##// END OF EJS Templates
i18n-sv: synchronized with b5170b8b32a5
Jens Bäckman -
r9906:0ebef7e8 default
parent child Browse files
Show More
@@ -13,8 +13,8 b' msgid ""'
13 msgstr ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
14 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:01+0100\n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-11-22 19:02+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:06+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-11-22 19:12+0100\n"
18 "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n"
18 "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Swedish\n"
19 "Language-Team: Swedish\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,37 +92,37 b' msgid ""'
92 "- backout, commit, import, tag: Specify the commit date.\n"
92 "- backout, commit, import, tag: Specify the commit date.\n"
93 "- log, revert, update: Select revision(s) by date.\n"
93 "- log, revert, update: Select revision(s) by date.\n"
94 "\n"
94 "\n"
95 "Many date formats are valid. Here are some examples::\n"
95 "Many date formats are valid. Here are some examples:\n"
96 "\n"
96 "\n"
97 " \"Wed Dec 6 13:18:29 2006\" (local timezone assumed)\n"
97 "- ``Wed Dec 6 13:18:29 2006`` (local timezone assumed)\n"
98 " \"Dec 6 13:18 -0600\" (year assumed, time offset provided)\n"
98 "- ``Dec 6 13:18 -0600`` (year assumed, time offset provided)\n"
99 " \"Dec 6 13:18 UTC\" (UTC and GMT are aliases for +0000)\n"
99 "- ``Dec 6 13:18 UTC`` (UTC and GMT are aliases for +0000)\n"
100 " \"Dec 6\" (midnight)\n"
100 "- ``Dec 6`` (midnight)\n"
101 " \"13:18\" (today assumed)\n"
101 "- ``13:18`` (today assumed)\n"
102 " \"3:39\" (3:39AM assumed)\n"
102 "- ``3:39`` (3:39AM assumed)\n"
103 " \"3:39pm\" (15:39)\n"
103 "- ``3:39pm`` (15:39)\n"
104 " \"2006-12-06 13:18:29\" (ISO 8601 format)\n"
104 "- ``2006-12-06 13:18:29`` (ISO 8601 format)\n"
105 " \"2006-12-6 13:18\"\n"
105 "- ``2006-12-6 13:18``\n"
106 " \"2006-12-6\"\n"
106 "- ``2006-12-6``\n"
107 " \"12-6\"\n"
107 "- ``12-6``\n"
108 " \"12/6\"\n"
108 "- ``12/6``\n"
109 " \"12/6/6\" (Dec 6 2006)\n"
109 "- ``12/6/6`` (Dec 6 2006)\n"
110 "\n"
110 "\n"
111 "Lastly, there is Mercurial's internal format::\n"
111 "Lastly, there is Mercurial's internal format:\n"
112 "\n"
112 "\n"
113 " \"1165432709 0\" (Wed Dec 6 13:18:29 2006 UTC)\n"
113 "- ``1165432709 0`` (Wed Dec 6 13:18:29 2006 UTC)\n"
114 "\n"
114 "\n"
115 "This is the internal representation format for dates. unixtime is the\n"
115 "This is the internal representation format for dates. unixtime is the\n"
116 "number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00 UTC). offset is\n"
116 "number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00 UTC). offset is\n"
117 "the offset of the local timezone, in seconds west of UTC (negative if\n"
117 "the offset of the local timezone, in seconds west of UTC (negative if\n"
118 "the timezone is east of UTC).\n"
118 "the timezone is east of UTC).\n"
119 "\n"
119 "\n"
120 "The log command also accepts date ranges::\n"
120 "The log command also accepts date ranges:\n"
121 "\n"
121 "\n"
122 " \"<{datetime}\" - at or before a given date/time\n"
122 "- ``<{datetime}`` - at or before a given date/time\n"
123 " \">{datetime}\" - on or after a given date/time\n"
123 "- ``>{datetime}`` - on or after a given date/time\n"
124 " \"{datetime} to {datetime}\" - a date range, inclusive\n"
124 "- ``{datetime} to {datetime}`` - a date range, inclusive\n"
125 " \"-{days}\" - within a given number of days of today\n"
125 "- ``-{days}`` - within a given number of days of today\n"
126 msgstr ""
126 msgstr ""
127
127
128 msgid ""
128 msgid ""
@@ -1599,6 +1599,11 b' msgstr ""'
1599 msgid "Mercurial failed to run itself, check hg executable is in PATH"
1599 msgid "Mercurial failed to run itself, check hg executable is in PATH"
1600 msgstr ""
1600 msgstr ""
1601
1601
1602 msgid ""
1603 "svn: cannot probe remote repository, assume it could be a subversion "
1604 "repository. Use --source-type if you know better.\n"
1605 msgstr ""
1606
1602 msgid "Subversion python bindings could not be loaded"
1607 msgid "Subversion python bindings could not be loaded"
1603 msgstr ""
1608 msgstr ""
1604
1609
@@ -3118,7 +3123,8 b' msgid ""'
3118 " With arguments, set guards for the named patch.\n"
3123 " With arguments, set guards for the named patch.\n"
3119 " NOTE: Specifying negative guards now requires '--'.\n"
3124 " NOTE: Specifying negative guards now requires '--'.\n"
3120 "\n"
3125 "\n"
3121 " To set guards on another patch:\n"
3126 " To set guards on another patch::\n"
3127 "\n"
3122 " hg qguard -- other.patch +2.6.17 -stable\n"
3128 " hg qguard -- other.patch +2.6.17 -stable\n"
3123 " "
3129 " "
3124 msgstr ""
3130 msgstr ""
@@ -3213,7 +3219,7 b' msgid ""'
3213 " qselect to tell mq which guards to use. A patch will be pushed if\n"
3219 " qselect to tell mq which guards to use. A patch will be pushed if\n"
3214 " it has no guards or any positive guards match the currently\n"
3220 " it has no guards or any positive guards match the currently\n"
3215 " selected guard, but will not be pushed if any negative guards\n"
3221 " selected guard, but will not be pushed if any negative guards\n"
3216 " match the current guard. For example:\n"
3222 " match the current guard. For example::\n"
3217 "\n"
3223 "\n"
3218 " qguard foo.patch -stable (negative guard)\n"
3224 " qguard foo.patch -stable (negative guard)\n"
3219 " qguard bar.patch +stable (positive guard)\n"
3225 " qguard bar.patch +stable (positive guard)\n"
@@ -3663,10 +3669,13 b' msgid ""'
3663 " ignore = version, help, update\n"
3669 " ignore = version, help, update\n"
3664 "\n"
3670 "\n"
3665 "You can also enable the pager only for certain commands using\n"
3671 "You can also enable the pager only for certain commands using\n"
3666 "pager.attend::\n"
3672 "pager.attend. Below is the default list of commands to be paged::\n"
3667 "\n"
3673 "\n"
3668 " [pager]\n"
3674 " [pager]\n"
3669 " attend = log\n"
3675 " attend = annotate, cat, diff, export, glog, log, qdiff\n"
3676 "\n"
3677 "Setting pager.attend to an empty value will cause all commands to be\n"
3678 "paged.\n"
3670 "\n"
3679 "\n"
3671 "If pager.attend is present, pager.ignore will be ignored.\n"
3680 "If pager.attend is present, pager.ignore will be ignored.\n"
3672 "\n"
3681 "\n"
@@ -4161,9 +4170,6 b' msgstr ""'
4161 msgid " and "
4170 msgid " and "
4162 msgstr ""
4171 msgstr ""
4163
4172
4164 msgid "y"
4165 msgstr ""
4166
4167 #, python-format
4173 #, python-format
4168 msgid "record this change to %r?"
4174 msgid "record this change to %r?"
4169 msgstr ""
4175 msgstr ""
@@ -4222,32 +4228,27 b' msgstr ""'
4222 msgid ""
4228 msgid ""
4223 "recreate hardlinks between two repositories\n"
4229 "recreate hardlinks between two repositories\n"
4224 "\n"
4230 "\n"
4225 " When repositories are cloned locally, their data files will be "
4231 " When repositories are cloned locally, their data files will be\n"
4226 "hardlinked\n"
4232 " hardlinked so that they only use the space of a single repository.\n"
4227 " so that they only use the space of a single repository.\n"
4233 "\n"
4228 "\n"
4234 " Unfortunately, subsequent pulls into either repository will break\n"
4229 " Unfortunately, subsequent pulls into either repository will break "
4235 " hardlinks for any files touched by the new changesets, even if\n"
4230 "hardlinks\n"
4236 " both repositories end up pulling the same changes.\n"
4231 " for any files touched by the new changesets, even if both repositories "
4237 "\n"
4232 "end\n"
4238 " Similarly, passing --rev to \"hg clone\" will fail to use any\n"
4233 " up pulling the same changes.\n"
4239 " hardlinks, falling back to a complete copy of the source\n"
4234 "\n"
4240 " repository.\n"
4235 " Similarly, passing --rev to \"hg clone\" will fail to use\n"
4241 "\n"
4236 " any hardlinks, falling back to a complete copy of the source "
4242 " This command lets you recreate those hardlinks and reclaim that\n"
4237 "repository.\n"
4243 " wasted space.\n"
4238 "\n"
4244 "\n"
4239 " This command lets you recreate those hardlinks and reclaim that wasted\n"
4245 " This repository will be relinked to share space with ORIGIN, which\n"
4240 " space.\n"
4246 " must be on the same local disk. If ORIGIN is omitted, looks for\n"
4241 "\n"
4247 " \"default-relink\", then \"default\", in [paths].\n"
4242 " This repository will be relinked to share space with ORIGIN, which must "
4248 "\n"
4243 "be\n"
4249 " Do not attempt any read operations on this repository while the\n"
4244 " on the same local disk. If ORIGIN is omitted, looks for \"default-relink"
4250 " command is running. (Both repositories will be locked against\n"
4245 "\",\n"
4251 " writes.)\n"
4246 " then \"default\", in [paths].\n"
4247 "\n"
4248 " Do not attempt any read operations on this repository while the command "
4249 "is\n"
4250 " running. (Both repositories will be locked against writes.)\n"
4251 " "
4252 " "
4252 msgstr ""
4253 msgstr ""
4253
4254
@@ -4914,14 +4915,14 b' msgid ""'
4914 " directory; use -r/--rev to specify a different revision.\n"
4915 " directory; use -r/--rev to specify a different revision.\n"
4915 "\n"
4916 "\n"
4916 " To specify the type of archive to create, use -t/--type. Valid\n"
4917 " To specify the type of archive to create, use -t/--type. Valid\n"
4917 " types are::\n"
4918 " types are:\n"
4918 "\n"
4919 "\n"
4919 " \"files\" (default): a directory full of files\n"
4920 " :``files``: a directory full of files (default)\n"
4920 " \"tar\": tar archive, uncompressed\n"
4921 " :``tar``: tar archive, uncompressed\n"
4921 " \"tbz2\": tar archive, compressed using bzip2\n"
4922 " :``tbz2``: tar archive, compressed using bzip2\n"
4922 " \"tgz\": tar archive, compressed using gzip\n"
4923 " :``tgz``: tar archive, compressed using gzip\n"
4923 " \"uzip\": zip archive, uncompressed\n"
4924 " :``uzip``: zip archive, uncompressed\n"
4924 " \"zip\": zip archive, compressed using deflate\n"
4925 " :``zip``: zip archive, compressed using deflate\n"
4925 "\n"
4926 "\n"
4926 " The exact name of the destination archive or directory is given\n"
4927 " The exact name of the destination archive or directory is given\n"
4927 " using a format string; see 'hg help export' for details.\n"
4928 " using a format string; see 'hg help export' for details.\n"
@@ -5146,11 +5147,11 b' msgid ""'
5146 "\n"
5147 "\n"
5147 " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
5148 " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
5148 " given using a format string. The formatting rules are the same as\n"
5149 " given using a format string. The formatting rules are the same as\n"
5149 " for the export command, with the following additions::\n"
5150 " for the export command, with the following additions:\n"
5150 "\n"
5151 "\n"
5151 " %s basename of file being printed\n"
5152 " :``%s``: basename of file being printed\n"
5152 " %d dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n"
5153 " :``%d``: dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n"
5153 " %p root-relative path name of file being printed\n"
5154 " :``%p``: root-relative path name of file being printed\n"
5154 " "
5155 " "
5155 msgstr ""
5156 msgstr ""
5156
5157
@@ -5176,9 +5177,9 b' msgid ""'
5176 " will be the null changeset). Otherwise, clone will initially check\n"
5177 " will be the null changeset). Otherwise, clone will initially check\n"
5177 " out (in order of precedence):\n"
5178 " out (in order of precedence):\n"
5178 "\n"
5179 "\n"
5179 " a) the changeset, tag or branch specified with -u/--updaterev\n"
5180 " a) the changeset, tag or branch specified with -u/--updaterev\n"
5180 " b) the changeset, tag or branch given with the first -r/--rev\n"
5181 " b) the changeset, tag or branch given with the first -r/--rev\n"
5181 " c) the head of the default branch\n"
5182 " c) the head of the default branch\n"
5182 "\n"
5183 "\n"
5183 " Use 'hg clone -u . src dst' to checkout the source repository's\n"
5184 " Use 'hg clone -u . src dst' to checkout the source repository's\n"
5184 " parent changeset (applicable for local source repositories only).\n"
5185 " parent changeset (applicable for local source repositories only).\n"
@@ -5187,8 +5188,8 b' msgid ""'
5187 " by listing each changeset (tag, or branch name) with -r/--rev.\n"
5188 " by listing each changeset (tag, or branch name) with -r/--rev.\n"
5188 " If -r/--rev is used, the cloned repository will contain only a subset\n"
5189 " If -r/--rev is used, the cloned repository will contain only a subset\n"
5189 " of the changesets of the source repository. Only the set of changesets\n"
5190 " of the changesets of the source repository. Only the set of changesets\n"
5190 " defined by all -r/--rev options (including their direct and indirect\n"
5191 " defined by all -r/--rev options (including all their ancestors)\n"
5191 " parent changesets) will be pulled into the destination repository.\n"
5192 " will be pulled into the destination repository.\n"
5192 " No subsequent changesets (including subsequent tags) will be present\n"
5193 " No subsequent changesets (including subsequent tags) will be present\n"
5193 " in the destination.\n"
5194 " in the destination.\n"
5194 "\n"
5195 "\n"
@@ -5236,9 +5237,9 b' msgstr ""'
5236 " förälder kommer att vara null-ändringen). Annars kommer klonen initialt\n"
5237 " förälder kommer att vara null-ändringen). Annars kommer klonen initialt\n"
5237 " att hämta ut (i prioritetsordning):\n"
5238 " att hämta ut (i prioritetsordning):\n"
5238 "\n"
5239 "\n"
5239 " a) ändringen, taggen eller grenen specificerad med -u/--updaterev\n"
5240 " a) ändringen, taggen eller grenen specificerad med -u/--updaterev\n"
5240 " b) ändringen, taggen eller grenen given med den första -r/--rev\n"
5241 " b) ändringen, taggen eller grenen given med den första -r/--rev\n"
5241 " c) huvudet på grenen 'default'\n"
5242 " c) huvudet på grenen 'default'\n"
5242 "\n"
5243 "\n"
5243 " Använd 'hg clone -u . källa dst' för att hämta ut källkodsarkivets\n"
5244 " Använd 'hg clone -u . källa dst' för att hämta ut källkodsarkivets\n"
5244 " föräldraänrding (gäller bara för lokala arkiv).\n"
5245 " föräldraänrding (gäller bara för lokala arkiv).\n"
@@ -5247,9 +5248,9 b' msgstr ""'
5247 " genom att lista varje ändring (märke, eller grennamn) med -r/--rev.\n"
5248 " genom att lista varje ändring (märke, eller grennamn) med -r/--rev.\n"
5248 " Om -r/--rev används, kommer det klonade arkivet bara att innehålla en\n"
5249 " Om -r/--rev används, kommer det klonade arkivet bara att innehålla en\n"
5249 " delmängd av ändringarna i källarkivet. Bara ändringarna definierade med\n"
5250 " delmängd av ändringarna i källarkivet. Bara ändringarna definierade med\n"
5250 " -r/--rev (inklusive direkta och indirekta föräldrar) kommer att dras in\n"
5251 " -r/--rev (och alla föräldrar) kommer att dras in i destinationsarkivet.\n"
5251 " i destinationsarkivet. Inga efterföljande ändringar (inklusive\n"
5252 " Inga efterföljande ändringar (inklusive efterföljande märken) kommer\n"
5252 " efterföljande märken) kommer att finnas i destinationen.\n"
5253 " att finnas i destinationen.\n"
5253 "\n"
5254 "\n"
5254 " Användande av -r/--rev (eller 'clone källa#rev dest') aktiverar också\n"
5255 " Användande av -r/--rev (eller 'clone källa#rev dest') aktiverar också\n"
5255 " --pull, även för lokala arkiv.\n"
5256 " --pull, även för lokala arkiv.\n"
@@ -5574,16 +5575,16 b' msgid ""'
5574 " first parent only.\n"
5575 " first parent only.\n"
5575 "\n"
5576 "\n"
5576 " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
5577 " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
5577 " given using a format string. The formatting rules are as follows::\n"
5578 " given using a format string. The formatting rules are as follows:\n"
5578 "\n"
5579 "\n"
5579 " %% literal \"%\" character\n"
5580 " :``%%``: literal \"%\" character\n"
5580 " %H changeset hash (40 bytes of hexadecimal)\n"
5581 " :``%H``: changeset hash (40 bytes of hexadecimal)\n"
5581 " %N number of patches being generated\n"
5582 " :``%N``: number of patches being generated\n"
5582 " %R changeset revision number\n"
5583 " :``%R``: changeset revision number\n"
5583 " %b basename of the exporting repository\n"
5584 " :``%b``: basename of the exporting repository\n"
5584 " %h short-form changeset hash (12 bytes of hexadecimal)\n"
5585 " :``%h``: short-form changeset hash (12 bytes of hexadecimal)\n"
5585 " %n zero-padded sequence number, starting at 1\n"
5586 " :``%n``: zero-padded sequence number, starting at 1\n"
5586 " %r zero-padded changeset revision number\n"
5587 " :``%r``: zero-padded changeset revision number\n"
5587 "\n"
5588 "\n"
5588 " Without the -a/--text option, export will avoid generating diffs\n"
5589 " Without the -a/--text option, export will avoid generating diffs\n"
5589 " of files it detects as binary. With -a, export will generate a\n"
5590 " of files it detects as binary. With -a, export will generate a\n"
@@ -5610,14 +5611,14 b' msgstr ""'
5610 " Utmatning kan vara till en fil, och då anges namnet på filen med en\n"
5611 " Utmatning kan vara till en fil, och då anges namnet på filen med en\n"
5611 " formatsträng. Formateringsreglerna är som följer::\n"
5612 " formatsträng. Formateringsreglerna är som följer::\n"
5612 "\n"
5613 "\n"
5613 " %% ett \"%\"-tecken\n"
5614 " :``%%``: ett \"%\"-tecken\n"
5614 " %H ändringshash (40 hexadecimala bytes)\n"
5615 " :``%H``: ändringshash (40 hexadecimala bytes)\n"
5615 " %N antal genererade patchar\n"
5616 " :``%N``: antal genererade patchar\n"
5616 " %R ändringens revisionsnummer\n"
5617 " :``%R``: ändringens revisionsnummer\n"
5617 " %b basnamn för det exporterande arkivet\n"
5618 " :``%b``: basnamn för det exporterande arkivet\n"
5618 " %h kort ändringshash (12 hexadecimala bytes)\n"
5619 " :``%h``: kort ändringshash (12 hexadecimala bytes)\n"
5619 " %n nollpaddat sekvensnummer, börjar med 1\n"
5620 " :``%n``: nollpaddat sekvensnummer, börjar med 1\n"
5620 " %r nollpaddat ändringsrevisionsnummer\n"
5621 " :``%r``: nollpaddat ändringsrevisionsnummer\n"
5621 "\n"
5622 "\n"
5622 " Utan flaggan -a/--text, kommer export att undvika skapandet av diffar\n"
5623 " Utan flaggan -a/--text, kommer export att undvika skapandet av diffar\n"
5623 " av filer som upptäcks vara binära. Med -a, kommer filen att exporteras\n"
5624 " av filer som upptäcks vara binära. Med -a, kommer filen att exporteras\n"
@@ -5791,9 +5792,6 b' msgstr "flaggor:\\n"'
5791 msgid "no commands defined\n"
5792 msgid "no commands defined\n"
5792 msgstr ""
5793 msgstr ""
5793
5794
5794 msgid "enabled extensions:"
5795 msgstr "aktiverade utökningar:"
5796
5797 msgid "no help text available"
5795 msgid "no help text available"
5798 msgstr ""
5796 msgstr ""
5799
5797
@@ -5813,6 +5811,9 b' msgstr ""'
5813 "grundläggande kommandon:\n"
5811 "grundläggande kommandon:\n"
5814 "\n"
5812 "\n"
5815
5813
5814 msgid "enabled extensions:"
5815 msgstr "aktiverade utökningar:"
5816
5816 msgid "DEPRECATED"
5817 msgid "DEPRECATED"
5817 msgstr "FÖRLEGAD"
5818 msgstr "FÖRLEGAD"
5818
5819
@@ -6417,13 +6418,13 b' msgid ""'
6417 " Transactions are used to encapsulate the effects of all commands\n"
6418 " Transactions are used to encapsulate the effects of all commands\n"
6418 " that create new changesets or propagate existing changesets into a\n"
6419 " that create new changesets or propagate existing changesets into a\n"
6419 " repository. For example, the following commands are transactional,\n"
6420 " repository. For example, the following commands are transactional,\n"
6420 " and their effects can be rolled back::\n"
6421 " and their effects can be rolled back:\n"
6421 "\n"
6422 "\n"
6422 " commit\n"
6423 " - commit\n"
6423 " import\n"
6424 " - import\n"
6424 " pull\n"
6425 " - pull\n"
6425 " push (with this repository as destination)\n"
6426 " - push (with this repository as destination)\n"
6426 " unbundle\n"
6427 " - unbundle\n"
6427 "\n"
6428 "\n"
6428 " This command is not intended for use on public repositories. Once\n"
6429 " This command is not intended for use on public repositories. Once\n"
6429 " changes are visible for pull by other users, rolling a transaction\n"
6430 " changes are visible for pull by other users, rolling a transaction\n"
@@ -6720,13 +6721,13 b' msgid ""'
6720 " The following rules apply when the working directory contains\n"
6721 " The following rules apply when the working directory contains\n"
6721 " uncommitted changes:\n"
6722 " uncommitted changes:\n"
6722 "\n"
6723 "\n"
6723 " 1. If neither -c/--check nor -C/--clean is specified, uncommitted\n"
6724 " 1. If neither -c/--check nor -C/--clean is specified, and if\n"
6724 " changes are merged into the requested changeset, and the merged "
6725 " the requested changeset is an ancestor or descendant of\n"
6725 "result\n"
6726 " the working directory's parent, the uncommitted changes\n"
6726 " is left uncommitted. Updating and merging will occur only if the\n"
6727 " are merged into the requested changeset and the merged\n"
6727 " requested changeset is an ancestor or descendant of the parent\n"
6728 " result is left uncommitted. If the requested changeset is\n"
6728 " changeset. Otherwise, the update is aborted and the uncommitted "
6729 " not an ancestor or descendant (that is, it is on another\n"
6729 "changes\n"
6730 " branch), the update is aborted and the uncommitted changes\n"
6730 " are preserved.\n"
6731 " are preserved.\n"
6731 "\n"
6732 "\n"
6732 " 2. With the -c/--check option, the update is aborted and the\n"
6733 " 2. With the -c/--check option, the update is aborted and the\n"
@@ -6755,12 +6756,13 b' msgstr ""'
6755 " Följande regler gäller när arbetskatalogen innehåller oarkiverade\n"
6756 " Följande regler gäller när arbetskatalogen innehåller oarkiverade\n"
6756 " ändringar:\n"
6757 " ändringar:\n"
6757 "\n"
6758 "\n"
6758 " 1. Om varken -c/--check eller -C/--clean specificeras, kommer\n"
6759 " 1. Om varken -c/--check eller -C/--clean specificeras, och om den\n"
6759 " oarkiverade ändringar att sammanfogas med den begärda ändringen,\n"
6760 " begärda ändringen är en anfader eller ättling till arbetskatalogens\n"
6760 " och det sammanfogade resultatet lämnas oarkiverat. Uppdatering och\n"
6761 " förälder, kommer oarkiverade ändringar att sammanfogas med den\n"
6761 " sammanfogning kommer bara att göras om den begärda ändringen är en\n"
6762 " begärda ändringen och det sammanfogade resultatet lämnas oarkiverat.\n"
6762 " anfader eller ättling till föräldraändringen. Om inte, avbryts\n"
6763 " Om den begärda ändringen inte är en anfader eller ättling (dvs är i\n"
6763 " uppdateringen och de oarkiverade ändringarna lämnas.\n"
6764 " en annan gren), avbryts uppdateringen och de oarkiverade ändringarna\n"
6765 " bevaras.\n"
6764 "\n"
6766 "\n"
6765 " 2. Med flaggan -c/--check avbryts uppdateringen och de oarkiverade\n"
6767 " 2. Med flaggan -c/--check avbryts uppdateringen och de oarkiverade\n"
6766 " ändringarna lämnas.\n"
6768 " ändringarna lämnas.\n"
@@ -7049,8 +7051,8 b' msgstr "klonen kommer bara att ha arkive'
7049 msgid "revision, tag or branch to check out"
7051 msgid "revision, tag or branch to check out"
7050 msgstr "revision, märke eller gren att hämta ut"
7052 msgstr "revision, märke eller gren att hämta ut"
7051
7053
7052 msgid "a changeset you would like to have after cloning"
7054 msgid "clone only the specified revisions and ancestors"
7053 msgstr "en ändring du skulle vilja ha efter kloning"
7055 msgstr "klona bara specificerade revisioner och anfäder"
7054
7056
7055 msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
7057 msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
7056 msgstr "[FLAGGA]... KÄLLA [DEST]"
7058 msgstr "[FLAGGA]... KÄLLA [DEST]"
@@ -7616,6 +7618,16 b' msgid "no definition for alias \'%s\'\\n"'
7616 msgstr ""
7618 msgstr ""
7617
7619
7618 #, python-format
7620 #, python-format
7621 msgid ""
7622 "alias for: hg %s\n"
7623 "\n"
7624 "%s"
7625 msgstr ""
7626 "alias för: hg %s\n"
7627 "\n"
7628 "%s"
7629
7630 #, python-format
7619 msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s'\n"
7631 msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s'\n"
7620 msgstr ""
7632 msgstr ""
7621
7633
@@ -7624,7 +7636,7 b' msgid "alias \'%s\' resolves to ambiguous '
7624 msgstr ""
7636 msgstr ""
7625
7637
7626 #, python-format
7638 #, python-format
7627 msgid "malformed --config option: %s"
7639 msgid "malformed --config option: %r (use --config section.name=value)"
7628 msgstr ""
7640 msgstr ""
7629
7641
7630 #, python-format
7642 #, python-format
@@ -7834,6 +7846,12 b' msgstr ""'
7834 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" not in a module)"
7846 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" not in a module)"
7835 msgstr ""
7847 msgstr ""
7836
7848
7849 msgid "exception from first failed import attempt:\n"
7850 msgstr ""
7851
7852 msgid "exception from second failed import attempt:\n"
7853 msgstr ""
7854
7837 #, python-format
7855 #, python-format
7838 msgid "%s hook is invalid (import of \"%s\" failed)"
7856 msgid "%s hook is invalid (import of \"%s\" failed)"
7839 msgstr ""
7857 msgstr ""
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now