##// END OF EJS Templates
largefiles: factor out procedures to update standins for pre-committing...
largefiles: factor out procedures to update standins for pre-committing This patch factors out procedures to update standins for pre-committing. This is one of preparations to avoid execution of such procedures according to invocation context. For example, resuming automated committing (e.g. "hg rebase --continue") should update standins at the 1st commit, because largefiles in the working directory may be modified manually. But on the other hand, it should avoid updating standins at subsequent committings for efficiency reason. For simplicity, this patch just moves procedures mechanically only with replacing below. - "self" => "repo" - "lfutil." => (none) - "orig" invocation => returning "match" Using "fstandin" instead "standin" as the name of local variable for the loop below is the only special care, because the latter shadows the same name function in "lfutil.py". [before] for standin in standins: lfile = lfutil.splitstandin(standin) if lfdirstate[lfile] != 'r': lfutil.updatestandin(self, standin) [after] for fstandin in standins: lfile = splitstandin(fstandin) if lfdirstate[lfile] != 'r': updatestandin(repo, fstandin)

File last commit:

r22046:7a9cbb31 default
r23185:9870173e default
Show More
test-i18n.t
47 lines | 1.2 KiB | text/troff | Tads3Lexer
Matt Mackall
tests: replace exit 80 with #require
r22046 #require gettext
Martin Geisler
test-i18n: make test conditional on msgfmt availability
r13442
Matt Mackall
tests: replace exit 80 with #require
r22046 (Translations are optional)
Martin Geisler
test-i18n: make test conditional on msgfmt availability
r13442
Mads Kiilerich
tests: add missing no-outer-repo requirements...
r17015 #if no-outer-repo
Martin Geisler
test-i18n: test translations
r13414 Test that translations are compiled and installed correctly.
Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:
$ LANGUAGE=pt_BR hg tip
Wagner Bruna
test-i18n, i18n-pt_BR: updated test message changed in 41c3a71c318d
r14920 abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
Martin Geisler
test-i18n: test translations
r13414 [255]
Mads Kiilerich
spelling: fixes from spell checker
r21024 Using a more accommodating encoding:
Martin Geisler
test-i18n: test translations
r13414
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
Wagner Bruna
test-i18n, i18n-pt_BR: updated test message changed in 41c3a71c318d
r14920 abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
Martin Geisler
test-i18n: test translations
r13414 [255]
Different encoding:
$ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
Wagner Bruna
test-i18n, i18n-pt_BR: updated test message changed in 41c3a71c318d
r14920 abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
Martin Geisler
test-i18n: test translations
r13414 [255]
Olav Reinert
help: test keyword search in translated text....
r16895
Mads Kiilerich
tests: add missing no-outer-repo requirements...
r17015 #endif
Olav Reinert
help: test keyword search in translated text....
r16895 Test keyword search in translated help text:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern
Simon Heimberg
i18n-de: update many fuzzy entries and translate some simple ones...
r20338 Themen:
Olav Reinert
help: test keyword search in translated text....
r16895
Mads Kiilerich
tests: fix test-i18n.t after translation update
r16981 extensions Benutzung erweiterter Funktionen
Olav Reinert
help: test keyword search in translated text....
r16895
Erweiterungen:
pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc)
FUJIWARA Katsunori
i18n: add the tool to check Mercurial specific translation problems in *.po...
r20152 Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest
$ cd "$TESTDIR"/../i18n
$ python check-translation.py *.po
$ python check-translation.py --doctest
$ cd $TESTTMP