|
|
# Translations template for RhodeCode.
|
|
|
# Copyright (C) 2014 RhodeCode GmbH
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the RhodeCode project.
|
|
|
# Translators:
|
|
|
# Nemcio <areczek01@gmail.com>, 2013
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
|
|
# marcinkuzminski <marcin@python-blog.com>, 2013
|
|
|
# Nemcio <bogdan114@g.pl>, 2012
|
|
|
# Nemcio <areczek01@gmail.com>, 2012-2013
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: RhodeCode\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: marcin@rhodecode.com\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 15:30+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 14:34+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: marcinkuzminski <marcin@python-blog.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/RhodeCode/language/pl/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changelog.py:88 rhodecode/controllers/compare.py:88
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:263
|
|
|
msgid "There are no changesets yet"
|
|
|
msgstr "Brak zestawienia zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changelog.py:184
|
|
|
msgid "All Branches"
|
|
|
msgstr "Wszystkie gałęzie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changelog.py:187
|
|
|
msgid "(closed)"
|
|
|
msgstr "(zamknięty)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:85
|
|
|
msgid "Show white space"
|
|
|
msgstr "pokazuj spacje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:92 rhodecode/controllers/changeset.py:99
|
|
|
msgid "Ignore white space"
|
|
|
msgstr "Ignoruj pokazywanie spacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:165
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "increase diff context to %(num)s lines"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:207 rhodecode/controllers/files.py:96
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:119
|
|
|
msgid "Such revision does not exist for this repository"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:353
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:480
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Status change -> %s"
|
|
|
msgstr "Zmiana statusu -> %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/changeset.py:384
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is not "
|
|
|
"allowed"
|
|
|
msgstr "Zmiana statusu na grupy zmian powiązania łączy zamkniętego wniosku jest niedozwolona"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/compare.py:192 rhodecode/templates/base/root.html:67
|
|
|
msgid "Select changeset"
|
|
|
msgstr "Wybrane zmiany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:70
|
|
|
msgid "Home page"
|
|
|
msgstr "Strona główna"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:99
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
|
|
|
msgstr "Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej składni."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:102
|
|
|
msgid "Unauthorized access to resource"
|
|
|
msgstr "Nieautoryzowany dostęp do zasobów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:104
|
|
|
msgid "You don't have permission to view this page"
|
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tej strony"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:106
|
|
|
msgid "The resource could not be found"
|
|
|
msgstr "Zasób nie został znaleziony"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/error.py:108
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from "
|
|
|
"fulfilling the request."
|
|
|
msgstr "Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie żądania."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/feed.py:53
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Changes on %s repository"
|
|
|
msgstr "Zmiany w %s repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/feed.py:54
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s %s feed"
|
|
|
msgstr "%s %s zasilać"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/feed.py:87
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:139
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:151
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:75
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:85
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:178
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:202
|
|
|
msgid "Changeset was too big and was cut off..."
|
|
|
msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została ucięta..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/feed.py:91
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s committed on %s"
|
|
|
msgstr "%s zakomitowal w %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:90
|
|
|
msgid "Click here to add new file"
|
|
|
msgstr "Kliknij tutaj, by dodać nowy plik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:91
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "There are no files yet. %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:299 rhodecode/controllers/files.py:359
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:426
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "This repository is has been locked by %s on %s"
|
|
|
msgstr "Repozytorium zostało zablokowane przez %s na %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:311
|
|
|
msgid "You can only delete files with revision being a valid branch "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:322
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Deleted file %s via RhodeCode"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:344
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Successfully deleted file %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:348 rhodecode/controllers/files.py:414
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:496
|
|
|
msgid "Error occurred during commit"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie zatwierdzania"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:371
|
|
|
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch "
|
|
|
msgstr "Można tylko edytować pliki z rewizji obecnej gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:385
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Edited file %s via RhodeCode"
|
|
|
msgstr "Edytowanie %s w RhodeCode"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:401
|
|
|
msgid "No changes"
|
|
|
msgstr "Bez zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:410 rhodecode/controllers/files.py:485
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Successfully committed to %s"
|
|
|
msgstr "Committ wykonany do %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:438
|
|
|
msgid "Added file via RhodeCode"
|
|
|
msgstr "Dodano %s poprzez RhodeCode"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:459
|
|
|
msgid "No content"
|
|
|
msgstr "Brak treści"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:463
|
|
|
msgid "No filename"
|
|
|
msgstr "Brak nazwy pliku"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:488
|
|
|
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path"
|
|
|
msgstr "Lokalizacja musi być ścieżką względną i nie może zawierać .. ścieżki"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:522
|
|
|
msgid "Downloads disabled"
|
|
|
msgstr "Pobieranie wyłączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:533
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Unknown revision %s"
|
|
|
msgstr "Nieznana wersja %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:535
|
|
|
msgid "Empty repository"
|
|
|
msgstr "Puste repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:537
|
|
|
msgid "Unknown archive type"
|
|
|
msgstr "Nieznany typ archiwum"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:773
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:123
|
|
|
msgid "Changesets"
|
|
|
msgstr "Różnice"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:774
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:158
|
|
|
#: rhodecode/controllers/summary.py:74 rhodecode/model/scm.py:816
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:13
|
|
|
msgid "Branches"
|
|
|
msgstr "Gałęzie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/files.py:775
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:159
|
|
|
#: rhodecode/controllers/summary.py:75 rhodecode/model/scm.py:827
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:25
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:13
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
msgstr "Etykiety"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/forks.py:189
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "An error occurred during repository forking %s"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/home.py:81
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/home.py:86
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:106
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:70 rhodecode/templates/base/base.html:87
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:136
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:389
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:560
|
|
|
msgid "Repositories"
|
|
|
msgstr "Repozytoria"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/home.py:127 rhodecode/templates/files/files.html:33
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:37
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:37
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:37
|
|
|
msgid "Branch"
|
|
|
msgstr "gałąź"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/home.py:133
|
|
|
msgid "Tag"
|
|
|
msgstr "Tag"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/home.py:139
|
|
|
msgid "Bookmark"
|
|
|
msgstr "Bookmark"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/journal.py:112 rhodecode/controllers/journal.py:155
|
|
|
msgid "public journal"
|
|
|
msgstr "Dziennik publiczny"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/journal.py:116 rhodecode/controllers/journal.py:159
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:15
|
|
|
msgid "journal"
|
|
|
msgstr "dziennik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/login.py:185 rhodecode/controllers/login.py:230
|
|
|
msgid "bad captcha"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/login.py:191
|
|
|
msgid "You have successfully registered into RhodeCode"
|
|
|
msgstr "Udało Ci się zarejestrować na stronie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/login.py:235
|
|
|
msgid "Your password reset link was sent"
|
|
|
msgstr "Twój link zresetowania hasła został wysłany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/login.py:255
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your password reset was successful, new password has been sent to your email"
|
|
|
msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane, nowe hasło zostanie wysłane na e-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:138
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:15
|
|
|
msgid "Changeset"
|
|
|
msgstr "Grupy zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:155
|
|
|
msgid "Special"
|
|
|
msgstr "Specjalne"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:156
|
|
|
msgid "Peer branches"
|
|
|
msgstr "gałęzie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:157 rhodecode/model/scm.py:822
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:38
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:13
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
msgstr "Zakładki"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:328
|
|
|
msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars"
|
|
|
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi wymaga tytułu z min. 3 znakami"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:330
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error creating pull request: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:352
|
|
|
msgid "Successfully opened new pull request"
|
|
|
msgstr "Prośba o wykonanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:355
|
|
|
msgid "Error occurred during sending pull request"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o połączenie gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:395
|
|
|
msgid "Successfully deleted pull request"
|
|
|
msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:483
|
|
|
msgid "Closing with"
|
|
|
msgstr "Zamykanie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:520
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden"
|
|
|
msgstr "Zamknij wszystkie wnioski połączenia gałęzi innych stanów niż odrzucony, zatwierdzony lub zabroniony"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/search.py:133
|
|
|
msgid "Invalid search query. Try quoting it."
|
|
|
msgstr "Nieprawidłowe zapytania. Spróbuj zacytować go."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/search.py:138
|
|
|
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer"
|
|
|
msgstr "Nie ma szukanego indeksu. Proszę uruchomić indeksowanie whoosh"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/search.py:142
|
|
|
msgid "An error occurred during this search operation"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/summary.py:201
|
|
|
msgid "No data loaded yet"
|
|
|
msgstr "Żadne dane nie zostały załadowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/summary.py:204
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:105
|
|
|
msgid "Statistics are disabled for this repository"
|
|
|
msgstr "Statystyki są wyłączone dla tego repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/auth_settings.py:125
|
|
|
msgid "Auth settings updated successfully"
|
|
|
msgstr "Ustawienia autentykacji poprawnie zaktualizowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/auth_settings.py:136
|
|
|
msgid "error occurred during update of auth settings"
|
|
|
msgstr "wystapił błąd podczas uaktualniania ustawień autentykacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:95
|
|
|
msgid "Default settings updated successfully"
|
|
|
msgstr "Domyślne ustawienia zostały pomyślnie zaktualizowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:109
|
|
|
msgid "Error occurred during update of defaults"
|
|
|
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji wartości domyślnych"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:255
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:287
|
|
|
msgid "forever"
|
|
|
msgstr "na zawsze"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:256
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:288
|
|
|
msgid "5 minutes"
|
|
|
msgstr "5 minut"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:257
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:289
|
|
|
msgid "1 hour"
|
|
|
msgstr "1 godzina"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:61
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:258
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:290
|
|
|
msgid "1 day"
|
|
|
msgstr "1 dzień"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:259
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:291
|
|
|
msgid "1 month"
|
|
|
msgstr "1 miesiąc"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:66
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:261
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:293
|
|
|
msgid "Lifetime"
|
|
|
msgstr "Czas życia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:145
|
|
|
msgid "Error occurred during gist creation"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia git"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:183
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Deleted gist %s"
|
|
|
msgstr "Usuń gist %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:232
|
|
|
msgid "unmodified"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:261
|
|
|
msgid "Successfully updated gist content"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:266
|
|
|
msgid "Successfully updated gist data"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:269
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during update of gist %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:68
|
|
|
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application"
|
|
|
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:125
|
|
|
msgid "Your account was updated successfully"
|
|
|
msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:139
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:205
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during update of user %s"
|
|
|
msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji użytkownika %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:159
|
|
|
msgid "Successfully updated password"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:169
|
|
|
msgid "Error occurred during update of user password"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:211
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:430
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Added email %s to user"
|
|
|
msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:217
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:436
|
|
|
msgid "An error occurred during email saving"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:226
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:447
|
|
|
msgid "Removed email from user"
|
|
|
msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:272
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:313
|
|
|
msgid "Api key successfully created"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:284
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:329
|
|
|
msgid "Api key successfully reset"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/my_account.py:288
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:333
|
|
|
msgid "Api key successfully deleted"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:104
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69
|
|
|
msgid "Read"
|
|
|
msgstr "Odczyt"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:70
|
|
|
msgid "Write"
|
|
|
msgstr "Zapis"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:17
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:114
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:339
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:340
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:346
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:347
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
msgstr "Administracja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:85
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:90
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:93
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:96
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:99
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76
|
|
|
msgid "Allowed with manual account activation"
|
|
|
msgstr "Dozwolona z ręczną aktywacją konta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:78
|
|
|
msgid "Allowed with automatic account activation"
|
|
|
msgstr "Dozwolona z automatyczną aktywacją konta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:81
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1485
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1542
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1543
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1564
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1603
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1655
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1682 rhodecode/model/db.py:1692
|
|
|
msgid "Manual activation of external account"
|
|
|
msgstr "Ręczna aktywacja nowego konta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:82
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1486
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1543
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1544
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1565
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1604
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1656
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1683 rhodecode/model/db.py:1693
|
|
|
msgid "Automatic activation of external account"
|
|
|
msgstr "Automatyczna aktywacja nowego konta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:86
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:89
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:94
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:97
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:100
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123
|
|
|
msgid "Global permissions updated successfully"
|
|
|
msgstr "Globalne uprawnienia zaktualizowane poprawnie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:137
|
|
|
msgid "Error occurred during update of permissions"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:184
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created repository group %s"
|
|
|
msgstr "Utworzono grupę repo %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:196
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during creation of repository group %s"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy repo %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:254
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Updated repository group %s"
|
|
|
msgstr "Zaktualizowano grupę repo %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:269
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during update of repository group %s"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy repo %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:287
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted"
|
|
|
msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:294
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted"
|
|
|
msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:300
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Removed repository group %s"
|
|
|
msgstr "Usunięto grupę repo %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:305
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during deletion of repository group %s"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium grupy %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:417
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:452
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:335
|
|
|
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin"
|
|
|
msgstr "Nie można cofnąć zezwolenia dla admina jako admin"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:432
|
|
|
msgid "Repository Group permissions updated"
|
|
|
msgstr "Aktualizacja uprawnień grup repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repo_groups.py:469
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:424
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:347
|
|
|
msgid "An error occurred during revoking of permission"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas cofania zezwolenia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:160
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error creating repository %s"
|
|
|
msgstr "utworzone repozytorium %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:235
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created repository %s from %s"
|
|
|
msgstr "utworzone repozytorium %s z %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:244
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Forked repository %s as %s"
|
|
|
msgstr "Gałęzi %s w repozytorium %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created repository %s"
|
|
|
msgstr "Utworzone repozytorium %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:287
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository %s updated successfully"
|
|
|
msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:305
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during update of repository %s"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji repozytorium %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:332
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Detached %s forks"
|
|
|
msgstr "Oderwane rozgałęzienie %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:335
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Deleted %s forks"
|
|
|
msgstr "Usunięte repozytorium %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:340
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Deleted repository %s"
|
|
|
msgstr "Usunięte repozytorium %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:343
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks"
|
|
|
msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:348
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "An error occurred during deletion of %s"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:400
|
|
|
msgid "Repository permissions updated"
|
|
|
msgstr "Uprawnienia repozytorium zostały zaktualizowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:456
|
|
|
msgid "An error occurred during creation of field"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:470
|
|
|
msgid "An error occurred during removal of field"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:486
|
|
|
msgid "-- Not a fork --"
|
|
|
msgstr "-- Brak rozgalezienia --"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:520
|
|
|
msgid "Updated repository visibility in public journal"
|
|
|
msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:524
|
|
|
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:529 rhodecode/model/validators.py:359
|
|
|
msgid "Token mismatch"
|
|
|
msgstr "Niezgodność tokenu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:544
|
|
|
msgid "Nothing"
|
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:546
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Marked repo %s as fork of %s"
|
|
|
msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:553
|
|
|
msgid "An error occurred during this operation"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:569
|
|
|
msgid "Locked repository"
|
|
|
msgstr "Zablokowane repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:572
|
|
|
msgid "Unlocked repository"
|
|
|
msgstr "Odblokowane repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:575
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:602
|
|
|
msgid "An error occurred during unlocking"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:593
|
|
|
msgid "Unlocked"
|
|
|
msgstr "Odblokowany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:596
|
|
|
msgid "Locked"
|
|
|
msgstr "Zablokowany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:598
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository has been %s"
|
|
|
msgstr "Repozytoriów jest %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:616
|
|
|
msgid "Cache invalidation successful"
|
|
|
msgstr "Cache wyczyszczony poprawnie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:620
|
|
|
msgid "An error occurred during cache invalidation"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:635
|
|
|
msgid "Pulled from remote location"
|
|
|
msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:638
|
|
|
msgid "An error occurred during pull from remote location"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:671
|
|
|
msgid "An error occurred during deletion of repository stats"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:171
|
|
|
msgid "Updated VCS settings"
|
|
|
msgstr "Aktualizacja ustawień VCS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:175
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Unable to activate hgsubversion support. The \"hgsubversion\" library is "
|
|
|
"missing"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:181
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:273
|
|
|
msgid "Error occurred during updating application settings"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień aplikacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:214
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s"
|
|
|
msgstr "Repozytoria z powodzeniem zostały ponownie zeskanowane dodano: %s, usunięto: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:269
|
|
|
msgid "Updated application settings"
|
|
|
msgstr "Aktualizacja ustawień aplikacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326
|
|
|
msgid "Updated visualisation settings"
|
|
|
msgstr "Aktualizacja ustawień wizualizacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:331
|
|
|
msgid "Error occurred during updating visualisation settings"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień wizualizacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:357
|
|
|
msgid "Please enter email address"
|
|
|
msgstr "Proszę podać adres email"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:369
|
|
|
msgid "Send email task created"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:399
|
|
|
msgid "Added new hook"
|
|
|
msgstr "Dodano nowy hook"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:413
|
|
|
msgid "Updated hooks"
|
|
|
msgstr "Aktualizacja hooku"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:417
|
|
|
msgid "Error occurred during hook creation"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia hooku"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:443
|
|
|
msgid "Whoosh reindex task scheduled"
|
|
|
msgstr "Zadanie ponownej indeksacji whoosh zostało zaplanowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:535
|
|
|
msgid "Updated license information"
|
|
|
msgstr "Zaktualizowano informacje o licencji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:540
|
|
|
msgid "Error occurred during updating license info"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:563
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your license will expire on %s, please contact support to extend your "
|
|
|
"license."
|
|
|
msgstr "Twoja licenzja wygaśnie %s, proszę skontaktowac sie z pomocą techniczna."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:566
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your license has expired on %s, please contact support to extend your "
|
|
|
"license."
|
|
|
msgstr "Twoja licencja wygasła %s, proszę skontaktować sie z pomocą techniczna w celu rozszerzenia licencji."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:571
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Unexpected error while reading license key. Please make sure your license "
|
|
|
"token and key are correct"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:148
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created user group %s"
|
|
|
msgstr "Utworzono grupę użytkowników %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:159
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during creation of user group %s"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy użytkowników %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:197
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Updated user group %s"
|
|
|
msgstr "Zaktualizowano grupę użytkowników %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:219
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during update of user group %s"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy użytkowników %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:237
|
|
|
msgid "Successfully deleted user group"
|
|
|
msgstr "Grupa użytkowników została usunięta z powodzeniem"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:242
|
|
|
msgid "An error occurred during deletion of user group"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania grupy użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:309
|
|
|
msgid "Target group cannot be the same"
|
|
|
msgstr "Grupa docelowa nie może być taka sama"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:315
|
|
|
msgid "User Group permissions updated"
|
|
|
msgstr "Aktualizacja uprawnień grupy użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:435
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:395
|
|
|
msgid "Updated permissions"
|
|
|
msgstr "Aktualizacja uprawnień"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/user_groups.py:439
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:399
|
|
|
msgid "An error occurred during permissions saving"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania uprawnień"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:133
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created user %s"
|
|
|
msgstr "Utworzono użytkownika %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:147
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Error occurred during creation of user %s"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:186
|
|
|
msgid "User updated successfully"
|
|
|
msgstr "Użytkownik został zaktualizowany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:221
|
|
|
msgid "Successfully deleted user"
|
|
|
msgstr "Użytkownik został usunięty"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:226
|
|
|
msgid "An error occurred during deletion of user"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:240
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:258
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:281
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:306
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:319
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:343
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:406
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:453
|
|
|
msgid "You can't edit this user"
|
|
|
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:481
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Added ip %s to user whitelist"
|
|
|
msgstr "Dodano ip %s do listy dozwolonych adresów użytkownia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:487
|
|
|
msgid "An error occurred during ip saving"
|
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:501
|
|
|
msgid "Removed ip address from user whitelist"
|
|
|
msgstr "Usunięto adres ip z listy dozwolonych adresów dla użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/auth.py:746
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "IP %s not allowed"
|
|
|
msgstr "Obserwatorzy %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/auth.py:807
|
|
|
msgid "You need to be a registered user to perform this action"
|
|
|
msgstr "Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, żeby wykonać to działanie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/auth.py:844
|
|
|
msgid "You need to be a signed in to view this page"
|
|
|
msgstr "Musisz być zalogowany, żeby oglądać stronę"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/diffs.py:64
|
|
|
msgid "Binary file"
|
|
|
msgstr "Plik binarny"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/diffs.py:80
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff"
|
|
|
msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby wyświetlić różnice"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/diffs.py:90
|
|
|
msgid "No changes detected"
|
|
|
msgstr "Nie wykryto zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:598
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Deleted branch: %s"
|
|
|
msgstr "Usunięta gałąź: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:601
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Created tag: %s"
|
|
|
msgstr "Utworzony tag: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:614
|
|
|
msgid "Changeset not found"
|
|
|
msgstr "Nie znaleziono changeset"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:664
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Show all combined changesets %s->%s"
|
|
|
msgstr "Pokaż wszystkie zestawienia zmian changesets %s->%s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:670
|
|
|
msgid "compare view"
|
|
|
msgstr "Wyświetl porównanie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:690
|
|
|
msgid "and"
|
|
|
msgstr "i"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:691
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s more"
|
|
|
msgstr "%s więcej"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:692
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:58
|
|
|
msgid "revisions"
|
|
|
msgstr "rewizja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:716
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "fork name %s"
|
|
|
msgstr "nazwa rozgałęzienia %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:733
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:11
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Pull request #%s"
|
|
|
msgstr "Połączonych gałęzi #%s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:743
|
|
|
msgid "[deleted] repository"
|
|
|
msgstr "[usunięte] repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:745 rhodecode/lib/helpers.py:757
|
|
|
msgid "[created] repository"
|
|
|
msgstr "[utworzone] repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:747
|
|
|
msgid "[created] repository as fork"
|
|
|
msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:749 rhodecode/lib/helpers.py:759
|
|
|
msgid "[forked] repository"
|
|
|
msgstr "[rozgałęzione] repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:751 rhodecode/lib/helpers.py:761
|
|
|
msgid "[updated] repository"
|
|
|
msgstr "[zaktualizowane] repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:753
|
|
|
msgid "[downloaded] archive from repository"
|
|
|
msgstr "[pobierz] archiwum z repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:755
|
|
|
msgid "[delete] repository"
|
|
|
msgstr "[skasowane] repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:763
|
|
|
msgid "[created] user"
|
|
|
msgstr "[utworzony] użytkownik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:765
|
|
|
msgid "[updated] user"
|
|
|
msgstr "[zaktualizowany] użytkownik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:767
|
|
|
msgid "[created] user group"
|
|
|
msgstr "[utworzona] grupa użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:769
|
|
|
msgid "[updated] user group"
|
|
|
msgstr "[zaktualizowana] grupa użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:771
|
|
|
msgid "[commented] on revision in repository"
|
|
|
msgstr "[komentarz] do zmiany w repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:773
|
|
|
msgid "[commented] on pull request for"
|
|
|
msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:775
|
|
|
msgid "[closed] pull request for"
|
|
|
msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:777
|
|
|
msgid "[pushed] into"
|
|
|
msgstr "[wysłane zmiany] w"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:779
|
|
|
msgid "[committed via RhodeCode] into repository"
|
|
|
msgstr "[synchronizacja przez RhodeCode] z repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:781
|
|
|
msgid "[pulled from remote] into repository"
|
|
|
msgstr "[pobieranie z zdalnego] do repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:783
|
|
|
msgid "[pulled] from"
|
|
|
msgstr "[pobrano] "
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:785
|
|
|
msgid "[started following] repository"
|
|
|
msgstr "[start następnego] repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:787
|
|
|
msgid "[stopped following] repository"
|
|
|
msgstr "[zatrzymany po] repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1102
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid " and %s more"
|
|
|
msgstr "i %s więcej"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1106
|
|
|
msgid "No Files"
|
|
|
msgstr "Brak Plików"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1172
|
|
|
msgid "new file"
|
|
|
msgstr "nowy plik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1175
|
|
|
msgid "mod"
|
|
|
msgstr "modyfikuj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1178
|
|
|
msgid "del"
|
|
|
msgstr "kasuj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1181
|
|
|
msgid "rename"
|
|
|
msgstr "zmień nazwę"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1186
|
|
|
msgid "chmod"
|
|
|
msgstr "chmod"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/helpers.py:1418
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the"
|
|
|
" filesystem please run the application again in order to rescan repositories"
|
|
|
msgstr "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby ponownie przeskanować repozytoria"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:413
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d year"
|
|
|
msgid_plural "%d years"
|
|
|
msgstr[0] "%d rok"
|
|
|
msgstr[1] "%d lata"
|
|
|
msgstr[2] "%d lat"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:414
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d month"
|
|
|
msgid_plural "%d months"
|
|
|
msgstr[0] "%d miesiąc"
|
|
|
msgstr[1] "%d miesięcy"
|
|
|
msgstr[2] "%d miesięcy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:415
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
|
|
msgstr[0] "%d dzień"
|
|
|
msgstr[1] "%d dni"
|
|
|
msgstr[2] "%d dni"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:416
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d hour"
|
|
|
msgid_plural "%d hours"
|
|
|
msgstr[0] "%d godzina"
|
|
|
msgstr[1] "%d godziny"
|
|
|
msgstr[2] "%d godzin"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:417
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d minute"
|
|
|
msgid_plural "%d minutes"
|
|
|
msgstr[0] "%d minuta"
|
|
|
msgstr[1] "%d minuty"
|
|
|
msgstr[2] "%d minut"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:418
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d second"
|
|
|
msgid_plural "%d seconds"
|
|
|
msgstr[0] "%d sekunda"
|
|
|
msgstr[1] "%d sekund"
|
|
|
msgstr[2] "%d sekund"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:434
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "in %s"
|
|
|
msgstr "w %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:436
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s ago"
|
|
|
msgstr "%s temu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:438
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "in %s and %s"
|
|
|
msgstr "w %s i %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:441
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s and %s ago"
|
|
|
msgstr "%s i %s temu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/utils2.py:444
|
|
|
msgid "just now"
|
|
|
msgstr "przed chwilą"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1454
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1511
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1512
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1533
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1572
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1622
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1649 rhodecode/model/db.py:1659
|
|
|
msgid "Repository no access"
|
|
|
msgstr "Brak dostępu do repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1455
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1512
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1513
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1534
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1573
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1623
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1650 rhodecode/model/db.py:1660
|
|
|
msgid "Repository read access"
|
|
|
msgstr "Repozytorium do odczytu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1456
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1513
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1514
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1535
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1574
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1624
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1651 rhodecode/model/db.py:1661
|
|
|
msgid "Repository write access"
|
|
|
msgstr "Repozytorium do zapisu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1167
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1457
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1514
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1515
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1536
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1575
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1625
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1652 rhodecode/model/db.py:1662
|
|
|
msgid "Repository admin access"
|
|
|
msgstr "Administracja dostępu do repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308
|
|
|
msgid "Repositories Group no access"
|
|
|
msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309
|
|
|
msgid "Repositories Group read access"
|
|
|
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310
|
|
|
msgid "Repositories Group write access"
|
|
|
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1172
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311
|
|
|
msgid "Repositories Group admin access"
|
|
|
msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1452
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1509
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1510
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1531
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1570
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1620
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1647 rhodecode/model/db.py:1657
|
|
|
msgid "RhodeCode Administrator"
|
|
|
msgstr "Administrator Repo"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1475
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1532
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1533
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1554
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1593
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1643
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1670 rhodecode/model/db.py:1680
|
|
|
msgid "Repository creation disabled"
|
|
|
msgstr "Tworzenie repozytorium jest wyłączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1476
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1533
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1534
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1555
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1594
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1644
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1671 rhodecode/model/db.py:1681
|
|
|
msgid "Repository creation enabled"
|
|
|
msgstr "Tworzenie repozytorium jest włączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1478
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1535
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1536
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1557
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1596
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1648
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1675 rhodecode/model/db.py:1685
|
|
|
msgid "Repository forking disabled"
|
|
|
msgstr "Rozwidlenie repozytorium wyłączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1479
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1536
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1537
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1558
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1597
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1649
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1676 rhodecode/model/db.py:1686
|
|
|
msgid "Repository forking enabled"
|
|
|
msgstr "Rozwidlenie repozytorium włączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403
|
|
|
msgid "Register disabled"
|
|
|
msgstr "Rejestracja wyłączona"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1180
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404
|
|
|
msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation"
|
|
|
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z ręczną aktywacją"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1183
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407
|
|
|
msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation"
|
|
|
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z automatyczną aktywacją"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1651
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1980
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2040
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2041
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2062
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2101
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2154
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2200 rhodecode/model/db.py:2210
|
|
|
msgid "Not Reviewed"
|
|
|
msgstr "Brak Korekty"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1652
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1981
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2041
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2042
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2063
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2102
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2155
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2201 rhodecode/model/db.py:2211
|
|
|
msgid "Approved"
|
|
|
msgstr "Zaakceptowano"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1653
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1982
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2042
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2043
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2064
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2103
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2156
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2202 rhodecode/model/db.py:2212
|
|
|
msgid "Rejected"
|
|
|
msgstr "Odrzucono"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1627
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1654
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1983
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:2043
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:2044
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:2065
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:2104
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:2157
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:2203 rhodecode/model/db.py:2213
|
|
|
msgid "Under Review"
|
|
|
msgstr "Objęty Przeglądem"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1300
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1357
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1358
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1379
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1418
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1471
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1498 rhodecode/model/db.py:1508
|
|
|
msgid "top level"
|
|
|
msgstr "najwyższy poziom"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1459
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1516
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1517
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1538
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1577
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1627
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1654 rhodecode/model/db.py:1664
|
|
|
msgid "Repository group no access"
|
|
|
msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1460
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1517
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1518
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1539
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1578
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1628
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1655 rhodecode/model/db.py:1665
|
|
|
msgid "Repository group read access"
|
|
|
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1461
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1518
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1519
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1540
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1579
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1629
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1656 rhodecode/model/db.py:1666
|
|
|
msgid "Repository group write access"
|
|
|
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1462
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1519
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1520
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1541
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1580
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1630
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1657 rhodecode/model/db.py:1667
|
|
|
msgid "Repository group admin access"
|
|
|
msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1464
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1521
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1522
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1543
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1582
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1632
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1659 rhodecode/model/db.py:1669
|
|
|
msgid "User group no access"
|
|
|
msgstr "Ta grupa użytkowników nie ma dostępu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1465
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1522
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1523
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1544
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1583
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1633
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1660 rhodecode/model/db.py:1670
|
|
|
msgid "User group read access"
|
|
|
msgstr "Dostęp do grupy parametrów użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1466
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1523
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1524
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1545
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1584
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1634
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1661 rhodecode/model/db.py:1671
|
|
|
msgid "User group write access"
|
|
|
msgstr "Ta grupa użytkowników ma prawo do zapisu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1467
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1524
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1525
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1546
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1585
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1635
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1662 rhodecode/model/db.py:1672
|
|
|
msgid "User group admin access"
|
|
|
msgstr "Ta grupa użytkowników ma uprawnienia administratora"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1469
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1526
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1527
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1548
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1587
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1637
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1664 rhodecode/model/db.py:1674
|
|
|
msgid "Repository Group creation disabled"
|
|
|
msgstr "Tworzenie grup repozytoriów wyłączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1470
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1527
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1528
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1549
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1588
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1638
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1665 rhodecode/model/db.py:1675
|
|
|
msgid "Repository Group creation enabled"
|
|
|
msgstr "Tworzenie grup repozytoriów włączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1472
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1529
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1530
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1551
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1590
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1640
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1667 rhodecode/model/db.py:1677
|
|
|
msgid "User Group creation disabled"
|
|
|
msgstr "Tworzenie grup użytkowników wyłączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1473
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1530
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1531
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1552
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1591
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1641
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1668 rhodecode/model/db.py:1678
|
|
|
msgid "User Group creation enabled"
|
|
|
msgstr "Tworzenie grup użytkowników właczone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1481
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1538
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1539
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1560
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1599
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1651
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1678 rhodecode/model/db.py:1688
|
|
|
msgid "Registration disabled"
|
|
|
msgstr "Rejestracja wyłączona"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1482
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1539
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1540
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1561
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1600
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1652
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1679 rhodecode/model/db.py:1689
|
|
|
msgid "User Registration with manual account activation"
|
|
|
msgstr "Rejestracja użytkownika z ręczną aktywacją konta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_8_0.py:1483
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_0.py:1540
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_1.py:1541
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_0_2.py:1562
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_1_0.py:1601
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1653
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1680 rhodecode/model/db.py:1690
|
|
|
msgid "User Registration with automatic account activation"
|
|
|
msgstr "Rejestracja użytkownika z automatyczną aktywacją konta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1645
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1672 rhodecode/model/db.py:1682
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Repository creation enabled with write permission to a repository group"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_0.py:1646
|
|
|
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_2_2_3.py:1673 rhodecode/model/db.py:1683
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Repository creation disabled with write permission to a repository group"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/comment.py:75
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "on line %s"
|
|
|
msgstr "widziany %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/comment.py:220
|
|
|
msgid "[Mention]"
|
|
|
msgstr "[Wymieniony]"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/forms.py:57
|
|
|
msgid "Please enter a login"
|
|
|
msgstr "Wpisz login"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/forms.py:58
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more"
|
|
|
msgstr "Wprowadź wartość %(min)i znaków lub więcej"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/forms.py:66
|
|
|
msgid "Please enter a password"
|
|
|
msgstr "Wpisz hasło"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/forms.py:67
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Enter %(min)i characters or more"
|
|
|
msgstr "Wpisz %(min)i lub więcej znaków"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/forms.py:156
|
|
|
msgid "Name must not contain only digits"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:229
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s skomentował zatwierdzenie %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:230
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s sent message at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s wysłał wiadomość do %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:231
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s wspomniał o Tobie w %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:232
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s zarejestrował na stronie w %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:233
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s otworzył nowe połączenie gałęzi w %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/notification.py:234
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s skomentował nowe połączenie gałęzi w %(when)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/pull_request.py:105
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
|
|
|
msgstr "%(user)s chce żeby przejrzeć nowe gałęzie #%(pr_id)s: %(pr_title)s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/scm.py:808
|
|
|
msgid "latest tip"
|
|
|
msgstr "ostatni tip"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:196
|
|
|
msgid "New user registration"
|
|
|
msgstr "nowy użytkownik się zarejestrował"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:220 rhodecode/model/user.py:245
|
|
|
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application"
|
|
|
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:268
|
|
|
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application"
|
|
|
msgstr "Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:274
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners "
|
|
|
"or remove those repositories. %s"
|
|
|
msgstr "użytkownik \"%s\" wciąż posiada repozytoria następujące %s i nie może zostać usunięty. Zmień właściciela lub usuń te repozytoria. %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:302
|
|
|
msgid "Password reset link"
|
|
|
msgstr "łącze resetowania hasła"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:331
|
|
|
msgid "Your new password"
|
|
|
msgstr "Nowe hasło"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/user.py:332
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Your new RhodeCode password:%s"
|
|
|
msgstr "Nowe hasło do strony: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:82 rhodecode/model/validators.py:83
|
|
|
msgid "Value cannot be an empty list"
|
|
|
msgstr "Wartość listy nie może być pusta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:120
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Username \"%(username)s\" already exists"
|
|
|
msgstr "Użytkownik \"%(username)s\" już istnieje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:122
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden"
|
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika \"%(username)s\" jest zabroniona"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:124
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or "
|
|
|
"dashes and must begin with alphanumeric character or underscore"
|
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, kropki lub myślniki i muszą zaczynać się znakiem alfanumerycznym lub podkreśleniem"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:151
|
|
|
msgid "The input is not valid"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:158
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Username %(username)s is not valid"
|
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika %(username)s jest nieprawidłowa"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:177
|
|
|
msgid "Invalid user group name"
|
|
|
msgstr "Niewłaściwa nazwa grupy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:178
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists"
|
|
|
msgstr "Nazwa grupy \"%(usergroup)s\" już istnieje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:180
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, "
|
|
|
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character"
|
|
|
msgstr "nazwa grupy może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:218
|
|
|
msgid "Cannot assign this group as parent"
|
|
|
msgstr "Nie można przypisać do tej grupy jako rodzic"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:219
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists"
|
|
|
msgstr "Nazwa grupy \"%(group_name)s\" już istnieje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:221
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists"
|
|
|
msgstr "Repozytorium o nazwie \"%(group_name)s\" już istnieje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:279
|
|
|
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password"
|
|
|
msgstr "Nieprawidłowe znaki (nie-ascii) w haśle"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:294
|
|
|
msgid "Invalid old password"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:310
|
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
|
msgstr "Hasła różnią się"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:327
|
|
|
msgid "invalid password"
|
|
|
msgstr "nieprawidłowe hasło"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:328
|
|
|
msgid "invalid user name"
|
|
|
msgstr "niepoprawna nazwa użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:329
|
|
|
msgid "Your account is disabled"
|
|
|
msgstr "Twoje konto jest wyłączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:373
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed"
|
|
|
msgstr "Nazwa repozytorium %(repo)s jest zabroniona"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:375
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository named %(repo)s already exists"
|
|
|
msgstr "Repozytorium o nazwie %(repo)s już istnieje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:376
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\""
|
|
|
msgstr "Repozytorium \"%(repo)s\" już istnieje w grupie \"%(group)s\""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:378
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists"
|
|
|
msgstr "Grupa repozytoriów z nazwą \"%(repo)s\" już istnieje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:493
|
|
|
msgid "invalid clone url"
|
|
|
msgstr "nieprawidłowe url klonowania"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:494
|
|
|
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url"
|
|
|
msgstr "Nieprawidłowe url klonowania, wstaw prawidłowy url http(s)/svn+http(s)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:519
|
|
|
msgid "Fork have to be the same type as parent"
|
|
|
msgstr "Fork musi być tego samego typu, jak rodzic"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:534
|
|
|
msgid "You don't have permissions to create repository in this group"
|
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:536
|
|
|
msgid "no permission to create repository in root location"
|
|
|
msgstr "nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:585
|
|
|
msgid "You don't have permissions to create a group in this location"
|
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:626
|
|
|
msgid "This username or user group name is not valid"
|
|
|
msgstr "Ta nazwa użytkownika lub grupy użytkowników nie jest prawidłowa"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:719
|
|
|
msgid "This is not a valid path"
|
|
|
msgstr "To nie jest prawidłowa ścieżka"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:734
|
|
|
msgid "This e-mail address is already taken"
|
|
|
msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:754
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist."
|
|
|
msgstr "e-mail \"%(email)s\" nie istnieje."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:791
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of "
|
|
|
"the attribute that is equivalent to \"username\""
|
|
|
msgstr "Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, który jest odpowiednikiem \"username\""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:804
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status"
|
|
|
msgstr "Rewizja %(revs)s jest już częścią nowej gałęzi więc określ jego status"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:836
|
|
|
msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address"
|
|
|
msgstr "Proszę podać poprawny adres IPv4 lub IPv6"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:837
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)"
|
|
|
msgstr "Rozmiar sieci (bits) może mieścić się w zakresie od 0-32 (nie %(bits)r)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:870
|
|
|
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers"
|
|
|
msgstr "Klucz nazwy może składać się tylko z liter, podkreślenia, myślnika lub numerów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:884
|
|
|
msgid "Filename cannot be inside a directory"
|
|
|
msgstr "Nazwa pliku nie może znajdować się w katalogu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/model/validators.py:900
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Plugins %(loaded)s and %(next_to_load)s both export the same name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index.html:5
|
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
|
msgstr "Repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:3
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:3
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:12
|
|
|
msgid "quick filter..."
|
|
|
msgstr "szybki filtr..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:12
|
|
|
msgid "repositories"
|
|
|
msgstr "repozytoria"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:20
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:25
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:22
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:25
|
|
|
msgid "Add Repository"
|
|
|
msgstr "Dodaj Repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:22
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:27
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:16
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:29
|
|
|
msgid "Add Repository Group"
|
|
|
msgstr "Dodaj Grupę Repozytoriów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:32
|
|
|
msgid "You have admin right to this group, and can edit it"
|
|
|
msgstr "Jako administrator uprawnienia tej grupy, i możesz je edytować"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:32
|
|
|
msgid "Edit Repository Group"
|
|
|
msgstr "Edytuj Grupę Repozytoriów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:45
|
|
|
msgid "Group Name"
|
|
|
msgstr "Nazwa Grupy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:128
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:64
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:17
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:72
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:64
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:40
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:88
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:126
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:197
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:288
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:129
|
|
|
msgid "Last Change"
|
|
|
msgstr "Ostatnia akytwność"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:131
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:52
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:199
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:290
|
|
|
msgid "Tip"
|
|
|
msgstr "Ostatnia zmiana"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:133
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:60
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:141
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
|
msgstr "Właściciel"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:141
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:57
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:57
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:80
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:208
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:299
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:81
|
|
|
msgid "Click to sort ascending"
|
|
|
msgstr "Kliknij, aby posortować rosnąco"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:142
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:70
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:82
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:209
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:300
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:82
|
|
|
msgid "Click to sort descending"
|
|
|
msgstr "Kliknij, aby posortować malejąco"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:143
|
|
|
msgid "No repositories found."
|
|
|
msgstr "Nie znaleziono repozytorium."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:144
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:60
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:60
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:72
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:84
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:83
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:211
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:302
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:84
|
|
|
msgid "Data error."
|
|
|
msgstr "Błąd danych."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/index_base.html:145
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:148
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:85
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:84
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:212
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:303
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:85
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
msgstr "Wczytywanie..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/login.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:267
|
|
|
msgid "Log In"
|
|
|
msgstr "Zaloguj się"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:30
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Log In to %s"
|
|
|
msgstr "Zaloguj się do %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:43 rhodecode/templates/register.html:40
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:30
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:33
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:243
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:52 rhodecode/templates/register.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:39
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:44
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:252
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:62
|
|
|
msgid "Remember me"
|
|
|
msgstr "Zapamiętaj mnie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:66
|
|
|
msgid "Sign In"
|
|
|
msgstr "Zaloguj się"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:72
|
|
|
msgid "Forgot your password ?"
|
|
|
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/login.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:263
|
|
|
msgid "Don't have an account ?"
|
|
|
msgstr "Nie masz konta?"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5
|
|
|
msgid "Password Reset"
|
|
|
msgstr "Łącze resetowania hasła"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:29
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Reset your Password to %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31
|
|
|
msgid "Reset your Password"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:42
|
|
|
msgid "Email Address"
|
|
|
msgstr "Adres Email"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:52
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:95
|
|
|
msgid "Captcha"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:63
|
|
|
msgid "Send password reset email"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/password_reset.html:64
|
|
|
msgid "Password reset link will be send to matching email address"
|
|
|
msgstr "Link do zresetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:30
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:106
|
|
|
msgid "Sign Up"
|
|
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:28
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Sign Up to %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:58
|
|
|
msgid "Re-enter password"
|
|
|
msgstr "Ponownie wprowadź hasło"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:67
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:62
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:87
|
|
|
msgid "First Name"
|
|
|
msgstr "Imię"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:76
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:71
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:96
|
|
|
msgid "Last Name"
|
|
|
msgstr "Nazwisko"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:85
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:44
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:80
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:42
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:108
|
|
|
msgid "Your account will be activated right after registration"
|
|
|
msgstr "Twoje konto zostanie aktywowane zaraz po rejestracji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/register.html:110
|
|
|
msgid "Your account must wait for activation by administrator"
|
|
|
msgstr "Twoje konto musi zostać aktywowane przez administratora"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:67
|
|
|
msgid "There are no branches yet"
|
|
|
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:16
|
|
|
msgid "Closed Branches"
|
|
|
msgstr "Zamknięte Gałęzie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:44
|
|
|
msgid "There are no tags yet"
|
|
|
msgstr "Nie ma jeszcze tagów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:43
|
|
|
msgid "There are no bookmarks yet"
|
|
|
msgstr "Nie ma jeszcze zakładek"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:16
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:69
|
|
|
msgid "Admin journal"
|
|
|
msgstr "Dziennik administratora"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13
|
|
|
msgid "journal filter..."
|
|
|
msgstr "szybkie wyszukiwanie..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:14
|
|
|
msgid "filter"
|
|
|
msgstr "filtr"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:16
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:15
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s entry"
|
|
|
msgid_plural "%s entries"
|
|
|
msgstr[0] "%s wejście"
|
|
|
msgstr[1] "%s wejść"
|
|
|
msgstr[2] "%s wejść"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:60
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:201
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:292
|
|
|
msgid "Action"
|
|
|
msgstr "Działanie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:18
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
msgstr "Repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:52
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9
|
|
|
msgid "From IP"
|
|
|
msgstr "Z IP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63
|
|
|
msgid "No actions yet"
|
|
|
msgstr "Brak akcji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:5
|
|
|
msgid "Authentication Settings"
|
|
|
msgstr "Ustawienia Autentykacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:75
|
|
|
msgid "Authentication"
|
|
|
msgstr "Autentykacja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:31
|
|
|
msgid "Authentication Plugins"
|
|
|
msgstr "Wtyczki Autentykacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:34
|
|
|
msgid "Enabled Plugins"
|
|
|
msgstr "Włączone Wtyczki"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:36
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Comma separated list of plugins. Order of plugins is also order in which "
|
|
|
"RhodeCode will try to authenticate user"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:37
|
|
|
msgid "Available built-in plugins"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:65
|
|
|
msgid "enabled"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:66
|
|
|
msgid "disabled"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:87
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:33
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:68
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:108
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:72
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:114
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:101
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:134
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:60
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:104
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:67
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:99
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:122
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:64
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/auth/auth_settings.html:57
|
|
|
msgid "Plugin"
|
|
|
msgstr "Wtyczka"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:28
|
|
|
msgid "Repositories defaults"
|
|
|
msgstr "Repozytoria domyślne"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:76
|
|
|
msgid "Defaults"
|
|
|
msgstr "Domyślne"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:38
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:7
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:77
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:82
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:70
|
|
|
msgid "Private repository"
|
|
|
msgstr "Prywatne repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:86
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:75
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Private repositories are only visible to people explicitly added as "
|
|
|
"collaborators."
|
|
|
msgstr "Prywatne repozytoria są widoczne tylko dla osób bezpośrednio dodanych jako współpracownicy."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:91
|
|
|
msgid "Enable statistics"
|
|
|
msgstr "Włącz statystyki"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:62
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:95
|
|
|
msgid "Enable statistics window on summary page."
|
|
|
msgstr "Włącz okno statystyk na stronie podsumowania."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:68
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:100
|
|
|
msgid "Enable downloads"
|
|
|
msgstr "Włącz pobieranie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:72
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:104
|
|
|
msgid "Enable download menu on summary page."
|
|
|
msgstr "Włącz menu pobierania na stronie podsumowania."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:78
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:34
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:109
|
|
|
msgid "Enable locking"
|
|
|
msgstr "Włącz blokowanie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:82
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:113
|
|
|
msgid "Enable lock-by-pulling on repository."
|
|
|
msgstr "Włącz blokowanie pobierania w repozytorium."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:22
|
|
|
msgid "Edit Gist"
|
|
|
msgstr "Edytuj Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:40
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Gist was update since you started editing. Copy your changes and click "
|
|
|
"%(here)s to reload new version."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:43
|
|
|
msgid "Gist description ..."
|
|
|
msgstr "Opis Gist ..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:45
|
|
|
msgid "Gist lifetime"
|
|
|
msgstr "Trwałość Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:65
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:67
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:60
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:62
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:52
|
|
|
msgid "Expires"
|
|
|
msgstr "Wygasa"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:65
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:60
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
|
|
|
msgid "never"
|
|
|
msgstr "nigdy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:80
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:64
|
|
|
msgid "plain"
|
|
|
msgstr "zwykły"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:147
|
|
|
msgid "Update Gist"
|
|
|
msgstr "Zaktualizuj Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/edit.html:148
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:89
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:19
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Private Gists for user %s"
|
|
|
msgstr "Prywatne Gists użytkownika %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:21
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Public Gists for user %s"
|
|
|
msgstr "Publiczne Gists użytkownika %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:23
|
|
|
msgid "Public Gists"
|
|
|
msgstr "Publiczne Gists"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:40
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:28
|
|
|
msgid "Create New Gist"
|
|
|
msgstr "Utwórz Nowy Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:57
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:143
|
|
|
msgid "Created"
|
|
|
msgstr "Utworzono"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:77
|
|
|
msgid "There are no gists yet"
|
|
|
msgstr "Nie ma jeszcze żadnych gists"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:22
|
|
|
msgid "New Gist"
|
|
|
msgstr "Nowy Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:51
|
|
|
msgid "name this file..."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:60
|
|
|
msgid "Create Private Gist"
|
|
|
msgstr "Utwórz Prywatny Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:61
|
|
|
msgid "Create Public Gist"
|
|
|
msgstr "Utwórz Publiczny Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:62
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:70
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:34
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:109
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:115
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:102
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:135
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:56
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:116
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:105
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:70
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:123
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:65
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:70
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:83
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
msgstr "Zresetuj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:12
|
|
|
msgid "Gist"
|
|
|
msgstr "Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
msgstr "Adres URL"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:40
|
|
|
msgid "Public Gist"
|
|
|
msgstr "Publiczny Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:42
|
|
|
msgid "Private Gist"
|
|
|
msgstr "Prywatny Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:80
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:39
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:45
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:59
|
|
|
msgid "Confirm to delete this Gist"
|
|
|
msgstr "Potwierdź aby usunąć ten Gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:66
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:190
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:167
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:183
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
msgstr "Edycja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:68
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:34
|
|
|
msgid "Show as Raw"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:76
|
|
|
msgid "created"
|
|
|
msgstr "utworzono"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:89
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:71
|
|
|
msgid "Show as raw"
|
|
|
msgstr "wyświetl jako raw"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:282
|
|
|
msgid "My account"
|
|
|
msgstr "Moje konto"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:12
|
|
|
msgid "My Account"
|
|
|
msgstr "Moje konto"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:38
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:42
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:40
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43
|
|
|
msgid "API keys"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:41
|
|
|
msgid "My Emails"
|
|
|
msgstr "Moje Emaile"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:42
|
|
|
msgid "My Repositories"
|
|
|
msgstr "Moje Repozytoria"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:54
|
|
|
msgid "Watched"
|
|
|
msgstr "Obserwowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:44
|
|
|
msgid "Pull requests"
|
|
|
msgstr "Połączone gałęzie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account.html:45
|
|
|
msgid "My permissions"
|
|
|
msgstr "Moje uprawnienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:6
|
|
|
msgid "Built-in"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:27
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:27
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:32
|
|
|
msgid "expires"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:14
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to reset this api key: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:15
|
|
|
msgid "reset"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:30
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:30
|
|
|
msgid "expired"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:40
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:40
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to remove this api key: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:42
|
|
|
msgid "remove"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:49
|
|
|
msgid "No additional api keys specified"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:61
|
|
|
msgid "New api key"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_api_keys.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:40
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:85
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_api_keys.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:49
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:7
|
|
|
msgid "Primary"
|
|
|
msgstr "Główny"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:19
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:24
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:18
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:36
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:19
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:22
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:159
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:175
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:191
|
|
|
msgid "delete"
|
|
|
msgstr "usuń"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:20
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:20
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this email: %s"
|
|
|
msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:26
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:26
|
|
|
msgid "No additional emails specified"
|
|
|
msgstr "Brak dodatkowych emaili"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_emails.html:38
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_emails.html:38
|
|
|
msgid "New email address"
|
|
|
msgstr "Nowy adres e-mail"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:1
|
|
|
msgid "Change your account password"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:7
|
|
|
msgid "Current password"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:16
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:69
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
msgstr "Nowe hasło"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_password.html:25
|
|
|
msgid "Confirm new password"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:9
|
|
|
msgid "Change your avatar at"
|
|
|
msgstr "Zmiana awataru na"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:9
|
|
|
msgid "Using"
|
|
|
msgstr "Używa:"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:11
|
|
|
msgid "Avatars are disabled"
|
|
|
msgstr "Avatary są wyłączone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:13
|
|
|
msgid "Missing email, please update your user email address."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:15
|
|
|
msgid "current IP"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_profile.html:26
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your user is in an external Source of Record; some details cannot be managed"
|
|
|
" here"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:2
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:4
|
|
|
msgid "Show closed pull requests"
|
|
|
msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:6
|
|
|
msgid "Opened by me"
|
|
|
msgstr "Otwarty przez mnie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:15
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Pull request #%s opened on %s"
|
|
|
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:17
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:30
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:45
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
msgstr "Zamknięte"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:25
|
|
|
msgid "Confirm to delete this pull request"
|
|
|
msgstr "Potwierdź usunięcie połączenia gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:53
|
|
|
msgid "Nothing here yet"
|
|
|
msgstr "Nic tu nie ma jeszcze"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:36
|
|
|
msgid "I participate in"
|
|
|
msgstr "Biorę udział w"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_pullrequests.html:44
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:8
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s"
|
|
|
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s dnia %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:1
|
|
|
msgid "Repositories you are owner of"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_repos.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:71
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:83
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:82
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:210
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:301
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:83
|
|
|
msgid "No records found."
|
|
|
msgstr "Nie znaleziono rekordów."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/my_account/my_account_watched.html:1
|
|
|
msgid "Repositories you are watching"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:12
|
|
|
msgid "My Notifications"
|
|
|
msgstr "Opcje powiadomień"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:32
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
msgstr "Wszystkie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:33
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
msgstr "Komentarze"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:34
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:193
|
|
|
msgid "Pull Requests"
|
|
|
msgstr "Połączone gałęzie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:38
|
|
|
msgid "Mark all read"
|
|
|
msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:40
|
|
|
msgid "No notifications here yet"
|
|
|
msgstr "Brak powiadomień"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:14
|
|
|
msgid "Show notification"
|
|
|
msgstr "Pokaż powiadomienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:281
|
|
|
msgid "Notifications"
|
|
|
msgstr "Powiadomienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5
|
|
|
msgid "Permissions administration"
|
|
|
msgstr "Uprawnienia administracji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:37
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:74
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
|
msgstr "Uprawnienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:42
|
|
|
msgid "Global"
|
|
|
msgstr "Globalne"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:42
|
|
|
msgid "IP whitelist"
|
|
|
msgstr "Lista dozwolonych adresów IP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:43
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
|
msgstr "Podgląd"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:7
|
|
|
msgid "Anonymous access"
|
|
|
msgstr "Dostęp anonimowy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:13
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Allow access to RhodeCode without need to log in. Anonymous users use %s "
|
|
|
"user permissions"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:26
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"All default permissions on each repository will be reset to chosen "
|
|
|
"permission, note that all custom default permission on repositories will be "
|
|
|
"lost"
|
|
|
msgstr "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:27
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:40
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:54
|
|
|
msgid "Overwrite existing settings"
|
|
|
msgstr "Nadpisz ustawienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:204
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:51
|
|
|
msgid "Repository group"
|
|
|
msgstr "Repozytorium grupy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:39
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen "
|
|
|
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
|
|
|
"will be lost"
|
|
|
msgstr "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:211
|
|
|
msgid "User group"
|
|
|
msgstr "Grupa użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:53
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"All default permissions on each user group will be reset to chosen "
|
|
|
"permission, note that all custom default permission on repository groups "
|
|
|
"will be lost"
|
|
|
msgstr "Wszystkie Uprawnienia domyślne każdej grupy użytkowników zostaną przywrócone do wybranego zezwolenia, trzeba pamiętać, że wszystkie niestandardowe uprawnienia domyślne dla grup repozytorium zostaną utracone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:60
|
|
|
msgid "Repository creation"
|
|
|
msgstr "Tworzenie repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:68
|
|
|
msgid "Repository creation with group write access"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:72
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Write permission to repository groups allows creating repositories inside "
|
|
|
"that group"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:77
|
|
|
msgid "User group creation"
|
|
|
msgstr "Tworzenie grupy użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:85
|
|
|
msgid "Repository forking"
|
|
|
msgstr "Rozwidlanie repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:93
|
|
|
msgid "Registration"
|
|
|
msgstr "Rejestracja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_globals.html:101
|
|
|
msgid "External auth account activation"
|
|
|
msgstr "Autoryzacja aktywacji zewnętrznego konta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:1
|
|
|
msgid "Default ip whitelist for all users"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:23
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this ip: %s"
|
|
|
msgstr "Potwierdź, aby usunąć to ip: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:21
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:30
|
|
|
msgid "All IP addresses are allowed"
|
|
|
msgstr "Wszystkie adresy IP są dozwolone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_ips.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:42
|
|
|
msgid "New ip address"
|
|
|
msgstr "Nowy adres ip"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions_perms.html:1
|
|
|
msgid "Default user permissions overview"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:5
|
|
|
msgid "Add repository group"
|
|
|
msgstr "Repozytorium grupy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:71 rhodecode/templates/base/base.html:90
|
|
|
msgid "Repository groups"
|
|
|
msgstr "Repozytorium grupy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:36
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:7
|
|
|
msgid "Group name"
|
|
|
msgstr "Nazwa grupy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:26
|
|
|
msgid "Group parent"
|
|
|
msgstr "Rodzic gropy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:63
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:50
|
|
|
msgid "Copy parent group permissions"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_add.html:67
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:54
|
|
|
msgid "Copy permission set from parent repository group."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Repository group settings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:105
|
|
|
msgid "Repository Groups"
|
|
|
msgstr "Grupy Repozytoriów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:24
|
|
|
msgid "Add Child Group"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:36
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:77
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:159
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:44
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
msgstr "Zaawansowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:1
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository Group: %s"
|
|
|
msgstr "Grupa Repozytoriów: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:6
|
|
|
msgid "Top level repositories"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:7
|
|
|
msgid "Total repositories"
|
|
|
msgstr "Ogólna liczba repozytoriów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:8
|
|
|
msgid "Children groups"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:94
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
msgstr "Utworzono"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:21
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:192
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository"
|
|
|
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories"
|
|
|
msgstr[0] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytorium"
|
|
|
msgstr[1] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami"
|
|
|
msgstr[2] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_advanced.html:25
|
|
|
msgid "Delete this repository group"
|
|
|
msgstr "Usuń ta grupę repozytoriów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:14
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
msgstr "brak"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:15
|
|
|
msgid "read"
|
|
|
msgstr "odczyt"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:16
|
|
|
msgid "write"
|
|
|
msgstr "zapis"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:17
|
|
|
msgid "admin"
|
|
|
msgstr "administracja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:11
|
|
|
msgid "user/user group"
|
|
|
msgstr "użytkownik/grupa użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:28
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:24
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:37
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:28
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:45
|
|
|
msgid "default"
|
|
|
msgstr "domyślny"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:34
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:71
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:68
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:34
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:71
|
|
|
msgid "revoke"
|
|
|
msgstr "odwołane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:47
|
|
|
msgid "delegated admin"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:97
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:94
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_perms.html:97
|
|
|
msgid "Add new"
|
|
|
msgstr "Dodaj nowe"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:103
|
|
|
msgid "apply to children"
|
|
|
msgstr "dotyczy dzieci"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:107
|
|
|
msgid "Both"
|
|
|
msgstr "Oba"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_perms.html:108
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-"
|
|
|
"private repositories and other groups if selected."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_edit_settings.html:38
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other "
|
|
|
"groups and repositories inside"
|
|
|
msgstr "Włącz blokowanie pobierania przez grupy. Opcja ta będzie stosowana do wszystkich innych grup i repozytoriów wewnątrz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Repository group dashboard"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:12
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
msgstr "Strona Główna"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_group_show.html:16
|
|
|
msgid "with"
|
|
|
msgstr "używając"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:5
|
|
|
msgid "Repository groups administration"
|
|
|
msgstr "Repozytoria grup administracyjnych"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:13
|
|
|
msgid "repository groups"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repo_groups/repo_groups.html:52
|
|
|
msgid "Number of toplevel repositories"
|
|
|
msgstr "Liczba najwyższego poziomu repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5
|
|
|
msgid "Add repository"
|
|
|
msgstr "Dodaj repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:14
|
|
|
msgid "Import existing repository ?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:23
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:32
|
|
|
msgid "Clone from"
|
|
|
msgstr "Klonuj z"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:27
|
|
|
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned."
|
|
|
msgstr "Opcjonalnie http[s] url z którego repozytorium powinno być klonowane."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:36
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:76
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:45
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions."
|
|
|
msgstr "Powinna być krótka i na temat. Użyj pliku README dla dłuższych opisów."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:55
|
|
|
msgid "Optionaly select a group to put this repository into."
|
|
|
msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:63
|
|
|
msgid "Type of repository to create."
|
|
|
msgstr "Rodzaj repozytorium do stworzenia."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:68
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:61
|
|
|
msgid "Landing revision"
|
|
|
msgstr "Docelowa rewizja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:72
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Default revision for files page, downloads, full text search index and "
|
|
|
"readme generation"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:9
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Creating repository"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:16
|
|
|
msgid "Creating repository"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:30
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Repository \"%(repo_name)s\" is beeing created, you will be redirected when "
|
|
|
"this process is finished.repo_name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_creating.html:42
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"We're sorry but error occured during this operation. Please check your "
|
|
|
"RhodeCode server logs, or contact administrator."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s repository settings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:52
|
|
|
msgid "Extra fields"
|
|
|
msgstr "Dodatkowe pola"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:55
|
|
|
msgid "Caches"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58
|
|
|
msgid "Remote"
|
|
|
msgstr "Zdalnie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:178
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:179
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
msgstr "Statystyki"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:1
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:25
|
|
|
msgid "Fork of"
|
|
|
msgstr "Gałąź z"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:5
|
|
|
msgid "Set"
|
|
|
msgstr "Ustaw"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fork.html:9
|
|
|
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list"
|
|
|
msgstr "Ręczne ustawienie rozwidlenia z listy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:24
|
|
|
msgid "Public journal visibility"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:32
|
|
|
msgid "Remove from public journal"
|
|
|
msgstr "Usuń z dziennika publicznego"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:37
|
|
|
msgid "Add to public journal"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:43
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in public"
|
|
|
" journal"
|
|
|
msgstr "Wszystkie działania wykonywane na tym repozytorium będą dostępne dla wszystkich w dzienniku publicznym"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:49
|
|
|
msgid "Change locking"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:56
|
|
|
msgid "Confirm to unlock repository"
|
|
|
msgstr "Potwierdź odblokowanie repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:58
|
|
|
msgid "Unlock repository"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:64
|
|
|
msgid "Confirm to lock repository"
|
|
|
msgstr "Potwierdź blokowanie repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:66
|
|
|
msgid "Lock repository"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:68
|
|
|
msgid "Repository is not locked"
|
|
|
msgstr "Repozytorium nie jest zablokowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:73
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled. "
|
|
|
"Trigering a pull locks repository by user who pulled, only the same user can"
|
|
|
" unlock by doing a push"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:83
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:132
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this repository: %s"
|
|
|
msgstr "Potwierdź usunięcie repozytorium: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:85
|
|
|
msgid "Delete this repository"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:88
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "this repository has %s fork"
|
|
|
msgid_plural "this repository has %s forks"
|
|
|
msgstr[0] "to repozytorium ma %s fork"
|
|
|
msgstr[1] "to repozytorium ma %s forki"
|
|
|
msgstr[2] "to repozytorium ma %s forków"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:89
|
|
|
msgid "Detach forks"
|
|
|
msgstr "Ustaw jako rozwidlenie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:90
|
|
|
msgid "Delete forks"
|
|
|
msgstr "Usuń rozwidlenie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_advanced.html:94
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible "
|
|
|
"for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it from file "
|
|
|
"system please do it manually"
|
|
|
msgstr "To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było niedostępne dla strony i systemów VCS. Jeśli chcesz całkowicie usunąć go z systemu plików prosimy zrobić to ręcznie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
|
|
|
msgid "Invalidate repository cache"
|
|
|
msgstr "Unieważnij pamięć podręczną repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:4
|
|
|
msgid "Confirm to invalidate repository cache"
|
|
|
msgstr "Potwierdź unieważnienie pamięci podręcznej repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:7
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository "
|
|
|
"will be cached again"
|
|
|
msgstr "Ręcznie unieważnienie cache dla tego repozytorium. Przy pierwszym dostępie do repozytorium zostanie dodany do bufora ponownie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:12
|
|
|
msgid "List of cached values"
|
|
|
msgstr "Lista buforowanych wartości"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:15
|
|
|
msgid "Prefix"
|
|
|
msgstr "Prefiks"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:16
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:6
|
|
|
msgid "Key"
|
|
|
msgstr "Klucz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_caches.html:17
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:52
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:24
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:91
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:105
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:57
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
msgstr "Aktywny"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:5
|
|
|
msgid "Label"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:19
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this field: %s"
|
|
|
msgstr "Potwierdź, aby usunąć to pole: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:33
|
|
|
msgid "New field key"
|
|
|
msgstr "Nowe pole klucza"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:41
|
|
|
msgid "New field label"
|
|
|
msgstr "Nowa etykieta pola"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:44
|
|
|
msgid "Enter short label"
|
|
|
msgstr "Wpisz krótką etykietę"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:50
|
|
|
msgid "New field description"
|
|
|
msgstr "Nowy opis pola"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:53
|
|
|
msgid "Enter description of a field"
|
|
|
msgstr "Wprowadź opis pola"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_fields.html:66
|
|
|
msgid "Extra fields are disabled"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_permissions.html:21
|
|
|
msgid "private repository"
|
|
|
msgstr "prywatne repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:3
|
|
|
msgid "Remote url"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8
|
|
|
msgid "Pull changes from remote location"
|
|
|
msgstr "Pobierz z zdalnej lokalizacji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:8
|
|
|
msgid "Confirm to pull changes from remote side"
|
|
|
msgstr "Potwierdź pull z zdalnej strony"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_remote.html:14
|
|
|
msgid "This repository does not have any remote url set"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11
|
|
|
msgid "Non-changeable id"
|
|
|
msgstr "Brak zmiennej id"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:11
|
|
|
msgid "what is that ?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:13
|
|
|
msgid "URL by id"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:14
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In case this repository is renamed or moved into another group the repository url changes.\n"
|
|
|
" Using above url guarantees that this repository will allways be accessible under such url.\n"
|
|
|
" Usefull for CI systems, or any other cases that you need to hardcode the url into 3rd party service."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:21
|
|
|
msgid "Clone uri"
|
|
|
msgstr "Klonowane uri"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:27
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:79
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:124
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:125
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:152
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:153
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:169
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:185
|
|
|
msgid "edit"
|
|
|
msgstr "edycja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:30
|
|
|
msgid "new value"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:37
|
|
|
msgid "http[s] url used for doing remote pulls."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:46
|
|
|
msgid "Optional select a group to put this repository into."
|
|
|
msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65
|
|
|
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme"
|
|
|
msgstr "Wersja domyślna dla plików stronicowania, pobierania plików, readme"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_settings.html:65
|
|
|
msgid "Change owner of this repository."
|
|
|
msgstr "Zmiana właściciela tego repozytorium."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:6
|
|
|
msgid "Processed commits"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:7
|
|
|
msgid "Processed progress"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
|
|
|
msgid "Reset statistics"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_statistics.html:10
|
|
|
msgid "Confirm to remove current statistics"
|
|
|
msgstr "Potwierdź usunięcie aktualnych statystyk"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5
|
|
|
msgid "Repositories administration"
|
|
|
msgstr "Administracja repozytoriami"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:54
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5
|
|
|
msgid "Settings administration"
|
|
|
msgstr "Ustawienia administracji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:40
|
|
|
msgid "VCS"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41
|
|
|
msgid "Remap and rescan"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:43
|
|
|
msgid "Visual"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:19
|
|
|
msgid "Hooks"
|
|
|
msgstr "Aktualizacja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46
|
|
|
msgid "Full text search"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:47
|
|
|
msgid "System Info"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:48
|
|
|
msgid "License"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:4
|
|
|
msgid "Email prefix"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:5
|
|
|
msgid "RhodeCode email from"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:6
|
|
|
msgid "Error email from"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:7
|
|
|
msgid "Error email recipients"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:9
|
|
|
msgid "SMTP server"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:10
|
|
|
msgid "SMTP username"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:11
|
|
|
msgid "SMTP password"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:12
|
|
|
msgid "SMTP port"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:14
|
|
|
msgid "SMTP use TLS"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:15
|
|
|
msgid "SMTP use SSL"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:16
|
|
|
msgid "SMTP auth"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:31
|
|
|
msgid "Send test email to"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_email.html:39
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
msgstr "Wyślij"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:8
|
|
|
msgid "Site branding"
|
|
|
msgstr "Nazwa strony"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:12
|
|
|
msgid "Set a custom title for your RhodeCode Service."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:18
|
|
|
msgid "HTTP authentication realm"
|
|
|
msgstr "Sfera uwierzytelniania HTTP"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:27
|
|
|
msgid "Google Analytics code"
|
|
|
msgstr "Kod Google Analytics"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:36
|
|
|
msgid "ReCaptcha public key"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:40
|
|
|
msgid "Public key for reCaptcha system."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:46
|
|
|
msgid "ReCaptcha private key"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:50
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Private key for reCaptcha system. Setting this value will enable captcha on "
|
|
|
"registration"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_global.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:80
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:115
|
|
|
msgid "Save settings"
|
|
|
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:1
|
|
|
msgid "Built in Mercurial hooks - read only"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:15
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Hooks can be used to trigger actions on certain events such as push / pull. "
|
|
|
"They can trigger Python functions or external applications."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:19
|
|
|
msgid "Custom hooks"
|
|
|
msgstr "Niestandardowa aktualizacja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_hooks.html:69
|
|
|
msgid "Failed to remove hook"
|
|
|
msgstr "Nie udało się usunąć hooka"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:2
|
|
|
msgid "Currently you're using a free license, which is limited to 20 users."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:4
|
|
|
msgid "RhodeCode version"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:10
|
|
|
msgid "License token"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:10
|
|
|
msgid "No license token"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:13
|
|
|
msgid "License issued to"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:14
|
|
|
msgid "License issued on"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:15
|
|
|
msgid "License users limit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:15
|
|
|
msgid "unlimited"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:16
|
|
|
msgid "License expires on"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:33
|
|
|
msgid "License key"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:37
|
|
|
msgid "Paste your RhodeCode license key into that textarea."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_license.html:52
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Please enter following lines (if yet not present) into [app:main] section of"
|
|
|
" your .ini file. The token below is autogenerated."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:6
|
|
|
msgid "Rescan option"
|
|
|
msgstr "ponowne skanowanie opcji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:11
|
|
|
msgid "Destroy old data"
|
|
|
msgstr "Zniszcz stare dane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In case a repository was deleted from filesystem and it still exists in the "
|
|
|
"database check this option to scan obsolete data in database and remove it."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:17
|
|
|
msgid "Invalidate cache for all repositories"
|
|
|
msgstr "Unieważnia cache dla wszystkich repozytoriów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:19
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Each cache data for repositories will be cleaned with this option selected. "
|
|
|
"Use this to reload data and clear cache keys."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:23
|
|
|
msgid "Install GIT hooks"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:25
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Verify if RhodeCodes GIT hooks are installed for each repository. Current "
|
|
|
"hooks will be updated to latest version"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_mapping.html:32
|
|
|
msgid "Rescan Repositories"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_search.html:7
|
|
|
msgid "Index build option"
|
|
|
msgstr "Opcja odbudowy indeksowania"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_search.html:12
|
|
|
msgid "Build from scratch"
|
|
|
msgstr "Buduj od podstaw"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_search.html:15
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This option completely reindex all the files within RhodeCode for proper "
|
|
|
"fulltext search capabilities."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_search.html:21
|
|
|
msgid "Reindex"
|
|
|
msgstr "Indeksuj ponownie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:4
|
|
|
msgid "check for updates"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:5
|
|
|
msgid "Python version"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:6
|
|
|
msgid "Platform"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:7
|
|
|
msgid "GIT version"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:8
|
|
|
msgid "GIT path"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:9
|
|
|
msgid "Upgrade info endpoint"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:9
|
|
|
msgid "Note: please make sure this server can access this url"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:14
|
|
|
msgid "Checking for updates..."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_system.html:22
|
|
|
msgid "Python packages"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:6
|
|
|
msgid "Web"
|
|
|
msgstr "www"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:11
|
|
|
msgid "Require SSL for vcs operations"
|
|
|
msgstr "Wymagaj ssl dla operacji vcs"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Activate to set RhodeCode to require SSL for pushing or pulling. If SSL "
|
|
|
"certificate is missing it will return a HTTP Error 406: Not Acceptable."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:24
|
|
|
msgid "Show repository size after push"
|
|
|
msgstr "Pokaż rozmiar repozytorium po wysłaniu zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:28
|
|
|
msgid "Log user push commands"
|
|
|
msgstr "Logi poleceń wysłania zmian użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:32
|
|
|
msgid "Log user pull commands"
|
|
|
msgstr "Logi poleceń połączenia gałęzi użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:36
|
|
|
msgid "Update repository after push (hg update)"
|
|
|
msgstr "Aktualizacja repozytorium po wysłaniu zmian (aktualizacja hg)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:42
|
|
|
msgid "Mercurial Extensions"
|
|
|
msgstr "Rozszerzenia Mercurial"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:47
|
|
|
msgid "Enable largefiles extension"
|
|
|
msgstr "Rozszerzenia dużych pliów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:51
|
|
|
msgid "Enable hgsubversion extension"
|
|
|
msgstr "Rozszerzenia hgsubversion"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:53
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Requires hgsubversion library to be installed. Allows cloning remote SVN "
|
|
|
"repositories and migrates them to Mercurial type."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:64
|
|
|
msgid "Repositories location"
|
|
|
msgstr "Położenie repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:69
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting "
|
|
|
"take effect."
|
|
|
msgstr "Kliknij, aby odblokować. Musisz ponownie uruchomić RhodeCode żeby wprowadzić to ustawienie w życie."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_vcs.html:72
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Filesystem location where repositories should be stored. After changing this"
|
|
|
" value a restart and rescan of the repository folder are required."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:8
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
msgstr "Główne"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:13
|
|
|
msgid "Use repository extra fields"
|
|
|
msgstr "Używaj w repozytorium dodatkowych pól"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:15
|
|
|
msgid "Allows storing additional customized fields per repository."
|
|
|
msgstr "Umożliwia przechowywanie dodatkowych niestandardowych pól w repozytorium."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:18
|
|
|
msgid "Show RhodeCode version"
|
|
|
msgstr "Pokaż wersję RhodeCode"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:20
|
|
|
msgid "Shows or hides a version number of RhodeCode displayed in the footer."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:24
|
|
|
msgid "Use Gravatars in RhodeCode"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Gravatar url allows you to use other avatar server application.\n"
|
|
|
" Following variables of the URL will be replaced accordingly.\n"
|
|
|
" {scheme} 'http' or 'https' sent from running RhodeCode server,\n"
|
|
|
" {email} user email,\n"
|
|
|
" {md5email} md5 hash of the user email (like at gravatar.com),\n"
|
|
|
" {size} size of the image that is expected from the server application,\n"
|
|
|
" {netloc} network location/server host of running RhodeCode server"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:42
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Schema of clone url construction eg. '{scheme}://{user}@{netloc}/{repo}', available vars:\n"
|
|
|
" {scheme} 'http' or 'https' sent from running RhodeCode server,\n"
|
|
|
" {user} current user username,\n"
|
|
|
" {netloc} network location/server host of running RhodeCode server,\n"
|
|
|
" {repo} full repository name,\n"
|
|
|
" {repoid} ID of repository, can be used to contruct clone-by-id"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:54
|
|
|
msgid "Dashboard items"
|
|
|
msgstr "Pozycja panelu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:58
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Number of items displayed in the main page dashboard before pagination is "
|
|
|
"shown."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:64
|
|
|
msgid "Admin pages items"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:68
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Number of items displayed in the admin pages grids before pagination is "
|
|
|
"shown."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:74
|
|
|
msgid "Icons"
|
|
|
msgstr "Ikony"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:79
|
|
|
msgid "Show public repo icon on repositories"
|
|
|
msgstr "Pokazuj w publicznym repo ikonę w repozytoriach"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:83
|
|
|
msgid "Show private repo icon on repositories"
|
|
|
msgstr "Pokazuj w prywatnym repo ikonę w repozytoriach"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:85
|
|
|
msgid "Show public/private icons next to repositories names."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:91
|
|
|
msgid "Meta-Tagging"
|
|
|
msgstr "Tagowanie meta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:96
|
|
|
msgid "Stylify recognised meta tags:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings_visual.html:110
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Parses meta tags from repository description field and turns them into "
|
|
|
"colored tags."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:5
|
|
|
msgid "Add user group"
|
|
|
msgstr "Dodaj grupę użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:73 rhodecode/templates/base/base.html:93
|
|
|
msgid "User groups"
|
|
|
msgstr "Grupy użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:28
|
|
|
msgid "Add User Group"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_add.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:19
|
|
|
msgid "Short, optional description for this user group."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s user group settings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:14
|
|
|
msgid "User Groups"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:44
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:45
|
|
|
msgid "Default permissions"
|
|
|
msgstr "Domyślne uprawnienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit.html:46
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:52
|
|
|
msgid "Members"
|
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:1
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "User Group: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:19
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:176
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this user group: %s"
|
|
|
msgstr "Potwierdź usunięcie grupy użytkowników: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_advanced.html:21
|
|
|
msgid "Delete this user group"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_members.html:15
|
|
|
msgid "No members yet"
|
|
|
msgstr "Nie ma jeszcze żadnego użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:40
|
|
|
msgid "Chosen group members"
|
|
|
msgstr "Wybrane grupy użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:43
|
|
|
msgid "Remove all elements"
|
|
|
msgstr "Usuń wszystkie elementy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:53
|
|
|
msgid "Available members"
|
|
|
msgstr "Dostępni użytkownicy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_group_edit_settings.html:56
|
|
|
msgid "Add all elements"
|
|
|
msgstr "Dodaj wszystkie elementy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:5
|
|
|
msgid "User groups administration"
|
|
|
msgstr "Użytkownicy grupy administracji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/user_groups/user_groups.html:13
|
|
|
msgid "user groups"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5
|
|
|
msgid "Add user"
|
|
|
msgstr "Dodaj użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:72
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:27
|
|
|
msgid "Add User"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:53
|
|
|
msgid "Password confirmation"
|
|
|
msgstr "Potwierdzenie hasła"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s user settings"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:46
|
|
|
msgid "Emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:47
|
|
|
msgid "Ip whitelist"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:1
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "User: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:7
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:51
|
|
|
msgid "Source of Record"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:9
|
|
|
msgid "Last Login"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:10
|
|
|
msgid "Member of User groups"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:21
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:160
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Confirm to delete this user: %s"
|
|
|
msgstr "Potwierdź usunięcie tego użytkownika: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_advanced.html:23
|
|
|
msgid "Delete this user"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_ips.html:8
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Inherited from %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:8
|
|
|
msgid "Change avatar at"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:12
|
|
|
msgid "Missing email, please update this user email address."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:27
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This user is in an external Source of Record (%s); some details cannot be "
|
|
|
"managed here."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:60
|
|
|
msgid "Name in Source of Record"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_profile.html:78
|
|
|
msgid "New password confirmation"
|
|
|
msgstr "Potwierdzenie nowego hasła"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5
|
|
|
msgid "Users administration"
|
|
|
msgstr "Administracja użytkownikami"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:13
|
|
|
msgid "users"
|
|
|
msgstr "użytkownicy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:54
|
|
|
msgid "Firstname"
|
|
|
msgstr "imię"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55
|
|
|
msgid "Lastname"
|
|
|
msgstr "nazwisko"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56
|
|
|
msgid "Last login"
|
|
|
msgstr "Ostatnio zalogowany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:59
|
|
|
msgid "Auth type"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:37
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Server instance: %s"
|
|
|
msgstr "Wystąpienia serwera: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:46
|
|
|
msgid "Support"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:131
|
|
|
msgid "Create fork"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:142
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:15
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:11
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
msgstr "Podsumowanie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:143
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:17
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:23
|
|
|
msgid "Changelog"
|
|
|
msgstr "Dziennik zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:144
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:31
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files.html:15
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
msgstr "Pliki"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:146
|
|
|
msgid "Switch To"
|
|
|
msgstr "Przełącz do"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:153
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:155
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
msgstr "Opcje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:163
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21
|
|
|
msgid "Compare fork"
|
|
|
msgstr "Porównaj rozwidlenie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:165
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:57
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:13
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:58
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:13
|
|
|
msgid "Compare"
|
|
|
msgstr "Porównaj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:167
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:334
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:17
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:57
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:171
|
|
|
msgid "Unlock"
|
|
|
msgstr "Odblokowany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:173
|
|
|
msgid "Lock"
|
|
|
msgstr "zablokowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:181
|
|
|
msgid "Follow"
|
|
|
msgstr "Obserwuj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:182
|
|
|
msgid "Unfollow"
|
|
|
msgstr "Nie obserwuj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:185
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:12
|
|
|
msgid "Fork"
|
|
|
msgstr "Gałąź"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:187
|
|
|
msgid "Create Pull Request"
|
|
|
msgstr "Stwórz nowe żądanie połączenia gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:193
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Show Pull Requests for %s"
|
|
|
msgstr "Pokaż Prośby Pobrania %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:230
|
|
|
msgid "Not logged in"
|
|
|
msgstr "Zaloguj się"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:237
|
|
|
msgid "Login to your account"
|
|
|
msgstr "Zaloguj się do swojego konta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:260
|
|
|
msgid "Forgot password ?"
|
|
|
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:283
|
|
|
msgid "Log Out"
|
|
|
msgstr "Wyloguj się"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:308
|
|
|
msgid "Show recent activity"
|
|
|
msgstr "Pokaż ostatnią aktywność"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:309
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4
|
|
|
msgid "Journal"
|
|
|
msgstr "Dziennik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:314
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:315
|
|
|
msgid "Public journal"
|
|
|
msgstr "Dziennik publiczny"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:320
|
|
|
msgid "Show public gists"
|
|
|
msgstr "Wyświetl publiczne gists"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:321
|
|
|
msgid "Gists"
|
|
|
msgstr "Gists"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:324
|
|
|
msgid "Create new gist"
|
|
|
msgstr "Utwórz nowy gist"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:325
|
|
|
msgid "All public gists"
|
|
|
msgstr "Wszystkie publiczne gists"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:327
|
|
|
msgid "My public gists"
|
|
|
msgstr "Moje publiczne gists"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:328
|
|
|
msgid "My private gists"
|
|
|
msgstr "Moje prywatne gists"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:333
|
|
|
msgid "Search in repositories"
|
|
|
msgstr "Szukaj we wszystkich repozytoriach"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:394
|
|
|
msgid "No matches found"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:522
|
|
|
msgid "Keyboard shortcuts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/base.html:531
|
|
|
msgid "Site-wide shortcuts"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14
|
|
|
msgid "Inherit from defaults"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:19
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Select to inherit permissions from %s permissions settings, and default IP "
|
|
|
"address whitelist."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:28
|
|
|
msgid "Create repositories"
|
|
|
msgstr "Utwórz repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:33
|
|
|
msgid "Select this option to allow repository creation for this user"
|
|
|
msgstr "Wybierz tę opcję, aby umożliwić stworzenie repozytorium dla tego użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:40
|
|
|
msgid "Create user groups"
|
|
|
msgstr "Tworzenie grup użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:45
|
|
|
msgid "Select this option to allow user group creation for this user"
|
|
|
msgstr "Wybierz tę opcję, aby umożliwić utworzenie grupy użytkowników dla tego użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:52
|
|
|
msgid "Fork repositories"
|
|
|
msgstr "Rozwidlenie repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:57
|
|
|
msgid "Select this option to allow repository forking for this user"
|
|
|
msgstr "Wybierz tę opcję, aby umożliwić rozwidlania repozytorium dla tego użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:13
|
|
|
msgid "show"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:22
|
|
|
msgid "No permissions defined yet"
|
|
|
msgstr "Nie ma jeszcze ustawionych uprawnień"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:30
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:54
|
|
|
msgid "Permission"
|
|
|
msgstr "Uprawnienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:32
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:56
|
|
|
msgid "Edit Permission"
|
|
|
msgstr "Edycja Uprawnień"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:90
|
|
|
msgid "No permission defined"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:47
|
|
|
msgid "Add another comment"
|
|
|
msgstr "Dodaj kolejny komentarz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:48
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:216
|
|
|
msgid "Stop following this repository"
|
|
|
msgstr "Zakończyć obserwację tego repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:49
|
|
|
msgid "Start following this repository"
|
|
|
msgstr "Zacznij obserwację tego repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:50
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:51
|
|
|
msgid "members"
|
|
|
msgstr "użytkownik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:52
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:202
|
|
|
msgid "Loading ..."
|
|
|
msgstr "Ładuję..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:53
|
|
|
msgid "loading ..."
|
|
|
msgstr "ładuję ..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:54
|
|
|
msgid "Search truncated"
|
|
|
msgstr "Szukaj obcięte"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:55
|
|
|
msgid "No matching files"
|
|
|
msgstr "Nie ma plików pasujących"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:56
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33
|
|
|
msgid "Open new pull request"
|
|
|
msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:57
|
|
|
msgid "Open new pull request for selected changesets"
|
|
|
msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi w zestawieniu zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:58
|
|
|
msgid "Show selected changesets __S -> __E"
|
|
|
msgstr "Pokaż wybrane zmiany __S -> __E"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:59
|
|
|
msgid "Show selected changeset __S"
|
|
|
msgstr "Pokaż wybrane zmiany __S -> __E"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:60
|
|
|
msgid "Selection link"
|
|
|
msgstr "Wybór linku"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8
|
|
|
msgid "Collapse diff"
|
|
|
msgstr "Pliki różnic"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:62
|
|
|
msgid "Expand diff"
|
|
|
msgstr "poprawka różnic"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:63
|
|
|
msgid "Failed to revoke permission"
|
|
|
msgstr "Nie udało się cofnąć uprawnienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:64
|
|
|
msgid "confirm to revoke permission for {0}: {1} ?"
|
|
|
msgstr "potwierdzić odwołanie pozwolenie na {0}: {1} ?"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/base/root.html:68
|
|
|
msgid "specify changeset"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Bookmarks"
|
|
|
msgstr "%s Zakładki"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:29
|
|
|
msgid "Compare Bookmarks"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:54
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:56
|
|
|
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:56
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:12
|
|
|
msgid "Revision"
|
|
|
msgstr "Rewizja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Branches"
|
|
|
msgstr "%s Gałęzie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:29
|
|
|
msgid "Compare Branches"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Changelog"
|
|
|
msgstr "%s Dziennik zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:21
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "showing %d out of %d revision"
|
|
|
msgid_plural "showing %d out of %d revisions"
|
|
|
msgstr[0] "pokazano %d z %d rewizji"
|
|
|
msgstr[1] "pokazano %d z %d rewizji"
|
|
|
msgstr[2] "pokazano %d z %d rewizji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:43
|
|
|
msgid "Clear selection"
|
|
|
msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:47
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Compare fork with %s"
|
|
|
msgstr "porównaj gałęzie %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Compare fork with Parent(%s)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:56
|
|
|
msgid "Show"
|
|
|
msgstr "Wyświetl"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:82
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:19
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Changeset status: %s\n"
|
|
|
"Click to open associated pull request #%s"
|
|
|
msgstr "Status grupy zmian: %s⏎ Kliknij, aby otworzyć prośby pobrania #%s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:86
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:18
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Changeset status: %s"
|
|
|
msgstr "Status grupy zmian: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:105
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:36
|
|
|
msgid "Expand commit message"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:114
|
|
|
msgid "Changeset has comments"
|
|
|
msgstr "Komentarze Grupy zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:124
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:93
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Bookmark %s"
|
|
|
msgstr "Zakładki %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:130
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:56
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:100
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:99
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Tag %s"
|
|
|
msgstr "Tagi %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:135
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:105
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:103
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Branch %s"
|
|
|
msgstr "Gałęzie %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:299
|
|
|
msgid "There are no changes yet"
|
|
|
msgstr "Nie ma jeszcze zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:76
|
|
|
msgid "Removed"
|
|
|
msgstr "Usunięto"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:77
|
|
|
msgid "Changed"
|
|
|
msgstr "Zmiana"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78
|
|
|
msgid "Added"
|
|
|
msgstr "Dodana"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:80
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:81
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Affected %s files"
|
|
|
msgstr "Zarażone pliki %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:65
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:53
|
|
|
msgid "Commit message"
|
|
|
msgstr "Komentarz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7
|
|
|
msgid "Age"
|
|
|
msgstr "Ostatnia zmiana"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9
|
|
|
msgid "Refs"
|
|
|
msgstr "Gałąź/Etykieta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:86
|
|
|
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode"
|
|
|
msgstr "Dodaj lub prześlij pliki bezpośrednio przez stronę"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:89
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:9
|
|
|
msgid "Add New File"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:95
|
|
|
msgid "Push new repo"
|
|
|
msgstr "Wyślij zmiany do nowego repo"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:103
|
|
|
msgid "Existing repository?"
|
|
|
msgstr "Istniejące repozytorium?"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Changeset"
|
|
|
msgstr "%s Grupy zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37
|
|
|
msgid "parent rev."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:43
|
|
|
msgid "child rev."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:51
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:51
|
|
|
msgid "Changeset status"
|
|
|
msgstr "Status grupy zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:52
|
|
|
msgid "Raw diff"
|
|
|
msgstr "Raw różnic"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:58
|
|
|
msgid "Patch diff"
|
|
|
msgstr "Poprawka różnic"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:30
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:55
|
|
|
msgid "Download diff"
|
|
|
msgstr "Pobierz różnice"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:111
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d comment"
|
|
|
msgid_plural "%d comments"
|
|
|
msgstr[0] "%d komentarz"
|
|
|
msgstr[1] "%d komentarzy"
|
|
|
msgstr[2] "%d komentarzy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:111
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "(%d inline)"
|
|
|
msgid_plural "(%d inline)"
|
|
|
msgstr[0] "(%d linii)"
|
|
|
msgstr[1] "(%d linii)"
|
|
|
msgstr[2] "(%d linii)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:88
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:89
|
|
|
msgid "merge"
|
|
|
msgstr "połącz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:124
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:57
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:160
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s file changed"
|
|
|
msgid_plural "%s files changed"
|
|
|
msgstr[0] "%s plik został zmieniony"
|
|
|
msgstr[1] "%s pliki zostały zmienione"
|
|
|
msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:59
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:162
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions"
|
|
|
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions"
|
|
|
msgstr[0] "%s plik został zmieniony z %s inercjami i %s usunięciami"
|
|
|
msgstr[1] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami"
|
|
|
msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:139
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:151
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:178
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:202
|
|
|
msgid "Showing a huge diff might take some time and resources"
|
|
|
msgstr "Pokazuje pełną edycję, może zająć to trochę czasu i zasobów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:139
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:151
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:75
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:85
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:178
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:202
|
|
|
msgid "Show full diff"
|
|
|
msgstr "Pokaż pełną historię"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:214
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:251
|
|
|
msgid "no revisions"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:23
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Vote on pull request #%s"
|
|
|
msgstr "Głosowanie do grupy zmian #%s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:25
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Comment on pull request #%s"
|
|
|
msgstr "Komentarz połączenia gałęzi %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30
|
|
|
msgid "Status change on changeset"
|
|
|
msgstr "Zmiana statusu w grupie zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32
|
|
|
msgid "Comment on changeset"
|
|
|
msgstr "Skomentuj grupę zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:63
|
|
|
msgid "Submitting..."
|
|
|
msgstr "Przesyłanie..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:66
|
|
|
msgid "Commenting on line {1}."
|
|
|
msgstr "Komentując linię {1}."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:67
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:153
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support."
|
|
|
msgstr "Komentarze analizowane za pomocą %s składni od %s wsparcia."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:155
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user"
|
|
|
msgstr "Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do użytkownika strony"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:73
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:166
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
msgstr "Podgląd"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:189
|
|
|
msgid "Comment preview"
|
|
|
msgstr "Podgląd komentarza"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:196
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:11
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:16
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
msgstr "Komentarz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:96
|
|
|
msgid "You need to be logged in to comment."
|
|
|
msgstr "Musisz być zalogowany żeby komentarz."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:96
|
|
|
msgid "Login now"
|
|
|
msgstr "Zaloguj się teraz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
msgstr "Ukryj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:159
|
|
|
msgid "Vote for pull request status"
|
|
|
msgstr "Zagłosuj na żądanie na grupę zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:161
|
|
|
msgid "Change changeset status"
|
|
|
msgstr "Zmiana statusu grupy zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:179
|
|
|
msgid "Close (when approved or rejected)"
|
|
|
msgstr "Zamknij (po zatwierdzeniu lub odrzuceniu)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Changesets"
|
|
|
msgstr "%s Zestawienie zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:59
|
|
|
msgid "Files affected"
|
|
|
msgstr "Pliki naruszone"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:46
|
|
|
msgid "Show full diff for this file"
|
|
|
msgstr "Pokaż pełną edycję tego pliku"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:24
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:68
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:49
|
|
|
msgid "Show full side-by-side diff for this file"
|
|
|
msgstr "Pokaż pełną listę zmian i różnic obok siebie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:38
|
|
|
msgid "Show inline comments"
|
|
|
msgstr "Pokaż online komentarz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:62
|
|
|
msgid "Show file at latest version in this repo"
|
|
|
msgstr "Pokaż plik w najnowszej wersji, w tym repo"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:64
|
|
|
msgid "Show file at initial version in this repo"
|
|
|
msgstr "Pokaż plik w pierwotnej wersji w repo"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4
|
|
|
msgid "No changesets"
|
|
|
msgstr "Brak zestawienia zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:8
|
|
|
msgid "Ancestor"
|
|
|
msgstr "Przodek"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:6
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:8
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Compare"
|
|
|
msgstr "%s Porównaj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:16
|
|
|
msgid "Compare revisions"
|
|
|
msgstr "Porównaj wersje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:36
|
|
|
msgid "Swap"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:38
|
|
|
msgid "Compare Revisions"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:45
|
|
|
msgid "Compare revisions, branches, bookmarks or tags."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:50
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:153
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Showing %s commit"
|
|
|
msgid_plural "Showing %s commits"
|
|
|
msgstr[0] "Pokaż %s komentarz"
|
|
|
msgstr[1] "Pokaż %s komentarze"
|
|
|
msgstr[2] "Pokaż %s komentarze"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:65
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168
|
|
|
msgid "No files"
|
|
|
msgstr "Brak plików"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63
|
|
|
msgid "Mercurial repository"
|
|
|
msgstr "Repozytorium mercurial"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:65
|
|
|
msgid "Git repository"
|
|
|
msgstr "Repozytorium git"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:72
|
|
|
msgid "Public repository"
|
|
|
msgstr "Publiczne repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:82
|
|
|
msgid "Repository creating in progress..."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:96
|
|
|
msgid "No changesets yet"
|
|
|
msgstr "Nie ma jeszcze zestawienia zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Subscribe to %s rss feed"
|
|
|
msgstr "Subskrybuj %s kanał rss"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:111
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:113
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Subscribe to %s atom feed"
|
|
|
msgstr "Subskrybuj %s kanał atom"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:141
|
|
|
msgid "Creating"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s commented on a %s changeset."
|
|
|
msgstr "%s komentarzy %s zestawów zmian."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9
|
|
|
msgid "The changeset status was changed to"
|
|
|
msgstr "Status zestawienia zmian został zmieniony na"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8
|
|
|
msgid "This is a notification from RhodeCode."
|
|
|
msgstr "To jest powiadomienie z strony"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Hello %s"
|
|
|
msgstr "Witaj %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:5
|
|
|
msgid "We received a request to create a new password for your account."
|
|
|
msgstr "Otrzymaliśmy prośbę o utworzenie nowego hasła do twojego konta."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6
|
|
|
msgid "You can generate it by clicking following URL"
|
|
|
msgstr "Możesz wygenerować nowe hasło klikając w link URL poniżej:"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:10
|
|
|
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ."
|
|
|
msgstr "Proszę zignorować tą wiadomość, jeśli nie poproś o nowe hasło."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s opened a pull request for repository %s and wants you to review changes."
|
|
|
msgstr "%s zgłosił wniosek połączenia w repozytorium %s i chce żeby sprawdzić zmiany."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:31
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:28
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
msgstr "Tytuł"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s commented on pull request \"%s\""
|
|
|
msgstr "%s skomentował nowe połączenie gałęzi \"%s\""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10
|
|
|
msgid "Pull request was closed with status"
|
|
|
msgstr "Wniosek połączenia został zamknięty ze statusem"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12
|
|
|
msgid "Pull request changed status"
|
|
|
msgstr "Wniosek połączenia zmienił status"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6
|
|
|
msgid "View this user here"
|
|
|
msgstr "Zobacz tego użytkownika tutaj"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:47
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds"
|
|
|
msgstr "Zostaniesz przekierowany do %s za %s sekund"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:15
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s File side-by-side diff"
|
|
|
msgstr "Pliki z listą zmian i różnic: %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:22
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:11
|
|
|
msgid "File diff"
|
|
|
msgstr "Pliki różnic"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:58
|
|
|
msgid "ignore white space"
|
|
|
msgstr "ignoruj spacje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/diff_2way.html:59
|
|
|
msgid "turn on edit mode"
|
|
|
msgstr "włączyć tryb edycji"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s File Diff"
|
|
|
msgstr "%s Pliki różnic"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files.html:84
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Files"
|
|
|
msgstr "Pliki %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Files Add"
|
|
|
msgstr "Pliki %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:25
|
|
|
msgid "Add new file"
|
|
|
msgstr "Dodaj nowy plik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:45
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:43
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
msgstr "Położenie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:47
|
|
|
msgid "Enter filename..."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:53
|
|
|
msgid "or"
|
|
|
msgstr "lub"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:49
|
|
|
msgid "Upload File"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:53
|
|
|
msgid "Create New File"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:58
|
|
|
msgid "New file mode"
|
|
|
msgstr "Nowy tryb pliku"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:69
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:57
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:72
|
|
|
msgid "Commit changes"
|
|
|
msgstr "Zatwierdź zmiany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13
|
|
|
msgid "revision"
|
|
|
msgstr "rewizja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14
|
|
|
msgid "Previous revision"
|
|
|
msgstr "poprzednia wersja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16
|
|
|
msgid "Next revision"
|
|
|
msgstr "następna wersja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:22
|
|
|
msgid "Follow current branch"
|
|
|
msgstr "Obserwuj aktualną gałąź"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:25
|
|
|
msgid "Search File List"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:29
|
|
|
msgid "Loading file list..."
|
|
|
msgstr "Wczytywanie listy plików..."
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:42
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
msgstr "Rozmiar"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:43
|
|
|
msgid "Mimetype"
|
|
|
msgstr "Typ MIME"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:44
|
|
|
msgid "Last Revision"
|
|
|
msgstr "Rewizja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:45
|
|
|
msgid "Last modified"
|
|
|
msgstr "Ostatnio modyfikowany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:46
|
|
|
msgid "Last committer"
|
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Files Delete"
|
|
|
msgstr "%s Usuń Plik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:25
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_delete.html:45
|
|
|
msgid "Delete file"
|
|
|
msgstr "Usuń plik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s File Edit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:25
|
|
|
msgid "Edit file"
|
|
|
msgstr "Edytuj plik"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:53
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:32
|
|
|
msgid "Show Annotation"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:55
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:35
|
|
|
msgid "Download as Raw"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:58
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
msgstr "Źródło"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63
|
|
|
msgid "Editing file"
|
|
|
msgstr "Edycja pliku"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68
|
|
|
msgid "Commit Message"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s author"
|
|
|
msgid_plural "%s authors"
|
|
|
msgstr[0] "%s autor"
|
|
|
msgstr[1] "%s autorzy"
|
|
|
msgstr[2] "%s autorzy"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:7
|
|
|
msgid "Diff to Revision"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:8
|
|
|
msgid "Show at Revision"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:10
|
|
|
msgid "Show Full History"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:11
|
|
|
msgid "Show Authors"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:30
|
|
|
msgid "Show Source"
|
|
|
msgstr "Pokaż źródło"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:38
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Edit on Branch:%s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:41
|
|
|
msgid "Editing binary files not allowed"
|
|
|
msgstr "Edycja plików binarnych jest zabroniona"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:44
|
|
|
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision"
|
|
|
msgstr "Edycja plików dozwolona tylko wtedy, gdy rewizja jest w trakcie rewizji głównej gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:45
|
|
|
msgid "Deleting files allowed only when on branch head revision"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:61
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Binary file (%s)"
|
|
|
msgstr "Plik binarny (%s)"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:71
|
|
|
msgid "File is too big to display"
|
|
|
msgstr "Plik jest za duży do wyświetlenia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5
|
|
|
msgid "annotation"
|
|
|
msgstr "adnotacja"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:23
|
|
|
msgid "Go Back"
|
|
|
msgstr "Wróć"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:24
|
|
|
msgid "No files at given path"
|
|
|
msgstr "Brak plików w danej ścieżce"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Followers"
|
|
|
msgstr "Obserwatorzy %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:150
|
|
|
msgid "Followers"
|
|
|
msgstr "Obserwuje"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12
|
|
|
msgid "Started following -"
|
|
|
msgstr "Rozpoczęto obserwację -"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Fork repository %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:30
|
|
|
msgid "Fork name"
|
|
|
msgstr "Nazwa rozgałęzienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:71
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
msgstr "Prywatny"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:80
|
|
|
msgid "Copy permissions"
|
|
|
msgstr "Skopiuj uprawnienia"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:84
|
|
|
msgid "Copy permissions from forked repository"
|
|
|
msgstr "Skopiuj zezwolenia z rozwidlenia repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:90
|
|
|
msgid "Update after clone"
|
|
|
msgstr "Aktualizuj po klonowaniu"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:94
|
|
|
msgid "Checkout source after making a clone"
|
|
|
msgstr "Sprawdź źródło po wykonaniu klonowania"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:99
|
|
|
msgid "Fork this Repository"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Forks"
|
|
|
msgstr "Gałąź %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:12
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:155
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:156
|
|
|
msgid "Forks"
|
|
|
msgstr "Gałęzie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17
|
|
|
msgid "Forked"
|
|
|
msgstr "Rozgałęziony"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42
|
|
|
msgid "There are no forks yet"
|
|
|
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:24
|
|
|
msgid "ATOM journal feed"
|
|
|
msgstr "Dziennik kanału ATOM"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:25
|
|
|
msgid "RSS journal feed"
|
|
|
msgstr "Dziennik kanału RSS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:57
|
|
|
msgid "My repos"
|
|
|
msgstr "Moje repo"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55
|
|
|
msgid "No entries yet"
|
|
|
msgstr "Brak wpisów jeszcze"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24
|
|
|
msgid "Public Journal"
|
|
|
msgstr "Dziennik Publiczny"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:16
|
|
|
msgid "ATOM public journal feed"
|
|
|
msgstr "Publiczny dziennik kanału ATOM"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17
|
|
|
msgid "RSS public journal feed"
|
|
|
msgstr "Publiczny dziennik kanału RSS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8
|
|
|
msgid "New pull request"
|
|
|
msgstr "Nowa prośba o połączenie gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:44
|
|
|
msgid "Write a short description on this pull request"
|
|
|
msgstr "Napisz krótki opis tego tego połączenia gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:50
|
|
|
msgid "Changeset flow"
|
|
|
msgstr "Przepływ zestawienia zmian"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:57
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:68
|
|
|
msgid "Origin repository"
|
|
|
msgstr "Repozytorium git"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:82
|
|
|
msgid "Send Pull Request"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:91
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:104
|
|
|
msgid "Pull request reviewers"
|
|
|
msgstr "Recenzje wniosków połączenia gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:100
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:116
|
|
|
msgid "owner"
|
|
|
msgstr "właściciel"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:114
|
|
|
msgid "Add reviewer to this pull request."
|
|
|
msgstr "Pokarz wszystkie zmiany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:128
|
|
|
msgid "Detailed compare view"
|
|
|
msgstr "Szczegółowe porównanie widoku"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:149
|
|
|
msgid "Destination repository"
|
|
|
msgstr "Repozytorium docelowe"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Pull Request #%s"
|
|
|
msgstr "%s Połączonych gałęzi #%s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36
|
|
|
msgid "Review status"
|
|
|
msgstr "Nowy status"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:43
|
|
|
msgid "Pull request status calculated from votes"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:56
|
|
|
msgid "Still not reviewed by"
|
|
|
msgstr "Nie ma jeszcze recenzenta"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:60
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%d reviewer"
|
|
|
msgid_plural "%d reviewers"
|
|
|
msgstr[0] "%d recenzent"
|
|
|
msgstr[1] "%d recenzenci"
|
|
|
msgstr[2] "%d recenzentów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:62
|
|
|
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers"
|
|
|
msgstr "Połączenie gałęzi zostało zweryfikowane przez wszystkich recenzentów"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:77
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:79
|
|
|
msgid "Pull changes"
|
|
|
msgstr "Pobierz zmiany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:116
|
|
|
msgid "reviewer"
|
|
|
msgstr "recenzent"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:133
|
|
|
msgid "Add or remove reviewer to this pull request."
|
|
|
msgstr "Pokarz wszystkie zmiany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137
|
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149
|
|
|
msgid "Compare view"
|
|
|
msgstr "Wyświetl porównanie"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Pull Requests"
|
|
|
msgstr "%s Moje prośby połączenia gałęzi"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Pull requests from %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:14
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Pull requests to %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:38
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Show pull requests to %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:40
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Show pull requests from %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:50
|
|
|
msgid "Hide closed pull requests"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:52
|
|
|
msgid "Show closed pull requests too"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:6
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Search"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:8
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:19
|
|
|
msgid "Search in all repositories"
|
|
|
msgstr "Szukaj we wszystkich repozytoriach"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:53
|
|
|
msgid "Search term"
|
|
|
msgstr "Szukana fraza"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:65
|
|
|
msgid "Search in"
|
|
|
msgstr "Szukaj w"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:68
|
|
|
msgid "File contents"
|
|
|
msgstr "Zawartość pliku"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:69
|
|
|
msgid "Commit messages"
|
|
|
msgstr "Komunikaty"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search.html:70
|
|
|
msgid "File names"
|
|
|
msgstr "Nazwy plików"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:21
|
|
|
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15
|
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
|
msgstr "Brak uprawnień"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Statistics"
|
|
|
msgstr "%s Statystyki"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:19
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:42
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s ATOM feed"
|
|
|
msgstr "%s ATOM"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:20
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:43
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s RSS feed"
|
|
|
msgstr "%s RSS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:39
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:107
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:123
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:42
|
|
|
msgid "Stats gathered: "
|
|
|
msgstr "Statystyki zebrane: "
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:91
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:354
|
|
|
msgid "files"
|
|
|
msgstr "pliki"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:115
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:378
|
|
|
msgid "Show more"
|
|
|
msgstr "Pokaż więcej"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:392
|
|
|
msgid "commits"
|
|
|
msgstr "komunikaty"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:393
|
|
|
msgid "files added"
|
|
|
msgstr "pliki dodane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:394
|
|
|
msgid "files changed"
|
|
|
msgstr "pliki zmienione"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:395
|
|
|
msgid "files removed"
|
|
|
msgstr "pliki usunięte"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:397
|
|
|
msgid "commit"
|
|
|
msgstr "komunikaty"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:398
|
|
|
msgid "file added"
|
|
|
msgstr "plik dodany"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:399
|
|
|
msgid "file changed"
|
|
|
msgstr "plik zmieniony"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/statistics.html:400
|
|
|
msgid "file removed"
|
|
|
msgstr "plik usunięty"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Summary"
|
|
|
msgstr "Podsumowanie %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:16
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Repository locked by %s"
|
|
|
msgstr "Repozytorium zablokowane przez %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:18
|
|
|
msgid "Repository unlocked"
|
|
|
msgstr "Repozytorium odblokowane"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:76
|
|
|
msgid "Clone url"
|
|
|
msgstr "Url klonowania"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:81
|
|
|
msgid "Show by Name"
|
|
|
msgstr "Pokaż nazwę"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:82
|
|
|
msgid "Show by ID"
|
|
|
msgstr "Pokaż ID"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:99
|
|
|
msgid "Trending files"
|
|
|
msgstr "Statystyki"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:115
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
msgstr "Pobierz"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:119
|
|
|
msgid "There are no downloads yet"
|
|
|
msgstr "Nie pobrano jeszcze plików"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:121
|
|
|
msgid "Downloads are disabled for this repository"
|
|
|
msgstr "Pliki do pobrania są zostały wyłączone dla tego repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:127
|
|
|
msgid "Download as zip"
|
|
|
msgstr "Pobierz jako zip"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
|
|
|
msgid "Check this to download archive with subrepos"
|
|
|
msgstr "Zaznacz tu żeby pobrać archiwum z subrepozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:132
|
|
|
msgid "with subrepos"
|
|
|
msgstr "z subrepozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:163
|
|
|
msgid "Repository Size"
|
|
|
msgstr "Rozmiar Repozytorium"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:170
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:172
|
|
|
msgid "Feed"
|
|
|
msgstr "Kanał RSS"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:193
|
|
|
msgid "Latest changes"
|
|
|
msgstr "Ostatnia aktywność"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:195
|
|
|
msgid "Quick start"
|
|
|
msgstr "Szybki start"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:209
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Readme file from revision %s:%s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:299
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Download %s as %s"
|
|
|
msgstr "Pobierz %s jak %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%s Tags"
|
|
|
msgstr "Etykiety pliku %s"
|
|
|
|
|
|
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:29
|
|
|
msgid "Compare tags"
|
|
|
msgstr "Porównaj tagi"
|
|
|
|