##// END OF EJS Templates
i18n-it: translate [OPTION]..., not [OPTIONS]...: keep the singular...
Paolo Giarrusso -
r12216:03c7c190 stable
parent child Browse files
Show More
@@ -1270,7 +1270,7 b' msgid "preserve source changesets order"'
1270 1270 msgstr "preserva l'ordine dei changeset nella sorgente"
1271 1271
1272 1272 msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]"
1273 msgstr "hg convert [OPZIONI]... SORGENTE [DEST [REVMAP]]"
1273 msgstr "hg convert [OPZIONE]... SORGENTE [DEST [REVMAP]]"
1274 1274
1275 1275 msgid "only return changes on specified branches"
1276 1276 msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate"
@@ -1303,7 +1303,7 b' msgid "ignored for compatibility"'
1303 1303 msgstr "ignorato per compatibilità"
1304 1304
1305 1305 msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..."
1306 msgstr "hg debugcvsps [OPZIONI]... [PERCORSO]..."
1306 msgstr "hg debugcvsps [OPZIONE]... [PERCORSO]..."
1307 1307
1308 1308 #, python-format
1309 1309 msgid "%s does not look like a Bazaar repository"
@@ -1973,9 +1973,8 b' msgstr ""'
1973 1973 msgid "comparison program to run"
1974 1974 msgstr "programma per i confronti da eseguire"
1975 1975
1976 #, fuzzy
1977 1976 msgid "OPT"
1978 msgstr "OPZIONI"
1977 msgstr "OPZIONE"
1979 1978
1980 1979 msgid "pass option to comparison program"
1981 1980 msgstr "passa l'opzione al programma per i confronti"
@@ -1984,7 +1983,7 b' msgid "change made by revision"'
1984 1983 msgstr "modifica effettuata dalla revisione"
1985 1984
1986 1985 msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..."
1987 msgstr "hg extdiff [OPZIONI]... [FILE]..."
1986 msgstr "hg extdiff [OPZIONE]... [FILE]..."
1988 1987
1989 1988 #, python-format
1990 1989 msgid "use %(path)s to diff repository (or selected files)"
@@ -2026,7 +2025,7 b' msgstr ""'
2026 2025
2027 2026 #, python-format
2028 2027 msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..."
2029 msgstr "hg %s [OPZIONI]... [FILE]..."
2028 msgstr "hg %s [OPZIONE]... [FILE]..."
2030 2029
2031 2030 #, fuzzy
2032 2031 msgid "pull, update and merge in one command"
@@ -2236,7 +2235,7 b' msgid "commit message"'
2236 2235 msgstr "messaggio di commit"
2237 2236
2238 2237 msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..."
2239 msgstr "hg sign [OPZIONI]... [REVISIONE]..."
2238 msgstr "hg sign [OPZIONE]... [REVISIONE]..."
2240 2239
2241 2240 msgid "hg sigcheck REVISION"
2242 2241 msgstr "hg sigcheck REVISIONE"
@@ -2287,7 +2286,7 b' msgid "show the specified revision or ra'
2287 2286 msgstr ""
2288 2287
2289 2288 msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"
2290 msgstr "hg glog [OPZIONI]... [FILE]"
2289 msgstr "hg glog [OPZIONE]... [FILE]"
2291 2290
2292 2291 msgid "hooks for integrating with the CIA.vc notification service"
2293 2292 msgstr ""
@@ -2436,10 +2435,10 b' msgid "search"'
2436 2435 msgstr "ricerca"
2437 2436
2438 2437 msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..."
2439 msgstr "hg git-diff-tree [OPZIONI]... NODO1 NODO2 [FILE]..."
2438 msgstr "hg git-diff-tree [OPZIONE]... NODO1 NODO2 [FILE]..."
2440 2439
2441 2440 msgid "hg debug-cat-file [OPTION]... TYPE FILE"
2442 msgstr "hg debug-cat-file [OPZIONI]... TIPO FILE"
2441 msgstr "hg debug-cat-file [OPZIONE]... TIPO FILE"
2443 2442
2444 2443 msgid "hg debug-config"
2445 2444 msgstr "hg debug-config"
@@ -2468,7 +2467,7 b' msgstr "conto massimo"'
2468 2467
2469 2468 #, fuzzy
2470 2469 msgid "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..."
2471 msgstr "hg debugcvsps [OPZIONI]... [PERCORSO]..."
2470 msgstr "hg debugcvsps [OPZIONE]... [PERCORSO]..."
2472 2471
2473 2472 msgid "syntax highlighting for hgweb (requires Pygments)"
2474 2473 msgstr ""
@@ -2910,7 +2909,7 b' msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPL'
2910 2909 msgstr ""
2911 2910
2912 2911 msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..."
2913 msgstr "hg kwexpand [OPZIONI]... [FILE]..."
2912 msgstr "hg kwexpand [OPZIONE]... [FILE]..."
2914 2913
2915 2914 msgid "show keyword status flags of all files"
2916 2915 msgstr ""
@@ -2923,10 +2922,10 b' msgid "only show unknown (not tracked) f'
2923 2922 msgstr "mostra solo i file sconosciuti (non tracciati)"
2924 2923
2925 2924 msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..."
2926 msgstr "hg kwfiles [OPZIONI]... [FILE]..."
2925 msgstr "hg kwfiles [OPZIONE]... [FILE]..."
2927 2926
2928 2927 msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..."
2929 msgstr "hg kwshrink [OPZIONI]... [FILE]..."
2928 msgstr "hg kwshrink [OPZIONE]... [FILE]..."
2930 2929
2931 2930 msgid "manage a stack of patches"
2932 2931 msgstr ""
@@ -3995,13 +3994,13 b' msgid "location of source patch reposito'
3995 3994 msgstr "posizione del repository delle patch sorgente"
3996 3995
3997 3996 msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
3998 msgstr "hg qclone [OPZIONI]... SORGENTE [DEST]"
3997 msgstr "hg qclone [OPZIONE]... SORGENTE [DEST]"
3999 3998
4000 3999 msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
4001 msgstr "hg qcommit [OPZIONI]... [FILE]..."
4000 msgstr "hg qcommit [OPZIONE]... [FILE]..."
4002 4001
4003 4002 msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
4004 msgstr "hg qdiff [OPZIONI]... [FILE]..."
4003 msgstr "hg qdiff [OPZIONE]... [FILE]..."
4005 4004
4006 4005 msgid "keep patch file"
4007 4006 msgstr "mantieni il file della patch"
@@ -4026,7 +4025,7 b' msgid "overwrite any local changes"'
4026 4025 msgstr "sovrascrivi ogni modifica locale"
4027 4026
4028 4027 msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
4029 msgstr "hg qgoto [OPZIONI]... PATCH"
4028 msgstr "hg qgoto [OPZIONE]... PATCH"
4030 4029
4031 4030 msgid "list all patches and guards"
4032 4031 msgstr "elenca tutte le patch e le guardie"
@@ -4256,7 +4255,7 b' msgstr ""'
4256 4255
4257 4256 #, fuzzy
4258 4257 msgid "[OPTION] [QUEUE]"
4259 msgstr "[OPZIONI]... [FILE]"
4258 msgstr "[OPZIONE]... [FILE]"
4260 4259
4261 4260 msgid "hooks for sending email notifications at commit/push time"
4262 4261 msgstr ""
@@ -4744,7 +4743,7 b' msgid "send an introduction email for a '
4744 4743 msgstr "invia una mail introduttiva per una patch singola"
4745 4744
4746 4745 msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
4747 msgstr "hg email [OPZIONI]... [DEST]..."
4746 msgstr "hg email [OPZIONE]... [DEST]..."
4748 4747
4749 4748 msgid "show progress bars for some actions"
4750 4749 msgstr ""
@@ -4853,7 +4852,7 b' msgid "end filenames with NUL, for use w'
4853 4852 msgstr "termina il nome dei file con NUL, per usarli con xargs (implica -p)"
4854 4853
4855 4854 msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."
4856 msgstr "hg purge [OPZIONI]... [DIR]..."
4855 msgstr "hg purge [OPZIONE]... [DIR]..."
4857 4856
4858 4857 #, fuzzy
4859 4858 msgid "command to move sets of revisions to a different ancestor"
@@ -5219,10 +5218,10 b' msgid "patch failed to apply"'
5219 5218 msgstr ""
5220 5219
5221 5220 msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..."
5222 msgstr "hg record [OPZIONI]... [FILE]..."
5221 msgstr "hg record [OPZIONE]... [FILE]..."
5223 5222
5224 5223 msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..."
5225 msgstr "hg qrecord [OPZIONI]... PATCH [FILE]..."
5224 msgstr "hg qrecord [OPZIONE]... PATCH [FILE]..."
5226 5225
5227 5226 msgid "recreates hardlinks between repository clones"
5228 5227 msgstr ""
@@ -8920,7 +8919,7 b' msgid "guess renamed files by similarity'
8920 8919 msgstr "stima i file rinominati per similarità (0<=s<=100)"
8921 8920
8922 8921 msgid "[OPTION]... [FILE]..."
8923 msgstr "[OPZIONI]... [FILE]..."
8922 msgstr "[OPZIONE]... [FILE]..."
8924 8923
8925 8924 msgid "annotate the specified revision"
8926 8925 msgstr "annota la revisione specificata"
@@ -8970,7 +8969,7 b' msgid "type of distribution to create"'
8970 8969 msgstr "tipo di distribuzione da creare"
8971 8970
8972 8971 msgid "[OPTION]... DEST"
8973 msgstr "[OPZIONI]... DEST"
8972 msgstr "[OPZIONE]... DEST"
8974 8973
8975 8974 msgid "merge with old dirstate parent after backout"
8976 8975 msgstr "effettua il merge con il vecchio dirstate del genitore dopo il backout"
@@ -8982,7 +8981,7 b' msgid "revision to backout"'
8982 8981 msgstr "revisione di cui effettuare il backout"
8983 8982
8984 8983 msgid "[OPTION]... [-r] REV"
8985 msgstr "[OPZIONI]... [-r] REV"
8984 msgstr "[OPZIONE]... [-r] REV"
8986 8985
8987 8986 msgid "reset bisect state"
8988 8987 msgstr "resetta lo stato di bisect"
@@ -9062,7 +9061,7 b' msgid "apply any matching decode filter"'
9062 9061 msgstr "applica qualunque filtro di decodifica corrispondente"
9063 9062
9064 9063 msgid "[OPTION]... FILE..."
9065 msgstr "[OPZIONI]... FILE..."
9064 msgstr "[OPZIONE]... FILE..."
9066 9065
9067 9066 #, fuzzy
9068 9067 msgid "the clone will include an empty working copy (only a repository)"
@@ -9081,7 +9080,7 b' msgid "clone only the specified branch"'
9081 9080 msgstr "restituisce solo le modifiche relative alle branch specificate"
9082 9081
9083 9082 msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
9084 msgstr "[OPZIONI]... SORGENTE [DEST]"
9083 msgstr "[OPZIONE]... SORGENTE [DEST]"
9085 9084
9086 9085 msgid "mark new/missing files as added/removed before committing"
9087 9086 msgstr ""
@@ -9117,7 +9116,7 b' msgstr ""'
9117 9116
9118 9117 #, fuzzy
9119 9118 msgid "[OPTION]... TEXT"
9120 msgstr "[OPZIONI]... DEST"
9119 msgstr "[OPZIONE]... DEST"
9121 9120
9122 9121 msgid "[COMMAND]"
9123 9122 msgstr "[COMANDO]"
@@ -9144,7 +9143,7 b' msgstr ""'
9144 9143
9145 9144 #, fuzzy
9146 9145 msgid "[OPTION]... [FILE [REV]...]"
9147 msgstr "[OPZIONI]... [FILE]..."
9146 msgstr "[OPZIONE]... [FILE]..."
9148 9147
9149 9148 msgid "try extended date formats"
9150 9149 msgstr "prova formati di date estesi"
@@ -9180,7 +9179,7 b' msgid "do not display the saved mtime"'
9180 9179 msgstr "non mostrare l'mtime salvato"
9181 9180
9182 9181 msgid "[OPTION]..."
9183 msgstr "[OPZIONI]..."
9182 msgstr "[OPZIONE]..."
9184 9183
9185 9184 #, fuzzy
9186 9185 msgid "revision to check"
@@ -9188,7 +9187,7 b' msgstr "revisione di cui effettuare il b'
9188 9187
9189 9188 #, fuzzy
9190 9189 msgid "[OPTION]... ([-c REV] | [-r REV1 [-r REV2]]) [FILE]..."
9191 msgstr "[OPZIONI]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..."
9190 msgstr "[OPZIONE]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..."
9192 9191
9193 9192 msgid "diff against the second parent"
9194 9193 msgstr "effettua il diff con il secondo genitore"
@@ -9198,7 +9197,7 b' msgid "revisions to export"'
9198 9197 msgstr "revisione di cui fare il merge"
9199 9198
9200 9199 msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
9201 msgstr "[OPZIONI]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
9200 msgstr "[OPZIONE]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
9202 9201
9203 9202 msgid "end fields with NUL"
9204 9203 msgstr "termina i campi con NUL"
@@ -9226,7 +9225,7 b' msgid "only search files changed within '
9226 9225 msgstr "cerca nell'intervallo di revisioni fornito"
9227 9226
9228 9227 msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..."
9229 msgstr "[OPZIONI]... PATTERN [FILE]..."
9228 msgstr "[OPZIONE]... PATTERN [FILE]..."
9230 9229
9231 9230 #, fuzzy
9232 9231 msgid "show only heads which are descendants of REV"
@@ -9298,7 +9297,7 b' msgstr ""'
9298 9297 "Usa qualunque informazione sulla branch nella patch (implicato da --exact)"
9299 9298
9300 9299 msgid "[OPTION]... PATCH..."
9301 msgstr "[OPZIONI]... PATCH..."
9300 msgstr "[OPZIONE]... PATCH..."
9302 9301
9303 9302 #, fuzzy
9304 9303 msgid "run even if remote repository is unrelated"
@@ -9335,7 +9334,7 b' msgid "print complete paths from the fil'
9335 9334 msgstr "stampa i percorsi completi dalla radice del filesystem"
9336 9335
9337 9336 msgid "[OPTION]... [PATTERN]..."
9338 msgstr "[OPZIONI]... [PATTERN]..."
9337 msgstr "[OPZIONE]... [PATTERN]..."
9339 9338
9340 9339 msgid "only follow the first parent of merge changesets"
9341 9340 msgstr "segui solo il primo genitore di un changeset di merge"
@@ -9374,7 +9373,7 b' msgid "do not display revision or any of'
9374 9373 msgstr "non mostrare la revisione o qualche suo antenato"
9375 9374
9376 9375 msgid "[OPTION]... [FILE]"
9377 msgstr "[OPZIONI]... [FILE]"
9376 msgstr "[OPZIONE]... [FILE]"
9378 9377
9379 9378 msgid "revision to display"
9380 9379 msgstr "revisione da mostrare"
@@ -9446,7 +9445,7 b' msgid "record a rename that has already '
9446 9445 msgstr "registra una rinomina che si è già verificata"
9447 9446
9448 9447 msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
9449 msgstr "[OPZIONI]... SORGENTE... DEST"
9448 msgstr "[OPZIONE]... SORGENTE... DEST"
9450 9449
9451 9450 #, fuzzy
9452 9451 msgid "select all unresolved files"
@@ -9478,7 +9477,7 b' msgid "do not save backup copies of file'
9478 9477 msgstr "non salva copie di backup dei file"
9479 9478
9480 9479 msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
9481 msgstr "[OPZIONI]... [-r REV] [NOME]..."
9480 msgstr "[OPZIONE]... [-r REV] [NOME]..."
9482 9481
9483 9482 msgid "name of access log file to write to"
9484 9483 msgstr "nome del file di log degli accessi su cui scrivere"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now