Show More
@@ -11266,6 +11266,12 b' msgstr "[-l REV] [-r REV] [-b RAMO]... [' | |||
|
11266 | 11266 | msgid "runs the changeset discovery protocol in isolation" |
|
11267 | 11267 | msgstr "executa o protocolo discovery isoladamente" |
|
11268 | 11268 | |
|
11269 | msgid "apply the filespec on this revision" | |
|
11270 | msgstr "aplica o filespec nesta revisão" | |
|
11271 | ||
|
11272 | msgid "[-r REV] FILESPEC" | |
|
11273 | msgstr "[-r REV] FILESPEC" | |
|
11274 | ||
|
11269 | 11275 | msgid "parse and apply a fileset specification" |
|
11270 | 11276 | msgstr "interpreta e aplica uma especificação de fileset" |
|
11271 | 11277 | |
@@ -11329,6 +11335,10 b' msgid " (check that your locale is prope' | |||
|
11329 | 11335 | msgstr " (verifique se seu locale está configurado propriamente)\n" |
|
11330 | 11336 | |
|
11331 | 11337 | #, python-format |
|
11338 | msgid "checking Python lib (%s)...\n" | |
|
11339 | msgstr "verificando biblioteca Python (%s)...\n" | |
|
11340 | ||
|
11341 | #, python-format | |
|
11332 | 11342 | msgid "checking installed modules (%s)...\n" |
|
11333 | 11343 | msgstr "verificando módulos instalados (%s)...\n" |
|
11334 | 11344 | |
@@ -14346,7 +14356,7 b' msgstr ""' | |||
|
14346 | 14356 | " (veja :hg:`help bookmarks`)." |
|
14347 | 14357 | |
|
14348 | 14358 | msgid "" |
|
14349 | " Update sets the working directory's parent revison to the specified\n" | |
|
14359 | " Update sets the working directory's parent revision to the specified\n" | |
|
14350 | 14360 | " changeset (see :hg:`help parents`)." |
|
14351 | 14361 | msgstr "" |
|
14352 | 14362 | " Update muda o pai do diretório de trabalho para a revisão especificada\n" |
@@ -15134,10 +15144,15 b' msgstr ""' | |||
|
15134 | 15144 | "``grep(regex)``\n" |
|
15135 | 15145 | " O arquivo contém a expressão regular fornecida." |
|
15136 | 15146 | |
|
15147 | #. i18n: "grep" is a keyword | |
|
15137 | 15148 | msgid "grep requires a pattern" |
|
15138 | 15149 | msgstr "grep requer um padrão" |
|
15139 | 15150 | |
|
15140 | 15151 | #, python-format |
|
15152 | msgid "invalid match pattern: %s" | |
|
15153 | msgstr "padrão de busca inválido: %s" | |
|
15154 | ||
|
15155 | #, python-format | |
|
15141 | 15156 | msgid "couldn't parse size: %s" |
|
15142 | 15157 | msgstr "não foi possível decodificar o tamanho: %s" |
|
15143 | 15158 | |
@@ -22989,10 +23004,6 b' msgstr ""' | |||
|
22989 | 23004 | msgid "grep requires a string" |
|
22990 | 23005 | msgstr "grep requer uma string" |
|
22991 | 23006 | |
|
22992 | #, python-format | |
|
22993 | msgid "invalid match pattern: %s" | |
|
22994 | msgstr "padrão de busca inválido: %s" | |
|
22995 | ||
|
22996 | 23007 | #. i18n: "_matchfiles" is a keyword |
|
22997 | 23008 | msgid "_matchfiles requires at least one argument" |
|
22998 | 23009 | msgstr "_matchfiles requer ao menos um argumento" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now