##// END OF EJS Templates
i18n-ru: phases help translated
Alexander Sauta -
r16034:312d215b stable
parent child Browse files
Show More
@@ -170,7 +170,7 b' msgid ""'
170 170 msgstr ""
171 171 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
172 172 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
173 "POT-Creation-Date: 2012-01-27 11:03+0400\n"
173 "POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:05+0400\n"
174 174 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n"
175 175 "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n"
176 176 "Language-Team: Russian\n"
@@ -16356,6 +16356,8 b' msgid ""'
16356 16356 "Specifies default handling of phases. See :hg:`help phases` for more\n"
16357 16357 "information about working with phases."
16358 16358 msgstr ""
16359 "Установки работы с фазами по умолчанию. Подробнее о работе с фазами\n"
16360 "см. :hg:`help phases`."
16359 16361
16360 16362 msgid ""
16361 16363 "``publish``\n"
@@ -16364,6 +16366,12 b' msgid ""'
16364 16366 " pulled or cloned changesets are set to public in the client.\n"
16365 16367 " Default: True"
16366 16368 msgstr ""
16369 "``publish``\n"
16370 " Управляет поведением черновой фазы при работе в качестве сервера. Если\n"
16371 " Истина, проталкиваемые наборы изменений становятся публичными на "
16372 "клиенте\n"
16373 " и на сервере, а затянутые или клонированные наборы изменений становятся\n"
16374 " на стороне клиента. По умолчанию: True (Истина)"
16367 16375
16368 16376 msgid ""
16369 16377 "``new-commit``\n"
@@ -19411,6 +19419,10 b' msgid ""'
19411 19419 "be shared. This helps prevent common mistakes when modifying history\n"
19412 19420 "(for instance, with the mq or rebase extensions)."
19413 19421 msgstr ""
19422 "Фазы - это система для отслеживания того, какие наборы изменений были\n"
19423 "или должны быть публично доступны. Это помогает предотвратить часто\n"
19424 "совершаемые ошибки при изменение истории (например, при помощи расширений\n"
19425 "mq или rebase)."
19414 19426
19415 19427 msgid "Each changeset in a repository is in one of the following phases:"
19416 19428 msgstr "Каждый набор изменений хранилища находится в одной из следующих фаз::"
@@ -19430,6 +19442,11 b' msgid ""'
19430 19442 "changeset is public, all its ancestors are also public. Lastly,\n"
19431 19443 "changeset phases only be changed towards the public phase."
19432 19444 msgstr ""
19445 "Фазы расположены в следующем порядке: открытая < черновая < секретная,\n"
19446 "при этом набор изменений не может находится в фазе, меньшей фазы его\n"
19447 "предков. Например, если набор изменений находится в открытой фазе,\n"
19448 "то и все его родительские ревизии будут в открытой фазе. Наконец, фазы\n"
19449 "набора изменений могут меняться только в сторону открытой фазы."
19433 19450
19434 19451 msgid ""
19435 19452 "How are phases managed?\n"
@@ -19443,6 +19460,9 b' msgid ""'
19443 19460 "changeset is created in the draft phase and is moved into the public\n"
19444 19461 "phase when it is pushed to another repository."
19445 19462 msgstr ""
19463 "Как правило работа с фазами прозрачна для пользователя. По умолчанию\n"
19464 "набор изменений создается в черновой фазе и перемещается в открытую фазу\n"
19465 "при проталкивании в другое хранилище."
19446 19466
19447 19467 msgid ""
19448 19468 "Once changesets become public, extensions like mq and rebase will\n"
@@ -19450,41 +19470,58 b' msgid ""'
19450 19470 "Phases can also be manually manipulated with the :hg:`phase` command\n"
19451 19471 "if needed. See :hg:`help -v phase` for examples."
19452 19472 msgstr ""
19473 "После того, как набор изменений стал открытым, расширения вроде mq или\n"
19474 "rebase откажутся работать с ним, чтобы предотвратить создание дублирующихся\n"
19475 "наборов изменений. При необходимости фазами можно также манипулировать\n"
19476 "вручную с помощью команды :hg:`phase`."
19453 19477
19454 19478 msgid ""
19455 19479 "Phases and servers\n"
19456 19480 "------------------"
19457 19481 msgstr ""
19458 "Фазы и сервера\n"
19482 "Фазы и серверы\n"
19459 19483 "--------------"
19460 19484
19461 19485 msgid "Normally, all servers are ``publishing`` by default. This means::"
19462 msgstr ""
19486 msgstr "Как правило, все серверы по умолчанию ``публичные``. Это означает::"
19463 19487
19464 19488 msgid ""
19465 19489 " - all draft changesets that are pulled or cloned appear in phase\n"
19466 19490 " public on the client"
19467 19491 msgstr ""
19492 " - все черновые наборы изменений, которые затягиваются или клонируются,\n"
19493 " имеют открытую фазу на стороне клиента"
19468 19494
19469 19495 msgid ""
19470 19496 " - all draft changesets that are pushed appear as public on both\n"
19471 19497 " client and server"
19472 19498 msgstr ""
19499 " - все проталкиваемые черновые наборы изменений становятся открытыми\n"
19500 " как на клиенте, так и на сервере"
19473 19501
19474 19502 msgid " - secret changesets are neither pushed, pulled, or cloned"
19475 19503 msgstr ""
19504 " - секретные наборы изменений не проталкиваются, не затягиваются\n"
19505 " и не клонируются"
19476 19506
19477 19507 msgid ""
19478 19508 ".. note::\n"
19479 19509 " Pulling a draft changeset from a publishing server does not mark it\n"
19480 19510 " as public on the server side due to the read-only nature of pull."
19481 19511 msgstr ""
19512 ".. note::\n"
19513 " Затягивание чернового набора изменений из ``публичного`` сервера не\n"
19514 " сделает этот набор открытым на сервере, т.к. команда pull выполняется\n"
19515 " в режиме ``только чтение``."
19482 19516
19483 19517 msgid ""
19484 19518 "Sometimes it may be desirable to push and pull changesets in the draft\n"
19485 19519 "phase to share unfinished work. This can be done by setting a\n"
19486 19520 "repository to disable publishing in its configuration file::"
19487 19521 msgstr ""
19522 "Иногда может потребоваться проталкивать и затягивать наборы изменений\n"
19523 "в черновой фазе, чтобы поделиться неоконченной работой. Это может быть\n"
19524 "реализовано путем отключения ``публичности`` в файле конфигурации::"
19488 19525
19489 19526 msgid ""
19490 19527 " [phases]\n"
@@ -19501,6 +19538,9 b' msgid ""'
19501 19538 " Servers running older versions of Mercurial are treated as\n"
19502 19539 " publishing."
19503 19540 msgstr ""
19541 ".. note::\n"
19542 " Серверы, работающие со старыми версиями Mercurial, считаются\n"
19543 " публичными."
19504 19544
19505 19545 msgid ""
19506 19546 "Examples\n"
@@ -19524,7 +19564,8 b' msgstr " hg phase --draft \\"secret()'
19524 19564 msgid ""
19525 19565 " - forcibly move the current changeset and descendants from public to draft::"
19526 19566 msgstr ""
19527 " - принудительно переместить текущий набор изменений и потомков из открытой фазы в черновую::"
19567 " - принудительно переместить текущий набор изменений и потомков из открытой "
19568 "фазы в черновую::"
19528 19569
19529 19570 msgid " hg phase --force --draft ."
19530 19571 msgstr " hg phase --force --draft ."
@@ -19537,8 +19578,7 b' msgstr " hg log --template \\"{rev} {'
19537 19578
19538 19579 msgid ""
19539 19580 "See :hg:`help phase` for more information on manually manipulating phases.\n"
19540 msgstr ""
19541 "См. :hg:`help phase` — о том, как изменять фазы вручную.\n"
19581 msgstr "См. :hg:`help phase` — о том, как изменять фазы вручную.\n"
19542 19582
19543 19583 msgid "Mercurial supports several ways to specify individual revisions."
19544 19584 msgstr "Mercurial поддерживает несколько способов задания отдельных ревизий."
@@ -21776,6 +21816,7 b' msgstr "\xd0\xbd\xd0\xb5\xd0\xb2\xd0\xb5\xd1\x80\xd0\xbd\xd0\xbe\xd0\xb5 \xd0\xba\xd0\xbe\xd0\xbb\xd0\xb8\xd1\x87\xd0\xb5\xd1\x81\xd1\x82\xd0\xb2\xd0\xbe \xd0\xb0\xd1\x80\xd0\xb3\xd1\x83\xd0\xbc\xd0\xb5\xd0\xbd\xd1\x82\xd0\xbe\xd0\xb2: %s"'
21776 21816 msgid "empty query"
21777 21817 msgstr "пустой запрос"
21778 21818
21819 #, python-format
21779 21820 msgid "no changes found (ignored %d secret changesets)\n"
21780 21821 msgstr "изменений не найдено (игнорируем %d секретных наборов изменений)\n"
21781 21822
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now