Show More
@@ -1270,7 +1270,7 b' msgid "preserve source changesets order"' | |||||
1270 | msgstr "preserva l'ordine dei changeset nella sorgente" |
|
1270 | msgstr "preserva l'ordine dei changeset nella sorgente" | |
1271 |
|
1271 | |||
1272 | msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]" |
|
1272 | msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]" | |
1273 |
msgstr "hg convert [OPZION |
|
1273 | msgstr "hg convert [OPZIONE]... SORGENTE [DEST [REVMAP]]" | |
1274 |
|
1274 | |||
1275 | msgid "only return changes on specified branches" |
|
1275 | msgid "only return changes on specified branches" | |
1276 | msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate" |
|
1276 | msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate" | |
@@ -1303,7 +1303,7 b' msgid "ignored for compatibility"' | |||||
1303 | msgstr "ignorato per compatibilità" |
|
1303 | msgstr "ignorato per compatibilità" | |
1304 |
|
1304 | |||
1305 | msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..." |
|
1305 | msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..." | |
1306 |
msgstr "hg debugcvsps [OPZION |
|
1306 | msgstr "hg debugcvsps [OPZIONE]... [PERCORSO]..." | |
1307 |
|
1307 | |||
1308 | #, python-format |
|
1308 | #, python-format | |
1309 | msgid "%s does not look like a Bazaar repository" |
|
1309 | msgid "%s does not look like a Bazaar repository" | |
@@ -1973,9 +1973,8 b' msgstr ""' | |||||
1973 | msgid "comparison program to run" |
|
1973 | msgid "comparison program to run" | |
1974 | msgstr "programma per i confronti da eseguire" |
|
1974 | msgstr "programma per i confronti da eseguire" | |
1975 |
|
1975 | |||
1976 | #, fuzzy |
|
|||
1977 | msgid "OPT" |
|
1976 | msgid "OPT" | |
1978 |
msgstr "OPZION |
|
1977 | msgstr "OPZIONE" | |
1979 |
|
1978 | |||
1980 | msgid "pass option to comparison program" |
|
1979 | msgid "pass option to comparison program" | |
1981 | msgstr "passa l'opzione al programma per i confronti" |
|
1980 | msgstr "passa l'opzione al programma per i confronti" | |
@@ -1984,7 +1983,7 b' msgid "change made by revision"' | |||||
1984 | msgstr "modifica effettuata dalla revisione" |
|
1983 | msgstr "modifica effettuata dalla revisione" | |
1985 |
|
1984 | |||
1986 | msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..." |
|
1985 | msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..." | |
1987 |
msgstr "hg extdiff [OPZION |
|
1986 | msgstr "hg extdiff [OPZIONE]... [FILE]..." | |
1988 |
|
1987 | |||
1989 | #, python-format |
|
1988 | #, python-format | |
1990 | msgid "use %(path)s to diff repository (or selected files)" |
|
1989 | msgid "use %(path)s to diff repository (or selected files)" | |
@@ -2026,7 +2025,7 b' msgstr ""' | |||||
2026 |
|
2025 | |||
2027 | #, python-format |
|
2026 | #, python-format | |
2028 | msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..." |
|
2027 | msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..." | |
2029 |
msgstr "hg %s [OPZION |
|
2028 | msgstr "hg %s [OPZIONE]... [FILE]..." | |
2030 |
|
2029 | |||
2031 | #, fuzzy |
|
2030 | #, fuzzy | |
2032 | msgid "pull, update and merge in one command" |
|
2031 | msgid "pull, update and merge in one command" | |
@@ -2236,7 +2235,7 b' msgid "commit message"' | |||||
2236 | msgstr "messaggio di commit" |
|
2235 | msgstr "messaggio di commit" | |
2237 |
|
2236 | |||
2238 | msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..." |
|
2237 | msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..." | |
2239 |
msgstr "hg sign [OPZION |
|
2238 | msgstr "hg sign [OPZIONE]... [REVISIONE]..." | |
2240 |
|
2239 | |||
2241 | msgid "hg sigcheck REVISION" |
|
2240 | msgid "hg sigcheck REVISION" | |
2242 | msgstr "hg sigcheck REVISIONE" |
|
2241 | msgstr "hg sigcheck REVISIONE" | |
@@ -2287,7 +2286,7 b' msgid "show the specified revision or ra' | |||||
2287 | msgstr "" |
|
2286 | msgstr "" | |
2288 |
|
2287 | |||
2289 | msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]" |
|
2288 | msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]" | |
2290 |
msgstr "hg glog [OPZION |
|
2289 | msgstr "hg glog [OPZIONE]... [FILE]" | |
2291 |
|
2290 | |||
2292 | msgid "hooks for integrating with the CIA.vc notification service" |
|
2291 | msgid "hooks for integrating with the CIA.vc notification service" | |
2293 | msgstr "" |
|
2292 | msgstr "" | |
@@ -2436,10 +2435,10 b' msgid "search"' | |||||
2436 | msgstr "ricerca" |
|
2435 | msgstr "ricerca" | |
2437 |
|
2436 | |||
2438 | msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..." |
|
2437 | msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..." | |
2439 |
msgstr "hg git-diff-tree [OPZION |
|
2438 | msgstr "hg git-diff-tree [OPZIONE]... NODO1 NODO2 [FILE]..." | |
2440 |
|
2439 | |||
2441 | msgid "hg debug-cat-file [OPTION]... TYPE FILE" |
|
2440 | msgid "hg debug-cat-file [OPTION]... TYPE FILE" | |
2442 |
msgstr "hg debug-cat-file [OPZION |
|
2441 | msgstr "hg debug-cat-file [OPZIONE]... TIPO FILE" | |
2443 |
|
2442 | |||
2444 | msgid "hg debug-config" |
|
2443 | msgid "hg debug-config" | |
2445 | msgstr "hg debug-config" |
|
2444 | msgstr "hg debug-config" | |
@@ -2468,7 +2467,7 b' msgstr "conto massimo"' | |||||
2468 |
|
2467 | |||
2469 | #, fuzzy |
|
2468 | #, fuzzy | |
2470 | msgid "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..." |
|
2469 | msgid "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..." | |
2471 |
msgstr "hg debugcvsps [OPZION |
|
2470 | msgstr "hg debugcvsps [OPZIONE]... [PERCORSO]..." | |
2472 |
|
2471 | |||
2473 | msgid "syntax highlighting for hgweb (requires Pygments)" |
|
2472 | msgid "syntax highlighting for hgweb (requires Pygments)" | |
2474 | msgstr "" |
|
2473 | msgstr "" | |
@@ -2910,7 +2909,7 b' msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPL' | |||||
2910 | msgstr "" |
|
2909 | msgstr "" | |
2911 |
|
2910 | |||
2912 | msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..." |
|
2911 | msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..." | |
2913 |
msgstr "hg kwexpand [OPZION |
|
2912 | msgstr "hg kwexpand [OPZIONE]... [FILE]..." | |
2914 |
|
2913 | |||
2915 | msgid "show keyword status flags of all files" |
|
2914 | msgid "show keyword status flags of all files" | |
2916 | msgstr "" |
|
2915 | msgstr "" | |
@@ -2923,10 +2922,10 b' msgid "only show unknown (not tracked) f' | |||||
2923 | msgstr "mostra solo i file sconosciuti (non tracciati)" |
|
2922 | msgstr "mostra solo i file sconosciuti (non tracciati)" | |
2924 |
|
2923 | |||
2925 | msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..." |
|
2924 | msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..." | |
2926 |
msgstr "hg kwfiles [OPZION |
|
2925 | msgstr "hg kwfiles [OPZIONE]... [FILE]..." | |
2927 |
|
2926 | |||
2928 | msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..." |
|
2927 | msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..." | |
2929 |
msgstr "hg kwshrink [OPZION |
|
2928 | msgstr "hg kwshrink [OPZIONE]... [FILE]..." | |
2930 |
|
2929 | |||
2931 | msgid "manage a stack of patches" |
|
2930 | msgid "manage a stack of patches" | |
2932 | msgstr "" |
|
2931 | msgstr "" | |
@@ -3995,13 +3994,13 b' msgid "location of source patch reposito' | |||||
3995 | msgstr "posizione del repository delle patch sorgente" |
|
3994 | msgstr "posizione del repository delle patch sorgente" | |
3996 |
|
3995 | |||
3997 | msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]" |
|
3996 | msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]" | |
3998 |
msgstr "hg qclone [OPZION |
|
3997 | msgstr "hg qclone [OPZIONE]... SORGENTE [DEST]" | |
3999 |
|
3998 | |||
4000 | msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..." |
|
3999 | msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..." | |
4001 |
msgstr "hg qcommit [OPZION |
|
4000 | msgstr "hg qcommit [OPZIONE]... [FILE]..." | |
4002 |
|
4001 | |||
4003 | msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..." |
|
4002 | msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..." | |
4004 |
msgstr "hg qdiff [OPZION |
|
4003 | msgstr "hg qdiff [OPZIONE]... [FILE]..." | |
4005 |
|
4004 | |||
4006 | msgid "keep patch file" |
|
4005 | msgid "keep patch file" | |
4007 | msgstr "mantieni il file della patch" |
|
4006 | msgstr "mantieni il file della patch" | |
@@ -4026,7 +4025,7 b' msgid "overwrite any local changes"' | |||||
4026 | msgstr "sovrascrivi ogni modifica locale" |
|
4025 | msgstr "sovrascrivi ogni modifica locale" | |
4027 |
|
4026 | |||
4028 | msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH" |
|
4027 | msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH" | |
4029 |
msgstr "hg qgoto [OPZION |
|
4028 | msgstr "hg qgoto [OPZIONE]... PATCH" | |
4030 |
|
4029 | |||
4031 | msgid "list all patches and guards" |
|
4030 | msgid "list all patches and guards" | |
4032 | msgstr "elenca tutte le patch e le guardie" |
|
4031 | msgstr "elenca tutte le patch e le guardie" | |
@@ -4256,7 +4255,7 b' msgstr ""' | |||||
4256 |
|
4255 | |||
4257 | #, fuzzy |
|
4256 | #, fuzzy | |
4258 | msgid "[OPTION] [QUEUE]" |
|
4257 | msgid "[OPTION] [QUEUE]" | |
4259 |
msgstr "[OPZION |
|
4258 | msgstr "[OPZIONE]... [FILE]" | |
4260 |
|
4259 | |||
4261 | msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time" |
|
4260 | msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time" | |
4262 | msgstr "" |
|
4261 | msgstr "" | |
@@ -4744,7 +4743,7 b' msgid "send an introduction email for a ' | |||||
4744 | msgstr "invia una mail introduttiva per una patch singola" |
|
4743 | msgstr "invia una mail introduttiva per una patch singola" | |
4745 |
|
4744 | |||
4746 | msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..." |
|
4745 | msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..." | |
4747 |
msgstr "hg email [OPZION |
|
4746 | msgstr "hg email [OPZIONE]... [DEST]..." | |
4748 |
|
4747 | |||
4749 | msgid "show progress bars for some actions" |
|
4748 | msgid "show progress bars for some actions" | |
4750 | msgstr "" |
|
4749 | msgstr "" | |
@@ -4853,7 +4852,7 b' msgid "end filenames with NUL, for use w' | |||||
4853 | msgstr "termina il nome dei file con NUL, per usarli con xargs (implica -p)" |
|
4852 | msgstr "termina il nome dei file con NUL, per usarli con xargs (implica -p)" | |
4854 |
|
4853 | |||
4855 | msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..." |
|
4854 | msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..." | |
4856 |
msgstr "hg purge [OPZION |
|
4855 | msgstr "hg purge [OPZIONE]... [DIR]..." | |
4857 |
|
4856 | |||
4858 | #, fuzzy |
|
4857 | #, fuzzy | |
4859 | msgid "command to move sets of revisions to a different ancestor" |
|
4858 | msgid "command to move sets of revisions to a different ancestor" | |
@@ -5219,10 +5218,10 b' msgid "patch failed to apply"' | |||||
5219 | msgstr "" |
|
5218 | msgstr "" | |
5220 |
|
5219 | |||
5221 | msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..." |
|
5220 | msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..." | |
5222 |
msgstr "hg record [OPZION |
|
5221 | msgstr "hg record [OPZIONE]... [FILE]..." | |
5223 |
|
5222 | |||
5224 | msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..." |
|
5223 | msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..." | |
5225 |
msgstr "hg qrecord [OPZION |
|
5224 | msgstr "hg qrecord [OPZIONE]... PATCH [FILE]..." | |
5226 |
|
5225 | |||
5227 | msgid "recreates hardlinks between repository clones" |
|
5226 | msgid "recreates hardlinks between repository clones" | |
5228 | msgstr "" |
|
5227 | msgstr "" | |
@@ -8920,7 +8919,7 b' msgid "guess renamed files by similarity' | |||||
8920 | msgstr "stima i file rinominati per similarità (0<=s<=100)" |
|
8919 | msgstr "stima i file rinominati per similarità (0<=s<=100)" | |
8921 |
|
8920 | |||
8922 | msgid "[OPTION]... [FILE]..." |
|
8921 | msgid "[OPTION]... [FILE]..." | |
8923 |
msgstr "[OPZION |
|
8922 | msgstr "[OPZIONE]... [FILE]..." | |
8924 |
|
8923 | |||
8925 | msgid "annotate the specified revision" |
|
8924 | msgid "annotate the specified revision" | |
8926 | msgstr "annota la revisione specificata" |
|
8925 | msgstr "annota la revisione specificata" | |
@@ -8970,7 +8969,7 b' msgid "type of distribution to create"' | |||||
8970 | msgstr "tipo di distribuzione da creare" |
|
8969 | msgstr "tipo di distribuzione da creare" | |
8971 |
|
8970 | |||
8972 | msgid "[OPTION]... DEST" |
|
8971 | msgid "[OPTION]... DEST" | |
8973 |
msgstr "[OPZION |
|
8972 | msgstr "[OPZIONE]... DEST" | |
8974 |
|
8973 | |||
8975 | msgid "merge with old dirstate parent after backout" |
|
8974 | msgid "merge with old dirstate parent after backout" | |
8976 | msgstr "effettua il merge con il vecchio dirstate del genitore dopo il backout" |
|
8975 | msgstr "effettua il merge con il vecchio dirstate del genitore dopo il backout" | |
@@ -8982,7 +8981,7 b' msgid "revision to backout"' | |||||
8982 | msgstr "revisione di cui effettuare il backout" |
|
8981 | msgstr "revisione di cui effettuare il backout" | |
8983 |
|
8982 | |||
8984 | msgid "[OPTION]... [-r] REV" |
|
8983 | msgid "[OPTION]... [-r] REV" | |
8985 |
msgstr "[OPZION |
|
8984 | msgstr "[OPZIONE]... [-r] REV" | |
8986 |
|
8985 | |||
8987 | msgid "reset bisect state" |
|
8986 | msgid "reset bisect state" | |
8988 | msgstr "resetta lo stato di bisect" |
|
8987 | msgstr "resetta lo stato di bisect" | |
@@ -9062,7 +9061,7 b' msgid "apply any matching decode filter"' | |||||
9062 | msgstr "applica qualunque filtro di decodifica corrispondente" |
|
9061 | msgstr "applica qualunque filtro di decodifica corrispondente" | |
9063 |
|
9062 | |||
9064 | msgid "[OPTION]... FILE..." |
|
9063 | msgid "[OPTION]... FILE..." | |
9065 |
msgstr "[OPZION |
|
9064 | msgstr "[OPZIONE]... FILE..." | |
9066 |
|
9065 | |||
9067 | #, fuzzy |
|
9066 | #, fuzzy | |
9068 | msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)" |
|
9067 | msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)" | |
@@ -9081,7 +9080,7 b' msgid "clone only the specified branch"' | |||||
9081 | msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate" |
|
9080 | msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate" | |
9082 |
|
9081 | |||
9083 | msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]" |
|
9082 | msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]" | |
9084 |
msgstr "[OPZION |
|
9083 | msgstr "[OPZIONE]... SORGENTE [DEST]" | |
9085 |
|
9084 | |||
9086 | msgid "mark new/missing files as added/removed before committing" |
|
9085 | msgid "mark new/missing files as added/removed before committing" | |
9087 | msgstr "" |
|
9086 | msgstr "" | |
@@ -9117,7 +9116,7 b' msgstr ""' | |||||
9117 |
|
9116 | |||
9118 | #, fuzzy |
|
9117 | #, fuzzy | |
9119 | msgid "[OPTION]... TEXT" |
|
9118 | msgid "[OPTION]... TEXT" | |
9120 |
msgstr "[OPZION |
|
9119 | msgstr "[OPZIONE]... DEST" | |
9121 |
|
9120 | |||
9122 | msgid "[COMMAND]" |
|
9121 | msgid "[COMMAND]" | |
9123 | msgstr "[COMANDO]" |
|
9122 | msgstr "[COMANDO]" | |
@@ -9144,7 +9143,7 b' msgstr ""' | |||||
9144 |
|
9143 | |||
9145 | #, fuzzy |
|
9144 | #, fuzzy | |
9146 | msgid "[OPTION]... [FILE [REV]...]" |
|
9145 | msgid "[OPTION]... [FILE [REV]...]" | |
9147 |
msgstr "[OPZION |
|
9146 | msgstr "[OPZIONE]... [FILE]..." | |
9148 |
|
9147 | |||
9149 | msgid "try extended date formats" |
|
9148 | msgid "try extended date formats" | |
9150 | msgstr "prova formati di date estesi" |
|
9149 | msgstr "prova formati di date estesi" | |
@@ -9180,7 +9179,7 b' msgid "do not display the saved mtime"' | |||||
9180 | msgstr "non mostrare l'mtime salvato" |
|
9179 | msgstr "non mostrare l'mtime salvato" | |
9181 |
|
9180 | |||
9182 | msgid "[OPTION]..." |
|
9181 | msgid "[OPTION]..." | |
9183 |
msgstr "[OPZION |
|
9182 | msgstr "[OPZIONE]..." | |
9184 |
|
9183 | |||
9185 | #, fuzzy |
|
9184 | #, fuzzy | |
9186 | msgid "revision to check" |
|
9185 | msgid "revision to check" | |
@@ -9188,7 +9187,7 b' msgstr "revisione di cui effettuare il b' | |||||
9188 |
|
9187 | |||
9189 | #, fuzzy |
|
9188 | #, fuzzy | |
9190 | msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..." |
|
9189 | msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..." | |
9191 |
msgstr "[OPZION |
|
9190 | msgstr "[OPZIONE]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..." | |
9192 |
|
9191 | |||
9193 | msgid "diff against the second parent" |
|
9192 | msgid "diff against the second parent" | |
9194 | msgstr "effettua il diff con il secondo genitore" |
|
9193 | msgstr "effettua il diff con il secondo genitore" | |
@@ -9198,7 +9197,7 b' msgid "revisions to export"' | |||||
9198 | msgstr "revisione di cui fare il merge" |
|
9197 | msgstr "revisione di cui fare il merge" | |
9199 |
|
9198 | |||
9200 | msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..." |
|
9199 | msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..." | |
9201 |
msgstr "[OPZION |
|
9200 | msgstr "[OPZIONE]... [-o OUTFILESPEC] REV..." | |
9202 |
|
9201 | |||
9203 | msgid "end fields with NUL" |
|
9202 | msgid "end fields with NUL" | |
9204 | msgstr "termina i campi con NUL" |
|
9203 | msgstr "termina i campi con NUL" | |
@@ -9226,7 +9225,7 b' msgid "only search files changed within ' | |||||
9226 | msgstr "cerca nell'intervallo di revisioni fornito" |
|
9225 | msgstr "cerca nell'intervallo di revisioni fornito" | |
9227 |
|
9226 | |||
9228 | msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..." |
|
9227 | msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..." | |
9229 |
msgstr "[OPZION |
|
9228 | msgstr "[OPZIONE]... PATTERN [FILE]..." | |
9230 |
|
9229 | |||
9231 | #, fuzzy |
|
9230 | #, fuzzy | |
9232 | msgid "show only heads which are descendants of REV" |
|
9231 | msgid "show only heads which are descendants of REV" | |
@@ -9298,7 +9297,7 b' msgstr ""' | |||||
9298 | "Usa qualunque informazione sulla branch nella patch (implicato da --exact)" |
|
9297 | "Usa qualunque informazione sulla branch nella patch (implicato da --exact)" | |
9299 |
|
9298 | |||
9300 | msgid "[OPTION]... PATCH..." |
|
9299 | msgid "[OPTION]... PATCH..." | |
9301 |
msgstr "[OPZION |
|
9300 | msgstr "[OPZIONE]... PATCH..." | |
9302 |
|
9301 | |||
9303 | #, fuzzy |
|
9302 | #, fuzzy | |
9304 | msgid "run even if remote repository is unrelated" |
|
9303 | msgid "run even if remote repository is unrelated" | |
@@ -9335,7 +9334,7 b' msgid "print complete paths from the fil' | |||||
9335 | msgstr "stampa i percorsi completi dalla radice del filesystem" |
|
9334 | msgstr "stampa i percorsi completi dalla radice del filesystem" | |
9336 |
|
9335 | |||
9337 | msgid "[OPTION]... [PATTERN]..." |
|
9336 | msgid "[OPTION]... [PATTERN]..." | |
9338 |
msgstr "[OPZION |
|
9337 | msgstr "[OPZIONE]... [PATTERN]..." | |
9339 |
|
9338 | |||
9340 | msgid "only follow the first parent of merge changesets" |
|
9339 | msgid "only follow the first parent of merge changesets" | |
9341 | msgstr "segui solo il primo genitore di un changeset di merge" |
|
9340 | msgstr "segui solo il primo genitore di un changeset di merge" | |
@@ -9374,7 +9373,7 b' msgid "do not display revision or any of' | |||||
9374 | msgstr "non mostrare la revisione o qualche suo antenato" |
|
9373 | msgstr "non mostrare la revisione o qualche suo antenato" | |
9375 |
|
9374 | |||
9376 | msgid "[OPTION]... [FILE]" |
|
9375 | msgid "[OPTION]... [FILE]" | |
9377 |
msgstr "[OPZION |
|
9376 | msgstr "[OPZIONE]... [FILE]" | |
9378 |
|
9377 | |||
9379 | msgid "revision to display" |
|
9378 | msgid "revision to display" | |
9380 | msgstr "revisione da mostrare" |
|
9379 | msgstr "revisione da mostrare" | |
@@ -9446,7 +9445,7 b' msgid "record a rename that has already ' | |||||
9446 | msgstr "registra una rinomina che si è già verificata" |
|
9445 | msgstr "registra una rinomina che si è già verificata" | |
9447 |
|
9446 | |||
9448 | msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST" |
|
9447 | msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST" | |
9449 |
msgstr "[OPZION |
|
9448 | msgstr "[OPZIONE]... SORGENTE... DEST" | |
9450 |
|
9449 | |||
9451 | #, fuzzy |
|
9450 | #, fuzzy | |
9452 | msgid "select all unresolved files" |
|
9451 | msgid "select all unresolved files" | |
@@ -9478,7 +9477,7 b' msgid "do not save backup copies of file' | |||||
9478 | msgstr "non salva copie di backup dei file" |
|
9477 | msgstr "non salva copie di backup dei file" | |
9479 |
|
9478 | |||
9480 | msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..." |
|
9479 | msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..." | |
9481 |
msgstr "[OPZION |
|
9480 | msgstr "[OPZIONE]... [-r REV] [NOME]..." | |
9482 |
|
9481 | |||
9483 | msgid "name of access log file to write to" |
|
9482 | msgid "name of access log file to write to" | |
9484 | msgstr "nome del file di log degli accessi su cui scrivere" |
|
9483 | msgstr "nome del file di log degli accessi su cui scrivere" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now