgid "Action"
1340 msgstr "Ação"
1340 msgstr "Ação"
1341
1341
1342 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1342 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1343 msgid "Repository"
1343 msgid "Repository"
1344 msgstr "Repositório"
1344 msgstr "Repositório"
1345
1345
1346 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1346 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1347 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1347 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1348 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1348 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1349 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1349 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1350 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1350 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1351 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1351 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1352 msgid "Date"
1352 msgid "Date"
1353 msgstr "Data"
1353 msgstr "Data"
1354
1354
1355 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1355 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1356 msgid "From IP"
1356 msgid "From IP"
1357 msgstr "A partir do IP"
1357 msgstr "A partir do IP"
1358
1358
1359 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1359 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1360 msgid "No actions yet"
1360 msgid "No actions yet"
1361 msgstr "Ainda não há ações"
1361 msgstr "Ainda não há ações"
1362
1362
1363 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1363 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1364 msgid "LDAP administration"
1364 msgid "LDAP administration"
1365 msgstr "Administração de LDAP"
1365 msgstr "Administração de LDAP"
1366
1366
1367 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1367 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1368 msgid "Ldap"
1368 msgid "Ldap"
1369 msgstr "LDAP"
1369 msgstr "LDAP"
1370
1370
1371 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1371 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1372 msgid "Connection settings"
1372 msgid "Connection settings"
1373 msgstr "Configurações de conexão"
1373 msgstr "Configurações de conexão"
1374
1374
1375 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1375 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1376 msgid "Enable LDAP"
1376 msgid "Enable LDAP"
1377 msgstr "Habilitar LDAP"
1377 msgstr "Habilitar LDAP"
1378
1378
1379 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1379 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1380 msgid "Host"
1380 msgid "Host"
1381 msgstr "Host"
1381 msgstr "Host"
1382
1382
1383 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1383 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1384 msgid "Port"
1384 msgid "Port"
1385 msgstr "Porta"
1385 msgstr "Porta"
1386
1386
1387 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1387 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1388 msgid "Account"
1388 msgid "Account"
1389 msgstr "Conta"
1389 msgstr "Conta"
1390
1390
1391 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1391 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1392 msgid "Connection security"
1392 msgid "Connection security"
1393 msgstr "Segurança da conexão"
1393 msgstr "Segurança da conexão"
1394
1394
1395 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1395 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1396 msgid "Certificate Checks"
1396 msgid "Certificate Checks"
1397 msgstr "Verificações de Certificados"
1397 msgstr "Verificações de Certificados"
1398
1398
1399 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1399 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1400 msgid "Search settings"
1400 msgid "Search settings"
1401 msgstr "Configurações de busca"
1401 msgstr "Configurações de busca"
1402
1402
1403 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1403 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1404 msgid "Base DN"
1404 msgid "Base DN"
1405 msgstr "DN Base"
1405 msgstr "DN Base"
1406
1406
1407 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1407 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1408 msgid "LDAP Filter"
1408 msgid "LDAP Filter"
1409 msgstr "Filtro LDAP"
1409 msgstr "Filtro LDAP"
1410
1410
1411 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1411 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1412 msgid "LDAP Search Scope"
1412 msgid "LDAP Search Scope"
1413 msgstr "Escopo de Buscas LDAP"
1413 msgstr "Escopo de Buscas LDAP"
1414
1414
1415 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1415 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1416 msgid "Attribute mappings"
1416 msgid "Attribute mappings"
1417 msgstr "Mapeamento de atributos"
1417 msgstr "Mapeamento de atributos"
1418
1418
1419 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1419 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1420 msgid "Login Attribute"
1420 msgid "Login Attribute"
1421 msgstr "Atributo de Login"
1421 msgstr "Atributo de Login"
1422
1422
1423 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1423 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1424 msgid "First Name Attribute"
1424 msgid "First Name Attribute"
1425 msgstr "Atributo do Primeiro Nome"
1425 msgstr "Atributo do Primeiro Nome"
1426
1426
1427 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1427 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1428 msgid "Last Name Attribute"
1428 msgid "Last Name Attribute"
1429 msgstr "Atributo do Último Nome"
1429 msgstr "Atributo do Último Nome"
1430
1430
1431 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1431 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1432 msgid "E-mail Attribute"
1432 msgid "E-mail Attribute"
1433 msgstr "Atributo de E-mail"
1433 msgstr "Atributo de E-mail"
1434
1434
1435 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1435 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1436 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1436 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1437 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1437 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1438 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1438 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1439 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1439 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1440 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1440 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1441 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1441 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1442 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1442 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1443 msgid "Save"
1443 msgid "Save"
1444 msgstr "Salvar"
1444 msgstr "Salvar"
1445
1445
1446 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1446 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1447 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1447 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1448 msgid "My Notifications"
1448 msgid "My Notifications"
1449 msgstr "Minhas Notificações"
1449 msgstr "Minhas Notificações"
1450
1450
1451 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1451 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1452 msgid "Mark all read"
1452 msgid "Mark all read"
1453 msgstr "Marcar tudo como lido"
1453 msgstr "Marcar tudo como lido"
1454
1454
1455 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1455 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1456 msgid "No notifications here yet"
1456 msgid "No notifications here yet"
1457 msgstr "Ainda não há notificações aqui"
1457 msgstr "Ainda não há notificações aqui"
1458
1458
1459 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1459 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1460 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1460 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1461 msgid "Show notification"
1461 msgid "Show notification"
1462 msgstr "Mostrar notificação"
1462 msgstr "Mostrar notificação"
1463
1463
1464 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1464 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1465 msgid "Notifications"
1465 msgid "Notifications"
1466 msgstr "Notificações"
1466 msgstr "Notificações"
1467
1467
1468 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1468 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1469 msgid "Permissions administration"
1469 msgid "Permissions administration"
1470 msgstr "Administração de permissões"
1470 msgstr "Administração de permissões"
1471
1471
1472 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1472 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1473 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1473 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1474 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1474 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1475 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1475 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1476 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1476 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1477 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1477 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1478 msgid "Permissions"
1478 msgid "Permissions"
1479 msgstr "Permissões"
1479 msgstr "Permissões"
1480
1480
1481 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1481 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1482 msgid "Default permissions"
1482 msgid "Default permissions"
1483 msgstr "Permissões padrão"
1483 msgstr "Permissões padrão"
1484
1484
1485 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1485 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1486 msgid "Anonymous access"
1486 msgid "Anonymous access"
1487 msgstr "Acesso anônimo"
1487 msgstr "Acesso anônimo"
1488
1488
1489 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1489 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1490 msgid "Repository permission"
1490 msgid "Repository permission"
1491 msgstr "Permissão de repositório"
1491 msgstr "Permissão de repositório"
1492
1492
1493 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1493 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1494 msgid ""
1494 msgid ""
1495 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1495 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1496 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1496 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1497 "be lost"
1497 "be lost"
1498 msgstr ""
1498 msgstr ""
1499 "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para"
1499 "Todas as permissões padrão em cada repositório serão reinicializadas para"
1500 " as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão "
1500 " as permissões escolhidas. Note que todas as permissões padrão "
1501 "customizadas nos repositórios serão perdidas"
1501 "customizadas nos repositórios serão perdidas"
1502
1502
1503 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1503 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1504 msgid "overwrite existing settings"
1504 msgid "overwrite existing settings"
1505 msgstr "sobrescrever configurações existentes"
1505 msgstr "sobrescrever configurações existentes"
1506
1506
1507 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1507 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1508 msgid "Registration"
1508 msgid "Registration"
1509 msgstr "Registro"
1509 msgstr "Registro"
1510
1510
1511 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1511 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1512 msgid "Repository creation"
1512 msgid "Repository creation"
1513 msgstr "Criação de repositório"
1513 msgstr "Criação de repositório"
1514
1514
1515 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1515 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1516 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1516 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1517 msgid "set"
1517 msgid "set"
1518 msgstr "ajustar"
1518 msgstr "ajustar"
1519
1519
1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1521 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1521 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1522 msgid "Add repository"
1522 msgid "Add repository"
1523 msgstr "Adicionar repositório"
1523 msgstr "Adicionar repositório"
1524
1524
1525 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1525 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1526 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1526 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1527 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1527 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1529 msgid "Repositories"
1529 msgid "Repositories"
1530 msgstr "Repositórios"
1530 msgstr "Repositórios"
1531
1531
1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1533 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1533 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1534 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1535 msgid "Clone from"
1535 msgid "Clone from"
1536 msgstr "Clonar de"
1536 msgstr "Clonar de"
1537
1537
1538 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1538 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1539 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1539 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1540 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1540 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1541 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1541 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1542 msgstr "URL opcional http[s] da qual o repositório deve ser clonado."
1542 msgstr "URL opcional http[s] da qual o repositório deve ser clonado."
1543
1543
1544 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1544 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1545 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1545 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1547 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1547 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1548 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1548 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1549 msgid "Repository group"
1549 msgid "Repository group"
1550 msgstr "Grupo de repositórios"
1550 msgstr "Grupo de repositórios"
1551
1551
1552 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1552 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1553 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1553 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1554 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1554 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1555 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1555 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1556 msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório."
1556 msgstr "Opcionalmente selecione um grupo no qual colocar esse repositório."
1557
1557
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1559 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1559 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1560 msgid "Type"
1560 msgid "Type"
1561 msgstr "Tipo"
1561 msgstr "Tipo"
1562
1562
1563 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1563 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1564 msgid "Type of repository to create."
1564 msgid "Type of repository to create."
1565 msgstr "Tipo de repositório a criar."
1565 msgstr "Tipo de repositório a criar."
1566
1566
1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1568 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1568 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1569 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1569 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1570 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1570 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1571 msgstr ""
1571 msgstr ""
1572 "Seja sucinto e objetivo. Use um arquivo README para descrições mais "
1572 "Seja sucinto e objetivo. Use um arquivo README para descrições mais "
1573 "longas."
1573 "longas."
1574
1574
1575 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1575 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1576 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1576 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1577 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1577 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1578 msgid ""
1578 msgid ""
1579 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1579 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1580 "collaborators."
1580 "collaborators."
1581 msgstr ""
1581 msgstr ""
1582 "Repositórios privados são visíveis somente por pessoas explicitamente "
1582 "Repositórios privados são visíveis somente por pessoas explicitamente "
1583 "adicionadas como colaboradores."
1583 "adicionadas como colaboradores."
1584
1584
1585 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1585 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1586 msgid "add"
1586 msgid "add"
1587 msgstr "adicionar"
1587 msgstr "adicionar"
1588
1588
1589 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1589 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1590 msgid "add new repository"
1590 msgid "add new repository"
1591 msgstr "adicionar novo repositório"
1591 msgstr "adicionar novo repositório"
1592
1592
1593 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1593 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1594 msgid "Edit repository"
1594 msgid "Edit repository"
1595 msgstr "Editar repositório"
1595 msgstr "Editar repositório"
1596
1596
1597 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1597 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1598 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1598 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1599 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1599 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1600 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1600 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1601 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1601 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1602 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1602 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1603 msgid "edit"
1603 msgid "edit"
1604 msgstr "editar"
1604 msgstr "editar"
1605
1605
1606 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1606 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1607 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1607 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1608 msgid "Clone uri"
1608 msgid "Clone uri"
1609 msgstr "URI de clonagem"
1609 msgstr "URI de clonagem"
1610
1610
1611 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1611 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1612 msgid "Enable statistics"
1612 msgid "Enable statistics"
1613 msgstr "Habilitar estatísticas"
1613 msgstr "Habilitar estatísticas"
1614
1614
1615 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1615 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1616 msgid "Enable statistics window on summary page."
1616 msgid "Enable statistics window on summary page."
1617 msgstr "Habilitar janela de estatísticas na página de sumário."
1617 msgstr "Habilitar janela de estatísticas na página de sumário."
1618
1618
1619 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1619 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1620 msgid "Enable downloads"
1620 msgid "Enable downloads"
1621 msgstr "Habilitar downloads"
1621 msgstr "Habilitar downloads"
1622
1622
1623 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1623 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1624 msgid "Enable download menu on summary page."
1624 msgid "Enable download menu on summary page."
1625 msgstr "Habilitar menu de descarregar na página de sumário."
1625 msgstr "Habilitar menu de descarregar na página de sumário."
1626
1626
1627 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1627 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1628 msgid "Change owner of this repository."
1628 msgid "Change owner of this repository."
1629 msgstr "Mudar o dono desse repositório."
1629 msgstr "Mudar o dono desse repositório."
1630
1630
1631 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1631 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1632 msgid "Administration"
1632 msgid "Administration"
1633 msgstr "Administração"
1633 msgstr "Administração"
1634
1634
1635 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1635 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1636 msgid "Statistics"
1636 msgid "Statistics"
1637 msgstr "Estatísticas"
1637 msgstr "Estatísticas"
1638
1638
1639 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1639 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1640 msgid "Reset current statistics"
1640 msgid "Reset current statistics"
1641 msgstr "Reinicializar estatísticas atuais"
1641 msgstr "Reinicializar estatísticas atuais"
1642
1642
1643 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1643 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1644 msgid "Confirm to remove current statistics"
1644 msgid "Confirm to remove current statistics"
1645 msgstr "Confirma remover atuais estatísticas"
1645 msgstr "Confirma remover atuais estatísticas"
1646
1646
1647 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1647 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1648 msgid "Fetched to rev"
1648 msgid "Fetched to rev"
1649 msgstr "Trazida à rev"
1649 msgstr "Trazida à rev"
1650
1650
1651 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1651 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1652 msgid "Stats gathered"
1652 msgid "Stats gathered"
1653 msgstr "Estatísticas coletadas"
1653 msgstr "Estatísticas coletadas"
1654
1654
1655 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1655 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1656 msgid "Remote"
1656 msgid "Remote"
1657 msgstr "Remoto"
1657 msgstr "Remoto"
1658
1658
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1660 msgid "Pull changes from remote location"
1660 msgid "Pull changes from remote location"
1661 msgstr "Realizar pull de alterações a partir de localização remota"
1661 msgstr "Realizar pull de alterações a partir de localização remota"
1662
1662
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1664 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1664 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1665 msgstr "Confirma realizar pull de alterações a partir de lado remoto"
1665 msgstr "Confirma realizar pull de alterações a partir de lado remoto"
1666
1666
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1668 msgid "Cache"
1668 msgid "Cache"
1669 msgstr "Cache"
1669 msgstr "Cache"
1670
1670
1671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1672 msgid "Invalidate repository cache"
1672 msgid "Invalidate repository cache"
1673 msgstr "Invalidar cache do repositório"
1673 msgstr "Invalidar cache do repositório"
1674
1674
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1676 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1676 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1677 msgstr "Confirma invalidar cache do repositório"
1677 msgstr "Confirma invalidar cache do repositório"
1678
1678
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1680 msgid "Remove from public journal"
1680 msgid "Remove from public journal"
1681 msgstr "Remover do diário público"
1681 msgstr "Remover do diário público"
1682
1682
1683 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1683 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1684 msgid "Add to public journal"
1684 msgid "Add to public journal"
1685 msgstr "Adicionar ao diário público"
1685 msgstr "Adicionar ao diário público"
1686
1686
1687 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1687 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1688 msgid ""
1688 msgid ""
1689 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1689 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1690 "public journal"
1690 "public journal"
1691 msgstr ""
1691 msgstr ""
1692 "Todas as ações feitas nesse repositório serão acessíveis a todos no "
1692 "Todas as ações feitas nesse repositório serão acessíveis a todos no "
1693 "diário público"
1693 "diário público"
1694
1694
1695 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1695 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1696 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1696 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1697 msgid "Delete"
1697 msgid "Delete"
1698 msgstr "Excluir"
1698 msgstr "Excluir"
1699
1699
1700 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1700 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1701 msgid "Remove this repository"
1701 msgid "Remove this repository"
1702 msgstr "Remover deste repositório"
1702 msgstr "Remover deste repositório"
1703
1703
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1705 msgid "Confirm to delete this repository"
1705 msgid "Confirm to delete this repository"
1706 msgstr "Confirma excluir este repositório"
1706 msgstr "Confirma excluir este repositório"
1707
1707
1708 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1708 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1709 msgid ""
1709 msgid ""
1710 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1710 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1711 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1711 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1712 " If you need fully delete it from filesystem "
1712 " If you need fully delete it from filesystem "
1713 "please do it manually"
1713 "please do it manually"
1714 msgstr ""
1714 msgstr ""
1715 "Este repositório será renomeado de uma maneira especial, de forma a ser "
1715 "Este repositório será renomeado de uma maneira especial, de forma a ser "
1716 "inacessível ao RhodeCode e sistemas de controle de versão.\n"
1716 "inacessível ao RhodeCode e sistemas de controle de versão.\n"
1717 " Se você precisa exclui-lo completamente do "
1717 " Se você precisa exclui-lo completamente do "
1718 "sistema de arquivos, por favor faça-o manualmente"
1718 "sistema de arquivos, por favor faça-o manualmente"
1719
1719
1720 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1720 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1721 msgid "Set as fork"
1721 msgid "Set as fork"
1722 msgstr "Marcar como bifurcação"
1722 msgstr "Marcar como bifurcação"
1723
1723
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1725 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1725 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1726 msgstr "Marcar manualmente este repositório como sendo uma bifurcação de outro"
1726 msgstr "Marcar manualmente este repositório como sendo uma bifurcação de outro"
1727
1727
1728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1729 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1729 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1730 msgid "none"
1730 msgid "none"
1731 msgstr "nenhum"
1731 msgstr "nenhum"
1732
1732
1733 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1733 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1735 msgid "read"
1735 msgid "read"
1736 msgstr "ler"
1736 msgstr "ler"
1737
1737
1738 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1738 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1739 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1739 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1740 msgid "write"
1740 msgid "write"
1741 msgstr "escrever"
1741 msgstr "escrever"
1742
1742
1743 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1743 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1744 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1744 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1745 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1745 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1746 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1746 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1747 msgid "admin"
1747 msgid "admin"
1748 msgstr "administrador"
1748 msgstr "administrador"
1749
1749
1750 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1750 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1751 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1751 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1752 msgid "member"
1752 msgid "member"
1753 msgstr "membro"
1753 msgstr "membro"
1754
1754
1755 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1755 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1756 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1756 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1757 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1757 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1758 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1758 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1759 msgid "private repository"
1759 msgid "private repository"
1760 msgstr "repositório privado"
1760 msgstr "repositório privado"
1761
1761
1762 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1762 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1763 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1763 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1764 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1764 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1765 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1765 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1766 msgid "revoke"
1766 msgid "revoke"
1767 msgstr "revogar"
1767 msgstr "revogar"
1768
1768
1769 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1769 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1770 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1770 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1771 msgid "Add another member"
1771 msgid "Add another member"
1772 msgstr "Adicionar outro membro"
1772 msgstr "Adicionar outro membro"
1773
1773
1774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1774 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1775 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1775 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1776 msgid "Failed to remove user"
1776 msgid "Failed to remove user"
1777 msgstr "Falha ao reomver usuário"
1777 msgstr "Falha ao reomver usuário"
1778
1778
1779 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1779 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1780 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1780 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1781 msgid "Failed to remove users group"
1781 msgid "Failed to remove users group"
1782 msgstr "Falha ao remover grupo de usuários"
1782 msgstr "Falha ao remover grupo de usuários"
1783
1783
1784 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1784 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1785 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1785 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1786 msgid "Group"
1786 msgid "Group"
1787 msgstr "Grupo"
1787 msgstr "Grupo"
1788
1788
1789 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1789 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1790 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1790 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1791 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1791 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1792 msgid "members"
1792 msgid "members"
1793 msgstr "membros"
1793 msgstr "membros"
1794
1794
1795 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1795 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1796 msgid "Repositories administration"
1796 msgid "Repositories administration"
1797 msgstr "Administração de repositórios"
1797 msgstr "Administração de repositórios"
1798
1798
1799 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1799 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1800 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1800 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1801 msgid "Contact"
1801 msgid "Contact"
1802 msgstr "Contato"
1802 msgstr "Contato"
1803
1803
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1805 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1805 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1806 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1806 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1807 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1807 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1808 msgid "delete"
1808 msgid "delete"
1809 msgstr "excluir"
1809 msgstr "excluir"
1810
1810
1811 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1811 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1812 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1812 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1813 #, python-format
1813 #, python-format
1814 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1814 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1815 msgstr "Confirma excluir esse repositório: %s"
1815 msgstr "Confirma excluir esse repositório: %s"
1816
1816
1817 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1817 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1818 msgid "Groups"
1818 msgid "Groups"
1819 msgstr "Grupos"
1819 msgstr "Grupos"
1820
1820
1821 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1821 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1822 msgid "with"
1822 msgid "with"
1823 msgstr "com"
1823 msgstr "com"
1824
1824
1825 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1825 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1826 msgid "Add repos group"
1826 msgid "Add repos group"
1827 msgstr "Adicionar grupo de repositórios"
1827 msgstr "Adicionar grupo de repositórios"
1828
1828
1829 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1829 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1830 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1830 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1831 msgid "Repos groups"
1831 msgid "Repos groups"
1832 msgstr "Grupo de repositórios"
1832 msgstr "Grupo de repositórios"
1833
1833
1834 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1834 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1835 msgid "add new repos group"
1835 msgid "add new repos group"
1836 msgstr "adicionar novo grupo de repositórios"
1836 msgstr "adicionar novo grupo de repositórios"
1837
1837
1838 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1838 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1839 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1839 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1840 msgid "Group parent"
1840 msgid "Group parent"
1841 msgstr "Progenitor do grupo"
1841 msgstr "Progenitor do grupo"
1842
1842
1843 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1843 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1844 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1844 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1845 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1845 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1846 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1846 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1847 msgid "save"
1847 msgid "save"
1848 msgstr "salvar"
1848 msgstr "salvar"
1849
1849
1850 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1850 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1851 msgid "Edit repos group"
1851 msgid "Edit repos group"
1852 msgstr "Editar grupo de repositórios"
1852 msgstr "Editar grupo de repositórios"
1853
1853
1854 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1854 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1855 msgid "edit repos group"
1855 msgid "edit repos group"
1856 msgstr "editar grupo de repositórios"
1856 msgstr "editar grupo de repositórios"
1857
1857
1858 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1858 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1860 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1860 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1861 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1861 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1862 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1862 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1863 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1863 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1864 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1864 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1865 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1865 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1866 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1866 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1867 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1867 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1868 msgid "Reset"
1868 msgid "Reset"
1869 msgstr "Limpar"
1869 msgstr "Limpar"
1870
1870
1871 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1871 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1872 msgid "Repositories groups administration"
1872 msgid "Repositories groups administration"
1873 msgstr "Administração de grupos de repositórios"
1873 msgstr "Administração de grupos de repositórios"
1874
1874
1875 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1875 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1876 msgid "ADD NEW GROUP"
1876 msgid "ADD NEW GROUP"
1877 msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO"
1877 msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO"
1878
1878
1879 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1879 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1880 msgid "Number of toplevel repositories"
1880 msgid "Number of toplevel repositories"
1881 msgstr "Número de repositórios de nível superior"
1881 msgstr "Número de repositórios de nível superior"
1882
1882
1883 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1883 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1884 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1884 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1885 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1885 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1886 msgid "action"
1886 msgid "action"
1887 msgstr "ação"
1887 msgstr "ação"
1888
1888
1889 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1889 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1890 #, python-format
1890 #, python-format
1891 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1891 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1892 msgstr "Confirme para excluir esse grupo: %s"
1892 msgstr "Confirme para excluir esse grupo: %s"
1893
1893
1894 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1894 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1895 msgid "There are no repositories groups yet"
1895 msgid "There are no repositories groups yet"
1896 msgstr "Ainda não há grupos de repositórios"
1896 msgstr "Ainda não há grupos de repositórios"
1897
1897
1898 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1898 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1899 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1899 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1900 msgid "Settings administration"
1900 msgid "Settings administration"
1901 msgstr "Administração de configurações"
1901 msgstr "Administração de configurações"
1902
1902
1903 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1903 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1904 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1904 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1905 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1905 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1906 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1906 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1907 msgid "Settings"
1907 msgid "Settings"
1908 msgstr "Configurações"
1908 msgstr "Configurações"
1909
1909
1910 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1910 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1911 msgid "Built in hooks - read only"
1911 msgid "Built in hooks - read only"
1912 msgstr "Ganchos pré-definidos - somente leitura"
1912 msgstr "Ganchos pré-definidos - somente leitura"
1913
1913
1914 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1914 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1915 msgid "Custom hooks"
1915 msgid "Custom hooks"
1916 msgstr "Ganchos customizados"
1916 msgstr "Ganchos customizados"
1917
1917
1918 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1918 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1919 msgid "remove"
1919 msgid "remove"
1920 msgstr "remover"
1920 msgstr "remover"
1921
1921
1922 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1922 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1923 msgid "Failed to remove hook"
1923 msgid "Failed to remove hook"
1924 msgstr "Falha ao remover gancho"
1924 msgstr "Falha ao remover gancho"
1925
1925
1926 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1926 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1927 msgid "Remap and rescan repositories"
1927 msgid "Remap and rescan repositories"
1928 msgstr "Remapear e varrer novamente repositórios"
1928 msgstr "Remapear e varrer novamente repositórios"
1929
1929
1930 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1930 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1931 msgid "rescan option"
1931 msgid "rescan option"
1932 msgstr "opção de varredura"
1932 msgstr "opção de varredura"
1933
1933
1934 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1934 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1935 msgid ""
1935 msgid ""
1936 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1936 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1937 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1937 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1938 "remove it."
1938 "remove it."
1939 msgstr ""
1939 msgstr ""
1940 "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja "
1940 "Caso um repositório tenha sido excluído do sistema de arquivos e haja "
1941 "restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos "
1941 "restos no banco de dados, marque esta opção para varrer dados obsoletos "
1942 "no banco e removê-los."
1942 "no banco e removê-los."
1943
1943
1944 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1944 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1945 msgid "destroy old data"
1945 msgid "destroy old data"
1946 msgstr "destruir dados antigos"
1946 msgstr "destruir dados antigos"
1947
1947
1948 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1948 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1949 msgid "Rescan repositories"
1949 msgid "Rescan repositories"
1950 msgstr "Varrer repositórios"
1950 msgstr "Varrer repositórios"
1951
1951
1952 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1952 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1953 msgid "Whoosh indexing"
1953 msgid "Whoosh indexing"
1954 msgstr "Indexação do Whoosh"
1954 msgstr "Indexação do Whoosh"
1955
1955
1956 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1956 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1957 msgid "index build option"
1957 msgid "index build option"
1958 msgstr "opção de construção de índice"
1958 msgstr "opção de construção de índice"
1959
1959
1960 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1960 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1961 msgid "build from scratch"
1961 msgid "build from scratch"
1962 msgstr "construir do início"
1962 msgstr "construir do início"
1963
1963
1964 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1964 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1965 msgid "Reindex"
1965 msgid "Reindex"
1966 msgstr "Reindexar"
1966 msgstr "Reindexar"
1967
1967
1968 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1968 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1969 msgid "Global application settings"
1969 msgid "Global application settings"
1970 msgstr "Configurações globais da aplicação"
1970 msgstr "Configurações globais da aplicação"
1971
1971
1972 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1972 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1973 msgid "Application name"
1973 msgid "Application name"
1974 msgstr "Nome da aplicação"
1974 msgstr "Nome da aplicação"
1975
1975
1976 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1976 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1977 msgid "Realm text"
1977 msgid "Realm text"
1978 msgstr "Texto de esfera"
1978 msgstr "Texto de esfera"
1979
1979
1980 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1980 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1981 msgid "GA code"
1981 msgid "GA code"
1982 msgstr "Código GA"
1982 msgstr "Código GA"
1983
1983
1984 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1984 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1985 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1985 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1986 msgid "Save settings"
1986 msgid "Save settings"
1987 msgstr "Salvar configurações"
1987 msgstr "Salvar configurações"
1988
1988
1989 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1989 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1990 msgid "Mercurial settings"
1990 msgid "Mercurial settings"
1991 msgstr "Configurações do Mercurial"
1991 msgstr "Configurações do Mercurial"
1992
1992
1993 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1993 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1994 msgid "Web"
1994 msgid "Web"
1995 msgstr "Web"
1995 msgstr "Web"
1996
1996
1997 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1997 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1998 msgid "require ssl for pushing"
1998 msgid "require ssl for pushing"
1999 msgstr "exigir ssl para realizar push"
1999 msgstr "exigir ssl para realizar push"
2000
2000
2001 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2001 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2002 msgid "Hooks"
2002 msgid "Hooks"
2003 msgstr "Ganchos"
2003 msgstr "Ganchos"
2004
2004
2005 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2005 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2006 msgid "Update repository after push (hg update)"
2006 msgid "Update repository after push (hg update)"
2007 msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)"
2007 msgstr "Atualizar repositório após realizar push (hg update)"
2008
2008
2009 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2009 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2010 msgid "Show repository size after push"
2010 msgid "Show repository size after push"
2011 msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push"
2011 msgstr "Mostrar tamanho do repositório após o push"
2012
2012
2013 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
2013 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
2014 msgid "Log user push commands"
2014 msgid "Log user push commands"
2015 msgstr "Armazenar registro de comandos de push dos usuários"
2015 msgstr "Armazenar registro de comandos de push dos usuários"
2016
2016
2017 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
2017 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
2018 msgid "Log user pull commands"
2018 msgid "Log user pull commands"
2019 msgstr "Armazenar registro de comandos de pull dos usuários"
2019 msgstr "Armazenar registro de comandos de pull dos usuários"
2020
2020
2021 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2021 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2022 msgid "advanced setup"
2022 msgid "advanced setup"
2023 msgstr "confirguações avançadas"
2023 msgstr "confirguações avançadas"
2024
2024
2025 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
2025 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
2026 msgid "Repositories location"
2026 msgid "Repositories location"
2027 msgstr "Localização dos repositórios"
2027 msgstr "Localização dos repositórios"
2028
2028
2029 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
2029 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
2030 msgid ""
2030 msgid ""
2031 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2031 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2032 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2032 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2033 "take effect. Click this label to unlock."
2033 "take effect. Click this label to unlock."
2034 msgstr ""
2034 msgstr ""
2035 "Essa é uma configuração crucial da aplicação. Se você realmente tem "
2035 "Essa é uma configuração crucial da aplicação. Se você realmente tem "
2036 "certeza de que quer mudar isto, você precisa reiniciar a aplicação para "
2036 "certeza de que quer mudar isto, você precisa reiniciar a aplicação para "
2037 "que essa configuração tenha efeito. Clique este rótulo para destravar."
2037 "que essa configuração tenha efeito. Clique este rótulo para destravar."
2038
2038
2039 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
2039 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
2040 msgid "unlock"
2040 msgid "unlock"
2041 msgstr "destravar"
2041 msgstr "destravar"
2042
2042
2043 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
2043 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
2044 msgid "Test Email"
2044 msgid "Test Email"
2045 msgstr "Testar E-mail"
2045 msgstr "Testar E-mail"
2046
2046
2047 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
2047 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
2048 msgid "Email to"
2048 msgid "Email to"
2049 msgstr "E-mail para"
2049 msgstr "E-mail para"
2050
2050
2051 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2051 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2052 msgid "Send"
2052 msgid "Send"
2053 msgstr "Enviar"
2053 msgstr "Enviar"
2054
2054
2055 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2055 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2056 msgid "System Info and Packages"
2056 msgid "System Info and Packages"
2057 msgstr "Informações de Sistema e Pacotes"
2057 msgstr "Informações de Sistema e Pacotes"
2058
2058
2059 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2059 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2060 msgid "show"
2060 msgid "show"
2061 msgstr "mostrar"
2061 msgstr "mostrar"
2062
2062
2063 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2063 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2064 msgid "Add user"
2064 msgid "Add user"
2065 msgstr "Adicionar usuário"
2065 msgstr "Adicionar usuário"
2066
2066
2067 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2067 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2068 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2068 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2069 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2069 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2070 msgid "Users"
2070 msgid "Users"
2071 msgstr "Usuários"
2071 msgstr "Usuários"
2072
2072
2073 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2073 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2074 msgid "add new user"
2074 msgid "add new user"
2075 msgstr "adicionar novo usuário"
2075 msgstr "adicionar novo usuário"
2076
2076
2077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2078 msgid "Password confirmation"
2078 msgid "Password confirmation"
2079 msgstr "Confirmação de senha"
2079 msgstr "Confirmação de senha"
2080
2080
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2082 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2082 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2083 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2083 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2084 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2084 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2085 msgid "Active"
2085 msgid "Active"
2086 msgstr "Ativo"
2086 msgstr "Ativo"
2087
2087
2088 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2088 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2089 msgid "Edit user"
2089 msgid "Edit user"
2090 msgstr "Editar usuário"
2090 msgstr "Editar usuário"
2091
2091
2092 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2092 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2094 msgid "Change your avatar at"
2094 msgid "Change your avatar at"
2095 msgstr "Altere o seu avatar em"
2095 msgstr "Altere o seu avatar em"
2096
2096
2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2099 msgid "Using"
2099 msgid "Using"
2100 msgstr "Usando"
2100 msgstr "Usando"
2101
2101
2102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2103 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2103 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2104 msgid "API key"
2104 msgid "API key"
2105 msgstr "Chave de API"
2105 msgstr "Chave de API"
2106
2106
2107 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2107 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2108 msgid "LDAP DN"
2108 msgid "LDAP DN"
2109 msgstr "DN LDAP"
2109 msgstr "DN LDAP"
2110
2110
2111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2111 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2113 msgid "New password"
2113 msgid "New password"
2114 msgstr "Nova senha"
2114 msgstr "Nova senha"
2115
2115
2116 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2116 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2117 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2117 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2118 msgid "New password confirmation"
2118 msgid "New password confirmation"
2119 msgstr "Confirmação de nova senha"
2119 msgstr "Confirmação de nova senha"
2120
2120
2121 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2121 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2122 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2122 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2123 msgid "Create repositories"
2123 msgid "Create repositories"
2124 msgstr "Criar repositórios"
2124 msgstr "Criar repositórios"
2125
2125
2126 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2126 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2127 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2127 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2128 msgid "My account"
2128 msgid "My account"
2129 msgstr "Minha conta"
2129 msgstr "Minha conta"
2130
2130
2131 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2131 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2132 msgid "My Account"
2132 msgid "My Account"
2133 msgstr "Minha Conta"
2133 msgstr "Minha Conta"
2134
2134
2135 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2135 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2136 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2136 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2137 msgid "My repos"
2137 msgid "My repos"
2138 msgstr "Meus repositórios"
2138 msgstr "Meus repositórios"
2139
2139
2140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2141 msgid "My permissions"
2141 msgid "My permissions"
2142 msgstr "Minhas permissões"
2142 msgstr "Minhas permissões"
2143
2143
2144 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2144 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2145 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2145 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2146 msgid "ADD"
2146 msgid "ADD"
2147 msgstr "ADICIONAR"
2147 msgstr "ADICIONAR"
2148
2148
2149 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2149 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2150 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2150 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2151 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2151 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2152 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2152 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2153 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2153 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2154 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2154 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2155 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2155 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2156 msgid "Revision"
2156 msgid "Revision"
2157 msgstr "Revisão"
2157 msgstr "Revisão"
2158
2158
2159 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2159 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2160 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2160 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2161 msgid "private"
2161 msgid "private"
2162 msgstr "privado"
2162 msgstr "privado"
2163
2163
2164 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2164 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2165 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2165 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2166 msgid "No repositories yet"
2166 msgid "No repositories yet"
2167 msgstr "Ainda não há repositórios"
2167 msgstr "Ainda não há repositórios"
2168
2168
2169 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2169 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2170 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2170 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2171 msgid "create one now"
2171 msgid "create one now"
2172 msgstr "criar um agora"
2172 msgstr "criar um agora"
2173
2173
2174 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2174 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2175 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2175 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2176 msgid "Permission"
2176 msgid "Permission"
2177 msgstr "Permissão"
2177 msgstr "Permissão"
2178
2178
2179 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2179 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2180 msgid "Users administration"
2180 msgid "Users administration"
2181 msgstr "Administração de usuários"
2181 msgstr "Administração de usuários"
2182
2182
2183 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2183 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2184 msgid "ADD NEW USER"
2184 msgid "ADD NEW USER"
2185 msgstr "ADICIONAR NOVO USUÁRIO"
2185 msgstr "ADICIONAR NOVO USUÁRIO"
2186
2186
2187 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2187 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2188 msgid "username"
2188 msgid "username"
2189 msgstr "nome de usuário"
2189 msgstr "nome de usuário"
2190
2190
2191 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2191 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2192 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2192 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2193 msgid "name"
2193 msgid "name"
2194 msgstr "nome"
2194 msgstr "nome"
2195
2195
2196 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2196 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2197 msgid "lastname"
2197 msgid "lastname"
2198 msgstr "sobrenome"
2198 msgstr "sobrenome"
2199
2199
2200 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2200 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2201 msgid "last login"
2201 msgid "last login"
2202 msgstr "último login"
2202 msgstr "último login"
2203
2203
2204 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2204 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2205 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2205 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2206 msgid "active"
2206 msgid "active"
2207 msgstr "ativo"
2207 msgstr "ativo"
2208
2208
2209 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2209 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2210 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2210 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2211 msgid "ldap"
2211 msgid "ldap"
2212 msgstr "ldap"
2212 msgstr "ldap"
2213
2213
2214 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2214 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2215 #, python-format
2215 #, python-format
2216 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2216 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2217 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s"
2217 msgstr "Confirma excluir este usuário: %s"
2218
2218
2219 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2219 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2220 msgid "Add users group"
2220 msgid "Add users group"
2221 msgstr "Adicionar grupo de usuários"
2221 msgstr "Adicionar grupo de usuários"
2222
2222
2223 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2223 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2224 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2224 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2225 msgid "Users groups"
2225 msgid "Users groups"
2226 msgstr "Grupos de usuários"
2226 msgstr "Grupos de usuários"
2227
2227
2228 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2228 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2229 msgid "add new users group"
2229 msgid "add new users group"
2230 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários"
2230 msgstr "Adicionar novo grupo de usuários"
2231
2231
2232 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2232 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2233 msgid "Edit users group"
2233 msgid "Edit users group"
2234 msgstr "Editar grupo de usuários"
2234 msgstr "Editar grupo de usuários"
2235
2235
2236 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2236 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2237 msgid "UsersGroups"
2237 msgid "UsersGroups"
2238 msgstr "Grupos de Usuários"
2238 msgstr "Grupos de Usuários"
2239
2239
2240 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2240 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2241 msgid "Members"
2241 msgid "Members"
2242 msgstr "Membros"
2242 msgstr "Membros"
2243
2243
2244 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2244 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2245 msgid "Choosen group members"
2245 msgid "Choosen group members"
2246 msgstr "Membros escolhidos do grupo"
2246 msgstr "Membros escolhidos do grupo"
2247
2247
2248 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2248 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2249 msgid "Remove all elements"
2249 msgid "Remove all elements"
2250 msgstr "Remover todos os elementos"
2250 msgstr "Remover todos os elementos"
2251
2251
2252 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2252 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2253 msgid "Available members"
2253 msgid "Available members"
2254 msgstr "Membros disponíveis"
2254 msgstr "Membros disponíveis"
2255
2255
2256 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2256 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2257 msgid "Add all elements"
2257 msgid "Add all elements"
2258 msgstr "Adicionar todos os elementos"
2258 msgstr "Adicionar todos os elementos"
2259
2259
2260 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2260 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2261 msgid "Group members"
2261 msgid "Group members"
2262 msgstr "Membros do grupo"
2262 msgstr "Membros do grupo"
2263
2263
2264 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2264 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2265 msgid "Users groups administration"
2265 msgid "Users groups administration"
2266 msgstr "Administração de grupos de usuários"
2266 msgstr "Administração de grupos de usuários"
2267
2267
2268 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2268 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2269 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2269 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2270 msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO DE USUÁRIOS"
2270 msgstr "ADICIONAR NOVO GRUPO DE USUÁRIOS"
2271
2271
2272 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2272 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2273 msgid "group name"
2273 msgid "group name"
2274 msgstr "nome do grupo"
2274 msgstr "nome do grupo"
2275
2275
2276 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2276 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2277 #, python-format
2277 #, python-format
2278 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2278 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2279 msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuários: %s"
2279 msgstr "Confirme para excluir este grupo de usuários: %s"
2280
2280
2281 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2281 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2282 msgid "Submit a bug"
2282 msgid "Submit a bug"
2283 msgstr "Encaminhe um bug"
2283 msgstr "Encaminhe um bug"
2284
2284
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2286 msgid "Login to your account"
2286 msgid "Login to your account"
2287 msgstr "Entrar com sua conta"
2287 msgstr "Entrar com sua conta"
2288
2288
2289 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2289 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2290 msgid "Forgot password ?"
2290 msgid "Forgot password ?"
2291 msgstr "Esqueceu a senha ?"
2291 msgstr "Esqueceu a senha ?"
2292
2292
2293 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2293 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2294 msgid "Log In"
2294 msgid "Log In"
2295 msgstr "Entrar"
2295 msgstr "Entrar"
2296
2296
2297 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2297 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2298 msgid "Inbox"
2298 msgid "Inbox"
2299 msgstr "Caixa de Entrada"
2299 msgstr "Caixa de Entrada"
2300
2300
2301 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2301 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2302 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2302 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2303 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2303 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2304 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2304 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2305 msgid "Home"
2305 msgid "Home"
2306 msgstr "Início"
2306 msgstr "Início"
2307
2307
2308 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2308 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2309 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2309 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2310 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2310 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2311 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2311 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2312 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2312 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2313 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2313 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2314 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2314 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2315 msgid "Journal"
2315 msgid "Journal"
2316 msgstr "Diário"
2316 msgstr "Diário"
2317
2317
2318 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2318 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2319 msgid "Log Out"
2319 msgid "Log Out"
2320 msgstr "Sair"
2320 msgstr "Sair"
2321
2321
2322 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2322 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2323 msgid "Switch repository"
2323 msgid "Switch repository"
2324 msgstr "Trocar repositório"
2324 msgstr "Trocar repositório"
2325
2325
2326 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2326 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2327 msgid "Products"
2327 msgid "Products"
2328 msgstr "Produtos"
2328 msgstr "Produtos"
2329
2329
2330 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2330 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2331 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
2331 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
2332 msgid "loading..."
2332 msgid "loading..."
2333 msgstr "carregando..."
2333 msgstr "carregando..."
2334
2334
2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2336 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2336 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2337 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2337 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2338 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2338 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2339 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2339 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2340 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2340 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2341 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2341 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2342 msgid "Summary"
2342 msgid "Summary"
2343 msgstr "Sumário"
2343 msgstr "Sumário"
2344
2344
2345 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2345 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2346 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2346 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2347 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2347 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2348 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2348 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2349 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2349 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2350 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2350 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2351 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2351 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2352 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2352 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2353 msgid "Changelog"
2353 msgid "Changelog"
2354 msgstr "Registro de alterações"
2354 msgstr "Registro de alterações"
2355
2355
2356 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2356 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2357 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2357 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2358 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2358 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2359 msgid "Switch to"
2359 msgid "Switch to"
2360 msgstr "Trocar para"
2360 msgstr "Trocar para"
2361
2361
2362 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2362 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2363 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2363 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2364 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2364 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2365 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2365 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2366 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2366 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2367 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2367 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2368 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2368 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2369 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2369 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2370 msgid "Files"
2370 msgid "Files"
2371 msgstr "Arquivos"
2371 msgstr "Arquivos"
2372
2372
2373 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2373 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2374 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2374 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2375 msgid "Options"
2375 msgid "Options"
2376 msgstr "Opções"
2376 msgstr "Opções"
2377
2377
2378 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2378 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2379 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2379 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2380 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2380 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2381 msgid "settings"
2381 msgid "settings"
2382 msgstr "configurações"
2382 msgstr "configurações"
2383
2383
2384 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2384 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2385 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2385 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2386 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2386 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2387 msgid "fork"
2387 msgid "fork"
2388 msgstr "bifurcação"
2388 msgstr "bifurcação"
2389
2389
2390 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2390 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2391 msgid "search"
2391 msgid "search"
2392 msgstr "pesquisar"
2392 msgstr "pesquisar"
2393
2393
2394 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2394 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2395 msgid "journal"
2395 msgid "journal"
2396 msgstr "diário"
2396 msgstr "diário"
2397
2397
2398 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2398 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2399 msgid "repositories groups"
2399 msgid "repositories groups"
2400 msgstr "grupos de repositórios"
2400 msgstr "grupos de repositórios"
2401
2401
2402 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2402 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2403 msgid "users"
2403 msgid "users"
2404 msgstr "usuários"
2404 msgstr "usuários"
2405
2405
2406 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2406 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2407 msgid "users groups"
2407 msgid "users groups"
2408 msgstr "grupos de usuários"
2408 msgstr "grupos de usuários"
2409
2409
2410 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2410 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2411 msgid "permissions"
2411 msgid "permissions"
2412 msgstr "permissões"
2412 msgstr "permissões"
2413
2413
2414 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2414 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2415 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2415 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2416 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2416 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2417 msgid "Followers"
2417 msgid "Followers"
2418 msgstr "Seguidores"
2418 msgstr "Seguidores"
2419
2419
2420 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2420 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2421 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2421 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2422 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2422 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2423 msgid "Forks"
2423 msgid "Forks"
2424 msgstr "Bifurcações"
2424 msgstr "Bifurcações"
2425
2425
2426 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2426 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2427 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2427 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2428 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
2428 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
2429 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2429 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2430 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2430 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2431 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2431 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2432 msgid "Search"
2432 msgid "Search"
2433 msgstr "Pesquisar"
2433 msgstr "Pesquisar"
2434
2434
2435 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2435 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2436 msgid "add another comment"
2436 msgid "add another comment"
2437 msgstr "adicionar outro comentário"
2437 msgstr "adicionar outro comentário"
2438
2438
2439 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2439 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2440 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2440 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2441 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2441 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2442 msgid "Stop following this repository"
2442 msgid "Stop following this repository"
2443 msgstr "Parar de seguir este repositório"
2443 msgstr "Parar de seguir este repositório"
2444
2444
2445 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2445 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2446 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2446 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2447 msgid "Start following this repository"
2447 msgid "Start following this repository"
2448 msgstr "Passar a seguir este repositório"
2448 msgstr "Passar a seguir este repositório"
2449
2449
2450 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2450 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2451 msgid "Bookmarks"
2451 msgid "Bookmarks"
2452 msgstr "Marcadores"
2452 msgstr "Marcadores"
2453
2453
2454 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2454 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2455 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2455 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2456 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2456 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2457 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2457 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2458 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2458 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2459 msgid "Author"
2459 msgid "Author"
2460 msgstr "Autor"
2460 msgstr "Autor"
2461
2461
2462 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2462 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2463 msgid "date"
2463 msgid "date"
2464 msgstr "data"
2464 msgstr "data"
2465
2465
2466 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2466 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2467 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2467 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2468 msgid "author"
2468 msgid "author"
2469 msgstr "autor"
2469 msgstr "autor"
2470
2470
2471 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2471 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2472 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2472 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2473 msgid "revision"
2473 msgid "revision"
2474 msgstr "revisão"
2474 msgstr "revisão"
2475
2475
2476 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2476 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2477 #, python-format
2477 #, python-format
2478 msgid "showing %d out of %d revision"
2478 msgid "showing %d out of %d revision"
2479 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2479 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2480 msgstr[0] "mostrando %d de % revisão"
2480 msgstr[0] "mostrando %d de % revisão"
2481 msgstr[1] "mostrando %d de % revisões"
2481 msgstr[1] "mostrando %d de % revisões"
2482
2482
2483 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2483 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2484 msgid "Show"
2484 msgid "Show"
2485 msgstr "Mostrar"
2485 msgstr "Mostrar"
2486
2486
2487 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2487 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2488 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2488 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2489 msgid "show more"
2489 msgid "show more"
2490 msgstr "mostrar mais"
2490 msgstr "mostrar mais"
2491
2491
2492 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2492 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2493 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2493 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2494 msgstr "Número de arquivos afetados, clique para mostrar mais detalhes"
2494 msgstr "Número de arquivos afetados, clique para mostrar mais detalhes"
2495
2495
2496 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2496 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2497 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2497 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2498 msgid "Parent"
2498 msgid "Parent"
2499 msgstr "Progenitor"
2499 msgstr "Progenitor"
2500
2500
2501 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2501 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2502 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2502 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2503 msgid "No parents"
2503 msgid "No parents"
2504 msgstr "Sem progenitores"
2504 msgstr "Sem progenitores"
2505
2505
2506 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2506 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2507 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2507 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2508 msgid "merge"
2508 msgid "merge"
2509 msgstr "mesclar"
2509 msgstr "mesclar"
2510
2510
2511 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2511 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2512 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2512 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2513 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2513 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2514 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2514 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2515 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2515 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2516 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2516 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2517 msgid "branch"
2517 msgid "branch"
2518 msgstr "ramo"
2518 msgstr "ramo"
2519
2519
2520 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2520 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2521 msgid "bookmark"
2521 msgid "bookmark"
2522 msgstr "marcador"
2522 msgstr "marcador"
2523
2523
2524 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2524 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2525 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2525 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2526 msgid "tag"
2526 msgid "tag"
2527 msgstr "etiqueta"
2527 msgstr "etiqueta"
2528
2528
2529 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2529 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2530 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2530 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2531 msgstr "Mostrar alterações selecionadas __S -> __E"
2531 msgstr "Mostrar alterações selecionadas __S -> __E"
2532
2532
2533 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2533 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2534 msgid "There are no changes yet"
2534 msgid "There are no changes yet"
2535 msgstr "Ainda não há alteações"
2535 msgstr "Ainda não há alteações"
2536
2536
2537 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2537 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2538 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2538 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2539 msgid "removed"
2539 msgid "removed"
2540 msgstr "removidos"
2540 msgstr "removidos"
2541
2541
2542 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2542 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2543 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2543 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2544 msgid "changed"
2544 msgid "changed"
2545 msgstr "alterados"
2545 msgstr "alterados"
2546
2546
2547 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2547 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2548 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2548 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2549 msgid "added"
2549 msgid "added"
2550 msgstr "adicionados"
2550 msgstr "adicionados"
2551
2551
2552 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2552 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2553 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2553 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2554 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2554 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2555 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2555 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2556 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2556 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2557 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2557 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2558 #, python-format
2558 #, python-format
2559 msgid "affected %s files"
2559 msgid "affected %s files"
2560 msgstr "%s arquivos afetados"
2560 msgstr "%s arquivos afetados"
2561
2561
2562 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2562 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2563 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2563 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2564 msgid "Changeset"
2564 msgid "Changeset"
2565 msgstr "Conjunto de Mudanças"
2565 msgstr "Conjunto de Mudanças"
2566
2566
2567 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2567 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2568 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2568 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2569 msgid "raw diff"
2569 msgid "raw diff"
2570 msgstr "diff bruto"
2570 msgstr "diff bruto"
2571
2571
2572 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2572 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2573 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2573 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2574 msgid "download diff"
2574 msgid "download diff"
2575 msgstr "descarregar diff"
2575 msgstr "descarregar diff"
2576
2576
2577 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2577 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2578 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2578 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2579 #, python-format
2579 #, python-format
2580 msgid "%d comment"
2580 msgid "%d comment"
2581 msgid_plural "%d comments"
2581 msgid_plural "%d comments"
2582 msgstr[0] "%d comentário"
2582 msgstr[0] "%d comentário"
2583 msgstr[1] "%d comentários"
2583 msgstr[1] "%d comentários"
2584
2584
2585 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2585 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2586 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2586 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2587 #, python-format
2587 #, python-format
2588 msgid "(%d inline)"
2588 msgid "(%d inline)"
2589 msgid_plural "(%d inline)"
2589 msgid_plural "(%d inline)"
2590 msgstr[0] "(%d em linha)"
2590 msgstr[0] "(%d em linha)"
2591 msgstr[1] "(%d em linha)"
2591 msgstr[1] "(%d em linha)"
2592
2592
2593 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2593 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2594 #, python-format
2594 #, python-format
2595 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2595 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2596 msgstr "%s arquivos afetados com %s inserções e %s exclusões"
2596 msgstr "%s arquivos afetados com %s inserções e %s exclusões"
2597
2597
2598 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2598 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2599 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2599 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2600 msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..."
2600 msgstr "Conjunto de mudanças era grande demais e foi cortado..."
2601
2601
2602 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2602 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2603 msgid "Submitting..."
2603 msgid "Submitting..."
2604 msgstr "Enviando..."
2604 msgstr "Enviando..."
2605
2605
2606 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2606 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2607 msgid "Commenting on line {1}."
2607 msgid "Commenting on line {1}."
2608 msgstr "Comentando a linha {1}."
2608 msgstr "Comentando a linha {1}."
2609
2609
2610 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2610 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2611 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2611 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2612 #, python-format
2612 #, python-format
2613 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2613 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2614 msgstr "Comentários interpretados usando a sintaxe %s com suporte a %s."
2614 msgstr "Comentários interpretados usando a sintaxe %s com suporte a %s."
2615
2615
2616 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2616 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2617 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2617 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2618 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2618 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2619 msgstr ""
2619 msgstr ""
2620 "Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este "
2620 "Use @nomedeusuário dentro desse texto para enviar notificação a este "
2621 "usuário do RhodeCode"
2621 "usuário do RhodeCode"
2622
2622
2623 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2623 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2624 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2624 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2625 msgid "Comment"
2625 msgid "Comment"
2626 msgstr "Comentário"
2626 msgstr "Comentário"
2627
2627
2628 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2628 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2630 msgid "Hide"
2630 msgid "Hide"
2631 msgstr "Ocultar"
2631 msgstr "Ocultar"
2632
2632
2633 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2633 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2634 msgid "You need to be logged in to comment."
2634 msgid "You need to be logged in to comment."
2635 msgstr "Você precisa estar logado para comentar."
2635 msgstr "Você precisa estar logado para comentar."
2636
2636
2637 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2637 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2638 msgid "Login now"
2638 msgid "Login now"
2639 msgstr "Entrar agora"
2639 msgstr "Entrar agora"
2640
2640
2641 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2641 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2642 msgid "Leave a comment"
2642 msgid "Leave a comment"
2643 msgstr "Deixar um comentário"
2643 msgstr "Deixar um comentário"
2644
2644
2645 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2645 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2646 msgid "Compare View"
2646 msgid "Compare View"
2647 msgstr "Exibir Comparação"
2647 msgstr "Exibir Comparação"
2648
2648
2649 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2649 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2650 msgid "Files affected"
2650 msgid "Files affected"
2651 msgstr "Arquivos afetados"
2651 msgstr "Arquivos afetados"
2652
2652
2653 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2653 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2654 msgid "diff"
2654 msgid "diff"
2655 msgstr "diff"
2655 msgstr "diff"
2656
2656
2657 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2657 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2658 msgid "show inline comments"
2658 msgid "show inline comments"
2659 msgstr "mostrar comentários em linha"
2659 msgstr "mostrar comentários em linha"
2660
2660
2661 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2661 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2662 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2662 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2663 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2663 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2664 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2664 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2665 msgid "Fork"
2665 msgid "Fork"
2666 msgstr "Bifurcação"
2666 msgstr "Bifurcação"
2667
2667
2668 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2668 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2669 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2669 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2670 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2670 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2671 msgid "Mercurial repository"
2671 msgid "Mercurial repository"
2672 msgstr "Repositório Mercurial"
2672 msgstr "Repositório Mercurial"
2673
2673
2674 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2674 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2675 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2675 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2676 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2676 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2677 msgid "Git repository"
2677 msgid "Git repository"
2678 msgstr "Repositório Git"
2678 msgstr "Repositório Git"
2679
2679
2680 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2680 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2681 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2681 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2682 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2682 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2683 msgid "public repository"
2683 msgid "public repository"
2684 msgstr "repositório público"
2684 msgstr "repositório público"
2685
2685
2686 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2686 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2687 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2687 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2688 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2688 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2689 msgid "Fork of"
2689 msgid "Fork of"
2690 msgstr "Bifurcação de"
2690 msgstr "Bifurcação de"
2691
2691
2692 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2692 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2693 msgid "No changesets yet"
2693 msgid "No changesets yet"
2694 msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda."
2694 msgstr "Nenhum conjunto de alterações ainda."
2695
2695
2696 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2696 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2697 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2697 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2698 msgstr "Esta é uma notificação do RhodeCode."
2698 msgstr "Esta é uma notificação do RhodeCode."
2699
2699
2700 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2700 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2701 #, python-format
2701 #, python-format
2702 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2702 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2703 msgstr "Você será redirecionado para %s em %s segundos"
2703 msgstr "Você será redirecionado para %s em %s segundos"
2704
2704
2705 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2705 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2706 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2706 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2707 msgid "File diff"
2707 msgid "File diff"
2708 msgstr "Diff do arquivo"
2708 msgstr "Diff do arquivo"
2709
2709
2710 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2710 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2711 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2711 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2712 msgid "files"
2712 msgid "files"
2713 msgstr "arquivos"
2713 msgstr "arquivos"
2714
2714
2715 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2715 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2716 msgid "search truncated"
2716 msgid "search truncated"
2717 msgstr "pesquisa truncada"
2717 msgstr "pesquisa truncada"
2718
2718
2719 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2719 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2720 msgid "no matching files"
2720 msgid "no matching files"
2721 msgstr "nenhum arquivo corresponde"
2721 msgstr "nenhum arquivo corresponde"
2722
2722
2723 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2723 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2724 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2724 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2725 msgid "Edit file"
2725 msgid "Edit file"
2726 msgstr "Editar arquivo"
2726 msgstr "Editar arquivo"
2727
2727
2728 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2728 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2729 msgid "add file"
2729 msgid "add file"
2730 msgstr "adicionar arquivo"
2730 msgstr "adicionar arquivo"
2731
2731
2732 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2732 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2733 msgid "Add new file"
2733 msgid "Add new file"
2734 msgstr "Adicionar novo arquivo"
2734 msgstr "Adicionar novo arquivo"
2735
2735
2736 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2736 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2737 msgid "File Name"
2737 msgid "File Name"
2738 msgstr "Nome de Arquivo"
2738 msgstr "Nome de Arquivo"
2739
2739
2740 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2740 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2741 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2741 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2742 msgid "or"
2742 msgid "or"
2743 msgstr "ou"
2743 msgstr "ou"
2744
2744
2745 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2745 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2746 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2746 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2747 msgid "Upload file"
2747 msgid "Upload file"
2748 msgstr "Enviar arquivo"
2748 msgstr "Enviar arquivo"
2749
2749
2750 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2750 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2751 msgid "Create new file"
2751 msgid "Create new file"
2752 msgstr "Criar novo arquivo"
2752 msgstr "Criar novo arquivo"
2753
2753
2754 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2754 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2755 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2755 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2756 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2756 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2757 msgid "Location"
2757 msgid "Location"
2758 msgstr "Local"
2758 msgstr "Local"
2759
2759
2760 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2760 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2761 msgid "use / to separate directories"
2761 msgid "use / to separate directories"
2762 msgstr "use / para separar diretórios"
2762 msgstr "use / para separar diretórios"
2763
2763
2764 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2764 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2765 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2765 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2766 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2766 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2767 msgid "commit message"
2767 msgid "commit message"
2768 msgstr "mensagem de commit"
2768 msgstr "mensagem de commit"
2769
2769
2770 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2770 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2771 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2772 msgid "Commit changes"
2772 msgid "Commit changes"
2773 msgstr "Realizar commit das alterações"
2773 msgstr "Realizar commit das alterações"
2774
2774
2775 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2775 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2776 msgid "view"
2776 msgid "view"
2777 msgstr "ver"
2777 msgstr "ver"
2778
2778
2779 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2779 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2780 msgid "previous revision"
2780 msgid "previous revision"
2781 msgstr "revisão anterior"
2781 msgstr "revisão anterior"
2782
2782
2783 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2783 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2784 msgid "next revision"
2784 msgid "next revision"
2785 msgstr "próxima revisão"
2785 msgstr "próxima revisão"
2786
2786
2787 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2787 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2788 msgid "follow current branch"
2788 msgid "follow current branch"
2789 msgstr "seguir ramo atual"
2789 msgstr "seguir ramo atual"
2790
2790
2791 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2791 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2792 msgid "search file list"
2792 msgid "search file list"
2793 msgstr "pesquisar lista de arquivos"
2793 msgstr "pesquisar lista de arquivos"
2794
2794
2795 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2795 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2796 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2796 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2797 msgid "add new file"
2797 msgid "add new file"
2798 msgstr "adicionar novo arquivo"
2798 msgstr "adicionar novo arquivo"
2799
2799
2800 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2800 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2801 msgid "Loading file list..."
2801 msgid "Loading file list..."
2802 msgstr "Carregando lista de arquivos..."
2802 msgstr "Carregando lista de arquivos..."
2803
2803
2804 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2804 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2805 msgid "Size"
2805 msgid "Size"
2806 msgstr "Tamanho"
2806 msgstr "Tamanho"
2807
2807
2808 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2808 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2809 msgid "Mimetype"
2809 msgid "Mimetype"
2810 msgstr "Mimetype"
2810 msgstr "Mimetype"
2811
2811
2812 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2812 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2813 msgid "Last Revision"
2813 msgid "Last Revision"
2814 msgstr "Última revisão"
2814 msgstr "Última revisão"
2815
2815
2816 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2816 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2817 msgid "Last modified"
2817 msgid "Last modified"
2818 msgstr "Última alteração"
2818 msgstr "Última alteração"
2819
2819
2820 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2820 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2821 msgid "Last commiter"
2821 msgid "Last commiter"
2822 msgstr "Último commiter"
2822 msgstr "Último commiter"
2823
2823
2824 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2824 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2825 msgid "edit file"
2825 msgid "edit file"
2826 msgstr "editar arquivo"
2826 msgstr "editar arquivo"
2827
2827
2828 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2828 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2829 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2829 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2830 msgid "show annotation"
2830 msgid "show annotation"
2831 msgstr "mostrar anotação"
2831 msgstr "mostrar anotação"
2832
2832
2833 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2833 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2834 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2834 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2835 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2835 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2836 msgid "show as raw"
2836 msgid "show as raw"
2837 msgstr "mostrar como bruto"
2837 msgstr "mostrar como bruto"
2838
2838
2839 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2839 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2840 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2840 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2841 msgid "download as raw"
2841 msgid "download as raw"
2842 msgstr "descarregar como bruto"
2842 msgstr "descarregar como bruto"
2843
2843
2844 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2844 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2845 msgid "source"
2845 msgid "source"
2846 msgstr "fonte"
2846 msgstr "fonte"
2847
2847
2848 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2848 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2849 msgid "Editing file"
2849 msgid "Editing file"
2850 msgstr "Editando arquivo"
2850 msgstr "Editando arquivo"
2851
2851
2852 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2852 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2853 msgid "History"
2853 msgid "History"
2854 msgstr "Histórico"
2854 msgstr "Histórico"
2855
2855
2856 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2856 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2857 msgid "show source"
2857 msgid "show source"
2858 msgstr "mostrar fonte"
2858 msgstr "mostrar fonte"
2859
2859
2860 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2860 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2861 #, python-format
2861 #, python-format
2862 msgid "Binary file (%s)"
2862 msgid "Binary file (%s)"
2863 msgstr "Arquivo binário (%s)"
2863 msgstr "Arquivo binário (%s)"
2864
2864
2865 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2865 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2866 msgid "File is too big to display"
2866 msgid "File is too big to display"
2867 msgstr "Arquivo é grande demais para exibir"
2867 msgstr "Arquivo é grande demais para exibir"
2868
2868
2869 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2869 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2870 msgid "Selection link"
2870 msgid "Selection link"
2871 msgstr "Link da seleção"
2871 msgstr "Link da seleção"
2872
2872
2873 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2873 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2874 msgid "annotation"
2874 msgid "annotation"
2875 msgstr "anotação"
2875 msgstr "anotação"
2876
2876
2877 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2877 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2878 msgid "Go back"
2878 msgid "Go back"
2879 msgstr "Voltar"
2879 msgstr "Voltar"
2880
2880
2881 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2881 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2882 msgid "No files at given path"
2882 msgid "No files at given path"
2883 msgstr "Nenhum arquivo no caminho especificado"
2883 msgstr "Nenhum arquivo no caminho especificado"
2884
2884
2885 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2885 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2886 msgid "followers"
2886 msgid "followers"
2887 msgstr "seguidores"
2887 msgstr "seguidores"
2888
2888
2889 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2889 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2890 msgid "Started following"
2890 msgid "Started following"
2891 msgstr "Passou a seguir"
2891 msgstr "Passou a seguir"
2892
2892
2893 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2893 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2894 msgid "Fork name"
2894 msgid "Fork name"
2895 msgstr "Nome da bifurcação"
2895 msgstr "Nome da bifurcação"
2896
2896
2897 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2897 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2898 msgid "Private"
2898 msgid "Private"
2899 msgstr "Privado"
2899 msgstr "Privado"
2900
2900
2901 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2901 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2902 msgid "Copy permissions"
2902 msgid "Copy permissions"
2903 msgstr "Copiar permissões"
2903 msgstr "Copiar permissões"
2904
2904
2905 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2905 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2906 msgid "Update after clone"
2906 msgid "Update after clone"
2907 msgstr "Atualizar após clonar"
2907 msgstr "Atualizar após clonar"
2908
2908
2909 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2909 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2910 msgid "fork this repository"
2910 msgid "fork this repository"
2911 msgstr "bifurcar este repositório"
2911 msgstr "bifurcar este repositório"
2912
2912
2913 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2913 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2914 msgid "forks"
2914 msgid "forks"
2915 msgstr "bifurcações"
2915 msgstr "bifurcações"
2916
2916
2917 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2917 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2918 msgid "forked"
2918 msgid "forked"
2919 msgstr "bifurcado"
2919 msgstr "bifurcado"
2920
2920
2921 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2921 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2922 msgid "There are no forks yet"
2922 msgid "There are no forks yet"
2923 msgstr "Ainda não há bifurcações"
2923 msgstr "Ainda não há bifurcações"
2924
2924
2925 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2925 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2926 msgid "Refresh"
2926 msgid "Refresh"
2927 msgstr "Atualizar"
2927 msgstr "Atualizar"
2928
2928
2929 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2929 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2930 msgid "Watched"
2930 msgid "Watched"
2931 msgstr "Seguindo"
2931 msgstr "Seguindo"
2932
2932
2933 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2933 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2934 msgid "following user"
2934 msgid "following user"
2935 msgstr "seguindo usuário"
2935 msgstr "seguindo usuário"
2936
2936
2937 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2937 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2938 msgid "user"
2938 msgid "user"
2939 msgstr "usuário"
2939 msgstr "usuário"
2940
2940
2941 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2941 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2942 msgid "You are not following any users or repositories"
2942 msgid "You are not following any users or repositories"
2943 msgstr "Você não está seguindo quaisquer usuários ou repositórios"
2943 msgstr "Você não está seguindo quaisquer usuários ou repositórios"
2944
2944
2945 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2945 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2946 msgid "No entries yet"
2946 msgid "No entries yet"
2947 msgstr "Ainda não há entradas"
2947 msgstr "Ainda não há entradas"
2948
2948
2949 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2949 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2950 msgid "Public Journal"
2950 msgid "Public Journal"
2951 msgstr "Diário Público"
2951 msgstr "Diário Público"
2952
2952
2953 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2953 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2954 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2954 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2955 msgid "in repository: "
2955 msgid "in repository: "
2956 msgstr "no repositório"
2956 msgstr "no repositório"
2957
2957
2958 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2958 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2959 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2959 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2960 msgid "in all repositories"
2960 msgid "in all repositories"
2961 msgstr "em todos os repositórios"
2961 msgstr "em todos os repositórios"
2962
2962
2963 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2963 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2964 msgid "Search term"
2964 msgid "Search term"
2965 msgstr "Termo de pesquisa"
2965 msgstr "Termo de pesquisa"
2966
2966
2967 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2967 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2968 msgid "Search in"
2968 msgid "Search in"
2969 msgstr "Pesquisando em"
2969 msgstr "Pesquisando em"
2970
2970
2971 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2971 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2972 msgid "File contents"
2972 msgid "File contents"
2973 msgstr "Conteúdo dos arquivos"
2973 msgstr "Conteúdo dos arquivos"
2974
2974
2975 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2975 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2976 msgid "File names"
2976 msgid "File names"
2977 msgstr "Nomes dos arquivos"
2977 msgstr "Nomes dos arquivos"
2978
2978
2979 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2979 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2980 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2980 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2981 msgid "Permission denied"
2981 msgid "Permission denied"
2982 msgstr "Permissão negada"
2982 msgstr "Permissão negada"
2983
2983
2984 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2984 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2985 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2985 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2986 msgid "Shortlog"
2986 msgid "Shortlog"
2987 msgstr "Log resumido"
2987 msgstr "Log resumido"
2988
2988
2989 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2989 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2990 msgid "shortlog"
2990 msgid "shortlog"
2991 msgstr "log resumido"
2991 msgstr "log resumido"
2992
2992
2993 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2993 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2994 msgid "age"
2994 msgid "age"
2995 msgstr "idade"
2995 msgstr "idade"
2996
2996
2997 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2997 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2998 msgid "No commit message"
2998 msgid "No commit message"
2999 msgstr "Nenhuma mensagem de commit"
2999 msgstr "Nenhuma mensagem de commit"
3000
3000
3001 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
3001 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
3002 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3002 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3003 msgstr "Adicionar ou enviar arquivos diretamente pelo RhodeCode"
3003 msgstr "Adicionar ou enviar arquivos diretamente pelo RhodeCode"
3004
3004
3005 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
3005 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
3006 msgid "Push new repo"
3006 msgid "Push new repo"
3007 msgstr "Fazer push de novo repositório"
3007 msgstr "Fazer push de novo repositório"
3008
3008
3009 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
3009 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
3010 msgid "Existing repository?"
3010 msgid "Existing repository?"
3011 msgstr "Repositório existente?"
3011 msgstr "Repositório existente?"
3012
3012
3013 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
3013 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
3014 msgid "summary"
3014 msgid "summary"
3015 msgstr "sumário"
3015 msgstr "sumário"
3016
3016
3017 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
3017 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
3018 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
3018 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
3019 msgid "ATOM"
3019 msgid "ATOM"
3020 msgstr "ATOM"
3020 msgstr "ATOM"
3021
3021
3022 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3022 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3023 #, python-format
3023 #, python-format
3024 msgid "Non changable ID %s"
3024 msgid "Non changable ID %s"
3025 msgstr "ID não alterável %s"
3025 msgstr "ID não alterável %s"
3026
3026
3027 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
3027 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
3028 msgid "public"
3028 msgid "public"
3029 msgstr "público"
3029 msgstr "público"
3030
3030
3031 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
3031 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
3032 msgid "remote clone"
3032 msgid "remote clone"
3033 msgstr "clone remoto"
3033 msgstr "clone remoto"
3034
3034
3035 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
3035 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
3036 msgid "Clone url"
3036 msgid "Clone url"
3037 msgstr "URL de clonagem"
3037 msgstr "URL de clonagem"
3038
3038
3039 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
3039 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
3040 msgid "Show by Name"
3040 msgid "Show by Name"
3041 msgstr "Mostrar por Nome"
3041 msgstr "Mostrar por Nome"
3042
3042
3043 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
3043 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
3044 msgid "Show by ID"
3044 msgid "Show by ID"
3045 msgstr "Mostrar por ID"
3045 msgstr "Mostrar por ID"
3046
3046
3047 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
3047 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
3048 msgid "Trending files"
3048 msgid "Trending files"
3049 msgstr "Tendências em arquivos"
3049 msgstr "Tendências em arquivos"
3050
3050
3051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
3051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
3052 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3052 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3054 msgid "enable"
3054 msgid "enable"
3055 msgstr "habilitar"
3055 msgstr "habilitar"
3056
3056
3057 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
3057 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
3058 msgid "Download"
3058 msgid "Download"
3059 msgstr "Download"
3059 msgstr "Download"
3060
3060
3061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
3061 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
3062 msgid "There are no downloads yet"
3062 msgid "There are no downloads yet"
3063 msgstr "Ainda não há downloads"
3063 msgstr "Ainda não há downloads"
3064
3064
3065 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
3065 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
3066 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3066 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3067 msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório"
3067 msgstr "Downloads estão desabilitados para este repositório"
3068
3068
3069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3069 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3070 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3070 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3071 msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios"
3071 msgstr "Marque isto para descarregar arquivo com subrepositórios"
3072
3072
3073 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3073 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3074 msgid "with subrepos"
3074 msgid "with subrepos"
3075 msgstr "com subrepositórios"
3075 msgstr "com subrepositórios"
3076
3076
3077 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3077 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3078 msgid "Commit activity by day / author"
3078 msgid "Commit activity by day / author"
3079 msgstr "Atividade de commit por dia / autor"
3079 msgstr "Atividade de commit por dia / autor"
3080
3080
3081 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3081 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3082 msgid "Stats gathered: "
3082 msgid "Stats gathered: "
3083 msgstr "Estatísticas coletadas:"
3083 msgstr "Estatísticas coletadas:"
3084
3084
3085 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3085 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3086 msgid "Quick start"
3086 msgid "Quick start"
3087 msgstr "Início rápido"
3087 msgstr "Início rápido"
3088
3088
3089 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
3089 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
3090 #, python-format
3090 #, python-format
3091 msgid "Download %s as %s"
3091 msgid "Download %s as %s"
3092 msgstr "Descarregar %s como %s"
3092 msgstr "Descarregar %s como %s"
3093
3093
3094 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
3094 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
3095 msgid "commits"
3095 msgid "commits"
3096 msgstr "commits"
3096 msgstr "commits"
3097
3097
3098 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3098 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3099 msgid "files added"
3099 msgid "files added"
3100 msgstr "arquivos adicionados"
3100 msgstr "arquivos adicionados"
3101
3101
3102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3103 msgid "files changed"
3103 msgid "files changed"
3104 msgstr "arquivos alterados"
3104 msgstr "arquivos alterados"
3105
3105
3106 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3106 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3107 msgid "files removed"
3107 msgid "files removed"
3108 msgstr "arquivos removidos"
3108 msgstr "arquivos removidos"
3109
3109
3110 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3110 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3111 msgid "commit"
3111 msgid "commit"
3112 msgstr "commit"
3112 msgstr "commit"
3113
3113
3114 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3114 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3115 msgid "file added"
3115 msgid "file added"
3116 msgstr "arquivo adicionado"
3116 msgstr "arquivo adicionado"
3117
3117
3118 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3118 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3119 msgid "file changed"
3119 msgid "file changed"
3120 msgstr "arquivo alterado"
3120 msgstr "arquivo alterado"
3121
3121
3122 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3122 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3123 msgid "file removed"
3123 msgid "file removed"
3124 msgstr "arquivo removido"
3124 msgstr "arquivo removido"
3125
3125
@@ -1,3028 +1,3028 b''
1 # Translations template for RhodeCode.
1 # Translations template for RhodeCode.
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
2 # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
5 #
6 #, fuzzy
6 #, fuzzy
7 msgid ""
7 msgid ""
8 msgstr ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.0\n"
9 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.4.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:41+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 msgid "All Branches"
21 msgid "All Branches"
22 msgstr ""
22 msgstr ""
23
23
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
24 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 msgid "show white space"
25 msgid "show white space"
26 msgstr ""
26 msgstr ""
27
27
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
28 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 msgid "ignore white space"
29 msgid "ignore white space"
30 msgstr ""
30 msgstr ""
31
31
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
32 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 #, python-format
33 #, python-format
34 msgid "%s line context"
34 msgid "%s line context"
35 msgstr ""
35 msgstr ""
36
36
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320 rhodecode/controllers/changeset.py:335
37 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320 rhodecode/controllers/changeset.py:335
38 #: rhodecode/lib/diffs.py:62
38 #: rhodecode/lib/diffs.py:62
39 msgid "binary file"
39 msgid "binary file"
40 msgstr ""
40 msgstr ""
41
41
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
42 #: rhodecode/controllers/error.py:69
43 msgid "Home page"
43 msgid "Home page"
44 msgstr ""
44 msgstr ""
45
45
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
46 #: rhodecode/controllers/error.py:98
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
47 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
48 msgstr ""
48 msgstr ""
49
49
50 #: rhodecode/controllers/error.py:101
50 #: rhodecode/controllers/error.py:101
51 msgid "Unauthorized access to resource"
51 msgid "Unauthorized access to resource"
52 msgstr ""
52 msgstr ""
53
53
54 #: rhodecode/controllers/error.py:103
54 #: rhodecode/controllers/error.py:103
55 msgid "You don't have permission to view this page"
55 msgid "You don't have permission to view this page"
56 msgstr ""
56 msgstr ""
57
57
58 #: rhodecode/controllers/error.py:105
58 #: rhodecode/controllers/error.py:105
59 msgid "The resource could not be found"
59 msgid "The resource could not be found"
60 msgstr ""
60 msgstr ""
61
61
62 #: rhodecode/controllers/error.py:107
62 #: rhodecode/controllers/error.py:107
63 msgid ""
63 msgid ""
64 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
64 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
65 "fulfilling the request."
65 "fulfilling the request."
66 msgstr ""
66 msgstr ""
67
67
68 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
68 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
69 #, python-format
69 #, python-format
70 msgid "Changes on %s repository"
70 msgid "Changes on %s repository"
71 msgstr ""
71 msgstr ""
72
72
73 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
73 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
74 #, python-format
74 #, python-format
75 msgid "%s %s feed"
75 msgid "%s %s feed"
76 msgstr ""
76 msgstr ""
77
77
78 #: rhodecode/controllers/files.py:86
78 #: rhodecode/controllers/files.py:86
79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
79 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
80 msgid "add new"
80 msgid "add new"
81 msgstr ""
81 msgstr ""
82
82
83 #: rhodecode/controllers/files.py:87
83 #: rhodecode/controllers/files.py:87
84 #, python-format
84 #, python-format
85 msgid "There are no files yet %s"
85 msgid "There are no files yet %s"
86 msgstr ""
86 msgstr ""
87
87
88 #: rhodecode/controllers/files.py:247
88 #: rhodecode/controllers/files.py:247
89 #, python-format
89 #, python-format
90 msgid "Edited %s via RhodeCode"
90 msgid "Edited %s via RhodeCode"
91 msgstr ""
91 msgstr ""
92
92
93 #: rhodecode/controllers/files.py:252
93 #: rhodecode/controllers/files.py:252
94 msgid "No changes"
94 msgid "No changes"
95 msgstr ""
95 msgstr ""
96
96
97 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
97 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
98 #, python-format
98 #, python-format
99 msgid "Successfully committed to %s"
99 msgid "Successfully committed to %s"
100 msgstr ""
100 msgstr ""
101
101
102 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
102 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
103 msgid "Error occurred during commit"
103 msgid "Error occurred during commit"
104 msgstr ""
104 msgstr ""
105
105
106 #: rhodecode/controllers/files.py:288
106 #: rhodecode/controllers/files.py:288
107 #, python-format
107 #, python-format
108 msgid "Added %s via RhodeCode"
108 msgid "Added %s via RhodeCode"
109 msgstr ""
109 msgstr ""
110
110
111 #: rhodecode/controllers/files.py:302
111 #: rhodecode/controllers/files.py:302
112 msgid "No content"
112 msgid "No content"
113 msgstr ""
113 msgstr ""
114
114
115 #: rhodecode/controllers/files.py:306
115 #: rhodecode/controllers/files.py:306
116 msgid "No filename"
116 msgid "No filename"
117 msgstr ""
117 msgstr ""
118
118
119 #: rhodecode/controllers/files.py:347
119 #: rhodecode/controllers/files.py:347
120 msgid "downloads disabled"
120 msgid "downloads disabled"
121 msgstr ""
121 msgstr ""
122
122
123 #: rhodecode/controllers/files.py:358
123 #: rhodecode/controllers/files.py:358
124 #, python-format
124 #, python-format
125 msgid "Unknown revision %s"
125 msgid "Unknown revision %s"
126 msgstr ""
126 msgstr ""
127
127
128 #: rhodecode/controllers/files.py:360
128 #: rhodecode/controllers/files.py:360
129 msgid "Empty repository"
129 msgid "Empty repository"
130 msgstr ""
130 msgstr ""
131
131
132 #: rhodecode/controllers/files.py:362
132 #: rhodecode/controllers/files.py:362
133 msgid "Unknown archive type"
133 msgid "Unknown archive type"
134 msgstr ""
134 msgstr ""
135
135
136 #: rhodecode/controllers/files.py:461
136 #: rhodecode/controllers/files.py:461
137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
137 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
138 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
138 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
139 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
140 msgid "Changesets"
140 msgid "Changesets"
141 msgstr ""
141 msgstr ""
142
142
143 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
143 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
144 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
144 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
145 msgid "Branches"
145 msgid "Branches"
146 msgstr ""
146 msgstr ""
147
147
148 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
148 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
149 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
149 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
150 msgid "Tags"
150 msgid "Tags"
151 msgstr ""
151 msgstr ""
152
152
153 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
153 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
154 #, python-format
154 #, python-format
155 msgid ""
155 msgid ""
156 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
156 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
157 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
157 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
158 msgstr ""
158 msgstr ""
159
159
160 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
160 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
161 #, python-format
161 #, python-format
162 msgid ""
162 msgid ""
163 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
163 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the "
164 "file system please run the application again in order to rescan repositories"
164 "file system please run the application again in order to rescan repositories"
165 msgstr ""
165 msgstr ""
166
166
167 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
167 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
168 #, python-format
168 #, python-format
169 msgid "forked %s repository as %s"
169 msgid "forked %s repository as %s"
170 msgstr ""
170 msgstr ""
171
171
172 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
172 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
173 #, python-format
173 #, python-format
174 msgid "An error occurred during repository forking %s"
174 msgid "An error occurred during repository forking %s"
175 msgstr ""
175 msgstr ""
176
176
177 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
177 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
178 #, python-format
178 #, python-format
179 msgid "%s public journal %s feed"
179 msgid "%s public journal %s feed"
180 msgstr ""
180 msgstr ""
181
181
182 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
182 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
183 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
183 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
184 #: rhodecode/templates/base/base.html:307 rhodecode/templates/base/base.html:309
184 #: rhodecode/templates/base/base.html:307 rhodecode/templates/base/base.html:309
185 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
185 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
186 msgid "Public journal"
186 msgid "Public journal"
187 msgstr ""
187 msgstr ""
188
188
189 #: rhodecode/controllers/login.py:116
189 #: rhodecode/controllers/login.py:116
190 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
190 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
191 msgstr ""
191 msgstr ""
192
192
193 #: rhodecode/controllers/login.py:137
193 #: rhodecode/controllers/login.py:137
194 msgid "Your password reset link was sent"
194 msgid "Your password reset link was sent"
195 msgstr ""
195 msgstr ""
196
196
197 #: rhodecode/controllers/login.py:157
197 #: rhodecode/controllers/login.py:157
198 msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
198 msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
199 msgstr ""
199 msgstr ""
200
200
201 #: rhodecode/controllers/search.py:114
201 #: rhodecode/controllers/search.py:114
202 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
202 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
203 msgstr ""
203 msgstr ""
204
204
205 #: rhodecode/controllers/search.py:119
205 #: rhodecode/controllers/search.py:119
206 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
206 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
207 msgstr ""
207 msgstr ""
208
208
209 #: rhodecode/controllers/search.py:123
209 #: rhodecode/controllers/search.py:123
210 msgid "An error occurred during this search operation"
210 msgid "An error occurred during this search operation"
211 msgstr ""
211 msgstr ""
212
212
213 #: rhodecode/controllers/settings.py:103 rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
213 #: rhodecode/controllers/settings.py:103 rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
214 #, python-format
214 #, python-format
215 msgid "Repository %s updated successfully"
215 msgid "Repository %s updated successfully"
216 msgstr ""
216 msgstr ""
217
217
218 #: rhodecode/controllers/settings.py:121 rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
218 #: rhodecode/controllers/settings.py:121 rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
219 #, python-format
219 #, python-format
220 msgid "error occurred during update of repository %s"
220 msgid "error occurred during update of repository %s"
221 msgstr ""
221 msgstr ""
222
222
223 #: rhodecode/controllers/settings.py:139 rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
223 #: rhodecode/controllers/settings.py:139 rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
224 #, python-format
224 #, python-format
225 msgid ""
225 msgid ""
226 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the "
226 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the "
227 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
227 "filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
228 msgstr ""
228 msgstr ""
229
229
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:151 rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
230 #: rhodecode/controllers/settings.py:151 rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
231 #, python-format
231 #, python-format
232 msgid "deleted repository %s"
232 msgid "deleted repository %s"
233 msgstr ""
233 msgstr ""
234
234
235 #: rhodecode/controllers/settings.py:155 rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
235 #: rhodecode/controllers/settings.py:155 rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
236 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
236 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
237 #, python-format
237 #, python-format
238 msgid "An error occurred during deletion of %s"
238 msgid "An error occurred during deletion of %s"
239 msgstr ""
239 msgstr ""
240
240
241 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
241 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
242 msgid "No data loaded yet"
242 msgid "No data loaded yet"
243 msgstr ""
243 msgstr ""
244
244
245 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
245 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
246 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
246 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
247 msgid "Statistics are disabled for this repository"
247 msgid "Statistics are disabled for this repository"
248 msgstr ""
248 msgstr ""
249
249
250 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
250 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
251 msgid "BASE"
251 msgid "BASE"
252 msgstr ""
252 msgstr ""
253
253
254 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
254 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
255 msgid "ONELEVEL"
255 msgid "ONELEVEL"
256 msgstr ""
256 msgstr ""
257
257
258 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
258 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
259 msgid "SUBTREE"
259 msgid "SUBTREE"
260 msgstr ""
260 msgstr ""
261
261
262 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
262 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
263 msgid "NEVER"
263 msgid "NEVER"
264 msgstr ""
264 msgstr ""
265
265
266 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
266 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
267 msgid "ALLOW"
267 msgid "ALLOW"
268 msgstr ""
268 msgstr ""
269
269
270 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
270 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
271 msgid "TRY"
271 msgid "TRY"
272 msgstr ""
272 msgstr ""
273
273
274 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
274 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
275 msgid "DEMAND"
275 msgid "DEMAND"
276 msgstr ""
276 msgstr ""
277
277
278 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
278 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
279 msgid "HARD"
279 msgid "HARD"
280 msgstr ""
280 msgstr ""
281
281
282 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
282 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
283 msgid "No encryption"
283 msgid "No encryption"
284 msgstr ""
284 msgstr ""
285
285
286 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
286 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
287 msgid "LDAPS connection"
287 msgid "LDAPS connection"
288 msgstr ""
288 msgstr ""
289
289
290 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
290 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
291 msgid "START_TLS on LDAP connection"
291 msgid "START_TLS on LDAP connection"
292 msgstr ""
292 msgstr ""
293
293
294 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
294 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
295 msgid "Ldap settings updated successfully"
295 msgid "Ldap settings updated successfully"
296 msgstr ""
296 msgstr ""
297
297
298 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
298 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
299 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
299 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
300 msgstr ""
300 msgstr ""
301
301
302 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
302 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
303 msgid "error occurred during update of ldap settings"
303 msgid "error occurred during update of ldap settings"
304 msgstr ""
304 msgstr ""
305
305
306 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
306 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
307 msgid "None"
307 msgid "None"
308 msgstr ""
308 msgstr ""
309
309
310 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
310 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
311 msgid "Read"
311 msgid "Read"
312 msgstr ""
312 msgstr ""
313
313
314 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
314 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
315 msgid "Write"
315 msgid "Write"
316 msgstr ""
316 msgstr ""
317
317
318 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
318 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
319 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
319 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
320 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
320 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
321 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
321 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
322 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
322 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
323 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
323 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
324 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
324 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
325 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
325 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
326 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
326 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
327 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
327 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
328 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
328 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
329 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
329 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
330 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
330 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
331 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
331 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
332 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
332 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
333 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
333 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
334 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
335 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
335 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
336 #: rhodecode/templates/base/base.html:197 rhodecode/templates/base/base.html:326
336 #: rhodecode/templates/base/base.html:197 rhodecode/templates/base/base.html:326
337 #: rhodecode/templates/base/base.html:328 rhodecode/templates/base/base.html:330
337 #: rhodecode/templates/base/base.html:328 rhodecode/templates/base/base.html:330
338 msgid "Admin"
338 msgid "Admin"
339 msgstr ""
339 msgstr ""
340
340
341 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
341 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
342 msgid "disabled"
342 msgid "disabled"
343 msgstr ""
343 msgstr ""
344
344
345 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
345 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
346 msgid "allowed with manual account activation"
346 msgid "allowed with manual account activation"
347 msgstr ""
347 msgstr ""
348
348
349 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
349 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
350 msgid "allowed with automatic account activation"
350 msgid "allowed with automatic account activation"
351 msgstr ""
351 msgstr ""
352
352
353 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
353 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
354 msgid "Disabled"
354 msgid "Disabled"
355 msgstr ""
355 msgstr ""
356
356
357 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
357 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
358 msgid "Enabled"
358 msgid "Enabled"
359 msgstr ""
359 msgstr ""
360
360
361 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
361 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
362 msgid "Default permissions updated successfully"
362 msgid "Default permissions updated successfully"
363 msgstr ""
363 msgstr ""
364
364
365 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
365 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
366 msgid "error occurred during update of permissions"
366 msgid "error occurred during update of permissions"
367 msgstr ""
367 msgstr ""
368
368
369 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
369 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
370 msgid "--REMOVE FORK--"
370 msgid "--REMOVE FORK--"
371 msgstr ""
371 msgstr ""
372
372
373 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
373 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
374 #, python-format
374 #, python-format
375 msgid "created repository %s from %s"
375 msgid "created repository %s from %s"
376 msgstr ""
376 msgstr ""
377
377
378 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
378 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
379 #, python-format
379 #, python-format
380 msgid "created repository %s"
380 msgid "created repository %s"
381 msgstr ""
381 msgstr ""
382
382
383 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
383 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
384 #, python-format
384 #, python-format
385 msgid "error occurred during creation of repository %s"
385 msgid "error occurred during creation of repository %s"
386 msgstr ""
386 msgstr ""
387
387
388 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
388 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
389 #, python-format
389 #, python-format
390 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
390 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
391 msgstr ""
391 msgstr ""
392
392
393 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
393 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
394 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
394 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
395 msgstr ""
395 msgstr ""
396
396
397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
397 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
398 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
398 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
399 msgstr ""
399 msgstr ""
400
400
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
401 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
402 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
402 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
403 msgstr ""
403 msgstr ""
404
404
405 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
405 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
406 msgid "An error occurred during cache invalidation"
406 msgid "An error occurred during cache invalidation"
407 msgstr ""
407 msgstr ""
408
408
409 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
409 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
410 msgid "Updated repository visibility in public journal"
410 msgid "Updated repository visibility in public journal"
411 msgstr ""
411 msgstr ""
412
412
413 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
413 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
414 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
414 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
415 msgstr ""
415 msgstr ""
416
416
417 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
417 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
418 msgid "Token mismatch"
418 msgid "Token mismatch"
419 msgstr ""
419 msgstr ""
420
420
421 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
421 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
422 msgid "Pulled from remote location"
422 msgid "Pulled from remote location"
423 msgstr ""
423 msgstr ""
424
424
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
426 msgid "An error occurred during pull from remote location"
426 msgid "An error occurred during pull from remote location"
427 msgstr ""
427 msgstr ""
428
428
429 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
429 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
430 msgid "Nothing"
430 msgid "Nothing"
431 msgstr ""
431 msgstr ""
432
432
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
434 #, python-format
434 #, python-format
435 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
435 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
436 msgstr ""
436 msgstr ""
437
437
438 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
438 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
439 msgid "An error occurred during this operation"
439 msgid "An error occurred during this operation"
440 msgstr ""
440 msgstr ""
441
441
442 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
442 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
443 #, python-format
443 #, python-format
444 msgid "created repos group %s"
444 msgid "created repos group %s"
445 msgstr ""
445 msgstr ""
446
446
447 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
447 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
448 #, python-format
448 #, python-format
449 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
449 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
450 msgstr ""
450 msgstr ""
451
451
452 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
452 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
453 #, python-format
453 #, python-format
454 msgid "updated repos group %s"
454 msgid "updated repos group %s"
455 msgstr ""
455 msgstr ""
456
456
457 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
457 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
458 #, python-format
458 #, python-format
459 msgid "error occurred during update of repos group %s"
459 msgid "error occurred during update of repos group %s"
460 msgstr ""
460 msgstr ""
461
461
462 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
462 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
463 #, python-format
463 #, python-format
464 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
464 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
465 msgstr ""
465 msgstr ""
466
466
467 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
467 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
468 #, python-format
468 #, python-format
469 msgid "removed repos group %s"
469 msgid "removed repos group %s"
470 msgstr ""
470 msgstr ""
471
471
472 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
472 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
473 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
473 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
474 msgstr ""
474 msgstr ""
475
475
476 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
476 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
477 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
477 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
478 #, python-format
478 #, python-format
479 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
479 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
480 msgstr ""
480 msgstr ""
481
481
482 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
482 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
483 msgid "An error occurred during deletion of group user"
483 msgid "An error occurred during deletion of group user"
484 msgstr ""
484 msgstr ""
485
485
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
486 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
487 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
487 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
488 msgstr ""
488 msgstr ""
489
489
490 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
490 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
491 #, python-format
491 #, python-format
492 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
492 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
493 msgstr ""
493 msgstr ""
494
494
495 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
495 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
496 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
496 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
497 msgstr ""
497 msgstr ""
498
498
499 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
499 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
500 msgid "Updated application settings"
500 msgid "Updated application settings"
501 msgstr ""
501 msgstr ""
502
502
503 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
503 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
504 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
504 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
505 msgid "error occurred during updating application settings"
505 msgid "error occurred during updating application settings"
506 msgstr ""
506 msgstr ""
507
507
508 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
508 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
509 msgid "Updated mercurial settings"
509 msgid "Updated mercurial settings"
510 msgstr ""
510 msgstr ""
511
511
512 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
512 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
513 msgid "Added new hook"
513 msgid "Added new hook"
514 msgstr ""
514 msgstr ""
515
515
516 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
516 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
517 msgid "Updated hooks"
517 msgid "Updated hooks"
518 msgstr ""
518 msgstr ""
519
519
520 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
520 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
521 msgid "error occurred during hook creation"
521 msgid "error occurred during hook creation"
522 msgstr ""
522 msgstr ""
523
523
524 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
524 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
525 msgid "Email task created"
525 msgid "Email task created"
526 msgstr ""
526 msgstr ""
527
527
528 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
528 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
529 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
529 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
530 msgstr ""
530 msgstr ""
531
531
532 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
532 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
533 msgid "Your account was updated successfully"
533 msgid "Your account was updated successfully"
534 msgstr ""
534 msgstr ""
535
535
536 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
536 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
537 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
537 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
538 #, python-format
538 #, python-format
539 msgid "error occurred during update of user %s"
539 msgid "error occurred during update of user %s"
540 msgstr ""
540 msgstr ""
541
541
542 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
542 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
543 #, python-format
543 #, python-format
544 msgid "created user %s"
544 msgid "created user %s"
545 msgstr ""
545 msgstr ""
546
546
547 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
547 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
548 #, python-format
548 #, python-format
549 msgid "error occurred during creation of user %s"
549 msgid "error occurred during creation of user %s"
550 msgstr ""
550 msgstr ""
551
551
552 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
552 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
553 msgid "User updated successfully"
553 msgid "User updated successfully"
554 msgstr ""
554 msgstr ""
555
555
556 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
556 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
557 msgid "successfully deleted user"
557 msgid "successfully deleted user"
558 msgstr ""
558 msgstr ""
559
559
560 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
560 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
561 msgid "An error occurred during deletion of user"
561 msgid "An error occurred during deletion of user"
562 msgstr ""
562 msgstr ""
563
563
564 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
564 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
565 msgid "You can't edit this user"
565 msgid "You can't edit this user"
566 msgstr ""
566 msgstr ""
567
567
568 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
568 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
569 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
569 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
570 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
570 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
571 msgstr ""
571 msgstr ""
572
572
573 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
573 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
574 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
574 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
575 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
575 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
576 msgstr ""
576 msgstr ""
577
577
578 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
578 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
579 #, python-format
579 #, python-format
580 msgid "created users group %s"
580 msgid "created users group %s"
581 msgstr ""
581 msgstr ""
582
582
583 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
583 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
584 #, python-format
584 #, python-format
585 msgid "error occurred during creation of users group %s"
585 msgid "error occurred during creation of users group %s"
586 msgstr ""
586 msgstr ""
587
587
588 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
588 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
589 #, python-format
589 #, python-format
590 msgid "updated users group %s"
590 msgid "updated users group %s"
591 msgstr ""
591 msgstr ""
592
592
593 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
593 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
594 #, python-format
594 #, python-format
595 msgid "error occurred during update of users group %s"
595 msgid "error occurred during update of users group %s"
596 msgstr ""
596 msgstr ""
597
597
598 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
598 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
599 msgid "successfully deleted users group"
599 msgid "successfully deleted users group"
600 msgstr ""
600 msgstr ""
601
601
602 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
602 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
603 msgid "An error occurred during deletion of users group"
603 msgid "An error occurred during deletion of users group"
604 msgstr ""
604 msgstr ""
605
605
606 #: rhodecode/lib/auth.py:497
606 #: rhodecode/lib/auth.py:497
607 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
607 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
608 msgstr ""
608 msgstr ""
609
609
610 #: rhodecode/lib/auth.py:538
610 #: rhodecode/lib/auth.py:538
611 msgid "You need to be a signed in to view this page"
611 msgid "You need to be a signed in to view this page"
612 msgstr ""
612 msgstr ""
613
613
614 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
614 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
615 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
615 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
616 msgstr ""
616 msgstr ""
617
617
618 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
618 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
619 msgid "No changes detected"
619 msgid "No changes detected"
620 msgstr ""
620 msgstr ""
621
621
622 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
622 #: rhodecode/lib/helpers.py:415
623 msgid "True"
623 msgid "True"
624 msgstr ""
624 msgstr ""
625
625
626 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
626 #: rhodecode/lib/helpers.py:419
627 msgid "False"
627 msgid "False"
628 msgstr ""
628 msgstr ""
629
629
630 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
630 #: rhodecode/lib/helpers.py:463
631 msgid "Changeset not found"
631 msgid "Changeset not found"
632 msgstr ""
632 msgstr ""
633
633
634 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
634 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
635 #, python-format
635 #, python-format
636 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
636 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
637 msgstr ""
637 msgstr ""
638
638
639 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
639 #: rhodecode/lib/helpers.py:492
640 msgid "compare view"
640 msgid "compare view"
641 msgstr ""
641 msgstr ""
642
642
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
644 msgid "and"
645 msgstr ""
646
647 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
643 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
644 msgid "and"
645 msgstr ""
646
647 #: rhodecode/lib/helpers.py:513
648 #, python-format
648 #, python-format
649 msgid "%s more"
649 msgid "%s more"
650 msgstr ""
650 msgstr ""
651
651
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
652 #: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
653 msgid "revisions"
653 msgid "revisions"
654 msgstr ""
654 msgstr ""
655
655
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
656 #: rhodecode/lib/helpers.py:537
657 msgid "fork name "
657 msgid "fork name "
658 msgstr ""
658 msgstr ""
659
659
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
660 #: rhodecode/lib/helpers.py:540
661 msgid "[deleted] repository"
661 msgid "[deleted] repository"
662 msgstr ""
662 msgstr ""
663
663
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
664 #: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/lib/helpers.py:546
665 msgid "[created] repository"
665 msgid "[created] repository"
666 msgstr ""
666 msgstr ""
667
667
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
668 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
669 msgid "[created] repository as fork"
669 msgid "[created] repository as fork"
670 msgstr ""
670 msgstr ""
671
671
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
673 msgid "[forked] repository"
674 msgstr ""
675
676 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
673 msgid "[forked] repository"
674 msgstr ""
675
676 #: rhodecode/lib/helpers.py:544 rhodecode/lib/helpers.py:548
677 msgid "[updated] repository"
677 msgid "[updated] repository"
678 msgstr ""
678 msgstr ""
679
679
680 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
680 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
681 msgid "[delete] repository"
681 msgid "[delete] repository"
682 msgstr ""
682 msgstr ""
683
683
684 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
685 msgid "[pushed] into"
686 msgstr ""
687
688 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
684 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
689 msgid "[committed via RhodeCode] into"
685 msgid "[pushed] into"
690 msgstr ""
686 msgstr ""
691
687
692 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
688 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
693 msgid "[pulled from remote] into"
689 msgid "[committed via RhodeCode] into"
694 msgstr ""
690 msgstr ""
695
691
696 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
692 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
697 msgid "[pulled] from"
693 msgid "[pulled from remote] into"
698 msgstr ""
694 msgstr ""
699
695
700 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
696 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
701 msgid "[started following] repository"
697 msgid "[pulled] from"
702 msgstr ""
698 msgstr ""
703
699
704 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
700 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
701 msgid "[started following] repository"
702 msgstr ""
703
704 #: rhodecode/lib/helpers.py:554
705 msgid "[stopped following] repository"
705 msgid "[stopped following] repository"
706 msgstr ""
706 msgstr ""
707
707
708 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
708 #: rhodecode/lib/helpers.py:732
709 #, python-format
709 #, python-format
710 msgid " and %s more"
710 msgid " and %s more"
711 msgstr ""
711 msgstr ""
712
712
713 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
713 #: rhodecode/lib/helpers.py:736
714 msgid "No Files"
714 msgid "No Files"
715 msgstr ""
715 msgstr ""
716
716
717 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
717 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
718 #, python-format
718 #, python-format
719 msgid "%d year"
719 msgid "%d year"
720 msgid_plural "%d years"
720 msgid_plural "%d years"
721 msgstr[0] ""
721 msgstr[0] ""
722 msgstr[1] ""
722 msgstr[1] ""
723
723
724 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
724 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
725 #, python-format
725 #, python-format
726 msgid "%d month"
726 msgid "%d month"
727 msgid_plural "%d months"
727 msgid_plural "%d months"
728 msgstr[0] ""
728 msgstr[0] ""
729 msgstr[1] ""
729 msgstr[1] ""
730
730
731 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
731 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
732 #, python-format
732 #, python-format
733 msgid "%d day"
733 msgid "%d day"
734 msgid_plural "%d days"
734 msgid_plural "%d days"
735 msgstr[0] ""
735 msgstr[0] ""
736 msgstr[1] ""
736 msgstr[1] ""
737
737
738 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
738 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
739 #, python-format
739 #, python-format
740 msgid "%d hour"
740 msgid "%d hour"
741 msgid_plural "%d hours"
741 msgid_plural "%d hours"
742 msgstr[0] ""
742 msgstr[0] ""
743 msgstr[1] ""
743 msgstr[1] ""
744
744
745 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
745 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
746 #, python-format
746 #, python-format
747 msgid "%d minute"
747 msgid "%d minute"
748 msgid_plural "%d minutes"
748 msgid_plural "%d minutes"
749 msgstr[0] ""
749 msgstr[0] ""
750 msgstr[1] ""
750 msgstr[1] ""
751
751
752 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
752 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
753 #, python-format
753 #, python-format
754 msgid "%d second"
754 msgid "%d second"
755 msgid_plural "%d seconds"
755 msgid_plural "%d seconds"
756 msgstr[0] ""
756 msgstr[0] ""
757 msgstr[1] ""
757 msgstr[1] ""
758
758
759 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
759 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
760 #, python-format
760 #, python-format
761 msgid "%s ago"
761 msgid "%s ago"
762 msgstr ""
762 msgstr ""
763
763
764 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
764 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
765 #, python-format
765 #, python-format
766 msgid "%s and %s ago"
766 msgid "%s and %s ago"
767 msgstr ""
767 msgstr ""
768
768
769 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
769 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
770 msgid "just now"
770 msgid "just now"
771 msgstr ""
771 msgstr ""
772
772
773 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
773 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
774 msgid "password reset link"
774 msgid "password reset link"
775 msgstr ""
775 msgstr ""
776
776
777 #: rhodecode/model/comment.py:85
777 #: rhodecode/model/comment.py:85
778 #, python-format
778 #, python-format
779 msgid "on line %s"
779 msgid "on line %s"
780 msgstr ""
780 msgstr ""
781
781
782 #: rhodecode/model/comment.py:113
782 #: rhodecode/model/comment.py:113
783 msgid "[Mention]"
783 msgid "[Mention]"
784 msgstr ""
784 msgstr ""
785
785
786 #: rhodecode/model/forms.py:72
786 #: rhodecode/model/forms.py:72
787 msgid "Invalid username"
787 msgid "Invalid username"
788 msgstr ""
788 msgstr ""
789
789
790 #: rhodecode/model/forms.py:80
790 #: rhodecode/model/forms.py:80
791 msgid "This username already exists"
791 msgid "This username already exists"
792 msgstr ""
792 msgstr ""
793
793
794 #: rhodecode/model/forms.py:85
794 #: rhodecode/model/forms.py:85
795 msgid ""
795 msgid ""
796 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
796 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
797 "dashes and must begin with alphanumeric character"
797 "dashes and must begin with alphanumeric character"
798 msgstr ""
798 msgstr ""
799
799
800 #: rhodecode/model/forms.py:101
800 #: rhodecode/model/forms.py:101
801 msgid "Invalid group name"
801 msgid "Invalid group name"
802 msgstr ""
802 msgstr ""
803
803
804 #: rhodecode/model/forms.py:111
804 #: rhodecode/model/forms.py:111
805 msgid "This users group already exists"
805 msgid "This users group already exists"
806 msgstr ""
806 msgstr ""
807
807
808 #: rhodecode/model/forms.py:117
808 #: rhodecode/model/forms.py:117
809 msgid ""
809 msgid ""
810 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, periods"
810 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, periods"
811 " or dashes and must begin with alphanumeric character"
811 " or dashes and must begin with alphanumeric character"
812 msgstr ""
812 msgstr ""
813
813
814 #: rhodecode/model/forms.py:145
814 #: rhodecode/model/forms.py:145
815 msgid "Cannot assign this group as parent"
815 msgid "Cannot assign this group as parent"
816 msgstr ""
816 msgstr ""
817
817
818 #: rhodecode/model/forms.py:164
818 #: rhodecode/model/forms.py:164
819 msgid "This group already exists"
819 msgid "This group already exists"
820 msgstr ""
820 msgstr ""
821
821
822 #: rhodecode/model/forms.py:176
822 #: rhodecode/model/forms.py:176
823 msgid "Repository with this name already exists"
823 msgid "Repository with this name already exists"
824 msgstr ""
824 msgstr ""
825
825
826 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
826 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
827 #: rhodecode/model/forms.py:213
827 #: rhodecode/model/forms.py:213
828 msgid "Invalid characters in password"
828 msgid "Invalid characters in password"
829 msgstr ""
829 msgstr ""
830
830
831 #: rhodecode/model/forms.py:226
831 #: rhodecode/model/forms.py:226
832 msgid "Passwords do not match"
832 msgid "Passwords do not match"
833 msgstr ""
833 msgstr ""
834
834
835 #: rhodecode/model/forms.py:232
835 #: rhodecode/model/forms.py:232
836 msgid "invalid password"
836 msgid "invalid password"
837 msgstr ""
837 msgstr ""
838
838
839 #: rhodecode/model/forms.py:233
839 #: rhodecode/model/forms.py:233
840 msgid "invalid user name"
840 msgid "invalid user name"
841 msgstr ""
841 msgstr ""
842
842
843 #: rhodecode/model/forms.py:234
843 #: rhodecode/model/forms.py:234
844 msgid "Your account is disabled"
844 msgid "Your account is disabled"
845 msgstr ""
845 msgstr ""
846
846
847 #: rhodecode/model/forms.py:274
847 #: rhodecode/model/forms.py:274
848 msgid "This username is not valid"
848 msgid "This username is not valid"
849 msgstr ""
849 msgstr ""
850
850
851 #: rhodecode/model/forms.py:287
851 #: rhodecode/model/forms.py:287
852 msgid "This repository name is disallowed"
852 msgid "This repository name is disallowed"
853 msgstr ""
853 msgstr ""
854
854
855 #: rhodecode/model/forms.py:310
855 #: rhodecode/model/forms.py:310
856 #, python-format
856 #, python-format
857 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
857 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
858 msgstr ""
858 msgstr ""
859
859
860 #: rhodecode/model/forms.py:317
860 #: rhodecode/model/forms.py:317
861 #, python-format
861 #, python-format
862 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
862 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
863 msgstr ""
863 msgstr ""
864
864
865 #: rhodecode/model/forms.py:324
865 #: rhodecode/model/forms.py:324
866 msgid "This repository already exists"
866 msgid "This repository already exists"
867 msgstr ""
867 msgstr ""
868
868
869 #: rhodecode/model/forms.py:367
869 #: rhodecode/model/forms.py:367
870 msgid "invalid clone url"
870 msgid "invalid clone url"
871 msgstr ""
871 msgstr ""
872
872
873 #: rhodecode/model/forms.py:384
873 #: rhodecode/model/forms.py:384
874 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
874 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
875 msgstr ""
875 msgstr ""
876
876
877 #: rhodecode/model/forms.py:398
877 #: rhodecode/model/forms.py:398
878 msgid "Fork have to be the same type as original"
878 msgid "Fork have to be the same type as original"
879 msgstr ""
879 msgstr ""
880
880
881 #: rhodecode/model/forms.py:414
881 #: rhodecode/model/forms.py:414
882 msgid "This username or users group name is not valid"
882 msgid "This username or users group name is not valid"
883 msgstr ""
883 msgstr ""
884
884
885 #: rhodecode/model/forms.py:480
885 #: rhodecode/model/forms.py:480
886 msgid "This is not a valid path"
886 msgid "This is not a valid path"
887 msgstr ""
887 msgstr ""
888
888
889 #: rhodecode/model/forms.py:494
889 #: rhodecode/model/forms.py:494
890 msgid "This e-mail address is already taken"
890 msgid "This e-mail address is already taken"
891 msgstr ""
891 msgstr ""
892
892
893 #: rhodecode/model/forms.py:507
893 #: rhodecode/model/forms.py:507
894 msgid "This e-mail address doesn't exist."
894 msgid "This e-mail address doesn't exist."
895 msgstr ""
895 msgstr ""
896
896
897 #: rhodecode/model/forms.py:530
897 #: rhodecode/model/forms.py:530
898 msgid ""
898 msgid ""
899 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
899 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
900 "the attribute that is equivalent to 'username'"
900 "the attribute that is equivalent to 'username'"
901 msgstr ""
901 msgstr ""
902
902
903 #: rhodecode/model/forms.py:549
903 #: rhodecode/model/forms.py:549
904 msgid "Please enter a login"
904 msgid "Please enter a login"
905 msgstr ""
905 msgstr ""
906
906
907 #: rhodecode/model/forms.py:550
907 #: rhodecode/model/forms.py:550
908 #, python-format
908 #, python-format
909 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
909 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
910 msgstr ""
910 msgstr ""
911
911
912 #: rhodecode/model/forms.py:558
912 #: rhodecode/model/forms.py:558
913 msgid "Please enter a password"
913 msgid "Please enter a password"
914 msgstr ""
914 msgstr ""
915
915
916 #: rhodecode/model/forms.py:559
916 #: rhodecode/model/forms.py:559
917 #, python-format
917 #, python-format
918 msgid "Enter %(min)i characters or more"
918 msgid "Enter %(min)i characters or more"
919 msgstr ""
919 msgstr ""
920
920
921 #: rhodecode/model/notification.py:175
921 #: rhodecode/model/notification.py:175
922 msgid "commented on commit"
922 msgid "commented on commit"
923 msgstr ""
923 msgstr ""
924
924
925 #: rhodecode/model/notification.py:176
925 #: rhodecode/model/notification.py:176
926 msgid "sent message"
926 msgid "sent message"
927 msgstr ""
927 msgstr ""
928
928
929 #: rhodecode/model/notification.py:177
929 #: rhodecode/model/notification.py:177
930 msgid "mentioned you"
930 msgid "mentioned you"
931 msgstr ""
931 msgstr ""
932
932
933 #: rhodecode/model/notification.py:178
933 #: rhodecode/model/notification.py:178
934 msgid "registered in RhodeCode"
934 msgid "registered in RhodeCode"
935 msgstr ""
935 msgstr ""
936
936
937 #: rhodecode/model/user.py:235
937 #: rhodecode/model/user.py:235
938 msgid "new user registration"
938 msgid "new user registration"
939 msgstr ""
939 msgstr ""
940
940
941 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
941 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
942 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
942 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
943 msgstr ""
943 msgstr ""
944
944
945 #: rhodecode/model/user.py:300
945 #: rhodecode/model/user.py:300
946 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
946 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
947 msgstr ""
947 msgstr ""
948
948
949 #: rhodecode/model/user.py:306
949 #: rhodecode/model/user.py:306
950 #, python-format
950 #, python-format
951 msgid ""
951 msgid ""
952 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
952 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
953 "or remove those repositories. %s"
953 "or remove those repositories. %s"
954 msgstr ""
954 msgstr ""
955
955
956 #: rhodecode/templates/index.html:3
956 #: rhodecode/templates/index.html:3
957 msgid "Dashboard"
957 msgid "Dashboard"
958 msgstr ""
958 msgstr ""
959
959
960 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
960 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
961 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
961 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
962 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
962 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
963 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
963 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
964 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
964 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
965 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
965 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
966 msgid "quick filter..."
966 msgid "quick filter..."
967 msgstr ""
967 msgstr ""
968
968
969 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
969 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
970 msgid "repositories"
970 msgid "repositories"
971 msgstr ""
971 msgstr ""
972
972
973 #: rhodecode/templates/index_base.html:13 rhodecode/templates/index_base.html:15
973 #: rhodecode/templates/index_base.html:13 rhodecode/templates/index_base.html:15
974 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
974 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
975 msgid "ADD REPOSITORY"
975 msgid "ADD REPOSITORY"
976 msgstr ""
976 msgstr ""
977
977
978 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
978 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
979 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
979 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
980 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
980 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
981 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
981 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
982 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
982 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
983 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
983 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
984 msgid "Group name"
984 msgid "Group name"
985 msgstr ""
985 msgstr ""
986
986
987 #: rhodecode/templates/index_base.html:30 rhodecode/templates/index_base.html:67
987 #: rhodecode/templates/index_base.html:30 rhodecode/templates/index_base.html:67
988 #: rhodecode/templates/index_base.html:132 rhodecode/templates/index_base.html:158
988 #: rhodecode/templates/index_base.html:132 rhodecode/templates/index_base.html:158
989 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
989 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
990 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
990 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
991 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
991 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
992 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
992 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
993 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
993 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
994 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
994 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
995 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
995 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
996 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
996 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
997 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
997 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
998 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
998 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
999 msgid "Description"
999 msgid "Description"
1000 msgstr ""
1000 msgstr ""
1001
1001
1002 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1002 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1003 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1003 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1004 msgid "Repositories group"
1004 msgid "Repositories group"
1005 msgstr ""
1005 msgstr ""
1006
1006
1007 #: rhodecode/templates/index_base.html:66 rhodecode/templates/index_base.html:156
1007 #: rhodecode/templates/index_base.html:66 rhodecode/templates/index_base.html:156
1008 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1008 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1009 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1009 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1010 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1010 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1011 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1011 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1012 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1013 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1013 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1014 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1014 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1015 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1015 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1016 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1016 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1017 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1017 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1018 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1018 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1019 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1019 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1020 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1020 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1021 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1021 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1022 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1022 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1023 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1023 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1024 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1024 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1025 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1025 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1026 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1026 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1027 msgid "Name"
1027 msgid "Name"
1028 msgstr ""
1028 msgstr ""
1029
1029
1030 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1030 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1031 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1031 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1032 msgid "Last change"
1032 msgid "Last change"
1033 msgstr ""
1033 msgstr ""
1034
1034
1035 #: rhodecode/templates/index_base.html:69 rhodecode/templates/index_base.html:161
1035 #: rhodecode/templates/index_base.html:69 rhodecode/templates/index_base.html:161
1036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1037 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1037 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1038 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1038 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1039 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1039 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1040 msgid "Tip"
1040 msgid "Tip"
1041 msgstr ""
1041 msgstr ""
1042
1042
1043 #: rhodecode/templates/index_base.html:70 rhodecode/templates/index_base.html:163
1043 #: rhodecode/templates/index_base.html:70 rhodecode/templates/index_base.html:163
1044 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1044 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1045 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1045 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1046 msgid "Owner"
1046 msgid "Owner"
1047 msgstr ""
1047 msgstr ""
1048
1048
1049 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1049 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1050 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1050 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1052 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1052 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1053 msgid "RSS"
1053 msgid "RSS"
1054 msgstr ""
1054 msgstr ""
1055
1055
1056 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1056 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1057 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1057 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1058 msgid "Atom"
1058 msgid "Atom"
1059 msgstr ""
1059 msgstr ""
1060
1060
1061 #: rhodecode/templates/index_base.html:102 rhodecode/templates/index_base.html:104
1061 #: rhodecode/templates/index_base.html:102 rhodecode/templates/index_base.html:104
1062 #, python-format
1062 #, python-format
1063 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1063 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1064 msgstr ""
1064 msgstr ""
1065
1065
1066 #: rhodecode/templates/index_base.html:109 rhodecode/templates/index_base.html:111
1066 #: rhodecode/templates/index_base.html:109 rhodecode/templates/index_base.html:111
1067 #, python-format
1067 #, python-format
1068 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1068 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1069 msgstr ""
1069 msgstr ""
1070
1070
1071 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1071 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1072 msgid "Group Name"
1072 msgid "Group Name"
1073 msgstr ""
1073 msgstr ""
1074
1074
1075 #: rhodecode/templates/index_base.html:148 rhodecode/templates/index_base.html:188
1075 #: rhodecode/templates/index_base.html:148 rhodecode/templates/index_base.html:188
1076 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1076 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1077 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1078 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1078 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1079 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1079 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1080 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1080 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1081 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1081 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1082 msgid "Click to sort ascending"
1082 msgid "Click to sort ascending"
1083 msgstr ""
1083 msgstr ""
1084
1084
1085 #: rhodecode/templates/index_base.html:149 rhodecode/templates/index_base.html:189
1085 #: rhodecode/templates/index_base.html:149 rhodecode/templates/index_base.html:189
1086 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1086 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1087 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1088 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1088 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1089 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1089 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1090 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1090 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1091 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1091 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1092 msgid "Click to sort descending"
1092 msgid "Click to sort descending"
1093 msgstr ""
1093 msgstr ""
1094
1094
1095 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1095 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1096 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1096 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1097 msgid "Last Change"
1097 msgid "Last Change"
1098 msgstr ""
1098 msgstr ""
1099
1099
1100 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1100 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1101 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1101 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1103 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1103 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1104 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1104 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1105 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1105 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1106 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1106 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1107 msgid "No records found."
1107 msgid "No records found."
1108 msgstr ""
1108 msgstr ""
1109
1109
1110 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1110 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1111 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1113 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1113 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1114 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1114 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1115 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1115 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1116 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1116 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1117 msgid "Data error."
1117 msgid "Data error."
1118 msgstr ""
1118 msgstr ""
1119
1119
1120 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1120 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1121 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1121 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1122 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1122 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1123 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1123 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1124 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1124 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1125 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1125 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1126 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1126 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1127 msgid "Loading..."
1127 msgid "Loading..."
1128 msgstr ""
1128 msgstr ""
1129
1129
1130 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1130 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1131 msgid "Sign In"
1131 msgid "Sign In"
1132 msgstr ""
1132 msgstr ""
1133
1133
1134 #: rhodecode/templates/login.html:21
1134 #: rhodecode/templates/login.html:21
1135 msgid "Sign In to"
1135 msgid "Sign In to"
1136 msgstr ""
1136 msgstr ""
1137
1137
1138 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1138 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1139 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1139 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1140 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1142 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1142 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1143 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1143 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1144 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1144 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1145 msgid "Username"
1145 msgid "Username"
1146 msgstr ""
1146 msgstr ""
1147
1147
1148 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1148 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1149 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1149 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1150 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1150 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1151 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1151 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1152 msgid "Password"
1152 msgid "Password"
1153 msgstr ""
1153 msgstr ""
1154
1154
1155 #: rhodecode/templates/login.html:50
1155 #: rhodecode/templates/login.html:50
1156 msgid "Remember me"
1156 msgid "Remember me"
1157 msgstr ""
1157 msgstr ""
1158
1158
1159 #: rhodecode/templates/login.html:60
1159 #: rhodecode/templates/login.html:60
1160 msgid "Forgot your password ?"
1160 msgid "Forgot your password ?"
1161 msgstr ""
1161 msgstr ""
1162
1162
1163 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1163 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1164 msgid "Don't have an account ?"
1164 msgid "Don't have an account ?"
1165 msgstr ""
1165 msgstr ""
1166
1166
1167 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1167 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1168 msgid "Reset your password"
1168 msgid "Reset your password"
1169 msgstr ""
1169 msgstr ""
1170
1170
1171 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1171 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1172 msgid "Reset your password to"
1172 msgid "Reset your password to"
1173 msgstr ""
1173 msgstr ""
1174
1174
1175 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1175 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1176 msgid "Email address"
1176 msgid "Email address"
1177 msgstr ""
1177 msgstr ""
1178
1178
1179 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1179 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1180 msgid "Reset my password"
1180 msgid "Reset my password"
1181 msgstr ""
1181 msgstr ""
1182
1182
1183 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1183 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1184 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1184 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1185 msgstr ""
1185 msgstr ""
1186
1186
1187 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1187 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1188 msgid "Sign Up"
1188 msgid "Sign Up"
1189 msgstr ""
1189 msgstr ""
1190
1190
1191 #: rhodecode/templates/register.html:11
1191 #: rhodecode/templates/register.html:11
1192 msgid "Sign Up to"
1192 msgid "Sign Up to"
1193 msgstr ""
1193 msgstr ""
1194
1194
1195 #: rhodecode/templates/register.html:38
1195 #: rhodecode/templates/register.html:38
1196 msgid "Re-enter password"
1196 msgid "Re-enter password"
1197 msgstr ""
1197 msgstr ""
1198
1198
1199 #: rhodecode/templates/register.html:47
1199 #: rhodecode/templates/register.html:47
1200 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1200 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1201 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1201 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1202 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1202 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1203 msgid "First Name"
1203 msgid "First Name"
1204 msgstr ""
1204 msgstr ""
1205
1205
1206 #: rhodecode/templates/register.html:56
1206 #: rhodecode/templates/register.html:56
1207 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1207 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1208 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1208 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1209 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1209 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1210 msgid "Last Name"
1210 msgid "Last Name"
1211 msgstr ""
1211 msgstr ""
1212
1212
1213 #: rhodecode/templates/register.html:65
1213 #: rhodecode/templates/register.html:65
1214 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1214 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1215 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1215 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1216 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1216 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1217 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1217 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1218 msgid "Email"
1218 msgid "Email"
1219 msgstr ""
1219 msgstr ""
1220
1220
1221 #: rhodecode/templates/register.html:76
1221 #: rhodecode/templates/register.html:76
1222 msgid "Your account will be activated right after registration"
1222 msgid "Your account will be activated right after registration"
1223 msgstr ""
1223 msgstr ""
1224
1224
1225 #: rhodecode/templates/register.html:78
1225 #: rhodecode/templates/register.html:78
1226 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1226 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1227 msgstr ""
1227 msgstr ""
1228
1228
1229 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1229 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1230 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1230 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1231 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1231 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1232 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1232 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1233 msgid "Private repository"
1233 msgid "Private repository"
1234 msgstr ""
1234 msgstr ""
1235
1235
1236 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1236 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1237 msgid "Public repository"
1237 msgid "Public repository"
1238 msgstr ""
1238 msgstr ""
1239
1239
1240 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1240 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1241 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1241 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1242 msgid "branches"
1242 msgid "branches"
1243 msgstr ""
1243 msgstr ""
1244
1244
1245 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1245 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1246 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1246 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1247 msgid "There are no branches yet"
1247 msgid "There are no branches yet"
1248 msgstr ""
1248 msgstr ""
1249
1249
1250 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1250 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1251 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1251 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1252 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1252 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1253 msgid "tags"
1253 msgid "tags"
1254 msgstr ""
1254 msgstr ""
1255
1255
1256 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1256 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1257 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1257 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1258 msgid "There are no tags yet"
1258 msgid "There are no tags yet"
1259 msgstr ""
1259 msgstr ""
1260
1260
1261 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1261 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1262 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1262 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1263 msgid "bookmarks"
1263 msgid "bookmarks"
1264 msgstr ""
1264 msgstr ""
1265
1265
1266 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1266 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1267 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1267 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1268 msgid "There are no bookmarks yet"
1268 msgid "There are no bookmarks yet"
1269 msgstr ""
1269 msgstr ""
1270
1270
1271 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1271 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1272 msgid "Admin journal"
1272 msgid "Admin journal"
1273 msgstr ""
1273 msgstr ""
1274
1274
1275 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1275 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1276 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1276 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1277 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1277 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1278 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1278 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1279 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1279 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1280 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1280 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1281 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1281 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1282 msgid "Action"
1282 msgid "Action"
1283 msgstr ""
1283 msgstr ""
1284
1284
1285 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1285 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1286 msgid "Repository"
1286 msgid "Repository"
1287 msgstr ""
1287 msgstr ""
1288
1288
1289 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1289 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1290 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1290 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1291 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1291 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1292 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1292 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1293 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1293 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1294 msgid "Date"
1294 msgid "Date"
1295 msgstr ""
1295 msgstr ""
1296
1296
1297 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1297 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1298 msgid "From IP"
1298 msgid "From IP"
1299 msgstr ""
1299 msgstr ""
1300
1300
1301 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1301 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1302 msgid "No actions yet"
1302 msgid "No actions yet"
1303 msgstr ""
1303 msgstr ""
1304
1304
1305 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1305 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1306 msgid "LDAP administration"
1306 msgid "LDAP administration"
1307 msgstr ""
1307 msgstr ""
1308
1308
1309 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1309 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1310 msgid "Ldap"
1310 msgid "Ldap"
1311 msgstr ""
1311 msgstr ""
1312
1312
1313 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1313 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1314 msgid "Connection settings"
1314 msgid "Connection settings"
1315 msgstr ""
1315 msgstr ""
1316
1316
1317 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1317 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1318 msgid "Enable LDAP"
1318 msgid "Enable LDAP"
1319 msgstr ""
1319 msgstr ""
1320
1320
1321 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1321 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1322 msgid "Host"
1322 msgid "Host"
1323 msgstr ""
1323 msgstr ""
1324
1324
1325 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1325 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1326 msgid "Port"
1326 msgid "Port"
1327 msgstr ""
1327 msgstr ""
1328
1328
1329 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1329 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1330 msgid "Account"
1330 msgid "Account"
1331 msgstr ""
1331 msgstr ""
1332
1332
1333 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1333 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1334 msgid "Connection security"
1334 msgid "Connection security"
1335 msgstr ""
1335 msgstr ""
1336
1336
1337 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1337 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1338 msgid "Certificate Checks"
1338 msgid "Certificate Checks"
1339 msgstr ""
1339 msgstr ""
1340
1340
1341 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1341 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1342 msgid "Search settings"
1342 msgid "Search settings"
1343 msgstr ""
1343 msgstr ""
1344
1344
1345 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1345 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1346 msgid "Base DN"
1346 msgid "Base DN"
1347 msgstr ""
1347 msgstr ""
1348
1348
1349 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1349 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1350 msgid "LDAP Filter"
1350 msgid "LDAP Filter"
1351 msgstr ""
1351 msgstr ""
1352
1352
1353 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1353 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1354 msgid "LDAP Search Scope"
1354 msgid "LDAP Search Scope"
1355 msgstr ""
1355 msgstr ""
1356
1356
1357 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1357 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1358 msgid "Attribute mappings"
1358 msgid "Attribute mappings"
1359 msgstr ""
1359 msgstr ""
1360
1360
1361 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1361 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1362 msgid "Login Attribute"
1362 msgid "Login Attribute"
1363 msgstr ""
1363 msgstr ""
1364
1364
1365 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1365 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1366 msgid "First Name Attribute"
1366 msgid "First Name Attribute"
1367 msgstr ""
1367 msgstr ""
1368
1368
1369 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1369 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1370 msgid "Last Name Attribute"
1370 msgid "Last Name Attribute"
1371 msgstr ""
1371 msgstr ""
1372
1372
1373 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1373 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1374 msgid "E-mail Attribute"
1374 msgid "E-mail Attribute"
1375 msgstr ""
1375 msgstr ""
1376
1376
1377 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1377 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1378 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1378 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1379 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1379 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1380 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1380 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1381 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1381 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1382 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1382 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1383 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1383 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1384 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1384 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1385 msgid "Save"
1385 msgid "Save"
1386 msgstr ""
1386 msgstr ""
1387
1387
1388 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1388 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1389 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1389 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1390 msgid "My Notifications"
1390 msgid "My Notifications"
1391 msgstr ""
1391 msgstr ""
1392
1392
1393 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1393 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1394 msgid "Mark all read"
1394 msgid "Mark all read"
1395 msgstr ""
1395 msgstr ""
1396
1396
1397 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1397 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1398 msgid "No notifications here yet"
1398 msgid "No notifications here yet"
1399 msgstr ""
1399 msgstr ""
1400
1400
1401 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1401 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1402 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1402 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1403 msgid "Show notification"
1403 msgid "Show notification"
1404 msgstr ""
1404 msgstr ""
1405
1405
1406 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1406 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1407 msgid "Notifications"
1407 msgid "Notifications"
1408 msgstr ""
1408 msgstr ""
1409
1409
1410 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1410 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1411 msgid "Permissions administration"
1411 msgid "Permissions administration"
1412 msgstr ""
1412 msgstr ""
1413
1413
1414 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1414 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1415 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1415 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1416 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1416 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1417 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1417 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1418 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1418 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1419 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1419 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1420 msgid "Permissions"
1420 msgid "Permissions"
1421 msgstr ""
1421 msgstr ""
1422
1422
1423 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1423 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1424 msgid "Default permissions"
1424 msgid "Default permissions"
1425 msgstr ""
1425 msgstr ""
1426
1426
1427 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1427 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1428 msgid "Anonymous access"
1428 msgid "Anonymous access"
1429 msgstr ""
1429 msgstr ""
1430
1430
1431 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1431 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1432 msgid "Repository permission"
1432 msgid "Repository permission"
1433 msgstr ""
1433 msgstr ""
1434
1434
1435 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1435 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1436 msgid ""
1436 msgid ""
1437 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1437 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1438 "permission, note that all custom default permission on repositories will be "
1438 "permission, note that all custom default permission on repositories will be "
1439 "lost"
1439 "lost"
1440 msgstr ""
1440 msgstr ""
1441
1441
1442 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1442 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1443 msgid "overwrite existing settings"
1443 msgid "overwrite existing settings"
1444 msgstr ""
1444 msgstr ""
1445
1445
1446 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1446 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1447 msgid "Registration"
1447 msgid "Registration"
1448 msgstr ""
1448 msgstr ""
1449
1449
1450 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1450 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1451 msgid "Repository creation"
1451 msgid "Repository creation"
1452 msgstr ""
1452 msgstr ""
1453
1453
1454 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1454 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1455 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1455 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1456 msgid "set"
1456 msgid "set"
1457 msgstr ""
1457 msgstr ""
1458
1458
1459 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1459 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1460 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1460 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1461 msgid "Add repository"
1461 msgid "Add repository"
1462 msgstr ""
1462 msgstr ""
1463
1463
1464 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1464 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1465 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1465 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1466 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1466 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1467 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1467 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1468 msgid "Repositories"
1468 msgid "Repositories"
1469 msgstr ""
1469 msgstr ""
1470
1470
1471 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1471 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1472 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1472 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1473 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1473 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1474 msgid "Clone from"
1474 msgid "Clone from"
1475 msgstr ""
1475 msgstr ""
1476
1476
1477 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1477 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1478 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1478 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1479 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1479 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1480 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1480 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1481 msgstr ""
1481 msgstr ""
1482
1482
1483 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1483 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1484 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1484 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1485 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1485 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1486 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1486 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1487 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1487 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1488 msgid "Repository group"
1488 msgid "Repository group"
1489 msgstr ""
1489 msgstr ""
1490
1490
1491 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1491 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1492 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1492 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1493 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1493 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1494 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1494 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1495 msgstr ""
1495 msgstr ""
1496
1496
1497 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1497 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1498 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1498 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1499 msgid "Type"
1499 msgid "Type"
1500 msgstr ""
1500 msgstr ""
1501
1501
1502 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1502 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1503 msgid "Type of repository to create."
1503 msgid "Type of repository to create."
1504 msgstr ""
1504 msgstr ""
1505
1505
1506 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1506 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1507 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1507 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1508 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1508 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1509 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1509 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1510 msgstr ""
1510 msgstr ""
1511
1511
1512 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1512 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1513 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1513 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1514 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1514 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1515 msgid ""
1515 msgid ""
1516 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1516 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1517 "collaborators."
1517 "collaborators."
1518 msgstr ""
1518 msgstr ""
1519
1519
1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1521 msgid "add"
1521 msgid "add"
1522 msgstr ""
1522 msgstr ""
1523
1523
1524 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1524 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1525 msgid "add new repository"
1525 msgid "add new repository"
1526 msgstr ""
1526 msgstr ""
1527
1527
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1528 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1529 msgid "Edit repository"
1529 msgid "Edit repository"
1530 msgstr ""
1530 msgstr ""
1531
1531
1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1532 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1533 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1533 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1534 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1534 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1535 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1535 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1536 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1536 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1537 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1537 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1538 msgid "edit"
1538 msgid "edit"
1539 msgstr ""
1539 msgstr ""
1540
1540
1541 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1541 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1542 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1542 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1543 msgid "Clone uri"
1543 msgid "Clone uri"
1544 msgstr ""
1544 msgstr ""
1545
1545
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1547 msgid "Enable statistics"
1547 msgid "Enable statistics"
1548 msgstr ""
1548 msgstr ""
1549
1549
1550 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1550 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1551 msgid "Enable statistics window on summary page."
1551 msgid "Enable statistics window on summary page."
1552 msgstr ""
1552 msgstr ""
1553
1553
1554 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1554 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1555 msgid "Enable downloads"
1555 msgid "Enable downloads"
1556 msgstr ""
1556 msgstr ""
1557
1557
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1559 msgid "Enable download menu on summary page."
1559 msgid "Enable download menu on summary page."
1560 msgstr ""
1560 msgstr ""
1561
1561
1562 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1562 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1563 msgid "Change owner of this repository."
1563 msgid "Change owner of this repository."
1564 msgstr ""
1564 msgstr ""
1565
1565
1566 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1566 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1567 msgid "Administration"
1567 msgid "Administration"
1568 msgstr ""
1568 msgstr ""
1569
1569
1570 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1570 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1571 msgid "Statistics"
1571 msgid "Statistics"
1572 msgstr ""
1572 msgstr ""
1573
1573
1574 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1574 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1575 msgid "Reset current statistics"
1575 msgid "Reset current statistics"
1576 msgstr ""
1576 msgstr ""
1577
1577
1578 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1578 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1579 msgid "Confirm to remove current statistics"
1579 msgid "Confirm to remove current statistics"
1580 msgstr ""
1580 msgstr ""
1581
1581
1582 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1582 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1583 msgid "Fetched to rev"
1583 msgid "Fetched to rev"
1584 msgstr ""
1584 msgstr ""
1585
1585
1586 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1586 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1587 msgid "Stats gathered"
1587 msgid "Stats gathered"
1588 msgstr ""
1588 msgstr ""
1589
1589
1590 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1590 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1591 msgid "Remote"
1591 msgid "Remote"
1592 msgstr ""
1592 msgstr ""
1593
1593
1594 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1594 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1595 msgid "Pull changes from remote location"
1595 msgid "Pull changes from remote location"
1596 msgstr ""
1596 msgstr ""
1597
1597
1598 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1598 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1599 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1599 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1600 msgstr ""
1600 msgstr ""
1601
1601
1602 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1602 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1603 msgid "Cache"
1603 msgid "Cache"
1604 msgstr ""
1604 msgstr ""
1605
1605
1606 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1606 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1607 msgid "Invalidate repository cache"
1607 msgid "Invalidate repository cache"
1608 msgstr ""
1608 msgstr ""
1609
1609
1610 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1610 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1611 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1611 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1612 msgstr ""
1612 msgstr ""
1613
1613
1614 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1614 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1615 msgid "Remove from public journal"
1615 msgid "Remove from public journal"
1616 msgstr ""
1616 msgstr ""
1617
1617
1618 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1618 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1619 msgid "Add to public journal"
1619 msgid "Add to public journal"
1620 msgstr ""
1620 msgstr ""
1621
1621
1622 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1622 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1623 msgid ""
1623 msgid ""
1624 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public "
1624 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public "
1625 "journal"
1625 "journal"
1626 msgstr ""
1626 msgstr ""
1627
1627
1628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1628 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1630 msgid "Delete"
1630 msgid "Delete"
1631 msgstr ""
1631 msgstr ""
1632
1632
1633 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1633 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1634 msgid "Remove this repository"
1634 msgid "Remove this repository"
1635 msgstr ""
1635 msgstr ""
1636
1636
1637 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1637 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1638 msgid "Confirm to delete this repository"
1638 msgid "Confirm to delete this repository"
1639 msgstr ""
1639 msgstr ""
1640
1640
1641 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1641 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1642 msgid ""
1642 msgid ""
1643 "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
1643 "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
1644 "for RhodeCode and VCS systems.\n"
1644 "for RhodeCode and VCS systems.\n"
1645 " If you need fully delete it from filesystem please "
1645 " If you need fully delete it from filesystem please "
1646 "do it manually"
1646 "do it manually"
1647 msgstr ""
1647 msgstr ""
1648
1648
1649 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1649 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1650 msgid "Set as fork"
1650 msgid "Set as fork"
1651 msgstr ""
1651 msgstr ""
1652
1652
1653 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1653 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1654 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1654 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1655 msgstr ""
1655 msgstr ""
1656
1656
1657 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1657 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1658 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1658 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1659 msgid "none"
1659 msgid "none"
1660 msgstr ""
1660 msgstr ""
1661
1661
1662 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1662 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1664 msgid "read"
1664 msgid "read"
1665 msgstr ""
1665 msgstr ""
1666
1666
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1668 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1668 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1669 msgid "write"
1669 msgid "write"
1670 msgstr ""
1670 msgstr ""
1671
1671
1672 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1672 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1673 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1673 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1674 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1674 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1675 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1675 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1676 msgid "admin"
1676 msgid "admin"
1677 msgstr ""
1677 msgstr ""
1678
1678
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1680 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1680 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1681 msgid "member"
1681 msgid "member"
1682 msgstr ""
1682 msgstr ""
1683
1683
1684 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1684 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1685 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1685 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1686 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1686 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1687 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1687 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1688 msgid "private repository"
1688 msgid "private repository"
1689 msgstr ""
1689 msgstr ""
1690
1690
1691 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1691 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1692 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1692 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1693 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1693 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1694 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1694 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1695 msgid "revoke"
1695 msgid "revoke"
1696 msgstr ""
1696 msgstr ""
1697
1697
1698 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1698 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1699 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1699 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1700 msgid "Add another member"
1700 msgid "Add another member"
1701 msgstr ""
1701 msgstr ""
1702
1702
1703 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1703 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1704 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1705 msgid "Failed to remove user"
1705 msgid "Failed to remove user"
1706 msgstr ""
1706 msgstr ""
1707
1707
1708 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1708 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1709 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1709 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1710 msgid "Failed to remove users group"
1710 msgid "Failed to remove users group"
1711 msgstr ""
1711 msgstr ""
1712
1712
1713 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1713 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1714 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1714 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1715 msgid "Group"
1715 msgid "Group"
1716 msgstr ""
1716 msgstr ""
1717
1717
1718 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1718 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1719 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1719 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1720 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1720 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1721 msgid "members"
1721 msgid "members"
1722 msgstr ""
1722 msgstr ""
1723
1723
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1725 msgid "Repositories administration"
1725 msgid "Repositories administration"
1726 msgstr ""
1726 msgstr ""
1727
1727
1728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1729 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1729 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1730 msgid "Contact"
1730 msgid "Contact"
1731 msgstr ""
1731 msgstr ""
1732
1732
1733 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1733 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1735 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1735 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1736 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1736 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1737 msgid "delete"
1737 msgid "delete"
1738 msgstr ""
1738 msgstr ""
1739
1739
1740 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1740 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1741 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1741 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1742 #, python-format
1742 #, python-format
1743 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1743 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1744 msgstr ""
1744 msgstr ""
1745
1745
1746 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1746 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1747 msgid "Groups"
1747 msgid "Groups"
1748 msgstr ""
1748 msgstr ""
1749
1749
1750 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1750 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1751 msgid "with"
1751 msgid "with"
1752 msgstr ""
1752 msgstr ""
1753
1753
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1754 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1755 msgid "Add repos group"
1755 msgid "Add repos group"
1756 msgstr ""
1756 msgstr ""
1757
1757
1758 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1758 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1759 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1759 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1760 msgid "Repos groups"
1760 msgid "Repos groups"
1761 msgstr ""
1761 msgstr ""
1762
1762
1763 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1763 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1764 msgid "add new repos group"
1764 msgid "add new repos group"
1765 msgstr ""
1765 msgstr ""
1766
1766
1767 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1767 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1768 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1768 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1769 msgid "Group parent"
1769 msgid "Group parent"
1770 msgstr ""
1770 msgstr ""
1771
1771
1772 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1772 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1773 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1773 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1774 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1775 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1775 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1776 msgid "save"
1776 msgid "save"
1777 msgstr ""
1777 msgstr ""
1778
1778
1779 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1779 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1780 msgid "Edit repos group"
1780 msgid "Edit repos group"
1781 msgstr ""
1781 msgstr ""
1782
1782
1783 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1783 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1784 msgid "edit repos group"
1784 msgid "edit repos group"
1785 msgstr ""
1785 msgstr ""
1786
1786
1787 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1787 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1788 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1788 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1789 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1789 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1790 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1790 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1791 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1791 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1792 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1792 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1793 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1793 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1794 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1794 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1795 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1795 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1796 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1796 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1797 msgid "Reset"
1797 msgid "Reset"
1798 msgstr ""
1798 msgstr ""
1799
1799
1800 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1800 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1801 msgid "Repositories groups administration"
1801 msgid "Repositories groups administration"
1802 msgstr ""
1802 msgstr ""
1803
1803
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1805 msgid "ADD NEW GROUP"
1805 msgid "ADD NEW GROUP"
1806 msgstr ""
1806 msgstr ""
1807
1807
1808 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1808 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1809 msgid "Number of toplevel repositories"
1809 msgid "Number of toplevel repositories"
1810 msgstr ""
1810 msgstr ""
1811
1811
1812 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1812 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1813 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1813 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1814 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1814 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1815 msgid "action"
1815 msgid "action"
1816 msgstr ""
1816 msgstr ""
1817
1817
1818 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1818 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1819 #, python-format
1819 #, python-format
1820 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1820 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1821 msgstr ""
1821 msgstr ""
1822
1822
1823 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1823 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1824 msgid "There are no repositories groups yet"
1824 msgid "There are no repositories groups yet"
1825 msgstr ""
1825 msgstr ""
1826
1826
1827 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1827 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1828 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1828 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1829 msgid "Settings administration"
1829 msgid "Settings administration"
1830 msgstr ""
1830 msgstr ""
1831
1831
1832 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1832 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1833 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1833 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1834 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1834 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1835 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1835 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1836 msgid "Settings"
1836 msgid "Settings"
1837 msgstr ""
1837 msgstr ""
1838
1838
1839 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1839 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1840 msgid "Built in hooks - read only"
1840 msgid "Built in hooks - read only"
1841 msgstr ""
1841 msgstr ""
1842
1842
1843 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1843 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1844 msgid "Custom hooks"
1844 msgid "Custom hooks"
1845 msgstr ""
1845 msgstr ""
1846
1846
1847 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1847 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1848 msgid "remove"
1848 msgid "remove"
1849 msgstr ""
1849 msgstr ""
1850
1850
1851 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1851 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1852 msgid "Failed to remove hook"
1852 msgid "Failed to remove hook"
1853 msgstr ""
1853 msgstr ""
1854
1854
1855 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1855 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1856 msgid "Remap and rescan repositories"
1856 msgid "Remap and rescan repositories"
1857 msgstr ""
1857 msgstr ""
1858
1858
1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1859 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1860 msgid "rescan option"
1860 msgid "rescan option"
1861 msgstr ""
1861 msgstr ""
1862
1862
1863 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1863 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1864 msgid ""
1864 msgid ""
1865 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in "
1865 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in "
1866 "the database check this option to scan obsolete data in database and remove "
1866 "the database check this option to scan obsolete data in database and remove "
1867 "it."
1867 "it."
1868 msgstr ""
1868 msgstr ""
1869
1869
1870 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1870 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1871 msgid "destroy old data"
1871 msgid "destroy old data"
1872 msgstr ""
1872 msgstr ""
1873
1873
1874 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1874 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1875 msgid "Rescan repositories"
1875 msgid "Rescan repositories"
1876 msgstr ""
1876 msgstr ""
1877
1877
1878 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1878 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1879 msgid "Whoosh indexing"
1879 msgid "Whoosh indexing"
1880 msgstr ""
1880 msgstr ""
1881
1881
1882 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1882 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1883 msgid "index build option"
1883 msgid "index build option"
1884 msgstr ""
1884 msgstr ""
1885
1885
1886 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1886 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1887 msgid "build from scratch"
1887 msgid "build from scratch"
1888 msgstr ""
1888 msgstr ""
1889
1889
1890 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1890 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1891 msgid "Reindex"
1891 msgid "Reindex"
1892 msgstr ""
1892 msgstr ""
1893
1893
1894 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1894 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1895 msgid "Global application settings"
1895 msgid "Global application settings"
1896 msgstr ""
1896 msgstr ""
1897
1897
1898 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1898 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1899 msgid "Application name"
1899 msgid "Application name"
1900 msgstr ""
1900 msgstr ""
1901
1901
1902 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1902 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1903 msgid "Realm text"
1903 msgid "Realm text"
1904 msgstr ""
1904 msgstr ""
1905
1905
1906 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1906 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1907 msgid "GA code"
1907 msgid "GA code"
1908 msgstr ""
1908 msgstr ""
1909
1909
1910 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1910 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1911 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1911 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1912 msgid "Save settings"
1912 msgid "Save settings"
1913 msgstr ""
1913 msgstr ""
1914
1914
1915 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1915 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1916 msgid "Mercurial settings"
1916 msgid "Mercurial settings"
1917 msgstr ""
1917 msgstr ""
1918
1918
1919 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1919 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1920 msgid "Web"
1920 msgid "Web"
1921 msgstr ""
1921 msgstr ""
1922
1922
1923 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1923 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1924 msgid "require ssl for pushing"
1924 msgid "require ssl for pushing"
1925 msgstr ""
1925 msgstr ""
1926
1926
1927 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1927 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1928 msgid "Hooks"
1928 msgid "Hooks"
1929 msgstr ""
1929 msgstr ""
1930
1930
1931 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1931 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1932 msgid "Update repository after push (hg update)"
1932 msgid "Update repository after push (hg update)"
1933 msgstr ""
1933 msgstr ""
1934
1934
1935 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1935 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1936 msgid "Show repository size after push"
1936 msgid "Show repository size after push"
1937 msgstr ""
1937 msgstr ""
1938
1938
1939 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1939 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1940 msgid "Log user push commands"
1940 msgid "Log user push commands"
1941 msgstr ""
1941 msgstr ""
1942
1942
1943 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1943 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1944 msgid "Log user pull commands"
1944 msgid "Log user pull commands"
1945 msgstr ""
1945 msgstr ""
1946
1946
1947 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
1947 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
1948 msgid "advanced setup"
1948 msgid "advanced setup"
1949 msgstr ""
1949 msgstr ""
1950
1950
1951 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1951 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1952 msgid "Repositories location"
1952 msgid "Repositories location"
1953 msgstr ""
1953 msgstr ""
1954
1954
1955 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
1955 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
1956 msgid ""
1956 msgid ""
1957 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change"
1957 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change"
1958 " this, you must restart application in order to make this setting take "
1958 " this, you must restart application in order to make this setting take "
1959 "effect. Click this label to unlock."
1959 "effect. Click this label to unlock."
1960 msgstr ""
1960 msgstr ""
1961
1961
1962 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1962 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
1963 msgid "unlock"
1963 msgid "unlock"
1964 msgstr ""
1964 msgstr ""
1965
1965
1966 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
1966 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
1967 msgid "Test Email"
1967 msgid "Test Email"
1968 msgstr ""
1968 msgstr ""
1969
1969
1970 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
1970 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
1971 msgid "Email to"
1971 msgid "Email to"
1972 msgstr ""
1972 msgstr ""
1973
1973
1974 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
1974 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
1975 msgid "Send"
1975 msgid "Send"
1976 msgstr ""
1976 msgstr ""
1977
1977
1978 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
1978 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
1979 msgid "System Info and Packages"
1979 msgid "System Info and Packages"
1980 msgstr ""
1980 msgstr ""
1981
1981
1982 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
1982 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
1983 msgid "show"
1983 msgid "show"
1984 msgstr ""
1984 msgstr ""
1985
1985
1986 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
1986 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
1987 msgid "Add user"
1987 msgid "Add user"
1988 msgstr ""
1988 msgstr ""
1989
1989
1990 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
1990 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
1991 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
1991 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
1992 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1992 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
1993 msgid "Users"
1993 msgid "Users"
1994 msgstr ""
1994 msgstr ""
1995
1995
1996 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
1996 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
1997 msgid "add new user"
1997 msgid "add new user"
1998 msgstr ""
1998 msgstr ""
1999
1999
2000 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2000 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2001 msgid "Password confirmation"
2001 msgid "Password confirmation"
2002 msgstr ""
2002 msgstr ""
2003
2003
2004 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2004 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2005 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2005 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2006 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2006 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2007 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2007 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2008 msgid "Active"
2008 msgid "Active"
2009 msgstr ""
2009 msgstr ""
2010
2010
2011 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2011 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2012 msgid "Edit user"
2012 msgid "Edit user"
2013 msgstr ""
2013 msgstr ""
2014
2014
2015 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2015 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2016 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2016 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2017 msgid "Change your avatar at"
2017 msgid "Change your avatar at"
2018 msgstr ""
2018 msgstr ""
2019
2019
2020 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2020 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2021 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2022 msgid "Using"
2022 msgid "Using"
2023 msgstr ""
2023 msgstr ""
2024
2024
2025 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2025 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2026 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2026 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2027 msgid "API key"
2027 msgid "API key"
2028 msgstr ""
2028 msgstr ""
2029
2029
2030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2030 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2031 msgid "LDAP DN"
2031 msgid "LDAP DN"
2032 msgstr ""
2032 msgstr ""
2033
2033
2034 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2034 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2035 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2035 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2036 msgid "New password"
2036 msgid "New password"
2037 msgstr ""
2037 msgstr ""
2038
2038
2039 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2039 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2040 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2040 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2041 msgid "New password confirmation"
2041 msgid "New password confirmation"
2042 msgstr ""
2042 msgstr ""
2043
2043
2044 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2044 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2045 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2045 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2046 msgid "Create repositories"
2046 msgid "Create repositories"
2047 msgstr ""
2047 msgstr ""
2048
2048
2049 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2049 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2050 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2050 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2051 msgid "My account"
2051 msgid "My account"
2052 msgstr ""
2052 msgstr ""
2053
2053
2054 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2054 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2055 msgid "My Account"
2055 msgid "My Account"
2056 msgstr ""
2056 msgstr ""
2057
2057
2058 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2058 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2059 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2059 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2060 msgid "My repos"
2060 msgid "My repos"
2061 msgstr ""
2061 msgstr ""
2062
2062
2063 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2063 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2064 msgid "My permissions"
2064 msgid "My permissions"
2065 msgstr ""
2065 msgstr ""
2066
2066
2067 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2067 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2068 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2068 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2069 msgid "ADD"
2069 msgid "ADD"
2070 msgstr ""
2070 msgstr ""
2071
2071
2072 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2072 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2073 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2073 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2074 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2074 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2075 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2075 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2076 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2076 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2077 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2077 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2078 msgid "Revision"
2078 msgid "Revision"
2079 msgstr ""
2079 msgstr ""
2080
2080
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2082 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2082 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2083 msgid "private"
2083 msgid "private"
2084 msgstr ""
2084 msgstr ""
2085
2085
2086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2087 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2087 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2088 msgid "No repositories yet"
2088 msgid "No repositories yet"
2089 msgstr ""
2089 msgstr ""
2090
2090
2091 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2091 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2092 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2092 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2093 msgid "create one now"
2093 msgid "create one now"
2094 msgstr ""
2094 msgstr ""
2095
2095
2096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2097 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2098 msgid "Permission"
2098 msgid "Permission"
2099 msgstr ""
2099 msgstr ""
2100
2100
2101 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2101 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2102 msgid "Users administration"
2102 msgid "Users administration"
2103 msgstr ""
2103 msgstr ""
2104
2104
2105 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2105 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2106 msgid "ADD NEW USER"
2106 msgid "ADD NEW USER"
2107 msgstr ""
2107 msgstr ""
2108
2108
2109 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2109 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2110 msgid "username"
2110 msgid "username"
2111 msgstr ""
2111 msgstr ""
2112
2112
2113 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2113 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2114 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2114 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2115 msgid "name"
2115 msgid "name"
2116 msgstr ""
2116 msgstr ""
2117
2117
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2119 msgid "lastname"
2119 msgid "lastname"
2120 msgstr ""
2120 msgstr ""
2121
2121
2122 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2122 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2123 msgid "last login"
2123 msgid "last login"
2124 msgstr ""
2124 msgstr ""
2125
2125
2126 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2126 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2127 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2127 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2128 msgid "active"
2128 msgid "active"
2129 msgstr ""
2129 msgstr ""
2130
2130
2131 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2131 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2132 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2132 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2133 msgid "ldap"
2133 msgid "ldap"
2134 msgstr ""
2134 msgstr ""
2135
2135
2136 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2136 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2137 #, python-format
2137 #, python-format
2138 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2138 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2139 msgstr ""
2139 msgstr ""
2140
2140
2141 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2141 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2142 msgid "Add users group"
2142 msgid "Add users group"
2143 msgstr ""
2143 msgstr ""
2144
2144
2145 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2145 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2146 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2146 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2147 msgid "Users groups"
2147 msgid "Users groups"
2148 msgstr ""
2148 msgstr ""
2149
2149
2150 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2150 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2151 msgid "add new users group"
2151 msgid "add new users group"
2152 msgstr ""
2152 msgstr ""
2153
2153
2154 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2154 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2155 msgid "Edit users group"
2155 msgid "Edit users group"
2156 msgstr ""
2156 msgstr ""
2157
2157
2158 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2158 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2159 msgid "UsersGroups"
2159 msgid "UsersGroups"
2160 msgstr ""
2160 msgstr ""
2161
2161
2162 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2162 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2163 msgid "Members"
2163 msgid "Members"
2164 msgstr ""
2164 msgstr ""
2165
2165
2166 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2166 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2167 msgid "Choosen group members"
2167 msgid "Choosen group members"
2168 msgstr ""
2168 msgstr ""
2169
2169
2170 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2170 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2171 msgid "Remove all elements"
2171 msgid "Remove all elements"
2172 msgstr ""
2172 msgstr ""
2173
2173
2174 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2174 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2175 msgid "Available members"
2175 msgid "Available members"
2176 msgstr ""
2176 msgstr ""
2177
2177
2178 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2178 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2179 msgid "Add all elements"
2179 msgid "Add all elements"
2180 msgstr ""
2180 msgstr ""
2181
2181
2182 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2182 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2183 msgid "Group members"
2183 msgid "Group members"
2184 msgstr ""
2184 msgstr ""
2185
2185
2186 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2186 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2187 msgid "Users groups administration"
2187 msgid "Users groups administration"
2188 msgstr ""
2188 msgstr ""
2189
2189
2190 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2190 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2191 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2191 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2192 msgstr ""
2192 msgstr ""
2193
2193
2194 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2194 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2195 msgid "group name"
2195 msgid "group name"
2196 msgstr ""
2196 msgstr ""
2197
2197
2198 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2198 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2199 #, python-format
2199 #, python-format
2200 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2200 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2201 msgstr ""
2201 msgstr ""
2202
2202
2203 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2203 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2204 msgid "Submit a bug"
2204 msgid "Submit a bug"
2205 msgstr ""
2205 msgstr ""
2206
2206
2207 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2207 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2208 msgid "Login to your account"
2208 msgid "Login to your account"
2209 msgstr ""
2209 msgstr ""
2210
2210
2211 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2211 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2212 msgid "Forgot password ?"
2212 msgid "Forgot password ?"
2213 msgstr ""
2213 msgstr ""
2214
2214
2215 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2215 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2216 msgid "Log In"
2216 msgid "Log In"
2217 msgstr ""
2217 msgstr ""
2218
2218
2219 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2219 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2220 msgid "Inbox"
2220 msgid "Inbox"
2221 msgstr ""
2221 msgstr ""
2222
2222
2223 #: rhodecode/templates/base/base.html:122 rhodecode/templates/base/base.html:289
2223 #: rhodecode/templates/base/base.html:122 rhodecode/templates/base/base.html:289
2224 #: rhodecode/templates/base/base.html:291 rhodecode/templates/base/base.html:293
2224 #: rhodecode/templates/base/base.html:291 rhodecode/templates/base/base.html:293
2225 msgid "Home"
2225 msgid "Home"
2226 msgstr ""
2226 msgstr ""
2227
2227
2228 #: rhodecode/templates/base/base.html:123 rhodecode/templates/base/base.html:298
2228 #: rhodecode/templates/base/base.html:123 rhodecode/templates/base/base.html:298
2229 #: rhodecode/templates/base/base.html:300 rhodecode/templates/base/base.html:302
2229 #: rhodecode/templates/base/base.html:300 rhodecode/templates/base/base.html:302
2230 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2230 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2231 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2231 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2232 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2232 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2233 msgid "Journal"
2233 msgid "Journal"
2234 msgstr ""
2234 msgstr ""
2235
2235
2236 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2236 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2237 msgid "Log Out"
2237 msgid "Log Out"
2238 msgstr ""
2238 msgstr ""
2239
2239
2240 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2240 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2241 msgid "Switch repository"
2241 msgid "Switch repository"
2242 msgstr ""
2242 msgstr ""
2243
2243
2244 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2244 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2245 msgid "Products"
2245 msgid "Products"
2246 msgstr ""
2246 msgstr ""
2247
2247
2248 #: rhodecode/templates/base/base.html:152 rhodecode/templates/base/base.html:182
2248 #: rhodecode/templates/base/base.html:152 rhodecode/templates/base/base.html:182
2249 msgid "loading..."
2249 msgid "loading..."
2250 msgstr ""
2250 msgstr ""
2251
2251
2252 #: rhodecode/templates/base/base.html:158 rhodecode/templates/base/base.html:160
2252 #: rhodecode/templates/base/base.html:158 rhodecode/templates/base/base.html:160
2253 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2253 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2254 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2254 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2255 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2255 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2256 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2256 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2257 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2257 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2258 msgid "Summary"
2258 msgid "Summary"
2259 msgstr ""
2259 msgstr ""
2260
2260
2261 #: rhodecode/templates/base/base.html:166 rhodecode/templates/base/base.html:168
2261 #: rhodecode/templates/base/base.html:166 rhodecode/templates/base/base.html:168
2262 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2262 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2263 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2263 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2264 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2264 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2265 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2265 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2266 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2266 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2267 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2267 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2268 msgid "Changelog"
2268 msgid "Changelog"
2269 msgstr ""
2269 msgstr ""
2270
2270
2271 #: rhodecode/templates/base/base.html:175 rhodecode/templates/base/base.html:177
2271 #: rhodecode/templates/base/base.html:175 rhodecode/templates/base/base.html:177
2272 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2272 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2273 msgid "Switch to"
2273 msgid "Switch to"
2274 msgstr ""
2274 msgstr ""
2275
2275
2276 #: rhodecode/templates/base/base.html:186 rhodecode/templates/base/base.html:188
2276 #: rhodecode/templates/base/base.html:186 rhodecode/templates/base/base.html:188
2277 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2277 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2278 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2278 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2279 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2279 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2280 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2280 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2281 #: rhodecode/templates/files/files.html:4 rhodecode/templates/files/files.html:40
2281 #: rhodecode/templates/files/files.html:4 rhodecode/templates/files/files.html:40
2282 msgid "Files"
2282 msgid "Files"
2283 msgstr ""
2283 msgstr ""
2284
2284
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:195 rhodecode/templates/base/base.html:199
2285 #: rhodecode/templates/base/base.html:195 rhodecode/templates/base/base.html:199
2286 msgid "Options"
2286 msgid "Options"
2287 msgstr ""
2287 msgstr ""
2288
2288
2289 #: rhodecode/templates/base/base.html:204 rhodecode/templates/base/base.html:206
2289 #: rhodecode/templates/base/base.html:204 rhodecode/templates/base/base.html:206
2290 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2290 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2291 msgid "settings"
2291 msgid "settings"
2292 msgstr ""
2292 msgstr ""
2293
2293
2294 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2294 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2295 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2295 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2296 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2296 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2297 msgid "fork"
2297 msgid "fork"
2298 msgstr ""
2298 msgstr ""
2299
2299
2300 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2300 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2301 msgid "search"
2301 msgid "search"
2302 msgstr ""
2302 msgstr ""
2303
2303
2304 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2304 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2305 msgid "journal"
2305 msgid "journal"
2306 msgstr ""
2306 msgstr ""
2307
2307
2308 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2308 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2309 msgid "repositories groups"
2309 msgid "repositories groups"
2310 msgstr ""
2310 msgstr ""
2311
2311
2312 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2312 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2313 msgid "users"
2313 msgid "users"
2314 msgstr ""
2314 msgstr ""
2315
2315
2316 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2316 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2317 msgid "users groups"
2317 msgid "users groups"
2318 msgstr ""
2318 msgstr ""
2319
2319
2320 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2320 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2321 msgid "permissions"
2321 msgid "permissions"
2322 msgstr ""
2322 msgstr ""
2323
2323
2324 #: rhodecode/templates/base/base.html:235 rhodecode/templates/base/base.html:237
2324 #: rhodecode/templates/base/base.html:235 rhodecode/templates/base/base.html:237
2325 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2325 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2326 msgid "Followers"
2326 msgid "Followers"
2327 msgstr ""
2327 msgstr ""
2328
2328
2329 #: rhodecode/templates/base/base.html:243 rhodecode/templates/base/base.html:245
2329 #: rhodecode/templates/base/base.html:243 rhodecode/templates/base/base.html:245
2330 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2330 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2331 msgid "Forks"
2331 msgid "Forks"
2332 msgstr ""
2332 msgstr ""
2333
2333
2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:316 rhodecode/templates/base/base.html:318
2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:316 rhodecode/templates/base/base.html:318
2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:320 rhodecode/templates/search/search.html:4
2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:320 rhodecode/templates/search/search.html:4
2336 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2336 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2337 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2337 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2338 msgid "Search"
2338 msgid "Search"
2339 msgstr ""
2339 msgstr ""
2340
2340
2341 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2341 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2342 msgid "add another comment"
2342 msgid "add another comment"
2343 msgstr ""
2343 msgstr ""
2344
2344
2345 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2345 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2346 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2346 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2347 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2347 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2348 msgid "Stop following this repository"
2348 msgid "Stop following this repository"
2349 msgstr ""
2349 msgstr ""
2350
2350
2351 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2351 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2352 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2352 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2353 msgid "Start following this repository"
2353 msgid "Start following this repository"
2354 msgstr ""
2354 msgstr ""
2355
2355
2356 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2356 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2357 msgid "Bookmarks"
2357 msgid "Bookmarks"
2358 msgstr ""
2358 msgstr ""
2359
2359
2360 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2360 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2361 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2361 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2362 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2362 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2363 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2363 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39 rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2364 msgid "Author"
2364 msgid "Author"
2365 msgstr ""
2365 msgstr ""
2366
2366
2367 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2367 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2368 msgid "date"
2368 msgid "date"
2369 msgstr ""
2369 msgstr ""
2370
2370
2371 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2371 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2372 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2372 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2373 msgid "author"
2373 msgid "author"
2374 msgstr ""
2374 msgstr ""
2375
2375
2376 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2376 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2377 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2377 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2378 msgid "revision"
2378 msgid "revision"
2379 msgstr ""
2379 msgstr ""
2380
2380
2381 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2381 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2382 #, python-format
2382 #, python-format
2383 msgid "showing %d out of %d revision"
2383 msgid "showing %d out of %d revision"
2384 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2384 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2385 msgstr[0] ""
2385 msgstr[0] ""
2386 msgstr[1] ""
2386 msgstr[1] ""
2387
2387
2388 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2388 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2389 msgid "Show"
2389 msgid "Show"
2390 msgstr ""
2390 msgstr ""
2391
2391
2392 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2392 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2393 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2393 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2394 msgid "show more"
2394 msgid "show more"
2395 msgstr ""
2395 msgstr ""
2396
2396
2397 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2397 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2398 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2398 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2399 msgstr ""
2399 msgstr ""
2400
2400
2401 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2401 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2402 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2402 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2403 msgid "Parent"
2403 msgid "Parent"
2404 msgstr ""
2404 msgstr ""
2405
2405
2406 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2406 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2407 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2407 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2408 msgid "No parents"
2408 msgid "No parents"
2409 msgstr ""
2409 msgstr ""
2410
2410
2411 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2411 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2412 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2412 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2413 msgid "merge"
2413 msgid "merge"
2414 msgstr ""
2414 msgstr ""
2415
2415
2416 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2416 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2417 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2417 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2418 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2418 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2419 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2419 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2420 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2420 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2421 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2421 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2422 msgid "branch"
2422 msgid "branch"
2423 msgstr ""
2423 msgstr ""
2424
2424
2425 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2425 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2426 msgid "bookmark"
2426 msgid "bookmark"
2427 msgstr ""
2427 msgstr ""
2428
2428
2429 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2429 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2430 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2430 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2431 msgid "tag"
2431 msgid "tag"
2432 msgstr ""
2432 msgstr ""
2433
2433
2434 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2434 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2435 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2435 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2436 msgstr ""
2436 msgstr ""
2437
2437
2438 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2438 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2439 msgid "There are no changes yet"
2439 msgid "There are no changes yet"
2440 msgstr ""
2440 msgstr ""
2441
2441
2442 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2442 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2443 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2443 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2444 msgid "removed"
2444 msgid "removed"
2445 msgstr ""
2445 msgstr ""
2446
2446
2447 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2447 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2448 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2448 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2449 msgid "changed"
2449 msgid "changed"
2450 msgstr ""
2450 msgstr ""
2451
2451
2452 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2452 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2453 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2453 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2454 msgid "added"
2454 msgid "added"
2455 msgstr ""
2455 msgstr ""
2456
2456
2457 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2457 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2458 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2458 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2459 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2459 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2460 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2460 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2461 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2461 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2462 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2462 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2463 #, python-format
2463 #, python-format
2464 msgid "affected %s files"
2464 msgid "affected %s files"
2465 msgstr ""
2465 msgstr ""
2466
2466
2467 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2467 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2468 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2468 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2469 msgid "Changeset"
2469 msgid "Changeset"
2470 msgstr ""
2470 msgstr ""
2471
2471
2472 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2472 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2473 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2473 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2474 msgid "raw diff"
2474 msgid "raw diff"
2475 msgstr ""
2475 msgstr ""
2476
2476
2477 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2477 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2478 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2478 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2479 msgid "download diff"
2479 msgid "download diff"
2480 msgstr ""
2480 msgstr ""
2481
2481
2482 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2482 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2483 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2483 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2484 #, python-format
2484 #, python-format
2485 msgid "%d comment"
2485 msgid "%d comment"
2486 msgid_plural "%d comments"
2486 msgid_plural "%d comments"
2487 msgstr[0] ""
2487 msgstr[0] ""
2488 msgstr[1] ""
2488 msgstr[1] ""
2489
2489
2490 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2490 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2491 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2491 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2492 #, python-format
2492 #, python-format
2493 msgid "(%d inline)"
2493 msgid "(%d inline)"
2494 msgid_plural "(%d inline)"
2494 msgid_plural "(%d inline)"
2495 msgstr[0] ""
2495 msgstr[0] ""
2496 msgstr[1] ""
2496 msgstr[1] ""
2497
2497
2498 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2498 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2499 #, python-format
2499 #, python-format
2500 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2500 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2501 msgstr ""
2501 msgstr ""
2502
2502
2503 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2503 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2504 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2504 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2505 msgstr ""
2505 msgstr ""
2506
2506
2507 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2507 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2508 msgid "Submitting..."
2508 msgid "Submitting..."
2509 msgstr ""
2509 msgstr ""
2510
2510
2511 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2511 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2512 msgid "Commenting on line {1}."
2512 msgid "Commenting on line {1}."
2513 msgstr ""
2513 msgstr ""
2514
2514
2515 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2515 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2516 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2516 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2517 #, python-format
2517 #, python-format
2518 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2518 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2519 msgstr ""
2519 msgstr ""
2520
2520
2521 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2521 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2522 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2522 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2523 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2523 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2524 msgstr ""
2524 msgstr ""
2525
2525
2526 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2526 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2527 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2527 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2528 msgid "Comment"
2528 msgid "Comment"
2529 msgstr ""
2529 msgstr ""
2530
2530
2531 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2531 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2532 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2532 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2533 msgid "Hide"
2533 msgid "Hide"
2534 msgstr ""
2534 msgstr ""
2535
2535
2536 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2536 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2537 msgid "You need to be logged in to comment."
2537 msgid "You need to be logged in to comment."
2538 msgstr ""
2538 msgstr ""
2539
2539
2540 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2540 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2541 msgid "Login now"
2541 msgid "Login now"
2542 msgstr ""
2542 msgstr ""
2543
2543
2544 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2544 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2545 msgid "Leave a comment"
2545 msgid "Leave a comment"
2546 msgstr ""
2546 msgstr ""
2547
2547
2548 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2548 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2549 msgid "Compare View"
2549 msgid "Compare View"
2550 msgstr ""
2550 msgstr ""
2551
2551
2552 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2552 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2553 msgid "Files affected"
2553 msgid "Files affected"
2554 msgstr ""
2554 msgstr ""
2555
2555
2556 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2556 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2557 msgid "diff"
2557 msgid "diff"
2558 msgstr ""
2558 msgstr ""
2559
2559
2560 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2560 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2561 msgid "show inline comments"
2561 msgid "show inline comments"
2562 msgstr ""
2562 msgstr ""
2563
2563
2564 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2564 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2565 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2565 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2566 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2566 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2567 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2567 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2568 msgid "Fork"
2568 msgid "Fork"
2569 msgstr ""
2569 msgstr ""
2570
2570
2571 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2571 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2572 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2572 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2573 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2573 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2574 msgid "Mercurial repository"
2574 msgid "Mercurial repository"
2575 msgstr ""
2575 msgstr ""
2576
2576
2577 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2577 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2578 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2578 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2579 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2579 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2580 msgid "Git repository"
2580 msgid "Git repository"
2581 msgstr ""
2581 msgstr ""
2582
2582
2583 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2583 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2584 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2584 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2585 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2585 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2586 msgid "public repository"
2586 msgid "public repository"
2587 msgstr ""
2587 msgstr ""
2588
2588
2589 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2589 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2590 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2590 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2591 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2591 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2592 msgid "Fork of"
2592 msgid "Fork of"
2593 msgstr ""
2593 msgstr ""
2594
2594
2595 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2595 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2596 msgid "No changesets yet"
2596 msgid "No changesets yet"
2597 msgstr ""
2597 msgstr ""
2598
2598
2599 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2599 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2600 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2600 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2601 msgstr ""
2601 msgstr ""
2602
2602
2603 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2603 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2604 #, python-format
2604 #, python-format
2605 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2605 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2606 msgstr ""
2606 msgstr ""
2607
2607
2608 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2608 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2609 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2609 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2610 msgid "File diff"
2610 msgid "File diff"
2611 msgstr ""
2611 msgstr ""
2612
2612
2613 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2613 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2614 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2614 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2615 msgid "files"
2615 msgid "files"
2616 msgstr ""
2616 msgstr ""
2617
2617
2618 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2618 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2619 msgid "search truncated"
2619 msgid "search truncated"
2620 msgstr ""
2620 msgstr ""
2621
2621
2622 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2622 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2623 msgid "no matching files"
2623 msgid "no matching files"
2624 msgstr ""
2624 msgstr ""
2625
2625
2626 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2626 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2627 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2627 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2628 msgid "Edit file"
2628 msgid "Edit file"
2629 msgstr ""
2629 msgstr ""
2630
2630
2631 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2631 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2632 msgid "add file"
2632 msgid "add file"
2633 msgstr ""
2633 msgstr ""
2634
2634
2635 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2635 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2636 msgid "Add new file"
2636 msgid "Add new file"
2637 msgstr ""
2637 msgstr ""
2638
2638
2639 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2639 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2640 msgid "File Name"
2640 msgid "File Name"
2641 msgstr ""
2641 msgstr ""
2642
2642
2643 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2643 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2644 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2644 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2645 msgid "or"
2645 msgid "or"
2646 msgstr ""
2646 msgstr ""
2647
2647
2648 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2648 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2649 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2649 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2650 msgid "Upload file"
2650 msgid "Upload file"
2651 msgstr ""
2651 msgstr ""
2652
2652
2653 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2653 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2654 msgid "Create new file"
2654 msgid "Create new file"
2655 msgstr ""
2655 msgstr ""
2656
2656
2657 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2657 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2658 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2658 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2659 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2659 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2660 msgid "Location"
2660 msgid "Location"
2661 msgstr ""
2661 msgstr ""
2662
2662
2663 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2663 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2664 msgid "use / to separate directories"
2664 msgid "use / to separate directories"
2665 msgstr ""
2665 msgstr ""
2666
2666
2667 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2667 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2668 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2668 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2669 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2669 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2670 msgid "commit message"
2670 msgid "commit message"
2671 msgstr ""
2671 msgstr ""
2672
2672
2673 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2673 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2674 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2674 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2675 msgid "Commit changes"
2675 msgid "Commit changes"
2676 msgstr ""
2676 msgstr ""
2677
2677
2678 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2678 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2679 msgid "view"
2679 msgid "view"
2680 msgstr ""
2680 msgstr ""
2681
2681
2682 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2682 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2683 msgid "previous revision"
2683 msgid "previous revision"
2684 msgstr ""
2684 msgstr ""
2685
2685
2686 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2686 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2687 msgid "next revision"
2687 msgid "next revision"
2688 msgstr ""
2688 msgstr ""
2689
2689
2690 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2690 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2691 msgid "follow current branch"
2691 msgid "follow current branch"
2692 msgstr ""
2692 msgstr ""
2693
2693
2694 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2694 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2695 msgid "search file list"
2695 msgid "search file list"
2696 msgstr ""
2696 msgstr ""
2697
2697
2698 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2698 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2699 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2699 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2700 msgid "add new file"
2700 msgid "add new file"
2701 msgstr ""
2701 msgstr ""
2702
2702
2703 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2703 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2704 msgid "Loading file list..."
2704 msgid "Loading file list..."
2705 msgstr ""
2705 msgstr ""
2706
2706
2707 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2707 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2708 msgid "Size"
2708 msgid "Size"
2709 msgstr ""
2709 msgstr ""
2710
2710
2711 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2711 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2712 msgid "Mimetype"
2712 msgid "Mimetype"
2713 msgstr ""
2713 msgstr ""
2714
2714
2715 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2715 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2716 msgid "Last Revision"
2716 msgid "Last Revision"
2717 msgstr ""
2717 msgstr ""
2718
2718
2719 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2719 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2720 msgid "Last modified"
2720 msgid "Last modified"
2721 msgstr ""
2721 msgstr ""
2722
2722
2723 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2723 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2724 msgid "Last commiter"
2724 msgid "Last commiter"
2725 msgstr ""
2725 msgstr ""
2726
2726
2727 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2727 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2728 msgid "edit file"
2728 msgid "edit file"
2729 msgstr ""
2729 msgstr ""
2730
2730
2731 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2731 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2732 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2732 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2733 msgid "show annotation"
2733 msgid "show annotation"
2734 msgstr ""
2734 msgstr ""
2735
2735
2736 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2736 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2737 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2737 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2738 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2738 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2739 msgid "show as raw"
2739 msgid "show as raw"
2740 msgstr ""
2740 msgstr ""
2741
2741
2742 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2742 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2743 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2743 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2744 msgid "download as raw"
2744 msgid "download as raw"
2745 msgstr ""
2745 msgstr ""
2746
2746
2747 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2747 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2748 msgid "source"
2748 msgid "source"
2749 msgstr ""
2749 msgstr ""
2750
2750
2751 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2751 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2752 msgid "Editing file"
2752 msgid "Editing file"
2753 msgstr ""
2753 msgstr ""
2754
2754
2755 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2755 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2756 msgid "History"
2756 msgid "History"
2757 msgstr ""
2757 msgstr ""
2758
2758
2759 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2759 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2760 msgid "show source"
2760 msgid "show source"
2761 msgstr ""
2761 msgstr ""
2762
2762
2763 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2763 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2764 #, python-format
2764 #, python-format
2765 msgid "Binary file (%s)"
2765 msgid "Binary file (%s)"
2766 msgstr ""
2766 msgstr ""
2767
2767
2768 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2768 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2769 msgid "File is too big to display"
2769 msgid "File is too big to display"
2770 msgstr ""
2770 msgstr ""
2771
2771
2772 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2772 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2773 msgid "Selection link"
2773 msgid "Selection link"
2774 msgstr ""
2774 msgstr ""
2775
2775
2776 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2776 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2777 msgid "annotation"
2777 msgid "annotation"
2778 msgstr ""
2778 msgstr ""
2779
2779
2780 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2780 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2781 msgid "Go back"
2781 msgid "Go back"
2782 msgstr ""
2782 msgstr ""
2783
2783
2784 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2784 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2785 msgid "No files at given path"
2785 msgid "No files at given path"
2786 msgstr ""
2786 msgstr ""
2787
2787
2788 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2788 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2789 msgid "followers"
2789 msgid "followers"
2790 msgstr ""
2790 msgstr ""
2791
2791
2792 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2792 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2793 msgid "Started following"
2793 msgid "Started following"
2794 msgstr ""
2794 msgstr ""
2795
2795
2796 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2796 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2797 msgid "Fork name"
2797 msgid "Fork name"
2798 msgstr ""
2798 msgstr ""
2799
2799
2800 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2800 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2801 msgid "Private"
2801 msgid "Private"
2802 msgstr ""
2802 msgstr ""
2803
2803
2804 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2804 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2805 msgid "Copy permissions"
2805 msgid "Copy permissions"
2806 msgstr ""
2806 msgstr ""
2807
2807
2808 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2808 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2809 msgid "Update after clone"
2809 msgid "Update after clone"
2810 msgstr ""
2810 msgstr ""
2811
2811
2812 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2812 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2813 msgid "fork this repository"
2813 msgid "fork this repository"
2814 msgstr ""
2814 msgstr ""
2815
2815
2816 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2816 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2817 msgid "forks"
2817 msgid "forks"
2818 msgstr ""
2818 msgstr ""
2819
2819
2820 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2820 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2821 msgid "forked"
2821 msgid "forked"
2822 msgstr ""
2822 msgstr ""
2823
2823
2824 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2824 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2825 msgid "There are no forks yet"
2825 msgid "There are no forks yet"
2826 msgstr ""
2826 msgstr ""
2827
2827
2828 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2828 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2829 msgid "Refresh"
2829 msgid "Refresh"
2830 msgstr ""
2830 msgstr ""
2831
2831
2832 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2832 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2833 msgid "Watched"
2833 msgid "Watched"
2834 msgstr ""
2834 msgstr ""
2835
2835
2836 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2836 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2837 msgid "following user"
2837 msgid "following user"
2838 msgstr ""
2838 msgstr ""
2839
2839
2840 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2840 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2841 msgid "user"
2841 msgid "user"
2842 msgstr ""
2842 msgstr ""
2843
2843
2844 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2844 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2845 msgid "You are not following any users or repositories"
2845 msgid "You are not following any users or repositories"
2846 msgstr ""
2846 msgstr ""
2847
2847
2848 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2848 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2849 msgid "No entries yet"
2849 msgid "No entries yet"
2850 msgstr ""
2850 msgstr ""
2851
2851
2852 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2852 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2853 msgid "Public Journal"
2853 msgid "Public Journal"
2854 msgstr ""
2854 msgstr ""
2855
2855
2856 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2856 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2857 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2857 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2858 msgid "in repository: "
2858 msgid "in repository: "
2859 msgstr ""
2859 msgstr ""
2860
2860
2861 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2861 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2862 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2862 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2863 msgid "in all repositories"
2863 msgid "in all repositories"
2864 msgstr ""
2864 msgstr ""
2865
2865
2866 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2866 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2867 msgid "Search term"
2867 msgid "Search term"
2868 msgstr ""
2868 msgstr ""
2869
2869
2870 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2870 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2871 msgid "Search in"
2871 msgid "Search in"
2872 msgstr ""
2872 msgstr ""
2873
2873
2874 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2874 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2875 msgid "File contents"
2875 msgid "File contents"
2876 msgstr ""
2876 msgstr ""
2877
2877
2878 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2878 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2879 msgid "File names"
2879 msgid "File names"
2880 msgstr ""
2880 msgstr ""
2881
2881
2882 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2882 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2883 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2883 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2884 msgid "Permission denied"
2884 msgid "Permission denied"
2885 msgstr ""
2885 msgstr ""
2886
2886
2887 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2887 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2888 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2888 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2889 msgid "Shortlog"
2889 msgid "Shortlog"
2890 msgstr ""
2890 msgstr ""
2891
2891
2892 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2892 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2893 msgid "shortlog"
2893 msgid "shortlog"
2894 msgstr ""
2894 msgstr ""
2895
2895
2896 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2896 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2897 msgid "age"
2897 msgid "age"
2898 msgstr ""
2898 msgstr ""
2899
2899
2900 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2900 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2901 msgid "No commit message"
2901 msgid "No commit message"
2902 msgstr ""
2902 msgstr ""
2903
2903
2904 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
2904 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
2905 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
2905 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
2906 msgstr ""
2906 msgstr ""
2907
2907
2908 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
2908 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
2909 msgid "Push new repo"
2909 msgid "Push new repo"
2910 msgstr ""
2910 msgstr ""
2911
2911
2912 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
2912 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
2913 msgid "Existing repository?"
2913 msgid "Existing repository?"
2914 msgstr ""
2914 msgstr ""
2915
2915
2916 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
2916 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
2917 msgid "summary"
2917 msgid "summary"
2918 msgstr ""
2918 msgstr ""
2919
2919
2920 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
2920 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
2921 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
2921 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
2922 msgid "ATOM"
2922 msgid "ATOM"
2923 msgstr ""
2923 msgstr ""
2924
2924
2925 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
2925 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
2926 #, python-format
2926 #, python-format
2927 msgid "Non changable ID %s"
2927 msgid "Non changable ID %s"
2928 msgstr ""
2928 msgstr ""
2929
2929
2930 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2930 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2931 msgid "public"
2931 msgid "public"
2932 msgstr ""
2932 msgstr ""
2933
2933
2934 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
2934 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
2935 msgid "remote clone"
2935 msgid "remote clone"
2936 msgstr ""
2936 msgstr ""
2937
2937
2938 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
2938 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
2939 msgid "Clone url"
2939 msgid "Clone url"
2940 msgstr ""
2940 msgstr ""
2941
2941
2942 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
2942 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
2943 msgid "Show by Name"
2943 msgid "Show by Name"
2944 msgstr ""
2944 msgstr ""
2945
2945
2946 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
2946 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
2947 msgid "Show by ID"
2947 msgid "Show by ID"
2948 msgstr ""
2948 msgstr ""
2949
2949
2950 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
2950 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
2951 msgid "Trending files"
2951 msgid "Trending files"
2952 msgstr ""
2952 msgstr ""
2953
2953
2954 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
2954 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
2955 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
2955 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
2956 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
2956 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
2957 msgid "enable"
2957 msgid "enable"
2958 msgstr ""
2958 msgstr ""
2959
2959
2960 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
2960 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
2961 msgid "Download"
2961 msgid "Download"
2962 msgstr ""
2962 msgstr ""
2963
2963
2964 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
2964 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
2965 msgid "There are no downloads yet"
2965 msgid "There are no downloads yet"
2966 msgstr ""
2966 msgstr ""
2967
2967
2968 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
2968 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
2969 msgid "Downloads are disabled for this repository"
2969 msgid "Downloads are disabled for this repository"
2970 msgstr ""
2970 msgstr ""
2971
2971
2972 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2972 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2973 msgid "Check this to download archive with subrepos"
2973 msgid "Check this to download archive with subrepos"
2974 msgstr ""
2974 msgstr ""
2975
2975
2976 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2976 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
2977 msgid "with subrepos"
2977 msgid "with subrepos"
2978 msgstr ""
2978 msgstr ""
2979
2979
2980 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
2980 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
2981 msgid "Commit activity by day / author"
2981 msgid "Commit activity by day / author"
2982 msgstr ""
2982 msgstr ""
2983
2983
2984 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
2984 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
2985 msgid "Stats gathered: "
2985 msgid "Stats gathered: "
2986 msgstr ""
2986 msgstr ""
2987
2987
2988 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
2988 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
2989 msgid "Quick start"
2989 msgid "Quick start"
2990 msgstr ""
2990 msgstr ""
2991
2991
2992 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
2992 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
2993 #, python-format
2993 #, python-format
2994 msgid "Download %s as %s"
2994 msgid "Download %s as %s"
2995 msgstr ""
2995 msgstr ""
2996
2996
2997 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
2997 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
2998 msgid "commits"
2998 msgid "commits"
2999 msgstr ""
2999 msgstr ""
3000
3000
3001 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3001 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3002 msgid "files added"
3002 msgid "files added"
3003 msgstr ""
3003 msgstr ""
3004
3004
3005 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3005 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3006 msgid "files changed"
3006 msgid "files changed"
3007 msgstr ""
3007 msgstr ""
3008
3008
3009 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3009 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3010 msgid "files removed"
3010 msgid "files removed"
3011 msgstr ""
3011 msgstr ""
3012
3012
3013 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3013 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3014 msgid "commit"
3014 msgid "commit"
3015 msgstr ""
3015 msgstr ""
3016
3016
3017 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3017 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3018 msgid "file added"
3018 msgid "file added"
3019 msgstr ""
3019 msgstr ""
3020
3020
3021 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3021 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3022 msgid "file changed"
3022 msgid "file changed"
3023 msgstr ""
3023 msgstr ""
3024
3024
3025 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3025 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3026 msgid "file removed"
3026 msgid "file removed"
3027 msgstr ""
3027 msgstr ""
3028
3028
@@ -1,3256 +1,3121 b''
1 # Chinese (China) translations for RhodeCode.
1 # Chinese (China) translations for RhodeCode.
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
2 # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
3 # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 # mikespook <mikespook@gmail.com>, 2012.
5 # mikespook <mikespook@gmail.com>, 2012.
6 msgid ""
6 msgid ""
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
8 "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-24 22:18+0200\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-27 17:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-05 17:37+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-05 17:37+0800\n"
12 "Last-Translator: mikespook <mikespook@gmail.com>\n"
12 "Last-Translator: mikespook <mikespook@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: mikespook\n"
13 "Language-Team: mikespook\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
18 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
19
19
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
20 #: rhodecode/controllers/changelog.py:96
21 #, fuzzy
21 #, fuzzy
22 #| msgid "branches"
23 msgid "All Branches"
22 msgid "All Branches"
24 msgstr "分支"
23 msgstr "分支"
25
24
26 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
25 #: rhodecode/controllers/changeset.py:79
27 msgid "show white space"
26 msgid "show white space"
28 msgstr ""
27 msgstr ""
29
28
30 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
29 #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 rhodecode/controllers/changeset.py:93
31 msgid "ignore white space"
30 msgid "ignore white space"
32 msgstr ""
31 msgstr ""
33
32
34 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
33 #: rhodecode/controllers/changeset.py:153
35 #, fuzzy, python-format
34 #, fuzzy, python-format
36 #| msgid "File contents"
37 msgid "%s line context"
35 msgid "%s line context"
38 msgstr "文件内容"
36 msgstr "文件内容"
39
37
40 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
38 #: rhodecode/controllers/changeset.py:320
41 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
39 #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 rhodecode/lib/diffs.py:62
42 msgid "binary file"
40 msgid "binary file"
43 msgstr "二进制文件"
41 msgstr "二进制文件"
44
42
45 #: rhodecode/controllers/error.py:69
43 #: rhodecode/controllers/error.py:69
46 msgid "Home page"
44 msgid "Home page"
47 msgstr "主页"
45 msgstr "主页"
48
46
49 #: rhodecode/controllers/error.py:98
47 #: rhodecode/controllers/error.py:98
50 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
48 msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
51 msgstr "由于错误的语法,服务器无法对请求进行响应。"
49 msgstr "由于错误的语法,服务器无法对请求进行响应。"
52
50
53 #: rhodecode/controllers/error.py:101
51 #: rhodecode/controllers/error.py:101
54 msgid "Unauthorized access to resource"
52 msgid "Unauthorized access to resource"
55 msgstr "未授权的资源访问"
53 msgstr "未授权的资源访问"
56
54
57 #: rhodecode/controllers/error.py:103
55 #: rhodecode/controllers/error.py:103
58 msgid "You don't have permission to view this page"
56 msgid "You don't have permission to view this page"
59 msgstr "无权访问该页面"
57 msgstr "无权访问该页面"
60
58
61 #: rhodecode/controllers/error.py:105
59 #: rhodecode/controllers/error.py:105
62 msgid "The resource could not be found"
60 msgid "The resource could not be found"
63 msgstr "资源未找到"
61 msgstr "资源未找到"
64
62
65 #: rhodecode/controllers/error.py:107
63 #: rhodecode/controllers/error.py:107
66 msgid ""
64 msgid ""
67 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
65 "The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
68 "fulfilling the request."
66 "fulfilling the request."
69 msgstr "服务进入非预期的混乱状态,这会阻止它对请求进行响应。"
67 msgstr "服务进入非预期的混乱状态,这会阻止它对请求进行响应。"
70
68
71 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
69 #: rhodecode/controllers/feed.py:48
72 #, python-format
70 #, python-format
73 msgid "Changes on %s repository"
71 msgid "Changes on %s repository"
74 msgstr "%s 库的修改"
72 msgstr "%s 库的修改"
75
73
76 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
74 #: rhodecode/controllers/feed.py:49
77 #, python-format
75 #, python-format
78 msgid "%s %s feed"
76 msgid "%s %s feed"
79 msgstr "%s %s 订阅"
77 msgstr "%s %s 订阅"
80
78
81 #: rhodecode/controllers/files.py:86
79 #: rhodecode/controllers/files.py:86
82 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
80 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
83 msgid "add new"
81 msgid "add new"
84 msgstr "新增"
82 msgstr "新增"
85
83
86 #: rhodecode/controllers/files.py:87
84 #: rhodecode/controllers/files.py:87
87 #, fuzzy, python-format
85 #, fuzzy, python-format
88 #| msgid "There are no files yet"
89 msgid "There are no files yet %s"
86 msgid "There are no files yet %s"
90 msgstr "尚无文件"
87 msgstr "尚无文件"
91
88
92 #: rhodecode/controllers/files.py:247
89 #: rhodecode/controllers/files.py:247
93 #, python-format
90 #, python-format
94 msgid "Edited %s via RhodeCode"
91 msgid "Edited %s via RhodeCode"
95 msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s"
92 msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s"
96
93
97 #: rhodecode/controllers/files.py:252
94 #: rhodecode/controllers/files.py:252
98 msgid "No changes"
95 msgid "No changes"
99 msgstr "无变更"
96 msgstr "无变更"
100
97
101 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
98 #: rhodecode/controllers/files.py:263 rhodecode/controllers/files.py:316
102 #, python-format
99 #, python-format
103 msgid "Successfully committed to %s"
100 msgid "Successfully committed to %s"
104 msgstr "成功提交到 %s"
101 msgstr "成功提交到 %s"
105
102
106 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
103 #: rhodecode/controllers/files.py:268 rhodecode/controllers/files.py:322
107 msgid "Error occurred during commit"
104 msgid "Error occurred during commit"
108 msgstr "提交时发生错误"
105 msgstr "提交时发生错误"
109
106
110 #: rhodecode/controllers/files.py:288
107 #: rhodecode/controllers/files.py:288
111 #, fuzzy, python-format
108 #, fuzzy, python-format
112 #| msgid "Edited %s via RhodeCode"
113 msgid "Added %s via RhodeCode"
109 msgid "Added %s via RhodeCode"
114 msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s"
110 msgstr "通过 RhodeCode 修改了 %s"
115
111
116 #: rhodecode/controllers/files.py:302
112 #: rhodecode/controllers/files.py:302
117 #, fuzzy
113 #, fuzzy
118 #| msgid "File contents"
119 msgid "No content"
114 msgid "No content"
120 msgstr "文件内容"
115 msgstr "文件内容"
121
116
122 #: rhodecode/controllers/files.py:306
117 #: rhodecode/controllers/files.py:306
123 #, fuzzy
118 #, fuzzy
124 #| msgid "File names"
125 msgid "No filename"
119 msgid "No filename"
126 msgstr "文件名"
120 msgstr "文件名"
127
121
128 #: rhodecode/controllers/files.py:347
122 #: rhodecode/controllers/files.py:347
129 msgid "downloads disabled"
123 msgid "downloads disabled"
130 msgstr "禁止下载"
124 msgstr "禁止下载"
131
125
132 #: rhodecode/controllers/files.py:358
126 #: rhodecode/controllers/files.py:358
133 #, python-format
127 #, python-format
134 msgid "Unknown revision %s"
128 msgid "Unknown revision %s"
135 msgstr "未知版本 %s"
129 msgstr "未知版本 %s"
136
130
137 #: rhodecode/controllers/files.py:360
131 #: rhodecode/controllers/files.py:360
138 msgid "Empty repository"
132 msgid "Empty repository"
139 msgstr "空版本库"
133 msgstr "空版本库"
140
134
141 #: rhodecode/controllers/files.py:362
135 #: rhodecode/controllers/files.py:362
142 msgid "Unknown archive type"
136 msgid "Unknown archive type"
143 msgstr "未知包类型"
137 msgstr "未知包类型"
144
138
145 #: rhodecode/controllers/files.py:461
139 #: rhodecode/controllers/files.py:461
146 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
140 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
147 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
141 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13
148 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
142 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31
149 msgid "Changesets"
143 msgid "Changesets"
150 msgstr "变更集"
144 msgstr "变更集"
151
145
152 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
146 #: rhodecode/controllers/files.py:462 rhodecode/controllers/summary.py:230
153 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
147 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
154 msgid "Branches"
148 msgid "Branches"
155 msgstr "分支"
149 msgstr "分支"
156
150
157 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
151 #: rhodecode/controllers/files.py:463 rhodecode/controllers/summary.py:231
158 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
152 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
159 msgid "Tags"
153 msgid "Tags"
160 msgstr "标签"
154 msgstr "标签"
161
155
162 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
156 #: rhodecode/controllers/forks.py:69 rhodecode/controllers/admin/repos.py:86
163 #, python-format
157 #, python-format
164 msgid ""
158 msgid ""
165 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
159 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
166 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
160 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
167 "repositories"
161 "repositories"
168 msgstr ""
162 msgstr ""
169
163
170 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
164 #: rhodecode/controllers/forks.py:128 rhodecode/controllers/settings.py:69
171 #, python-format
165 #, python-format
172 msgid ""
166 msgid ""
173 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
167 "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from "
174 "the file system please run the application again in order to rescan "
168 "the file system please run the application again in order to rescan "
175 "repositories"
169 "repositories"
176 msgstr ""
170 msgstr ""
177
171
178 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
172 #: rhodecode/controllers/forks.py:163
179 #, python-format
173 #, python-format
180 msgid "forked %s repository as %s"
174 msgid "forked %s repository as %s"
181 msgstr "版本库 %s 被分支到 %s"
175 msgstr "版本库 %s 被分支到 %s"
182
176
183 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
177 #: rhodecode/controllers/forks.py:177
184 #, python-format
178 #, python-format
185 msgid "An error occurred during repository forking %s"
179 msgid "An error occurred during repository forking %s"
186 msgstr ""
180 msgstr ""
187
181
188 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
182 #: rhodecode/controllers/journal.py:53
189 #, python-format
183 #, python-format
190 msgid "%s public journal %s feed"
184 msgid "%s public journal %s feed"
191 msgstr "公共日志 %s %s 订阅"
185 msgstr "公共日志 %s %s 订阅"
192
186
193 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
187 #: rhodecode/controllers/journal.py:190 rhodecode/controllers/journal.py:224
194 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
188 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
195 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
189 #: rhodecode/templates/base/base.html:307
196 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
190 #: rhodecode/templates/base/base.html:309
197 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
191 #: rhodecode/templates/base/base.html:311
198 msgid "Public journal"
192 msgid "Public journal"
199 msgstr "公共日志"
193 msgstr "公共日志"
200
194
201 #: rhodecode/controllers/login.py:116
195 #: rhodecode/controllers/login.py:116
202 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
196 msgid "You have successfully registered into rhodecode"
203 msgstr "成功注册到 rhodecode"
197 msgstr "成功注册到 rhodecode"
204
198
205 #: rhodecode/controllers/login.py:137
199 #: rhodecode/controllers/login.py:137
206 msgid "Your password reset link was sent"
200 msgid "Your password reset link was sent"
207 msgstr "密码重置链接已经发送"
201 msgstr "密码重置链接已经发送"
208
202
209 #: rhodecode/controllers/login.py:157
203 #: rhodecode/controllers/login.py:157
210 msgid ""
204 msgid ""
211 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
205 "Your password reset was successful, new password has been sent to your "
212 "email"
206 "email"
213 msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱"
207 msgstr "密码已经成功重置,新密码已经发送到你的邮箱"
214
208
215 #: rhodecode/controllers/search.py:114
209 #: rhodecode/controllers/search.py:114
216 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
210 msgid "Invalid search query. Try quoting it."
217 msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
211 msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。"
218
212
219 #: rhodecode/controllers/search.py:119
213 #: rhodecode/controllers/search.py:119
220 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
214 msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
221 msgstr "没有索引用于搜索。请运行 whoosh 索引器"
215 msgstr "没有索引用于搜索。请运行 whoosh 索引器"
222
216
223 #: rhodecode/controllers/search.py:123
217 #: rhodecode/controllers/search.py:123
224 msgid "An error occurred during this search operation"
218 msgid "An error occurred during this search operation"
225 msgstr "在搜索操作中发生异常"
219 msgstr "在搜索操作中发生异常"
226
220
227 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
221 #: rhodecode/controllers/settings.py:103
228 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
222 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211
229 #, python-format
223 #, python-format
230 msgid "Repository %s updated successfully"
224 msgid "Repository %s updated successfully"
231 msgstr "版本库 %s 成功更新"
225 msgstr "版本库 %s 成功更新"
232
226
233 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
227 #: rhodecode/controllers/settings.py:121
234 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
228 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229
235 #, python-format
229 #, python-format
236 msgid "error occurred during update of repository %s"
230 msgid "error occurred during update of repository %s"
237 msgstr ""
231 msgstr ""
238
232
239 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
233 #: rhodecode/controllers/settings.py:139
240 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
234 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
241 #, python-format
235 #, python-format
242 msgid ""
236 msgid ""
243 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
237 "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from "
244 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
238 "the filesystem please run the application again in order to rescan "
245 "repositories"
239 "repositories"
246 msgstr ""
240 msgstr ""
247
241
248 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
242 #: rhodecode/controllers/settings.py:151
249 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
243 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259
250 #, python-format
244 #, python-format
251 msgid "deleted repository %s"
245 msgid "deleted repository %s"
252 msgstr "已经删除版本库 %s"
246 msgstr "已经删除版本库 %s"
253
247
254 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
248 #: rhodecode/controllers/settings.py:155
255 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
249 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269
256 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
250 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275
257 #, python-format
251 #, python-format
258 msgid "An error occurred during deletion of %s"
252 msgid "An error occurred during deletion of %s"
259 msgstr ""
253 msgstr ""
260
254
261 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
255 #: rhodecode/controllers/summary.py:138
262 msgid "No data loaded yet"
256 msgid "No data loaded yet"
263 msgstr ""
257 msgstr ""
264
258
265 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
259 #: rhodecode/controllers/summary.py:142
266 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
260 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139
267 msgid "Statistics are disabled for this repository"
261 msgid "Statistics are disabled for this repository"
268 msgstr "该版本库统计功能已经禁用"
262 msgstr "该版本库统计功能已经禁用"
269
263
270 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
264 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49
271 msgid "BASE"
265 msgid "BASE"
272 msgstr ""
266 msgstr ""
273
267
274 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
268 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
275 msgid "ONELEVEL"
269 msgid "ONELEVEL"
276 msgstr ""
270 msgstr ""
277
271
278 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
272 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
279 msgid "SUBTREE"
273 msgid "SUBTREE"
280 msgstr ""
274 msgstr ""
281
275
282 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
276 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55
283 msgid "NEVER"
277 msgid "NEVER"
284 msgstr ""
278 msgstr ""
285
279
286 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
280 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
287 msgid "ALLOW"
281 msgid "ALLOW"
288 msgstr ""
282 msgstr ""
289
283
290 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
284 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
291 msgid "TRY"
285 msgid "TRY"
292 msgstr ""
286 msgstr ""
293
287
294 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
288 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
295 msgid "DEMAND"
289 msgid "DEMAND"
296 msgstr ""
290 msgstr ""
297
291
298 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
292 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
299 msgid "HARD"
293 msgid "HARD"
300 msgstr ""
294 msgstr ""
301
295
302 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
296 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63
303 msgid "No encryption"
297 msgid "No encryption"
304 msgstr "未加密"
298 msgstr "未加密"
305
299
306 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
300 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
307 msgid "LDAPS connection"
301 msgid "LDAPS connection"
308 msgstr ""
302 msgstr ""
309
303
310 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
304 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
311 msgid "START_TLS on LDAP connection"
305 msgid "START_TLS on LDAP connection"
312 msgstr ""
306 msgstr ""
313
307
314 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
308 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125
315 msgid "Ldap settings updated successfully"
309 msgid "Ldap settings updated successfully"
316 msgstr "LDAP 设置已经成功更新"
310 msgstr "LDAP 设置已经成功更新"
317
311
318 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
312 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129
319 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
313 msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
320 msgstr "无法启用 LDAP。库“python-ldap”缺失。"
314 msgstr "无法启用 LDAP。库“python-ldap”缺失。"
321
315
322 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
316 #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146
323 msgid "error occurred during update of ldap settings"
317 msgid "error occurred during update of ldap settings"
324 msgstr ""
318 msgstr ""
325
319
326 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
320 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
327 msgid "None"
321 msgid "None"
328 msgstr "无"
322 msgstr "无"
329
323
330 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
324 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
331 msgid "Read"
325 msgid "Read"
332 msgstr "读"
326 msgstr "读"
333
327
334 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
328 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
335 msgid "Write"
329 msgid "Write"
336 msgstr "写"
330 msgstr "写"
337
331
338 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
332 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
339 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
333 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
340 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
334 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
341 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
335 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9
342 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
336 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9
343 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
337 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
344 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
338 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8
345 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
339 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8
346 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
340 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
347 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
341 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
348 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
342 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
349 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
343 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
350 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
344 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
351 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
345 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122
352 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
346 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
353 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
347 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
354 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
348 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
355 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
349 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
356 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
350 #: rhodecode/templates/base/base.html:197
357 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
351 #: rhodecode/templates/base/base.html:326
358 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
352 #: rhodecode/templates/base/base.html:328
359 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
353 #: rhodecode/templates/base/base.html:330
360 msgid "Admin"
354 msgid "Admin"
361 msgstr "管理"
355 msgstr "管理"
362
356
363 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
357 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
364 msgid "disabled"
358 msgid "disabled"
365 msgstr "禁用"
359 msgstr "禁用"
366
360
367 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
361 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
368 msgid "allowed with manual account activation"
362 msgid "allowed with manual account activation"
369 msgstr "允许手工启用帐号"
363 msgstr "允许手工启用帐号"
370
364
371 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
365 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
372 msgid "allowed with automatic account activation"
366 msgid "allowed with automatic account activation"
373 msgstr "允许自动启用帐号"
367 msgstr "允许自动启用帐号"
374
368
375 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
369 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
376 msgid "Disabled"
370 msgid "Disabled"
377 msgstr "停用"
371 msgstr "停用"
378
372
379 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
373 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
380 msgid "Enabled"
374 msgid "Enabled"
381 msgstr "启用"
375 msgstr "启用"
382
376
383 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
377 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106
384 msgid "Default permissions updated successfully"
378 msgid "Default permissions updated successfully"
385 msgstr "成功更新默认权限"
379 msgstr "成功更新默认权限"
386
380
387 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
381 #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
388 msgid "error occurred during update of permissions"
382 msgid "error occurred during update of permissions"
389 msgstr ""
383 msgstr ""
390
384
391 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
385 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116
392 msgid "--REMOVE FORK--"
386 msgid "--REMOVE FORK--"
393 msgstr ""
387 msgstr ""
394
388
395 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
389 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144
396 #, python-format
390 #, python-format
397 msgid "created repository %s from %s"
391 msgid "created repository %s from %s"
398 msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
392 msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
399
393
400 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
394 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148
401 #, python-format
395 #, python-format
402 msgid "created repository %s"
396 msgid "created repository %s"
403 msgstr "建立版本库 %s"
397 msgstr "建立版本库 %s"
404
398
405 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
399 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177
406 #, python-format
400 #, python-format
407 msgid "error occurred during creation of repository %s"
401 msgid "error occurred during creation of repository %s"
408 msgstr ""
402 msgstr ""
409
403
410 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
404 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264
411 #, python-format
405 #, python-format
412 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
406 msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
413 msgstr ""
407 msgstr ""
414
408
415 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
409 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293
416 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
410 msgid "An error occurred during deletion of repository user"
417 msgstr ""
411 msgstr ""
418
412
419 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
413 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312
420 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
414 msgid "An error occurred during deletion of repository users groups"
421 msgstr ""
415 msgstr ""
422
416
423 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
417 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329
424 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
418 msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
425 msgstr ""
419 msgstr ""
426
420
427 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
421 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
428 msgid "An error occurred during cache invalidation"
422 msgid "An error occurred during cache invalidation"
429 msgstr ""
423 msgstr ""
430
424
431 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
425 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365
432 msgid "Updated repository visibility in public journal"
426 msgid "Updated repository visibility in public journal"
433 msgstr ""
427 msgstr ""
434
428
435 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
429 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369
436 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
430 msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
437 msgstr ""
431 msgstr ""
438
432
439 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
433 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 rhodecode/model/forms.py:54
440 msgid "Token mismatch"
434 msgid "Token mismatch"
441 msgstr ""
435 msgstr ""
442
436
443 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
437 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387
444 msgid "Pulled from remote location"
438 msgid "Pulled from remote location"
445 msgstr ""
439 msgstr ""
446
440
447 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
441 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389
448 msgid "An error occurred during pull from remote location"
442 msgid "An error occurred during pull from remote location"
449 msgstr ""
443 msgstr ""
450
444
451 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
445 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405
452 msgid "Nothing"
446 msgid "Nothing"
453 msgstr ""
447 msgstr ""
454
448
455 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
449 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407
456 #, fuzzy, python-format
450 #, fuzzy, python-format
457 #| msgid "created repository %s from %s"
458 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
451 msgid "Marked repo %s as fork of %s"
459 msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
452 msgstr "新版本库 %s 基于 %s 建立。"
460
453
461 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
454 #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411
462 #, fuzzy
455 #, fuzzy
463 #| msgid "An error occurred during this search operation"
464 msgid "An error occurred during this operation"
456 msgid "An error occurred during this operation"
465 msgstr "在搜索操作中发生异常"
457 msgstr "在搜索操作中发生异常"
466
458
467 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
459 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119
468 #, python-format
460 #, python-format
469 msgid "created repos group %s"
461 msgid "created repos group %s"
470 msgstr "建立版本库组 %s"
462 msgstr "建立版本库组 %s"
471
463
472 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
464 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132
473 #, python-format
465 #, python-format
474 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
466 msgid "error occurred during creation of repos group %s"
475 msgstr ""
467 msgstr ""
476
468
477 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
469 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166
478 #, python-format
470 #, python-format
479 msgid "updated repos group %s"
471 msgid "updated repos group %s"
480 msgstr "更新版本库组 %s"
472 msgstr "更新版本库组 %s"
481
473
482 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
474 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179
483 #, python-format
475 #, python-format
484 msgid "error occurred during update of repos group %s"
476 msgid "error occurred during update of repos group %s"
485 msgstr ""
477 msgstr ""
486
478
487 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
479 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198
488 #, python-format
480 #, python-format
489 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
481 msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
490 msgstr ""
482 msgstr ""
491
483
492 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
484 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205
493 #, python-format
485 #, python-format
494 msgid "removed repos group %s"
486 msgid "removed repos group %s"
495 msgstr "移除版本库组 %s"
487 msgstr "移除版本库组 %s"
496
488
497 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
489 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210
498 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
490 msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups"
499 msgstr ""
491 msgstr ""
500
492
501 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
493 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215
502 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
494 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220
503 #, python-format
495 #, python-format
504 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
496 msgid "error occurred during deletion of repos group %s"
505 msgstr ""
497 msgstr ""
506
498
507 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
499 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240
508 #, fuzzy
500 #, fuzzy
509 #| msgid "An error occurred during this search operation"
510 msgid "An error occurred during deletion of group user"
501 msgid "An error occurred during deletion of group user"
511 msgstr "在搜索操作中发生异常"
502 msgstr "在搜索操作中发生异常"
512
503
513 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
504 #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260
514 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
505 msgid "An error occurred during deletion of group users groups"
515 msgstr ""
506 msgstr ""
516
507
517 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
508 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120
518 #, python-format
509 #, python-format
519 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
510 msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s"
520 msgstr ""
511 msgstr ""
521
512
522 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
513 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129
523 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
514 msgid "Whoosh reindex task scheduled"
524 msgstr "Whoosh 重新索引任务调度"
515 msgstr "Whoosh 重新索引任务调度"
525
516
526 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
517 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154
527 msgid "Updated application settings"
518 msgid "Updated application settings"
528 msgstr "更新应用设置"
519 msgstr "更新应用设置"
529
520
530 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
521 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159
531 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
522 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226
532 msgid "error occurred during updating application settings"
523 msgid "error occurred during updating application settings"
533 msgstr ""
524 msgstr ""
534
525
535 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
526 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221
536 msgid "Updated mercurial settings"
527 msgid "Updated mercurial settings"
537 msgstr "更新 mercurial 设置"
528 msgstr "更新 mercurial 设置"
538
529
539 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
530 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246
540 msgid "Added new hook"
531 msgid "Added new hook"
541 msgstr "新增钩子"
532 msgstr "新增钩子"
542
533
543 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
534 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258
544 msgid "Updated hooks"
535 msgid "Updated hooks"
545 msgstr "更新钩子"
536 msgstr "更新钩子"
546
537
547 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
538 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262
548 msgid "error occurred during hook creation"
539 msgid "error occurred during hook creation"
549 msgstr ""
540 msgstr ""
550
541
551 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
542 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281
552 msgid "Email task created"
543 msgid "Email task created"
553 msgstr ""
544 msgstr ""
554
545
555 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
546 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336
556 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
547 msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
557 msgstr ""
548 msgstr ""
558
549
559 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
550 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365
560 msgid "Your account was updated successfully"
551 msgid "Your account was updated successfully"
561 msgstr "你的帐号已经更新完成"
552 msgstr "你的帐号已经更新完成"
562
553
563 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
554 #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384
564 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
555 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132
565 #, python-format
556 #, python-format
566 msgid "error occurred during update of user %s"
557 msgid "error occurred during update of user %s"
567 msgstr ""
558 msgstr ""
568
559
569 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
560 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79
570 #, python-format
561 #, python-format
571 msgid "created user %s"
562 msgid "created user %s"
572 msgstr "创建用户 %s"
563 msgstr "创建用户 %s"
573
564
574 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
565 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92
575 #, python-format
566 #, python-format
576 msgid "error occurred during creation of user %s"
567 msgid "error occurred during creation of user %s"
577 msgstr ""
568 msgstr ""
578
569
579 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
570 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118
580 msgid "User updated successfully"
571 msgid "User updated successfully"
581 msgstr "用户更新成功"
572 msgstr "用户更新成功"
582
573
583 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
574 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149
584 msgid "successfully deleted user"
575 msgid "successfully deleted user"
585 msgstr "用户删除成功"
576 msgstr "用户删除成功"
586
577
587 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
578 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154
588 msgid "An error occurred during deletion of user"
579 msgid "An error occurred during deletion of user"
589 msgstr ""
580 msgstr ""
590
581
591 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
582 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169
592 msgid "You can't edit this user"
583 msgid "You can't edit this user"
593 msgstr "无法编辑该用户"
584 msgstr "无法编辑该用户"
594
585
595 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
586 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199
596 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
587 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215
597 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
588 msgid "Granted 'repository create' permission to user"
598 msgstr ""
589 msgstr ""
599
590
600 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
591 #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208
601 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
592 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225
602 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
593 msgid "Revoked 'repository create' permission to user"
603 msgstr ""
594 msgstr ""
604
595
605 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
596 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79
606 #, python-format
597 #, python-format
607 msgid "created users group %s"
598 msgid "created users group %s"
608 msgstr "建立用户组 %s"
599 msgstr "建立用户组 %s"
609
600
610 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
601 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92
611 #, python-format
602 #, python-format
612 msgid "error occurred during creation of users group %s"
603 msgid "error occurred during creation of users group %s"
613 msgstr ""
604 msgstr ""
614
605
615 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
606 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128
616 #, python-format
607 #, python-format
617 msgid "updated users group %s"
608 msgid "updated users group %s"
618 msgstr "更新用户组 %s"
609 msgstr "更新用户组 %s"
619
610
620 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
611 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148
621 #, python-format
612 #, python-format
622 msgid "error occurred during update of users group %s"
613 msgid "error occurred during update of users group %s"
623 msgstr ""
614 msgstr ""
624
615
625 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
616 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165
626 msgid "successfully deleted users group"
617 msgid "successfully deleted users group"
627 msgstr "删除用户组成功"
618 msgstr "删除用户组成功"
628
619
629 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
620 #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170
630 msgid "An error occurred during deletion of users group"
621 msgid "An error occurred during deletion of users group"
631 msgstr ""
622 msgstr ""
632
623
633 #: rhodecode/lib/auth.py:497
624 #: rhodecode/lib/auth.py:497
634 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
625 msgid "You need to be a registered user to perform this action"
635 msgstr "必须是注册用户才能进行此操作"
626 msgstr "必须是注册用户才能进行此操作"
636
627
637 #: rhodecode/lib/auth.py:538
628 #: rhodecode/lib/auth.py:538
638 msgid "You need to be a signed in to view this page"
629 msgid "You need to be a signed in to view this page"
639 msgstr "必须登录才能访问该页面"
630 msgstr "必须登录才能访问该页面"
640
631
641 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
632 #: rhodecode/lib/diffs.py:78
642 #, fuzzy
633 msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
643 #| msgid "Changeset is to big and was cut off, see raw changeset instead"
644 msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff"
645 msgstr "变更集因过大而被截断,可查看原始变更集作为替代"
634 msgstr "变更集因过大而被截断,可查看原始变更集作为替代"
646
635
647 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
636 #: rhodecode/lib/diffs.py:88
648 #, fuzzy
637 #, fuzzy
649 #| msgid "No changesets yet"
650 msgid "No changes detected"
638 msgid "No changes detected"
651 msgstr "尚无修订"
639 msgstr "尚无修订"
652
640
653 #: rhodecode/lib/helpers.py:414
641 #: rhodecode/lib/helpers.py:415
654 msgid "True"
642 msgid "True"
655 msgstr ""
643 msgstr ""
656
644
657 #: rhodecode/lib/helpers.py:418
645 #: rhodecode/lib/helpers.py:419
658 msgid "False"
646 msgid "False"
659 msgstr ""
647 msgstr ""
660
648
661 #: rhodecode/lib/helpers.py:462
649 #: rhodecode/lib/helpers.py:463
662 #, fuzzy
650 #, fuzzy
663 #| msgid "changeset"
664 msgid "Changeset not found"
651 msgid "Changeset not found"
665 msgstr "修改"
652 msgstr "修改"
666
653
667 #: rhodecode/lib/helpers.py:485
654 #: rhodecode/lib/helpers.py:486
668 #, python-format
655 #, python-format
669 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
656 msgid "Show all combined changesets %s->%s"
670 msgstr ""
657 msgstr ""
671
658
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:491
659 #: rhodecode/lib/helpers.py:492
673 msgid "compare view"
660 msgid "compare view"
674 msgstr ""
661 msgstr ""
675
662
676 #: rhodecode/lib/helpers.py:511
677 msgid "and"
678 msgstr ""
679
680 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
663 #: rhodecode/lib/helpers.py:512
664 msgid "and"
665 msgstr ""
666
667 #: rhodecode/lib/helpers.py:513
681 #, python-format
668 #, python-format
682 msgid "%s more"
669 msgid "%s more"
683 msgstr ""
670 msgstr ""
684
671
685 #: rhodecode/lib/helpers.py:513 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
672 #: rhodecode/lib/helpers.py:514 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40
686 msgid "revisions"
673 msgid "revisions"
687 msgstr "修订"
674 msgstr "修订"
688
675
689 #: rhodecode/lib/helpers.py:536
676 #: rhodecode/lib/helpers.py:537
690 msgid "fork name "
677 msgid "fork name "
691 msgstr "分支名称"
678 msgstr "分支名称"
692
679
693 #: rhodecode/lib/helpers.py:539
680 #: rhodecode/lib/helpers.py:540
694 msgid "[deleted] repository"
681 msgid "[deleted] repository"
695 msgstr ""
682 msgstr ""
696
683
697 #: rhodecode/lib/helpers.py:540 rhodecode/lib/helpers.py:545
684 #: rhodecode/lib/helpers.py:541 rhodecode/lib/helpers.py:546
698 msgid "[created] repository"
685 msgid "[created] repository"
699 msgstr ""
686 msgstr ""
700
687
701 #: rhodecode/lib/helpers.py:541
688 #: rhodecode/lib/helpers.py:542
702 #, fuzzy, python-format
689 #, fuzzy
703 #| msgid "created repository %s"
704 msgid "[created] repository as fork"
690 msgid "[created] repository as fork"
705 msgstr "建立版本库 %s"
691 msgstr "建立版本库 %s"
706
692
707 #: rhodecode/lib/helpers.py:542 rhodecode/lib/helpers.py:546
693 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
708 msgid "[forked] repository"
694 msgid "[forked] repository"
709 msgstr ""
695 msgstr ""
710
696
711 #: rhodecode/lib/helpers.py:543 rhodecode/lib/helpers.py:547
697 #: rhodecode/lib/helpers.py:544 rhodecode/lib/helpers.py:548
712 msgid "[updated] repository"
698 msgid "[updated] repository"
713 msgstr ""
699 msgstr ""
714
700
715 #: rhodecode/lib/helpers.py:544
701 #: rhodecode/lib/helpers.py:545
716 msgid "[delete] repository"
702 msgid "[delete] repository"
717 msgstr ""
703 msgstr ""
718
704
719 #: rhodecode/lib/helpers.py:548
720 msgid "[pushed] into"
721 msgstr ""
722
723 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
705 #: rhodecode/lib/helpers.py:549
724 msgid "[committed via RhodeCode] into"
706 msgid "[pushed] into"
725 msgstr ""
707 msgstr ""
726
708
727 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
709 #: rhodecode/lib/helpers.py:550
728 msgid "[pulled from remote] into"
710 msgid "[committed via RhodeCode] into"
729 msgstr ""
711 msgstr ""
730
712
731 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
713 #: rhodecode/lib/helpers.py:551
732 msgid "[pulled] from"
714 msgid "[pulled from remote] into"
733 msgstr ""
715 msgstr ""
734
716
735 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
717 #: rhodecode/lib/helpers.py:552
736 msgid "[started following] repository"
718 msgid "[pulled] from"
737 msgstr ""
719 msgstr ""
738
720
739 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
721 #: rhodecode/lib/helpers.py:553
722 msgid "[started following] repository"
723 msgstr ""
724
725 #: rhodecode/lib/helpers.py:554
740 msgid "[stopped following] repository"
726 msgid "[stopped following] repository"
741 msgstr ""
727 msgstr ""
742
728
743 #: rhodecode/lib/helpers.py:731
729 #: rhodecode/lib/helpers.py:732
744 #, python-format
730 #, python-format
745 msgid " and %s more"
731 msgid " and %s more"
746 msgstr ""
732 msgstr ""
747
733
748 #: rhodecode/lib/helpers.py:735
734 #: rhodecode/lib/helpers.py:736
749 msgid "No Files"
735 msgid "No Files"
750 msgstr "没有文件"
736 msgstr "没有文件"
751
737
752 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
738 #: rhodecode/lib/utils2.py:335
753 #, fuzzy, python-format
739 #, fuzzy, python-format
754 #| msgid "year"
755 msgid "%d year"
740 msgid "%d year"
756 msgid_plural "%d years"
741 msgid_plural "%d years"
757 msgstr[0] "年"
742 msgstr[0] "年"
758
743
759 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
744 #: rhodecode/lib/utils2.py:336
760 #, fuzzy, python-format
745 #, fuzzy, python-format
761 #| msgid "month"
762 msgid "%d month"
746 msgid "%d month"
763 msgid_plural "%d months"
747 msgid_plural "%d months"
764 msgstr[0] "月"
748 msgstr[0] "月"
765
749
766 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
750 #: rhodecode/lib/utils2.py:337
767 #, fuzzy, python-format
751 #, fuzzy, python-format
768 #| msgid "day"
769 msgid "%d day"
752 msgid "%d day"
770 msgid_plural "%d days"
753 msgid_plural "%d days"
771 msgstr[0] "日"
754 msgstr[0] "日"
772
755
773 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
756 #: rhodecode/lib/utils2.py:338
774 #, fuzzy, python-format
757 #, fuzzy, python-format
775 #| msgid "hour"
776 msgid "%d hour"
758 msgid "%d hour"
777 msgid_plural "%d hours"
759 msgid_plural "%d hours"
778 msgstr[0] "时"
760 msgstr[0] "时"
779
761
780 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
762 #: rhodecode/lib/utils2.py:339
781 #, fuzzy, python-format
763 #, fuzzy, python-format
782 #| msgid "minute"
783 msgid "%d minute"
764 msgid "%d minute"
784 msgid_plural "%d minutes"
765 msgid_plural "%d minutes"
785 msgstr[0] "分"
766 msgstr[0] "分"
786
767
787 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
768 #: rhodecode/lib/utils2.py:340
788 #, fuzzy, python-format
769 #, fuzzy, python-format
789 #| msgid "second"
790 msgid "%d second"
770 msgid "%d second"
791 msgid_plural "%d seconds"
771 msgid_plural "%d seconds"
792 msgstr[0] "秒"
772 msgstr[0] "秒"
793
773
794 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
774 #: rhodecode/lib/utils2.py:355
795 #, fuzzy, python-format
775 #, fuzzy, python-format
796 #| msgid "ago"
797 msgid "%s ago"
776 msgid "%s ago"
798 msgstr "之前"
777 msgstr "之前"
799
778
800 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
779 #: rhodecode/lib/utils2.py:357
801 #, python-format
780 #, python-format
802 msgid "%s and %s ago"
781 msgid "%s and %s ago"
803 msgstr ""
782 msgstr ""
804
783
805 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
784 #: rhodecode/lib/utils2.py:360
806 msgid "just now"
785 msgid "just now"
807 msgstr "现在"
786 msgstr "现在"
808
787
809 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
788 #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269
810 #, fuzzy
789 #, fuzzy
811 #| msgid "Your password reset link was sent"
812 msgid "password reset link"
790 msgid "password reset link"
813 msgstr "密码重置链接已经发送"
791 msgstr "密码重置链接已经发送"
814
792
815 #: rhodecode/model/comment.py:85
793 #: rhodecode/model/comment.py:85
816 #, python-format
794 #, python-format
817 msgid "on line %s"
795 msgid "on line %s"
818 msgstr ""
796 msgstr ""
819
797
820 #: rhodecode/model/comment.py:113
798 #: rhodecode/model/comment.py:113
821 msgid "[Mention]"
799 msgid "[Mention]"
822 msgstr ""
800 msgstr ""
823
801
824 #: rhodecode/model/forms.py:72
802 #: rhodecode/model/forms.py:72
825 msgid "Invalid username"
803 msgid "Invalid username"
826 msgstr "非法的用户名"
804 msgstr "非法的用户名"
827
805
828 #: rhodecode/model/forms.py:80
806 #: rhodecode/model/forms.py:80
829 msgid "This username already exists"
807 msgid "This username already exists"
830 msgstr "该用户名已经存在"
808 msgstr "该用户名已经存在"
831
809
832 #: rhodecode/model/forms.py:85
810 #: rhodecode/model/forms.py:85
833 msgid ""
811 msgid ""
834 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
812 "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or"
835 " dashes and must begin with alphanumeric character"
813 " dashes and must begin with alphanumeric character"
836 msgstr "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户名,且必须由数字或字母开头"
814 msgstr "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户名,且必须由数字或字母开头"
837
815
838 #: rhodecode/model/forms.py:101
816 #: rhodecode/model/forms.py:101
839 msgid "Invalid group name"
817 msgid "Invalid group name"
840 msgstr "非法的用户组名称"
818 msgstr "非法的用户组名称"
841
819
842 #: rhodecode/model/forms.py:111
820 #: rhodecode/model/forms.py:111
843 msgid "This users group already exists"
821 msgid "This users group already exists"
844 msgstr "该用户组名称已经存在"
822 msgstr "该用户组名称已经存在"
845
823
846 #: rhodecode/model/forms.py:117
824 #: rhodecode/model/forms.py:117
847 #, fuzzy
825 #, fuzzy
848 #| msgid "" "Group name may only contain alphanumeric characters underscores,
849 #| periods " "or dashes and must begin with alphanumeric character"
850 msgid ""
826 msgid ""
851 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
827 "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, "
852 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
828 "periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
853 msgstr "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户组名,且必须由数字或字母开头"
829 msgstr "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户组名,且必须由数字或字母开头"
854
830
855 #: rhodecode/model/forms.py:145
831 #: rhodecode/model/forms.py:145
856 msgid "Cannot assign this group as parent"
832 msgid "Cannot assign this group as parent"
857 msgstr ""
833 msgstr ""
858
834
859 #: rhodecode/model/forms.py:164
835 #: rhodecode/model/forms.py:164
860 msgid "This group already exists"
836 msgid "This group already exists"
861 msgstr "该组已经存在"
837 msgstr "该组已经存在"
862
838
863 #: rhodecode/model/forms.py:176
839 #: rhodecode/model/forms.py:176
864 #, fuzzy
840 #, fuzzy
865 #| msgid "This repository already exists"
866 msgid "Repository with this name already exists"
841 msgid "Repository with this name already exists"
867 msgstr "这个版本库已经存在"
842 msgstr "这个版本库已经存在"
868
843
869 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
844 #: rhodecode/model/forms.py:195 rhodecode/model/forms.py:204
870 #: rhodecode/model/forms.py:213
845 #: rhodecode/model/forms.py:213
871 msgid "Invalid characters in password"
846 msgid "Invalid characters in password"
872 msgstr "密码含有无效字符"
847 msgstr "密码含有无效字符"
873
848
874 #: rhodecode/model/forms.py:226
849 #: rhodecode/model/forms.py:226
875 msgid "Passwords do not match"
850 msgid "Passwords do not match"
876 msgstr "密码不符"
851 msgstr "密码不符"
877
852
878 #: rhodecode/model/forms.py:232
853 #: rhodecode/model/forms.py:232
879 msgid "invalid password"
854 msgid "invalid password"
880 msgstr "无效密码"
855 msgstr "无效密码"
881
856
882 #: rhodecode/model/forms.py:233
857 #: rhodecode/model/forms.py:233
883 msgid "invalid user name"
858 msgid "invalid user name"
884 msgstr "无效用户名"
859 msgstr "无效用户名"
885
860
886 #: rhodecode/model/forms.py:234
861 #: rhodecode/model/forms.py:234
887 msgid "Your account is disabled"
862 msgid "Your account is disabled"
888 msgstr "该帐号已被禁用"
863 msgstr "该帐号已被禁用"
889
864
890 #: rhodecode/model/forms.py:274
865 #: rhodecode/model/forms.py:274
891 msgid "This username is not valid"
866 msgid "This username is not valid"
892 msgstr "该用户名不合法"
867 msgstr "该用户名不合法"
893
868
894 #: rhodecode/model/forms.py:287
869 #: rhodecode/model/forms.py:287
895 msgid "This repository name is disallowed"
870 msgid "This repository name is disallowed"
896 msgstr "该版本库名称被禁用"
871 msgstr "该版本库名称被禁用"
897
872
898 #: rhodecode/model/forms.py:310
873 #: rhodecode/model/forms.py:310
899 #, fuzzy, python-format
874 #, fuzzy, python-format
900 #| msgid "This repository already exists in group \"%s\""
901 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
875 msgid "This repository already exists in a group \"%s\""
902 msgstr "组中已经存在该版本库"
876 msgstr "组中已经存在该版本库"
903
877
904 #: rhodecode/model/forms.py:317
878 #: rhodecode/model/forms.py:317
905 #, python-format
879 #, python-format
906 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
880 msgid "There is a group with this name already \"%s\""
907 msgstr ""
881 msgstr ""
908
882
909 #: rhodecode/model/forms.py:324
883 #: rhodecode/model/forms.py:324
910 msgid "This repository already exists"
884 msgid "This repository already exists"
911 msgstr "这个版本库已经存在"
885 msgstr "这个版本库已经存在"
912
886
913 #: rhodecode/model/forms.py:367
887 #: rhodecode/model/forms.py:367
914 msgid "invalid clone url"
888 msgid "invalid clone url"
915 msgstr "无效的 clone 地址"
889 msgstr "无效的 clone 地址"
916
890
917 #: rhodecode/model/forms.py:384
891 #: rhodecode/model/forms.py:384
918 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
892 msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url"
919 msgstr ""
893 msgstr ""
920
894
921 #: rhodecode/model/forms.py:398
895 #: rhodecode/model/forms.py:398
922 msgid "Fork have to be the same type as original"
896 msgid "Fork have to be the same type as original"
923 msgstr "分支必须使用相同的版本库类型"
897 msgstr "分支必须使用相同的版本库类型"
924
898
925 #: rhodecode/model/forms.py:414
899 #: rhodecode/model/forms.py:414
926 msgid "This username or users group name is not valid"
900 msgid "This username or users group name is not valid"
927 msgstr "用户或用户组名称无效"
901 msgstr "用户或用户组名称无效"
928
902
929 #: rhodecode/model/forms.py:480
903 #: rhodecode/model/forms.py:480
930 msgid "This is not a valid path"
904 msgid "This is not a valid path"
931 msgstr "不是一个合法的路径"
905 msgstr "不是一个合法的路径"
932
906
933 #: rhodecode/model/forms.py:494
907 #: rhodecode/model/forms.py:494
934 msgid "This e-mail address is already taken"
908 msgid "This e-mail address is already taken"
935 msgstr "该邮件地址已被使用"
909 msgstr "该邮件地址已被使用"
936
910
937 #: rhodecode/model/forms.py:507
911 #: rhodecode/model/forms.py:507
938 msgid "This e-mail address doesn't exist."
912 msgid "This e-mail address doesn't exist."
939 msgstr "该邮件地址不存在"
913 msgstr "该邮件地址不存在"
940
914
941 #: rhodecode/model/forms.py:530
915 #: rhodecode/model/forms.py:530
942 msgid ""
916 msgid ""
943 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
917 "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name "
944 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
918 "of the attribute that is equivalent to 'username'"
945 msgstr ""
919 msgstr ""
946
920
947 #: rhodecode/model/forms.py:549
921 #: rhodecode/model/forms.py:549
948 msgid "Please enter a login"
922 msgid "Please enter a login"
949 msgstr "请登录"
923 msgstr "请登录"
950
924
951 #: rhodecode/model/forms.py:550
925 #: rhodecode/model/forms.py:550
952 #, python-format
926 #, python-format
953 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
927 msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
954 msgstr ""
928 msgstr ""
955
929
956 #: rhodecode/model/forms.py:558
930 #: rhodecode/model/forms.py:558
957 msgid "Please enter a password"
931 msgid "Please enter a password"
958 msgstr "请输入密码"
932 msgstr "请输入密码"
959
933
960 #: rhodecode/model/forms.py:559
934 #: rhodecode/model/forms.py:559
961 #, python-format
935 #, python-format
962 msgid "Enter %(min)i characters or more"
936 msgid "Enter %(min)i characters or more"
963 msgstr ""
937 msgstr ""
964
938
965 #: rhodecode/model/notification.py:175
939 #: rhodecode/model/notification.py:175
966 msgid "commented on commit"
940 msgid "commented on commit"
967 msgstr ""
941 msgstr ""
968
942
969 #: rhodecode/model/notification.py:176
943 #: rhodecode/model/notification.py:176
970 #, fuzzy
944 #, fuzzy
971 #| msgid "commit message"
972 msgid "sent message"
945 msgid "sent message"
973 msgstr "提交信息"
946 msgstr "提交信息"
974
947
975 #: rhodecode/model/notification.py:177
948 #: rhodecode/model/notification.py:177
976 msgid "mentioned you"
949 msgid "mentioned you"
977 msgstr ""
950 msgstr ""
978
951
979 #: rhodecode/model/notification.py:178
952 #: rhodecode/model/notification.py:178
980 #, fuzzy
953 #, fuzzy
981 #| msgid "You have successfully registered into rhodecode"
982 msgid "registered in RhodeCode"
954 msgid "registered in RhodeCode"
983 msgstr "成功注册到 rhodecode"
955 msgstr "成功注册到 rhodecode"
984
956
985 #: rhodecode/model/user.py:235
957 #: rhodecode/model/user.py:235
986 #, fuzzy
958 #, fuzzy
987 #| msgid "[RhodeCode] New User registration"
988 msgid "new user registration"
959 msgid "new user registration"
989 msgstr "[RhodeCode] 新用户注册"
960 msgstr "[RhodeCode] 新用户注册"
990
961
991 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
962 #: rhodecode/model/user.py:259 rhodecode/model/user.py:279
992 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
963 msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
993 msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"
964 msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户"
994
965
995 #: rhodecode/model/user.py:300
966 #: rhodecode/model/user.py:300
996 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
967 msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
997 msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户"
968 msgstr "由于是系统帐号,无法删除该用户"
998
969
999 #: rhodecode/model/user.py:306
970 #: rhodecode/model/user.py:306
1000 #, fuzzy, python-format
971 #, fuzzy, python-format
1001 #| msgid "" "This user still owns %s repositories and cannot be removed. Switch
1002 #| owners" " or remove those repositories"
1003 msgid ""
972 msgid ""
1004 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
973 "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch "
1005 "owners or remove those repositories. %s"
974 "owners or remove those repositories. %s"
1006 msgstr "由于该用户拥有版本库 %s 因而无法删除,请变更版本库所有者或删除版本库"
975 msgstr "由于该用户拥有版本库 %s 因而无法删除,请变更版本库所有者或删除版本库"
1007
976
1008 #: rhodecode/templates/index.html:3
977 #: rhodecode/templates/index.html:3
1009 msgid "Dashboard"
978 msgid "Dashboard"
1010 msgstr ""
979 msgstr ""
1011
980
1012 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
981 #: rhodecode/templates/index_base.html:6
1013 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
982 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115
1014 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
983 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
1015 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
984 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
1016 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
985 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31
1017 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
986 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
1018 msgid "quick filter..."
987 msgid "quick filter..."
1019 msgstr "快速过滤..."
988 msgstr "快速过滤..."
1020
989
1021 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
990 #: rhodecode/templates/index_base.html:6 rhodecode/templates/base/base.html:218
1022 msgid "repositories"
991 msgid "repositories"
1023 msgstr "个版本库"
992 msgstr "个版本库"
1024
993
1025 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
994 #: rhodecode/templates/index_base.html:13
1026 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
995 #: rhodecode/templates/index_base.html:15
1027 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
996 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
1028 msgid "ADD REPOSITORY"
997 msgid "ADD REPOSITORY"
1029 msgstr "新增版本库"
998 msgstr "新增版本库"
1030
999
1031 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1000 #: rhodecode/templates/index_base.html:29
1032 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1001 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32
1033 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1002 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32
1034 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1003 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33
1035 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1004 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
1036 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1005 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
1037 msgid "Group name"
1006 msgid "Group name"
1038 msgstr "组名"
1007 msgstr "组名"
1039
1008
1040 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1009 #: rhodecode/templates/index_base.html:30
1041 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1010 #: rhodecode/templates/index_base.html:67
1042 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1011 #: rhodecode/templates/index_base.html:132
1043 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1012 #: rhodecode/templates/index_base.html:158
1044 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1013 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
1045 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1014 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66
1046 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1015 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37
1047 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1016 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84
1048 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1017 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41
1049 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1018 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41
1050 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1019 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34
1051 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1020 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49
1052 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1021 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57
1053 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1022 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100
1054 msgid "Description"
1023 msgid "Description"
1055 msgstr "描述"
1024 msgstr "描述"
1056
1025
1057 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1026 #: rhodecode/templates/index_base.html:40
1058 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1027 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
1059 msgid "Repositories group"
1028 msgid "Repositories group"
1060 msgstr "版本库组"
1029 msgstr "版本库组"
1061
1030
1062 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1031 #: rhodecode/templates/index_base.html:66
1063 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
1032 #: rhodecode/templates/index_base.html:156
1064 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1033 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
1065 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1034 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
1066 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1035 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36
1067 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1036 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82
1068 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1037 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133
1069 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1038 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
1070 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1039 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249
1071 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1040 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284
1072 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1041 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36
1073 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1042 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
1074 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1043 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36
1075 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1044 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
1076 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1045 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
1077 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1046 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98
1078 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1047 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177
1079 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1048 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31
1080 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1049 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38
1081 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1050 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114
1082 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1051 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36
1083 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1052 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
1084 msgid "Name"
1053 msgid "Name"
1085 msgstr "名称"
1054 msgstr "名称"
1086
1055
1087 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1056 #: rhodecode/templates/index_base.html:68
1088 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1057 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38
1089 msgid "Last change"
1058 msgid "Last change"
1090 msgstr "最后修改"
1059 msgstr "最后修改"
1091
1060
1092 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1061 #: rhodecode/templates/index_base.html:69
1093 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1062 #: rhodecode/templates/index_base.html:161
1094 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1063 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39
1095 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1064 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
1096 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1065 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251
1097 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1066 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179
1098 msgid "Tip"
1067 msgid "Tip"
1099 msgstr ""
1068 msgstr ""
1100
1069
1101 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1070 #: rhodecode/templates/index_base.html:70
1102 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1071 #: rhodecode/templates/index_base.html:163
1103 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1072 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103
1104 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1073 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
1105 msgid "Owner"
1074 msgid "Owner"
1106 msgstr "所有者"
1075 msgstr "所有者"
1107
1076
1108 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1077 #: rhodecode/templates/index_base.html:71
1109 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1078 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20
1110 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1079 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
1111 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1080 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46
1112 msgid "RSS"
1081 msgid "RSS"
1113 msgstr ""
1082 msgstr ""
1114
1083
1115 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1084 #: rhodecode/templates/index_base.html:72
1116 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1085 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23
1117 msgid "Atom"
1086 msgid "Atom"
1118 msgstr ""
1087 msgstr ""
1119
1088
1120 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1089 #: rhodecode/templates/index_base.html:102
1121 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
1090 #: rhodecode/templates/index_base.html:104
1122 #, python-format
1091 #, python-format
1123 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1092 msgid "Subscribe to %s rss feed"
1124 msgstr "订阅 rss %s"
1093 msgstr "订阅 rss %s"
1125
1094
1126 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1095 #: rhodecode/templates/index_base.html:109
1127 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1096 #: rhodecode/templates/index_base.html:111
1128 #, python-format
1097 #, python-format
1129 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1098 msgid "Subscribe to %s atom feed"
1130 msgstr "订阅 atom %s"
1099 msgstr "订阅 atom %s"
1131
1100
1132 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1101 #: rhodecode/templates/index_base.html:130
1133 #, fuzzy
1102 #, fuzzy
1134 #| msgid "group name"
1135 msgid "Group Name"
1103 msgid "Group Name"
1136 msgstr "组名"
1104 msgstr "组名"
1137
1105
1138 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1106 #: rhodecode/templates/index_base.html:148
1139 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1107 #: rhodecode/templates/index_base.html:188
1140 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1108 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112
1141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1109 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270
1142 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1110 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60
1143 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1111 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60
1144 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1112 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202
1145 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1113 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60
1146 msgid "Click to sort ascending"
1114 msgid "Click to sort ascending"
1147 msgstr ""
1115 msgstr ""
1148
1116
1149 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1117 #: rhodecode/templates/index_base.html:149
1150 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1118 #: rhodecode/templates/index_base.html:189
1151 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1119 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113
1152 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1120 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271
1153 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1121 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61
1154 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1122 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61
1155 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1123 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203
1156 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1124 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61
1157 msgid "Click to sort descending"
1125 msgid "Click to sort descending"
1158 msgstr ""
1126 msgstr ""
1159
1127
1160 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1128 #: rhodecode/templates/index_base.html:159
1161 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1129 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85
1162 #, fuzzy
1130 #, fuzzy
1163 #| msgid "Last change"
1164 msgid "Last Change"
1131 msgid "Last Change"
1165 msgstr "最后修改"
1132 msgstr "最后修改"
1166
1133
1167 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1134 #: rhodecode/templates/index_base.html:190
1168 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1135 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114
1169 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1136 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272
1170 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1137 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62
1171 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1138 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62
1172 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1139 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
1173 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1140 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62
1174 msgid "No records found."
1141 msgid "No records found."
1175 msgstr ""
1142 msgstr ""
1176
1143
1177 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1144 #: rhodecode/templates/index_base.html:191
1178 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1145 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115
1179 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1146 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273
1180 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1147 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63
1181 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1148 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63
1182 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1149 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
1183 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1150 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63
1184 msgid "Data error."
1151 msgid "Data error."
1185 msgstr ""
1152 msgstr ""
1186
1153
1187 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1154 #: rhodecode/templates/index_base.html:192
1188 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1155 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116
1189 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1156 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274
1190 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1157 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64
1191 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1158 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64
1192 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1159 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
1193 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1160 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64
1194 #, fuzzy
1161 #, fuzzy
1195 #| msgid "Loading file list..."
1196 msgid "Loading..."
1162 msgid "Loading..."
1197 msgstr "加载文件列表..."
1163 msgstr "加载文件列表..."
1198
1164
1199 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1165 #: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:54
1200 msgid "Sign In"
1166 msgid "Sign In"
1201 msgstr "登录"
1167 msgstr "登录"
1202
1168
1203 #: rhodecode/templates/login.html:21
1169 #: rhodecode/templates/login.html:21
1204 msgid "Sign In to"
1170 msgid "Sign In to"
1205 msgstr "登录到"
1171 msgstr "登录到"
1206
1172
1207 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1173 #: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
1208 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1174 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
1209 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1175 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
1210 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1176 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
1211 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1177 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49
1212 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1178 #: rhodecode/templates/base/base.html:83
1213 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1179 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113
1214 msgid "Username"
1180 msgid "Username"
1215 msgstr "帐号"
1181 msgstr "帐号"
1216
1182
1217 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1183 #: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
1218 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1184 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
1219 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1185 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
1220 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1186 #: rhodecode/templates/base/base.html:92
1221 msgid "Password"
1187 msgid "Password"
1222 msgstr "密码"
1188 msgstr "密码"
1223
1189
1224 #: rhodecode/templates/login.html:50
1190 #: rhodecode/templates/login.html:50
1225 #, fuzzy
1191 #, fuzzy
1226 #| msgid "member"
1227 msgid "Remember me"
1192 msgid "Remember me"
1228 msgstr "成员"
1193 msgstr "成员"
1229
1194
1230 #: rhodecode/templates/login.html:60
1195 #: rhodecode/templates/login.html:60
1231 msgid "Forgot your password ?"
1196 msgid "Forgot your password ?"
1232 msgstr "忘记了密码?"
1197 msgstr "忘记了密码?"
1233
1198
1234 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1199 #: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:103
1235 msgid "Don't have an account ?"
1200 msgid "Don't have an account ?"
1236 msgstr "还没有帐号?"
1201 msgstr "还没有帐号?"
1237
1202
1238 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1203 #: rhodecode/templates/password_reset.html:5
1239 msgid "Reset your password"
1204 msgid "Reset your password"
1240 msgstr "重置密码"
1205 msgstr "重置密码"
1241
1206
1242 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1207 #: rhodecode/templates/password_reset.html:11
1243 msgid "Reset your password to"
1208 msgid "Reset your password to"
1244 msgstr "重置密码"
1209 msgstr "重置密码"
1245
1210
1246 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1211 #: rhodecode/templates/password_reset.html:21
1247 msgid "Email address"
1212 msgid "Email address"
1248 msgstr "邮件地址"
1213 msgstr "邮件地址"
1249
1214
1250 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1215 #: rhodecode/templates/password_reset.html:30
1251 msgid "Reset my password"
1216 msgid "Reset my password"
1252 msgstr "重置密码"
1217 msgstr "重置密码"
1253
1218
1254 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1219 #: rhodecode/templates/password_reset.html:31
1255 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1220 msgid "Password reset link will be send to matching email address"
1256 msgstr "密码重置地址已经发送到邮件"
1221 msgstr "密码重置地址已经发送到邮件"
1257
1222
1258 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1223 #: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
1259 msgid "Sign Up"
1224 msgid "Sign Up"
1260 msgstr "注册"
1225 msgstr "注册"
1261
1226
1262 #: rhodecode/templates/register.html:11
1227 #: rhodecode/templates/register.html:11
1263 msgid "Sign Up to"
1228 msgid "Sign Up to"
1264 msgstr "注册"
1229 msgstr "注册"
1265
1230
1266 #: rhodecode/templates/register.html:38
1231 #: rhodecode/templates/register.html:38
1267 msgid "Re-enter password"
1232 msgid "Re-enter password"
1268 msgstr "确认密码"
1233 msgstr "确认密码"
1269
1234
1270 #: rhodecode/templates/register.html:47
1235 #: rhodecode/templates/register.html:47
1271 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1236 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
1272 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1237 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86
1273 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1238 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76
1274 msgid "First Name"
1239 msgid "First Name"
1275 msgstr "名"
1240 msgstr "名"
1276
1241
1277 #: rhodecode/templates/register.html:56
1242 #: rhodecode/templates/register.html:56
1278 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1243 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
1279 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1244 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95
1280 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1245 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85
1281 msgid "Last Name"
1246 msgid "Last Name"
1282 msgstr "姓"
1247 msgstr "姓"
1283
1248
1284 #: rhodecode/templates/register.html:65
1249 #: rhodecode/templates/register.html:65
1285 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1250 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
1286 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1251 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104
1287 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1252 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94
1288 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1253 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
1289 msgid "Email"
1254 msgid "Email"
1290 msgstr "电子邮件"
1255 msgstr "电子邮件"
1291
1256
1292 #: rhodecode/templates/register.html:76
1257 #: rhodecode/templates/register.html:76
1293 msgid "Your account will be activated right after registration"
1258 msgid "Your account will be activated right after registration"
1294 msgstr "注册后,帐号将启用"
1259 msgstr "注册后,帐号将启用"
1295
1260
1296 #: rhodecode/templates/register.html:78
1261 #: rhodecode/templates/register.html:78
1297 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1262 msgid "Your account must wait for activation by administrator"
1298 msgstr "管理员审核后,你注册的帐号将被启用"
1263 msgstr "管理员审核后,你注册的帐号将被启用"
1299
1264
1300 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1265 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11
1301 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1266 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
1302 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1267 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76
1303 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1268 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67
1304 msgid "Private repository"
1269 msgid "Private repository"
1305 msgstr "私有版本库"
1270 msgstr "私有版本库"
1306
1271
1307 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1272 #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16
1308 msgid "Public repository"
1273 msgid "Public repository"
1309 msgstr "公共版本库"
1274 msgstr "公共版本库"
1310
1275
1311 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1276 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
1312 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1277 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14
1313 msgid "branches"
1278 msgid "branches"
1314 msgstr "分支"
1279 msgstr "分支"
1315
1280
1316 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1281 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
1317 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1282 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51
1318 msgid "There are no branches yet"
1283 msgid "There are no branches yet"
1319 msgstr "没有任何分支"
1284 msgstr "没有任何分支"
1320
1285
1321 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1286 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
1322 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1287 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10
1323 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1288 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15
1324 msgid "tags"
1289 msgid "tags"
1325 msgstr "标签"
1290 msgstr "标签"
1326
1291
1327 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1292 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
1328 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1293 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33
1329 msgid "There are no tags yet"
1294 msgid "There are no tags yet"
1330 msgstr "没有任何标签"
1295 msgstr "没有任何标签"
1331
1296
1332 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1297 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
1333 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1298 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15
1334 msgid "bookmarks"
1299 msgid "bookmarks"
1335 msgstr ""
1300 msgstr ""
1336
1301
1337 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1302 #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
1338 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1303 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32
1339 #, fuzzy
1304 #, fuzzy
1340 #| msgid "There are no forks yet"
1341 msgid "There are no bookmarks yet"
1305 msgid "There are no bookmarks yet"
1342 msgstr "尚未有任何分支"
1306 msgstr "尚未有任何分支"
1343
1307
1344 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1308 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
1345 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1309 #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9
1346 msgid "Admin journal"
1310 msgid "Admin journal"
1347 msgstr "管理员日志"
1311 msgstr "管理员日志"
1348
1312
1349 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1313 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
1350 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1314 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41
1351 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1315 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
1352 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1316 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135
1353 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1317 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136
1354 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1318 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52
1355 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1319 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53
1356 msgid "Action"
1320 msgid "Action"
1357 msgstr "操作"
1321 msgstr "操作"
1358
1322
1359 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1323 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
1360 msgid "Repository"
1324 msgid "Repository"
1361 msgstr "版本库"
1325 msgstr "版本库"
1362
1326
1363 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1327 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
1364 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1328 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37
1365 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1329 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
1366 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1330 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37
1367 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1331 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37
1368 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1332 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
1369 msgid "Date"
1333 msgid "Date"
1370 msgstr "日期"
1334 msgstr "日期"
1371
1335
1372 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1336 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
1373 msgid "From IP"
1337 msgid "From IP"
1374 msgstr "来源 IP"
1338 msgstr "来源 IP"
1375
1339
1376 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1340 #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52
1377 msgid "No actions yet"
1341 msgid "No actions yet"
1378 msgstr "尚无操作"
1342 msgstr "尚无操作"
1379
1343
1380 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1344 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
1381 msgid "LDAP administration"
1345 msgid "LDAP administration"
1382 msgstr "LDAP 管理员"
1346 msgstr "LDAP 管理员"
1383
1347
1384 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1348 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
1385 msgid "Ldap"
1349 msgid "Ldap"
1386 msgstr ""
1350 msgstr ""
1387
1351
1388 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1352 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
1389 msgid "Connection settings"
1353 msgid "Connection settings"
1390 msgstr "连接设置"
1354 msgstr "连接设置"
1391
1355
1392 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1356 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
1393 msgid "Enable LDAP"
1357 msgid "Enable LDAP"
1394 msgstr "启用 LDAP"
1358 msgstr "启用 LDAP"
1395
1359
1396 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1360 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
1397 msgid "Host"
1361 msgid "Host"
1398 msgstr "主机"
1362 msgstr "主机"
1399
1363
1400 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1364 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
1401 msgid "Port"
1365 msgid "Port"
1402 msgstr "端口"
1366 msgstr "端口"
1403
1367
1404 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1368 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
1405 msgid "Account"
1369 msgid "Account"
1406 msgstr "帐号"
1370 msgstr "帐号"
1407
1371
1408 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1372 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
1409 msgid "Connection security"
1373 msgid "Connection security"
1410 msgstr "连接安全"
1374 msgstr "连接安全"
1411
1375
1412 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1376 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
1413 msgid "Certificate Checks"
1377 msgid "Certificate Checks"
1414 msgstr "凭证确认"
1378 msgstr "凭证确认"
1415
1379
1416 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1380 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
1417 msgid "Search settings"
1381 msgid "Search settings"
1418 msgstr "搜索设置"
1382 msgstr "搜索设置"
1419
1383
1420 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1384 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
1421 msgid "Base DN"
1385 msgid "Base DN"
1422 msgstr ""
1386 msgstr ""
1423
1387
1424 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1388 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
1425 msgid "LDAP Filter"
1389 msgid "LDAP Filter"
1426 msgstr ""
1390 msgstr ""
1427
1391
1428 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1392 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
1429 msgid "LDAP Search Scope"
1393 msgid "LDAP Search Scope"
1430 msgstr ""
1394 msgstr ""
1431
1395
1432 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1396 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
1433 msgid "Attribute mappings"
1397 msgid "Attribute mappings"
1434 msgstr "属性映射"
1398 msgstr "属性映射"
1435
1399
1436 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1400 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
1437 msgid "Login Attribute"
1401 msgid "Login Attribute"
1438 msgstr "登录属性"
1402 msgstr "登录属性"
1439
1403
1440 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1404 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
1441 msgid "First Name Attribute"
1405 msgid "First Name Attribute"
1442 msgstr "名"
1406 msgstr "名"
1443
1407
1444 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1408 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
1445 msgid "Last Name Attribute"
1409 msgid "Last Name Attribute"
1446 msgstr "姓"
1410 msgstr "姓"
1447
1411
1448 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1412 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
1449 msgid "E-mail Attribute"
1413 msgid "E-mail Attribute"
1450 msgstr "电子邮件属性"
1414 msgstr "电子邮件属性"
1451
1415
1452 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1416 #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
1453 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1417 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66
1454 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1418 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
1455 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1419 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129
1456 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1420 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154
1457 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1421 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102
1458 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1422 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115
1459 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1423 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:84
1460 msgid "Save"
1424 msgid "Save"
1461 msgstr "保存"
1425 msgstr "保存"
1462
1426
1463 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1427 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
1464 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1428 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
1465 msgid "My Notifications"
1429 msgid "My Notifications"
1466 msgstr ""
1430 msgstr ""
1467
1431
1468 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1432 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
1469 msgid "Mark all read"
1433 msgid "Mark all read"
1470 msgstr ""
1434 msgstr ""
1471
1435
1472 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1436 #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38
1473 #, fuzzy
1437 #, fuzzy
1474 #| msgid "No actions yet"
1475 msgid "No notifications here yet"
1438 msgid "No notifications here yet"
1476 msgstr "尚无操作"
1439 msgstr "尚无操作"
1477
1440
1478 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1441 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
1479 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1442 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
1480 #, fuzzy
1443 #, fuzzy
1481 #| msgid "show annotation"
1482 msgid "Show notification"
1444 msgid "Show notification"
1483 msgstr "显示注释"
1445 msgstr "显示注释"
1484
1446
1485 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1447 #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
1486 #, fuzzy
1448 #, fuzzy
1487 #| msgid "Location"
1488 msgid "Notifications"
1449 msgid "Notifications"
1489 msgstr "位置"
1450 msgstr "位置"
1490
1451
1491 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1452 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
1492 msgid "Permissions administration"
1453 msgid "Permissions administration"
1493 msgstr "权限管理"
1454 msgstr "权限管理"
1494
1455
1495 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1456 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
1496 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1457 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116
1497 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1458 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58
1498 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1459 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139
1499 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1460 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100
1500 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1461 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77
1501 msgid "Permissions"
1462 msgid "Permissions"
1502 msgstr "权限"
1463 msgstr "权限"
1503
1464
1504 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1465 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
1505 msgid "Default permissions"
1466 msgid "Default permissions"
1506 msgstr "默认权限"
1467 msgstr "默认权限"
1507
1468
1508 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1469 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
1509 msgid "Anonymous access"
1470 msgid "Anonymous access"
1510 msgstr "匿名访问"
1471 msgstr "匿名访问"
1511
1472
1512 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1473 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
1513 msgid "Repository permission"
1474 msgid "Repository permission"
1514 msgstr "版本库权限"
1475 msgstr "版本库权限"
1515
1476
1516 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1477 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
1517 msgid ""
1478 msgid ""
1518 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1479 "All default permissions on each repository will be reset to choosen "
1519 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1480 "permission, note that all custom default permission on repositories will "
1520 "be lost"
1481 "be lost"
1521 msgstr ""
1482 msgstr ""
1522
1483
1523 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1484 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
1524 msgid "overwrite existing settings"
1485 msgid "overwrite existing settings"
1525 msgstr "覆盖已有设置"
1486 msgstr "覆盖已有设置"
1526
1487
1527 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1488 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
1528 msgid "Registration"
1489 msgid "Registration"
1529 msgstr "注册"
1490 msgstr "注册"
1530
1491
1531 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1492 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
1532 msgid "Repository creation"
1493 msgid "Repository creation"
1533 msgstr "建立版本库"
1494 msgstr "建立版本库"
1534
1495
1535 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1496 #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71
1536 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1497 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
1537 msgid "set"
1498 msgid "set"
1538 msgstr "设置"
1499 msgstr "设置"
1539
1500
1540 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1501 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
1541 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1502 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5
1542 msgid "Add repository"
1503 msgid "Add repository"
1543 msgstr "添加版本库"
1504 msgstr "添加版本库"
1544
1505
1545 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1506 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11
1546 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1507 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11
1547 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1508 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10
1548 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1509 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10
1549 msgid "Repositories"
1510 msgid "Repositories"
1550 msgstr "版本库"
1511 msgstr "版本库"
1551
1512
1552 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1513 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
1553 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1514 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
1554 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1515 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91
1555 msgid "Clone from"
1516 msgid "Clone from"
1556 msgstr "clone 自"
1517 msgstr "clone 自"
1557
1518
1558 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1519 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
1559 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1520 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44
1560 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1521 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43
1561 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1522 msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
1562 msgstr ""
1523 msgstr ""
1563
1524
1564 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1525 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
1565 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1526 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
1566 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1527 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
1567 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1528 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
1568 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1529 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48
1569 msgid "Repository group"
1530 msgid "Repository group"
1570 msgstr "版本库组"
1531 msgstr "版本库组"
1571
1532
1572 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1533 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
1573 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1534 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53
1574 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1535 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52
1575 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1536 msgid "Optional select a group to put this repository into."
1576 msgstr ""
1537 msgstr ""
1577
1538
1578 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1539 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
1579 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1540 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
1580 msgid "Type"
1541 msgid "Type"
1581 msgstr "类型"
1542 msgstr "类型"
1582
1543
1583 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1544 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
1584 #, fuzzy
1545 #, fuzzy
1585 #| msgid "Repository creation"
1586 msgid "Type of repository to create."
1546 msgid "Type of repository to create."
1587 msgstr "建立版本库"
1547 msgstr "建立版本库"
1588
1548
1589 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1549 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
1590 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1550 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70
1591 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1551 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61
1592 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1552 msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
1593 msgstr ""
1553 msgstr ""
1594
1554
1595 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1555 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
1596 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1556 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80
1597 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1557 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71
1598 msgid ""
1558 msgid ""
1599 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1559 "Private repositories are only visible to people explicitly added as "
1600 "collaborators."
1560 "collaborators."
1601 msgstr ""
1561 msgstr ""
1602
1562
1603 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1563 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64
1604 msgid "add"
1564 msgid "add"
1605 msgstr "新增"
1565 msgstr "新增"
1606
1566
1607 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1567 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9
1608 msgid "add new repository"
1568 msgid "add new repository"
1609 msgstr "新增版本库"
1569 msgstr "新增版本库"
1610
1570
1611 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1571 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5
1612 msgid "Edit repository"
1572 msgid "Edit repository"
1613 msgstr "编辑版本库"
1573 msgstr "编辑版本库"
1614
1574
1615 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1575 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13
1616 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1576 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
1617 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1577 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
1618 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1578 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
1619 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1579 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
1620 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1580 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
1621 msgid "edit"
1581 msgid "edit"
1622 msgstr "编辑"
1582 msgstr "编辑"
1623
1583
1624 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1584 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40
1625 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1585 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39
1626 msgid "Clone uri"
1586 msgid "Clone uri"
1627 msgstr "clone 地址"
1587 msgstr "clone 地址"
1628
1588
1629 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1589 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85
1630 msgid "Enable statistics"
1590 msgid "Enable statistics"
1631 msgstr "启用统计"
1591 msgstr "启用统计"
1632
1592
1633 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1593 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89
1634 msgid "Enable statistics window on summary page."
1594 msgid "Enable statistics window on summary page."
1635 msgstr ""
1595 msgstr ""
1636
1596
1637 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1597 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94
1638 msgid "Enable downloads"
1598 msgid "Enable downloads"
1639 msgstr "启用下载"
1599 msgstr "启用下载"
1640
1600
1641 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1601 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98
1642 msgid "Enable download menu on summary page."
1602 msgid "Enable download menu on summary page."
1643 msgstr ""
1603 msgstr ""
1644
1604
1645 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1605 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108
1646 #, fuzzy, python-format
1606 #, fuzzy
1647 #| msgid "Changes on %s repository"
1648 msgid "Change owner of this repository."
1607 msgid "Change owner of this repository."
1649 msgstr "%s 库的修改"
1608 msgstr "%s 库的修改"
1650
1609
1651 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1610 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134
1652 msgid "Administration"
1611 msgid "Administration"
1653 msgstr "管理"
1612 msgstr "管理"
1654
1613
1655 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1614 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137
1656 msgid "Statistics"
1615 msgid "Statistics"
1657 msgstr "统计"
1616 msgstr "统计"
1658
1617
1659 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1618 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1660 msgid "Reset current statistics"
1619 msgid "Reset current statistics"
1661 msgstr "重置统计"
1620 msgstr "重置统计"
1662
1621
1663 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1622 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
1664 msgid "Confirm to remove current statistics"
1623 msgid "Confirm to remove current statistics"
1665 msgstr "确认移除当前统计"
1624 msgstr "确认移除当前统计"
1666
1625
1667 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1626 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144
1668 msgid "Fetched to rev"
1627 msgid "Fetched to rev"
1669 msgstr ""
1628 msgstr ""
1670
1629
1671 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1630 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145
1672 msgid "Stats gathered"
1631 msgid "Stats gathered"
1673 msgstr ""
1632 msgstr ""
1674
1633
1675 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1634 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153
1676 msgid "Remote"
1635 msgid "Remote"
1677 msgstr "远程"
1636 msgstr "远程"
1678
1637
1679 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1638 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1680 msgid "Pull changes from remote location"
1639 msgid "Pull changes from remote location"
1681 msgstr ""
1640 msgstr ""
1682
1641
1683 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1642 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157
1684 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1643 msgid "Confirm to pull changes from remote side"
1685 msgstr ""
1644 msgstr ""
1686
1645
1687 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1646 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168
1688 msgid "Cache"
1647 msgid "Cache"
1689 msgstr "缓存"
1648 msgstr "缓存"
1690
1649
1691 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1650 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1692 msgid "Invalidate repository cache"
1651 msgid "Invalidate repository cache"
1693 msgstr ""
1652 msgstr ""
1694
1653
1695 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1654 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172
1696 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1655 msgid "Confirm to invalidate repository cache"
1697 msgstr "确认清除版本库缓存"
1656 msgstr "确认清除版本库缓存"
1698
1657
1699 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1658 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183
1700 msgid "Remove from public journal"
1659 msgid "Remove from public journal"
1701 msgstr "从公共日志删除"
1660 msgstr "从公共日志删除"
1702
1661
1703 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1662 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185
1704 msgid "Add to public journal"
1663 msgid "Add to public journal"
1705 msgstr "添加到公共日志"
1664 msgstr "添加到公共日志"
1706
1665
1707 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1666 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190
1708 msgid ""
1667 msgid ""
1709 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1668 "All actions made on this repository will be accessible to everyone in "
1710 "public journal"
1669 "public journal"
1711 msgstr ""
1670 msgstr ""
1712
1671
1713 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1672 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197
1714 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1673 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19
1715 msgid "Delete"
1674 msgid "Delete"
1716 msgstr "删除"
1675 msgstr "删除"
1717
1676
1718 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1677 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1719 msgid "Remove this repository"
1678 msgid "Remove this repository"
1720 msgstr "删除版本库"
1679 msgstr "删除版本库"
1721
1680
1722 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1681 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201
1723 msgid "Confirm to delete this repository"
1682 msgid "Confirm to delete this repository"
1724 msgstr "确认删除版本库"
1683 msgstr "确认删除版本库"
1725
1684
1726 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1685 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205
1727 msgid ""
1686 msgid ""
1728 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1687 "This repository will be renamed in a special way in order to be "
1729 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1688 "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n"
1730 " If you need fully delete it from filesystem "
1689 " If you need fully delete it from filesystem "
1731 "please do it manually"
1690 "please do it manually"
1732 msgstr ""
1691 msgstr ""
1733
1692
1734 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1693 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213
1735 msgid "Set as fork"
1694 msgid "Set as fork"
1736 msgstr ""
1695 msgstr ""
1737
1696
1738 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1697 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222
1739 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1698 msgid "Manually set this repository as a fork of another"
1740 msgstr ""
1699 msgstr ""
1741
1700
1742 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1701 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
1743 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1702 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
1744 msgid "none"
1703 msgid "none"
1745 msgstr "无"
1704 msgstr "无"
1746
1705
1747 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1706 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
1748 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1707 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
1749 msgid "read"
1708 msgid "read"
1750 msgstr "读"
1709 msgstr "读"
1751
1710
1752 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1711 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
1753 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1712 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
1754 msgid "write"
1713 msgid "write"
1755 msgstr "写"
1714 msgstr "写"
1756
1715
1757 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1716 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
1758 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1717 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
1759 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1718 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38
1760 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1719 #: rhodecode/templates/base/base.html:214
1761 msgid "admin"
1720 msgid "admin"
1762 msgstr "管理员"
1721 msgstr "管理员"
1763
1722
1764 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1723 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
1765 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1724 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
1766 msgid "member"
1725 msgid "member"
1767 msgstr "成员"
1726 msgstr "成员"
1768
1727
1769 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1728 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
1770 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1729 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
1771 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1730 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123
1772 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1731 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71
1773 msgid "private repository"
1732 msgid "private repository"
1774 msgstr "私有版本库"
1733 msgstr "私有版本库"
1775
1734
1776 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1735 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
1777 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1736 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53
1778 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1737 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23
1779 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1738 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42
1780 msgid "revoke"
1739 msgid "revoke"
1781 msgstr ""
1740 msgstr ""
1782
1741
1783 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1742 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75
1784 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1743 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64
1785 msgid "Add another member"
1744 msgid "Add another member"
1786 msgstr "添加成员"
1745 msgstr "添加成员"
1787
1746
1788 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1747 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89
1789 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1748 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78
1790 msgid "Failed to remove user"
1749 msgid "Failed to remove user"
1791 msgstr "删除用户失败"
1750 msgstr "删除用户失败"
1792
1751
1793 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1752 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104
1794 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1753 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93
1795 msgid "Failed to remove users group"
1754 msgid "Failed to remove users group"
1796 msgstr "删除用户组失败"
1755 msgstr "删除用户组失败"
1797
1756
1798 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1757 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123
1799 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1758 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112
1800 msgid "Group"
1759 msgid "Group"
1801 msgstr "组"
1760 msgstr "组"
1802
1761
1803 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1762 #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124
1804 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1763 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113
1805 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1764 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33
1806 msgid "members"
1765 msgid "members"
1807 msgstr "成员"
1766 msgstr "成员"
1808
1767
1809 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1768 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
1810 msgid "Repositories administration"
1769 msgid "Repositories administration"
1811 msgstr "版本库管理员"
1770 msgstr "版本库管理员"
1812
1771
1813 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1772 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40
1814 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1773 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
1815 msgid "Contact"
1774 msgid "Contact"
1816 msgstr "联系方式"
1775 msgstr "联系方式"
1817
1776
1818 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1777 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1819 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1778 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1820 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1779 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
1821 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1780 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:44
1822 msgid "delete"
1781 msgid "delete"
1823 msgstr "删除"
1782 msgstr "删除"
1824
1783
1825 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1784 #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68
1826 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1785 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158
1827 #, fuzzy, python-format
1786 #, fuzzy, python-format
1828 #| msgid "Confirm to delete this repository"
1829 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1787 msgid "Confirm to delete this repository: %s"
1830 msgstr "确认删除版本库"
1788 msgstr "确认删除版本库"
1831
1789
1832 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1790 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8
1833 msgid "Groups"
1791 msgid "Groups"
1834 msgstr "组"
1792 msgstr "组"
1835
1793
1836 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1794 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12
1837 msgid "with"
1795 msgid "with"
1838 msgstr ""
1796 msgstr ""
1839
1797
1840 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1798 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
1841 msgid "Add repos group"
1799 msgid "Add repos group"
1842 msgstr "添加版本库组"
1800 msgstr "添加版本库组"
1843
1801
1844 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1802 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10
1845 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1803 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10
1846 msgid "Repos groups"
1804 msgid "Repos groups"
1847 msgstr "版本库组"
1805 msgstr "版本库组"
1848
1806
1849 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1807 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12
1850 msgid "add new repos group"
1808 msgid "add new repos group"
1851 msgstr "添加新版本库组"
1809 msgstr "添加新版本库组"
1852
1810
1853 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1811 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50
1854 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1812 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50
1855 msgid "Group parent"
1813 msgid "Group parent"
1856 msgstr "上级组"
1814 msgstr "上级组"
1857
1815
1858 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1816 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58
1859 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1817 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
1860 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1818 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
1861 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1819 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
1862 msgid "save"
1820 msgid "save"
1863 msgstr "保存"
1821 msgstr "保存"
1864
1822
1865 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1823 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
1866 msgid "Edit repos group"
1824 msgid "Edit repos group"
1867 msgstr "编辑版本库组"
1825 msgstr "编辑版本库组"
1868
1826
1869 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1827 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12
1870 msgid "edit repos group"
1828 msgid "edit repos group"
1871 msgstr "编辑版本库组"
1829 msgstr "编辑版本库组"
1872
1830
1873 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1831 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67
1874 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1832 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112
1875 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1833 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
1876 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1834 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130
1877 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1835 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155
1878 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1836 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103
1879 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1837 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116
1880 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1838 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82
1881 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1839 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
1882 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1840 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:85
1883 msgid "Reset"
1841 msgid "Reset"
1884 msgstr "重置"
1842 msgstr "重置"
1885
1843
1886 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1844 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
1887 msgid "Repositories groups administration"
1845 msgid "Repositories groups administration"
1888 msgstr "版本库管理员"
1846 msgstr "版本库管理员"
1889
1847
1890 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1848 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22
1891 msgid "ADD NEW GROUP"
1849 msgid "ADD NEW GROUP"
1892 msgstr "添加组"
1850 msgstr "添加组"
1893
1851
1894 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1852 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35
1895 #, fuzzy
1853 #, fuzzy
1896 #| msgid "Number of repositories"
1897 msgid "Number of toplevel repositories"
1854 msgid "Number of toplevel repositories"
1898 msgstr "版本库数量"
1855 msgstr "版本库数量"
1899
1856
1900 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1857 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36
1901 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1858 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40
1902 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1859 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35
1903 msgid "action"
1860 msgid "action"
1904 msgstr "操作"
1861 msgstr "操作"
1905
1862
1906 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1863 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54
1907 #, fuzzy, python-format
1864 #, fuzzy, python-format
1908 #| msgid "Confirm to delete this group"
1909 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1865 msgid "Confirm to delete this group: %s"
1910 msgstr "确认删除该组"
1866 msgstr "确认删除该组"
1911
1867
1912 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1868 #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62
1913 msgid "There are no repositories groups yet"
1869 msgid "There are no repositories groups yet"
1914 msgstr "没有版本库组"
1870 msgstr "没有版本库组"
1915
1871
1916 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1872 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
1917 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1873 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
1918 msgid "Settings administration"
1874 msgid "Settings administration"
1919 msgstr "设置管理员"
1875 msgstr "设置管理员"
1920
1876
1921 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1877 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
1922 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1878 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
1923 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1879 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5
1924 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1880 #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13
1925 msgid "Settings"
1881 msgid "Settings"
1926 msgstr "设置"
1882 msgstr "设置"
1927
1883
1928 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1884 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
1929 msgid "Built in hooks - read only"
1885 msgid "Built in hooks - read only"
1930 msgstr "内建钩子 - 只读"
1886 msgstr "内建钩子 - 只读"
1931
1887
1932 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1888 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
1933 msgid "Custom hooks"
1889 msgid "Custom hooks"
1934 msgstr "自定义钩子"
1890 msgstr "自定义钩子"
1935
1891
1936 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1892 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
1937 msgid "remove"
1893 msgid "remove"
1938 msgstr "删除"
1894 msgstr "删除"
1939
1895
1940 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1896 #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
1941 msgid "Failed to remove hook"
1897 msgid "Failed to remove hook"
1942 msgstr "移除钩子失败"
1898 msgstr "移除钩子失败"
1943
1899
1944 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1900 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24
1945 msgid "Remap and rescan repositories"
1901 msgid "Remap and rescan repositories"
1946 msgstr "重新扫描并映射版本库"
1902 msgstr "重新扫描并映射版本库"
1947
1903
1948 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1904 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32
1949 msgid "rescan option"
1905 msgid "rescan option"
1950 msgstr "重新扫描选项"
1906 msgstr "重新扫描选项"
1951
1907
1952 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1908 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38
1953 msgid ""
1909 msgid ""
1954 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1910 "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers "
1955 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1911 "in the database check this option to scan obsolete data in database and "
1956 "remove it."
1912 "remove it."
1957 msgstr "如果版本库已经从文件系统删除,但数据库仍然有遗留信息,请勾选该项进行清理"
1913 msgstr "如果版本库已经从文件系统删除,但数据库仍然有遗留信息,请勾选该项进行清理"
1958
1914
1959 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1915 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39
1960 msgid "destroy old data"
1916 msgid "destroy old data"
1961 msgstr "清理旧数据"
1917 msgstr "清理旧数据"
1962
1918
1963 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1919 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
1964 msgid "Rescan repositories"
1920 msgid "Rescan repositories"
1965 msgstr "重新扫描版本库"
1921 msgstr "重新扫描版本库"
1966
1922
1967 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1923 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51
1968 msgid "Whoosh indexing"
1924 msgid "Whoosh indexing"
1969 msgstr "Whoosh 索引"
1925 msgstr "Whoosh 索引"
1970
1926
1971 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1927 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59
1972 msgid "index build option"
1928 msgid "index build option"
1973 msgstr "构建索引选项"
1929 msgstr "构建索引选项"
1974
1930
1975 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1931 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64
1976 msgid "build from scratch"
1932 msgid "build from scratch"
1977 msgstr "重新建立"
1933 msgstr "重新建立"
1978
1934
1979 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1935 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70
1980 msgid "Reindex"
1936 msgid "Reindex"
1981 msgstr "重新索引"
1937 msgstr "重新索引"
1982
1938
1983 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1939 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76
1984 msgid "Global application settings"
1940 msgid "Global application settings"
1985 msgstr "全局设置"
1941 msgstr "全局设置"
1986
1942
1987 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1943 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85
1988 msgid "Application name"
1944 msgid "Application name"
1989 msgstr "应用名称"
1945 msgstr "应用名称"
1990
1946
1991 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1947 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94
1992 msgid "Realm text"
1948 msgid "Realm text"
1993 msgstr ""
1949 msgstr ""
1994
1950
1995 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1951 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103
1996 msgid "GA code"
1952 msgid "GA code"
1997 msgstr ""
1953 msgstr ""
1998
1954
1999 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
1955 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111
2000 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
1956 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176
2001 msgid "Save settings"
1957 msgid "Save settings"
2002 msgstr "保存设置"
1958 msgstr "保存设置"
2003
1959
2004 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
1960 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118
2005 msgid "Mercurial settings"
1961 msgid "Mercurial settings"
2006 msgstr "Mercurial 设置"
1962 msgstr "Mercurial 设置"
2007
1963
2008 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
1964 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127
2009 msgid "Web"
1965 msgid "Web"
2010 msgstr ""
1966 msgstr ""
2011
1967
2012 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
1968 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132
2013 msgid "require ssl for pushing"
1969 msgid "require ssl for pushing"
2014 msgstr "使用 SSL 推送"
1970 msgstr "使用 SSL 推送"
2015
1971
2016 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
1972 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
2017 msgid "Hooks"
1973 msgid "Hooks"
2018 msgstr ""
1974 msgstr ""
2019
1975
2020 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
1976 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144
2021 msgid "Update repository after push (hg update)"
1977 msgid "Update repository after push (hg update)"
2022 msgstr "推送后更新版本库(hg update)"
1978 msgstr "推送后更新版本库(hg update)"
2023
1979
2024 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
1980 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148
2025 msgid "Show repository size after push"
1981 msgid "Show repository size after push"
2026 msgstr "推送后显示版本库大小"
1982 msgstr "推送后显示版本库大小"
2027
1983
2028 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
1984 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152
2029 msgid "Log user push commands"
1985 msgid "Log user push commands"
2030 msgstr "记录用户推送命令"
1986 msgstr "记录用户推送命令"
2031
1987
2032 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
1988 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156
2033 msgid "Log user pull commands"
1989 msgid "Log user pull commands"
2034 msgstr "记录用户拉取命令"
1990 msgstr "记录用户拉取命令"
2035
1991
2036 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
1992 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
2037 msgid "advanced setup"
1993 msgid "advanced setup"
2038 msgstr "高级设置"
1994 msgstr "高级设置"
2039
1995
2040 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
1996 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165
2041 msgid "Repositories location"
1997 msgid "Repositories location"
2042 msgstr "版本库路径"
1998 msgstr "版本库路径"
2043
1999
2044 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
2000 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170
2045 msgid ""
2001 msgid ""
2046 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2002 "This a crucial application setting. If you are really sure you need to "
2047 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2003 "change this, you must restart application in order to make this setting "
2048 "take effect. Click this label to unlock."
2004 "take effect. Click this label to unlock."
2049 msgstr "这是一个关键设置。如果确认修改该项设置,请重启服务以便设置生效。"
2005 msgstr "这是一个关键设置。如果确认修改该项设置,请重启服务以便设置生效。"
2050
2006
2051 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
2007 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171
2052 msgid "unlock"
2008 msgid "unlock"
2053 msgstr "解锁"
2009 msgstr "解锁"
2054
2010
2055 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
2011 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191
2056 msgid "Test Email"
2012 msgid "Test Email"
2057 msgstr ""
2013 msgstr ""
2058
2014
2059 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
2015 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199
2060 #, fuzzy
2016 #, fuzzy
2061 #| msgid "Email"
2062 msgid "Email to"
2017 msgid "Email to"
2063 msgstr "电子邮件"
2018 msgstr "电子邮件"
2064
2019
2065 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2020 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207
2066 #, fuzzy
2021 #, fuzzy
2067 #| msgid "second"
2068 msgid "Send"
2022 msgid "Send"
2069 msgstr "秒"
2023 msgstr "秒"
2070
2024
2071 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2025 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
2072 msgid "System Info and Packages"
2026 msgid "System Info and Packages"
2073 msgstr ""
2027 msgstr ""
2074
2028
2075 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2029 #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216
2076 #, fuzzy
2030 #, fuzzy
2077 #| msgid "Show"
2078 msgid "show"
2031 msgid "show"
2079 msgstr "显示"
2032 msgstr "显示"
2080
2033
2081 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2034 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
2082 msgid "Add user"
2035 msgid "Add user"
2083 msgstr "添加用户"
2036 msgstr "添加用户"
2084
2037
2085 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2038 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
2086 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2039 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
2087 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2040 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
2088 msgid "Users"
2041 msgid "Users"
2089 msgstr "用户"
2042 msgstr "用户"
2090
2043
2091 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2044 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
2092 msgid "add new user"
2045 msgid "add new user"
2093 msgstr "添加新用户"
2046 msgstr "添加新用户"
2094
2047
2095 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2048 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
2096 #, fuzzy
2049 #, fuzzy
2097 #| msgid "Passwords do not match"
2098 msgid "Password confirmation"
2050 msgid "Password confirmation"
2099 msgstr "密码不符"
2051 msgstr "密码不符"
2100
2052
2101 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2053 #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
2102 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2054 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113
2103 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2055 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
2104 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2056 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
2105 msgid "Active"
2057 msgid "Active"
2106 msgstr "启用"
2058 msgstr "启用"
2107
2059
2108 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2060 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
2109 msgid "Edit user"
2061 msgid "Edit user"
2110 msgstr "编辑用户"
2062 msgstr "编辑用户"
2111
2063
2112 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2064 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
2113 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2065 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33
2114 msgid "Change your avatar at"
2066 msgid "Change your avatar at"
2115 msgstr "修改你的头像"
2067 msgstr "修改你的头像"
2116
2068
2117 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2069 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2070 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34
2119 msgid "Using"
2071 msgid "Using"
2120 msgstr "使用中"
2072 msgstr "使用中"
2121
2073
2122 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2074 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
2123 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2075 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43
2124 msgid "API key"
2076 msgid "API key"
2125 msgstr ""
2077 msgstr ""
2126
2078
2127 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2079 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59
2128 msgid "LDAP DN"
2080 msgid "LDAP DN"
2129 msgstr ""
2081 msgstr ""
2130
2082
2131 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2083 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68
2132 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2084 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
2133 msgid "New password"
2085 msgid "New password"
2134 msgstr "新密码"
2086 msgstr "新密码"
2135
2087
2136 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2088 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77
2137 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2089 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67
2138 msgid "New password confirmation"
2090 msgid "New password confirmation"
2139 msgstr ""
2091 msgstr ""
2140
2092
2141 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2093 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147
2142 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2094 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108
2143 msgid "Create repositories"
2095 msgid "Create repositories"
2144 msgstr "创建版本库"
2096 msgstr "创建版本库"
2145
2097
2146 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2098 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
2147 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2099 #: rhodecode/templates/base/base.html:124
2148 msgid "My account"
2100 msgid "My account"
2149 msgstr "我的账户"
2101 msgstr "我的账户"
2150
2102
2151 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2103 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
2152 msgid "My Account"
2104 msgid "My Account"
2153 msgstr "我的账户"
2105 msgstr "我的账户"
2154
2106
2155 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2107 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2156 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2108 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2157 #, fuzzy
2109 #, fuzzy
2158 #| msgid "Empty repository"
2159 msgid "My repos"
2110 msgid "My repos"
2160 msgstr "空版本库"
2111 msgstr "空版本库"
2161
2112
2162 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2113 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116
2163 #, fuzzy
2114 #, fuzzy
2164 #| msgid "permissions"
2165 msgid "My permissions"
2115 msgid "My permissions"
2166 msgstr "权限"
2116 msgstr "权限"
2167
2117
2168 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2118 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121
2169 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2119 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37
2170 #, fuzzy
2120 #, fuzzy
2171 #| msgid "add"
2172 msgid "ADD"
2121 msgid "ADD"
2173 msgstr "新增"
2122 msgstr "新增"
2174
2123
2175 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2124 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134
2176 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2125 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40
2177 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2126 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
2178 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2127 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40
2179 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2128 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
2180 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2129 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40
2181 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2130 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
2182 msgid "Revision"
2131 msgid "Revision"
2183 msgstr "修订"
2132 msgstr "修订"
2184
2133
2185 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2134 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155
2186 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2135 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72
2187 msgid "private"
2136 msgid "private"
2188 msgstr "私有"
2137 msgstr "私有"
2189
2138
2190 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2139 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165
2191 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2140 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85
2192 msgid "No repositories yet"
2141 msgid "No repositories yet"
2193 msgstr "没有任何版本库"
2142 msgstr "没有任何版本库"
2194
2143
2195 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2144 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167
2196 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2145 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87
2197 msgid "create one now"
2146 msgid "create one now"
2198 msgstr ""
2147 msgstr ""
2199
2148
2200 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2149 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
2201 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2150 #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285
2202 #, fuzzy
2151 #, fuzzy
2203 #| msgid "permissions"
2204 msgid "Permission"
2152 msgid "Permission"
2205 msgstr "权限"
2153 msgstr "权限"
2206
2154
2207 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2155 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
2208 msgid "Users administration"
2156 msgid "Users administration"
2209 msgstr "用户管理员"
2157 msgstr "用户管理员"
2210
2158
2211 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2159 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
2212 msgid "ADD NEW USER"
2160 msgid "ADD NEW USER"
2213 msgstr "添加用户"
2161 msgstr "添加用户"
2214
2162
2215 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2163 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33
2216 msgid "username"
2164 msgid "username"
2217 msgstr "用户名"
2165 msgstr "用户名"
2218
2166
2219 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2167 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34
2220 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2168 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
2221 msgid "name"
2169 msgid "name"
2222 msgstr "名称"
2170 msgstr "名称"
2223
2171
2224 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2172 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35
2225 msgid "lastname"
2173 msgid "lastname"
2226 msgstr "姓"
2174 msgstr "姓"
2227
2175
2228 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2176 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36
2229 msgid "last login"
2177 msgid "last login"
2230 msgstr "最后登录"
2178 msgstr "最后登录"
2231
2179
2232 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2180 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37
2233 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2181 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34
2234 msgid "active"
2182 msgid "active"
2235 msgstr "启用"
2183 msgstr "启用"
2236
2184
2237 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2185 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39
2238 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2186 #: rhodecode/templates/base/base.html:223
2239 msgid "ldap"
2187 msgid "ldap"
2240 msgstr ""
2188 msgstr ""
2241
2189
2242 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2190 #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
2243 #, fuzzy, python-format
2191 #, fuzzy, python-format
2244 #| msgid "Confirm to delete this user"
2245 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2192 msgid "Confirm to delete this user: %s"
2246 msgstr "确认删除该用户"
2193 msgstr "确认删除该用户"
2247
2194
2248 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2195 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
2249 msgid "Add users group"
2196 msgid "Add users group"
2250 msgstr "添加用户组"
2197 msgstr "添加用户组"
2251
2198
2252 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2199 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
2253 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2200 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
2254 msgid "Users groups"
2201 msgid "Users groups"
2255 msgstr "用户组"
2202 msgstr "用户组"
2256
2203
2257 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2204 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
2258 msgid "add new users group"
2205 msgid "add new users group"
2259 msgstr "添加新用户组"
2206 msgstr "添加新用户组"
2260
2207
2261 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2208 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
2262 msgid "Edit users group"
2209 msgid "Edit users group"
2263 msgstr "编辑用户组"
2210 msgstr "编辑用户组"
2264
2211
2265 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2212 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
2266 msgid "UsersGroups"
2213 msgid "UsersGroups"
2267 msgstr "用户组"
2214 msgstr "用户组"
2268
2215
2269 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2216 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
2270 msgid "Members"
2217 msgid "Members"
2271 msgstr "成员"
2218 msgstr "成员"
2272
2219
2273 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2220 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
2274 msgid "Choosen group members"
2221 msgid "Choosen group members"
2275 msgstr "选择组成员"
2222 msgstr "选择组成员"
2276
2223
2277 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2224 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
2278 msgid "Remove all elements"
2225 msgid "Remove all elements"
2279 msgstr "移除全部项目"
2226 msgstr "移除全部项目"
2280
2227
2281 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2228 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
2282 msgid "Available members"
2229 msgid "Available members"
2283 msgstr "启用成员"
2230 msgstr "启用成员"
2284
2231
2285 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2232 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
2286 msgid "Add all elements"
2233 msgid "Add all elements"
2287 msgstr "添加全部项目"
2234 msgstr "添加全部项目"
2288
2235
2289 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2236 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126
2290 #, fuzzy
2237 #, fuzzy
2291 #| msgid "Choosen group members"
2292 msgid "Group members"
2238 msgid "Group members"
2293 msgstr "选择组成员"
2239 msgstr "选择组成员"
2294
2240
2295 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2241 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
2296 msgid "Users groups administration"
2242 msgid "Users groups administration"
2297 msgstr "用户组管理"
2243 msgstr "用户组管理"
2298
2244
2299 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2245 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23
2300 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2246 msgid "ADD NEW USER GROUP"
2301 msgstr "添加新用户组"
2247 msgstr "添加新用户组"
2302
2248
2303 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2249 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32
2304 msgid "group name"
2250 msgid "group name"
2305 msgstr "组名"
2251 msgstr "组名"
2306
2252
2307 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2253 #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45
2308 #, fuzzy, python-format
2254 #, fuzzy, python-format
2309 #| msgid "Confirm to delete this group"
2310 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2255 msgid "Confirm to delete this users group: %s"
2311 msgstr "确认删除该组"
2256 msgstr "确认删除该组"
2312
2257
2313 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2258 #: rhodecode/templates/base/base.html:41
2314 msgid "Submit a bug"
2259 msgid "Submit a bug"
2315 msgstr "提交 bug"
2260 msgstr "提交 bug"
2316
2261
2317 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2262 #: rhodecode/templates/base/base.html:77
2318 msgid "Login to your account"
2263 msgid "Login to your account"
2319 msgstr ""
2264 msgstr ""
2320
2265
2321 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2266 #: rhodecode/templates/base/base.html:100
2322 msgid "Forgot password ?"
2267 msgid "Forgot password ?"
2323 msgstr "忘记密码?"
2268 msgstr "忘记密码?"
2324
2269
2325 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2270 #: rhodecode/templates/base/base.html:107
2326 #, fuzzy
2271 #, fuzzy
2327 #| msgid "Login"
2328 msgid "Log In"
2272 msgid "Log In"
2329 msgstr "登录"
2273 msgstr "登录"
2330
2274
2331 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2275 #: rhodecode/templates/base/base.html:118
2332 msgid "Inbox"
2276 msgid "Inbox"
2333 msgstr ""
2277 msgstr ""
2334
2278
2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2279 #: rhodecode/templates/base/base.html:122
2336 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2280 #: rhodecode/templates/base/base.html:289
2337 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2281 #: rhodecode/templates/base/base.html:291
2338 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2282 #: rhodecode/templates/base/base.html:293
2339 msgid "Home"
2283 msgid "Home"
2340 msgstr "首页"
2284 msgstr "首页"
2341
2285
2342 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2286 #: rhodecode/templates/base/base.html:123
2343 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2287 #: rhodecode/templates/base/base.html:298
2344 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2288 #: rhodecode/templates/base/base.html:300
2345 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2289 #: rhodecode/templates/base/base.html:302
2346 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2290 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
2347 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2291 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17
2348 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2292 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
2349 msgid "Journal"
2293 msgid "Journal"
2350 msgstr "日志"
2294 msgstr "日志"
2351
2295
2352 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2296 #: rhodecode/templates/base/base.html:125
2353 msgid "Log Out"
2297 msgid "Log Out"
2354 msgstr "退出"
2298 msgstr "退出"
2355
2299
2356 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2300 #: rhodecode/templates/base/base.html:144
2357 msgid "Switch repository"
2301 msgid "Switch repository"
2358 msgstr "切换版本库"
2302 msgstr "切换版本库"
2359
2303
2360 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2304 #: rhodecode/templates/base/base.html:146
2361 msgid "Products"
2305 msgid "Products"
2362 msgstr ""
2306 msgstr ""
2363
2307
2364 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2308 #: rhodecode/templates/base/base.html:152
2365 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
2309 #: rhodecode/templates/base/base.html:182
2366 msgid "loading..."
2310 msgid "loading..."
2367 msgstr ""
2311 msgstr ""
2368
2312
2369 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2313 #: rhodecode/templates/base/base.html:158
2370 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2314 #: rhodecode/templates/base/base.html:160
2371 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2315 #: rhodecode/templates/base/base.html:162
2372 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2316 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
2373 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2317 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
2374 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2318 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
2375 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2319 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
2376 msgid "Summary"
2320 msgid "Summary"
2377 msgstr "概况"
2321 msgstr "概况"
2378
2322
2379 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2323 #: rhodecode/templates/base/base.html:166
2380 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2324 #: rhodecode/templates/base/base.html:168
2381 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2325 #: rhodecode/templates/base/base.html:170
2382 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2326 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
2383 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2327 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2384 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2328 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
2385 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2329 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
2386 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2330 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
2387 msgid "Changelog"
2331 msgid "Changelog"
2388 msgstr "修改记录"
2332 msgstr "修改记录"
2389
2333
2390 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2334 #: rhodecode/templates/base/base.html:175
2391 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2335 #: rhodecode/templates/base/base.html:177
2392 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2336 #: rhodecode/templates/base/base.html:179
2393 msgid "Switch to"
2337 msgid "Switch to"
2394 msgstr "切换到"
2338 msgstr "切换到"
2395
2339
2396 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2340 #: rhodecode/templates/base/base.html:186
2397 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2341 #: rhodecode/templates/base/base.html:188
2398 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2342 #: rhodecode/templates/base/base.html:190
2399 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2343 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
2400 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2344 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
2401 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2345 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
2402 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2346 #: rhodecode/templates/files/files.html:4
2403 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2347 #: rhodecode/templates/files/files.html:40
2404 msgid "Files"
2348 msgid "Files"
2405 msgstr "档案"
2349 msgstr "档案"
2406
2350
2407 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2351 #: rhodecode/templates/base/base.html:195
2408 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2352 #: rhodecode/templates/base/base.html:199
2409 msgid "Options"
2353 msgid "Options"
2410 msgstr "选项"
2354 msgstr "选项"
2411
2355
2412 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2356 #: rhodecode/templates/base/base.html:204
2413 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2357 #: rhodecode/templates/base/base.html:206
2414 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2358 #: rhodecode/templates/base/base.html:224
2415 msgid "settings"
2359 msgid "settings"
2416 msgstr "设置"
2360 msgstr "设置"
2417
2361
2418 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2362 #: rhodecode/templates/base/base.html:209
2419 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2363 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2420 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2364 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13
2421 msgid "fork"
2365 msgid "fork"
2422 msgstr ""
2366 msgstr ""
2423
2367
2424 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2368 #: rhodecode/templates/base/base.html:210
2425 msgid "search"
2369 msgid "search"
2426 msgstr "搜索"
2370 msgstr "搜索"
2427
2371
2428 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2372 #: rhodecode/templates/base/base.html:217
2429 msgid "journal"
2373 msgid "journal"
2430 msgstr "日志"
2374 msgstr "日志"
2431
2375
2432 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2376 #: rhodecode/templates/base/base.html:219
2433 msgid "repositories groups"
2377 msgid "repositories groups"
2434 msgstr "版本库组"
2378 msgstr "版本库组"
2435
2379
2436 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2380 #: rhodecode/templates/base/base.html:220
2437 msgid "users"
2381 msgid "users"
2438 msgstr "用户"
2382 msgstr "用户"
2439
2383
2440 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2384 #: rhodecode/templates/base/base.html:221
2441 msgid "users groups"
2385 msgid "users groups"
2442 msgstr "用户组"
2386 msgstr "用户组"
2443
2387
2444 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2388 #: rhodecode/templates/base/base.html:222
2445 msgid "permissions"
2389 msgid "permissions"
2446 msgstr "权限"
2390 msgstr "权限"
2447
2391
2448 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2392 #: rhodecode/templates/base/base.html:235
2449 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2393 #: rhodecode/templates/base/base.html:237
2450 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2394 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
2451 msgid "Followers"
2395 msgid "Followers"
2452 msgstr "跟随者"
2396 msgstr "跟随者"
2453
2397
2454 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2398 #: rhodecode/templates/base/base.html:243
2455 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2399 #: rhodecode/templates/base/base.html:245
2456 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2400 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
2457 msgid "Forks"
2401 msgid "Forks"
2458 msgstr ""
2402 msgstr ""
2459
2403
2460 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2404 #: rhodecode/templates/base/base.html:316
2461 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2405 #: rhodecode/templates/base/base.html:318
2462 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
2406 #: rhodecode/templates/base/base.html:320
2463 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2407 #: rhodecode/templates/search/search.html:4
2464 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2408 #: rhodecode/templates/search/search.html:24
2465 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2409 #: rhodecode/templates/search/search.html:46
2466 msgid "Search"
2410 msgid "Search"
2467 msgstr "搜索"
2411 msgstr "搜索"
2468
2412
2469 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2413 #: rhodecode/templates/base/root.html:53
2470 #, fuzzy
2414 #, fuzzy
2471 #| msgid "Add another member"
2472 msgid "add another comment"
2415 msgid "add another comment"
2473 msgstr "添加成员"
2416 msgstr "添加成员"
2474
2417
2475 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2418 #: rhodecode/templates/base/root.html:54
2476 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2419 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111
2477 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2420 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52
2478 msgid "Stop following this repository"
2421 msgid "Stop following this repository"
2479 msgstr "停止跟随该版本库"
2422 msgstr "停止跟随该版本库"
2480
2423
2481 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2424 #: rhodecode/templates/base/root.html:55
2482 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2425 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56
2483 msgid "Start following this repository"
2426 msgid "Start following this repository"
2484 msgstr "开始跟随该版本库"
2427 msgstr "开始跟随该版本库"
2485
2428
2486 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2429 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
2487 msgid "Bookmarks"
2430 msgid "Bookmarks"
2488 msgstr ""
2431 msgstr ""
2489
2432
2490 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2433 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39
2491 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2434 #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
2492 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2435 #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39
2493 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2436 #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39
2494 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2437 #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
2495 #, fuzzy
2438 #, fuzzy
2496 #| msgid "author"
2497 msgid "Author"
2439 msgid "Author"
2498 msgstr "作者"
2440 msgstr "作者"
2499
2441
2500 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2442 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
2501 msgid "date"
2443 msgid "date"
2502 msgstr "日期"
2444 msgstr "日期"
2503
2445
2504 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2446 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
2505 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2447 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8
2506 msgid "author"
2448 msgid "author"
2507 msgstr "作者"
2449 msgstr "作者"
2508
2450
2509 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2451 #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
2510 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2452 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5
2511 msgid "revision"
2453 msgid "revision"
2512 msgstr "修订"
2454 msgstr "修订"
2513
2455
2514 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2456 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
2515 #, python-format
2457 #, python-format
2516 msgid "showing %d out of %d revision"
2458 msgid "showing %d out of %d revision"
2517 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2459 msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
2518 msgstr[0] ""
2460 msgstr[0] ""
2519
2461
2520 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2462 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38
2521 msgid "Show"
2463 msgid "Show"
2522 msgstr "显示"
2464 msgstr "显示"
2523
2465
2524 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2466 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:64
2525 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2467 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352
2526 msgid "show more"
2468 msgid "show more"
2527 msgstr ""
2469 msgstr ""
2528
2470
2529 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2471 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:68
2530 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2472 msgid "Affected number of files, click to show more details"
2531 msgstr ""
2473 msgstr ""
2532
2474
2533 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2475 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2476 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72
2535 msgid "Parent"
2477 msgid "Parent"
2536 msgstr ""
2478 msgstr ""
2537
2479
2538 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2480 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:88
2539 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2481 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
2540 msgid "No parents"
2482 msgid "No parents"
2541 msgstr ""
2483 msgstr ""
2542
2484
2543 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2485 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:93
2544 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2486 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
2545 msgid "merge"
2487 msgid "merge"
2546 msgstr "合并"
2488 msgstr "合并"
2547
2489
2548 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2490 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:96
2549 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2491 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85
2550 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2492 #: rhodecode/templates/files/files.html:29
2551 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2493 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33
2552 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2494 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33
2553 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2495 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9
2554 msgid "branch"
2496 msgid "branch"
2555 msgstr "分支"
2497 msgstr "分支"
2556
2498
2557 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2499 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
2558 msgid "bookmark"
2500 msgid "bookmark"
2559 msgstr ""
2501 msgstr ""
2560
2502
2561 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2503 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:108
2562 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2504 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90
2563 msgid "tag"
2505 msgid "tag"
2564 msgstr "标签"
2506 msgstr "标签"
2565
2507
2566 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2508 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:144
2567 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2509 msgid "Show selected changes __S -> __E"
2568 msgstr ""
2510 msgstr ""
2569
2511
2570 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2512 #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:235
2571 msgid "There are no changes yet"
2513 msgid "There are no changes yet"
2572 msgstr "没有任何变更"
2514 msgstr "没有任何变更"
2573
2515
2574 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2516 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2
2575 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2517 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60
2576 msgid "removed"
2518 msgid "removed"
2577 msgstr "移除"
2519 msgstr "移除"
2578
2520
2579 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2521 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3
2580 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2522 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
2581 msgid "changed"
2523 msgid "changed"
2582 msgstr "修改"
2524 msgstr "修改"
2583
2525
2584 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2526 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
2585 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2527 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
2586 msgid "added"
2528 msgid "added"
2587 msgstr "添加"
2529 msgstr "添加"
2588
2530
2589 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2531 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
2590 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2532 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7
2591 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2533 #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
2592 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2534 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64
2593 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2535 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65
2594 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2536 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66
2595 #, python-format
2537 #, python-format
2596 msgid "affected %s files"
2538 msgid "affected %s files"
2597 msgstr ""
2539 msgstr ""
2598
2540
2599 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2541 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
2600 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2542 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14
2601 msgid "Changeset"
2543 msgid "Changeset"
2602 msgstr ""
2544 msgstr ""
2603
2545
2604 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2546 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
2605 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2547 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20
2606 msgid "raw diff"
2548 msgid "raw diff"
2607 msgstr "原始 diff"
2549 msgstr "原始 diff"
2608
2550
2609 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2551 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38
2610 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2552 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
2611 msgid "download diff"
2553 msgid "download diff"
2612 msgstr "下载 diff"
2554 msgstr "下载 diff"
2613
2555
2614 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2556 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2615 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2557 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2616 #, fuzzy, python-format
2558 #, fuzzy, python-format
2617 #| msgid "commit"
2618 msgid "%d comment"
2559 msgid "%d comment"
2619 msgid_plural "%d comments"
2560 msgid_plural "%d comments"
2620 msgstr[0] "提交"
2561 msgstr[0] "提交"
2621
2562
2622 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2563 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42
2623 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2564 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
2624 #, python-format
2565 #, python-format
2625 msgid "(%d inline)"
2566 msgid "(%d inline)"
2626 msgid_plural "(%d inline)"
2567 msgid_plural "(%d inline)"
2627 msgstr[0] ""
2568 msgstr[0] ""
2628
2569
2629 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2570 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
2630 #, python-format
2571 #, python-format
2631 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2572 msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:"
2632 msgstr ""
2573 msgstr ""
2633
2574
2634 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2575 #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
2635 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2576 msgid "Changeset was too big and was cut off..."
2636 msgstr ""
2577 msgstr ""
2637
2578
2638 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2579 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35
2639 msgid "Submitting..."
2580 msgid "Submitting..."
2640 msgstr ""
2581 msgstr ""
2641
2582
2642 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2583 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38
2643 msgid "Commenting on line {1}."
2584 msgid "Commenting on line {1}."
2644 msgstr ""
2585 msgstr ""
2645
2586
2646 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2587 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39
2647 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2588 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
2648 #, python-format
2589 #, python-format
2649 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2590 msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
2650 msgstr ""
2591 msgstr ""
2651
2592
2652 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2593 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
2653 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2594 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102
2654 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2595 msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
2655 msgstr ""
2596 msgstr ""
2656
2597
2657 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2598 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47
2658 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2599 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107
2659 #, fuzzy
2600 #, fuzzy
2660 #| msgid "commit"
2661 msgid "Comment"
2601 msgid "Comment"
2662 msgstr "提交"
2602 msgstr "提交"
2663
2603
2664 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2604 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
2665 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2605 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
2666 msgid "Hide"
2606 msgid "Hide"
2667 msgstr ""
2607 msgstr ""
2668
2608
2669 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2609 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2670 #, fuzzy
2610 #, fuzzy
2671 #| msgid "You need to be a signed in to view this page"
2672 msgid "You need to be logged in to comment."
2611 msgid "You need to be logged in to comment."
2673 msgstr "必须登录才能访问该页面"
2612 msgstr "必须登录才能访问该页面"
2674
2613
2675 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2614 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
2676 msgid "Login now"
2615 msgid "Login now"
2677 msgstr ""
2616 msgstr ""
2678
2617
2679 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2618 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97
2680 msgid "Leave a comment"
2619 msgid "Leave a comment"
2681 msgstr ""
2620 msgstr ""
2682
2621
2683 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2622 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29
2684 msgid "Compare View"
2623 msgid "Compare View"
2685 msgstr "比较显示"
2624 msgstr "比较显示"
2686
2625
2687 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2626 #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49
2688 msgid "Files affected"
2627 msgid "Files affected"
2689 msgstr ""
2628 msgstr ""
2690
2629
2691 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2630 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19
2692 msgid "diff"
2631 msgid "diff"
2693 msgstr ""
2632 msgstr ""
2694
2633
2695 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2634 #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
2696 #, fuzzy
2635 #, fuzzy
2697 #| msgid "File contents"
2698 msgid "show inline comments"
2636 msgid "show inline comments"
2699 msgstr "文件内容"
2637 msgstr "文件内容"
2700
2638
2701 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2639 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
2702 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2640 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
2703 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2641 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
2704 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2642 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
2705 msgid "Fork"
2643 msgid "Fork"
2706 msgstr "分支"
2644 msgstr "分支"
2707
2645
2708 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2646 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
2709 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2647 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117
2710 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2648 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63
2711 msgid "Mercurial repository"
2649 msgid "Mercurial repository"
2712 msgstr "Mercurial 版本库"
2650 msgstr "Mercurial 版本库"
2713
2651
2714 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2652 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
2715 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2653 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119
2716 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2654 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66
2717 msgid "Git repository"
2655 msgid "Git repository"
2718 msgstr "Git 版本库"
2656 msgstr "Git 版本库"
2719
2657
2720 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2658 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
2721 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2659 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125
2722 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2660 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73
2723 msgid "public repository"
2661 msgid "public repository"
2724 msgstr "公共版本库"
2662 msgstr "公共版本库"
2725
2663
2726 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2664 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
2727 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2665 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
2728 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2666 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
2729 msgid "Fork of"
2667 msgid "Fork of"
2730 msgstr ""
2668 msgstr ""
2731
2669
2732 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2670 #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86
2733 msgid "No changesets yet"
2671 msgid "No changesets yet"
2734 msgstr "尚无修订"
2672 msgstr "尚无修订"
2735
2673
2736 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2674 #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
2737 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2675 msgid "This is an notification from RhodeCode."
2738 msgstr ""
2676 msgstr ""
2739
2677
2740 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2678 #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44
2741 #, python-format
2679 #, python-format
2742 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2680 msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
2743 msgstr ""
2681 msgstr ""
2744
2682
2745 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2683 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
2746 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2684 #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12
2747 msgid "File diff"
2685 msgid "File diff"
2748 msgstr "文件 diff"
2686 msgstr "文件 diff"
2749
2687
2750 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2688 #: rhodecode/templates/files/files.html:12
2751 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2689 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328
2752 msgid "files"
2690 msgid "files"
2753 msgstr "文件"
2691 msgstr "文件"
2754
2692
2755 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2693 #: rhodecode/templates/files/files.html:44
2756 msgid "search truncated"
2694 msgid "search truncated"
2757 msgstr ""
2695 msgstr ""
2758
2696
2759 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2697 #: rhodecode/templates/files/files.html:45
2760 msgid "no matching files"
2698 msgid "no matching files"
2761 msgstr "没有符合的文件"
2699 msgstr "没有符合的文件"
2762
2700
2763 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2701 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
2764 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2702 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
2765 msgid "Edit file"
2703 msgid "Edit file"
2766 msgstr "编辑文件"
2704 msgstr "编辑文件"
2767
2705
2768 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2706 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
2769 #, fuzzy
2707 #, fuzzy
2770 #| msgid "edit file"
2771 msgid "add file"
2708 msgid "add file"
2772 msgstr "编辑文件"
2709 msgstr "编辑文件"
2773
2710
2774 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2711 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40
2775 #, fuzzy
2712 #, fuzzy
2776 #| msgid "add new user"
2777 msgid "Add new file"
2713 msgid "Add new file"
2778 msgstr "添加新用户"
2714 msgstr "添加新用户"
2779
2715
2780 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2716 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
2781 #, fuzzy
2717 #, fuzzy
2782 #| msgid "File names"
2783 msgid "File Name"
2718 msgid "File Name"
2784 msgstr "文件名"
2719 msgstr "文件名"
2785
2720
2786 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2721 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2787 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2722 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2788 #, fuzzy
2723 #, fuzzy
2789 #| msgid "hour"
2790 msgid "or"
2724 msgid "or"
2791 msgstr "时"
2725 msgstr "时"
2792
2726
2793 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2727 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
2794 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2728 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54
2795 #, fuzzy
2729 #, fuzzy
2796 #| msgid "edit file"
2797 msgid "Upload file"
2730 msgid "Upload file"
2798 msgstr "编辑文件"
2731 msgstr "编辑文件"
2799
2732
2800 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2733 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
2801 #, fuzzy, python-format
2734 #, fuzzy
2802 #| msgid "created user %s"
2803 msgid "Create new file"
2735 msgid "Create new file"
2804 msgstr "创建用户 %s"
2736 msgstr "创建用户 %s"
2805
2737
2806 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2738 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63
2807 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2739 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39
2808 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2740 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
2809 msgid "Location"
2741 msgid "Location"
2810 msgstr "位置"
2742 msgstr "位置"
2811
2743
2812 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2744 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67
2813 msgid "use / to separate directories"
2745 msgid "use / to separate directories"
2814 msgstr ""
2746 msgstr ""
2815
2747
2816 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2748 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77
2817 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2749 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
2818 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2750 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6
2819 msgid "commit message"
2751 msgid "commit message"
2820 msgstr "提交信息"
2752 msgstr "提交信息"
2821
2753
2822 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2754 #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81
2823 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2755 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67
2824 msgid "Commit changes"
2756 msgid "Commit changes"
2825 msgstr "提交修改"
2757 msgstr "提交修改"
2826
2758
2827 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2759 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
2828 msgid "view"
2760 msgid "view"
2829 msgstr "显示"
2761 msgstr "显示"
2830
2762
2831 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2763 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
2832 msgid "previous revision"
2764 msgid "previous revision"
2833 msgstr "上一个修订"
2765 msgstr "上一个修订"
2834
2766
2835 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2767 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
2836 msgid "next revision"
2768 msgid "next revision"
2837 msgstr "下一个修订"
2769 msgstr "下一个修订"
2838
2770
2839 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2771 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
2840 msgid "follow current branch"
2772 msgid "follow current branch"
2841 msgstr ""
2773 msgstr ""
2842
2774
2843 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2775 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
2844 msgid "search file list"
2776 msgid "search file list"
2845 msgstr "搜索文件列表"
2777 msgstr "搜索文件列表"
2846
2778
2847 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2779 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
2848 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2780 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65
2849 #, fuzzy
2781 #, fuzzy
2850 #| msgid "add new user"
2851 msgid "add new file"
2782 msgid "add new file"
2852 msgstr "添加新用户"
2783 msgstr "添加新用户"
2853
2784
2854 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2785 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
2855 msgid "Loading file list..."
2786 msgid "Loading file list..."
2856 msgstr "加载文件列表..."
2787 msgstr "加载文件列表..."
2857
2788
2858 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2789 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
2859 msgid "Size"
2790 msgid "Size"
2860 msgstr "大小"
2791 msgstr "大小"
2861
2792
2862 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2793 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
2863 msgid "Mimetype"
2794 msgid "Mimetype"
2864 msgstr ""
2795 msgstr ""
2865
2796
2866 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2797 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
2867 #, fuzzy
2798 #, fuzzy
2868 #| msgid "next revision"
2869 msgid "Last Revision"
2799 msgid "Last Revision"
2870 msgstr "下一个修订"
2800 msgstr "下一个修订"
2871
2801
2872 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2802 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
2873 msgid "Last modified"
2803 msgid "Last modified"
2874 msgstr "最后修改"
2804 msgstr "最后修改"
2875
2805
2876 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2806 #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
2877 msgid "Last commiter"
2807 msgid "Last commiter"
2878 msgstr "最后提交"
2808 msgstr "最后提交"
2879
2809
2880 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2810 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
2881 msgid "edit file"
2811 msgid "edit file"
2882 msgstr "编辑文件"
2812 msgstr "编辑文件"
2883
2813
2884 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2814 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
2885 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2815 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
2886 msgid "show annotation"
2816 msgid "show annotation"
2887 msgstr "显示注释"
2817 msgstr "显示注释"
2888
2818
2889 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2819 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50
2890 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2820 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28
2891 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2821 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2892 msgid "show as raw"
2822 msgid "show as raw"
2893 msgstr "显示原始文件"
2823 msgstr "显示原始文件"
2894
2824
2895 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2825 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51
2896 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2826 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
2897 msgid "download as raw"
2827 msgid "download as raw"
2898 msgstr "下载原始文件"
2828 msgstr "下载原始文件"
2899
2829
2900 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2830 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
2901 #, fuzzy
2831 #, fuzzy
2902 #| msgid "show source"
2903 msgid "source"
2832 msgid "source"
2904 msgstr "显示代码"
2833 msgstr "显示代码"
2905
2834
2906 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2835 #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59
2907 #, fuzzy
2836 #, fuzzy
2908 #| msgid "edit file"
2909 msgid "Editing file"
2837 msgid "Editing file"
2910 msgstr "编辑文件"
2838 msgstr "编辑文件"
2911
2839
2912 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2840 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2
2913 msgid "History"
2841 msgid "History"
2914 msgstr "历史"
2842 msgstr "历史"
2915
2843
2916 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2844 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24
2917 msgid "show source"
2845 msgid "show source"
2918 msgstr "显示代码"
2846 msgstr "显示代码"
2919
2847
2920 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2848 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47
2921 #, python-format
2849 #, python-format
2922 msgid "Binary file (%s)"
2850 msgid "Binary file (%s)"
2923 msgstr "二进制文件(%s)"
2851 msgstr "二进制文件(%s)"
2924
2852
2925 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2853 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56
2926 msgid "File is too big to display"
2854 msgid "File is too big to display"
2927 msgstr "文件过大,不能显示"
2855 msgstr "文件过大,不能显示"
2928
2856
2929 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2857 #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112
2930 msgid "Selection link"
2858 msgid "Selection link"
2931 msgstr ""
2859 msgstr ""
2932
2860
2933 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2861 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
2934 #, fuzzy
2862 #, fuzzy
2935 #| msgid "show annotation"
2936 msgid "annotation"
2863 msgid "annotation"
2937 msgstr "显示注释"
2864 msgstr "显示注释"
2938
2865
2939 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2866 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
2940 msgid "Go back"
2867 msgid "Go back"
2941 msgstr ""
2868 msgstr ""
2942
2869
2943 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2870 #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
2944 msgid "No files at given path"
2871 msgid "No files at given path"
2945 msgstr ""
2872 msgstr ""
2946
2873
2947 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2874 #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13
2948 msgid "followers"
2875 msgid "followers"
2949 msgstr "跟随者"
2876 msgstr "跟随者"
2950
2877
2951 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2878 #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
2952 msgid "Started following"
2879 msgid "Started following"
2953 msgstr "开始跟随"
2880 msgstr "开始跟随"
2954
2881
2955 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2882 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31
2956 msgid "Fork name"
2883 msgid "Fork name"
2957 msgstr "分支名"
2884 msgstr "分支名"
2958
2885
2959 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2886 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57
2960 msgid "Private"
2887 msgid "Private"
2961 msgstr "私有"
2888 msgstr "私有"
2962
2889
2963 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2890 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
2964 #, fuzzy
2891 #, fuzzy
2965 #| msgid "permissions"
2966 msgid "Copy permissions"
2892 msgid "Copy permissions"
2967 msgstr "权限"
2893 msgstr "权限"
2968
2894
2969 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2895 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73
2970 msgid "Update after clone"
2896 msgid "Update after clone"
2971 msgstr ""
2897 msgstr ""
2972
2898
2973 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2899 #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
2974 msgid "fork this repository"
2900 msgid "fork this repository"
2975 msgstr "对该版本库建立分支"
2901 msgstr "对该版本库建立分支"
2976
2902
2977 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2903 #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13
2978 msgid "forks"
2904 msgid "forks"
2979 msgstr "分支"
2905 msgstr "分支"
2980
2906
2981 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2907 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
2982 msgid "forked"
2908 msgid "forked"
2983 msgstr "已有分支"
2909 msgstr "已有分支"
2984
2910
2985 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2911 #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34
2986 msgid "There are no forks yet"
2912 msgid "There are no forks yet"
2987 msgstr "尚未有任何分支"
2913 msgstr "尚未有任何分支"
2988
2914
2989 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2915 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20
2990 msgid "Refresh"
2916 msgid "Refresh"
2991 msgstr ""
2917 msgstr ""
2992
2918
2993 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2919 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
2994 #, fuzzy
2920 #, fuzzy
2995 #| msgid "Cache"
2996 msgid "Watched"
2921 msgid "Watched"
2997 msgstr "缓存"
2922 msgstr "缓存"
2998
2923
2999 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2924 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
3000 msgid "following user"
2925 msgid "following user"
3001 msgstr "跟随中用户"
2926 msgstr "跟随中用户"
3002
2927
3003 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
2928 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105
3004 msgid "user"
2929 msgid "user"
3005 msgstr "用户"
2930 msgstr "用户"
3006
2931
3007 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
2932 #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138
3008 msgid "You are not following any users or repositories"
2933 msgid "You are not following any users or repositories"
3009 msgstr "尚未跟随任何用户或版本库"
2934 msgstr "尚未跟随任何用户或版本库"
3010
2935
3011 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
2936 #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47
3012 msgid "No entries yet"
2937 msgid "No entries yet"
3013 msgstr ""
2938 msgstr ""
3014
2939
3015 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
2940 #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
3016 msgid "Public Journal"
2941 msgid "Public Journal"
3017 msgstr "公共日志"
2942 msgstr "公共日志"
3018
2943
3019 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
2944 #: rhodecode/templates/search/search.html:7
3020 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
2945 #: rhodecode/templates/search/search.html:26
3021 msgid "in repository: "
2946 msgid "in repository: "
3022 msgstr "在版本库:"
2947 msgstr "在版本库:"
3023
2948
3024 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
2949 #: rhodecode/templates/search/search.html:9
3025 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
2950 #: rhodecode/templates/search/search.html:28
3026 msgid "in all repositories"
2951 msgid "in all repositories"
3027 msgstr "在所有的版本库"
2952 msgstr "在所有的版本库"
3028
2953
3029 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
2954 #: rhodecode/templates/search/search.html:42
3030 msgid "Search term"
2955 msgid "Search term"
3031 msgstr "搜索短语"
2956 msgstr "搜索短语"
3032
2957
3033 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
2958 #: rhodecode/templates/search/search.html:54
3034 msgid "Search in"
2959 msgid "Search in"
3035 msgstr "搜索范围"
2960 msgstr "搜索范围"
3036
2961
3037 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
2962 #: rhodecode/templates/search/search.html:57
3038 msgid "File contents"
2963 msgid "File contents"
3039 msgstr "文件内容"
2964 msgstr "文件内容"
3040
2965
3041 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
2966 #: rhodecode/templates/search/search.html:59
3042 msgid "File names"
2967 msgid "File names"
3043 msgstr "文件名"
2968 msgstr "文件名"
3044
2969
3045 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
2970 #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
3046 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
2971 #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
3047 msgid "Permission denied"
2972 msgid "Permission denied"
3048 msgstr "权限不足"
2973 msgstr "权限不足"
3049
2974
3050 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
2975 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5
3051 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
2976 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
3052 msgid "Shortlog"
2977 msgid "Shortlog"
3053 msgstr "简短日志"
2978 msgstr "简短日志"
3054
2979
3055 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
2980 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14
3056 msgid "shortlog"
2981 msgid "shortlog"
3057 msgstr "简短日志"
2982 msgstr "简短日志"
3058
2983
3059 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
2984 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7
3060 msgid "age"
2985 msgid "age"
3061 msgstr ""
2986 msgstr ""
3062
2987
3063 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
2988 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18
3064 #, fuzzy
2989 #, fuzzy
3065 #| msgid "commit message"
3066 msgid "No commit message"
2990 msgid "No commit message"
3067 msgstr "提交信息"
2991 msgstr "提交信息"
3068
2992
3069 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
2993 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62
3070 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
2994 msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
3071 msgstr ""
2995 msgstr ""
3072
2996
3073 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
2997 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71
3074 msgid "Push new repo"
2998 msgid "Push new repo"
3075 msgstr ""
2999 msgstr ""
3076
3000
3077 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
3001 #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79
3078 #, fuzzy
3002 #, fuzzy
3079 #| msgid "Git repository"
3080 msgid "Existing repository?"
3003 msgid "Existing repository?"
3081 msgstr "Git 版本库"
3004 msgstr "Git 版本库"
3082
3005
3083 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
3006 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12
3084 msgid "summary"
3007 msgid "summary"
3085 msgstr "概要"
3008 msgstr "概要"
3086
3009
3087 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
3010 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44
3088 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
3011 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47
3089 #, fuzzy
3012 #, fuzzy
3090 #| msgid "author"
3091 msgid "ATOM"
3013 msgid "ATOM"
3092 msgstr "作者"
3014 msgstr "作者"
3093
3015
3094 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3016 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
3095 #, fuzzy, python-format
3017 #, fuzzy, python-format
3096 #| msgid "No changes"
3097 msgid "Non changable ID %s"
3018 msgid "Non changable ID %s"
3098 msgstr "无变更"
3019 msgstr "无变更"
3099
3020
3100 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
3021 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
3101 msgid "public"
3022 msgid "public"
3102 msgstr "公共"
3023 msgstr "公共"
3103
3024
3104 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
3025 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90
3105 msgid "remote clone"
3026 msgid "remote clone"
3106 msgstr "远程 clone"
3027 msgstr "远程 clone"
3107
3028
3108 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
3029 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
3109 msgid "Clone url"
3030 msgid "Clone url"
3110 msgstr "clone 地址"
3031 msgstr "clone 地址"
3111
3032
3112 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
3033 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
3113 msgid "Show by Name"
3034 msgid "Show by Name"
3114 msgstr ""
3035 msgstr ""
3115
3036
3116 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
3037 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
3117 msgid "Show by ID"
3038 msgid "Show by ID"
3118 msgstr ""
3039 msgstr ""
3119
3040
3120 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
3041 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133
3121 #, fuzzy
3042 #, fuzzy
3122 #| msgid "edit file"
3123 msgid "Trending files"
3043 msgid "Trending files"
3124 msgstr "编辑文件"
3044 msgstr "编辑文件"
3125
3045
3126 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
3046 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
3127 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3047 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157
3128 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3048 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185
3129 msgid "enable"
3049 msgid "enable"
3130 msgstr "启用"
3050 msgstr "启用"
3131
3051
3132 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
3052 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
3133 msgid "Download"
3053 msgid "Download"
3134 msgstr "下载"
3054 msgstr "下载"
3135
3055
3136 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
3056 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153
3137 msgid "There are no downloads yet"
3057 msgid "There are no downloads yet"
3138 msgstr "尚无任何下载"
3058 msgstr "尚无任何下载"
3139
3059
3140 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
3060 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
3141 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3061 msgid "Downloads are disabled for this repository"
3142 msgstr "这个版本库的下载已经禁用"
3062 msgstr "这个版本库的下载已经禁用"
3143
3063
3144 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3064 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3145 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3065 msgid "Check this to download archive with subrepos"
3146 msgstr ""
3066 msgstr ""
3147
3067
3148 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3068 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164
3149 msgid "with subrepos"
3069 msgid "with subrepos"
3150 msgstr ""
3070 msgstr ""
3151
3071
3152 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3072 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177
3153 msgid "Commit activity by day / author"
3073 msgid "Commit activity by day / author"
3154 msgstr ""
3074 msgstr ""
3155
3075
3156 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3076 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188
3157 msgid "Stats gathered: "
3077 msgid "Stats gathered: "
3158 msgstr ""
3078 msgstr ""
3159
3079
3160 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3080 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211
3161 #, fuzzy
3081 #, fuzzy
3162 #| msgid "quick filter..."
3163 msgid "Quick start"
3082 msgid "Quick start"
3164 msgstr "快速过滤..."
3083 msgstr "快速过滤..."
3165
3084
3166 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
3085 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281
3167 #, python-format
3086 #, python-format
3168 msgid "Download %s as %s"
3087 msgid "Download %s as %s"
3169 msgstr "下载 %s 作为 %s"
3088 msgstr "下载 %s 作为 %s"
3170
3089
3171 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
3090 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638
3172 msgid "commits"
3091 msgid "commits"
3173 msgstr "提交"
3092 msgstr "提交"
3174
3093
3175 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3094 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639
3176 msgid "files added"
3095 msgid "files added"
3177 msgstr "文件已添加"
3096 msgstr "文件已添加"
3178
3097
3179 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3098 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640
3180 msgid "files changed"
3099 msgid "files changed"
3181 msgstr "文件已更改"
3100 msgstr "文件已更改"
3182
3101
3183 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3102 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641
3184 msgid "files removed"
3103 msgid "files removed"
3185 msgstr "文件已删除"
3104 msgstr "文件已删除"
3186
3105
3187 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3106 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644
3188 msgid "commit"
3107 msgid "commit"
3189 msgstr "提交"
3108 msgstr "提交"
3190
3109
3191 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3110 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645
3192 msgid "file added"
3111 msgid "file added"
3193 msgstr "文件已添加"
3112 msgstr "文件已添加"
3194
3113
3195 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3114 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646
3196 msgid "file changed"
3115 msgid "file changed"
3197 msgstr "文件已更改"
3116 msgstr "文件已更改"
3198
3117
3199 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3118 #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647
3200 msgid "file removed"
3119 msgid "file removed"
3201 msgstr "文件已删除"
3120 msgstr "文件已删除"
3202
3121
3203 #~ msgid "Diff is to big and was cut off, see raw diff instead"
3204 #~ msgstr "差异比较因过大而被截断,可查看原始差异比较作为替代"
3205
3206 #~ msgid "Binary file"
3207 #~ msgstr "二进制文件"
3208
3209 #~ msgid "ADD NEW REPOSITORY"
3210 #~ msgstr "新增版本库"
3211
3212 #~ msgid "Percentage of stats gathered"
3213 #~ msgstr ""
3214
3215 #~ msgid "My repositories"
3216 #~ msgstr "我的版本库"
3217
3218 #~ msgid "links"
3219 #~ msgstr "连接"
3220
3221 #~ msgid "showing "
3222 #~ msgstr ""
3223
3224 #~ msgid "out of"
3225 #~ msgstr ""
3226
3227 #~ msgid "%s files affected with %s additions and %s deletions."
3228 #~ msgstr ""
3229
3230 #~ msgid "No changes in this file"
3231 #~ msgstr "没有任何修改"
3232
3233 #~ msgid "Diff is to big to display"
3234 #~ msgstr ""
3235
3236 #~ msgid "File annotate"
3237 #~ msgstr "文件注释"
3238
3239 #~ msgid "annotate"
3240 #~ msgstr "注释"
3241
3242 #~ msgid "Following"
3243 #~ msgstr "跟随中"
3244
3245 #~ msgid "by"
3246 #~ msgstr ""
3247
3248 #~ msgid "Trending source files"
3249 #~ msgstr ""
3250
3251 #~ msgid "Feeds"
3252 #~ msgstr "订阅"
3253
3254 #~ msgid "Loaded in"
3255 #~ msgstr ""
3256
1 NO CONTENT: modified file
NO CONTENT: modified file
The requested commit or file is too big and content was truncated. Show full diff
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now