|
|
# Translations template for RhodeCode.
|
|
|
# Copyright (C) 2013 Marcin Kuzminski RhodeCode
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# ArcheR <aleclitvinov1980@gmail.com>, 2013
|
|
|
# mokeev1995 <mokeev_andre@mail.ru>, 2013
|
|
|
# Andrey Mivrenik <myvrenik@gmail.com>, 2013
|
|
|
# ivlevdenis <ivlevdenis.ru@gmail.com>, 2013
|
|
|
# ivlevdenis <ivlevdenis.ru@gmail.com>, 2013
|
|
|
# Михаил Жолобов <legal90@gmail.com>, 2013
|
|
|
# mokeev1995 <mokeev_andre@mail.ru>, 2013
|
|
|
# Andrey Mivrenik <myvrenik@gmail.com>, 2013
|
|
|
# Ruslan Bekenev <furyinbox@gmail.com>, 2013
|
|
|
# softforwinxp <softforwinxp@gmail.com>, 2013
|
|
|
# zhmylove <zhmylove@narod.ru>, 2013
|
|
|
# Михаил Жолобов <legal90@gmail.com>, 2013
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: RhodeCode\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: marcin@maq.io\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 19:55+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 13:54+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Михаил Жолобов <legal90@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/RhodeCode/language/ru/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changelog.py:149
|
|
|
msgid "All Branches"
|
|
|
msgstr "Все ветки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:84
|
|
|
msgid "Show white space"
|
|
|
msgstr "Отображать пробелы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98
|
|
|
msgid "Ignore white space"
|
|
|
msgstr "Игнорировать пробелы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:164
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s line context"
|
|
|
msgstr "контекст строки %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:345
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:478
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Status change -> %s"
|
|
|
msgstr "Изменение статуса -> %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:376
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is not "
|
|
|
"allowed"
|
|
|
msgstr "Изменение статуса в наборе изменений ассоциированных с закрытым запросом на внесение изменений не разрешён."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/compare.py:74
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:256
|
|
|
msgid "There are no changesets yet"
|
|
|
msgstr "Ещё не было изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:69
|
|
|
msgid "Home page"
|
|
|
msgstr "Домашняя страница"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:98
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
|
|
|
msgstr "Запрос не распознан сервером из-за неправильного синтаксиса."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:101
|
|
|
msgid "Unauthorized access to resource"
|
|
|
msgstr "Несанкционированный доступ к ресурсу"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:103
|
|
|
msgid "You don't have permission to view this page"
|
|
|
msgstr "У вас нет прав для просмотра этой страницы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:105
|
|
|
msgid "The resource could not be found"
|
|
|
msgstr "Ресурс не найден"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:107
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
|
|
|
"fulfilling the request."
|
|
|
msgstr "Сервер не может выполнить запрос, из-за неправильного условия в запросе"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/feed.py:52
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Changes on %s repository"
|
|
|
msgstr "Изменения в репозитарии %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/feed.py:53
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s %s feed"
|
|
|
msgstr "Лента новостей %s %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/feed.py:86
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
|
|
|
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
|
|
|
msgstr "Изменения оказались слишком большими и были вырезаны..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/feed.py:90
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s committed on %s"
|
|
|
msgstr "%s сделал изменения в %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:89
|
|
|
msgid "Click here to add new file"
|
|
|
msgstr "Нажмите чтобы добавить новый файл"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:90
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "There are no files yet %s"
|
|
|
msgstr "Отсутствуют файлы %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
|
|
|
msgstr "Репозиторий заблокировал %s в %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:283
|
|
|
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:297
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Edited file %s via RhodeCode"
|
|
|
msgstr "Файл %s отредактирован с помощью RhodeCode"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:313
|
|
|
msgid "No changes"
|
|
|
msgstr "Без изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Successfully committed to %s"
|
|
|
msgstr "Изменения применены в %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405
|
|
|
msgid "Error occurred during commit"
|
|
|
msgstr "Во время фиксации произошла ошибка"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:351
|
|
|
msgid "Added file via RhodeCode"
|
|
|
msgstr "Файл добавлен с помощью RhodeCode"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:368
|
|
|
msgid "No content"
|
|
|
msgstr "Пусто"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:372
|
|
|
msgid "No filename"
|
|
|
msgstr "Безымянный"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:397
|
|
|
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
|
|
|
msgstr "Расположение должно быть относительным путем, и не должно содержать \"..\" в пути"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:431
|
|
|
msgid "Downloads disabled"
|
|
|
msgstr "Возможность скачивать отключена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:442
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Unknown revision %s"
|
|
|
msgstr "Неизвестная версия %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:444
|
|
|
msgid "Empty repository"
|
|
|
msgstr "Пустой репозитарий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:446
|
|
|
msgid "Unknown archive type"
|
|
|
msgstr "Неизвестный тип архива"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:631
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124
|
|
|
msgid "Changesets"
|
|
|
msgstr "Набор изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:632
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:149
|
|
|
#: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10
|
|
|
msgid "Branches"
|
|
|
msgstr "Ветки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:633
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:150
|
|
|
#: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
msgstr "Метки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/forks.py:176
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Forked repository %s as %s"
|
|
|
msgstr "Сделан форк(копия) репозитория %s на %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/forks.py:190
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "An error occurred during repository forking %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка во время создания форка репозитория %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/journal.py:110 rhodecode/controllers/journal.py:153
|
|
|
msgid "public journal"
|
|
|
msgstr "общедоступный журнал"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/journal.py:114 rhodecode/controllers/journal.py:157
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
|
|
|
msgid "journal"
|
|
|
msgstr "журнал"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/login.py:138
|
|
|
msgid "You have successfully registered into RhodeCode"
|
|
|
msgstr "Регистрация в RhodeCode прошла успешно"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/login.py:159
|
|
|
msgid "Your password reset link was sent"
|
|
|
msgstr "Ссылка для сброса пароля отправлена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/login.py:179
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
|
|
|
msgstr "Сброс пароля прошел успешно, новый пароль был отправлен на ваш email"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:136
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:8
|
|
|
msgid "Changeset"
|
|
|
msgstr "Изменения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:146
|
|
|
msgid "Special"
|
|
|
msgstr "Специальный"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:147
|
|
|
msgid "Peer branches"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:148 rhodecode/model/scm.py:688
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
msgstr "Закладки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:321
|
|
|
msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
|
|
|
msgstr "Заголовок Pull запроса должен быть не менее 3-х символов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:323
|
|
|
msgid "Error creating pull request"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при создании Pull запроса"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:343
|
|
|
msgid "Successfully opened new pull request"
|
|
|
msgstr "Pull запрос создан успешно"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:346
|
|
|
msgid "Error occurred during sending pull request"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при создании Pull запроса"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:385
|
|
|
msgid "Successfully deleted pull request"
|
|
|
msgstr "Pull запрос успешно удалён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481
|
|
|
msgid "Closing with"
|
|
|
msgstr "Закрытый с"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:518
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/search.py:132
|
|
|
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
|
|
|
msgstr "Недопустимый поисковый запрос. Попробуйте заключить его в кавычки."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/search.py:137
|
|
|
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
|
|
|
msgstr "Индексы отсутствуют. Пожалуйста, запустите индексатор."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/search.py:141
|
|
|
msgid "An error occurred during this search operation"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при выполнении этого поиска"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/summary.py:182
|
|
|
msgid "No data loaded yet"
|
|
|
msgstr "Данные пока не загружены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/summary.py:188
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
|
|
|
msgid "Statistics are disabled for this repository"
|
|
|
msgstr "Статистические данные отключены для этого репозитария"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96
|
|
|
msgid "Default settings updated successfully"
|
|
|
msgstr "Стандартные настройки успешно обновлены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110
|
|
|
msgid "Error occurred during update of defaults"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при обновлении стандартных настроек"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56
|
|
|
msgid "forever"
|
|
|
msgstr "навсегда"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57
|
|
|
msgid "5 minutes"
|
|
|
msgstr "5 минут"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58
|
|
|
msgid "1 hour"
|
|
|
msgstr "1 час"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
|
|
|
msgid "1 day"
|
|
|
msgstr "1 день"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
|
|
|
msgid "1 month"
|
|
|
msgstr "1 месяц"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62
|
|
|
msgid "Lifetime"
|
|
|
msgstr "Срок"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127
|
|
|
msgid "Error occurred during gist creation"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка во время создания сути"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Deleted gist %s"
|
|
|
msgstr "Запись gist %s удалена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50
|
|
|
msgid "BASE"
|
|
|
msgstr "BASE"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51
|
|
|
msgid "ONELEVEL"
|
|
|
msgstr "ONELEVEL"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52
|
|
|
msgid "SUBTREE"
|
|
|
msgstr "SUBTREE"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56
|
|
|
msgid "NEVER"
|
|
|
msgstr "NEVER"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57
|
|
|
msgid "ALLOW"
|
|
|
msgstr "ALLOW"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58
|
|
|
msgid "TRY"
|
|
|
msgstr "TRY"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59
|
|
|
msgid "DEMAND"
|
|
|
msgstr "DEMAND"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60
|
|
|
msgid "HARD"
|
|
|
msgstr "HARD"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64
|
|
|
msgid "No encryption"
|
|
|
msgstr "Без шифрования"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65
|
|
|
msgid "LDAPS connection"
|
|
|
msgstr "Соединение LDAPS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66
|
|
|
msgid "START_TLS on LDAP connection"
|
|
|
msgstr "Использовать START_TLS при соединении по LDAP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:124
|
|
|
msgid "LDAP settings updated successfully"
|
|
|
msgstr "Настройки LDAP успешно обновлены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:128
|
|
|
msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing."
|
|
|
msgstr "Невозможно использовать LDAP. Библиотека \"python-ldap\" недоступна."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:145
|
|
|
msgid "Error occurred during update of ldap settings"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при обновлении настроек LDAP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
msgstr "Ничего"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
|
|
|
msgid "Read"
|
|
|
msgstr "Чтение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
|
|
|
msgid "Write"
|
|
|
msgstr "Запись"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:317
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:318
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:324
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:325
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
msgstr "Администратор"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:83
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:86
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:89
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:92
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
msgstr "Отключено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
|
|
|
msgid "Allowed with manual account activation"
|
|
|
msgstr "Разрешено, с ручной активацией учётной записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
|
|
|
msgid "Allowed with automatic account activation"
|
|
|
msgstr "Разрешено, с автоматической активацией учётной записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439 rhodecode/model/db.py:1444
|
|
|
msgid "Manual activation of external account"
|
|
|
msgstr "Ручная активация внешней учетной записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440 rhodecode/model/db.py:1445
|
|
|
msgid "Automatic activation of external account"
|
|
|
msgstr "Автоматическая активация внешней учетной записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:84
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:87
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:90
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:93
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
msgstr "Включено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:138
|
|
|
msgid "Default permissions updated successfully"
|
|
|
msgstr "Стандартные привилегии успешно обновлены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:152
|
|
|
msgid "Error occurred during update of permissions"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка во время обновления привелегий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128
|
|
|
msgid "--REMOVE FORK--"
|
|
|
msgstr "--УДАЛИТЬ ФОРК--"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:168
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created repository %s from %s"
|
|
|
msgstr "Репозиторий %s создан из %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:174
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created repository %s"
|
|
|
msgstr "Репозиторий %s создан"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error creating repository %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при создании репозитория %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:270
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository %s updated successfully"
|
|
|
msgstr "Репозитарий %s успешно обновлён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:288
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during update of repository %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка во время обновления репозитория %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Detached %s forks"
|
|
|
msgstr "Форки %s отсоединены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Deleted %s forks"
|
|
|
msgstr "Удалены форки репозитория %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:323
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Deleted repository %s"
|
|
|
msgstr "Репозиторий %s удалён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
|
|
|
msgstr "Невозможно удалить %s, он всё-ещё содержит форки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "An error occurred during deletion of %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка во время удаления %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345
|
|
|
msgid "Repository permissions updated"
|
|
|
msgstr "Привилегии репозитория обновлены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312
|
|
|
msgid "An error occurred during revoking of permission"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при отзыве привелегии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:392
|
|
|
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при удалении статистики репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:409
|
|
|
msgid "An error occurred during cache invalidation"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при очистке кэша"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:456
|
|
|
msgid "An error occurred during unlocking"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка во время разблокирования"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447
|
|
|
msgid "Unlocked"
|
|
|
msgstr "Разблокировано"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:450
|
|
|
msgid "Locked"
|
|
|
msgstr "Заблокировано"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository has been %s"
|
|
|
msgstr "Репозиторий %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476
|
|
|
msgid "Updated repository visibility in public journal"
|
|
|
msgstr "Видимость репозитория в публичном журнале обновлена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:480
|
|
|
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при установке репозитария в общедоступный журнал"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 rhodecode/model/validators.py:302
|
|
|
msgid "Token mismatch"
|
|
|
msgstr "Несовпадение токенов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:498
|
|
|
msgid "Pulled from remote location"
|
|
|
msgstr "Обновлено из удалённого репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:501
|
|
|
msgid "An error occurred during pull from remote location"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при получении данных из удалённого репозитория "
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:517
|
|
|
msgid "Nothing"
|
|
|
msgstr "Ничего"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:519
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
|
|
|
msgstr "Отмеченный репозиторий %s форком %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:523
|
|
|
msgid "An error occurred during this operation"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при выполнении операции"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:562
|
|
|
msgid "An error occurred during creation of field"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при создании поля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:576
|
|
|
msgid "An error occurred during removal of field"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при удалении поля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:147
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created repository group %s"
|
|
|
msgstr "Создана новая группа репозиториев %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:159
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при создании группы репозиториев %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Updated repository group %s"
|
|
|
msgstr "Группа репозиториев %s обновлена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:232
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при обновлении группы репозиториев %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:250
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
|
|
|
msgstr "Данная группа содержит %s репозитариев и не может быть удалена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
|
|
|
msgstr "Группа содержит в себе %s подгрупп и не может быть удалён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:263
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Removed repository group %s"
|
|
|
msgstr "Группа репозиториев %s удалена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:268
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при удалении группы репозиториев %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:279
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:314
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:300
|
|
|
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
|
|
|
msgstr "Администратор не может отозвать свои привелегии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294
|
|
|
msgid "Repository Group permissions updated"
|
|
|
msgstr "Привилегии группы репозиториев обновлены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
|
|
|
msgstr "Репозитории успешно пересканированы, добавлено: %s ; удалено: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:132
|
|
|
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
|
|
|
msgstr "Запланирована переиндексация базы Whoosh"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:163
|
|
|
msgid "Updated application settings"
|
|
|
msgstr "Обновленные параметры настройки приложения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:167
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:304
|
|
|
msgid "Error occurred during updating application settings"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при обновлении настроек приложения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:219
|
|
|
msgid "Updated visualisation settings"
|
|
|
msgstr "Настройки визуализации обновлены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:224
|
|
|
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при обновлении настроек визуализации"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:300
|
|
|
msgid "Updated VCS settings"
|
|
|
msgstr "Обновлены настройки VCS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:314
|
|
|
msgid "Added new hook"
|
|
|
msgstr "Добавлен новый хук"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326
|
|
|
msgid "Updated hooks"
|
|
|
msgstr "Обновлённые хуки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:330
|
|
|
msgid "Error occurred during hook creation"
|
|
|
msgstr "произошла ошибка при создании хука"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:349
|
|
|
msgid "Email task created"
|
|
|
msgstr "Письмо поставлено в очередь"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:413
|
|
|
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
|
|
|
msgstr "Вы не можете изменить данные пользователя, поскольку это критично для работы всего приложения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:455
|
|
|
msgid "Your account was updated successfully"
|
|
|
msgstr "Ваша учетная запись успешно обновлена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:470
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:198
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during update of user %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при обновлении пользователя %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:130
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created user %s"
|
|
|
msgstr "Пользователь %s создан"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:142
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during creation of user %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при создании пользователя %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:176
|
|
|
msgid "User updated successfully"
|
|
|
msgstr "Пользователь успешно обновлён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:214
|
|
|
msgid "Successfully deleted user"
|
|
|
msgstr "Пользователь успешно удалён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:219
|
|
|
msgid "An error occurred during deletion of user"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при удалении пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:234
|
|
|
msgid "You can't edit this user"
|
|
|
msgstr "Вы не можете редактировать данного пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:293
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372
|
|
|
msgid "Updated permissions"
|
|
|
msgstr "Обновлены привилегии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:297
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:376
|
|
|
msgid "An error occurred during permissions saving"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при сохранении привилегий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:311
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Added email %s to user"
|
|
|
msgstr "Пользователю добавлен E-mail %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:317
|
|
|
msgid "An error occurred during email saving"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при сохранении E-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:327
|
|
|
msgid "Removed email from user"
|
|
|
msgstr "E-mail пользователя удалён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:340
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Added ip %s to user"
|
|
|
msgstr "Пользователю добавлен ip %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:346
|
|
|
msgid "An error occurred during ip saving"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при сохранении IP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:358
|
|
|
msgid "Removed ip from user"
|
|
|
msgstr "Ip пользователя удалён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:162
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created user group %s"
|
|
|
msgstr "Создана группа пользователей %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:173
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при создании группы пользователей %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Updated user group %s"
|
|
|
msgstr "Группа пользователей %s обновлена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:232
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during update of user group %s"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при обновлении группы пользователей %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:250
|
|
|
msgid "Successfully deleted user group"
|
|
|
msgstr "Группа пользователей успешно удалена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255
|
|
|
msgid "An error occurred during deletion of user group"
|
|
|
msgstr "Произошла ошибка при удалении группы пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:274
|
|
|
msgid "Target group cannot be the same"
|
|
|
msgstr "Целевая группа не может быть такой же"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280
|
|
|
msgid "User Group permissions updated"
|
|
|
msgstr "Привилегии группы пользователей обновлены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/auth.py:544
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "IP %s not allowed"
|
|
|
msgstr "IP %s заблокирован"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/auth.py:593
|
|
|
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
|
|
|
msgstr "Вы должны быть зарегистрированным пользователем, чтобы выполнить это действие"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/auth.py:634
|
|
|
msgid "You need to be a signed in to view this page"
|
|
|
msgstr "Страница доступна только авторизованным пользователям"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/diffs.py:66
|
|
|
msgid "Binary file"
|
|
|
msgstr "Двоичный файл"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/diffs.py:82
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
|
|
|
msgstr "Набор изменения оказался слишком большими и был урезан, используйте меню сравнения для показа результата сравнения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/diffs.py:92
|
|
|
msgid "No changes detected"
|
|
|
msgstr "Изменений не обнаружено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:539
|
|
|
msgid "True"
|
|
|
msgstr "Истина"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:542
|
|
|
msgid "False"
|
|
|
msgstr "Ложь"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:580
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Deleted branch: %s"
|
|
|
msgstr "Удалена ветка: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:583
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created tag: %s"
|
|
|
msgstr "Создан тег: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:596
|
|
|
msgid "Changeset not found"
|
|
|
msgstr "Набор изменений не найден"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:646
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:652
|
|
|
msgid "compare view"
|
|
|
msgstr "сравнение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:672
|
|
|
msgid "and"
|
|
|
msgstr "и"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:673
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s more"
|
|
|
msgstr "на %s больше"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:674
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53
|
|
|
msgid "revisions"
|
|
|
msgstr "версии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:698
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "fork name %s"
|
|
|
msgstr "имя форка %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:715
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Pull request #%s"
|
|
|
msgstr "Pull запрос #%s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:725
|
|
|
msgid "[deleted] repository"
|
|
|
msgstr "[удален] репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:727 rhodecode/lib/helpers.py:739
|
|
|
msgid "[created] repository"
|
|
|
msgstr "[создан] репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:729
|
|
|
msgid "[created] repository as fork"
|
|
|
msgstr "[создан] репозиторий как форк"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:731 rhodecode/lib/helpers.py:741
|
|
|
msgid "[forked] repository"
|
|
|
msgstr "[форкнут] репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:733 rhodecode/lib/helpers.py:743
|
|
|
msgid "[updated] repository"
|
|
|
msgstr "[обновлён] репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:735
|
|
|
msgid "[downloaded] archive from repository"
|
|
|
msgstr "[загружен] архив из репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:737
|
|
|
msgid "[delete] repository"
|
|
|
msgstr "[удален] репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:745
|
|
|
msgid "[created] user"
|
|
|
msgstr "[создан] пользователь"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:747
|
|
|
msgid "[updated] user"
|
|
|
msgstr "[обновлён] пользователь"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:749
|
|
|
msgid "[created] user group"
|
|
|
msgstr "[создана] группа пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:751
|
|
|
msgid "[updated] user group"
|
|
|
msgstr "[обновлена] группа пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:753
|
|
|
msgid "[commented] on revision in repository"
|
|
|
msgstr "[комментировано] в версии в репозитории"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:755
|
|
|
msgid "[commented] on pull request for"
|
|
|
msgstr "[прокомментировано] в запросе на внесение изменений для"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:757
|
|
|
msgid "[closed] pull request for"
|
|
|
msgstr "[закрыт] Pull запрос"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:759
|
|
|
msgid "[pushed] into"
|
|
|
msgstr "[отправлено] в"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:761
|
|
|
msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
|
|
|
msgstr "[commit с помощью RhodeCode] в репозитории"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:763
|
|
|
msgid "[pulled from remote] into repository"
|
|
|
msgstr "[получено из удаленного] в репозитории"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:765
|
|
|
msgid "[pulled] from"
|
|
|
msgstr "[получено] из"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:767
|
|
|
msgid "[started following] repository"
|
|
|
msgstr "[добавлен в наблюдения] репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:769
|
|
|
msgid "[stopped following] repository"
|
|
|
msgstr "[удалён из наблюдения] репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1088
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid " and %s more"
|
|
|
msgstr "и на %s больше"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1092
|
|
|
msgid "No Files"
|
|
|
msgstr "Файлов нет"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1158
|
|
|
msgid "new file"
|
|
|
msgstr "новый файл"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1161
|
|
|
msgid "mod"
|
|
|
msgstr "mod"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1164
|
|
|
msgid "del"
|
|
|
msgstr "удалить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1167
|
|
|
msgid "rename"
|
|
|
msgstr "переименовать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1172
|
|
|
msgid "chmod"
|
|
|
msgstr "chmod"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1404
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the"
|
|
|
" filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
|
|
|
msgstr "Репозитарий %s не отображен в базе данных; возможно, он был создан или переименован из файловой системы. Пожалуйста, перезапустите приложение для сканирования репозитариев."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/unionrepo.py:193
|
|
|
msgid "cannot create new union repository"
|
|
|
msgstr "не возможно создать объединённый репозитарий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:410
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
|
|
msgstr[0] "%d год"
|
|
|
msgstr[1] "%d лет"
|
|
|
msgstr[2] "%d года"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:411
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
|
|
msgstr[0] "%d месяц"
|
|
|
msgstr[1] "%d месяца"
|
|
|
msgstr[2] "%d месяцев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:412
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
|
|
msgstr[0] "%d день"
|
|
|
msgstr[1] "%d дня"
|
|
|
msgstr[2] "%d дней"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:413
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
|
msgstr[0] "%d час"
|
|
|
msgstr[1] "%d часов"
|
|
|
msgstr[2] "%d часа"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:414
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
msgstr[0] "%d минута"
|
|
|
msgstr[1] "%d минут"
|
|
|
msgstr[2] "%d минуты"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:415
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d second"
|
|
|
msgid_plural "%d seconds"
|
|
|
msgstr[0] "%d секунды"
|
|
|
msgstr[1] "%d секунды"
|
|
|
msgstr[2] "%d секунды"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:431
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "in %s"
|
|
|
msgstr "в %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:433
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s ago"
|
|
|
msgstr "%s назад"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:435
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "in %s and %s"
|
|
|
msgstr "в %s и %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:438
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s and %s ago"
|
|
|
msgstr "%s и %s назад"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:441
|
|
|
msgid "just now"
|
|
|
msgstr "прямо сейчас"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408 rhodecode/model/db.py:1413
|
|
|
msgid "Repository no access"
|
|
|
msgstr "Репозитарий - нет доступа"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409 rhodecode/model/db.py:1414
|
|
|
msgid "Repository read access"
|
|
|
msgstr "Репозитарий - доступ на чтение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410 rhodecode/model/db.py:1415
|
|
|
msgid "Repository write access"
|
|
|
msgstr "Репозитарий - доступ на запись"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411 rhodecode/model/db.py:1416
|
|
|
msgid "Repository admin access"
|
|
|
msgstr "Репозитарий - администрирование"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308
|
|
|
msgid "Repositories Group no access"
|
|
|
msgstr "Группа Репозиториев - нет доступа"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309
|
|
|
msgid "Repositories Group read access"
|
|
|
msgstr "Группа Репозиториев - доступ на чтение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310
|
|
|
msgid "Repositories Group write access"
|
|
|
msgstr "Группа Репозиториев - доступ на запись"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311
|
|
|
msgid "Repositories Group admin access"
|
|
|
msgstr "Группа Репозиториев - администрирование"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406 rhodecode/model/db.py:1411
|
|
|
msgid "RhodeCode Administrator"
|
|
|
msgstr "Администратор RhodeCode "
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429 rhodecode/model/db.py:1434
|
|
|
msgid "Repository creation disabled"
|
|
|
msgstr "Создание репозиториев отключено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430 rhodecode/model/db.py:1435
|
|
|
msgid "Repository creation enabled"
|
|
|
msgstr "Создание репозиториев включено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432 rhodecode/model/db.py:1437
|
|
|
msgid "Repository forking disabled"
|
|
|
msgstr "Возможность создавать форк репозитория отключена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433 rhodecode/model/db.py:1438
|
|
|
msgid "Repository forking enabled"
|
|
|
msgstr "Возможность создавать форк репозитория включена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403
|
|
|
msgid "Register disabled"
|
|
|
msgstr "Регистрация отключена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404
|
|
|
msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
|
|
|
msgstr "Регистрация нового пользователя в RhodeCode с ручной активацией"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407
|
|
|
msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
|
|
|
msgstr "Регистрация нового пользователя в RhodeCode с автоматической активацией"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934 rhodecode/model/db.py:1939
|
|
|
msgid "Not Reviewed"
|
|
|
msgstr "Не просмотрено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935 rhodecode/model/db.py:1940
|
|
|
msgid "Approved"
|
|
|
msgstr "Одобрено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936 rhodecode/model/db.py:1941
|
|
|
msgid "Rejected"
|
|
|
msgstr "Отклонено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937 rhodecode/model/db.py:1942
|
|
|
msgid "Under Review"
|
|
|
msgstr "На рассмотрении"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270 rhodecode/model/db.py:1275
|
|
|
msgid "top level"
|
|
|
msgstr "верхний уровень"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413 rhodecode/model/db.py:1418
|
|
|
msgid "Repository group no access"
|
|
|
msgstr "Группа Репозиториев - нет доступа"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414 rhodecode/model/db.py:1419
|
|
|
msgid "Repository group read access"
|
|
|
msgstr "Группа репозиториев - доступ на чтение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415 rhodecode/model/db.py:1420
|
|
|
msgid "Repository group write access"
|
|
|
msgstr "Группа репозиториев - доступ на запись"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416 rhodecode/model/db.py:1421
|
|
|
msgid "Repository group admin access"
|
|
|
msgstr "Группа репозиториев - администрирование"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423
|
|
|
msgid "User group no access"
|
|
|
msgstr "Группа пользователей - нет доступа"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424
|
|
|
msgid "User group read access"
|
|
|
msgstr "Группа пользователей - доступ на чтение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425
|
|
|
msgid "User group write access"
|
|
|
msgstr "Группа пользователей - доступ на запись"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426
|
|
|
msgid "User group admin access"
|
|
|
msgstr "Группа пользователей - администрирование"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428
|
|
|
msgid "Repository Group creation disabled"
|
|
|
msgstr "Создание групп репозиториев отключено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429
|
|
|
msgid "Repository Group creation enabled"
|
|
|
msgstr "Создание групп репозиториев включено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431
|
|
|
msgid "User Group creation disabled"
|
|
|
msgstr "Создание групп пользователей отключено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432
|
|
|
msgid "User Group creation enabled"
|
|
|
msgstr "Создание групп пользователей включено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440
|
|
|
msgid "Registration disabled"
|
|
|
msgstr "Регистрация отключена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441
|
|
|
msgid "User Registration with manual account activation"
|
|
|
msgstr "Регистрация пользователя с ручной активацией учётной записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442
|
|
|
msgid "User Registration with automatic account activation"
|
|
|
msgstr "Регистрация пользователя с автоматической активацией"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/comment.py:75
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "on line %s"
|
|
|
msgstr "на строке %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/comment.py:220
|
|
|
msgid "[Mention]"
|
|
|
msgstr "[Упоминание]"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/forms.py:43
|
|
|
msgid "Please enter a login"
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, введите логин"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/forms.py:44
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
|
|
|
msgstr "Введите значение длиной не менее %(min)i символов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/forms.py:52
|
|
|
msgid "Please enter a password"
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/forms.py:53
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Enter %(min)i characters or more"
|
|
|
msgstr "Введите не менее %(min)i символов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:228
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s оставил комментарий к набору изменений %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:229
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s отправил сообщение %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:230
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s упомянул вас %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:231
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s зарегистрировался в RhodeCode %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:232
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s открыл новый pull request %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:233
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s оставил комментарий к pull request %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/pull_request.py:98
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s просит вас рассмотреть pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/scm.py:674
|
|
|
msgid "latest tip"
|
|
|
msgstr "последняя версия"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:232
|
|
|
msgid "New user registration"
|
|
|
msgstr "Регистрация нового пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281
|
|
|
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
|
|
|
msgstr "Вы не можете редактировать пользователя, поскольку это критично для работы всего приложения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:303
|
|
|
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
|
|
|
msgstr "Вы не можете удалить пользователя, поскольку это критично для работы всего приложения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:309
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
|
|
|
"or remove those repositories. %s"
|
|
|
msgstr "пользователь \"%s\" является владельцем репозиториев %s и поэтому не может быть удалён. Смените владельца или удалите данные репозитории. %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:334
|
|
|
msgid "Password reset link"
|
|
|
msgstr "Ссылка сброса пароля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:366
|
|
|
msgid "Your new password"
|
|
|
msgstr "Ваш новый пароль"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:367
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Your new RhodeCode password:%s"
|
|
|
msgstr "Ваш новый пароль от RhodeCode: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:38 rhodecode/model/validators.py:39
|
|
|
msgid "Value cannot be an empty list"
|
|
|
msgstr "Значение не может быть пустым списком"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:85
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
|
|
|
msgstr "Пользователь с именем \"%(username)s\" уже существует"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:87
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
|
|
|
msgstr "Имя \"%(username)s\" отклонено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:89
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
|
|
|
"dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
|
|
|
msgstr "Имя пользователя может содержать только буквы, цифры, символы подчеркивания, точки и тире; а так же должно начинаться с буквы, цифры либо с символа подчеркивания"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:117
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Username %(username)s is not valid"
|
|
|
msgstr "Имя \"%(username)s\" недопустимо"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:136
|
|
|
msgid "Invalid user group name"
|
|
|
msgstr "Неверное имя группы пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:137
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
|
|
|
msgstr "Группа пользователей \"%(usergroup)s\" уже существует"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:139
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
|
|
|
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
|
|
|
msgstr "имя группы пользователей может содержать только буквы, цифры, символы подчеркивания, точки и тире; а так же должно начинаться с буквы или цифры"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:177
|
|
|
msgid "Cannot assign this group as parent"
|
|
|
msgstr "Невозможно использовать эту группу как родителя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:178
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
|
|
|
msgstr "Группа \"%(group_name)s\" уже существует"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:180
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
|
|
|
msgstr "Репозитарий с именем \"%(group_name)s\" уже существует"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:238
|
|
|
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
|
|
|
msgstr "Недопустимые символы (не ascii) в пароле"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:253
|
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
|
msgstr "Пароли не совпадают"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:270
|
|
|
msgid "invalid password"
|
|
|
msgstr "неверный пароль"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:271
|
|
|
msgid "invalid user name"
|
|
|
msgstr "неверное имя пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:272
|
|
|
msgid "Your account is disabled"
|
|
|
msgstr "Ваш аккаунт выключен"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:316
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
|
|
|
msgstr "Имя репозитория %(repo)s запрещено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:318
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
|
|
|
msgstr "Репозитарий %(repo)s уже существует"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:319
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
|
|
|
msgstr "Репозитарий \"%(repo)s\" уже существует в группе \"%(group)s\""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:321
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
|
|
|
msgstr "Группа репозиториев \"%(repo)s\" уже существует"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:438
|
|
|
msgid "invalid clone url"
|
|
|
msgstr "неверный URL"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:439
|
|
|
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
|
|
|
msgstr "Неверная ссылка клонирования, предоставьте действительную ссылку для клонирования - http(s)/svn+http(s)."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:464
|
|
|
msgid "Fork have to be the same type as parent"
|
|
|
msgstr "Тип форка будет совпадать с родительским"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:479
|
|
|
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
|
|
|
msgstr "У вас нет прав создания репозиториев в этой группе"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:481
|
|
|
msgid "no permission to create repository in root location"
|
|
|
msgstr "нет прав создания репозиториев в корне"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:518
|
|
|
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
|
|
|
msgstr "У Вас нет прав создавать группу в этом месте"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:559
|
|
|
msgid "This username or user group name is not valid"
|
|
|
msgstr "Данное имя пользователя или группы пользователей недопустимо"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:652
|
|
|
msgid "This is not a valid path"
|
|
|
msgstr "Этот путь ошибочен"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:667
|
|
|
msgid "This e-mail address is already taken"
|
|
|
msgstr "Этот E-mail уже занят"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:687
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
|
|
|
msgstr "\"%(email)s\" не существует"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:724
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
|
|
|
"the attribute that is equivalent to \"username\""
|
|
|
msgstr "Для входа по LDAP должно быть указано значение аттрибута CN - это эквивалент имени пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:737
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:769
|
|
|
msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, введите существующий IPv4 или IpV6 адре"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:770
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
|
|
|
msgstr "Значение маски подсети должно быть в пределах от 0 до 32 (%(bits)r - неверно)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:803
|
|
|
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
|
|
|
msgstr "Ключевое имя может только состоять из букв, символа подчеркивания, тире или чисел"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:817
|
|
|
msgid "Filename cannot be inside a directory"
|
|
|
msgstr "Файла нет в каталоге"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index.html:5
|
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
|
msgstr "Панель управления"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:9
|
|
|
msgid "quick filter..."
|
|
|
msgstr "быстрый фильтр..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9
|
|
|
msgid "repositories"
|
|
|
msgstr "репозитарии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:18
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22
|
|
|
msgid "Add repository"
|
|
|
msgstr "Добавить репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:20
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:31
|
|
|
msgid "Add group"
|
|
|
msgstr "Добавить группу"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:27
|
|
|
msgid "Edit group"
|
|
|
msgstr "Редактировать группу"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:27
|
|
|
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
|
|
|
msgstr "Вы имеете администраторские права на эту группу и можете редактировать её"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:40
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37
|
|
|
msgid "Group name"
|
|
|
msgstr "Имя группы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:123
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:68
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:75
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:56
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:106
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "Описание"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:47
|
|
|
msgid "Repository group"
|
|
|
msgstr "Группа репозиториев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:121
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:37
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:193
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:283
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Имя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:124
|
|
|
msgid "Last Change"
|
|
|
msgstr "Последнее изменение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:126
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:195
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:285
|
|
|
msgid "Tip"
|
|
|
msgstr "Подсказка"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:128
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:114
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:78
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
|
msgstr "Владелец"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:136
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:86
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:74
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:204
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:294
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:74
|
|
|
msgid "Click to sort ascending"
|
|
|
msgstr "По возрастанию"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:137
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:75
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:74
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:295
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:75
|
|
|
msgid "Click to sort descending"
|
|
|
msgstr "По убыванию"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:138
|
|
|
msgid "No repositories found."
|
|
|
msgstr "Репозитарии не найдены."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:139
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:186
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:77
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:76
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:207
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:297
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:77
|
|
|
msgid "Data error."
|
|
|
msgstr "Ошибка данных."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:140
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:187
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:78
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:77
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:208
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:298
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:78
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
msgstr "Загрузка..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:239
|
|
|
msgid "Log In"
|
|
|
msgstr "Войти"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:21
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Log In to %s"
|
|
|
msgstr "Войти в %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:215
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
msgstr "Имя пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:224
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
msgstr "Пароль"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:50
|
|
|
msgid "Remember me"
|
|
|
msgstr "Запомнить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:54
|
|
|
msgid "Sign In"
|
|
|
msgstr "Войти"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:60
|
|
|
msgid "Forgot your password ?"
|
|
|
msgstr "Забыли пароль?"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:235
|
|
|
msgid "Don't have an account ?"
|
|
|
msgstr "Нет аккаунта?"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
|
|
|
msgid "Password Reset"
|
|
|
msgstr "Сброс пароля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:11
|
|
|
msgid "Reset your password to"
|
|
|
msgstr "Сбросить пароль на"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:21
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
msgstr "Почтовый адрес"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:30
|
|
|
msgid "Reset my password"
|
|
|
msgstr "Сбросить пароль"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31
|
|
|
msgid "Password reset link will be send to matching email address"
|
|
|
msgstr "Ссылка для сброса пароля была отправлена на соответствующий E-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74
|
|
|
msgid "Sign Up"
|
|
|
msgstr "Вступить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:11
|
|
|
msgid "Sign Up to"
|
|
|
msgstr "Вступить в"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:38
|
|
|
msgid "Re-enter password"
|
|
|
msgstr "Повторите пароль"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:97
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62
|
|
|
msgid "First Name"
|
|
|
msgstr "Имя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:56
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:106
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71
|
|
|
msgid "Last Name"
|
|
|
msgstr "Фамилия"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:65
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:115
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:76
|
|
|
msgid "Your account will be activated right after registration"
|
|
|
msgstr "Ваш аккаунт будет активирован сразу после регистрации"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:78
|
|
|
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
|
|
|
msgstr "Ваш аккаунт ожидает модерации"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:78
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77
|
|
|
msgid "Private repository"
|
|
|
msgstr "Частный репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:79
|
|
|
msgid "Public repository"
|
|
|
msgstr "Публичный репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57
|
|
|
msgid "There are no branches yet"
|
|
|
msgstr "Ветки ещё не созданы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38
|
|
|
msgid "There are no tags yet"
|
|
|
msgstr "Метки отсутсвуют"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:37
|
|
|
msgid "There are no bookmarks yet"
|
|
|
msgstr "Закладок ещё нет"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:73
|
|
|
msgid "Admin journal"
|
|
|
msgstr "Журнал администратора"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:10
|
|
|
msgid "journal filter..."
|
|
|
msgstr "Фильтр журнала..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:11
|
|
|
msgid "filter"
|
|
|
msgstr "фильтр"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s entry"
|
|
|
msgid_plural "%s entries"
|
|
|
msgstr[0] "%s запись"
|
|
|
msgstr[1] "%s записей"
|
|
|
msgstr[2] "%s записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:79
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:40
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:287
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
msgstr "Действие"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
msgstr "Репозитарий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
msgstr "Дата"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
|
|
|
msgid "From IP"
|
|
|
msgstr "С IP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
|
|
|
msgid "No actions yet"
|
|
|
msgstr "Действия ещё не производились"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25
|
|
|
msgid "Repositories defaults"
|
|
|
msgstr " Значения по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:80
|
|
|
msgid "Defaults"
|
|
|
msgstr "Значения по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
msgstr "Тип"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:82
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:69
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
|
|
|
"collaborators."
|
|
|
msgstr "Приватные репозитории видны только их участникам"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:87
|
|
|
msgid "Enable statistics"
|
|
|
msgstr "Включить статистику."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:91
|
|
|
msgid "Enable statistics window on summary page."
|
|
|
msgstr "Включить окно статистики на странице summary."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:96
|
|
|
msgid "Enable downloads"
|
|
|
msgstr "Включить скачивание"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:100
|
|
|
msgid "Enable download menu on summary page."
|
|
|
msgstr "Включить меню скачивания на странице summary."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:105
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64
|
|
|
msgid "Enable locking"
|
|
|
msgstr "Включить блокирование"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109
|
|
|
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:122
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:96
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:143
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:53
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:299
|
|
|
msgid "Gists"
|
|
|
msgstr "Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Private Gists for user %s"
|
|
|
msgstr "Приватная запись Gist для пользователя %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:12
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Public Gists for user %s"
|
|
|
msgstr "Публичная запись Gist для пользователя %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:14
|
|
|
msgid "Public Gists"
|
|
|
msgstr "Публичные записи Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:31
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:302
|
|
|
msgid "Create new gist"
|
|
|
msgstr "Создать новую запись"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48
|
|
|
msgid "Created"
|
|
|
msgstr "Создано"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45
|
|
|
msgid "Expires"
|
|
|
msgstr "Истекает"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43
|
|
|
msgid "never"
|
|
|
msgstr "никогда"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68
|
|
|
msgid "There are no gists yet"
|
|
|
msgstr "Записи Gist отсутствуют"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:16
|
|
|
msgid "New gist"
|
|
|
msgstr "Новая запись"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37
|
|
|
msgid "Gist description ..."
|
|
|
msgstr "Описание..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52
|
|
|
msgid "Create private gist"
|
|
|
msgstr "Создать приватную запись"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:53
|
|
|
msgid "Create public gist"
|
|
|
msgstr "Создать публичную запись"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:123
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:185
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:167
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:381
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:97
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:288
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:246
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:144
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:80
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:86
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
msgstr "Сброс"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:5
|
|
|
msgid "gist"
|
|
|
msgstr "gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:9
|
|
|
msgid "Gist"
|
|
|
msgstr "Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36
|
|
|
msgid "Public gist"
|
|
|
msgstr "Публичная запись gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38
|
|
|
msgid "Private gist"
|
|
|
msgstr "Приватная запись gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:299
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:40
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54
|
|
|
msgid "Confirm to delete this gist"
|
|
|
msgstr "Подтвердите удаление записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:63
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:84
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:25
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
|
|
|
msgid "Show as raw"
|
|
|
msgstr "Показать без форматирования"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71
|
|
|
msgid "created"
|
|
|
msgstr "создал"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5
|
|
|
msgid "LDAP administration"
|
|
|
msgstr "администрирование LDAP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:79
|
|
|
msgid "LDAP"
|
|
|
msgstr "LDAP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28
|
|
|
msgid "Connection settings"
|
|
|
msgstr "Настройки подключения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30
|
|
|
msgid "Enable LDAP"
|
|
|
msgstr "Включить LDAP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34
|
|
|
msgid "Host"
|
|
|
msgstr "Хост"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38
|
|
|
msgid "Port"
|
|
|
msgstr "Порт"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42
|
|
|
msgid "Account"
|
|
|
msgstr "Аккаунт"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50
|
|
|
msgid "Connection security"
|
|
|
msgstr "Безопасность соединения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54
|
|
|
msgid "Certificate Checks"
|
|
|
msgstr "Проверки сертификатов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57
|
|
|
msgid "Search settings"
|
|
|
msgstr "Настройки поиска"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59
|
|
|
msgid "Base DN"
|
|
|
msgstr "Base DN"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63
|
|
|
msgid "LDAP Filter"
|
|
|
msgstr "Фильтр LDAP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67
|
|
|
msgid "LDAP Search Scope"
|
|
|
msgstr "Область поиска LDAP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70
|
|
|
msgid "Attribute mappings"
|
|
|
msgstr "Маппинги атрибутов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72
|
|
|
msgid "Login Attribute"
|
|
|
msgstr "Атрибут \"Логин\""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76
|
|
|
msgid "First Name Attribute"
|
|
|
msgstr "Атрибут \"Имя\""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80
|
|
|
msgid "Last Name Attribute"
|
|
|
msgstr "Атрибут \"Фамилия\""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84
|
|
|
msgid "E-mail Attribute"
|
|
|
msgstr "Атрибут \"E-mail\""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9
|
|
|
msgid "My Notifications"
|
|
|
msgstr "Мои уведомления"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
msgstr "Всё"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
msgstr "Комментарии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8
|
|
|
msgid "Pull requests"
|
|
|
msgstr "Запросы pull"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35
|
|
|
msgid "Mark all read"
|
|
|
msgstr "Пометить прочтённым"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39
|
|
|
msgid "No notifications here yet"
|
|
|
msgstr "Уведомлений нет"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11
|
|
|
msgid "Show notification"
|
|
|
msgstr "Показать уведомление"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:253
|
|
|
msgid "Notifications"
|
|
|
msgstr "Уведомления"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
|
|
|
msgid "Permissions administration"
|
|
|
msgstr "Управление привилегиями"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:88
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:129
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:78
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
|
msgstr "Привилегии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24
|
|
|
msgid "Default permissions"
|
|
|
msgstr "Стандартные привилегии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31
|
|
|
msgid "Anonymous access"
|
|
|
msgstr "Анонимный доступ"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
|
|
|
"permission, note that all custom default permission on repositories will be "
|
|
|
"lost"
|
|
|
msgstr "Выбранные значения прав будут установлены как значения по умолчанию для каждого репозитория. Учтите, что ранее установленные значения прав по умолчанию для репозиториев будут сброшены."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77
|
|
|
msgid "Overwrite existing settings"
|
|
|
msgstr "Перезаписать существующие настройки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
|
|
|
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
|
|
|
"will be lost"
|
|
|
msgstr "Выбранные значения прав будут установлены как значения по умолчанию для каждой группы репозиториев. Учтите, что ранее установленные значения прав по умолчанию для групп репозиториев будут сброшены."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69
|
|
|
msgid "User group"
|
|
|
msgstr "Группа пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
|
|
|
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
|
|
|
"will be lost"
|
|
|
msgstr "Выбранные значения прав будут установлены как значения по умолчанию для каждой группы пользователей. Учтите, что ранее установленные значения прав по умолчанию для групп пользователей будут сброшены."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:83
|
|
|
msgid "Repository creation"
|
|
|
msgstr "Создание репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91
|
|
|
msgid "User group creation"
|
|
|
msgstr "Создание групп пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:99
|
|
|
msgid "Repository forking"
|
|
|
msgstr "Создание форка репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:107
|
|
|
msgid "Registration"
|
|
|
msgstr "Регистрация"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115
|
|
|
msgid "External auth account activation"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:133
|
|
|
msgid "Default User Permissions"
|
|
|
msgstr "Права по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:144
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:207
|
|
|
msgid "Allowed IP addresses"
|
|
|
msgstr "Разрешенные IP-адреса"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:158
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:340
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:175
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:220
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:136
|
|
|
msgid "delete"
|
|
|
msgstr "удалить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:159
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:221
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this ip: %s"
|
|
|
msgstr "Подтвердите удаление ip %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:165
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227
|
|
|
msgid "All IP addresses are allowed"
|
|
|
msgstr "Разрешены любые IP-адреса"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:176
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:238
|
|
|
msgid "New ip address"
|
|
|
msgstr "Новый ip-адрес"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:184
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:380
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:245
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
msgstr "Добавить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:74 rhodecode/templates/base/base.html:88
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:116
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:275
|
|
|
msgid "Repositories"
|
|
|
msgstr "Репозитории"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19
|
|
|
msgid "Add new"
|
|
|
msgstr "Добавить новый"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:96
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
|
|
|
msgid "Clone from"
|
|
|
msgstr "Клонировать из"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:45
|
|
|
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
|
|
|
msgstr "Опциональный url http[s], с которого требуется склонировать репозиторий."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:51
|
|
|
msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
|
|
|
msgstr "Опционально выбрать группу, в которую поместить данный репозиторий."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42
|
|
|
msgid "Type of repository to create."
|
|
|
msgstr "Тип создаваемого репозитория."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:38
|
|
|
msgid "Landing revision"
|
|
|
msgstr "Ревизия для выгрузки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:63
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:42
|
|
|
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
|
|
|
msgstr "Ревизия по умолчанию, из которой будет производиться выгрузка файлов при скачивании"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:72
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:60
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
|
|
|
msgstr "Короткое и осмысленное. Для развернутого описания используйте файл README."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
|
|
|
msgid "Edit repository"
|
|
|
msgstr "Редактировать репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:134
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:212
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
msgstr "Настройки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36
|
|
|
msgid "Non-changeable id"
|
|
|
msgstr "Неизменяемый id"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:41
|
|
|
msgid "Clone uri"
|
|
|
msgstr "URI для клонирования"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:54
|
|
|
msgid "Optional select a group to put this repository into."
|
|
|
msgstr "Опционально выбрать группу, в которую поместить данный репозиторий."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:119
|
|
|
msgid "Change owner of this repository."
|
|
|
msgstr "Изменить владельца репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177
|
|
|
msgid "Advanced settings"
|
|
|
msgstr "Дополнительные настройки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:180
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
msgstr "Статистика"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
|
|
|
msgid "Reset current statistics"
|
|
|
msgstr "Сбросить статистику"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184
|
|
|
msgid "Confirm to remove current statistics"
|
|
|
msgstr "Подтвердите сброс статистики"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187
|
|
|
msgid "Fetched to rev"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:188
|
|
|
msgid "Stats gathered"
|
|
|
msgstr "Полученная статистика"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:196
|
|
|
msgid "Remote"
|
|
|
msgstr "Удалённый"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200
|
|
|
msgid "Pull changes from remote location"
|
|
|
msgstr "Получить изменения с удалённой стороны"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200
|
|
|
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
|
|
|
msgstr "Подтвердите скачивание изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:211
|
|
|
msgid "Cache"
|
|
|
msgstr "Кэш"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215
|
|
|
msgid "Invalidate repository cache"
|
|
|
msgstr "Сбросить кэш репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215
|
|
|
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
|
|
|
msgstr "Подтвердите сброс кэша"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository "
|
|
|
"will be cached again"
|
|
|
msgstr "Ручной сброс кэша репозитория. При первом доступе кэш восстановится."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223
|
|
|
msgid "List of cached values"
|
|
|
msgstr "Список кешированных значений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226
|
|
|
msgid "Prefix"
|
|
|
msgstr "Префикс"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:227
|
|
|
msgid "Key"
|
|
|
msgstr "Ключ"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:228
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:39
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
msgstr "Активный"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:292
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:293
|
|
|
msgid "Public journal"
|
|
|
msgstr "Общедоступный журнал"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:249
|
|
|
msgid "Remove from public journal"
|
|
|
msgstr "Удалить из общедоступного журнала"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:251
|
|
|
msgid "Add to public journal"
|
|
|
msgstr "Добавить в общедоступный журнал"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in public"
|
|
|
" journal"
|
|
|
msgstr "Все производимые с этим репозиторием действия будут доступны для всех из общедоступного журнала"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263
|
|
|
msgid "Locking"
|
|
|
msgstr "Блокировка"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
|
|
|
msgid "Unlock locked repo"
|
|
|
msgstr "Разблокировать репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268
|
|
|
msgid "Confirm to unlock repository"
|
|
|
msgstr "Подтвердите снятие блокировки с репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271
|
|
|
msgid "Lock repo"
|
|
|
msgstr "Заблокировать репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271
|
|
|
msgid "Confirm to lock repository"
|
|
|
msgstr "Подтвердите блокировку репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:272
|
|
|
msgid "Repository is not locked"
|
|
|
msgstr "Репозиторий не заблокирован"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:277
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled"
|
|
|
msgstr "Принудительная блокировка репозитория. Работает только при отключенном доступе для неавторизованных."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284
|
|
|
msgid "Set as fork of"
|
|
|
msgstr "Сделать форком от"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289
|
|
|
msgid "Set"
|
|
|
msgstr "Набор"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:293
|
|
|
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
|
|
|
msgstr "Вручную сделать этот репозиторий форком выбранного из списка"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308
|
|
|
msgid "Remove this repository"
|
|
|
msgstr "Удалить репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308
|
|
|
msgid "Confirm to delete this repository"
|
|
|
msgstr "Подтвердите удаление репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:310
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "this repository has %s fork"
|
|
|
msgid_plural "this repository has %s forks"
|
|
|
msgstr[0] "данный репозиторий имеет %s копию"
|
|
|
msgstr[1] "данный репозиторий имеет %s копии"
|
|
|
msgstr[2] "данный репозиторий имеет %s копий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:311
|
|
|
msgid "Detach forks"
|
|
|
msgstr "Отсоединить fork'и"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:312
|
|
|
msgid "Delete forks"
|
|
|
msgstr "Удалить fork'и"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
|
|
|
"for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it from file "
|
|
|
"system please do it manually"
|
|
|
msgstr "Этот репозитарий будет переименован таким образом, чтобы сделать его недоступным для RhodeCode и систем управления версиями. Если вам необходимо полностью удалить его из файловой системы, пожалуйста, сделайте это вручную"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:329
|
|
|
msgid "Extra fields"
|
|
|
msgstr "Дополнительные поля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:341
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this field: %s"
|
|
|
msgstr "Подтвердите удаление этого поля: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:355
|
|
|
msgid "New field key"
|
|
|
msgstr "Ключ"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:363
|
|
|
msgid "New field label"
|
|
|
msgstr "Имя поля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:366
|
|
|
msgid "Enter short label"
|
|
|
msgstr "Введите краткое имя поля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:372
|
|
|
msgid "New field description"
|
|
|
msgstr "Описание поля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:375
|
|
|
msgid "Enter description of a field"
|
|
|
msgstr "Введите описание поля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:3
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
msgstr "ничего"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:4
|
|
|
msgid "read"
|
|
|
msgstr "читать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:5
|
|
|
msgid "write"
|
|
|
msgstr "записывать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:6
|
|
|
msgid "admin"
|
|
|
msgstr "администратор"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:7
|
|
|
msgid "member"
|
|
|
msgstr "участник"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16
|
|
|
msgid "private repository"
|
|
|
msgstr "приватный репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:20
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:35
|
|
|
msgid "default"
|
|
|
msgstr "по-умолчанию"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:25
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:55
|
|
|
msgid "revoke"
|
|
|
msgstr "отозвать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:81
|
|
|
msgid "Add another member"
|
|
|
msgstr "Добавить другого участника"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
|
|
|
msgid "Repositories administration"
|
|
|
msgstr "Администрирование репозиториев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:88
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:185
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:76
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:75
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:206
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:296
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:76
|
|
|
msgid "No records found."
|
|
|
msgstr "Записи не найдены."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87
|
|
|
msgid "apply to children"
|
|
|
msgstr "применить к дочерним"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:88
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
|
|
|
"private repositories and other groups"
|
|
|
msgstr "Назначить или отозвать привилегии всем в группе, включая общедоступные репозитории и другие группы."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Group Dashboard"
|
|
|
msgstr "Панель группы %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
msgstr "Домой"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13
|
|
|
msgid "with"
|
|
|
msgstr "с"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5
|
|
|
msgid "Add repository group"
|
|
|
msgstr "Добавить группу репозиториев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:91
|
|
|
msgid "Repository groups"
|
|
|
msgstr "Группы репозиториев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:13
|
|
|
msgid "Add new repository group"
|
|
|
msgstr "Добавить новую группу репозиториев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:56
|
|
|
msgid "Group parent"
|
|
|
msgstr "Родительская группа"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:59
|
|
|
msgid "save"
|
|
|
msgstr "сохранить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5
|
|
|
msgid "Edit repository group"
|
|
|
msgstr "Редактировать группу репозиториев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:13
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Edit repository group %s"
|
|
|
msgstr "Редактировать группу репозиториев %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:27
|
|
|
msgid "Add child group"
|
|
|
msgstr "Добавить дочернюю группу"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:68
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other "
|
|
|
"groups and repositories inside"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5
|
|
|
msgid "Repository groups administration"
|
|
|
msgstr "Администрирование групп репозиториев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:45
|
|
|
msgid "Number of toplevel repositories"
|
|
|
msgstr "Число репозиториев верхнего уровня"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:171
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
msgstr "Редактировать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:60
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:62
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
|
|
|
msgid "edit"
|
|
|
msgstr "редактировать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
|
|
|
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
|
|
|
msgstr[0] "Подтвердите удаление группы %s содержащей %s репозиториев."
|
|
|
msgstr[1] "Подтвердите удаление группы %s содержащей %s репозиториев."
|
|
|
msgstr[2] "Подтвердите удаление группы %s содержащей %s репозиториев."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:78
|
|
|
msgid "There are no repository groups yet"
|
|
|
msgstr "Группы репозиториев еще не созданы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
|
|
|
msgid "Settings administration"
|
|
|
msgstr "Администрирование настроек"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24
|
|
|
msgid "Built in hooks - read only"
|
|
|
msgstr "Встроенные хуки - только для чтения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40
|
|
|
msgid "Custom hooks"
|
|
|
msgstr "Пользовательские хуки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56
|
|
|
msgid "remove"
|
|
|
msgstr "удалить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88
|
|
|
msgid "Failed to remove hook"
|
|
|
msgstr "Не удалось удалить хук"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:26
|
|
|
msgid "Remap and rescan repositories"
|
|
|
msgstr "Переназначение и повторное сканирование"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:34
|
|
|
msgid "Rescan option"
|
|
|
msgstr "Опции пересканирования"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:40
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in "
|
|
|
"the database check this option to scan obsolete data in database and remove "
|
|
|
"it."
|
|
|
msgstr "В случае, если репозитарий был удален из файловой системы, и в базе данных осталась информация относящаяся к нему, эта опция найдёт устаревшие данные в базе и удалит их."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
|
|
|
msgid "Destroy old data"
|
|
|
msgstr "Уничтожить все данные"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:43
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete if "
|
|
|
"`destroy` flag is checked "
|
|
|
msgstr "Обновить месторасположение хранилищ. Также удалить устаревшие хранилища если флаг \"уничтожить все данные\" установлен."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:48
|
|
|
msgid "Rescan repositories"
|
|
|
msgstr "Пересканировать репозитории"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:54
|
|
|
msgid "Whoosh indexing"
|
|
|
msgstr "Индексация Whoosh"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:62
|
|
|
msgid "Index build option"
|
|
|
msgstr "Опции создания индекса"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:67
|
|
|
msgid "Build from scratch"
|
|
|
msgstr "Сборка с нуля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:73
|
|
|
msgid "Reindex"
|
|
|
msgstr "Перестроить индекс"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:79
|
|
|
msgid "Global application settings"
|
|
|
msgstr "Глобальные настройки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:88
|
|
|
msgid "Site branding"
|
|
|
msgstr "Брендинг сайта"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:97
|
|
|
msgid "HTTP authentication realm"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:106
|
|
|
msgid "Google Analytics code"
|
|
|
msgstr "Код Google Analytics"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:287
|
|
|
msgid "Save settings"
|
|
|
msgstr "Сохранить настройки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:121
|
|
|
msgid "Visualisation settings"
|
|
|
msgstr "Настройки визуализации"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:129
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
msgstr "Главное"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134
|
|
|
msgid "Use repository extra fields"
|
|
|
msgstr "Использовать дополнительные поля в репозиториях"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:136
|
|
|
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
|
|
|
msgstr "Позволяет хранить дополнительные поля в репозиториях"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139
|
|
|
msgid "Show RhodeCode version"
|
|
|
msgstr "Отображать версию RhodeCode"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:141
|
|
|
msgid "Shows or hides displayed version of RhodeCode in the footer"
|
|
|
msgstr "Показать или скрыть версию RhodeCode в нижней части страницы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146
|
|
|
msgid "Dashboard items"
|
|
|
msgstr "Элементы панели"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:150
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Number of items displayed in lightweight dashboard before pagination is "
|
|
|
"shown."
|
|
|
msgstr "Число показываемых пунктов, показанных в облегчённой приборной панели перед нумерацией страниц."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
msgstr "Иконки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160
|
|
|
msgid "Show public repo icon on repositories"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:164
|
|
|
msgid "Show private repo icon on repositories"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166
|
|
|
msgid "Show public/private icons next to repositories names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172
|
|
|
msgid "Meta-Tagging"
|
|
|
msgstr "Метатегирование"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177
|
|
|
msgid "Stylify recognised metatags:"
|
|
|
msgstr "Stylify распознал метатеги:"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204
|
|
|
msgid "VCS settings"
|
|
|
msgstr "Настройки VCS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213
|
|
|
msgid "Web"
|
|
|
msgstr "Веб"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218
|
|
|
msgid "Require SSL for vcs operations"
|
|
|
msgstr "Запрашивать SSL для операций с VCS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:220
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will"
|
|
|
" return HTTP Error 406: Not Acceptable"
|
|
|
msgstr "RhodeCode будет запрашивать SSL для таких действий как push или pull. Если SSL не будет получен, то будет возвращена ошибка HTTP Error 406: Not Acceptable"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226
|
|
|
msgid "Hooks"
|
|
|
msgstr "Хуки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:231
|
|
|
msgid "Update repository after push (hg update)"
|
|
|
msgstr "Обновлять репозиторий после отправки (hg update)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235
|
|
|
msgid "Show repository size after push"
|
|
|
msgstr "Показывать размер репозитория после отправки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:239
|
|
|
msgid "Log user push commands"
|
|
|
msgstr "Логировать пользовательские команды отправки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243
|
|
|
msgid "Log user pull commands"
|
|
|
msgstr "Логировать пользовательские команды получения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:247
|
|
|
msgid "Advanced setup"
|
|
|
msgstr "Расширенные настройки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252
|
|
|
msgid "Mercurial Extensions"
|
|
|
msgstr "Расширения Mercurial"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:257
|
|
|
msgid "Enable largefiles extension"
|
|
|
msgstr "Включить поддержку больших файлов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261
|
|
|
msgid "Enable hgsubversion extension"
|
|
|
msgstr "Включить поддержку hgsubversion"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote "
|
|
|
"locations"
|
|
|
msgstr "Необходимые библиотеки hgsubversion установлены. Разрешено клонировать из svn репозиториев."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:274
|
|
|
msgid "Repositories location"
|
|
|
msgstr "Расположение репозитариев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:279
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting "
|
|
|
"take effect."
|
|
|
msgstr "Нажмите для разблокирования. Изменения вступят в силу после перезагрузки RhodeCode."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:280
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:143
|
|
|
msgid "Unlock"
|
|
|
msgstr "Разблокировать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:282
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Location where repositories are stored. After changing this value a restart,"
|
|
|
" and rescan is required"
|
|
|
msgstr "Расположение репозитариев сохранено. После изменения расположения необходимо перезагрузить и пересканировать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:303
|
|
|
msgid "Test Email"
|
|
|
msgstr "Тестовый E-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:311
|
|
|
msgid "Email to"
|
|
|
msgstr "Написать E-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:319
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
msgstr "Отправить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:325
|
|
|
msgid "System Info and Packages"
|
|
|
msgstr "Информация о системе и пакеты"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:328
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
msgstr "Показать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
|
|
|
msgid "Add user"
|
|
|
msgstr "Добавить пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:76
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
msgstr "Пользователи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
msgstr "Добавить нового пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50
|
|
|
msgid "Password confirmation"
|
|
|
msgstr "Подтверждение пароля"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
|
|
|
msgid "Edit user"
|
|
|
msgstr "Редактировать пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Edit %s"
|
|
|
msgstr "Редактировать %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10
|
|
|
msgid "Change your avatar at"
|
|
|
msgstr "Измените аватарку через сайт"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11
|
|
|
msgid "Using"
|
|
|
msgstr "Используется"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20
|
|
|
msgid "API key"
|
|
|
msgstr "API ключ"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:25
|
|
|
msgid "Current IP"
|
|
|
msgstr "Текущий IP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:70
|
|
|
msgid "LDAP DN"
|
|
|
msgstr "LDAP DN"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:79
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
msgstr "Новый пароль"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:88
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53
|
|
|
msgid "New password confirmation"
|
|
|
msgstr "Подтвердите новый пароль"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163
|
|
|
msgid "Email addresses"
|
|
|
msgstr "Адрес E-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:176
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this email: %s"
|
|
|
msgstr "Подтвердите удаление E-mail: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190
|
|
|
msgid "New email address"
|
|
|
msgstr "Новый E-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:254
|
|
|
msgid "My account"
|
|
|
msgstr "Мой аккаунт"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9
|
|
|
msgid "My Account"
|
|
|
msgstr "Мой Аккаунт"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35
|
|
|
msgid "My permissions"
|
|
|
msgstr "Мои привилегии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
|
|
|
msgid "My repos"
|
|
|
msgstr "Мои репозитории"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41
|
|
|
msgid "My pull requests"
|
|
|
msgstr "Мои pull-request'ы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:4
|
|
|
msgid "Show closed pull requests"
|
|
|
msgstr "Отображать закрытые pull-request'ы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:6
|
|
|
msgid "Opened by me"
|
|
|
msgstr "Открыто мной"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Pull request #%s opened on %s"
|
|
|
msgstr "Pull-request #%s открыт %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
msgstr "Закрыто"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:23
|
|
|
msgid "Confirm to delete this pull request"
|
|
|
msgstr "Подтвердите удаление этого pull-request'а"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:30
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:51
|
|
|
msgid "Nothing here yet"
|
|
|
msgstr "Здесь ничего нет"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:34
|
|
|
msgid "I participate in"
|
|
|
msgstr "Я участвую в"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:8
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
|
|
|
msgstr "Pull-request #%s открыт пользователем %s %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
|
|
|
msgid "Users administration"
|
|
|
msgstr "Администрирование пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9
|
|
|
msgid "users"
|
|
|
msgstr "пользователи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80
|
|
|
msgid "Firstname"
|
|
|
msgstr "Имя"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81
|
|
|
msgid "Lastname"
|
|
|
msgstr "Фамилия"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82
|
|
|
msgid "Last login"
|
|
|
msgstr "Последний вход"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5
|
|
|
msgid "Add user group"
|
|
|
msgstr "Добавить группу пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:77 rhodecode/templates/base/base.html:94
|
|
|
msgid "User groups"
|
|
|
msgstr "Группы пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:26
|
|
|
msgid "Add new user group"
|
|
|
msgstr "Добавить новую группу пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5
|
|
|
msgid "Edit user group"
|
|
|
msgstr "Редактировать группу пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11
|
|
|
msgid "UserGroups"
|
|
|
msgstr "Группы пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:38
|
|
|
msgid "Members"
|
|
|
msgstr "Участники"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58
|
|
|
msgid "Chosen group members"
|
|
|
msgstr "Выбранные участники группы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61
|
|
|
msgid "Remove all elements"
|
|
|
msgstr "Удалить всё"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75
|
|
|
msgid "Available members"
|
|
|
msgstr "Доступные участники"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79
|
|
|
msgid "Add all elements"
|
|
|
msgstr "Добавить всё"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:109
|
|
|
msgid "No members yet"
|
|
|
msgstr "Нет участников"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117
|
|
|
msgid "Global Permissions"
|
|
|
msgstr "Глобальные права доступа"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5
|
|
|
msgid "User groups administration"
|
|
|
msgstr "Администрирование групп пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:55
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
|
|
|
msgstr "Подтвердите удаление следующей группы пользователей: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62
|
|
|
msgid "There are no user groups yet"
|
|
|
msgstr "Группы пользователей еще не созданы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:42
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Server instance: %s"
|
|
|
msgstr "Экземпляр сервера: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:52
|
|
|
msgid "Report a bug"
|
|
|
msgstr "Сообщить об ошибке"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:121
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:8
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
msgstr "Общие сведения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:122
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21
|
|
|
msgid "Changelog"
|
|
|
msgstr "История изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:123
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files.html:12
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
msgstr "Файлы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:125
|
|
|
msgid "Switch To"
|
|
|
msgstr "Переключиться на"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:127
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:279
|
|
|
msgid "loading..."
|
|
|
msgstr "Загрузка..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:131
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
msgstr "Опции"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:137
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
|
|
|
msgid "Compare fork"
|
|
|
msgstr "Сравнить форк"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:139
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:312
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:54
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
msgstr "Поиск"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:145
|
|
|
msgid "Lock"
|
|
|
msgstr "Заблокировать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:153
|
|
|
msgid "Follow"
|
|
|
msgstr "Наблюдать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:154
|
|
|
msgid "Unfollow"
|
|
|
msgstr "Не наблюдать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:157
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:9
|
|
|
msgid "Fork"
|
|
|
msgstr "Форк"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:159
|
|
|
msgid "Create Pull Request"
|
|
|
msgstr "Создать Pull запрос"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:165
|
|
|
msgid "Show Pull Requests"
|
|
|
msgstr "Показать Pull запросы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:165
|
|
|
msgid "Pull Requests"
|
|
|
msgstr "Pull-request'ы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:202
|
|
|
msgid "Not logged in"
|
|
|
msgstr "Не авторизован"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:209
|
|
|
msgid "Login to your account"
|
|
|
msgstr "Авторизоваться"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:232
|
|
|
msgid "Forgot password ?"
|
|
|
msgstr "Забыли пароль?"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:255
|
|
|
msgid "Log Out"
|
|
|
msgstr "Выход"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:274
|
|
|
msgid "Switch repository"
|
|
|
msgstr "Переключить репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:286
|
|
|
msgid "Show recent activity"
|
|
|
msgstr "Показать последнюю активность"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:287
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
msgstr "Журнал"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:298
|
|
|
msgid "Show public gists"
|
|
|
msgstr "Показать публичные записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:303
|
|
|
msgid "All public gists"
|
|
|
msgstr "Все публичные записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:305
|
|
|
msgid "My public gists"
|
|
|
msgstr "Мои публичные записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:306
|
|
|
msgid "My private gists"
|
|
|
msgstr "Мои приватные записи"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:311
|
|
|
msgid "Search in repositories"
|
|
|
msgstr "Искать в репозитариях"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14
|
|
|
msgid "Inherit default permissions"
|
|
|
msgstr "Наследовать полномочия по умолчаинию"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:18
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below "
|
|
|
"options does not apply."
|
|
|
msgstr "Выберите, чтобы унаследовать права из настроек %s. В этом случае опции ниже не будут применены."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:26
|
|
|
msgid "Create repositories"
|
|
|
msgstr "Создать репозитории"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:30
|
|
|
msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
|
|
|
msgstr "Опция разрешает пользователю создавать репозитарии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35
|
|
|
msgid "Create user groups"
|
|
|
msgstr "Создавать группы пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:39
|
|
|
msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
|
|
|
msgstr "Опция разрешает пользователю создавать группы пользователей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:44
|
|
|
msgid "Fork repositories"
|
|
|
msgstr "Создавать fork от репозиториев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:48
|
|
|
msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
|
|
|
msgstr "Выберите эту опцию чтобы разрешить данному пользователю создавать fork'и репозиториев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:11
|
|
|
msgid "No permissions defined yet"
|
|
|
msgstr "Права доступа еще не назначены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:19
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:38
|
|
|
msgid "Permission"
|
|
|
msgstr "Привилегия"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:20
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:39
|
|
|
msgid "Edit Permission"
|
|
|
msgstr "Изменить права доступа"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:44
|
|
|
msgid "Add another comment"
|
|
|
msgstr "Добавить другой комментарий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:147
|
|
|
msgid "Stop following this repository"
|
|
|
msgstr "Отменить наблюдение за репозиторием"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:46
|
|
|
msgid "Start following this repository"
|
|
|
msgstr "Наблюдать за репозиторием"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:47
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
msgstr "Группа"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:48
|
|
|
msgid "members"
|
|
|
msgstr "участники"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:203
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
|
msgstr "Загрузка..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:50
|
|
|
msgid "Search truncated"
|
|
|
msgstr "Поиск усечен"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:51
|
|
|
msgid "No matching files"
|
|
|
msgstr "Нет совпадений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:52
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:45
|
|
|
msgid "Open new pull request"
|
|
|
msgstr "Создать новый pull запрос"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:53
|
|
|
msgid "Open new pull request for selected changesets"
|
|
|
msgstr "Открыть новый pull-request для выделенных наборов изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:54
|
|
|
msgid "Show selected changesets __S -> __E"
|
|
|
msgstr "Показать выбранные наборы изменений: __S -> __E"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:55
|
|
|
msgid "Show selected changeset __S"
|
|
|
msgstr "Показать выбранный набор изменений: __S"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:56
|
|
|
msgid "Selection link"
|
|
|
msgstr "Ссылка выбора"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:57
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8
|
|
|
msgid "Collapse diff"
|
|
|
msgstr "Свернуть сравнение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:58
|
|
|
msgid "Expand diff"
|
|
|
msgstr "Раскрыть сравнение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:59
|
|
|
msgid "Failed to revoke permission"
|
|
|
msgstr "Не удалось отозвать привилегии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Bookmarks"
|
|
|
msgstr "Закладки %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26
|
|
|
msgid "Compare bookmarks"
|
|
|
msgstr "Сравнить закладки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
msgstr "Автор"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:52
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:52
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
|
|
|
msgid "Revision"
|
|
|
msgstr "Ревизия"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
|
|
|
msgid "Compare"
|
|
|
msgstr "Сравнить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Branches"
|
|
|
msgstr "Ветки %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:26
|
|
|
msgid "Compare branches"
|
|
|
msgstr "Сравнить ветки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Changelog"
|
|
|
msgstr "Логи изменений %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:19
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "showing %d out of %d revision"
|
|
|
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
|
|
|
msgstr[0] "Показано %d из %d ревизий"
|
|
|
msgstr[1] "Показано %d из %d ревизий"
|
|
|
msgstr[2] "Показаны %d из %d ревизий "
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39
|
|
|
msgid "Clear selection"
|
|
|
msgstr "Очистить выбор"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Compare fork with %s"
|
|
|
msgstr "Сравнить fork с %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42
|
|
|
msgid "Compare fork with parent"
|
|
|
msgstr "Сравнить fork с родительским репозиторием"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:28
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Click to open associated pull request #%s"
|
|
|
msgstr "Нажмите для открытия ассоциированного запроса на внесение изменений #%s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:403
|
|
|
msgid "Show more"
|
|
|
msgstr "Показать еще"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:107
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Bookmark %s"
|
|
|
msgstr "Закладка %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:121
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:56
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Tag %s"
|
|
|
msgstr "Метка %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:117
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:96
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Branch %s"
|
|
|
msgstr "Ветка %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:286
|
|
|
msgid "There are no changes yet"
|
|
|
msgstr "Изменений ещё нет"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91
|
|
|
msgid "Removed"
|
|
|
msgstr "Удалено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92
|
|
|
msgid "Changed"
|
|
|
msgstr "Изменено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93
|
|
|
msgid "Added"
|
|
|
msgstr "Добавлено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Affected %s files"
|
|
|
msgstr "Затрагивает %s файлов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:75
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61
|
|
|
msgid "Commit message"
|
|
|
msgstr "Сообщение commit'а"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7
|
|
|
msgid "Age"
|
|
|
msgstr "Возраст"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9
|
|
|
msgid "Refs"
|
|
|
msgstr "Ссылки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:86
|
|
|
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
|
|
|
msgstr "Добавить или загрузить файлы через RhodeCode"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:89
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:38
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31
|
|
|
msgid "Add new file"
|
|
|
msgstr "Добавить файл"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:95
|
|
|
msgid "Push new repo"
|
|
|
msgstr "Отправить новый репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:103
|
|
|
msgid "Existing repository?"
|
|
|
msgstr "Существующий репозиторий?"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Changeset"
|
|
|
msgstr "%s Изменения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:39
|
|
|
msgid "No parents"
|
|
|
msgstr "Родители отсутвуют"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49
|
|
|
msgid "No children"
|
|
|
msgstr "Нет дочерних репозиториев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:44
|
|
|
msgid "Changeset status"
|
|
|
msgstr "Статут изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22
|
|
|
msgid "Raw diff"
|
|
|
msgstr "Сравнение без форматирования"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68
|
|
|
msgid "Patch diff"
|
|
|
msgstr "Применить разностное исправление (Patch diff)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23
|
|
|
msgid "Download diff"
|
|
|
msgstr "Скачать diff"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d comment"
|
|
|
msgid_plural "%d comments"
|
|
|
msgstr[0] "%d комментарий"
|
|
|
msgstr[1] "%d комментариев"
|
|
|
msgstr[2] "%d комментария"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "(%d inline)"
|
|
|
msgid_plural "(%d inline)"
|
|
|
msgstr[0] "(%d в строке)"
|
|
|
msgstr[1] "(%d в строках)"
|
|
|
msgstr[2] "(%d в строках)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82
|
|
|
msgid "merge"
|
|
|
msgstr "свести"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s file changed"
|
|
|
msgid_plural "%s files changed"
|
|
|
msgstr[0] "%s файл изменён"
|
|
|
msgstr[1] "%s файлов изменено"
|
|
|
msgstr[2] "%s файла изменено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:128
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
|
|
|
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
|
|
|
msgstr[0] "%s файл изменён: %s добавление, %s удаление"
|
|
|
msgstr[1] "%s файла изменёно: %s добавления, %s удаления"
|
|
|
msgstr[2] "%s файлов изменёно: %s добавлений, %s удалений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
|
|
|
msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
|
|
|
msgstr "Отображение слишком большого diff'а может занять длительное время"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195
|
|
|
msgid "Show full diff"
|
|
|
msgstr "Показать полный diff"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Status change on pull request #%s"
|
|
|
msgstr "Изменение статуса Pull запрос #%s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Comment on pull request #%s"
|
|
|
msgstr "Комментарий в Pull запросе #%s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55
|
|
|
msgid "Submitting..."
|
|
|
msgstr "Применение..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:58
|
|
|
msgid "Commenting on line {1}."
|
|
|
msgstr "Комментирование строки {1}."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
|
|
|
msgstr "Парсинг комментариев выполнен с использованием синтаксиса %s с поддержкой %s."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:147
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
|
|
|
msgstr "Используйте @имя_пользователя в тексте, чтобы отправить оповещение указанному пользователю RhodeCode"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
msgstr "Превью"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170
|
|
|
msgid "Comment preview"
|
|
|
msgstr "Превью комментариев"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:177
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:16
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
msgstr "Комментировать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr "Отмена"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
|
|
|
msgid "You need to be logged in to comment."
|
|
|
msgstr "Вам необходимо авторизоваться, чтобы оставлять комментарии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
|
|
|
msgid "Login now"
|
|
|
msgstr "Авторизоваться сейчас"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:92
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
msgstr "Скрыть"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:149
|
|
|
msgid "Change status"
|
|
|
msgstr "Изменить статус"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:179
|
|
|
msgid "Comment and close"
|
|
|
msgstr "Комментировать и закрыть"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Changesets"
|
|
|
msgstr "%s Изменения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52
|
|
|
msgid "Files affected"
|
|
|
msgstr "Затронутые файлы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
|
|
|
msgid "Show full diff for this file"
|
|
|
msgstr "Показать полный diff для этого файла"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:29
|
|
|
msgid "Show inline comments"
|
|
|
msgstr "Показать комментарии в строках"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:53
|
|
|
msgid "Show file at latest version in this repo"
|
|
|
msgstr "Показать последнюю версию файла в данном репозитории"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:54
|
|
|
msgid "Show file at initial version in this repo"
|
|
|
msgstr "Показать исходную версию файла в данном репозитории"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4
|
|
|
msgid "No changesets"
|
|
|
msgstr "Нет изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:32
|
|
|
msgid "Ancestor"
|
|
|
msgstr "Предок"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Compare"
|
|
|
msgstr "%s Сравнить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9
|
|
|
msgid "Compare revisions"
|
|
|
msgstr "Сравнить ревизии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:33
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:106
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Showing %s commit"
|
|
|
msgid_plural "Showing %s commits"
|
|
|
msgstr[0] "Показать %s коммит"
|
|
|
msgstr[1] "Показать %s коммита"
|
|
|
msgstr[2] "Показать %s коммитов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121
|
|
|
msgid "No files"
|
|
|
msgstr "Нет файлов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69
|
|
|
msgid "confirm to show potentially huge diff"
|
|
|
msgstr "Подтвердите необходимость показа огромного списка сравнения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:69
|
|
|
msgid "Mercurial repository"
|
|
|
msgstr "Репозиторий Mercurial"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:72
|
|
|
msgid "Git repository"
|
|
|
msgstr "Git репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Fork of %s"
|
|
|
msgstr "Fork от %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88
|
|
|
msgid "No changesets yet"
|
|
|
msgstr "Изменений ещё не было"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:95
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:97
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Subscribe to %s rss feed"
|
|
|
msgstr "Подписаться на ленту RSS %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Subscribe to %s atom feed"
|
|
|
msgstr "Подписаться на ленту Atom %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
|
|
|
msgstr "Подтвердите удаление этого репозитория: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:137
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this user: %s"
|
|
|
msgstr "Подтвердите удаление пользователя %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s commented on a %s changeset."
|
|
|
msgstr "прокомментирован %s в наборе изменений %s."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14
|
|
|
msgid "The changeset status was changed to"
|
|
|
msgstr "Состояние набора изменений изменено на"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
|
|
|
msgid "This is a notification from RhodeCode."
|
|
|
msgstr "Это уведомление от RhodeCode"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Hello %s"
|
|
|
msgstr "Здравствуйте, %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:5
|
|
|
msgid "We received a request to create a new password for your account."
|
|
|
msgstr "Мы отправили запрос на создание нового пароля для вашего аккаунта."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
|
|
|
msgid "You can generate it by clicking following URL"
|
|
|
msgstr "Вы можете заново сгенерировать его, перейдя по следующей ссылке"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:10
|
|
|
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, проигнорируйте данное сообщение, если вы не запрашивали новый пароль."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s opened a pull request for repository %s and wants you to review changes."
|
|
|
msgstr "%s открыл pull-request для репозитория %s и просит вас просмотреть изменения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:34
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
msgstr "Заголовок"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s commented on pull request \"%s\""
|
|
|
msgstr "%s оставил комментарий к pull-request'у \"%s\""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
|
|
|
msgid "Pull request was closed with status"
|
|
|
msgstr "Pull-request был закрыт со статусом"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12
|
|
|
msgid "Pull request changed status"
|
|
|
msgstr "Статус pull-request'а был изменен"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6
|
|
|
msgid "View this user here"
|
|
|
msgstr "Подробнее о пользователе"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:55
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
|
|
|
msgstr "Вы будете посланы на %s через %s секунд"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s File Diff"
|
|
|
msgstr "Сравнение файла %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8
|
|
|
msgid "File diff"
|
|
|
msgstr "Сравнение файлов "
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files.html:76
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Files"
|
|
|
msgstr "%s Файлы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files.html:30
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:31
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31
|
|
|
msgid "Branch"
|
|
|
msgstr "Ветка"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Files Add"
|
|
|
msgstr "%s Файлов добавлено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19
|
|
|
msgid "Add file"
|
|
|
msgstr "Добавить файл"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:43
|
|
|
msgid "File Name"
|
|
|
msgstr "Имя файла"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:56
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
msgstr "или"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:52
|
|
|
msgid "Upload file"
|
|
|
msgstr "Загрузить файл"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:56
|
|
|
msgid "Create new file"
|
|
|
msgstr "Создать файл"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:37
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
msgstr "Расположение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:65
|
|
|
msgid "use / to separate directories"
|
|
|
msgstr "используйте / для разделения директорий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:79
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65
|
|
|
msgid "Commit changes"
|
|
|
msgstr "Применить изменения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
msgstr "Просмотр"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
|
|
|
msgid "Previous revision"
|
|
|
msgstr "Предыдущая ревизия"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
|
|
|
msgid "Next revision"
|
|
|
msgstr "Следующая ревизия"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23
|
|
|
msgid "Follow current branch"
|
|
|
msgstr "Отслеживать данную ветку"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27
|
|
|
msgid "Search file list"
|
|
|
msgstr "Искать файлы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35
|
|
|
msgid "Loading file list..."
|
|
|
msgstr "Загружается список файлов..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
msgstr "Размер"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49
|
|
|
msgid "Mimetype"
|
|
|
msgstr "Тип файла"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50
|
|
|
msgid "Last Revision"
|
|
|
msgstr "Последняя версия"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51
|
|
|
msgid "Last modified"
|
|
|
msgstr "Последнее изменение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52
|
|
|
msgid "Last committer"
|
|
|
msgstr "Автор последнего commit'а"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Files Edit"
|
|
|
msgstr "%s Файлов отредактировано"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19
|
|
|
msgid "Edit file"
|
|
|
msgstr "Редактировать файл"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:23
|
|
|
msgid "Show annotation"
|
|
|
msgstr "Показать примечание"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:26
|
|
|
msgid "Download as raw"
|
|
|
msgstr "Скачать в .raw формате"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:52
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
msgstr "Исходный код"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:57
|
|
|
msgid "Editing file"
|
|
|
msgstr "Редактирование файла"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
|
|
|
msgid "History"
|
|
|
msgstr "История"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9
|
|
|
msgid "Diff to revision"
|
|
|
msgstr "разница с ревизией"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10
|
|
|
msgid "Show at revision"
|
|
|
msgstr "показать в ревизии"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11
|
|
|
msgid "Show full history"
|
|
|
msgstr "Показать полную историю"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s author"
|
|
|
msgid_plural "%s authors"
|
|
|
msgstr[0] "%s автор"
|
|
|
msgstr[1] "%s авторов"
|
|
|
msgstr[2] "%s автора"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:6
|
|
|
msgid "Load file history"
|
|
|
msgstr "Загрузить историю фалов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:21
|
|
|
msgid "Show source"
|
|
|
msgstr "Показать исходный код"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Edit on branch:%s"
|
|
|
msgstr "Редактировать в ветке: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
|
|
|
msgid "Edit on branch:?"
|
|
|
msgstr "Редактировать в ветке:?"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31
|
|
|
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
|
|
|
msgstr "Редактирование файлов разрешено только в последней версии ветки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Binary file (%s)"
|
|
|
msgstr "Бинарный файл (%s)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55
|
|
|
msgid "File is too big to display"
|
|
|
msgstr "Файл слишком большой для отображения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
|
|
|
msgid "annotation"
|
|
|
msgstr "аннотация"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15
|
|
|
msgid "Go back"
|
|
|
msgstr "Назад"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16
|
|
|
msgid "No files at given path"
|
|
|
msgstr "По заданному пути файлы отсутствуют"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Followers"
|
|
|
msgstr "%s Наблюдатели"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:183
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:184
|
|
|
msgid "Followers"
|
|
|
msgstr "Наблюдатели"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
|
|
|
msgid "Started following -"
|
|
|
msgstr "Наблюдать за репозиторием"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Fork"
|
|
|
msgstr "Форк %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:28
|
|
|
msgid "Fork name"
|
|
|
msgstr "Имя форка"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
msgstr "Частный"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:74
|
|
|
msgid "Copy permissions"
|
|
|
msgstr "Права копирования"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:78
|
|
|
msgid "Copy permissions from forked repository"
|
|
|
msgstr "Скопировать привилегии с форкнутого репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:84
|
|
|
msgid "Update after clone"
|
|
|
msgstr "Обновлять после клонирования"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:88
|
|
|
msgid "Checkout source after making a clone"
|
|
|
msgstr "Скачивать исходники после создания клона"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:93
|
|
|
msgid "Fork this repository"
|
|
|
msgstr "Форкнуть репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Forks"
|
|
|
msgstr "Форки %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:189
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:190
|
|
|
msgid "Forks"
|
|
|
msgstr "Ответвления"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
|
|
|
msgid "Forked"
|
|
|
msgstr "Форкнуто"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
|
|
|
msgid "There are no forks yet"
|
|
|
msgstr "Форки ещё не созданы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:21
|
|
|
msgid "ATOM journal feed"
|
|
|
msgstr "Лента журнала ATOM"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:22
|
|
|
msgid "RSS journal feed"
|
|
|
msgstr "Лента журнала RSS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
msgstr "Обновить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
|
|
|
msgid "ATOM feed"
|
|
|
msgstr "ATOM лента"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:51
|
|
|
msgid "Watched"
|
|
|
msgstr "Просмотрено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
|
|
|
msgid "No entries yet"
|
|
|
msgstr "Записи отсуствуют"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21
|
|
|
msgid "Public Journal"
|
|
|
msgstr "Публичный журнал"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13
|
|
|
msgid "ATOM public journal feed"
|
|
|
msgstr "Общая лента журнала ATOM"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14
|
|
|
msgid "RSS public journal feed"
|
|
|
msgstr "Общая лента журнала RSS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
|
|
|
msgid "New pull request"
|
|
|
msgstr "Новый pull запрос"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:25
|
|
|
msgid "Create new pull request"
|
|
|
msgstr "Создать новый Pull запрос"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47
|
|
|
msgid "Write a short description on this pull request"
|
|
|
msgstr "Написать короткое писание по этому запросу"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53
|
|
|
msgid "Changeset flow"
|
|
|
msgstr "Поток изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:60
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65
|
|
|
msgid "Origin repository"
|
|
|
msgstr "Первоначальный репозиторий"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:85
|
|
|
msgid "Send pull request"
|
|
|
msgstr "Отправить pull запрос"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:94
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
|
|
|
msgid "Pull request reviewers"
|
|
|
msgstr "Рецензенты запросов на внесение изменений Pull request"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:103
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
|
|
|
msgid "owner"
|
|
|
msgstr "владелец"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115
|
|
|
msgid "Add reviewer to this pull request."
|
|
|
msgstr "Добавить рецензента в данный запрос на внесение изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:129
|
|
|
msgid "Detailed compare view"
|
|
|
msgstr "Детальное сравнение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150
|
|
|
msgid "Destination repository"
|
|
|
msgstr "Репозиторий назначения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Pull Request #%s"
|
|
|
msgstr "%s Запрос на внесение изменений #%s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:35
|
|
|
msgid "Review status"
|
|
|
msgstr "Состояние рассмотрения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40
|
|
|
msgid "Pull request status"
|
|
|
msgstr "Статус pull-запроса"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:53
|
|
|
msgid "Still not reviewed by"
|
|
|
msgstr "Еще не рассмотренный"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d reviewer"
|
|
|
msgid_plural "%d reviewers"
|
|
|
msgstr[0] "%d рецензент"
|
|
|
msgstr[1] "%d рецензента"
|
|
|
msgstr[2] "%d рецензентов"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59
|
|
|
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
|
|
|
msgstr "Запрос на внесение изменений был рассмотрен всеми рецензентами."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
msgstr "Создано"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102
|
|
|
msgid "Compare view"
|
|
|
msgstr "Сравнение"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
|
|
|
msgid "reviewer"
|
|
|
msgstr "рецензент"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:164
|
|
|
msgid "Add or remove reviewer to this pull request."
|
|
|
msgstr "Добавить или удалить рецензента данного запроса на внесение изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168
|
|
|
msgid "Save changes"
|
|
|
msgstr "Сохранить изменения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Pull Requests"
|
|
|
msgstr "%s Запросы на внесение изменений"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:6
|
|
|
msgid "Search repository"
|
|
|
msgstr "Искать в репозитории: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:16
|
|
|
msgid "Search in all repositories"
|
|
|
msgstr "Искать по всем репозиториям"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:50
|
|
|
msgid "Search term"
|
|
|
msgstr "Искать термин"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:62
|
|
|
msgid "Search in"
|
|
|
msgstr "Искать в"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:65
|
|
|
msgid "File contents"
|
|
|
msgstr "Содержимое файла"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:66
|
|
|
msgid "Commit messages"
|
|
|
msgstr "Сообщения коммита"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:67
|
|
|
msgid "File names"
|
|
|
msgstr "Имя файла"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
|
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
|
msgstr "Нет прав"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Summary"
|
|
|
msgstr "%s общие сведения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:16
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s ATOM feed"
|
|
|
msgstr "ATOM лента репозитория %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:17
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s RSS feed"
|
|
|
msgstr "RSS лента репозитория %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:62
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository locked by %s"
|
|
|
msgstr "Репозитарий заблокирован %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:64
|
|
|
msgid "Repository unlocked"
|
|
|
msgstr "Репозиторий разблокирован"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:83
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Non changable ID %s"
|
|
|
msgstr "Неизменяемый ID %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:88
|
|
|
msgid "Public"
|
|
|
msgstr "Общедоступный"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:88
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:89
|
|
|
msgid "Fork of"
|
|
|
msgstr "Форк от"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97
|
|
|
msgid "Remote clone"
|
|
|
msgstr "Удаленный клон"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:117
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
|
msgstr "Контакты"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:131
|
|
|
msgid "Clone url"
|
|
|
msgstr "Ссылка для клонирования"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:136
|
|
|
msgid "Show by Name"
|
|
|
msgstr "Показать по имени"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:137
|
|
|
msgid "Show by ID"
|
|
|
msgstr "Показать по ID"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:143
|
|
|
msgid "Trending files"
|
|
|
msgstr "Популярные файлы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:151
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:167
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
msgstr "Включено"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:159
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
msgstr "Скачать"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:163
|
|
|
msgid "There are no downloads yet"
|
|
|
msgstr "Скачиваний ещё нет"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:165
|
|
|
msgid "Downloads are disabled for this repository"
|
|
|
msgstr "Скачивание отключено в этом репозитории"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:170
|
|
|
msgid "Download as zip"
|
|
|
msgstr "Скачать в zip"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:174
|
|
|
msgid "Check this to download archive with subrepos"
|
|
|
msgstr "Отметьте для скачивания архива с дочерними репозиториями"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:174
|
|
|
msgid "with subrepos"
|
|
|
msgstr "с дочерними репозиториями"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:197
|
|
|
msgid "Repository Size"
|
|
|
msgstr "Размер репозитория"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:204
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:206
|
|
|
msgid "Feed"
|
|
|
msgstr "Лента новостей"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:224
|
|
|
msgid "Commit activity by day / author"
|
|
|
msgstr "Активность изменений по дням/авторам"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:232
|
|
|
msgid "enable"
|
|
|
msgstr "включить"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:235
|
|
|
msgid "Stats gathered: "
|
|
|
msgstr "Полученная статистика:"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:256
|
|
|
msgid "Latest changes"
|
|
|
msgstr "Последние изменения"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:258
|
|
|
msgid "Quick start"
|
|
|
msgstr "Быстрый старт"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:272
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Readme file from revision %s"
|
|
|
msgstr "Readme файл из ревизии %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:332
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Download %s as %s"
|
|
|
msgstr "Скачать %s как %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:379
|
|
|
msgid "files"
|
|
|
msgstr "файлы"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:689
|
|
|
msgid "commits"
|
|
|
msgstr "правки"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:690
|
|
|
msgid "files added"
|
|
|
msgstr "файлы добавлены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:691
|
|
|
msgid "files changed"
|
|
|
msgstr "файлы изменены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:692
|
|
|
msgid "files removed"
|
|
|
msgstr "файлы удалены"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:694
|
|
|
msgid "commit"
|
|
|
msgstr "правка"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:695
|
|
|
msgid "file added"
|
|
|
msgstr "файл удалён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:696
|
|
|
msgid "file changed"
|
|
|
msgstr "файл изменён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:697
|
|
|
msgid "file removed"
|
|
|
msgstr "файл удалён"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Tags"
|
|
|
msgstr "%s Меток"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:26
|
|
|
msgid "Compare tags"
|
|
|
msgstr "Сравнить метки"
|
|
|
|