Show More
@@ -3,67 +3,127 | |||||
3 | # This file is distributed under the same license as the Mercurial package. |
|
3 | # This file is distributed under the same license as the Mercurial package. | |
4 | # === Glossary === |
|
4 | # === Glossary === | |
5 | # |
|
5 | # | |
6 | # extensions расширения |
|
6 | # | |
7 | # options настройки |
|
7 | # Файловая структура | |
8 | # source источник, исходник, первоисточник |
|
8 | # | |
9 | # directory директория |
|
9 | # repository — хранилище (не «репозиторий») | |
10 | # folder папка |
|
10 | # subrepository — подхранилище (не «субрепозиторий») | |
11 | # changeset набор изменений |
|
11 | # store — склад (= место хранения файлов в LargefilesExtension), | |
12 | # commit коммит |
|
12 | # (не «хранилище») | |
13 | # pull подтянуть, загрузить изменения |
|
13 | # directory — каталог (не «директорий», не «директория») | |
14 | # push протолкнуть, передать изменения |
|
14 | # folder — папка | |
15 | # tip оконечная ревизия |
|
15 | # source — источник | |
16 | # revision ревизия |
|
16 | # source file — исходный файл | |
|
17 | # destination — назначение | |||
|
18 | # destination file — файл назначения | |||
|
19 | # | |||
|
20 | # | |||
|
21 | # Названия основных действий | |||
|
22 | # | |||
|
23 | # commit — гл. фиксировать, сущ. фиксация (не «коммит», не «коммитить») | |||
|
24 | # commit message — сообщение фиксации | |||
|
25 | # commit comment - ??? | |||
|
26 | # log — журнал | |||
|
27 | # log message — сообщение журнала, журнальное сообщение | |||
|
28 | # log entry - запись журнала, журнальная запись | |||
|
29 | # pull — затянуть (не «подтянуть») | |||
|
30 | # push — протолкнуть (не «затолкнуть») | |||
|
31 | # update — обновить (~ до определённой ревизии) | |||
|
32 | # refresh — обновить изображение (имеет смысл только для GUI) | |||
|
33 | # checkout — извлечь (напр. из хранилища Subversion) | |||
|
34 | # resolve — уладить (конфликт) | |||
|
35 | # revert — вернуть | |||
|
36 | # discard — отбросить | |||
|
37 | # | |||
|
38 | # Слова на тему «удаление» | |||
|
39 | # | |||
|
40 | # clean — чистый (~ локальный файл, не содержащий изменений по сравнению с хранилищем) | |||
|
41 | # clean working copy — чистая рабочая копия (= не содержащая изменённых файлов) | |||
|
42 | # ??? purge — уничтожить лишнее (= удалить неиспользуемые файлы из рабочей копии), | |||
|
43 | # (не «удалить», не «очистить»), (thg: зачистить) | |||
|
44 | # strip — срезать (~ ревизию и всех её потомков) (thg: содрать (как одежду)); | |||
|
45 | # strip revision — срезать ревизию | |||
|
46 | # ??? delete — уничтожить (= стереть с диска, не «удалить») | |||
|
47 | # remove — изъять (из-под контроля версий, не «удалить») | |||
|
48 | # | |||
|
49 | # | |||
|
50 | # Слова на тему «слияние» | |||
|
51 | # | |||
|
52 | # ??? branch — ветка (не «ветвь») | |||
|
53 | # frozen branch — замороженная ветка | |||
|
54 | # diff — различия (не «дифф») | |||
|
55 | # merge — слить (сущ. «слияние») | |||
|
56 | # ??? fetch — залить (сущ. «заливка» — означает слияние поверх незафиксированных изменений) | |||
|
57 | # backout — обратить (~ изменения, сделанные в ранней ревизии), (thg: отлить, сущ. «отливание», иногда «обратное слияние»)) | |||
|
58 | # rollback — откатить (~ транзакцию) | |||
|
59 | # cancel — отменить | |||
|
60 | # | |||
|
61 | # Слова на тему «управление изменениями» | |||
|
62 | # | |||
|
63 | # bundle — пачка (не «бандл»), (thg: комплект) | |||
|
64 | # to bundle several changesets — запаковать несколько наборов изменений | |||
|
65 | # binary bundle — пачка в двоичном формате | |||
|
66 | # ??? batch — порция | |||
|
67 | # ??? patch — заплатка, накладывать заплатку (не «патч», не «патчить») | |||
|
68 | # ??? apply patch — наложить заплатку (не «применить заплатку»), (вариант: пришить заплатку), | |||
|
69 | # ??? unapply patch — отпороть заплатку, (thg: оторвать заплатку), варианты: снять заплатку | |||
|
70 | # ??? fold patch(es) — подшить заплатки (~ к самой верхней наложенной заплатке) | |||
|
71 | # ??? chunk, hunk — лоскут (= часть заплатки) | |||
|
72 | # ??? shelf — долгий ящик (= место для откладывания изменений) ;) | |||
|
73 | # shelve — отложить изменения (в долгий ящик) | |||
|
74 | # | |||
|
75 | # | |||
|
76 | # Разное | |||
|
77 | # | |||
|
78 | # extension — расширение | |||
|
79 | # option — параметр (не «опция») | |||
|
80 | # options — параметры (не «настройки») | |||
|
81 | # settings — настройки (не «установки») | |||
|
82 | # ??? hook — перехватчик, (не «крючок», не «ловушка», не «уловка», не «зацепка») | |||
|
83 | # hook script — скрипт-перехватчик (не «скрипт ловушки») | |||
|
84 | # иногда слово hook употребляется в том же смысле, что и intercepted action (например, в документации) — тогда его следует переводить как «перехватываемое действие/событие» или «точка/момент перехвата» | |||
|
85 | # | |||
|
86 | # alias — псевдоним | |||
|
87 | # changeset — набор изменений | |||
|
88 | # revision — ревизия | |||
|
89 | # status — состояние | |||
|
90 | # ??? head — голова (= ревизия, не имеющая дочерних ревизий) | |||
|
91 | # | |||
|
92 | # ??? tip — оконечная ревизия | |||
|
93 | # | |||
|
94 | # ??? tip revision — (ревизия-)макушка, вариант: оконечная ревизия, ревизия-наконечник | |||
|
95 | # | |||
17 | # changegroup группа изменений |
|
96 | # changegroup группа изменений | |
18 | # version версия |
|
|||
19 | # log журнал (о hg log), лог |
|
|||
20 | # tag метка |
|
97 | # tag метка | |
21 | # branch ветка |
|
|||
22 | # working copy рабочая копия |
|
98 | # working copy рабочая копия | |
23 | # repository репозиторий |
|
|||
24 | # surepo субрепозиторий |
|
|||
25 | # diff дифф, различия |
|
|||
26 | # hash хэш |
|
99 | # hash хэш | |
27 | # glob глоб, glob |
|
100 | # glob глоб, glob | |
28 | # commit comment комментарий к коммиту (???) |
|
|||
29 | # commit message комментарий к коммиту (???) |
|
|||
30 | # update обновить |
|
101 | # update обновить | |
31 | # binary бинарный |
|
102 | # binary бинарный | |
32 |
# ba |
|
103 | # basename ? | |
33 | # basename |
|
|||
34 | # head голова, головная ревизия |
|
|||
35 | # import импортировать |
|
104 | # import импортировать | |
36 | # export экспортировать |
|
105 | # export экспортировать | |
37 | # merge слияние, сливать |
|
106 | # rename переименовывать | |
38 | # patch патч |
|
|||
39 | # rename переименовать |
|
|||
40 | # revert |
|
|||
41 | # delete удалить (файл из файловой системы) |
|
|||
42 | # undo отменить |
|
107 | # undo отменить | |
43 | # track отслеживать |
|
108 | # track отслеживать | |
44 | # bundle бандл |
|
109 | # ???committer автор (???) | |
45 | # committer автор (???) |
|
|||
46 | # alias псевдоним |
|
|||
47 | # whitespace пробельный символ |
|
110 | # whitespace пробельный символ | |
48 | # match совпадать (о шаблоне) |
|
111 | # match совпадать (о шаблоне) | |
49 | # restricted ограниченный |
|
112 | # restricted ограниченный | |
50 | # graft перенести (изменения) |
|
113 | # graft перенести (изменения) | |
51 | # id идентификатор |
|
114 | # id идентификатор | |
52 | # store хранилище |
|
|||
53 | # guard (в mq) страж (необходимо пояснение) ??? предохранитель |
|
115 | # guard (в mq) страж (необходимо пояснение) ??? предохранитель | |
54 | # positive/negative guard положительный/отрицательный страж ??? (может разрешающий/запрещающий?) |
|
116 | # positive/negative guard положительный/отрицательный страж ??? (может разрешающий/запрещающий?) | |
55 | # apply patch наложить патч |
|
117 | # apply patch наложить патч | |
56 |
# fuzz (patch) несоответствие контекстов (в патче и целевом файле) |
|
118 | # fuzz (patch) несоответствие контекстов (в патче и целевом файле) ??? | |
57 | # series (mq) последовательность |
|
119 | # series (mq) последовательность | |
58 | # pop (о стеке) вытолкнуть (может писать извлечь из стека/поместить в стек)? |
|
120 | # pop (о стеке) вытолкнуть (может писать извлечь из стека/поместить в стек) ??? | |
59 | # push (о стеке) протолкнуть |
|
121 | # push (о стеке) протолкнуть см. рор ??? | |
60 | # save entry запись сохранения |
|
122 | # save entry запись сохранения ??? | |
61 | # status состояние |
|
|||
62 | # versioned находящийся под контролем версий, версионируемый |
|
123 | # versioned находящийся под контролем версий, версионируемый | |
63 |
# queue repository |
|
124 | # queue repository репозитрий ??? | |
64 | # nested вложенный |
|
125 | # nested вложенный | |
65 | # deprecated устаревший |
|
126 | # deprecated устаревший | |
66 | # strip срезать |
|
|||
67 | # backup резервная копия |
|
127 | # backup резервная копия | |
68 | # finish (mq, qfinish) финализировать??? |
|
128 | # finish (mq, qfinish) финализировать??? | |
69 | # fold (patch) подшить ??? вообще свернуть |
|
129 | # fold (patch) подшить ??? вообще свернуть |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now