Show More
@@ -94,3 +94,5 b' 6c36dc6cd61a0e1b563f1d51e55bdf4dacf12162' | |||||
94 | 3178e49892020336491cdc6945885c4de26ffa8b 0 iQIVAwUAU9whUCBXgaxoKi1yAQJDKxAAoGzdHXV/BvZ598VExEQ8IqkmBVIP1QZDVBr/orMc1eFM4tbGKxumMGbqgJsg+NetI0irkh/YWeJQ13lT4Og72iJ+4UC9eF9pcpUKr/0eBYdU2N/p2MIbVNWh3aF5QkbuQpSri0VbHOWkxqwoqrrwXEjgHaKYP4PKh+Dzukax4yzBUIyzAG38pt4a8hbjnozCl2uAikxk4Ojg+ZufhPoZWgFEuYzSfK5SrwVKOwuxKYFGbbVGTQMIXLvBhOipAmHp4JMEYHfG85kwuyx/DCDbGmXKPQYQfClwjJ4ob/IwG8asyMsPWs+09vrvpVO08HBuph3GjuiWJ1fhEef/ImWmZdQySI9Y4SjwP4dMVfzLCnY+PYPDM9Sq/5Iee13gI2lVM2NtAfQZPXh9l8u6SbCir1UhMNMx0qVMkqMAATmiZ+ETHCO75q4Wdcmnv5fk2PbvaGBVtrHGeiyuz5mK/j4cMbd0R9R0hR1PyC4dOhNqOnbqELNIe0rKNByG1RkpiQYsqZTU6insmnZrv4fVsxfA4JOObPfKNT4oa24MHS73ldLFCfQAuIxVE7RDJJ3bHeh/yO6Smo28FuVRldBl5e+wj2MykS8iVcuSa1smw6gJ14iLBH369nlR3fAAQxI0omVYPDHLr7SsH3vJasTaCD7V3SL4lW6vo/yaAh4ImlTAE+Y= |
|
94 | 3178e49892020336491cdc6945885c4de26ffa8b 0 iQIVAwUAU9whUCBXgaxoKi1yAQJDKxAAoGzdHXV/BvZ598VExEQ8IqkmBVIP1QZDVBr/orMc1eFM4tbGKxumMGbqgJsg+NetI0irkh/YWeJQ13lT4Og72iJ+4UC9eF9pcpUKr/0eBYdU2N/p2MIbVNWh3aF5QkbuQpSri0VbHOWkxqwoqrrwXEjgHaKYP4PKh+Dzukax4yzBUIyzAG38pt4a8hbjnozCl2uAikxk4Ojg+ZufhPoZWgFEuYzSfK5SrwVKOwuxKYFGbbVGTQMIXLvBhOipAmHp4JMEYHfG85kwuyx/DCDbGmXKPQYQfClwjJ4ob/IwG8asyMsPWs+09vrvpVO08HBuph3GjuiWJ1fhEef/ImWmZdQySI9Y4SjwP4dMVfzLCnY+PYPDM9Sq/5Iee13gI2lVM2NtAfQZPXh9l8u6SbCir1UhMNMx0qVMkqMAATmiZ+ETHCO75q4Wdcmnv5fk2PbvaGBVtrHGeiyuz5mK/j4cMbd0R9R0hR1PyC4dOhNqOnbqELNIe0rKNByG1RkpiQYsqZTU6insmnZrv4fVsxfA4JOObPfKNT4oa24MHS73ldLFCfQAuIxVE7RDJJ3bHeh/yO6Smo28FuVRldBl5e+wj2MykS8iVcuSa1smw6gJ14iLBH369nlR3fAAQxI0omVYPDHLr7SsH3vJasTaCD7V3SL4lW6vo/yaAh4ImlTAE+Y= | |
95 | 5dc91146f35369949ea56b40172308158b59063a 0 iQIVAwUAVAUgJyBXgaxoKi1yAQJkEg/9EXFZvPpuvU7AjII1dlIT8F534AXrO30+H6hweg+h2mUCSb/mZnbo3Jr1tATgBWbIKkYmmsiIKNlJMFNPZTWhImGcVA93t6v85tSFiNJRI2QP9ypl5wTt2KhiS/s7GbUYCtPDm6xyNYoSvDo6vXJ5mfGlgFZY5gYLwEHq/lIRWLWD4EWYWbk5yN+B7rHu6A1n3yro73UR8DudEhYYqC23KbWEqFOiNd1IGj3UJlxIHUE4AcDukxbfiMWrKvv1kuT/vXak3X7cLXlO56aUbMopvaUflA3PSr3XAqynDd69cxACo/T36fuwzCQN4ICpdzGTos0rQALSr7CKF5YP9LMhVhCsOn0pCsAkSiw4HxxbcHQLl+t+0rchNysc4dWGwDt6GAfYcdm3fPtGFtA3qsN8lOpCquFH3TAZ3TrIjLFoTOk6s1xX1x5rjP/DAHc/y3KZU0Ffx3TwdQEEEIFaAXaxQG848rdfzV42+dnFnXh1G/MIrKAmv3ZSUkQ3XJfGc7iu82FsYE1NLHriUQDmMRBzCoQ1Rn1Kji119Cxf5rsMcQ6ZISR1f0jDCUS/qxlHvSqETLp8H63NSUfvuKSC7uC6pGvq9XQm1JRNO5UuJfK6tHzy0jv9bt2IRo2xbmvpDu9L5oHHd3JePsAmFmbrFf/7Qem3JyzEvRcpdcdHtefxcxc= |
|
95 | 5dc91146f35369949ea56b40172308158b59063a 0 iQIVAwUAVAUgJyBXgaxoKi1yAQJkEg/9EXFZvPpuvU7AjII1dlIT8F534AXrO30+H6hweg+h2mUCSb/mZnbo3Jr1tATgBWbIKkYmmsiIKNlJMFNPZTWhImGcVA93t6v85tSFiNJRI2QP9ypl5wTt2KhiS/s7GbUYCtPDm6xyNYoSvDo6vXJ5mfGlgFZY5gYLwEHq/lIRWLWD4EWYWbk5yN+B7rHu6A1n3yro73UR8DudEhYYqC23KbWEqFOiNd1IGj3UJlxIHUE4AcDukxbfiMWrKvv1kuT/vXak3X7cLXlO56aUbMopvaUflA3PSr3XAqynDd69cxACo/T36fuwzCQN4ICpdzGTos0rQALSr7CKF5YP9LMhVhCsOn0pCsAkSiw4HxxbcHQLl+t+0rchNysc4dWGwDt6GAfYcdm3fPtGFtA3qsN8lOpCquFH3TAZ3TrIjLFoTOk6s1xX1x5rjP/DAHc/y3KZU0Ffx3TwdQEEEIFaAXaxQG848rdfzV42+dnFnXh1G/MIrKAmv3ZSUkQ3XJfGc7iu82FsYE1NLHriUQDmMRBzCoQ1Rn1Kji119Cxf5rsMcQ6ZISR1f0jDCUS/qxlHvSqETLp8H63NSUfvuKSC7uC6pGvq9XQm1JRNO5UuJfK6tHzy0jv9bt2IRo2xbmvpDu9L5oHHd3JePsAmFmbrFf/7Qem3JyzEvRcpdcdHtefxcxc= | |
96 | f768c888aaa68d12dd7f509dcc7f01c9584357d0 0 iQIVAwUAVCxczSBXgaxoKi1yAQJYiA/9HnqKuU7IsGACgsUGt+YaqZQumg077Anj158kihSytmSts6xDxqVY1UQB38dqAKLJrQc7RbN0YK0NVCKZZrx/4OqgWvjiL5qWUJKqQzsDx4LGTUlbPlZNZawW2urmmYW6c9ZZDs1EVnVeZMDrOdntddtnBgtILDwrZ8o3U7FwSlfnm03vTkqUMj9okA3AsI8+lQIlo4qbqjQJYwvUC1ZezRdQwaT1LyoWUgjmhoZ1XWcWKOs9baikaJr6fMv8vZpwmaOY1+pztxYlROeSPVWt9P6yOf0Hi/2eg8AwSZLaX96xfk9IvXUSItg/wjTWP9BhnNs/ulwTnN8QOgSXpYxH4RXwsYOyU7BvwAekA9xi17wuzPrGEliScplxICIZ7jiiwv/VngMvM9AYw2mNBvZt2ZIGrrLaK6pq/zBm5tbviwqt5/8U5aqO8k1O0e4XYm5WmQ1c2AkXRO+xwvFpondlSF2y0flzf2FRXP82QMfsy7vxIP0KmaQ4ex+J8krZgMjNTwXh2M4tdYNtu5AehJQEP3l6giy2srkMDuFLqoe1yECjVlGdgA86ve3J/84I8KGgsufYMhfQnwHHGXCbONcNsDvO0QOee6CIQVcdKCG7dac3M89SC6Ns2CjuC8BIYDRnxbGQb7Fvn4ZcadyJKKbXQJzMgRV25K6BAwTIdvYAtgU= |
|
96 | f768c888aaa68d12dd7f509dcc7f01c9584357d0 0 iQIVAwUAVCxczSBXgaxoKi1yAQJYiA/9HnqKuU7IsGACgsUGt+YaqZQumg077Anj158kihSytmSts6xDxqVY1UQB38dqAKLJrQc7RbN0YK0NVCKZZrx/4OqgWvjiL5qWUJKqQzsDx4LGTUlbPlZNZawW2urmmYW6c9ZZDs1EVnVeZMDrOdntddtnBgtILDwrZ8o3U7FwSlfnm03vTkqUMj9okA3AsI8+lQIlo4qbqjQJYwvUC1ZezRdQwaT1LyoWUgjmhoZ1XWcWKOs9baikaJr6fMv8vZpwmaOY1+pztxYlROeSPVWt9P6yOf0Hi/2eg8AwSZLaX96xfk9IvXUSItg/wjTWP9BhnNs/ulwTnN8QOgSXpYxH4RXwsYOyU7BvwAekA9xi17wuzPrGEliScplxICIZ7jiiwv/VngMvM9AYw2mNBvZt2ZIGrrLaK6pq/zBm5tbviwqt5/8U5aqO8k1O0e4XYm5WmQ1c2AkXRO+xwvFpondlSF2y0flzf2FRXP82QMfsy7vxIP0KmaQ4ex+J8krZgMjNTwXh2M4tdYNtu5AehJQEP3l6giy2srkMDuFLqoe1yECjVlGdgA86ve3J/84I8KGgsufYMhfQnwHHGXCbONcNsDvO0QOee6CIQVcdKCG7dac3M89SC6Ns2CjuC8BIYDRnxbGQb7Fvn4ZcadyJKKbXQJzMgRV25K6BAwTIdvYAtgU= | |
|
97 | 7f8d16af8cae246fa5a48e723d48d58b015aed94 0 iQIVAwUAVEL0XyBXgaxoKi1yAQJLkRAAjZhpUju5nnSYtN9S0/vXS/tjuAtBTUdGwc0mz97VrM6Yhc6BjSCZL59tjeqQaoH7Lqf94pRAtZyIB2Vj/VVMDbM+/eaoSr1JixxppU+a4eqScaj82944u4C5YMSMC22PMvEwqKmy87RinZKJlFwSQ699zZ5g6mnNq8xeAiDlYhoF2QKzUXwnKxzpvjGsYhYGDMmVS1QPmky4WGvuTl6KeGkv8LidKf7r6/2RZeMcq+yjJ7R0RTtyjo1cM5dMcn/jRdwZxuV4cmFweCAeoy5guV+X6du022TpVndjOSDoKiRgdk7pTuaToXIy+9bleHpEo9bwKx58wvOMg7sirAYjrA4Xcx762RHiUuidTTPktm8sNsBQmgwJZ8Pzm+8TyHjFGLnBfeiDbQQEdLCXloz0jVOVRflDfMays1WpAYUV8XNOsgxnD2jDU8L0NLkJiX5Y0OerGq9AZ+XbgJFVBFhaOfsm2PEc3jq00GOLzrGzA+4b3CGpFzM3EyK9OnnwbP7SqCGb7PJgjmQ7IO8IWEmVYGaKtWONSm8zRLcKdH8xuk8iN1qCkBXMty/wfTEVTkIlMVEDbslYkVfj0rAPJ8B37bfe0Yz4CEMkCmARIB1rIOpMhnavXGuD50OP2PBBY/8DyC5aY97z9f04na/ffk+l7rWaHihjHufKIApt5OnfJ1w= | |||
|
98 | ced632394371a36953ce4d394f86278ae51a2aae 0 iQIVAwUAVFWpfSBXgaxoKi1yAQLCQw//cvCi/Di3z/2ZEDQt4Ayyxv18gzewqrYyoElgnEzr5uTynD9Mf25hprstKla/Y5C6q+y0K6qCHPimGOkz3H+wZ2GVUgLKAwMABkfSb5IZiLTGaB2DjAJKZRwB6h43wG/DSFggE3dYszWuyHW88c72ZzVF5CSNc4J1ARLjDSgnNYJQ6XdPw3C9KgiLFDXzynPpZbPg0AK5bdPUKJruMeIKPn36Hx/Tv5GXUrbc2/lcnyRDFWisaDl0X/5eLdA+r3ID0cSmyPLYOeCgszRiW++KGw+PPDsWVeM3ZaZ9SgaBWU7MIn9A7yQMnnSzgDbN+9v/VMT3zbk1WJXlQQK8oA+CCdHH9EY33RfZ6ST/lr3pSQbUG1hdK6Sw+H6WMkOnnEk6HtLwa4xZ3HjDpoPkhVV+S0C7D5WWOovbubxuBiW5v8tK4sIOS6bAaKevTBKRbo4Rs6qmS/Ish5Q+z5bKst80cyEdi4QSoPZ/W+6kh1KfOprMxynwPQhtEcDYW2gfLpgPIM7RdXPKukLlkV2qX3eF/tqApGU4KNdP4I3N80Ri0h+6tVU/K4TMYzlRV3ziLBumJ4TnBrTHU3X6AfZUfTgslQzokX8/7a3tbctX6kZuJPggLGisdFSdirHbrUc+y5VKuJtPr+LxxgZKRFbs2VpJRem6FvwGNyndWLv32v0GMtQ= |
@@ -107,3 +107,5 b' 6c36dc6cd61a0e1b563f1d51e55bdf4dacf12162' | |||||
107 | 3178e49892020336491cdc6945885c4de26ffa8b 3.1 |
|
107 | 3178e49892020336491cdc6945885c4de26ffa8b 3.1 | |
108 | 5dc91146f35369949ea56b40172308158b59063a 3.1.1 |
|
108 | 5dc91146f35369949ea56b40172308158b59063a 3.1.1 | |
109 | f768c888aaa68d12dd7f509dcc7f01c9584357d0 3.1.2 |
|
109 | f768c888aaa68d12dd7f509dcc7f01c9584357d0 3.1.2 | |
|
110 | 7f8d16af8cae246fa5a48e723d48d58b015aed94 3.2-rc | |||
|
111 | ced632394371a36953ce4d394f86278ae51a2aae 3.2 |
@@ -186,5 +186,7 b' docker-centos7:' | |||||
186 | contrib/dockerrpm centos7 |
|
186 | contrib/dockerrpm centos7 | |
187 |
|
187 | |||
188 | .PHONY: help all local build doc clean install install-bin install-doc \ |
|
188 | .PHONY: help all local build doc clean install install-bin install-doc \ | |
189 |
install-home install-home-bin install-home-doc |
|
189 | install-home install-home-bin install-home-doc \ | |
190 | update-pot fedora20 docker-fedora20 |
|
190 | dist dist-notests check tests check-code update-pot \ | |
|
191 | osx fedora20 docker-fedora20 \ | |||
|
192 | centos5 docker-centos5 centos6 docker-centos6 centos7 docker-centos7 |
@@ -45,9 +45,9 b' DSHARED=/mnt/shared' | |||||
45 | cat << EOF > $RPMBUILDDIR/mercurial.repo |
|
45 | cat << EOF > $RPMBUILDDIR/mercurial.repo | |
46 | # Place this file in /etc/yum.repos.d/mercurial.repo |
|
46 | # Place this file in /etc/yum.repos.d/mercurial.repo | |
47 | [mercurial] |
|
47 | [mercurial] | |
48 |
name=Mercurial packages for $ |
|
48 | name=Mercurial packages for $PLATFORM | |
49 | # baseurl=file://$RPMBUILDDIR/ |
|
49 | # baseurl=file://$RPMBUILDDIR/ | |
50 |
baseurl=http://hg.example.com/build/$ |
|
50 | baseurl=http://hg.example.com/build/$PLATFORM/ | |
51 | skip_if_unavailable=True |
|
51 | skip_if_unavailable=True | |
52 | gpgcheck=0 |
|
52 | gpgcheck=0 | |
53 | enabled=1 |
|
53 | enabled=1 |
@@ -709,7 +709,7 b' typeset -A _hg_cmd_globals' | |||||
709 | '(-f --follow)--follow-first[only follow the first parent of merge changesets]' \ |
|
709 | '(-f --follow)--follow-first[only follow the first parent of merge changesets]' \ | |
710 | '(--copies -C)'{-C,--copies}'[show copied files]' \ |
|
710 | '(--copies -C)'{-C,--copies}'[show copied files]' \ | |
711 | '(--keyword -k)'{-k+,--keyword}'[search for a keyword]:' \ |
|
711 | '(--keyword -k)'{-k+,--keyword}'[search for a keyword]:' \ | |
712 |
'*'{-r,--rev}'[show the specified revision or r |
|
712 | '*'{-r,--rev}'[show the specified revision or revset]:revision:_hg_revrange' \ | |
713 | '(--only-merges -m)'{-m,--only-merges}'[show only merges]' \ |
|
713 | '(--only-merges -m)'{-m,--only-merges}'[show only merges]' \ | |
714 | '(--prune -P)'{-P+,--prune}'[do not display revision or any of its ancestors]:revision:_hg_labels' \ |
|
714 | '(--prune -P)'{-P+,--prune}'[do not display revision or any of its ancestors]:revision:_hg_labels' \ | |
715 | '(--graph -G)'{-G+,--graph}'[show the revision DAG]' \ |
|
715 | '(--graph -G)'{-G+,--graph}'[show the revision DAG]' \ |
@@ -92,7 +92,7 b' def countrate(ui, repo, amap, *pats, **o' | |||||
92 |
|
92 | |||
93 | @command('churn', |
|
93 | @command('churn', | |
94 | [('r', 'rev', [], |
|
94 | [('r', 'rev', [], | |
95 |
_('count rate for the specified revision or r |
|
95 | _('count rate for the specified revision or revset'), _('REV')), | |
96 | ('d', 'date', '', |
|
96 | ('d', 'date', '', | |
97 | _('count rate for revisions matching date spec'), _('DATE')), |
|
97 | _('count rate for revisions matching date spec'), _('DATE')), | |
98 | ('t', 'template', '{author|email}', |
|
98 | ('t', 'template', '{author|email}', |
@@ -333,10 +333,10 b' def reposetup(ui, repo):' | |||||
333 | for f in sorted(ctx.added() + ctx.modified()): |
|
333 | for f in sorted(ctx.added() + ctx.modified()): | |
334 | if not self._eolfile(f): |
|
334 | if not self._eolfile(f): | |
335 | continue |
|
335 | continue | |
336 |
|
|
336 | fctx = ctx[f] | |
337 | data = ctx[f].data() |
|
337 | if fctx is None: | |
338 | except IOError: |
|
|||
339 | continue |
|
338 | continue | |
|
339 | data = fctx.data() | |||
340 | if util.binary(data): |
|
340 | if util.binary(data): | |
341 | # We should not abort here, since the user should |
|
341 | # We should not abort here, since the user should | |
342 | # be able to say "** = native" to automatically |
|
342 | # be able to say "** = native" to automatically |
@@ -31,7 +31,7 b" testedwith = 'internal'" | |||||
31 | ('C', 'copies', None, _('show copied files')), |
|
31 | ('C', 'copies', None, _('show copied files')), | |
32 | ('k', 'keyword', [], |
|
32 | ('k', 'keyword', [], | |
33 | _('do case-insensitive search for a given text'), _('TEXT')), |
|
33 | _('do case-insensitive search for a given text'), _('TEXT')), | |
34 |
('r', 'rev', [], _('show the specified revision or r |
|
34 | ('r', 'rev', [], _('show the specified revision or revset'), _('REV')), | |
35 | ('', 'removed', None, _('include revisions where files were removed')), |
|
35 | ('', 'removed', None, _('include revisions where files were removed')), | |
36 | ('m', 'only-merges', None, _('show only merges (DEPRECATED)')), |
|
36 | ('m', 'only-merges', None, _('show only merges (DEPRECATED)')), | |
37 | ('u', 'user', [], _('revisions committed by user'), _('USER')), |
|
37 | ('u', 'user', [], _('revisions committed by user'), _('USER')), |
@@ -619,7 +619,7 b' def reposetup(ui, repo):' | |||||
619 | ret = super(kwrepo, self).rollback(dryrun, force) |
|
619 | ret = super(kwrepo, self).rollback(dryrun, force) | |
620 | if not dryrun: |
|
620 | if not dryrun: | |
621 | ctx = self['.'] |
|
621 | ctx = self['.'] | |
622 |
modified, added = _preselect( |
|
622 | modified, added = _preselect(ctx.status(), changed) | |
623 | kwt.overwrite(ctx, modified, True, True) |
|
623 | kwt.overwrite(ctx, modified, True, True) | |
624 | kwt.overwrite(ctx, added, True, False) |
|
624 | kwt.overwrite(ctx, added, True, False) | |
625 | return ret |
|
625 | return ret | |
@@ -702,7 +702,7 b' def reposetup(ui, repo):' | |||||
702 | # therefore compare nodes before and after |
|
702 | # therefore compare nodes before and after | |
703 | kwt.postcommit = True |
|
703 | kwt.postcommit = True | |
704 | ctx = repo['.'] |
|
704 | ctx = repo['.'] | |
705 |
wstatus = |
|
705 | wstatus = ctx.status() | |
706 | ret = orig(ui, repo, commitfunc, *pats, **opts) |
|
706 | ret = orig(ui, repo, commitfunc, *pats, **opts) | |
707 | recctx = repo['.'] |
|
707 | recctx = repo['.'] | |
708 | if ctx != recctx: |
|
708 | if ctx != recctx: |
@@ -174,14 +174,24 b' def reposetup(ui, repo):' | |||||
174 | for lfile in tocheck: |
|
174 | for lfile in tocheck: | |
175 | standin = lfutil.standin(lfile) |
|
175 | standin = lfutil.standin(lfile) | |
176 | if standin in ctx1: |
|
176 | if standin in ctx1: | |
177 | if ctx1[standin].data().strip() != \ |
|
177 | abslfile = self.wjoin(lfile) | |
178 | lfutil.hashfile(self.wjoin(lfile)): |
|
178 | if ((ctx1[standin].data().strip() != | |
|
179 | lfutil.hashfile(abslfile)) or | |||
|
180 | (('x' in ctx1.flags(standin)) != | |||
|
181 | bool(lfutil.getexecutable(abslfile)))): | |||
179 | modified.append(lfile) |
|
182 | modified.append(lfile) | |
180 | elif listclean: |
|
183 | elif listclean: | |
181 | clean.append(lfile) |
|
184 | clean.append(lfile) | |
182 | else: |
|
185 | else: | |
183 | added.append(lfile) |
|
186 | added.append(lfile) | |
184 |
|
187 | |||
|
188 | # at this point, 'removed' contains largefiles | |||
|
189 | # marked as 'R' in the working context. | |||
|
190 | # then, largefiles not managed also in the target | |||
|
191 | # context should be excluded from 'removed'. | |||
|
192 | removed = [lfile for lfile in removed | |||
|
193 | if lfutil.standin(lfile) in ctx1] | |||
|
194 | ||||
185 | # Standins no longer found in lfdirstate has been |
|
195 | # Standins no longer found in lfdirstate has been | |
186 | # removed |
|
196 | # removed | |
187 | for standin in ctx1.walk(lfutil.getstandinmatcher(self)): |
|
197 | for standin in ctx1.walk(lfutil.getstandinmatcher(self)): |
@@ -2001,7 +2001,7 b' class queue(object):' | |||||
2001 | base = repo.changelog.node(rev.first()) |
|
2001 | base = repo.changelog.node(rev.first()) | |
2002 | if base in [n.node for n in self.applied]: |
|
2002 | if base in [n.node for n in self.applied]: | |
2003 | raise util.Abort(_('revision %d is already managed') |
|
2003 | raise util.Abort(_('revision %d is already managed') | |
2004 |
% rev |
|
2004 | % rev.first()) | |
2005 | if heads != [self.applied[-1].node]: |
|
2005 | if heads != [self.applied[-1].node]: | |
2006 | raise util.Abort(_('revision %d is not the parent of ' |
|
2006 | raise util.Abort(_('revision %d is not the parent of ' | |
2007 | 'the queue') % rev.first()) |
|
2007 | 'the queue') % rev.first()) |
@@ -273,9 +273,9 b' def rebase(ui, repo, **opts):' | |||||
273 | ui.status(_('empty "base" revision set - ' |
|
273 | ui.status(_('empty "base" revision set - ' | |
274 | "can't compute rebase set\n")) |
|
274 | "can't compute rebase set\n")) | |
275 | return 1 |
|
275 | return 1 | |
276 | rebaseset = repo.revs( |
|
276 | commonanc = repo.revs('ancestor(%ld, %d)', base, dest).first() | |
277 | '(children(ancestor(%ld, %d)) and ::(%ld))::', |
|
277 | rebaseset = repo.revs('(%d::(%ld) - %d)::', | |
278 | base, dest, base) |
|
278 | commonanc, base, commonanc) | |
279 | if not rebaseset: |
|
279 | if not rebaseset: | |
280 | # transform to list because smartsets are not comparable to |
|
280 | # transform to list because smartsets are not comparable to | |
281 | # lists. This should be improved to honor lazyness of |
|
281 | # lists. This should be improved to honor lazyness of |
This diff has been collapsed as it changes many lines, (1553 lines changed) Show them Hide them | |||||
@@ -101,7 +101,7 b'' | |||||
101 | # merge マージ |
|
101 | # merge マージ | |
102 | # modify(modified) 変更(ファイル/作業領域)、改変(リビジョン) |
|
102 | # modify(modified) 変更(ファイル/作業領域)、改変(リビジョン) | |
103 | # must(A must B) A は B してください |
|
103 | # must(A must B) A は B してください | |
104 | # node リビジョン |
|
104 | # node リビジョン (あるいは「対象」という言い回し) | |
105 | # note 備考 |
|
105 | # note 備考 | |
106 | # patch パッチ |
|
106 | # patch パッチ | |
107 | # platform 稼働環境 |
|
107 | # platform 稼働環境 | |
@@ -149,8 +149,8 b' msgid ""' | |||||
149 | msgstr "" |
|
149 | msgstr "" | |
150 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
150 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
151 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
151 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" | |
152 |
"POT-Creation-Date: 2014- |
|
152 | "POT-Creation-Date: 2014-11-01 17:00+0900\n" | |
153 |
"PO-Revision-Date: 2014- |
|
153 | "PO-Revision-Date: 2014-11-01 17:57+0900\n" | |
154 | "Last-Translator: Japanese translation team <mercurial-ja@googlegroups.com>\n" |
|
154 | "Last-Translator: Japanese translation team <mercurial-ja@googlegroups.com>\n" | |
155 | "Language-Team: Japanese\n" |
|
155 | "Language-Team: Japanese\n" | |
156 | "Language: ja\n" |
|
156 | "Language: ja\n" | |
@@ -1354,8 +1354,7 b' msgid ""' | |||||
1354 | "This extension is deprecated. You should use :hg:`log -r\n" |
|
1354 | "This extension is deprecated. You should use :hg:`log -r\n" | |
1355 | "\"children(REV)\"` instead.\n" |
|
1355 | "\"children(REV)\"` instead.\n" | |
1356 | msgstr "" |
|
1356 | msgstr "" | |
1357 |
"本エクステンションは非推奨です |
|
1357 | "本エクステンションは非推奨です (:hg:`log -r \"children(REV)\"` で代替可能)\n" | |
1358 | "を使用してください。\n" |
|
|||
1359 |
|
1358 | |||
1360 | msgid "REV" |
|
1359 | msgid "REV" | |
1361 | msgstr "リビジョン" |
|
1360 | msgstr "リビジョン" | |
@@ -1394,8 +1393,8 b' msgstr "\xe3\x83\x9e\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb8\xe5\xae\x9f\xe6\x96\xbd\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x93\xe3\x82\xb8\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3 %d \xe3\x82\x92\xe7\x84\xa1\xe8\xa6\x96...\\n"' | |||||
1394 | msgid "analyzing" |
|
1393 | msgid "analyzing" | |
1395 | msgstr "解析中" |
|
1394 | msgstr "解析中" | |
1396 |
|
1395 | |||
1397 |
msgid "count rate for the specified revision or r |
|
1396 | msgid "count rate for the specified revision or revset" | |
1398 |
msgstr "処理対象とする |
|
1397 | msgstr "処理対象とするリビジョン(群)の指定" | |
1399 |
|
1398 | |||
1400 | msgid "DATE" |
|
1399 | msgid "DATE" | |
1401 | msgstr "日時" |
|
1400 | msgstr "日時" | |
@@ -1518,17 +1517,24 b' msgid "colorize output from some command' | |||||
1518 | msgstr "コマンド出力のカラー化" |
|
1517 | msgstr "コマンド出力のカラー化" | |
1519 |
|
1518 | |||
1520 | msgid "" |
|
1519 | msgid "" | |
1521 | "This extension modifies the status and resolve commands to add color\n" |
|
1520 | "The color extension colorizes output from several Mercurial commands.\n" | |
1522 | "to their output to reflect file status, the qseries command to add\n" |
|
1521 | "For example, the diff command shows additions in green and deletions\n" | |
1523 | "color to reflect patch status (applied, unapplied, missing), and to\n" |
|
1522 | "in red, while the status command shows modified files in magenta. Many\n" | |
1524 | "diff-related commands to highlight additions, removals, diff headers,\n" |
|
1523 | "other commands have analogous colors. It is possible to customize\n" | |
1525 | "and trailing whitespace." |
|
1524 | "these colors." | |
1526 | msgstr "" |
|
1525 | msgstr "" | |
1527 | "本エクステンションは、 status および resolve コマンドの場合は、\n" |
|
1526 | "本エクステンションは、 Mercurial コマンドの出力をカラー化します。\n" | |
1528 | "各ファイル状態に応じて、 qseries コマンドの場合は、 パッチの適用状況\n" |
|
1527 | "例えば、 diff コマンドでは、 追加行は緑、 削除行は赤といった色付けが、\n" | |
1529 | "(適用済み、 未適用、 不在) に応じて、 diff 関連コマンドの場合は、\n" |
|
1528 | "status コマンドでは、 変更状態のファイルが赤紫 (magenta) で表示されます。\n" | |
1530 | "追加、 削除、 差分ヘッダおよび末尾空白文字の各要素に対応して、\n" |
|
1529 | "他の多くのコマンドの出力も、 同様にカラー化されます。 カラー化設定は、\n" | |
1531 | "出力に対する色付けを行います。" |
|
1530 | "カスタマイズ可能です。" | |
|
1531 | ||||
|
1532 | msgid "" | |||
|
1533 | "Effects\n" | |||
|
1534 | "-------" | |||
|
1535 | msgstr "" | |||
|
1536 | "効果\n" | |||
|
1537 | "----" | |||
1532 |
|
1538 | |||
1533 | msgid "" |
|
1539 | msgid "" | |
1534 | "Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are\n" |
|
1540 | "Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are\n" | |
@@ -1542,8 +1548,61 b' msgstr ""' | |||||
1542 | "データベースが使用されます。 terminfo が使用できない場合は、\n" |
|
1548 | "データベースが使用されます。 terminfo が使用できない場合は、\n" | |
1543 | "ECMA-48 SGR 制御機能 (「ANSI エスケープコード」の別名) を使用します。" |
|
1549 | "ECMA-48 SGR 制御機能 (「ANSI エスケープコード」の別名) を使用します。" | |
1544 |
|
1550 | |||
1545 | msgid "Default effects may be overridden from your configuration file::" |
|
1551 | msgid "" | |
1546 | msgstr "デフォルトの挙動は、 設定ファイルでの記述により上書きされます::" |
|
1552 | "The available effects in terminfo mode are 'blink', 'bold', 'dim',\n" | |
|
1553 | "'inverse', 'invisible', 'italic', 'standout', and 'underline'; in\n" | |||
|
1554 | "ECMA-48 mode, the options are 'bold', 'inverse', 'italic', and\n" | |||
|
1555 | "'underline'. How each is rendered depends on the terminal emulator.\n" | |||
|
1556 | "Some may not be available for a given terminal type, and will be\n" | |||
|
1557 | "silently ignored." | |||
|
1558 | msgstr "" | |||
|
1559 | "terminfo 使用時に有効な効果は、 'blink', 'bold', 'dim', 'inverse',\n" | |||
|
1560 | "'invisible', 'italic', 'standout' および 'underline' です。\n" | |||
|
1561 | "ECMA-48 使用時に有効な効果は、 'bold', 'inverse', 'italic' および\n" | |||
|
1562 | "'underline' です。 各指定が実際の表示に与える効果は、\n" | |||
|
1563 | "端末の実装に依存します。 当該端末で無効な効果に関しては、\n" | |||
|
1564 | "警告等を発せずに無視されます。" | |||
|
1565 | ||||
|
1566 | msgid "" | |||
|
1567 | "Labels\n" | |||
|
1568 | "------" | |||
|
1569 | msgstr "" | |||
|
1570 | "ラベル\n" | |||
|
1571 | "------" | |||
|
1572 | ||||
|
1573 | msgid "" | |||
|
1574 | "Text receives color effects depending on the labels that it has. Many\n" | |||
|
1575 | "default Mercurial commands emit labelled text. You can also define\n" | |||
|
1576 | "your own labels in templates using the label function, see :hg:`help\n" | |||
|
1577 | "templates`. A single portion of text may have more than one label. In\n" | |||
|
1578 | "that case, effects given to the last label will override any other\n" | |||
|
1579 | "effects. This includes the special \"none\" effect, which nullifies\n" | |||
|
1580 | "other effects." | |||
|
1581 | msgstr "" | |||
|
1582 | "出力のカラー化は、 個々の表示要素が持つ 「ラベル」 情報の影響を受けます。\n" | |||
|
1583 | "Mercurial コマンドの出力の多くは、 ラベル情報付き表示要素で構成されます。\n" | |||
|
1584 | "テンプレート機能の 'label' 関数を使うことで、 独自ラベルも定義できます。\n" | |||
|
1585 | "(詳細は :hg:`help templates` 参照) 単一の表示要素に対して、\n" | |||
|
1586 | "複数ラベルの付与も可能です。 複数ラベルが指定された場合のカラー化では、\n" | |||
|
1587 | "他の効果を打ち消す \"none\" 指定を含め、最後のラベルのものが優先します。" | |||
|
1588 | ||||
|
1589 | msgid "" | |||
|
1590 | "Labels are normally invisible. In order to see these labels and their\n" | |||
|
1591 | "position in the text, use the global --color=debug option. The same\n" | |||
|
1592 | "anchor text may be associated to multiple labels, e.g." | |||
|
1593 | msgstr "" | |||
|
1594 | "ラベル情報は不可視ですが、 ラベルと表示要素の関係を視認したい場合は、\n" | |||
|
1595 | "``--color=debug`` を指定します。 以下は複数ラベルを持つ単一表示要素の例です" | |||
|
1596 | ||||
|
1597 | msgid " [log.changeset changeset.secret|changeset: 22611:6f0a53c8f587]" | |||
|
1598 | msgstr " [log.changeset changeset.secret|changeset: 22611:6f0a53c8f587]" | |||
|
1599 | ||||
|
1600 | msgid "" | |||
|
1601 | "The following are the default effects for some default labels. Default\n" | |||
|
1602 | "effects may be overridden from your configuration file::" | |||
|
1603 | msgstr "" | |||
|
1604 | "以下はラベルと表示効果のデフォルト設定です。 これらのデフォルト設定は、\n" | |||
|
1605 | "設定ファイル既述ににより上書き可能です::" | |||
1547 |
|
1606 | |||
1548 | msgid "" |
|
1607 | msgid "" | |
1549 | " [color]\n" |
|
1608 | " [color]\n" | |
@@ -1589,6 +1648,7 b' msgid ""' | |||||
1589 | " diff.deleted = red\n" |
|
1648 | " diff.deleted = red\n" | |
1590 | " diff.inserted = green\n" |
|
1649 | " diff.inserted = green\n" | |
1591 | " diff.changed = white\n" |
|
1650 | " diff.changed = white\n" | |
|
1651 | " diff.tab =\n" | |||
1592 | " diff.trailingwhitespace = bold red_background" |
|
1652 | " diff.trailingwhitespace = bold red_background" | |
1593 | msgstr "" |
|
1653 | msgstr "" | |
1594 | " diff.diffline = bold\n" |
|
1654 | " diff.diffline = bold\n" | |
@@ -1599,9 +1659,21 b' msgstr ""' | |||||
1599 | " diff.deleted = red\n" |
|
1659 | " diff.deleted = red\n" | |
1600 | " diff.inserted = green\n" |
|
1660 | " diff.inserted = green\n" | |
1601 | " diff.changed = white\n" |
|
1661 | " diff.changed = white\n" | |
|
1662 | " diff.tab =\n" | |||
1602 | " diff.trailingwhitespace = bold red_background" |
|
1663 | " diff.trailingwhitespace = bold red_background" | |
1603 |
|
1664 | |||
1604 | msgid "" |
|
1665 | msgid "" | |
|
1666 | " # Blank so it inherits the style of the surrounding label\n" | |||
|
1667 | " changeset.public =\n" | |||
|
1668 | " changeset.draft =\n" | |||
|
1669 | " changeset.secret =" | |||
|
1670 | msgstr "" | |||
|
1671 | " # 空値設定により、より外側のカラー設定を引き継ぎます\n" | |||
|
1672 | " changeset.public =\n" | |||
|
1673 | " changeset.draft =\n" | |||
|
1674 | " changeset.secret =" | |||
|
1675 | ||||
|
1676 | msgid "" | |||
1605 | " resolve.unresolved = red bold\n" |
|
1677 | " resolve.unresolved = red bold\n" | |
1606 | " resolve.resolved = green bold" |
|
1678 | " resolve.resolved = green bold" | |
1607 | msgstr "" |
|
1679 | msgstr "" | |
@@ -1649,36 +1721,11 b' msgid " histedit.remaining = red bold"' | |||||
1649 | msgstr " histedit.remaining = red bold" |
|
1721 | msgstr " histedit.remaining = red bold" | |
1650 |
|
1722 | |||
1651 | msgid "" |
|
1723 | msgid "" | |
1652 | "The available effects in terminfo mode are 'blink', 'bold', 'dim',\n" |
|
1724 | "Custom colors\n" | |
1653 | "'inverse', 'invisible', 'italic', 'standout', and 'underline'; in\n" |
|
1725 | "-------------" | |
1654 | "ECMA-48 mode, the options are 'bold', 'inverse', 'italic', and\n" |
|
1726 | msgstr "" | |
1655 | "'underline'. How each is rendered depends on the terminal emulator.\n" |
|
1727 | "色設定のカスタマイズ\n" | |
1656 | "Some may not be available for a given terminal type, and will be\n" |
|
1728 | "--------------------" | |
1657 | "silently ignored." |
|
|||
1658 | msgstr "" |
|
|||
1659 | "terminfo 使用時に有効な効果は、 'blink' 'bold' 'dim' 'inverse'\n" |
|
|||
1660 | "'invisible' 'italic' 'standout' および 'underline' です。\n" |
|
|||
1661 | "ECMA-48 使用時に有効な効果は、 'bold' 'inverse' 'italic' および\n" |
|
|||
1662 | "'underline' です。 各指定が実際の表示に与える効果は、\n" |
|
|||
1663 | "端末の実装に依存します。 当該端末で無効な効果に関しては、\n" |
|
|||
1664 | "警告等を発せずに無視されます。" |
|
|||
1665 |
|
||||
1666 | msgid "" |
|
|||
1667 | "Note that on some systems, terminfo mode may cause problems when using\n" |
|
|||
1668 | "color with the pager extension and less -R. less with the -R option\n" |
|
|||
1669 | "will only display ECMA-48 color codes, and terminfo mode may sometimes\n" |
|
|||
1670 | "emit codes that less doesn't understand. You can work around this by\n" |
|
|||
1671 | "either using ansi mode (or auto mode), or by using less -r (which will\n" |
|
|||
1672 | "pass through all terminal control codes, not just color control\n" |
|
|||
1673 | "codes)." |
|
|||
1674 | msgstr "" |
|
|||
1675 | "pager エクステンションでの ``less -R`` 使用と、 terminfo 使用の併用は、\n" |
|
|||
1676 | "稼動環境によっては、 色付けが正しく機能しない可能性があります。\n" |
|
|||
1677 | "``less -R`` が ECMA-48 の色指定しか解釈しないことから、 less\n" |
|
|||
1678 | "が解釈しない色指定制御が terminfo 使用時に除外される場合があるためです。\n" |
|
|||
1679 | "このような場合、 端末指定に ansi (または auto) を用いるか、 ``less -r``\n" |
|
|||
1680 | "(色指定以外の全ての端末制御が、 透過的に伝播されます) を使用することで、\n" |
|
|||
1681 | "状況が改善される可能性があります。" |
|
|||
1682 |
|
1729 | |||
1683 | msgid "" |
|
1730 | msgid "" | |
1684 | "Because there are only eight standard colors, this module allows you\n" |
|
1731 | "Because there are only eight standard colors, this module allows you\n" | |
@@ -1713,6 +1760,13 b' msgstr ""' | |||||
1713 | "事前定義された8色と同様に使えます。" |
|
1760 | "事前定義された8色と同様に使えます。" | |
1714 |
|
1761 | |||
1715 | msgid "" |
|
1762 | msgid "" | |
|
1763 | "Modes\n" | |||
|
1764 | "-----" | |||
|
1765 | msgstr "" | |||
|
1766 | "モード\n" | |||
|
1767 | "------" | |||
|
1768 | ||||
|
1769 | msgid "" | |||
1716 | "By default, the color extension will use ANSI mode (or win32 mode on\n" |
|
1770 | "By default, the color extension will use ANSI mode (or win32 mode on\n" | |
1717 | "Windows) if it detects a terminal. To override auto mode (to enable\n" |
|
1771 | "Windows) if it detects a terminal. To override auto mode (to enable\n" | |
1718 | "terminfo mode, for example), set the following configuration option::" |
|
1772 | "terminfo mode, for example), set the following configuration option::" | |
@@ -1730,10 +1784,27 b' msgstr ""' | |||||
1730 |
|
1784 | |||
1731 | msgid "" |
|
1785 | msgid "" | |
1732 | "Any value other than 'ansi', 'win32', 'terminfo', or 'auto' will\n" |
|
1786 | "Any value other than 'ansi', 'win32', 'terminfo', or 'auto' will\n" | |
1733 |
"disable color. |
|
1787 | "disable color." | |
1734 | msgstr "" |
|
1788 | msgstr "" | |
1735 | "'ansi' 'win32' 'terminfo' または 'auto' 以外の値が指定された場合、\n" |
|
1789 | "'ansi' 'win32' 'terminfo' または 'auto' 以外の値が指定された場合、\n" | |
1736 |
"色付けは無効化されます。 |
|
1790 | "色付けは無効化されます。" | |
|
1791 | ||||
|
1792 | msgid "" | |||
|
1793 | "Note that on some systems, terminfo mode may cause problems when using\n" | |||
|
1794 | "color with the pager extension and less -R. less with the -R option\n" | |||
|
1795 | "will only display ECMA-48 color codes, and terminfo mode may sometimes\n" | |||
|
1796 | "emit codes that less doesn't understand. You can work around this by\n" | |||
|
1797 | "either using ansi mode (or auto mode), or by using less -r (which will\n" | |||
|
1798 | "pass through all terminal control codes, not just color control\n" | |||
|
1799 | "codes).\n" | |||
|
1800 | msgstr "" | |||
|
1801 | "pager エクステンションでの ``less -R`` 使用と、 terminfo 使用の併用は、\n" | |||
|
1802 | "稼動環境によっては、 色付けが正しく機能しない可能性があります。\n" | |||
|
1803 | "``less -R`` が ECMA-48 の色指定しか解釈しないことから、 less\n" | |||
|
1804 | "が解釈しない色指定制御が terminfo 使用時に除外される場合があるためです。\n" | |||
|
1805 | "このような場合、 端末指定に ansi (または auto) を用いるか、 ``less -r``\n" | |||
|
1806 | "(色指定以外の全ての端末制御が、 透過的に伝播されます) を使用することで、\n" | |||
|
1807 | "状況が改善される可能性があります。\n" | |||
1737 |
|
1808 | |||
1738 | msgid "no terminfo entry for setab/setaf: reverting to ECMA-48 color\n" |
|
1809 | msgid "no terminfo entry for setab/setaf: reverting to ECMA-48 color\n" | |
1739 | msgstr "" |
|
1810 | msgstr "" | |
@@ -1751,11 +1822,10 b' msgstr "\xe6\x9c\xaa\xe7\x9f\xa5\xe3\x81\xae\xe8\x89\xb2/\xe5\x8a\xb9\xe6\x9e\x9c\xe6\x8c\x87\xe5\xae\x9a %r \xe3\x82\x92\xe7\x84\xa1\xe8\xa6\x96(color.%s \xe3\x81\xa7\xe8\xa8\xad\xe5\xae\x9a\xe8\xa8\x98\xe8\xbf\xb0)\\n"' | |||||
1751 | msgid "label expects two arguments" |
|
1822 | msgid "label expects two arguments" | |
1752 | msgstr "label の引数は2つです" |
|
1823 | msgstr "label の引数は2つです" | |
1753 |
|
1824 | |||
1754 |
#. i18n: 'always', 'auto', |
|
1825 | #. i18n: 'always', 'auto', 'never', and 'debug' are keywords | |
1755 | #. not be translated |
|
1826 | #. and should not be translated | |
1756 |
msgid "when to colorize (boolean, always, auto, |
|
1827 | msgid "when to colorize (boolean, always, auto, never, or debug)" | |
1757 | msgstr "" |
|
1828 | msgstr "カラー化実施契機 (always, auto, never または debug)" | |
1758 | "カラー表示種別。 true, always(常時), auto(自動) false または never(禁止)" |
|
|||
1759 |
|
1829 | |||
1760 | msgid "TYPE" |
|
1830 | msgid "TYPE" | |
1761 | msgstr "種別" |
|
1831 | msgstr "種別" | |
@@ -1784,6 +1854,9 b' msgstr "\xe5\xa4\x89\xe6\x8f\x9b\xe6\x99\x82\xe3\x81\xae\xe3\x83\xa6\xe3\x83\xbc\xe3\x82\xb6\xe5\x90\x8d\xe5\xa4\x89\xe6\x8f\x9b\xe7\x94\xa8\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab"' | |||||
1784 | msgid "remap file names using contents of file" |
|
1854 | msgid "remap file names using contents of file" | |
1785 | msgstr "変換時のファイル名変換用ファイル" |
|
1855 | msgstr "変換時のファイル名変換用ファイル" | |
1786 |
|
1856 | |||
|
1857 | msgid "apply filemap changes by converting all files again" | |||
|
1858 | msgstr "全ての管理対象ファイルに filemap を適用" | |||
|
1859 | ||||
1787 | msgid "splice synthesized history into place" |
|
1860 | msgid "splice synthesized history into place" | |
1788 | msgstr "継ぎ合わせによる履歴の合成" |
|
1861 | msgstr "継ぎ合わせによる履歴の合成" | |
1789 |
|
1862 | |||
@@ -1992,6 +2065,22 b' msgstr ""' | |||||
1992 | " リポジトリルート直下に改名する場合、 改名先に ``.`` を使います。" |
|
2065 | " リポジトリルート直下に改名する場合、 改名先に ``.`` を使います。" | |
1993 |
|
2066 | |||
1994 | msgid "" |
|
2067 | msgid "" | |
|
2068 | " ``--full`` will make sure the converted changesets contain exactly\n" | |||
|
2069 | " the right files with the right content. It will make a full\n" | |||
|
2070 | " conversion of all files, not just the ones that have\n" | |||
|
2071 | " changed. Files that already are correct will not be changed. This\n" | |||
|
2072 | " can be used to apply filemap changes when converting\n" | |||
|
2073 | " incrementally. This is currently only supported for Mercurial and\n" | |||
|
2074 | " Subversion." | |||
|
2075 | msgstr "" | |||
|
2076 | " ``--full`` は、 変換後のリビジョンにおいて、 ファイルとその内容を、\n" | |||
|
2077 | " 厳密に対応付けるために使用します。 通常の filemap 使用時と異なり、\n" | |||
|
2078 | " 変換対象リビジョン時点で存在するファイルは、変更が発生しないものも、\n" | |||
|
2079 | " 変換対象に含まれます (ファイル名補正済みのものは、 除外されます)。\n" | |||
|
2080 | " 継続的に変換を行うケース等で ``--full`` は有用です。 この機能は現在、\n" | |||
|
2081 | " Mercurial と Subversion からの変換に対してのみ機能します。" | |||
|
2082 | ||||
|
2083 | msgid "" | |||
1995 | " The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n" |
|
2084 | " The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n" | |
1996 | " history, letting you specify the parents of a revision. This is\n" |
|
2085 | " history, letting you specify the parents of a revision. This is\n" | |
1997 | " useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n" |
|
2086 | " useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n" | |
@@ -2278,6 +2367,48 b' msgstr ""' | |||||
2278 | " デフォルト値は 0。" |
|
2367 | " デフォルト値は 0。" | |
2279 |
|
2368 | |||
2280 | msgid "" |
|
2369 | msgid "" | |
|
2370 | " Git Source\n" | |||
|
2371 | " ##########" | |||
|
2372 | msgstr "" | |||
|
2373 | " Git 形式からの変換\n" | |||
|
2374 | " ##################" | |||
|
2375 | ||||
|
2376 | msgid "" | |||
|
2377 | " The Git importer converts commits from all reachable branches (refs\n" | |||
|
2378 | " in refs/heads) and remotes (refs in refs/remotes) to Mercurial.\n" | |||
|
2379 | " Branches are converted to bookmarks with the same name, with the\n" | |||
|
2380 | " leading 'refs/heads' stripped. Git submodules are converted to Git\n" | |||
|
2381 | " subrepos in Mercurial." | |||
|
2382 | msgstr "" | |||
|
2383 | ||||
|
2384 | msgid "" | |||
|
2385 | " :convert.git.similarity: specify how similar files modified in a\n" | |||
|
2386 | " commit must be to be imported as renames or copies, as a\n" | |||
|
2387 | " percentage between ``0`` (disabled) and ``100`` (files must be\n" | |||
|
2388 | " identical). For example, ``90`` means that a delete/add pair will\n" | |||
|
2389 | " be imported as a rename if more than 90% of the file hasn't\n" | |||
|
2390 | " changed. The default is ``50``." | |||
|
2391 | msgstr "" | |||
|
2392 | " :convert.git.similarity: 改名/複製扱いでの、 類似度のパーセント値。\n" | |||
|
2393 | " ``0`` (判定無し) から ``100`` (厳密一致) までの整数値。 例えば\n" | |||
|
2394 | " ``90`` の場合、 追加登録・登録除外された一対のファイルに関して、 \n" | |||
|
2395 | " お互いの内容が 90% 以上一致すれば、 改名操作とみなされます。\n" | |||
|
2396 | " デフォルト値は 50。 (※ 訳注: 本機能で必要とされる --find-copies\n" | |||
|
2397 | " オプションは git 1.7.4 以降で追加されたものなので、 これより古い\n" | |||
|
2398 | " git コマンドを使用する環境では 0 値を設定してください)" | |||
|
2399 | ||||
|
2400 | msgid "" | |||
|
2401 | " :convert.git.findcopiesharder: while detecting copies, look at all\n" | |||
|
2402 | " files in the working copy instead of just changed ones. This\n" | |||
|
2403 | " is very expensive for large projects, and is only effective when\n" | |||
|
2404 | " ``convert.git.similarity`` is greater than 0. The default is False." | |||
|
2405 | msgstr "" | |||
|
2406 | " :convert.git.findcopiesharder: 複製判定の際に、 変更対象だけでなく、\n" | |||
|
2407 | " 全てのファイルを比較対象にするか否か。 大規模リポジトリの場合、\n" | |||
|
2408 | " 処理に時間を要します。 ``convert.git.similarity`` が 0 の場合は、\n" | |||
|
2409 | " 効果を持ちません。 デフォルト値は False。" | |||
|
2410 | ||||
|
2411 | msgid "" | |||
2281 | " Perforce Source\n" |
|
2412 | " Perforce Source\n" | |
2282 | " ###############" |
|
2413 | " ###############" | |
2283 | msgstr "" |
|
2414 | msgstr "" | |
@@ -2428,13 +2559,12 b' msgid "%s is not a valid revision"' | |||||
2428 | msgstr "%s は有効なリビジョンではありません" |
|
2559 | msgstr "%s は有効なリビジョンではありません" | |
2429 |
|
2560 | |||
2430 | #, python-format |
|
2561 | #, python-format | |
2431 | msgid "%s is not available in %s anymore" |
|
|||
2432 | msgstr "%s は %s に存在しません" |
|
|||
2433 |
|
||||
2434 | #, python-format |
|
|||
2435 | msgid "%s.%s symlink has no target" |
|
2562 | msgid "%s.%s symlink has no target" | |
2436 | msgstr "%s.%s はシンボリックリンク先がありません" |
|
2563 | msgstr "%s.%s はシンボリックリンク先がありません" | |
2437 |
|
2564 | |||
|
2565 | msgid "convert from cvs do not support --full" | |||
|
2566 | msgstr "cvs からの変換では --full は未サポートです" | |||
|
2567 | ||||
2438 | #, python-format |
|
2568 | #, python-format | |
2439 | msgid "cannot find required \"%s\" tool" |
|
2569 | msgid "cannot find required \"%s\" tool" | |
2440 | msgstr "要求されたツール '%s' が見つかりません" |
|
2570 | msgstr "要求されたツール '%s' が見つかりません" | |
@@ -2685,6 +2815,9 b' msgstr "%s \xe5\xbd\xa2\xe5\xbc\x8f\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x9d\xe3\x82\xb8\xe3\x83\x88\xe3\x83\xaa\xe3\x81\xaf\xe9\x9d\x9e\xe5\xaf\xbe\xe5\xbf\x9c\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x99\xe3\x81\xae\xe3\x81\xa7\xe3\x80\x81\xe3\x82\xa2\xe3\x83\x83\xe3\x83\x97\xe3\x82\xb0\xe3\x83\xac\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89\xe3\x81\x97\xe3\x81\xa6\xe3\x81\x8f\xe3\x81\xa0\xe3\x81\x95\xe3\x81\x84"' | |||||
2685 | msgid "failed to detect repository format!" |
|
2815 | msgid "failed to detect repository format!" | |
2686 | msgstr "リポジトリ形式の判定に失敗!" |
|
2816 | msgstr "リポジトリ形式の判定に失敗!" | |
2687 |
|
2817 | |||
|
2818 | msgid "convert from darcs do not support --full" | |||
|
2819 | msgstr "darcs からの変換では --full は未サポートです" | |||
|
2820 | ||||
2688 | msgid "internal calling inconsistency" |
|
2821 | msgid "internal calling inconsistency" | |
2689 | msgstr "内部不整合" |
|
2822 | msgstr "内部不整合" | |
2690 |
|
2823 | |||
@@ -2718,6 +2851,9 b' msgstr "\xe8\xad\xa6\xe5\x91\x8a: \xe3\x83\xaa\xe3\x83\x93\xe3\x82\xb8\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3 %s \xe3\x81\xae\xe8\xa6\xaa\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x93\xe3\x82\xb8\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3 %s \xe3\x81\x8c\xe4\xb8\x8d\xe5\x9c\xa8\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x99\\n"' | |||||
2718 | msgid "%s does not look like a Git repository" |
|
2851 | msgid "%s does not look like a Git repository" | |
2719 | msgstr "%s は Git 形式ではないと思われます" |
|
2852 | msgstr "%s は Git 形式ではないと思われます" | |
2720 |
|
2853 | |||
|
2854 | msgid "similarity must be between 0 and 100" | |||
|
2855 | msgstr "類似度には0から100の間を指定してください" | |||
|
2856 | ||||
2721 | msgid "cannot retrieve git heads" |
|
2857 | msgid "cannot retrieve git heads" | |
2722 | msgstr "git のヘッドが取得できません" |
|
2858 | msgstr "git のヘッドが取得できません" | |
2723 |
|
2859 | |||
@@ -2733,6 +2869,9 b' msgstr "%r \xe3\x82\xaa\xe3\x83\x96\xe3\x82\xb8\xe3\x82\xa7\xe3\x82\xaf\xe3\x83\x88\xe3\x81\x8c %s \xe3\x81\x8b\xe3\x82\x89\xe8\xaa\xad\xe3\x81\xbf\xe8\xbe\xbc\xe3\x82\x81\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93: \xe6\x83\xb3\xe5\xae\x9a\xe5\xa4\x96\xe3\x81\xae\xe3\x82\xb5\xe3\x82\xa4\xe3\x82\xba"' | |||||
2733 | msgid "cannot read submodules config file in %s" |
|
2869 | msgid "cannot read submodules config file in %s" | |
2734 | msgstr "%s におけるサブモジュールの設定ファイルが読み込めません" |
|
2870 | msgstr "%s におけるサブモジュールの設定ファイルが読み込めません" | |
2735 |
|
2871 | |||
|
2872 | msgid "convert from git do not support --full" | |||
|
2873 | msgstr "git からの変換では --full は未サポートです" | |||
|
2874 | ||||
2736 | #, python-format |
|
2875 | #, python-format | |
2737 | msgid "cannot read changes in %s" |
|
2876 | msgid "cannot read changes in %s" | |
2738 | msgstr "%s の変更を読み込めません" |
|
2877 | msgstr "%s の変更を読み込めません" | |
@@ -2757,6 +2896,9 b' msgid ""' | |||||
2757 | "tree analysis stopped because it points to an unregistered archive %s...\n" |
|
2896 | "tree analysis stopped because it points to an unregistered archive %s...\n" | |
2758 | msgstr "未登録アーカイブ %s の参照によりツリー解析を中止...\n" |
|
2897 | msgstr "未登録アーカイブ %s の参照によりツリー解析を中止...\n" | |
2759 |
|
2898 | |||
|
2899 | msgid "convert from arch do not support --full" | |||
|
2900 | msgstr "arch からの変換では --full は未サポートです" | |||
|
2901 | ||||
2760 | #, python-format |
|
2902 | #, python-format | |
2761 | msgid "could not parse cat-log of %s" |
|
2903 | msgid "could not parse cat-log of %s" | |
2762 | msgstr "リビジョン %s の cat-log の解析に失敗" |
|
2904 | msgstr "リビジョン %s の cat-log の解析に失敗" | |
@@ -2834,6 +2976,9 b' msgstr "\xe4\xb8\x8d\xe6\xad\xa3\xe3\x81\xaa mtn \xe3\x83\x91\xe3\x82\xb1\xe3\x83\x83\xe3\x83\x88 - unable to read full packet read %s of %s"' | |||||
2834 | msgid "mtn command '%s' returned %s" |
|
2976 | msgid "mtn command '%s' returned %s" | |
2835 | msgstr "mtn コマンド '%s' の実行結果: %s" |
|
2977 | msgstr "mtn コマンド '%s' の実行結果: %s" | |
2836 |
|
2978 | |||
|
2979 | msgid "convert from monotone do not support --full" | |||
|
2980 | msgstr "monotone からの変換では --full は未サポートです" | |||
|
2981 | ||||
2837 | #, python-format |
|
2982 | #, python-format | |
2838 | msgid "copying file in renamed directory from '%s' to '%s'" |
|
2983 | msgid "copying file in renamed directory from '%s' to '%s'" | |
2839 | msgstr "改名先ディレクトリの '%s' から '%s' へファイルを複製中" |
|
2984 | msgstr "改名先ディレクトリの '%s' から '%s' へファイルを複製中" | |
@@ -2858,6 +3003,9 b' msgstr "p4 \xe3\x83\x93\xe3\x83\xa5\xe3\x83\xbc\xe3\x81\xae\xe8\xaa\xad\xe3\x81\xbf\xe8\xbe\xbc\xe3\x81\xbf\xe4\xb8\xad\\n"' | |||||
2858 | msgid "collecting p4 changelists\n" |
|
3003 | msgid "collecting p4 changelists\n" | |
2859 | msgstr "p4 チェンジリストの収集中\n" |
|
3004 | msgstr "p4 チェンジリストの収集中\n" | |
2860 |
|
3005 | |||
|
3006 | msgid "convert from p4 do not support --full" | |||
|
3007 | msgstr "p4 からの変換では --full は未サポートです" | |||
|
3008 | ||||
2861 | msgid "debugsvnlog could not load Subversion python bindings" |
|
3009 | msgid "debugsvnlog could not load Subversion python bindings" | |
2862 | msgstr "debugsvnlog が Subversion python バインディングを読み込めません" |
|
3010 | msgstr "debugsvnlog が Subversion python バインディングを読み込めません" | |
2863 |
|
3011 | |||
@@ -3008,7 +3156,7 b' msgstr ""' | |||||
3008 | "``[patterns]`` セクションは、 作業領域とリポジトリ記録の間における、\n" |
|
3156 | "``[patterns]`` セクションは、 作業領域とリポジトリ記録の間における、\n" | |
3009 | "改行変換方法に関して記述します。 ファイルパターン形式で記述します。\n" |
|
3157 | "改行変換方法に関して記述します。 ファイルパターン形式で記述します。\n" | |
3010 | "先に合致したパターンが採用されますので、 より特徴的なパターンほど、\n" |
|
3158 | "先に合致したパターンが採用されますので、 より特徴的なパターンほど、\n" | |
3011 | "より先頭で記述してください。 指定可能な改行形式は ``LF``、\n" |
|
3159 | "より先頭で記述してください。 指定可能な改行形式は ``LF`` 、 \n" | |
3012 | "``CRLF`` および ``BIN`` です。" |
|
3160 | "``CRLF`` および ``BIN`` です。" | |
3013 |
|
3161 | |||
3014 | msgid "" |
|
3162 | msgid "" | |
@@ -3025,7 +3173,7 b' msgstr ""' | |||||
3025 | "リポジトリへの格納の際に、 指定の改行形式に変換されますが、 バイナリ\n" |
|
3173 | "リポジトリへの格納の際に、 指定の改行形式に変換されますが、 バイナリ\n" | |
3026 | "(``BIN``) 指定されたファイルは、 改行変換されません。 これらに加えて、\n" |
|
3174 | "(``BIN``) 指定されたファイルは、 改行変換されません。 これらに加えて、\n" | |
3027 | "実行環境固有の改行形式の使用を意味する ``native`` も使用可能です:\n" |
|
3175 | "実行環境固有の改行形式の使用を意味する ``native`` も使用可能です:\n" | |
3028 | "Unix (Mac OS X 含む) 環境では ``LF``、 Windows 環境では ``CRLF``。\n" |
|
3176 | "Unix (Mac OS X 含む) 環境では ``LF`` 、 Windows 環境では ``CRLF`` 。 \n" | |
3029 | "``BIN`` (改行変換無し) は、 Mercurial のデフォルトの挙動です:\n" |
|
3177 | "``BIN`` (改行変換無し) は、 Mercurial のデフォルトの挙動です:\n" | |
3030 | "一般的なパターン指定に、 意図せず合致してしまうのを回避したい場合に、\n" |
|
3178 | "一般的なパターン指定に、 意図せず合致してしまうのを回避したい場合に、\n" | |
3031 | "当該パターンよりも先に合致させる場合にのみ有用です。" |
|
3179 | "当該パターンよりも先に合致させる場合にのみ有用です。" | |
@@ -3048,7 +3196,7 b' msgstr ""' | |||||
3048 | "``CRLF`` です。 無指定時は ``LF`` とみなされます。 例えば Windows 上で\n" |
|
3196 | "``CRLF`` です。 無指定時は ``LF`` とみなされます。 例えば Windows 上で\n" | |
3049 | "``native`` (デフォルト設定は ``CRLF``) 指定されたファイルは、\n" |
|
3197 | "``native`` (デフォルト設定は ``CRLF``) 指定されたファイルは、\n" | |
3050 | "改行形式が ``LF`` に変換された上で、 履歴に記録されます。\n" |
|
3198 | "改行形式が ``LF`` に変換された上で、 履歴に記録されます。\n" | |
3051 | "``[patterns]`` セクションにおいて ``LF``、 ``CRLF`` または ``BIN``\n" |
|
3199 | "``[patterns]`` セクションにおいて ``LF`` 、 ``CRLF`` または ``BIN`` \n" | |
3052 | "が指定されたファイルは、 そのままの改行形式で履歴に記録されます。" |
|
3200 | "が指定されたファイルは、 そのままの改行形式で履歴に記録されます。" | |
3053 |
|
3201 | |||
3054 | msgid "Example versioned ``.hgeol`` file::" |
|
3202 | msgid "Example versioned ``.hgeol`` file::" | |
@@ -3516,15 +3664,6 b' msgid ""' | |||||
3516 | "working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)" |
|
3664 | "working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)" | |
3517 | msgstr "作業領域はブランチの最新ではありません(\"hg update\" で最新に更新可能)" |
|
3665 | msgstr "作業領域はブランチの最新ではありません(\"hg update\" で最新に更新可能)" | |
3518 |
|
3666 | |||
3519 | msgid "outstanding uncommitted merge" |
|
|||
3520 | msgstr "マージが未コミットです" |
|
|||
3521 |
|
||||
3522 | msgid "outstanding uncommitted changes" |
|
|||
3523 | msgstr "変更が未コミットです" |
|
|||
3524 |
|
||||
3525 | msgid "working directory is missing some files" |
|
|||
3526 | msgstr "作業領域に存在しないファイルがあります" |
|
|||
3527 |
|
||||
3528 | msgid "" |
|
3667 | msgid "" | |
3529 | "multiple heads in this branch (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge)" |
|
3668 | "multiple heads in this branch (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge)" | |
3530 | msgstr "" |
|
3669 | msgstr "" | |
@@ -3650,11 +3789,11 b' msgstr "%d:%s \xe3\x81\xb8\xe3\x81\xae\xe7\xbd\xb2\xe5\x90\x8d\xe4\xb8\xad\\n"' | |||||
3650 | msgid "error while signing" |
|
3789 | msgid "error while signing" | |
3651 | msgstr "署名処理に失敗" |
|
3790 | msgstr "署名処理に失敗" | |
3652 |
|
3791 | |||
3653 | msgid "" |
|
3792 | msgid "working copy of .hgsigs is changed " | |
3654 | "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --" |
|
3793 | msgstr "作業領域の .hgtags が変更されています" | |
3655 | "force)" |
|
3794 | ||
3656 | msgstr "" |
|
3795 | msgid "please commit .hgsigs manually" | |
3657 | "作業領域の .hgsigs は変更されています(手動コミットまたは --force の指定)" |
|
3796 | msgstr ".hgtags を手動でコミットしてください" | |
3658 |
|
3797 | |||
3659 | msgid "unknown signature version" |
|
3798 | msgid "unknown signature version" | |
3660 | msgstr "未知の署名バージョン" |
|
3799 | msgstr "未知の署名バージョン" | |
@@ -3691,8 +3830,8 b' msgstr "\xe8\xa4\x87\xe8\xa3\xbd\xe3\x81\x95\xe3\x82\x8c\xe3\x81\x9f\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab\xe3\x82\x92\xe8\xa1\xa8\xe7\xa4\xba"' | |||||
3691 | msgid "do case-insensitive search for a given text" |
|
3830 | msgid "do case-insensitive search for a given text" | |
3692 | msgstr "指定キーワードによる検索(大文字小文字は無視)" |
|
3831 | msgstr "指定キーワードによる検索(大文字小文字は無視)" | |
3693 |
|
3832 | |||
3694 |
msgid "show the specified revision or r |
|
3833 | msgid "show the specified revision or revset" | |
3695 |
msgstr "指定された |
|
3834 | msgstr "指定されたリビジョン (群) の表示" | |
3696 |
|
3835 | |||
3697 | msgid "include revisions where files were removed" |
|
3836 | msgid "include revisions where files were removed" | |
3698 | msgstr "ファイルが登録除外されたリビジョンを含める" |
|
3837 | msgstr "ファイルが登録除外されたリビジョンを含める" | |
@@ -4056,6 +4195,7 b' msgid ""' | |||||
4056 | " # p, pick = use commit\n" |
|
4195 | " # p, pick = use commit\n" | |
4057 | " # e, edit = use commit, but stop for amending\n" |
|
4196 | " # e, edit = use commit, but stop for amending\n" | |
4058 | " # f, fold = use commit, but combine it with the one above\n" |
|
4197 | " # f, fold = use commit, but combine it with the one above\n" | |
|
4198 | " # r, roll = like fold, but discard this commit's description\n" | |||
4059 | " # d, drop = remove commit from history\n" |
|
4199 | " # d, drop = remove commit from history\n" | |
4060 | " # m, mess = edit message without changing commit content\n" |
|
4200 | " # m, mess = edit message without changing commit content\n" | |
4061 | " #" |
|
4201 | " #" | |
@@ -4068,8 +4208,9 b' msgstr ""' | |||||
4068 | " # p, pick = リビジョンを採用\n" |
|
4208 | " # p, pick = リビジョンを採用\n" | |
4069 | " # e, edit = リビジョンを採用: 但し修正のために一旦実行を中断\n" |
|
4209 | " # e, edit = リビジョンを採用: 但し修正のために一旦実行を中断\n" | |
4070 | " # f, fold = リビジョンを採用: 但し直前(= 一覧での上)のリビジョンに併合\n" |
|
4210 | " # f, fold = リビジョンを採用: 但し直前(= 一覧での上)のリビジョンに併合\n" | |
|
4211 | " # r, roll = リビジョンを採用: fold 同様併合するが、コミットログは破棄\n" | |||
4071 | " # d, drop = リビジョンを破棄\n" |
|
4212 | " # d, drop = リビジョンを破棄\n" | |
4072 | " # m, mess = 変更内容を維持しつつ、コミットログを修正\n" |
|
4213 | " # m, mess = リビジョンを採用: 変更内容を維持しつつ、コミットログを修正\n" | |
4073 | " #" |
|
4214 | " #" | |
4074 |
|
4215 | |||
4075 | msgid "" |
|
4216 | msgid "" | |
@@ -4282,6 +4423,7 b' msgid ""' | |||||
4282 | "# p, pick = use commit\n" |
|
4423 | "# p, pick = use commit\n" | |
4283 | "# e, edit = use commit, but stop for amending\n" |
|
4424 | "# e, edit = use commit, but stop for amending\n" | |
4284 | "# f, fold = use commit, but combine it with the one above\n" |
|
4425 | "# f, fold = use commit, but combine it with the one above\n" | |
|
4426 | "# r, roll = like fold, but discard this commit's description\n" | |||
4285 | "# d, drop = remove commit from history\n" |
|
4427 | "# d, drop = remove commit from history\n" | |
4286 | "# m, mess = edit message without changing commit content\n" |
|
4428 | "# m, mess = edit message without changing commit content\n" | |
4287 | "#\n" |
|
4429 | "#\n" | |
@@ -4294,10 +4436,14 b' msgstr ""' | |||||
4294 | "# p, pick = リビジョンを採用\n" |
|
4436 | "# p, pick = リビジョンを採用\n" | |
4295 | "# e, edit = リビジョンを採用: 但し修正のために一旦実行を中断\n" |
|
4437 | "# e, edit = リビジョンを採用: 但し修正のために一旦実行を中断\n" | |
4296 | "# f, fold = リビジョンを採用: 但し直前(= 一覧での上)のリビジョンに併合\n" |
|
4438 | "# f, fold = リビジョンを採用: 但し直前(= 一覧での上)のリビジョンに併合\n" | |
|
4439 | "# r, roll = リビジョンを採用: fold 同様併合するが、コミットログは破棄\n" | |||
4297 | "# d, drop = リビジョンを破棄\n" |
|
4440 | "# d, drop = リビジョンを破棄\n" | |
4298 | "# m, mess = 変更内容を維持しつつ、コミットログを修正\n" |
|
4441 | "# m, mess = リビジョンを採用: 変更内容を維持しつつ、コミットログを修正\n" | |
4299 | "#\n" |
|
4442 | "#\n" | |
4300 |
|
4443 | |||
|
4444 | msgid "no histedit in progress" | |||
|
4445 | msgstr "実施中の histedit による履歴改変はありません" | |||
|
4446 | ||||
4301 | msgid "Fix up the change and run hg histedit --continue" |
|
4447 | msgid "Fix up the change and run hg histedit --continue" | |
4302 | msgstr "衝突解消後に 'hg histedit --continue' を実行してください" |
|
4448 | msgstr "衝突解消後に 'hg histedit --continue' を実行してください" | |
4303 |
|
4449 | |||
@@ -4623,6 +4769,12 b' msgstr "[keyword] \xe3\x83\x91\xe3\x82\xbf\xe3\x83\xbc\xe3\x83\xb3\xe3\x81\x8c\xe5\x90\x88\xe8\x87\xb4\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"' | |||||
4623 | msgid "no [keyword] patterns configured" |
|
4769 | msgid "no [keyword] patterns configured" | |
4624 | msgstr "[keyword] でのパターン設定がありません" |
|
4770 | msgstr "[keyword] でのパターン設定がありません" | |
4625 |
|
4771 | |||
|
4772 | msgid "outstanding uncommitted merge" | |||
|
4773 | msgstr "マージが未コミットです" | |||
|
4774 | ||||
|
4775 | msgid "outstanding uncommitted changes" | |||
|
4776 | msgstr "変更が未コミットです" | |||
|
4777 | ||||
4626 | msgid "show default keyword template maps" |
|
4778 | msgid "show default keyword template maps" | |
4627 | msgstr "デフォルトのテンプレートマップで表示" |
|
4779 | msgstr "デフォルトのテンプレートマップで表示" | |
4628 |
|
4780 | |||
@@ -4868,7 +5020,7 b' msgid ""' | |||||
4868 | "To start a new repository or add new large binary files, just add\n" |
|
5020 | "To start a new repository or add new large binary files, just add\n" | |
4869 | "--large to your :hg:`add` command. For example::" |
|
5021 | "--large to your :hg:`add` command. For example::" | |
4870 | msgstr "" |
|
5022 | msgstr "" | |
4871 | "新規に大容量ファイルを追加登録する場合は、 以下の例のように、:hg:`add`\n" |
|
5023 | "新規に大容量ファイルを追加登録する場合は、 以下の例のように、 :hg:`add` \n" | |
4872 | "に対して --large を指定します::" |
|
5024 | "に対して --large を指定します::" | |
4873 |
|
5025 | |||
4874 | msgid "" |
|
5026 | msgid "" | |
@@ -7824,7 +7976,7 b' msgid ""' | |||||
7824 | msgstr "" |
|
7976 | msgstr "" | |
7825 | "本エクステンションは、 hg コマンドからの進捗情報を元に、\n" |
|
7977 | "本エクステンションは、 hg コマンドからの進捗情報を元に、\n" | |
7826 | "可能な限り有益な進捗率を表示します。 多くの処理での進捗率表示が、\n" |
|
7978 | "可能な限り有益な進捗率を表示します。 多くの処理での進捗率表示が、\n" | |
7827 |
"明確な処理総量に基づいている一方で、 |
|
7979 | "明確な処理総量に基づいている一方で、 いくつかの処理においては、\n" | |
7828 | "不確定な情報に基づいた進捗率を表示する場合もあります。" |
|
7980 | "不確定な情報に基づいた進捗率を表示する場合もあります。" | |
7829 |
|
7981 | |||
7830 | msgid "The following settings are available::" |
|
7982 | msgid "The following settings are available::" | |
@@ -8025,13 +8177,11 b' msgstr ""' | |||||
8025 | "詳細は以下を参照してください:\n" |
|
8177 | "詳細は以下を参照してください:\n" | |
8026 | "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n" |
|
8178 | "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n" | |
8027 |
|
8179 | |||
8028 |
msgid "rebase |
|
8180 | msgid "rebase the specified changeset and descendants" | |
8029 |
msgstr "指定リビジョン |
|
8181 | msgstr "指定リビジョンとその子孫の移動" | |
8030 |
|
8182 | |||
8031 | msgid "" |
|
8183 | msgid "rebase everything from branching point of specified changeset" | |
8032 | "rebase from the base of the specified changeset (up to greatest common " |
|
8184 | msgstr "指定リビジョンの枝分かれ元以降のリビジョンの移動" | |
8033 | "ancestor of base and dest)" |
|
|||
8034 | msgstr "指定リビジョンの祖先から移動 (移動先との共通祖先まで遡ります)" |
|
|||
8035 |
|
8185 | |||
8036 | msgid "rebase these revisions" |
|
8186 | msgid "rebase these revisions" | |
8037 | msgstr "指定リビジョン群の移動" |
|
8187 | msgstr "指定リビジョン群の移動" | |
@@ -8184,14 +8334,71 b' msgstr ""' | |||||
8184 | " 衝突解消後に --continue/-c で再開するか、 --abort/-a で中止\n" |
|
8334 | " 衝突解消後に --continue/-c で再開するか、 --abort/-a で中止\n" | |
8185 | " (移動関連情報の破棄) してください。" |
|
8335 | " (移動関連情報の破棄) してください。" | |
8186 |
|
8336 | |||
|
8337 | msgid " Examples:" | |||
|
8338 | msgstr " 例:" | |||
|
8339 | ||||
|
8340 | msgid "" | |||
|
8341 | " - move \"local changes\" (current commit back to branching point)\n" | |||
|
8342 | " to the current branch tip after a pull::" | |||
|
8343 | msgstr "" | |||
|
8344 | " - 「ローカルの変更」 (作業領域親リビジョン分岐元以降) を、\n" | |||
|
8345 | " 現行ブランチの最新リビジョンへ移動 (:hg:`pull` 後の実施を想定)::" | |||
|
8346 | ||||
|
8347 | msgid " hg rebase" | |||
|
8348 | msgstr " hg rebase" | |||
|
8349 | ||||
|
8350 | msgid " - move a single changeset to the stable branch::" | |||
|
8351 | msgstr " - 単一のリビジョンを stable ブランチへ移動::" | |||
|
8352 | ||||
|
8353 | msgid " hg rebase -r 5f493448 -d stable" | |||
|
8354 | msgstr " hg rebase -r 5f493448 -d stable" | |||
|
8355 | ||||
|
8356 | msgid "" | |||
|
8357 | " - splice a commit and all its descendants onto another part of " | |||
|
8358 | "history::" | |||
|
8359 | msgstr "" | |||
|
8360 | " - リビジョン c0c3 とその全ての子孫を、 リビジョン 4cf9 へと移動::" | |||
|
8361 | ||||
|
8362 | msgid " hg rebase --source c0c3 --dest 4cf9" | |||
|
8363 | msgstr " hg rebase --source c0c3 --dest 4cf9" | |||
|
8364 | ||||
|
8365 | msgid "" | |||
|
8366 | " - rebase everything on a branch marked by a bookmark onto the\n" | |||
|
8367 | " default branch::" | |||
|
8368 | msgstr "" | |||
|
8369 | " - ブックマーク myfeature が示す枝分かれを default ブランチに移動::" | |||
|
8370 | ||||
|
8371 | msgid " hg rebase --base myfeature --dest default" | |||
|
8372 | msgstr " hg rebase --base myfeature --dest default" | |||
|
8373 | ||||
|
8374 | msgid " - collapse a sequence of changes into a single commit::" | |||
|
8375 | msgstr " - 指定リビジョン群を単一リビジョン化::" | |||
|
8376 | ||||
|
8377 | msgid " hg rebase --collapse -r 1520:1525 -d ." | |||
|
8378 | msgstr " hg rebase --collapse -r 1520:1525 -d ." | |||
|
8379 | ||||
|
8380 | msgid " - move a named branch while preserving its name::" | |||
|
8381 | msgstr " - ブランチ名前を維持しつつ、 名前付きブランチ全体を移動::" | |||
|
8382 | ||||
|
8383 | msgid " hg rebase -r \"branch(featureX)\" -d 1.3 --keepbranches" | |||
|
8384 | msgstr " hg rebase -r \"branch(featureX)\" -d 1.3 --keepbranches" | |||
|
8385 | ||||
8187 | msgid "" |
|
8386 | msgid "" | |
8188 | " Returns 0 on success, 1 if nothing to rebase or there are\n" |
|
8387 | " Returns 0 on success, 1 if nothing to rebase or there are\n" | |
8189 |
" unresolved conflicts. |
|
8388 | " unresolved conflicts." | |
8190 | " " |
|
|||
8191 | msgstr "" |
|
8389 | msgstr "" | |
8192 | " 成功時のコマンド終了値は 0、 移動が必要なリビジョンが無い場合や、\n" |
|
8390 | " 成功時のコマンド終了値は 0、 移動が必要なリビジョンが無い場合や、\n" | |
8193 |
" 未解消の衝突が発生した場合は 1 です。 |
|
8391 | " 未解消の衝突が発生した場合は 1 です。" | |
8194 | " " |
|
8392 | ||
|
8393 | msgid " " | |||
|
8394 | msgstr " " | |||
|
8395 | ||||
|
8396 | msgid "" | |||
|
8397 | "interactive history editing is supported by the 'histedit' extension (see " | |||
|
8398 | "'hg help histedit')" | |||
|
8399 | msgstr "" | |||
|
8400 | "対話的な履歴の改変は histedit エクステンションを使用します('hg help " | |||
|
8401 | "histeidt' 参照)" | |||
8195 |
|
8402 | |||
8196 | msgid "message can only be specified with collapse" |
|
8403 | msgid "message can only be specified with collapse" | |
8197 | msgstr "--collapse 指定との併用時のみメッセージ指定が可能です" |
|
8404 | msgstr "--collapse 指定との併用時のみメッセージ指定が可能です" | |
@@ -8322,7 +8529,7 b' msgid ".hg/rebasestate is incomplete"' | |||||
8322 | msgstr "管理情報 (.hg/rebasestate) が破損しています" |
|
8529 | msgstr "管理情報 (.hg/rebasestate) が破損しています" | |
8323 |
|
8530 | |||
8324 | msgid "no rebase in progress" |
|
8531 | msgid "no rebase in progress" | |
8325 |
msgstr " |
|
8532 | msgstr "実施中の rebase による移動はありません" | |
8326 |
|
8533 | |||
8327 | #, python-format |
|
8534 | #, python-format | |
8328 | msgid "warning: can't clean up immutable changesets %s\n" |
|
8535 | msgid "warning: can't clean up immutable changesets %s\n" | |
@@ -8761,7 +8968,7 b' msgstr ""' | |||||
8761 | " \"中止: 作業領域の親 REV が未知のリビジョンです\"\n" |
|
8968 | " \"中止: 作業領域の親 REV が未知のリビジョンです\"\n" | |
8762 | " メッセージ表示と共に、 他方でのあらゆる操作が失敗します。\n" |
|
8969 | " メッセージ表示と共に、 他方でのあらゆる操作が失敗します。\n" | |
8763 | " この場合の唯一の復旧方法は、 機能しない側のリポジトリにおいて、\n" |
|
8970 | " この場合の唯一の復旧方法は、 機能しない側のリポジトリにおいて、\n" | |
8764 |
" 確実に存在するリビジョンでの |
|
8971 | " 確実に存在するリビジョンでの ``hg debugsetparents`` 実施だけです。\n" | |
8765 | " " |
|
8972 | " " | |
8766 |
|
8973 | |||
8767 | msgid "convert a shared repository to a normal one" |
|
8974 | msgid "convert a shared repository to a normal one" | |
@@ -9466,7 +9673,7 b' msgstr ""' | |||||
9466 | "- 問題文字コードを使用しないユーザ" |
|
9673 | "- 問題文字コードを使用しないユーザ" | |
9467 |
|
9674 | |||
9468 | msgid "Note that there are some limitations on using this extension:" |
|
9675 | msgid "Note that there are some limitations on using this extension:" | |
9469 |
msgstr "このエクステンションの利用には |
|
9676 | msgstr "このエクステンションの利用にはいくつかの制限があります:" | |
9470 |
|
9677 | |||
9471 | msgid "" |
|
9678 | msgid "" | |
9472 | "- You should use single encoding in one repository.\n" |
|
9679 | "- You should use single encoding in one repository.\n" | |
@@ -9704,25 +9911,13 b' msgid "adding remote bookmark %s\\n"' | |||||
9704 | msgstr "連携先での新規ブックマーク %s を追加中\n" |
|
9911 | msgstr "連携先での新規ブックマーク %s を追加中\n" | |
9705 |
|
9912 | |||
9706 | #, python-format |
|
9913 | #, python-format | |
|
9914 | msgid "importing bookmark %s\n" | |||
|
9915 | msgstr "ブックマーク %s の取り込み中\n" | |||
|
9916 | ||||
|
9917 | #, python-format | |||
9707 | msgid "divergent bookmark %s stored as %s\n" |
|
9918 | msgid "divergent bookmark %s stored as %s\n" | |
9708 | msgstr "分岐するブックマーク %s を %s として保存\n" |
|
9919 | msgstr "分岐するブックマーク %s を %s として保存\n" | |
9709 |
|
9920 | |||
9710 | #, python-format |
|
|||
9711 | msgid "bookmark %s does not exist on the local or remote repository!\n" |
|
|||
9712 | msgstr "ブックマーク %s はいずれのリポジトリにも存在しません!\n" |
|
|||
9713 |
|
||||
9714 | #, python-format |
|
|||
9715 | msgid "updating bookmark %s failed!\n" |
|
|||
9716 | msgstr "ブックマーク %s の更新に失敗!\n" |
|
|||
9717 |
|
||||
9718 | #, python-format |
|
|||
9719 | msgid "exporting bookmark %s\n" |
|
|||
9720 | msgstr "ブックマーク %s の反映中\n" |
|
|||
9721 |
|
||||
9722 | #, python-format |
|
|||
9723 | msgid "deleting remote bookmark %s\n" |
|
|||
9724 | msgstr "連携先のブックマーク %s の削除中\n" |
|
|||
9725 |
|
||||
9726 | msgid "searching for changed bookmarks\n" |
|
9921 | msgid "searching for changed bookmarks\n" | |
9727 | msgstr "変更されたブックマークを探索中\n" |
|
9922 | msgstr "変更されたブックマークを探索中\n" | |
9728 |
|
9923 | |||
@@ -9736,9 +9931,37 b' msgstr "Mercurial \xe3\x81\xae\xe3\x83\x90\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x89\xe3\x83\xab\xe5\xbd\xa2\xe5\xbc\x8f\xe3\x81\xa7\xe3\x81\xaf\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"' | |||||
9736 | msgid "unknown bundle version %s" |
|
9931 | msgid "unknown bundle version %s" | |
9737 | msgstr "未知のバンドル形式バージョン %s" |
|
9932 | msgstr "未知のバンドル形式バージョン %s" | |
9738 |
|
9933 | |||
|
9934 | #, python-format | |||
|
9935 | msgid "remote-changegroup: missing \"%s\" param" | |||
|
9936 | msgstr "remote-changegroup: パラメータ \"%s\" 指定がありません" | |||
|
9937 | ||||
|
9938 | #, python-format | |||
|
9939 | msgid "remote-changegroup does not support %s urls" | |||
|
9940 | msgstr "remote-changegroup は URL %s の形式を未サポートです" | |||
|
9941 | ||||
|
9942 | #, python-format | |||
|
9943 | msgid "remote-changegroup: invalid value for param \"%s\"" | |||
|
9944 | msgstr "remote-changegroup: パラメータ \"%s\" 値が不適切です" | |||
|
9945 | ||||
|
9946 | #, python-format | |||
|
9947 | msgid "%s: not a bundle version 1.0" | |||
|
9948 | msgstr "%s: バンドル形式バージョン 1.0 ではありません" | |||
|
9949 | ||||
|
9950 | #, python-format | |||
|
9951 | msgid "" | |||
|
9952 | "bundle at %s is corrupted:\n" | |||
|
9953 | "%s" | |||
|
9954 | msgstr "" | |||
|
9955 | "%s のバンドルは破損しています:\n" | |||
|
9956 | "%s" | |||
|
9957 | ||||
9739 | msgid "push failed:" |
|
9958 | msgid "push failed:" | |
9740 | msgstr "履歴反映に失敗:" |
|
9959 | msgstr "履歴反映に失敗:" | |
9741 |
|
9960 | |||
|
9961 | #, python-format | |||
|
9962 | msgid "%i new obsolescence markers\n" | |||
|
9963 | msgstr "%i 個の新規廃止情報マーカ\n" | |||
|
9964 | ||||
9742 | msgid "unknown parent" |
|
9965 | msgid "unknown parent" | |
9743 | msgstr "未知の親" |
|
9966 | msgstr "未知の親" | |
9744 |
|
9967 | |||
@@ -9803,8 +10026,8 b' msgstr " (%+d\xe5\x80\x8b\xe3\x81\xae\xe3\x83\x98\xe3\x83\x83\xe3\x83\x89)"' | |||||
9803 | msgid "added %d changesets with %d changes to %d files%s\n" |
|
10026 | msgid "added %d changesets with %d changes to %d files%s\n" | |
9804 | msgstr "%d 個のリビジョン(%d の変更を %d ファイルに適用)を追加%s\n" |
|
10027 | msgstr "%d 個のリビジョン(%d の変更を %d ファイルに適用)を追加%s\n" | |
9805 |
|
10028 | |||
9806 |
msgid " |
|
10029 | msgid "filtered node" | |
9807 | msgstr "ノードがありません" |
|
10030 | msgstr "指定対象はフィルタリング対象です" | |
9808 |
|
10031 | |||
9809 | msgid "empty username" |
|
10032 | msgid "empty username" | |
9810 | msgstr "ユーザ名が空です" |
|
10033 | msgstr "ユーザ名が空です" | |
@@ -9930,6 +10153,9 b' msgstr ""' | |||||
9930 | "警告: パッチを通常リビジョンとして取り込みます\n" |
|
10153 | "警告: パッチを通常リビジョンとして取り込みます\n" | |
9931 | "(マージ実施パッチを取り込む場合は --exact を指定してください)\n" |
|
10154 | "(マージ実施パッチを取り込む場合は --exact を指定してください)\n" | |
9932 |
|
10155 | |||
|
10156 | msgid "warning: can't check exact import with --no-commit\n" | |||
|
10157 | msgstr "警告: --no-commit 指定時は --exact による確認効果が薄れます\n" | |||
|
10158 | ||||
9933 | msgid "patch is damaged or loses information" |
|
10159 | msgid "patch is damaged or loses information" | |
9934 | msgstr "パッチには破損または情報の欠落があります" |
|
10160 | msgstr "パッチには破損または情報の欠落があります" | |
9935 |
|
10161 | |||
@@ -10130,25 +10356,25 b' msgid "committed changeset %d:%s\\n"' | |||||
10130 | msgstr "コミット対象リビジョン %d:%s\n" |
|
10356 | msgstr "コミット対象リビジョン %d:%s\n" | |
10131 |
|
10357 | |||
10132 | #, python-format |
|
10358 | #, python-format | |
|
10359 | msgid "reverting %s\n" | |||
|
10360 | msgstr "%s の復旧中\n" | |||
|
10361 | ||||
|
10362 | #, python-format | |||
10133 | msgid "forgetting %s\n" |
|
10363 | msgid "forgetting %s\n" | |
10134 | msgstr "%s の追加登録を取り消し中\n" |
|
10364 | msgstr "%s の追加登録を取り消し中\n" | |
10135 |
|
10365 | |||
10136 | #, python-format |
|
10366 | #, python-format | |
10137 | msgid "reverting %s\n" |
|
|||
10138 | msgstr "%s の復旧中\n" |
|
|||
10139 |
|
||||
10140 | #, python-format |
|
|||
10141 | msgid "undeleting %s\n" |
|
10367 | msgid "undeleting %s\n" | |
10142 | msgstr "%s の復旧中\n" |
|
10368 | msgstr "%s の復旧中\n" | |
10143 |
|
10369 | |||
10144 | #, python-format |
|
10370 | #, python-format | |
|
10371 | msgid "no changes needed to %s\n" | |||
|
10372 | msgstr "%s には改変の必要がありません\n" | |||
|
10373 | ||||
|
10374 | #, python-format | |||
10145 | msgid "file not managed: %s\n" |
|
10375 | msgid "file not managed: %s\n" | |
10146 | msgstr "ファイル %s は管理対象ではありません\n" |
|
10376 | msgstr "ファイル %s は管理対象ではありません\n" | |
10147 |
|
10377 | |||
10148 | #, python-format |
|
|||
10149 | msgid "no changes needed to %s\n" |
|
|||
10150 | msgstr "%s には改変の必要がありません\n" |
|
|||
10151 |
|
||||
10152 | msgid "graft in progress" |
|
10378 | msgid "graft in progress" | |
10153 | msgstr "graft による移植が未完了です" |
|
10379 | msgstr "graft による移植が未完了です" | |
10154 |
|
10380 | |||
@@ -10251,6 +10477,9 b' msgstr "\xe6\x8c\x87\xe5\xae\x9a\xe6\x97\xa5\xe6\x99\x82\xe3\x82\x92\xe3\x82\xb3\xe3\x83\x9f\xe3\x83\x83\xe3\x83\x88\xe6\x97\xa5\xe6\x99\x82\xe3\x81\xa8\xe3\x81\x97\xe3\x81\xa6\xe8\xa8\x98\xe9\x8c\xb2"' | |||||
10251 | msgid "record the specified user as committer" |
|
10477 | msgid "record the specified user as committer" | |
10252 | msgstr "指定ユーザをコミットユーザとして記録" |
|
10478 | msgstr "指定ユーザをコミットユーザとして記録" | |
10253 |
|
10479 | |||
|
10480 | msgid "display with template (DEPRECATED)" | |||
|
10481 | msgstr "当該テンプレートで表示をカスタマイズ (非推奨)" | |||
|
10482 | ||||
10254 | msgid "STYLE" |
|
10483 | msgid "STYLE" | |
10255 | msgstr "スタイル" |
|
10484 | msgstr "スタイル" | |
10256 |
|
10485 | |||
@@ -10396,9 +10625,6 b' msgstr ""' | |||||
10396 | msgid "similarity must be a number" |
|
10625 | msgid "similarity must be a number" | |
10397 | msgstr "類似度には数値を指定してください" |
|
10626 | msgstr "類似度には数値を指定してください" | |
10398 |
|
10627 | |||
10399 | msgid "similarity must be between 0 and 100" |
|
|||
10400 | msgstr "類似度には0から100の間を指定してください" |
|
|||
10401 |
|
||||
10402 | msgid "annotate the specified revision" |
|
10628 | msgid "annotate the specified revision" | |
10403 | msgstr "当該リビジョン時点での由来情報を表示" |
|
10629 | msgstr "当該リビジョン時点での由来情報を表示" | |
10404 |
|
10630 | |||
@@ -10498,9 +10724,6 b' msgstr ""' | |||||
10498 | " アーカイブ種別は、 出力先ファイルの拡張子から自動的に判定されますが\n" |
|
10724 | " アーカイブ種別は、 出力先ファイルの拡張子から自動的に判定されますが\n" | |
10499 | " -t/--type で強制することも可能です。" |
|
10725 | " -t/--type で強制することも可能です。" | |
10500 |
|
10726 | |||
10501 | msgid " Examples:" |
|
|||
10502 | msgstr " 例:" |
|
|||
10503 |
|
||||
10504 | msgid " - create a zip file containing the 1.0 release::" |
|
10727 | msgid " - create a zip file containing the 1.0 release::" | |
10505 | msgstr " - 1.0 版時点のファイルを格納した zip ファイルの生成::" |
|
10728 | msgstr " - 1.0 版時点のファイルを格納した zip ファイルの生成::" | |
10506 |
|
10729 | |||
@@ -10930,8 +11153,8 b' msgstr ""' | |||||
10930 |
|
11153 | |||
10931 | msgid "" |
|
11154 | msgid "" | |
10932 | " Creating or updating to a bookmark causes it to be marked as 'active'.\n" |
|
11155 | " Creating or updating to a bookmark causes it to be marked as 'active'.\n" | |
10933 |
" |
|
11156 | " The active bookmark is indicated with a '*'.\n" | |
10934 |
" When a commit is made, |
|
11157 | " When a commit is made, the active bookmark will advance to the new " | |
10935 | "commit.\n" |
|
11158 | "commit.\n" | |
10936 | " A plain :hg:`update` will also advance an active bookmark, if possible.\n" |
|
11159 | " A plain :hg:`update` will also advance an active bookmark, if possible.\n" | |
10937 | " Updating away from a bookmark will cause it to be deactivated." |
|
11160 | " Updating away from a bookmark will cause it to be deactivated." | |
@@ -10946,13 +11169,13 b' msgid ""' | |||||
10946 | " Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see\n" |
|
11169 | " Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see\n" | |
10947 | " :hg:`help push` and :hg:`help pull`). If a shared bookmark has\n" |
|
11170 | " :hg:`help push` and :hg:`help pull`). If a shared bookmark has\n" | |
10948 | " diverged, a new 'divergent bookmark' of the form 'name@path' will\n" |
|
11171 | " diverged, a new 'divergent bookmark' of the form 'name@path' will\n" | |
10949 |
" be created. Using :hg: |
|
11172 | " be created. Using :hg:`merge` will resolve the divergence." | |
10950 | msgstr "" |
|
11173 | msgstr "" | |
10951 | " ブックマークは、 リポジトリ間での取り込みや反映が可能です\n" |
|
11174 | " ブックマークは、 リポジトリ間での取り込みや反映が可能です\n" | |
10952 | " (:hg:`help push` および :hg:`help pull` 参照)。 連携先リポジトリで、\n" |
|
11175 | " (:hg:`help push` および :hg:`help pull` 参照)。 連携先リポジトリで、\n" | |
10953 | " 同名ブックマークの参照先が分岐 (divergent) する場合、\n" |
|
11176 | " 同名ブックマークの参照先が分岐 (divergent) する場合、\n" | |
10954 | " 'ブックマーク名@連携先' 形式の '分岐ブックマーク' が新規作成されます。\n" |
|
11177 | " 'ブックマーク名@連携先' 形式の '分岐ブックマーク' が新規作成されます。\n" | |
10955 |
" |
|
11178 | " 履歴の分岐は :hg:`merge` で解消してください。" | |
10956 |
|
11179 | |||
10957 | msgid "" |
|
11180 | msgid "" | |
10958 | " A bookmark named '@' has the special property that :hg:`clone` will\n" |
|
11181 | " A bookmark named '@' has the special property that :hg:`clone` will\n" | |
@@ -11543,7 +11766,7 b' msgstr ""' | |||||
11543 | " (復旧方法は :hg:`help bundle` および :hg:`help unbundle` を参照).\n" |
|
11766 | " (復旧方法は :hg:`help bundle` および :hg:`help unbundle` を参照).\n" | |
11544 | " (※ 訳注: --amend 指定時は、 対象ファイルを指定しても、\n" |
|
11767 | " (※ 訳注: --amend 指定時は、 対象ファイルを指定しても、\n" | |
11545 | " 追加記録分の選択にのみ使用され、 記録済みファイルの取捨選択には、\n" |
|
11768 | " 追加記録分の選択にのみ使用され、 記録済みファイルの取捨選択には、\n" | |
11546 | " 影響しません。 MQ エクステンションの hg:`qrefresh` における\n" |
|
11769 | " 影響しません。 MQ エクステンションの :hg:`qrefresh` における\n" | |
11547 | " ``--short`` 指定と同等な挙動となります。)" |
|
11770 | " ``--short`` 指定と同等な挙動となります。)" | |
11548 |
|
11771 | |||
11549 | msgid "" |
|
11772 | msgid "" | |
@@ -11644,8 +11867,8 b' msgstr ""' | |||||
11644 | msgid " See :hg:`help config` for more information about config files." |
|
11867 | msgid " See :hg:`help config` for more information about config files." | |
11645 | msgstr " 設定ファイルに関する詳細は :hg:`help config` を参照してください。" |
|
11868 | msgstr " 設定ファイルに関する詳細は :hg:`help config` を参照してください。" | |
11646 |
|
11869 | |||
11647 | msgid " " |
|
11870 | msgid " Returns 0 on success, 1 if NAME does not exist." | |
11648 | msgstr " " |
|
11871 | msgstr " 成功時のコマンド終了値は 0、指定セクション不在時は 1 です。" | |
11649 |
|
11872 | |||
11650 | msgid "can't use --local and --global together" |
|
11873 | msgid "can't use --local and --global together" | |
11651 | msgstr "--local と --global は併用できません" |
|
11874 | msgstr "--local と --global は併用できません" | |
@@ -12063,9 +12286,57 b' msgstr "LABEL..."' | |||||
12063 | msgid "complete \"labels\" - tags, open branch names, bookmark names" |
|
12286 | msgid "complete \"labels\" - tags, open branch names, bookmark names" | |
12064 | msgstr "タグ、未閉鎖ブランチ名、ブックマーク等の『ラベル』の補完" |
|
12287 | msgstr "タグ、未閉鎖ブランチ名、ブックマーク等の『ラベル』の補完" | |
12065 |
|
12288 | |||
|
12289 | msgid "free the store lock (DANGEROUS)" | |||
|
12290 | msgstr "管理領域の排他の解放 (危険)" | |||
|
12291 | ||||
|
12292 | msgid "free the working state lock (DANGEROUS)" | |||
|
12293 | msgstr "作業領域の排他の解放 (危険)" | |||
|
12294 | ||||
|
12295 | msgid "show or modify state of locks" | |||
|
12296 | msgstr "排他状況の表示又は変更" | |||
|
12297 | ||||
|
12298 | msgid "" | |||
|
12299 | " By default, this command will show which locks are held. This\n" | |||
|
12300 | " includes the user and process holding the lock, the amount of time\n" | |||
|
12301 | " the lock has been held, and the machine name where the process is\n" | |||
|
12302 | " running if it's not local." | |||
|
12303 | msgstr "" | |||
|
12304 | " 特に指定がない場合、 本コマンドはリポジトリの排他状況を表示します。\n" | |||
|
12305 | " 「排他状況」には、 排他を保持するユーザ/プロセスや、 経過時間、\n" | |||
|
12306 | " プロセスの稼動ホスト名 (ローカルプロセスではない場合) が含まれます。" | |||
|
12307 | ||||
|
12308 | msgid "" | |||
|
12309 | " Locks protect the integrity of Mercurial's data, so should be\n" | |||
|
12310 | " treated with care. System crashes or other interruptions may cause\n" | |||
|
12311 | " locks to not be properly released, though Mercurial will usually\n" | |||
|
12312 | " detect and remove such stale locks automatically." | |||
|
12313 | msgstr "" | |||
|
12314 | " Mercurial の管理情報は、 排他によって保護されていますので、\n" | |||
|
12315 | " 排他の解放には十分な配慮が必要です。 システムクラッシュや割り込み等、\n" | |||
|
12316 | " 排他が適切に解放されない場合がありますが、 通常のケースであれば、\n" | |||
|
12317 | " Mercurial はこれらを自動的に検出して、 適切に問題を解消します。" | |||
|
12318 | ||||
|
12319 | msgid "" | |||
|
12320 | " However, detecting stale locks may not always be possible (for\n" | |||
|
12321 | " instance, on a shared filesystem). Removing locks may also be\n" | |||
|
12322 | " blocked by filesystem permissions." | |||
|
12323 | msgstr "" | |||
|
12324 | " しかし、 自動的な問題の解消は、 必ずしも成功するとは限りません\n" | |||
|
12325 | " (例: 共有ファイルシステムでの作業等)。 ファイルシステムによって、\n" | |||
|
12326 | " 排他の解放が阻害される可能性もあります。" | |||
|
12327 | ||||
|
12328 | msgid " Returns 0 if no locks are held." | |||
|
12329 | msgstr " 排他が保持されていない場合のコマンド終了値は 0 です。" | |||
|
12330 | ||||
12066 | msgid "markers flag" |
|
12331 | msgid "markers flag" | |
12067 | msgstr "廃止マーカ用フラグ" |
|
12332 | msgstr "廃止マーカ用フラグ" | |
12068 |
|
12333 | |||
|
12334 | msgid "record parent information for the precursor" | |||
|
12335 | msgstr "廃止対象への親情報の記録" | |||
|
12336 | ||||
|
12337 | msgid "display markers relevant to REV" | |||
|
12338 | msgstr "指定リビジョンに関連するマーカの表示" | |||
|
12339 | ||||
12069 | msgid "[OBSOLETED [REPLACEMENT] [REPL... ]" |
|
12340 | msgid "[OBSOLETED [REPLACEMENT] [REPL... ]" | |
12070 | msgstr "[OBSOLETED [REPLACEMENT] [REPL... ]" |
|
12341 | msgstr "[OBSOLETED [REPLACEMENT] [REPL... ]" | |
12071 |
|
12342 | |||
@@ -12538,6 +12809,78 b' msgstr "\xe3\x83\x91\xe3\x83\x83\xe3\x83\x81\xe3\x81\xae\xe4\xbd\x9c\xe6\x88\x90\xe4\xb8\xad:\\n"' | |||||
12538 | msgid "exporting patch:\n" |
|
12809 | msgid "exporting patch:\n" | |
12539 | msgstr "パッチの作成中:\n" |
|
12810 | msgstr "パッチの作成中:\n" | |
12540 |
|
12811 | |||
|
12812 | msgid "search the repository as it is in REV" | |||
|
12813 | msgstr "当該リビジョン時点のファイル一覧から検索" | |||
|
12814 | ||||
|
12815 | msgid "end filenames with NUL, for use with xargs" | |||
|
12816 | msgstr "ファイル名をNUL文字(0x00)で終端(xargs との併用向け)" | |||
|
12817 | ||||
|
12818 | msgid "[OPTION]... [PATTERN]..." | |||
|
12819 | msgstr "[OPTION]... [PATTERN]..." | |||
|
12820 | ||||
|
12821 | msgid "list tracked files" | |||
|
12822 | msgstr "管理対象ファイルの一覧表示" | |||
|
12823 | ||||
|
12824 | msgid "" | |||
|
12825 | " Print files under Mercurial control in the working directory or\n" | |||
|
12826 | " specified revision whose names match the given patterns (excluding\n" | |||
|
12827 | " removed files)." | |||
|
12828 | msgstr "" | |||
|
12829 | " 作業領域又は指定リビジョンにおける、 管理対象ファイルを一覧表示します\n" | |||
|
12830 | " (登録除外されたファイルは、 対象から除外されます)。" | |||
|
12831 | ||||
|
12832 | msgid "" | |||
|
12833 | " If no patterns are given to match, this command prints the names\n" | |||
|
12834 | " of all files under Mercurial control in the working copy." | |||
|
12835 | msgstr "" | |||
|
12836 | " パターン指定が無い場合、 全ての管理対象ファイルが一覧表示されます。" | |||
|
12837 | ||||
|
12838 | msgid " - list all files under the current directory::" | |||
|
12839 | msgstr " - 現ディレクトリ配下の全てのファイルの列挙::" | |||
|
12840 | ||||
|
12841 | msgid " hg files ." | |||
|
12842 | msgstr " hg files ." | |||
|
12843 | ||||
|
12844 | msgid " - shows sizes and flags for current revision::" | |||
|
12845 | msgstr " - 現親リビジョンにおけるサイズ・フラグ情報の表示::" | |||
|
12846 | ||||
|
12847 | msgid " hg files -vr ." | |||
|
12848 | msgstr " hg files -vr ." | |||
|
12849 | ||||
|
12850 | msgid " - list all files named README::" | |||
|
12851 | msgstr " - README という名前のファイルの一覧::" | |||
|
12852 | ||||
|
12853 | msgid " hg files -I \"**/README\"" | |||
|
12854 | msgstr " hg files -I \"**/README\"" | |||
|
12855 | ||||
|
12856 | msgid " - list all binary files::" | |||
|
12857 | msgstr " - バイナリ形式ファイルの一覧::" | |||
|
12858 | ||||
|
12859 | msgid " hg files \"set:binary()\"" | |||
|
12860 | msgstr " hg files \"set:binary()\"" | |||
|
12861 | ||||
|
12862 | msgid " - find files containing a regular expression::" | |||
|
12863 | msgstr " - 正規表現に合致する内容のファイルの一覧::" | |||
|
12864 | ||||
|
12865 | msgid " hg files \"set:grep('bob')\"" | |||
|
12866 | msgstr " hg files \"set:grep('bob')\"" | |||
|
12867 | ||||
|
12868 | msgid " - search tracked file contents with xargs and grep::" | |||
|
12869 | msgstr " - xargs と grep コマンドを併用したファイルの検索::" | |||
|
12870 | ||||
|
12871 | msgid " hg files -0 | xargs -0 grep foo" | |||
|
12872 | msgstr " hg files -0 | xargs -0 grep foo" | |||
|
12873 | ||||
|
12874 | msgid "" | |||
|
12875 | " See :hg:`help pattern` and :hg:`help filesets` for more information\n" | |||
|
12876 | " on specifying file patterns." | |||
|
12877 | msgstr "" | |||
|
12878 | " ファイルの指定方法の詳細に関しては、 :hg:`help pattern` および\n" | |||
|
12879 | " :hg:`help filesets` を参照してください。" | |||
|
12880 | ||||
|
12881 | msgid " Returns 0 if a match is found, 1 otherwise." | |||
|
12882 | msgstr " パターン合致がある場合のコマンド終了値は 0、 それ以外は 1 です。" | |||
|
12883 | ||||
12541 | msgid "forget the specified files on the next commit" |
|
12884 | msgid "forget the specified files on the next commit" | |
12542 | msgstr "次回コミットにおける指定ファイルの登録除外" |
|
12885 | msgstr "次回コミットにおける指定ファイルの登録除外" | |
12543 |
|
12886 | |||
@@ -12580,6 +12923,9 b' msgstr "\xe4\xb8\xad\xe6\x96\xad\xe3\x81\x95\xe3\x82\x8c\xe3\x81\x9f\xe6\x9c\xaa\xe5\xae\x8c\xe4\xba\x86\xe3\x81\xae\xe7\xa7\xbb\xe6\xa4\x8d\xe3\x82\x92\xe5\x86\x8d\xe9\x96\x8b"' | |||||
12580 | msgid "append graft info to log message" |
|
12923 | msgid "append graft info to log message" | |
12581 | msgstr "コミットログへの移植情報の付与" |
|
12924 | msgstr "コミットログへの移植情報の付与" | |
12582 |
|
12925 | |||
|
12926 | msgid "force graft" | |||
|
12927 | msgstr "移植の強制実施" | |||
|
12928 | ||||
12583 | msgid "record the current date as commit date" |
|
12929 | msgid "record the current date as commit date" | |
12584 | msgstr "現時刻をコミット日時として記録" |
|
12930 | msgstr "現時刻をコミット日時として記録" | |
12585 |
|
12931 | |||
@@ -12616,6 +12962,16 b' msgid " (grafted from CHANGESETHASH' | |||||
12616 | msgstr " (grafted from 移植元リビジョンのハッシュ値)" |
|
12962 | msgstr " (grafted from 移植元リビジョンのハッシュ値)" | |
12617 |
|
12963 | |||
12618 | msgid "" |
|
12964 | msgid "" | |
|
12965 | " If --force is specified, revisions will be grafted even if they\n" | |||
|
12966 | " are already ancestors of or have been grafted to the destination.\n" | |||
|
12967 | " This is useful when the revisions have since been backed out." | |||
|
12968 | msgstr "" | |||
|
12969 | " 移植対象リビジョン、 あるいはその移植先リビジョンが、 移植先にとって、\n" | |||
|
12970 | " 祖先となる場合 (※ 訳注: 前者は直接的、 後者は間接的な祖先) でも、\n" | |||
|
12971 | " --force が指定された場合には、 移植が実施されます。\n" | |||
|
12972 | " :hg:`backout` で打ち消されている移植対象の、 再適用等で有用です。" | |||
|
12973 | ||||
|
12974 | msgid "" | |||
12619 | " If a graft merge results in conflicts, the graft process is\n" |
|
12975 | " If a graft merge results in conflicts, the graft process is\n" | |
12620 | " interrupted so that the current merge can be manually resolved.\n" |
|
12976 | " interrupted so that the current merge can be manually resolved.\n" | |
12621 | " Once all conflicts are addressed, the graft process can be\n" |
|
12977 | " Once all conflicts are addressed, the graft process can be\n" | |
@@ -12625,8 +12981,12 b' msgstr ""' | |||||
12625 | " 手動で衝突を解決してください。 全ての衝突が解消されたならば、\n" |
|
12981 | " 手動で衝突を解決してください。 全ての衝突が解消されたならば、\n" | |
12626 | " -c/--continue 指定により、 未完了の移植を再開してください。" |
|
12982 | " -c/--continue 指定により、 未完了の移植を再開してください。" | |
12627 |
|
12983 | |||
12628 | msgid " The -c/--continue option does not reapply earlier options." |
|
12984 | msgid "" | |
12629 | msgstr " -c/--continue でも、 以前のオプション指定までは再現されません。" |
|
12985 | " The -c/--continue option does not reapply earlier options, except\n" | |
|
12986 | " for --force." | |||
|
12987 | msgstr "" | |||
|
12988 | " -c/--continue での移植再開の際には、 再度明示的に指定しない限り、\n" | |||
|
12989 | " 以前に指定したオプションは適用されません (但し --force 除く)。" | |||
12630 |
|
12990 | |||
12631 | msgid "" |
|
12991 | msgid "" | |
12632 | " - copy a single change to the stable branch and edit its description::" |
|
12992 | " - copy a single change to the stable branch and edit its description::" | |
@@ -12889,6 +13249,9 b' msgstr ""' | |||||
12889 | " 成功時のコマンド終了値は 0 です。\n" |
|
13249 | " 成功時のコマンド終了値は 0 です。\n" | |
12890 | " " |
|
13250 | " " | |
12891 |
|
13251 | |||
|
13252 | msgid "help section not found" | |||
|
13253 | msgstr "指定のヘルプセクションが見つかりません" | |||
|
13254 | ||||
12892 | msgid "identify the specified revision" |
|
13255 | msgid "identify the specified revision" | |
12893 | msgstr "当該リビジョンの識別情報を表示" |
|
13256 | msgstr "当該リビジョンの識別情報を表示" | |
12894 |
|
13257 | |||
@@ -13136,6 +13499,9 b' msgstr "--no-commit \xe3\x81\xa8 --bypass \xe3\x81\xaf\xe4\xbd\xb5\xe7\x94\xa8\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x8d\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"' | |||||
13136 | msgid "cannot use --similarity with --bypass" |
|
13499 | msgid "cannot use --similarity with --bypass" | |
13137 | msgstr "--similarity と --bypass は併用できません" |
|
13500 | msgstr "--similarity と --bypass は併用できません" | |
13138 |
|
13501 | |||
|
13502 | msgid "cannot use --exact with --edit" | |||
|
13503 | msgstr "--exact と --edit は併用できません" | |||
|
13504 | ||||
13139 | msgid "applying patch from stdin\n" |
|
13505 | msgid "applying patch from stdin\n" | |
13140 | msgstr "標準入力からのパッチを適用中\n" |
|
13506 | msgstr "標準入力からのパッチを適用中\n" | |
13141 |
|
13507 | |||
@@ -13251,20 +13617,11 b' msgstr ""' | |||||
13251 | " 複製先として ``ssh://`` URL 形式を指定することも可能です。\n" |
|
13617 | " 複製先として ``ssh://`` URL 形式を指定することも可能です。\n" | |
13252 | " 詳細に関しては、 :hg:`help urls` を参照してください。" |
|
13618 | " 詳細に関しては、 :hg:`help urls` を参照してください。" | |
13253 |
|
13619 | |||
13254 | msgid "search the repository as it is in REV" |
|
|||
13255 | msgstr "当該リビジョン時点のファイル一覧から検索" |
|
|||
13256 |
|
||||
13257 | msgid "end filenames with NUL, for use with xargs" |
|
|||
13258 | msgstr "ファイル名をNUL文字(0x00)で終端(xargs との併用向け)" |
|
|||
13259 |
|
||||
13260 | msgid "print complete paths from the filesystem root" |
|
13620 | msgid "print complete paths from the filesystem root" | |
13261 | msgstr "ファイルシステムのルートからの絶対パスで表示" |
|
13621 | msgstr "ファイルシステムのルートからの絶対パスで表示" | |
13262 |
|
13622 | |||
13263 | msgid "[OPTION]... [PATTERN]..." |
|
13623 | msgid "locate files matching specific patterns (DEPRECATED)" | |
13264 | msgstr "[OPTION]... [PATTERN]..." |
|
13624 | msgstr "指定されたパターンに合致する名前を持つファイルの特定 (非推奨)" | |
13265 |
|
||||
13266 | msgid "locate files matching specific patterns" |
|
|||
13267 | msgstr "指定されたパターンに合致する名前を持つファイルの特定" |
|
|||
13268 |
|
13625 | |||
13269 | msgid "" |
|
13626 | msgid "" | |
13270 | " Print files under Mercurial control in the working directory whose\n" |
|
13627 | " Print files under Mercurial control in the working directory whose\n" | |
@@ -13300,6 +13657,9 b' msgstr ""' | |||||
13300 | " 含む単一のファイル名を、 \"xargs\" が複数のファイル名に解釈して\n" |
|
13657 | " 含む単一のファイル名を、 \"xargs\" が複数のファイル名に解釈して\n" | |
13301 | " しまう問題は、 このオプションにより解消されます。" |
|
13658 | " しまう問題は、 このオプションにより解消されます。" | |
13302 |
|
13659 | |||
|
13660 | msgid " See :hg:`help files` for a more versatile command." | |||
|
13661 | msgstr " より高機能な :hg:`files` コマンドのヘルプを参照してください。" | |||
|
13662 | ||||
13303 | msgid "show revision history of entire repository or files" |
|
13663 | msgid "show revision history of entire repository or files" | |
13304 | msgstr "リポジトリ全体またはファイルの変更履歴の表示" |
|
13664 | msgstr "リポジトリ全体またはファイルの変更履歴の表示" | |
13305 |
|
13665 | |||
@@ -13369,14 +13729,13 b' msgstr ""' | |||||
13369 |
|
13729 | |||
13370 | msgid "" |
|
13730 | msgid "" | |
13371 | " for performance reasons, log FILE may omit duplicate changes\n" |
|
13731 | " for performance reasons, log FILE may omit duplicate changes\n" | |
13372 |
" made on branches and will not show |
|
13732 | " made on branches and will not show removals or mode changes. To\n" | |
13373 | " changes including duplicates and deletions, use the --removed\n" |
|
13733 | " see all such changes, use the --removed switch." | |
13374 | " switch." |
|
|||
13375 | msgstr "" |
|
13734 | msgstr "" | |
13376 | " ファイル名指定付きでの実行では、 複数ブランチ上での同一変更や、\n" |
|
13735 | " ファイル名指定付きでの実行では、 複数ブランチ上での同一変更や、\n" | |
13377 |
" 登録除外実施リビジョンは、 |
|
13736 | " 登録除外の実施、 実行モード変更の実施に関するリビジョンは、\n" | |
13378 | " 重複変更や登録除外を含め、 全てのリビジョンを表示する場合、\n" |
|
13737 | " 性能劣化防止の点から表示されません。 これらの変更を含む、\n" | |
13379 | " --removed を指定してください。" |
|
13738 | " 全リビジョンを表示したい場合は、 --removed を指定してください。" | |
13380 |
|
13739 | |||
13381 | msgid " - changesets with full descriptions and file lists::" |
|
13740 | msgid " - changesets with full descriptions and file lists::" | |
13382 | msgstr " - 全リビジョンのコミットログとファイル一覧の表示::" |
|
13741 | msgstr " - 全リビジョンのコミットログとファイル一覧の表示::" | |
@@ -13422,8 +13781,8 b' msgstr " - \xe5\x88\xa9\xe7\x94\xa8\xe5\x8f\xaf\xe8\x83\xbd\xe3\x81\xaa\xe3\x83\x86\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x97\xe3\x83\xac\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x88\xe3\x82\xb9\xe3\x82\xbf\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab\xe4\xb8\x80\xe8\xa6\xa7\xe3\x81\xae\xe8\xa1\xa8\xe7\xa4\xba::"' | |||||
13422 | msgid " hg log -T list" |
|
13781 | msgid " hg log -T list" | |
13423 | msgstr " hg log -T list" |
|
13782 | msgstr " hg log -T list" | |
13424 |
|
13783 | |||
13425 |
msgid " - check if a given changeset is included i |
|
13784 | msgid " - check if a given changeset is included in a tagged release::" | |
13426 |
msgstr " - |
|
13785 | msgstr " - リビジョン a21ccf が指定タグ時点に含まれているかを確認::" | |
13427 |
|
13786 | |||
13428 | msgid " hg log -r \"a21ccf and ancestor(1.9)\"" |
|
13787 | msgid " hg log -r \"a21ccf and ancestor(1.9)\"" | |
13429 | msgstr " hg log -r \"a21ccf and ancestor(1.9)\"" |
|
13788 | msgstr " hg log -r \"a21ccf and ancestor(1.9)\"" | |
@@ -13636,8 +13995,8 b' msgstr "\xe8\xa6\xaa\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x93\xe3\x82\xb8\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x81\xae\xe8\xa1\xa8\xe7\xa4\xba\xe5\xaf\xbe\xe8\xb1\xa1"' | |||||
13636 | msgid "[-r REV] [FILE]" |
|
13995 | msgid "[-r REV] [FILE]" | |
13637 | msgstr "[-r REV] [FILE]" |
|
13996 | msgstr "[-r REV] [FILE]" | |
13638 |
|
13997 | |||
13639 | msgid "show the parents of the working directory or revision" |
|
13998 | msgid "show the parents of the working directory or revision (DEPRECATED)" | |
13640 | msgstr "作業領域(または指定リビジョン)の親リビジョンの表示" |
|
13999 | msgstr "作業領域(または指定リビジョン)の親リビジョンの表示 (非推奨)" | |
13641 |
|
14000 | |||
13642 | msgid "" |
|
14001 | msgid "" | |
13643 | " Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n" |
|
14002 | " Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n" | |
@@ -13651,6 +14010,10 b' msgstr ""' | |||||
13651 | " された場合、 (作業領域の親リビジョン、 または --rev 指定のリビジョン\n" |
|
14010 | " された場合、 (作業領域の親リビジョン、 または --rev 指定のリビジョン\n" | |
13652 | " 以前のもので)そのファイルを最後に更新したリビジョンを表示します。" |
|
14011 | " 以前のもので)そのファイルを最後に更新したリビジョンを表示します。" | |
13653 |
|
14012 | |||
|
14013 | msgid " See :hg:`summary` and :hg:`help revsets` for related information." | |||
|
14014 | msgstr "" | |||
|
14015 | " 関連情報は :hg:`summary` や :hg:`help revsets` を参照してください。" | |||
|
14016 | ||||
13654 | msgid "can only specify an explicit filename" |
|
14017 | msgid "can only specify an explicit filename" | |
13655 | msgstr "明示的なファイル名以外は指定できません" |
|
14018 | msgstr "明示的なファイル名以外は指定できません" | |
13656 |
|
14019 | |||
@@ -13708,7 +14071,7 b' msgstr ""' | |||||
13708 | " push/pull 共に ``default`` を使用します。 リポジトリの複製では、\n" |
|
14071 | " push/pull 共に ``default`` を使用します。 リポジトリの複製では、\n" | |
13709 | " 複製元リポジトリが ``default`` として ``.hg/hgrc`` に記録されます。\n" |
|
14072 | " 複製元リポジトリが ``default`` として ``.hg/hgrc`` に記録されます。\n" | |
13710 | " ``default`` および ``default-push`` は全ての取り込み (例:\n" |
|
14073 | " ``default`` および ``default-push`` は全ての取り込み (例:\n" | |
13711 | " :hg:`incoming`) および反映 (例: :hg:`outgoing`、 :hg:`email` および\n" |
|
14074 | " :hg:`incoming`) および反映 (例: :hg:`outgoing` 、 :hg:`email` および\n" | |
13712 | " :hg:`bundle`) 操作において適用されます。" |
|
14075 | " :hg:`bundle`) 操作において適用されます。" | |
13713 |
|
14076 | |||
13714 | msgid " See :hg:`help urls` for more information." |
|
14077 | msgid " See :hg:`help urls` for more information." | |
@@ -13857,10 +14220,6 b' msgstr ""' | |||||
13857 | msgid "remote bookmark %s not found!" |
|
14220 | msgid "remote bookmark %s not found!" | |
13858 | msgstr "連携先にはブックマーク %s がありません!" |
|
14221 | msgstr "連携先にはブックマーク %s がありません!" | |
13859 |
|
14222 | |||
13860 | #, python-format |
|
|||
13861 | msgid "importing bookmark %s\n" |
|
|||
13862 | msgstr "ブックマーク %s の取り込み中\n" |
|
|||
13863 |
|
||||
13864 | msgid "force push" |
|
14223 | msgid "force push" | |
13865 | msgstr "反映先にヘッドが増える場合でも実施" |
|
14224 | msgstr "反映先にヘッドが増える場合でも実施" | |
13866 |
|
14225 | |||
@@ -14681,10 +15040,6 b' msgid "%d unknown"' | |||||
14681 | msgstr "未知ファイル数 %d" |
|
15040 | msgstr "未知ファイル数 %d" | |
14682 |
|
15041 | |||
14683 | #, python-format |
|
15042 | #, python-format | |
14684 | msgid "%d ignored" |
|
|||
14685 | msgstr "無視ファイル数 %d" |
|
|||
14686 |
|
||||
14687 | #, python-format |
|
|||
14688 | msgid "%d unresolved" |
|
15043 | msgid "%d unresolved" | |
14689 | msgstr "衝突未解消ファイル数 %d" |
|
15044 | msgstr "衝突未解消ファイル数 %d" | |
14690 |
|
15045 | |||
@@ -15086,14 +15441,28 b' msgstr ""' | |||||
15086 | "有効化されているエクステンション:" |
|
15441 | "有効化されているエクステンション:" | |
15087 |
|
15442 | |||
15088 | #, python-format |
|
15443 | #, python-format | |
|
15444 | msgid "unknown command %s" | |||
|
15445 | msgstr "未知のコマンド %s" | |||
|
15446 | ||||
|
15447 | #, python-format | |||
|
15448 | msgid "abort: %s\n" | |||
|
15449 | msgstr "中止: %s\n" | |||
|
15450 | ||||
|
15451 | msgid "unsupported platform" | |||
|
15452 | msgstr "未サポートな環境です" | |||
|
15453 | ||||
|
15454 | msgid "no socket path specified with --address" | |||
|
15455 | msgstr "--address によるソケットパス指定がありません" | |||
|
15456 | ||||
|
15457 | #, python-format | |||
|
15458 | msgid "listening at %s\n" | |||
|
15459 | msgstr "%s で待ち受け中\n" | |||
|
15460 | ||||
|
15461 | #, python-format | |||
15089 | msgid "unknown mode %s" |
|
15462 | msgid "unknown mode %s" | |
15090 | msgstr "未知のモード %s" |
|
15463 | msgstr "未知のモード %s" | |
15091 |
|
15464 | |||
15092 | #, python-format |
|
15465 | #, python-format | |
15093 | msgid "unknown command %s" |
|
|||
15094 | msgstr "未知のコマンド %s" |
|
|||
15095 |
|
||||
15096 | #, python-format |
|
|||
15097 | msgid "cannot include %s (%s)" |
|
15466 | msgid "cannot include %s (%s)" | |
15098 | msgstr "%s を読み込めません(%s)" |
|
15467 | msgstr "%s を読み込めません(%s)" | |
15099 |
|
15468 | |||
@@ -15101,14 +15470,25 b' msgid "not found in manifest"' | |||||
15101 | msgstr "マニフェストにありません" |
|
15470 | msgstr "マニフェストにありません" | |
15102 |
|
15471 | |||
15103 | #, python-format |
|
15472 | #, python-format | |
|
15473 | msgid "working directory has unknown parent '%s'!" | |||
|
15474 | msgstr "作業領域の親 '%s' が未知のリビジョンです!" | |||
|
15475 | ||||
|
15476 | #, python-format | |||
|
15477 | msgid "hidden revision '%s'" | |||
|
15478 | msgstr "'%s' は不可視リビジョンです" | |||
|
15479 | ||||
|
15480 | msgid "use --hidden to access hidden revisions" | |||
|
15481 | msgstr "不可視リビジョンへのアクセス時には --hidden 指定が必要です" | |||
|
15482 | ||||
|
15483 | #, python-format | |||
|
15484 | msgid "filtered revision '%s' (not in '%s' subset)" | |||
|
15485 | msgstr "'%s' はフィルタリング対象リビジョンです ('%s' には属しません)" | |||
|
15486 | ||||
|
15487 | #, python-format | |||
15104 | msgid "unknown revision '%s'" |
|
15488 | msgid "unknown revision '%s'" | |
15105 | msgstr "'%s' は未知のリビジョンです" |
|
15489 | msgstr "'%s' は未知のリビジョンです" | |
15106 |
|
15490 | |||
15107 | #, python-format |
|
15491 | #, python-format | |
15108 | msgid "working directory has unknown parent '%s'!" |
|
|||
15109 | msgstr "作業領域の親 '%s' が未知のリビジョンです!" |
|
|||
15110 |
|
||||
15111 | #, python-format |
|
|||
15112 | msgid "note: using %s as ancestor of %s and %s\n" |
|
15492 | msgid "note: using %s as ancestor of %s and %s\n" | |
15113 | msgstr "備考: %s を、%s と %s の祖先として使用中\n" |
|
15493 | msgstr "備考: %s を、%s と %s の祖先として使用中\n" | |
15114 |
|
15494 | |||
@@ -15120,6 +15500,13 b' msgstr " \xe3\x81\x82\xe3\x82\x8b\xe3\x81\x84\xe3\x81\xaf --config merge.preferancestor=%s \xe3\x82\x92\xe4\xbd\xbf\xe7\x94\xa8\xe3\x81\x97\xe3\x81\xa6\xe3\x81\x8f\xe3\x81\xa0\xe3\x81\x95\xe3\x81\x84\\n"' | |||||
15120 | msgid "no such file in rev %s" |
|
15500 | msgid "no such file in rev %s" | |
15121 | msgstr "リビジョン %s に当該ファイルは存在しません" |
|
15501 | msgstr "リビジョン %s に当該ファイルは存在しません" | |
15122 |
|
15502 | |||
|
15503 | #, python-format | |||
|
15504 | msgid "censored node: %s" | |||
|
15505 | msgstr "監査ノードです: %s" | |||
|
15506 | ||||
|
15507 | msgid "set censor.policy to ignore errors" | |||
|
15508 | msgstr "エラーを無視する場合は censor.policy 設定を ignore に" | |||
|
15509 | ||||
15123 | msgid "branch name not in UTF-8!" |
|
15510 | msgid "branch name not in UTF-8!" | |
15124 | msgstr "ブランチ名が UTF-8 ではありません!" |
|
15511 | msgstr "ブランチ名が UTF-8 ではありません!" | |
15125 |
|
15512 | |||
@@ -15264,13 +15651,12 b' msgid "new remote heads on branch \'%s\':\\' | |||||
15264 | msgstr "以下の新しいヘッドが連携先のブランチ '%s' に作成されます:\n" |
|
15651 | msgstr "以下の新しいヘッドが連携先のブランチ '%s' に作成されます:\n" | |
15265 |
|
15652 | |||
15266 | #, python-format |
|
15653 | #, python-format | |
15267 | msgid "abort: %s\n" |
|
|||
15268 | msgstr "中止: %s\n" |
|
|||
15269 |
|
||||
15270 | #, python-format |
|
|||
15271 | msgid "hg: parse error at %s: %s\n" |
|
15654 | msgid "hg: parse error at %s: %s\n" | |
15272 | msgstr "hg: %s での解析エラー: %s\n" |
|
15655 | msgstr "hg: %s での解析エラー: %s\n" | |
15273 |
|
15656 | |||
|
15657 | msgid "unexpected leading whitespace\n" | |||
|
15658 | msgstr "先頭に想定外の空白文字があります\n" | |||
|
15659 | ||||
15274 | #, python-format |
|
15660 | #, python-format | |
15275 | msgid "hg: parse error: %s\n" |
|
15661 | msgid "hg: parse error: %s\n" | |
15276 | msgstr "hg: 解析エラー: %s\n" |
|
15662 | msgstr "hg: 解析エラー: %s\n" | |
@@ -15328,6 +15714,10 b' msgstr "\xe4\xb8\xad\xe6\xad\xa2: %s"' | |||||
15328 | msgid " empty string\n" |
|
15714 | msgid " empty string\n" | |
15329 | msgstr " 空文字列\n" |
|
15715 | msgstr " 空文字列\n" | |
15330 |
|
15716 | |||
|
15717 | #, python-format | |||
|
15718 | msgid "abort: file censored %s!\n" | |||
|
15719 | msgstr "中止: 管理ファイルアクセスで問題が発生しました: %s\n" | |||
|
15720 | ||||
15331 | msgid "killed!\n" |
|
15721 | msgid "killed!\n" | |
15332 | msgstr "強制終了されました!\n" |
|
15722 | msgstr "強制終了されました!\n" | |
15333 |
|
15723 | |||
@@ -15393,7 +15783,7 b' msgstr "** Python %s\\n"' | |||||
15393 |
|
15783 | |||
15394 | #, python-format |
|
15784 | #, python-format | |
15395 | msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n" |
|
15785 | msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n" | |
15396 | msgstr "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n" |
|
15786 | msgstr "Mercurial - 分散構成管理ツール (バージョン %s)\n" | |
15397 |
|
15787 | |||
15398 | #, python-format |
|
15788 | #, python-format | |
15399 | msgid "** Extensions loaded: %s\n" |
|
15789 | msgid "** Extensions loaded: %s\n" | |
@@ -15403,26 +15793,29 b' msgid "too few arguments for command ali' | |||||
15403 | msgstr "別名(エイリアス)への引数が足りません" |
|
15793 | msgstr "別名(エイリアス)への引数が足りません" | |
15404 |
|
15794 | |||
15405 | #, python-format |
|
15795 | #, python-format | |
15406 |
msgid "no definition for alias '%s' |
|
15796 | msgid "no definition for alias '%s'" | |
15407 |
msgstr "別名コマンド '%s' には実行対象の記述がありません |
|
15797 | msgstr "別名コマンド '%s' には実行対象の記述がありません" | |
15408 |
|
15798 | |||
15409 | #, python-format |
|
15799 | #, python-format | |
15410 |
msgid "error in definition for alias '%s': %s |
|
15800 | msgid "error in definition for alias '%s': %s" | |
15411 |
msgstr "別名コマンド '%s' の定義が不正です: %s |
|
15801 | msgstr "別名コマンド '%s' の定義が不正です: %s" | |
15412 |
|
15802 | |||
15413 | #, python-format |
|
15803 | #, python-format | |
15414 | msgid "" |
|
15804 | msgid "" | |
15415 | "error in definition for alias '%s': %s may only be given on the command " |
|
15805 | "error in definition for alias '%s': %s may only be given on the command line" | |
15416 | "line\n" |
|
15806 | msgstr "別名定義 '%s' のエラー: %s はコマンド行での直接指定限定です" | |
15417 | msgstr "別名定義 '%s' のエラー: %s はコマンド行での直接指定限定です\n" |
|
15807 | ||
15418 |
|
15808 | #, python-format | ||
15419 | #, python-format |
|
15809 | msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s'" | |
15420 | msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s'\n" |
|
15810 | msgstr "'%s' が未知のコマンド '%s' の別名とみなされました" | |
15421 | msgstr "'%s' が未知のコマンド '%s' の別名とみなされました\n" |
|
15811 | ||
15422 |
|
15812 | #, python-format | ||
15423 | #, python-format |
|
15813 | msgid "alias '%s' resolves to ambiguous command '%s'" | |
15424 | msgid "alias '%s' resolves to ambiguous command '%s'\n" |
|
15814 | msgstr "'%s' が曖昧なコマンド '%s' の別名とみなされました" | |
15425 | msgstr "'%s' が曖昧なコマンド '%s' の別名とみなされました\n" |
|
15815 | ||
|
15816 | #, python-format | |||
|
15817 | msgid "'%s' is provided by '%s' extension" | |||
|
15818 | msgstr "'%s' コマンドは '%s' エクステンションにより提供されています" | |||
15426 |
|
15819 | |||
15427 | #, python-format |
|
15820 | #, python-format | |
15428 | msgid "malformed --config option: %r (use --config section.name=value)" |
|
15821 | msgid "malformed --config option: %r (use --config section.name=value)" | |
@@ -15494,10 +15887,34 b' msgstr "%s: Mercurial \xe3\x81\xae\xe3\x83\x90\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x89\xe3\x83\xab\xe5\xbd\xa2\xe5\xbc\x8f\xe3\x81\xa7\xe3\x81\xaf\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"' | |||||
15494 | msgid "%s: unknown bundle version %s" |
|
15887 | msgid "%s: unknown bundle version %s" | |
15495 | msgstr "%s: 未知のバンドル形式バージョン %s" |
|
15888 | msgstr "%s: 未知のバンドル形式バージョン %s" | |
15496 |
|
15889 | |||
|
15890 | #, python-format | |||
|
15891 | msgid "updating bookmark %s failed!\n" | |||
|
15892 | msgstr "ブックマーク %s の更新に失敗!\n" | |||
|
15893 | ||||
|
15894 | #, python-format | |||
|
15895 | msgid "exporting bookmark %s\n" | |||
|
15896 | msgstr "ブックマーク %s の反映中\n" | |||
|
15897 | ||||
|
15898 | #, python-format | |||
|
15899 | msgid "exporting bookmark %s failed!\n" | |||
|
15900 | msgstr "ブックマーク %s の反映に失敗!\n" | |||
|
15901 | ||||
|
15902 | #, python-format | |||
|
15903 | msgid "deleting remote bookmark %s\n" | |||
|
15904 | msgstr "連携先のブックマーク %s の削除中\n" | |||
|
15905 | ||||
|
15906 | #, python-format | |||
|
15907 | msgid "deleting remote bookmark %s failed!\n" | |||
|
15908 | msgstr "連携先のブックマーク %s の削除に失敗!\n" | |||
|
15909 | ||||
15497 | msgid "destination does not support push" |
|
15910 | msgid "destination does not support push" | |
15498 | msgstr "指定の連携先には履歴を反映できません" |
|
15911 | msgstr "指定の連携先には履歴を反映できません" | |
15499 |
|
15912 | |||
15500 | #, python-format |
|
15913 | #, python-format | |
|
15914 | msgid "bookmark %s does not exist on the local or remote repository!\n" | |||
|
15915 | msgstr "ブックマーク %s はいずれのリポジトリにも存在しません!\n" | |||
|
15916 | ||||
|
15917 | #, python-format | |||
15501 | msgid "push includes obsolete changeset: %s!" |
|
15918 | msgid "push includes obsolete changeset: %s!" | |
15502 | msgstr "履歴反映対象に廃止 (obsolete) リビジョンが含まれます!: %s" |
|
15919 | msgstr "履歴反映対象に廃止 (obsolete) リビジョンが含まれます!: %s" | |
15503 |
|
15920 | |||
@@ -15522,6 +15939,10 b' msgid "updating %s to public failed!\\n"' | |||||
15522 | msgstr "%s のフェーズの public 化に失敗!\n" |
|
15939 | msgstr "%s のフェーズの public 化に失敗!\n" | |
15523 |
|
15940 | |||
15524 | #, python-format |
|
15941 | #, python-format | |
|
15942 | msgid "server ignored bookmark %s update\n" | |||
|
15943 | msgstr "連携先のブックマーク %s は更新されませんでした\n" | |||
|
15944 | ||||
|
15945 | #, python-format | |||
15525 | msgid "cannot lock source repo, skipping local %s phase update\n" |
|
15946 | msgid "cannot lock source repo, skipping local %s phase update\n" | |
15526 | msgstr "リポジトリをロックできないため、ローカルの %s フェーズ更新を省略\n" |
|
15947 | msgstr "リポジトリをロックできないため、ローカルの %s フェーズ更新を省略\n" | |
15527 |
|
15948 | |||
@@ -15536,6 +15957,9 b' msgid ""' | |||||
15536 | "changegroupsubset." |
|
15957 | "changegroupsubset." | |
15537 | msgstr "連携先の changegroupsubset 機能未対応により、 部分取り込みできません。" |
|
15958 | msgstr "連携先の changegroupsubset 機能未対応により、 部分取り込みできません。" | |
15538 |
|
15959 | |||
|
15960 | msgid "request for bundle10 must include changegroup" | |||
|
15961 | msgstr "bundle10 での要求にはリビジョン情報が必要です" | |||
|
15962 | ||||
15539 | #, python-format |
|
15963 | #, python-format | |
15540 | msgid "unsupported getbundle arguments: %s" |
|
15964 | msgid "unsupported getbundle arguments: %s" | |
15541 | msgstr "getbundle プロトコルに未知の引数が指定されました: %s" |
|
15965 | msgstr "getbundle プロトコルに未知の引数が指定されました: %s" | |
@@ -15576,11 +16000,11 b' msgid "tool %s requires a GUI\\n"' | |||||
15576 | msgstr "ツール %s は GUI が必要です\n" |
|
16000 | msgstr "ツール %s は GUI が必要です\n" | |
15577 |
|
16001 | |||
15578 | msgid "" |
|
16002 | msgid "" | |
15579 |
"`` |
|
16003 | "``:prompt``\n" | |
15580 | "Asks the user which of the local or the other version to keep as\n" |
|
16004 | "Asks the user which of the local or the other version to keep as\n" | |
15581 | " the merged version." |
|
16005 | " the merged version." | |
15582 | msgstr "" |
|
16006 | msgstr "" | |
15583 |
"`` |
|
16007 | "``:prompt``\n" | |
15584 | "作業領域側とマージ対象リビジョン側のどちらを、\n" |
|
16008 | "作業領域側とマージ対象リビジョン側のどちらを、\n" | |
15585 | " マージ結果として採用するか、 対話的に確認します。" |
|
16009 | " マージ結果として採用するか、 対話的に確認します。" | |
15586 |
|
16010 | |||
@@ -15594,26 +16018,26 b' msgstr ""' | |||||
15594 | "&Local $$ &Other" |
|
16018 | "&Local $$ &Other" | |
15595 |
|
16019 | |||
15596 | msgid "" |
|
16020 | msgid "" | |
15597 |
"`` |
|
16021 | "``:local``\n" | |
15598 | "Uses the local version of files as the merged version." |
|
16022 | "Uses the local version of files as the merged version." | |
15599 | msgstr "" |
|
16023 | msgstr "" | |
15600 |
"`` |
|
16024 | "``:local``\n" | |
15601 | "マージ結果として、 作業領域側の内容を採用します。" |
|
16025 | "マージ結果として、 作業領域側の内容を採用します。" | |
15602 |
|
16026 | |||
15603 | msgid "" |
|
16027 | msgid "" | |
15604 |
"`` |
|
16028 | "``:other``\n" | |
15605 | "Uses the other version of files as the merged version." |
|
16029 | "Uses the other version of files as the merged version." | |
15606 | msgstr "" |
|
16030 | msgstr "" | |
15607 |
"`` |
|
16031 | "``:other``\n" | |
15608 | "マージ結果として、 マージ対象リビジョン側の内容を採用します。" |
|
16032 | "マージ結果として、 マージ対象リビジョン側の内容を採用します。" | |
15609 |
|
16033 | |||
15610 | msgid "" |
|
16034 | msgid "" | |
15611 |
"`` |
|
16035 | "``:fail``\n" | |
15612 | "Rather than attempting to merge files that were modified on both\n" |
|
16036 | "Rather than attempting to merge files that were modified on both\n" | |
15613 | " branches, it marks them as unresolved. The resolve command must be\n" |
|
16037 | " branches, it marks them as unresolved. The resolve command must be\n" | |
15614 | " used to resolve these conflicts." |
|
16038 | " used to resolve these conflicts." | |
15615 | msgstr "" |
|
16039 | msgstr "" | |
15616 |
"`` |
|
16040 | "``:fail``\n" | |
15617 | "変更内容に関するマージ処理は実施せず、 必ずマージ失敗とみなします。\n" |
|
16041 | "変更内容に関するマージ処理は実施せず、 必ずマージ失敗とみなします。\n" | |
15618 | " マージ失敗とみなされたファイルに対しては、\n" |
|
16042 | " マージ失敗とみなされたファイルに対しては、\n" | |
15619 | " :hg:`resolve` による手動での衝突解消が必要です。" |
|
16043 | " :hg:`resolve` による手動での衝突解消が必要です。" | |
@@ -15623,41 +16047,59 b' msgid "%s.premerge not valid (\'%s\' is ne' | |||||
15623 | msgstr "%s.premerge は無効です('%s' は真偽または %s のいずれでもありません)" |
|
16047 | msgstr "%s.premerge は無効です('%s' は真偽または %s のいずれでもありません)" | |
15624 |
|
16048 | |||
15625 | msgid "" |
|
16049 | msgid "" | |
15626 |
"`` |
|
16050 | "``:merge``\n" | |
15627 | "Uses the internal non-interactive simple merge algorithm for merging\n" |
|
16051 | "Uses the internal non-interactive simple merge algorithm for merging\n" | |
15628 | " files. It will fail if there are any conflicts and leave markers in\n" |
|
16052 | " files. It will fail if there are any conflicts and leave markers in\n" | |
15629 | " the partially merged file." |
|
16053 | " the partially merged file. Markers will have two sections, one for each " | |
15630 | msgstr "" |
|
16054 | "side\n" | |
15631 | "``internal:merge``\n" |
|
16055 | " of merge." | |
|
16056 | msgstr "" | |||
|
16057 | "``:merge``\n" | |||
15632 | "非対話的な、 単純なマージ処理を実施します。\n" |
|
16058 | "非対話的な、 単純なマージ処理を実施します。\n" | |
15633 | " 衝突があった場合、 マージ処理は失敗とみなされますが、\n" |
|
16059 | " 衝突があった場合、 マージ処理は失敗とみなされますが、\n" | |
15634 | " マージ結果ファイルには、 衝突マークが記録されます。" |
|
16060 | " マージ結果ファイルには、 衝突マークが記録されます。\n" | |
|
16061 | " マージ対象の2つのリビジョンが、 衝突情報として記録されます。" | |||
15635 |
|
16062 | |||
15636 | #, python-format |
|
16063 | #, python-format | |
15637 | msgid "merging %s incomplete! (edit conflicts, then use 'hg resolve --mark')\n" |
|
16064 | msgid "merging %s incomplete! (edit conflicts, then use 'hg resolve --mark')\n" | |
15638 | msgstr "%s のマージは不完全です (衝突解消後に 'hg resolve --mark' が必要)\n" |
|
16065 | msgstr "%s のマージは不完全です (衝突解消後に 'hg resolve --mark' が必要)\n" | |
15639 |
|
16066 | |||
15640 | #, python-format |
|
16067 | #, python-format | |
15641 | msgid "warning: internal:merge cannot merge symlinks for %s\n" |
|
16068 | msgid "warning: internal :merge cannot merge symlinks for %s\n" | |
15642 |
msgstr "警告: |
|
16069 | msgstr "警告: 内部ツール :merge はシンボリックリンク %s をマージできません\n" | |
15643 |
|
16070 | |||
15644 | msgid "" |
|
16071 | msgid "" | |
15645 |
"`` |
|
16072 | "``:merge3``\n" | |
|
16073 | "Uses the internal non-interactive simple merge algorithm for merging\n" | |||
|
16074 | " files. It will fail if there are any conflicts and leave markers in\n" | |||
|
16075 | " the partially merged file. Marker will have three sections, one from " | |||
|
16076 | "each\n" | |||
|
16077 | " side of the merge and one for the base content." | |||
|
16078 | msgstr "" | |||
|
16079 | "``:merge3``\n" | |||
|
16080 | "非対話的な、 単純なマージ処理を実施します。\n" | |||
|
16081 | " 衝突があった場合、 マージ処理は失敗とみなされますが、\n" | |||
|
16082 | " マージ結果ファイルには、 衝突マークが記録されます。\n" | |||
|
16083 | " マージ対象の2つのリビジョンに加えて、 共通祖先の情報が、\n" | |||
|
16084 | " 衝突情報として記録されます。" | |||
|
16085 | ||||
|
16086 | msgid "" | |||
|
16087 | "``:tagmerge``\n" | |||
15646 | "Uses the internal tag merge algorithm (experimental)." |
|
16088 | "Uses the internal tag merge algorithm (experimental)." | |
15647 | msgstr "" |
|
16089 | msgstr "" | |
15648 |
"`` |
|
16090 | "``:tagmerge``\n" | |
15649 | "タグファイル専用のマージ処理を行います (実験的実装)" |
|
16091 | "タグファイル専用のマージ処理を行います (実験的実装)" | |
15650 |
|
16092 | |||
15651 | #, python-format |
|
16093 | #, python-format | |
15652 | msgid "" |
|
16094 | msgid "" | |
15653 |
"automatic tag merging of %s failed! (use 'hg resolve --tool |
|
16095 | "automatic tag merging of %s failed! (use 'hg resolve --tool :merge' or " | |
15654 |
" |
|
16096 | "another merge tool of your choice)\n" | |
15655 | msgstr "" |
|
16097 | msgstr "" | |
15656 |
"タグファイル %s の自動マージに失敗しました ('hg resolve --tool |
|
16098 | "タグファイル %s の自動マージに失敗しました ('hg resolve --tool :merge' 又は別" | |
15657 |
" |
|
16099 | "のツールを使ってマージしてください)\n" | |
15658 |
|
16100 | |||
15659 | msgid "" |
|
16101 | msgid "" | |
15660 |
"`` |
|
16102 | "``:dump``\n" | |
15661 | "Creates three versions of the files to merge, containing the\n" |
|
16103 | "Creates three versions of the files to merge, containing the\n" | |
15662 | " contents of local, other and base. These files can then be used to\n" |
|
16104 | " contents of local, other and base. These files can then be used to\n" | |
15663 | " perform a merge manually. If the file to be merged is named\n" |
|
16105 | " perform a merge manually. If the file to be merged is named\n" | |
@@ -15665,7 +16107,7 b' msgid ""' | |||||
15665 | " ``a.txt.other`` and ``a.txt.base`` and they will be placed in the\n" |
|
16107 | " ``a.txt.other`` and ``a.txt.base`` and they will be placed in the\n" | |
15666 | " same directory as ``a.txt``." |
|
16108 | " same directory as ``a.txt``." | |
15667 | msgstr "" |
|
16109 | msgstr "" | |
15668 |
"`` |
|
16110 | "``:dump``\n" | |
15669 | "作業領域側、 マージ対象リビジョン側、 および共通祖先時点の、\n" |
|
16111 | "作業領域側、 マージ対象リビジョン側、 および共通祖先時点の、\n" | |
15670 | " それぞれの内容を持つ3つのファイルを生成します。\n" |
|
16112 | " それぞれの内容を持つ3つのファイルを生成します。\n" | |
15671 | " これらのファイルは、事後の手動マージ等で使用してください。\n" |
|
16113 | " これらのファイルは、事後の手動マージ等で使用してください。\n" | |
@@ -15859,6 +16301,7 b' msgstr ""' | |||||
15859 | "``hgignore()``\n" |
|
16301 | "``hgignore()``\n" | |
15860 | " 有効な .hgignore パターンに合致するファイル" |
|
16302 | " 有効な .hgignore パターンに合致するファイル" | |
15861 |
|
16303 | |||
|
16304 | #. i18n: "hgignore" is a keyword | |||
15862 | msgid "hgignore takes no arguments" |
|
16305 | msgid "hgignore takes no arguments" | |
15863 | msgstr "hgignore には引数が指定できません" |
|
16306 | msgstr "hgignore には引数が指定できません" | |
15864 |
|
16307 | |||
@@ -15938,7 +16381,7 b' msgid ""' | |||||
15938 | " File that is recorded as being copied." |
|
16381 | " File that is recorded as being copied." | |
15939 | msgstr "" |
|
16382 | msgstr "" | |
15940 | "``copied()``\n" |
|
16383 | "``copied()``\n" | |
15941 |
" 複製先ステータスを持つファイル |
|
16384 | " 複製先ステータスを持つファイル" | |
15942 |
|
16385 | |||
15943 | #. i18n: "copied" is a keyword |
|
16386 | #. i18n: "copied" is a keyword | |
15944 | msgid "copied takes no arguments" |
|
16387 | msgid "copied takes no arguments" | |
@@ -15955,12 +16398,16 b' msgstr ""' | |||||
15955 | msgid "subrepo takes at most one argument" |
|
16398 | msgid "subrepo takes at most one argument" | |
15956 | msgstr "subrepo の引数は最大1つです" |
|
16399 | msgstr "subrepo の引数は最大1つです" | |
15957 |
|
16400 | |||
|
16401 | #. i18n: "subrepo" is a keyword | |||
15958 | msgid "subrepo requires a pattern or no arguments" |
|
16402 | msgid "subrepo requires a pattern or no arguments" | |
15959 | msgstr "subrepo の引数は、パターン指定か、引数無しです" |
|
16403 | msgstr "subrepo の引数は、パターン指定か、引数無しです" | |
15960 |
|
16404 | |||
15961 | msgid "invalid token" |
|
16405 | msgid "invalid token" | |
15962 | msgstr "不正な記述" |
|
16406 | msgstr "不正な記述" | |
15963 |
|
16407 | |||
|
16408 | msgid "custom templates not yet supported" | |||
|
16409 | msgstr "現在カスタムテンプレートは未サポートです" | |||
|
16410 | ||||
15964 | msgid "starting revisions are not directly related" |
|
16411 | msgid "starting revisions are not directly related" | |
15965 | msgstr "開始リビジョンと直接の関連がありません" |
|
16412 | msgstr "開始リビジョンと直接の関連がありません" | |
15966 |
|
16413 | |||
@@ -16008,6 +16455,9 b' msgstr "\xe7\x84\xa1\xe5\x8a\xb9\xe5\x8c\x96\xe3\x81\x95\xe3\x82\x8c\xe3\x81\xa6\xe3\x81\x84\xe3\x82\x8b\xe3\x82\xa8\xe3\x82\xaf\xe3\x82\xb9\xe3\x83\x86\xe3\x83\xb3\xe3\x82\xb7\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3:"' | |||||
16008 | msgid "DEPRECATED" |
|
16455 | msgid "DEPRECATED" | |
16009 | msgstr "非推奨" |
|
16456 | msgstr "非推奨" | |
16010 |
|
16457 | |||
|
16458 | msgid " ([+] can be repeated)" | |||
|
16459 | msgstr " ([+] 印付きのオプションは複数回指定可能です)" | |||
|
16460 | ||||
16011 | msgid "Configuration Files" |
|
16461 | msgid "Configuration Files" | |
16012 | msgstr "設定ファイル" |
|
16462 | msgstr "設定ファイル" | |
16013 |
|
16463 | |||
@@ -16087,30 +16537,29 b' msgid "%s"' | |||||
16087 | msgstr "%s" |
|
16537 | msgstr "%s" | |
16088 |
|
16538 | |||
16089 | #, python-format |
|
16539 | #, python-format | |
16090 | msgid "use \"hg help -e %s\" to show help for the %s extension" |
|
16540 | msgid "(use \"hg help -e %s\" to show help for the %s extension)" | |
16091 |
msgstr "\"hg help -e %s\" |
|
16541 | msgstr "(\"hg help -e %s\" でエクステンション %s のヘルプを表示)" | |
16092 |
|
16542 | |||
16093 |
msgid "options |
|
16543 | msgid "options" | |
16094 |
msgstr "オプション |
|
16544 | msgstr "オプション" | |
16095 |
|
16545 | |||
16096 |
msgid "global options |
|
16546 | msgid "global options" | |
16097 |
msgstr "グローバルオプション |
|
16547 | msgstr "グローバルオプション" | |
16098 |
|
16548 | |||
16099 | #, python-format |
|
16549 | #, python-format | |
16100 | msgid "" |
|
16550 | msgid "" | |
16101 | "\n" |
|
16551 | "\n" | |
16102 |
"use \"hg |
|
16552 | "(use \"hg %s -h\" to show more help)\n" | |
16103 | msgstr "" |
|
16553 | msgstr "" | |
16104 | "\n" |
|
16554 | "\n" | |
16105 | "\"hg help %s\" で詳細なヘルプが表示されます\n" |
|
16555 | "(ヘルプの詳細の表示は \"hg %s -h\")\n" | |
16106 |
|
16556 | |||
16107 | #, python-format |
|
16557 | msgid "" | |
16108 | msgid "use \"hg -v help %s\" to show more complete help and the global options" |
|
16558 | "\n" | |
16109 | msgstr "省略されたヘルプの詳細やグローバルオプションの表示は \"hg -v help %s\"" |
|
16559 | "(some details hidden, use --verbose to show complete help)" | |
16110 |
|
16560 | msgstr "" | ||
16111 | #, python-format |
|
16561 | "\n" | |
16112 | msgid "use \"hg -v help %s\" to show the global options" |
|
16562 | "(省略されているヘルプの詳細は --verbose 指定で表示)" | |
16113 | msgstr "グローバルオプションの表示は \"hg -v help %s\"" |
|
|||
16114 |
|
16563 | |||
16115 | msgid "basic commands:" |
|
16564 | msgid "basic commands:" | |
16116 | msgstr "基本コマンド:" |
|
16565 | msgstr "基本コマンド:" | |
@@ -16131,24 +16580,38 b' msgstr ""' | |||||
16131 | "\n" |
|
16580 | "\n" | |
16132 | "追加のヘルプトピック:" |
|
16581 | "追加のヘルプトピック:" | |
16133 |
|
16582 | |||
16134 | msgid "use \"hg help\" for the full list of commands" |
|
16583 | msgid "" | |
16135 | msgstr "全コマンドの一覧は \"hg help\" で表示されます" |
|
16584 | "\n" | |
16136 |
|
16585 | "(use \"hg help\" for the full list of commands)\n" | ||
16137 | msgid "use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details" |
|
16586 | msgstr "" | |
16138 | msgstr "" |
|
16587 | "\n" | |
16139 |
"全コマンドの一覧は \"hg help\" |
|
16588 | "(全コマンドの一覧表示は \"hg help\")\n" | |
16140 |
|
16589 | |||
16141 | #, python-format |
|
16590 | msgid "" | |
16142 | msgid "use \"hg help %s\" to show the full help text" |
|
16591 | "\n" | |
16143 | msgstr "詳細なヘルプの表示は \"hg help %s\"" |
|
16592 | "(use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details)\n" | |
16144 |
|
16593 | msgstr "" | ||
16145 | #, python-format |
|
16594 | "\n" | |
16146 | msgid "use \"hg -v help%s\" to show builtin aliases and global options" |
|
16595 | "(全コマンドの一覧表示は \"hg help\" 、 詳細情報は --verbose 指定で表示)\n" | |
16147 | msgstr "組み込み別名およびグローバルオプションの表示は \"hg -v help%s\"" |
|
16596 | ||
16148 |
|
16597 | #, python-format | ||
16149 | #, python-format |
|
16598 | msgid "" | |
16150 | msgid "use \"hg help -v %s\" to show more complete help" |
|
16599 | "\n" | |
16151 | msgstr "省略されたヘルプの詳細の表示は \"hg help %s\"" |
|
16600 | "(use \"hg help %s\" to show the full help text)\n" | |
|
16601 | msgstr "" | |||
|
16602 | "\n" | |||
|
16603 | "(詳細なヘルプ表示は \"hg help %s\")\n" | |||
|
16604 | ||||
|
16605 | #, python-format | |||
|
16606 | msgid "" | |||
|
16607 | "\n" | |||
|
16608 | "(use \"hg help -v%s\" to show built-in aliases and global options)\n" | |||
|
16609 | msgstr "" | |||
|
16610 | "\n" | |||
|
16611 | "(組み込み別名およびグローバルオプションの表示は \"hg -v help%s\")\n" | |||
|
16612 | ||||
|
16613 | msgid "(some details hidden, use --verbose to show complete help)" | |||
|
16614 | msgstr "(省略されたヘルプの詳細は --verbose 指定で表示)" | |||
16152 |
|
16615 | |||
16153 | #, python-format |
|
16616 | #, python-format | |
16154 | msgid "" |
|
16617 | msgid "" | |
@@ -16165,8 +16628,8 b' msgstr "\xe3\x83\x98\xe3\x83\xab\xe3\x83\x97\xe3\x81\xaf\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"' | |||||
16165 | msgid "%s extension - %s" |
|
16628 | msgid "%s extension - %s" | |
16166 | msgstr "%s エクステンション - %s" |
|
16629 | msgstr "%s エクステンション - %s" | |
16167 |
|
16630 | |||
16168 | msgid "use \"hg help extensions\" for information on enabling extensions\n" |
|
16631 | msgid "(use \"hg help extensions\" for information on enabling extensions)\n" | |
16169 |
msgstr "\"hg help extensions\" |
|
16632 | msgstr "(有効なエクステンション情報の表示は \"hg help extensions\")\n" | |
16170 |
|
16633 | |||
16171 | #, python-format |
|
16634 | #, python-format | |
16172 | msgid "'%s' is provided by the following extension:" |
|
16635 | msgid "'%s' is provided by the following extension:" | |
@@ -16283,130 +16746,45 b' msgstr ""' | |||||
16283 | "後から読み込んだ設定の方が優先されます。 以下に列挙されるパスにおいて、\n" |
|
16746 | "後から読み込んだ設定の方が優先されます。 以下に列挙されるパスにおいて、\n" | |
16284 | "複数から設定が読み込まれた場合は、 列挙順の早い方の設定が優先されます。" |
|
16747 | "複数から設定が読み込まれた場合は、 列挙順の早い方の設定が優先されます。" | |
16285 |
|
16748 | |||
16286 | msgid "| (All) ``<repo>/.hg/hgrc``" |
|
16749 | msgid " On Unix, the following files are consulted:" | |
16287 | msgstr "| (共通) ``<リポジトリ>/.hg/hgrc``" |
|
16750 | msgstr " Unix 環境では、 以下のファイルが読み込まれます:" | |
16288 |
|
16751 | |||
16289 | msgid "" |
|
16752 | msgid "" | |
16290 | " Per-repository configuration options that only apply in a\n" |
|
16753 | " - ``<repo>/.hg/hgrc`` (per-repository)\n" | |
16291 | " particular repository. This file is not version-controlled, and\n" |
|
16754 | " - ``$HOME/.hgrc`` (per-user)\n" | |
16292 | " will not get transferred during a \"clone\" operation. Options in\n" |
|
16755 | " - ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc`` (per-installation)\n" | |
16293 | " this file override options in all other configuration files. On\n" |
|
16756 | " - ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (per-installation)\n" | |
16294 | " Plan 9 and Unix, most of this file will be ignored if it doesn't\n" |
|
16757 | " - ``/etc/mercurial/hgrc`` (per-system)\n" | |
16295 | " belong to a trusted user or to a trusted group. See the documentation\n" |
|
16758 | " - ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (per-system)" | |
16296 | " for the ``[trusted]`` section below for more details." |
|
16759 | msgstr "" | |
16297 | msgstr "" |
|
16760 | " - ``<リポジトリ>/.hg/hgrc`` (リポジトリ毎設定)\n" | |
16298 | " 個々のリポジトリにのみ適用される、 リポジトリ毎設定。\n" |
|
16761 | " - ``$HOME/.hgrc`` (ユーザ毎設定)\n" | |
16299 | " 本ファイルは構成管理対象外であり、 :hg:`clone` \n" |
|
16762 | " - ``<インストール先>/etc/mercurial/hgrc`` (インストール毎設定)\n" | |
16300 | " によって伝播することもありません。 本ファイルでの設定は、\n" |
|
16763 | " - ``<インストール先>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (インストール毎設定)\n" | |
16301 | " 以下に述べる全ての設定ファイルに優先します。 Unix および Plan 9\n" |
|
16764 | " - ``/etc/mercurial/hgrc`` (システム毎設定)\n" | |
16302 | " 環境において、 本ファイルの所有者/グループが、 信頼できない場合、\n" |
|
16765 | " - ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (システム毎設定)" | |
16303 | " 本ファイル中の設定の大半は無視されます。 詳細に関しては、\n" |
|
16766 | ||
16304 | " 後述する ``trusted`` セクションの説明を参照してください。" |
|
16767 | msgid " On Windows, the following files are consulted:" | |
16305 |
|
16768 | msgstr " Windows 環境では、 以下のファイルが読み込まれます:" | ||
16306 | msgid "" |
|
16769 | ||
16307 | "| (Plan 9) ``$home/lib/hgrc``\n" |
|
16770 | msgid "" | |
16308 | "| (Unix) ``$HOME/.hgrc``\n" |
|
16771 | " - ``<repo>/.hg/hgrc`` (per-repository)\n" | |
16309 |
" |
|
16772 | " - ``%USERPROFILE%\\.hgrc`` (per-user)\n" | |
16310 |
" |
|
16773 | " - ``%USERPROFILE%\\Mercurial.ini`` (per-user)\n" | |
16311 |
" |
|
16774 | " - ``%HOME%\\.hgrc`` (per-user)\n" | |
16312 |
" |
|
16775 | " - ``%HOME%\\Mercurial.ini`` (per-user)\n" | |
16313 | msgstr "" |
|
16776 | " - ``<install-dir>\\Mercurial.ini`` (per-installation)\n" | |
16314 | "| (Plan 9) ``$home/lib/hgrc``\n" |
|
16777 | " - ``<install-dir>\\hgrc.d\\*.rc`` (per-installation)\n" | |
16315 | "| (Unix) ``$HOME/.hgrc``\n" |
|
16778 | " - ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial`` (per-installation)" | |
16316 | "| (Windows) ``%USERPROFILE%\\.hgrc``\n" |
|
16779 | msgstr "" | |
16317 | "| (Windows) ``%USERPROFILE%\\Mercurial.ini``\n" |
|
16780 | " - ``<リポジトリ>/.hg/hgrc`` (リポジトリ毎設定)\n" | |
16318 | "| (Windows) ``%HOME%\\.hgrc``\n" |
|
16781 | " - ``%USERPROFILE%\\.hgrc`` (ユーザ毎設定)\n" | |
16319 |
" |
|
16782 | " - ``%USERPROFILE%\\Mercurial.ini`` (ユーザ毎設定)\n" | |
16320 |
|
16783 | " - ``%HOME%\\.hgrc`` (ユーザ毎設定)\n" | ||
16321 | msgid "" |
|
16784 | " - ``%HOME%\\Mercurial.ini`` (ユーザ毎設定)\n" | |
16322 | " Per-user configuration file(s), for the user running Mercurial. On\n" |
|
16785 | " - ``<インストール先>\\Mercurial.ini`` (インストール毎設定)\n" | |
16323 | " Windows 9x, ``%HOME%`` is replaced by ``%APPDATA%``. Options in these\n" |
|
16786 | " - ``<インストール先>\\hgrc.d\\*.rc`` (インストール毎設定)\n" | |
16324 | " files apply to all Mercurial commands executed by this user in any\n" |
|
16787 | " - ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial`` (インストール毎設定)" | |
16325 | " directory. Options in these files override per-system and per-" |
|
|||
16326 | "installation\n" |
|
|||
16327 | " options." |
|
|||
16328 | msgstr "" |
|
|||
16329 | " Mercurial を実行するユーザのための、 ユーザ毎設定。\n" |
|
|||
16330 | " Windows 9x 環境での ``%HOME%`` は ``%APPDATA%`` に相当します。\n" |
|
|||
16331 | " 本ファイルでの設定は、 当該ユーザの全ての Mercurial\n" |
|
|||
16332 | " コマンド実行に適用されます。 本ファイルでの設定は、\n" |
|
|||
16333 | " システム毎/インストール毎の設定より優先されます。" |
|
|||
16334 |
|
||||
16335 | msgid "" |
|
|||
16336 | "| (Plan 9) ``/lib/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16337 | "| (Plan 9) ``/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n" |
|
|||
16338 | "| (Unix) ``/etc/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16339 | "| (Unix) ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``" |
|
|||
16340 | msgstr "" |
|
|||
16341 | "| (Plan 9) ``/lib/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16342 | "| (Plan 9) ``/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n" |
|
|||
16343 | "| (Unix) ``/etc/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16344 | "| (Unix) ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``" |
|
|||
16345 |
|
||||
16346 | msgid "" |
|
|||
16347 | " Per-system configuration files, for the system on which Mercurial\n" |
|
|||
16348 | " is running. Options in these files apply to all Mercurial commands\n" |
|
|||
16349 | " executed by any user in any directory. Options in these files\n" |
|
|||
16350 | " override per-installation options." |
|
|||
16351 | msgstr "" |
|
|||
16352 | " Mercurial の稼動環境におけるシステム毎設定。\n" |
|
|||
16353 | " 本ファイルでの設定は、 実行ユーザ/実行位置に関わらず、\n" |
|
|||
16354 | " 全ての Mercurial コマンド実行に適用されます。\n" |
|
|||
16355 | " 本ファイルでの設定は、 インストール毎設定より優先されます。" |
|
|||
16356 |
|
||||
16357 | msgid "" |
|
|||
16358 | "| (Plan 9) ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16359 | "| (Plan 9) ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n" |
|
|||
16360 | "| (Unix) ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16361 | "| (Unix) ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``" |
|
|||
16362 | msgstr "" |
|
|||
16363 | "| (Plan 9) ``<インストール先>/lib/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16364 | "| (Plan 9) ``<インストール先>/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n" |
|
|||
16365 | "| (Unix) ``<インストール先>/etc/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16366 | "| (Unix) ``<インストール先>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``" |
|
|||
16367 |
|
||||
16368 | msgid "" |
|
|||
16369 | " Per-installation configuration files, searched for in the\n" |
|
|||
16370 | " directory where Mercurial is installed. ``<install-root>`` is the\n" |
|
|||
16371 | " parent directory of the **hg** executable (or symlink) being run. For\n" |
|
|||
16372 | " example, if installed in ``/shared/tools/bin/hg``, Mercurial will look\n" |
|
|||
16373 | " in ``/shared/tools/etc/mercurial/hgrc``. Options in these files apply\n" |
|
|||
16374 | " to all Mercurial commands executed by any user in any directory." |
|
|||
16375 | msgstr "" |
|
|||
16376 | " Mercurial のインストール先から読み込まれる、 インストール毎設定。\n" |
|
|||
16377 | " ``<インストール先>`` は、 実行される **hg** コマンド\n" |
|
|||
16378 | " (またはシンボリックリンク) の親ディレクトリを意味します。\n" |
|
|||
16379 | " 例えば、 ``/shared/tools/bin/hg`` が実行される場合、\n" |
|
|||
16380 | " ``/shared/tools/etc/mercurial/hgrc`` が読み込まれます。\n" |
|
|||
16381 | " 本ファイルでの設定は、 実行ユーザ/実行位置に関わらず、\n" |
|
|||
16382 | " 当該 Mercurial コマンドの実行の全て対して適用されます。" |
|
|||
16383 |
|
||||
16384 | msgid "" |
|
|||
16385 | "| (Windows) ``<install-dir>\\Mercurial.ini`` **or**\n" |
|
|||
16386 | "| (Windows) ``<install-dir>\\hgrc.d\\*.rc`` **or**\n" |
|
|||
16387 | "| (Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial``" |
|
|||
16388 | msgstr "" |
|
|||
16389 | "| (Windows) ``<インストール先>\\Mercurial.ini`` **or**\n" |
|
|||
16390 | "| (Windows) ``<インストール先>\\hgrc.d\\*.rc`` **or**\n" |
|
|||
16391 | "| (Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial``" |
|
|||
16392 |
|
||||
16393 | msgid "" |
|
|||
16394 | " Per-installation/system configuration files, for the system on\n" |
|
|||
16395 | " which Mercurial is running. Options in these files apply to all\n" |
|
|||
16396 | " Mercurial commands executed by any user in any directory. Registry\n" |
|
|||
16397 | " keys contain PATH-like strings, every part of which must reference\n" |
|
|||
16398 | " a ``Mercurial.ini`` file or be a directory where ``*.rc`` files will\n" |
|
|||
16399 | " be read. Mercurial checks each of these locations in the specified\n" |
|
|||
16400 | " order until one or more configuration files are detected." |
|
|||
16401 | msgstr "" |
|
|||
16402 | " Mercurial の稼動環境における、 インストール毎/システム毎設定。\n" |
|
|||
16403 | " 本ファイルでの設定は、 実行ユーザ/実行位置に関わらず、\n" |
|
|||
16404 | " 当該 Mercurial コマンドの全ての実行に対して適用されます。\n" |
|
|||
16405 | " レジストリキーは PATH 環境変数的な値を保持し、\n" |
|
|||
16406 | " 値の各要素は、 ファイル ``Mercurial.ini`` を参照するか、\n" |
|
|||
16407 | " ``*.rc`` ファイルを格納するディレクトリでなければなりません。\n" |
|
|||
16408 | " 1つ以上の設定ファイルが検出されるまで、\n" |
|
|||
16409 | " Mercurial は記述順序通りに、 各位置のファイル所在確認を行います。" |
|
|||
16410 |
|
16788 | |||
16411 | msgid "" |
|
16789 | msgid "" | |
16412 | " The registry key ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Wow6432Node" |
|
16790 | " The registry key ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Wow6432Node" | |
@@ -16417,6 +16795,93 b' msgstr ""' | |||||
16417 | " ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Wow6432Node\\Mercurial``\n" |
|
16795 | " ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Wow6432Node\\Mercurial``\n" | |
16418 | " レジストリキーが使用されます。" |
|
16796 | " レジストリキーが使用されます。" | |
16419 |
|
16797 | |||
|
16798 | msgid " On Plan9, the following files are consulted:" | |||
|
16799 | msgstr " Plan9 環境では、 以下のファイルが読み込まれます:" | |||
|
16800 | ||||
|
16801 | msgid "" | |||
|
16802 | " - ``<repo>/.hg/hgrc`` (per-repository)\n" | |||
|
16803 | " - ``$home/lib/hgrc`` (per-user)\n" | |||
|
16804 | " - ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc`` (per-installation)\n" | |||
|
16805 | " - ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (per-installation)\n" | |||
|
16806 | " - ``/lib/mercurial/hgrc`` (per-system)\n" | |||
|
16807 | " - ``/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (per-system)" | |||
|
16808 | msgstr "" | |||
|
16809 | " - ``<リポジトリ>/.hg/hgrc`` (リポジトリ毎設定)\n" | |||
|
16810 | " - ``$home/lib/hgrc`` (ユーザ毎設定)\n" | |||
|
16811 | " - ``<インストール先>/lib/mercurial/hgrc`` (インストール毎設定)\n" | |||
|
16812 | " - ``<インストール先>/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (インストール毎設定)\n" | |||
|
16813 | " - ``/lib/mercurial/hgrc`` (システム毎設定)\n" | |||
|
16814 | " - ``/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (システム毎設定)" | |||
|
16815 | ||||
|
16816 | msgid "" | |||
|
16817 | "Per-repository configuration options only apply in a\n" | |||
|
16818 | "particular repository. This file is not version-controlled, and\n" | |||
|
16819 | "will not get transferred during a \"clone\" operation. Options in\n" | |||
|
16820 | "this file override options in all other configuration files. On\n" | |||
|
16821 | "Plan 9 and Unix, most of this file will be ignored if it doesn't\n" | |||
|
16822 | "belong to a trusted user or to a trusted group. See the documentation\n" | |||
|
16823 | "for the ``[trusted]`` section below for more details." | |||
|
16824 | msgstr "" | |||
|
16825 | "リポジトリ毎設定は、 対象リポジトリに関する実行でのみ適用されます。\n" | |||
|
16826 | "このファイルは、 履歴管理の対象外であり、 :hg:`clone` でも複製されません。\n" | |||
|
16827 | "ここでの設定は、 他の全ての設定に優先します。 Plan9 や Unix 環境では、\n" | |||
|
16828 | "設定ファイルの所有者やグループが、 信頼できるユーザやグループでない場合、\n" | |||
|
16829 | "設定内容の大半が無視されます。 詳細は ``trusted`` セクションの説明を、\n" | |||
|
16830 | "別途参照してください。" | |||
|
16831 | ||||
|
16832 | msgid "" | |||
|
16833 | "Per-user configuration file(s) are for the user running Mercurial. On\n" | |||
|
16834 | "Windows 9x, ``%HOME%`` is replaced by ``%APPDATA%``. Options in these\n" | |||
|
16835 | "files apply to all Mercurial commands executed by this user in any\n" | |||
|
16836 | "directory. Options in these files override per-system and per-installation\n" | |||
|
16837 | "options." | |||
|
16838 | msgstr "" | |||
|
16839 | "ユーザ毎設定は、 Mercurial コマンドを実行するユーザに対する設定です。\n" | |||
|
16840 | "Windows 9x 環境での ``%HOME%`` は ``%APPDATA%`` に相当します。\n" | |||
|
16841 | "ここでの設定は、 当該ユーザの Mercurial コマンド実行全てに適用されます。\n" | |||
|
16842 | "ユーザ毎設定は、システム毎/インストール毎の設定に優先します。" | |||
|
16843 | ||||
|
16844 | msgid "" | |||
|
16845 | "Per-installation configuration files are searched for in the\n" | |||
|
16846 | "directory where Mercurial is installed. ``<install-root>`` is the\n" | |||
|
16847 | "parent directory of the **hg** executable (or symlink) being run. For\n" | |||
|
16848 | "example, if installed in ``/shared/tools/bin/hg``, Mercurial will look\n" | |||
|
16849 | "in ``/shared/tools/etc/mercurial/hgrc``. Options in these files apply\n" | |||
|
16850 | "to all Mercurial commands executed by any user in any directory." | |||
|
16851 | msgstr "" | |||
|
16852 | "インストール毎設定は、 Mercurial のインストール先から読み込まれます。\n" | |||
|
16853 | "実行される ``hg`` コマンド格納先の親ディレクトリを ``<インストール先>``\n" | |||
|
16854 | "とみなします。 例えば ``/shared/tools/bin/hg`` が実行される場合、\n" | |||
|
16855 | "``/shared/tools/etc/mercurial/hgrc`` が読み込まれます。 ここでの設定は、\n" | |||
|
16856 | "実行ユーザ/対象リポジトリに関わらず適用されます。" | |||
|
16857 | ||||
|
16858 | msgid "" | |||
|
16859 | "Per-installation configuration files are for the system on\n" | |||
|
16860 | "which Mercurial is running. Options in these files apply to all\n" | |||
|
16861 | "Mercurial commands executed by any user in any directory. Registry\n" | |||
|
16862 | "keys contain PATH-like strings, every part of which must reference\n" | |||
|
16863 | "a ``Mercurial.ini`` file or be a directory where ``*.rc`` files will\n" | |||
|
16864 | "be read. Mercurial checks each of these locations in the specified\n" | |||
|
16865 | "order until one or more configuration files are detected." | |||
|
16866 | msgstr "" | |||
|
16867 | "インストール毎設定は、 Mercurial の実行環境に対する設定です。\n" | |||
|
16868 | "ここでの設定は、 実行ユーザ/対象リポジトリに関わらず適用されます。\n" | |||
|
16869 | "レジストリキーは PATH 環境変数的な値を保持し、\n" | |||
|
16870 | "値の各要素は、 ファイル ``Mercurial.ini`` を参照するか、\n" | |||
|
16871 | "``*.rc`` ファイルを格納するディレクトリでなければなりません。\n" | |||
|
16872 | "1つ以上の設定ファイルが検出されるまで、\n" | |||
|
16873 | "Mercurial は記述順序通りに、 各位置のファイル所在確認を行います。" | |||
|
16874 | ||||
|
16875 | msgid "" | |||
|
16876 | "Per-system configuration files are for the system on which Mercurial\n" | |||
|
16877 | "is running. Options in these files apply to all Mercurial commands\n" | |||
|
16878 | "executed by any user in any directory. Options in these files\n" | |||
|
16879 | "override per-installation options." | |||
|
16880 | msgstr "" | |||
|
16881 | "システム毎設定は、 Mercurial を実行するシステムに対する設定です。\n" | |||
|
16882 | "ここでの設定は、 実行ユーザ/対象リポジトリに関わらず適用されます。\n" | |||
|
16883 | "システム毎設定は、 インストール毎設定より優先されます。" | |||
|
16884 | ||||
16420 | msgid "" |
|
16885 | msgid "" | |
16421 | "Syntax\n" |
|
16886 | "Syntax\n" | |
16422 | "======" |
|
16887 | "======" | |
@@ -16707,14 +17172,16 b' msgid ""' | |||||
16707 | "Positional arguments like ``$1``, ``$2``, etc. in the alias definition\n" |
|
17172 | "Positional arguments like ``$1``, ``$2``, etc. in the alias definition\n" | |
16708 | "expand to the command arguments. Unmatched arguments are\n" |
|
17173 | "expand to the command arguments. Unmatched arguments are\n" | |
16709 | "removed. ``$0`` expands to the alias name and ``$@`` expands to all\n" |
|
17174 | "removed. ``$0`` expands to the alias name and ``$@`` expands to all\n" | |
16710 |
"arguments separated by a space. |
|
17175 | "arguments separated by a space. ``\"$@\"`` (with quotes) expands to all\n" | |
16711 | "command is passed to the shell." |
|
17176 | "arguments quoted individually and separated by a space. These expansions\n" | |
|
17177 | "happen before the command is passed to the shell." | |||
16712 | msgstr "" |
|
17178 | msgstr "" | |
16713 | "別名定義での ``$1`` や ``$2`` 等の位置指定引数は、 別名コマンド実行の際に、\n" |
|
17179 | "別名定義での ``$1`` や ``$2`` 等の位置指定引数は、 別名コマンド実行の際に、\n" | |
16714 | "コマンド行で指定された、 対応する引数で置換されます。 対応引数が無い場合、\n" |
|
17180 | "コマンド行で指定された、 対応する引数で置換されます。 対応引数が無い場合、\n" | |
16715 | "引数不足で処理が中断されます。 ``$0`` はコマンド別名そのもの、``$@``\n" |
|
17181 | "引数不足で処理が中断されます。 ``$0`` はコマンド別名そのもの、``$@``\n" | |
16716 |
"は全引数を空白区切りしたもので、それぞれ置換されます。 引 |
|
17182 | "は全引数を空白区切りしたもので、それぞれ置換されます。 引用符で囲まれた\n" | |
16717 | "シェルによるコマンド行解釈よりも、 前に実施されます。" |
|
17183 | "``\"$@\"`` は、 引数が個別に引用符で囲まれる点が ``$@`` と異なります。\n" | |
|
17184 | "これら引数の置換は、 シェルによるコマンド行解釈よりも、 前に実施されます。" | |||
16718 |
|
17185 | |||
16719 | msgid "" |
|
17186 | msgid "" | |
16720 | "Shell aliases are executed in an environment where ``$HG`` expands to\n" |
|
17187 | "Shell aliases are executed in an environment where ``$HG`` expands to\n" | |
@@ -16737,7 +17204,7 b' msgid ""' | |||||
16737 | " processed before shell aliases and will thus not be passed to\n" |
|
17204 | " processed before shell aliases and will thus not be passed to\n" | |
16738 | " aliases." |
|
17205 | " aliases." | |
16739 | msgstr "" |
|
17206 | msgstr "" | |
16740 |
" |
|
17207 | " いくつかのグローバルオプション (例: ``-R``) の処理は、\n" | |
16741 | " シェル別名の解釈前に実施されるため、 シェル別名に対して、\n" |
|
17208 | " シェル別名の解釈前に実施されるため、 シェル別名に対して、\n" | |
16742 | " これらを指定することはできません。" |
|
17209 | " これらを指定することはできません。" | |
16743 |
|
17210 | |||
@@ -17046,6 +17513,113 b' msgstr ""' | |||||
17046 | "- :hg:`transplant`" |
|
17513 | "- :hg:`transplant`" | |
17047 |
|
17514 | |||
17048 | msgid "" |
|
17515 | msgid "" | |
|
17516 | "Configuring items below instead of ``changeset`` allows showing\n" | |||
|
17517 | "customized message only for specific actions, or showing different\n" | |||
|
17518 | "messages for each action." | |||
|
17519 | msgstr "" | |||
|
17520 | "``changeset`` の代わりに以下の項目を設定することで、 カスタマイズを、\n" | |||
|
17521 | "特定のコマンドに限定したり、 コマンド毎に異なる内容にすることも可能です。" | |||
|
17522 | ||||
|
17523 | msgid "" | |||
|
17524 | "- ``changeset.backout`` for :hg:`backout`\n" | |||
|
17525 | "- ``changeset.commit.amend.merge`` for :hg:`commit --amend` on merges\n" | |||
|
17526 | "- ``changeset.commit.amend.normal`` for :hg:`commit --amend` on other\n" | |||
|
17527 | "- ``changeset.commit.normal.merge`` for :hg:`commit` on merges\n" | |||
|
17528 | "- ``changeset.commit.normal.normal`` for :hg:`commit` on other\n" | |||
|
17529 | "- ``changeset.fetch`` for :hg:`fetch` (impling merge commit)\n" | |||
|
17530 | "- ``changeset.gpg.sign`` for :hg:`sign`\n" | |||
|
17531 | "- ``changeset.graft`` for :hg:`graft`\n" | |||
|
17532 | "- ``changeset.histedit.edit`` for ``edit`` of :hg:`histedit`\n" | |||
|
17533 | "- ``changeset.histedit.fold`` for ``fold`` of :hg:`histedit`\n" | |||
|
17534 | "- ``changeset.histedit.mess`` for ``mess`` of :hg:`histedit`\n" | |||
|
17535 | "- ``changeset.histedit.pick`` for ``pick`` of :hg:`histedit`\n" | |||
|
17536 | "- ``changeset.import.bypass`` for :hg:`import --bypass`\n" | |||
|
17537 | "- ``changeset.import.normal.merge`` for :hg:`import` on merges\n" | |||
|
17538 | "- ``changeset.import.normal.normal`` for :hg:`import` on other\n" | |||
|
17539 | "- ``changeset.mq.qnew`` for :hg:`qnew`\n" | |||
|
17540 | "- ``changeset.mq.qfold`` for :hg:`qfold`\n" | |||
|
17541 | "- ``changeset.mq.qrefresh`` for :hg:`qrefresh`\n" | |||
|
17542 | "- ``changeset.rebase.collapse`` for :hg:`rebase --collapse`\n" | |||
|
17543 | "- ``changeset.rebase.merge`` for :hg:`rebase` on merges\n" | |||
|
17544 | "- ``changeset.rebase.normal`` for :hg:`rebase` on other\n" | |||
|
17545 | "- ``changeset.shelve.shelve`` for :hg:`shelve`\n" | |||
|
17546 | "- ``changeset.tag.add`` for :hg:`tag` without ``--remove``\n" | |||
|
17547 | "- ``changeset.tag.remove`` for :hg:`tag --remove`\n" | |||
|
17548 | "- ``changeset.transplant.merge`` for :hg:`transplant` on merges\n" | |||
|
17549 | "- ``changeset.transplant.normal`` for :hg:`transplant` on other" | |||
|
17550 | msgstr "" | |||
|
17551 | "- ``changeset.backout`` は :hg:`backout` 向け\n" | |||
|
17552 | "- ``changeset.commit.amend.merge`` はマージ時 :hg:`commit --amend` 用\n" | |||
|
17553 | "- ``changeset.commit.amend.normal`` は通常時 :hg:`commit --amend` 用\n" | |||
|
17554 | "- ``changeset.commit.normal.merge`` はマージ時 :hg:`commit` 用\n" | |||
|
17555 | "- ``changeset.commit.normal.normal`` は通常時 :hg:`commit` 用\n" | |||
|
17556 | "- ``changeset.fetch`` は :hg:`fetch` 用 (常時マージ)\n" | |||
|
17557 | "- ``changeset.gpg.sign`` は :hg:`sign` 用\n" | |||
|
17558 | "- ``changeset.graft`` は :hg:`graft` 用\n" | |||
|
17559 | "- ``changeset.histedit.edit`` は :hg:`histedit` での ``edit`` 用\n" | |||
|
17560 | "- ``changeset.histedit.fold`` は :hg:`histedit` での ``fold`` 用\n" | |||
|
17561 | "- ``changeset.histedit.mess`` は :hg:`histedit` での ``mess`` 用\n" | |||
|
17562 | "- ``changeset.histedit.pick`` は :hg:`histedit` での ``pick`` 用\n" | |||
|
17563 | "- ``changeset.import.bypass`` は :hg:`import --bypass` 用\n" | |||
|
17564 | "- ``changeset.import.normal.merge`` はマージリビジョンの :hg:`import` 用\n" | |||
|
17565 | "- ``changeset.import.normal.normal`` は通常リビジョンの :hg:`import` 用\n" | |||
|
17566 | "- ``changeset.mq.qnew`` は :hg:`qnew` 用\n" | |||
|
17567 | "- ``changeset.mq.qfold`` は :hg:`qfold` 用\n" | |||
|
17568 | "- ``changeset.mq.qrefresh`` は :hg:`qrefresh` 用\n" | |||
|
17569 | "- ``changeset.rebase.collapse`` は :hg:`rebase --collapse` 用\n" | |||
|
17570 | "- ``changeset.rebase.merge`` はマージリビジョンの :hg:`rebase` 用\n" | |||
|
17571 | "- ``changeset.rebase.normal`` は通常リビジョンの :hg:`rebase` 用\n" | |||
|
17572 | "- ``changeset.shelve.shelve`` は :hg:`shelve` 用\n" | |||
|
17573 | "- ``changeset.tag.add`` は ``--remove`` 指定無しでの :hg:`tag` 用\n" | |||
|
17574 | "- ``changeset.tag.remove`` は :hg:`tag --remove` 用\n" | |||
|
17575 | "- ``changeset.transplant.merge`` はマージ時 :hg:`transplant` 用\n" | |||
|
17576 | "- ``changeset.transplant.normal`` は通常時 :hg:`transplant` 用" | |||
|
17577 | ||||
|
17578 | msgid "" | |||
|
17579 | "These dot-separated lists of names are treated as hierarchical ones.\n" | |||
|
17580 | "For example, ``changeset.tag.remove`` customizes the commit message\n" | |||
|
17581 | "only for :hg:`tag --remove`, but ``changeset.tag`` customizes the\n" | |||
|
17582 | "commit message for :hg:`tag` regardless of ``--remove`` option." | |||
|
17583 | msgstr "" | |||
|
17584 | "これらのドット区切りの名前は、 階層構造的に扱われます。 例えば\n" | |||
|
17585 | "``changeset.tag.remove`` の設定は :hg:`tag --remove` にのみ影響しますが、\n" | |||
|
17586 | "``changeset.tag`` の設定は ``--remove`` 指定に関わりなく全ての :hg:`tag`\n" | |||
|
17587 | "実行に影響します。" | |||
|
17588 | ||||
|
17589 | msgid "" | |||
|
17590 | "At the external editor invocation for committing, corresponding\n" | |||
|
17591 | "dot-separated list of names without ``changeset.`` prefix\n" | |||
|
17592 | "(e.g. ``commit.normal.normal``) is in ``HGEDITFORM`` environment variable." | |||
|
17593 | msgstr "" | |||
|
17594 | "コミットメッセージ入力用の、 外部エディタを起動する際には、 項目名冒頭の\n" | |||
|
17595 | "``changeset.`` を除いたドット区切り名 (例: ``commit.normal.normal``) が、\n" | |||
|
17596 | "``HGEDITFORM`` 環境変数に設定されます。" | |||
|
17597 | ||||
|
17598 | msgid "" | |||
|
17599 | "In this section, items other than ``changeset`` can be referred from\n" | |||
|
17600 | "others. For example, the configuration to list committed files up\n" | |||
|
17601 | "below can be referred as ``{listupfiles}``::" | |||
|
17602 | msgstr "" | |||
|
17603 | "本セクションでは、 ``changeset`` 以外の設定項目を、 相互に参照可能です。\n" | |||
|
17604 | "例えば、 コミット対象一覧を列挙する以下の設定を ``{listupfiles}`` として、\n" | |||
|
17605 | "各設定項目間で共有することができます::" | |||
|
17606 | ||||
|
17607 | msgid "" | |||
|
17608 | " [committemplate]\n" | |||
|
17609 | " listupfiles = {file_adds %\n" | |||
|
17610 | " \"HG: added {file}\\n\" }{file_mods %\n" | |||
|
17611 | " \"HG: changed {file}\\n\" }{file_dels %\n" | |||
|
17612 | " \"HG: removed {file}\\n\" }{if(files, \"\",\n" | |||
|
17613 | " \"HG: no files changed\\n\")}" | |||
|
17614 | msgstr "" | |||
|
17615 | " [committemplate]\n" | |||
|
17616 | " listupfiles = {file_adds %\n" | |||
|
17617 | " \"HG: added {file}\\n\" }{file_mods %\n" | |||
|
17618 | " \"HG: changed {file}\\n\" }{file_dels %\n" | |||
|
17619 | " \"HG: removed {file}\\n\" }{if(files, \"\",\n" | |||
|
17620 | " \"HG: no files changed\\n\")}" | |||
|
17621 | ||||
|
17622 | msgid "" | |||
17049 | "``decode/encode``\n" |
|
17623 | "``decode/encode``\n" | |
17050 | "-----------------" |
|
17624 | "-----------------" | |
17051 | msgstr "" |
|
17625 | msgstr "" | |
@@ -17216,6 +17790,13 b' msgstr ""' | |||||
17216 | " git 拡張 diff 形式使用の有無。" |
|
17790 | " git 拡張 diff 形式使用の有無。" | |
17217 |
|
17791 | |||
17218 | msgid "" |
|
17792 | msgid "" | |
|
17793 | "``nobinary``\n" | |||
|
17794 | " Omit git binary patches." | |||
|
17795 | msgstr "" | |||
|
17796 | "``nobinary``\n" | |||
|
17797 | " バイナリ差分の出力の抑止 (※ 訳注: :hg:`export` も影響を受けます)" | |||
|
17798 | ||||
|
17799 | msgid "" | |||
17219 | "``nodates``\n" |
|
17800 | "``nodates``\n" | |
17220 | " Don't include dates in diff headers." |
|
17801 | " Don't include dates in diff headers." | |
17221 | msgstr "" |
|
17802 | msgstr "" | |
@@ -18162,14 +18743,21 b' msgstr ""' | |||||
18162 | msgid "" |
|
18743 | msgid "" | |
18163 | "``premerge``\n" |
|
18744 | "``premerge``\n" | |
18164 | " Attempt to run internal non-interactive 3-way merge tool before\n" |
|
18745 | " Attempt to run internal non-interactive 3-way merge tool before\n" | |
18165 |
" launching external tool. Options are ``true``, ``false``, |
|
18746 | " launching external tool. Options are ``true``, ``false``, ``keep`` or\n" | |
18166 | " to leave markers in the file if the premerge fails.\n" |
|
18747 | " ``keep-merge3``. The ``keep`` option will leave markers in the file if " | |
|
18748 | "the\n" | |||
|
18749 | " premerge fails. The ``keep-merge3`` will do the same but include " | |||
|
18750 | "information\n" | |||
|
18751 | " about the base of the merge in the marker (see internal :merge3 in\n" | |||
|
18752 | " :hg:`help merge-tools`).\n" | |||
18167 | " Default: True" |
|
18753 | " Default: True" | |
18168 | msgstr "" |
|
18754 | msgstr "" | |
18169 | "``premerge``\n" |
|
18755 | "``premerge``\n" | |
18170 | " 外部ツール起動前の、 非対話的な内部 3-way マージツール実行の有無。\n" |
|
18756 | " 外部ツール起動前の、 非対話的な内部 3-way マージツール実行の有無。\n" | |
18171 | " ``true`` および ``false`` 以外に、 事前マージが失敗した場合に、\n" |
|
18757 | " ``true`` ``false`` ``keep`` および ``keep-merge3`` を指定可能です。\n" | |
18172 | " マージマークを残したままにする ``keep`` を指定可能です。\n" |
|
18758 | " 事前マージが失敗した場合、 ``keep`` はマージマークをファイルに残します。\n" | |
|
18759 | " ``keep-merge3`` はマージ対象に関する情報を残す点以外は ``keep``\n" | |||
|
18760 | " と同じ動作です (内部マージツール ``:merge3`` の説明も参照してください)\n" | |||
18173 | " デフォルト値: True" |
|
18761 | " デフォルト値: True" | |
18174 |
|
18762 | |||
18175 | msgid "" |
|
18763 | msgid "" | |
@@ -19560,7 +20148,7 b' msgid ""' | |||||
19560 | " If unset, ``hglogo.png`` will be used." |
|
20148 | " If unset, ``hglogo.png`` will be used." | |
19561 | msgstr "" |
|
20149 | msgstr "" | |
19562 | "``logoimg``\n" |
|
20150 | "``logoimg``\n" | |
19563 |
" |
|
20151 | " いくつかの表示テンプレートにおいて、 各ページで表示されるロゴの、\n" | |
19564 | " 画像ファイル名。 ``staticurl`` に対する相対パスで指定します。\n" |
|
20152 | " 画像ファイル名。 ``staticurl`` に対する相対パスで指定します。\n" | |
19565 | " ロゴ画像ファイルのフルパスは、 \"staticurl/logoimg\" となります。\n" |
|
20153 | " ロゴ画像ファイルのフルパスは、 \"staticurl/logoimg\" となります。\n" | |
19566 | " デフォルト値: ``hglogo.png``" |
|
20154 | " デフォルト値: ``hglogo.png``" | |
@@ -19653,17 +20241,24 b' msgstr ""' | |||||
19653 |
|
20241 | |||
19654 | msgid "" |
|
20242 | msgid "" | |
19655 | "``style``\n" |
|
20243 | "``style``\n" | |
19656 | " Which template map style to use." |
|
20244 | " Which template map style to use. The available options are the names of\n" | |
|
20245 | " subdirectories in the HTML templates path. Default is ``paper``.\n" | |||
|
20246 | " Example: ``monoblue``" | |||
19657 | msgstr "" |
|
20247 | msgstr "" | |
19658 | "``style``\n" |
|
20248 | "``style``\n" | |
19659 | " 使用するテンプレートスタイル。" |
|
20249 | " 使用するテンプレートスタイル。 HTML テンプレート格納先の、\n" | |
|
20250 | " サブディレクトリ名を指定してください (例: ``monoblue``)。\n" | |||
|
20251 | " デフォルト値: ``paper``" | |||
19660 |
|
20252 | |||
19661 | msgid "" |
|
20253 | msgid "" | |
19662 | "``templates``\n" |
|
20254 | "``templates``\n" | |
19663 |
" Where to find the HTML templates. |
|
20255 | " Where to find the HTML templates. The default path to the HTML " | |
|
20256 | "templates\n" | |||
|
20257 | " can be obtained from ``hg debuginstall``." | |||
19664 | msgstr "" |
|
20258 | msgstr "" | |
19665 | "``templates``\n" |
|
20259 | "``templates``\n" | |
19666 | " HTML テンプレートの検索先。 無指定時はインストール先。" |
|
20260 | " HTML テンプレートの検索先。 デフォルトの検索先は ``hg debuginstall``\n" | |
|
20261 | " で得ることができます。" | |||
19667 |
|
20262 | |||
19668 | msgid "" |
|
20263 | msgid "" | |
19669 | "``websub``\n" |
|
20264 | "``websub``\n" | |
@@ -19875,7 +20470,7 b' msgid ""' | |||||
19875 | msgstr "" |
|
20470 | msgstr "" | |
19876 | "Mercurial は、 別の構成管理ツールである git に由来する拡張差分形式にも\n" |
|
20471 | "Mercurial は、 別の構成管理ツールである git に由来する拡張差分形式にも\n" | |
19877 | "対応しており、 この形式は従来の差分形式の持つ制限を解消しています。\n" |
|
20472 | "対応しており、 この形式は従来の差分形式の持つ制限を解消しています。\n" | |
19878 |
"但し、 普及しているツールの |
|
20473 | "但し、 普及しているツールのいくつかが git 差分形式に対応していないため、\n" | |
19879 | "Mercurial は指定が無い場合はこの形式では出力しません。" |
|
20474 | "Mercurial は指定が無い場合はこの形式では出力しません。" | |
19880 |
|
20475 | |||
19881 | msgid "" |
|
20476 | msgid "" | |
@@ -20303,14 +20898,14 b' msgstr " hg forget \\"set:hgignore() a' | |||||
20303 | msgid "- Find text files that contain a string::" |
|
20898 | msgid "- Find text files that contain a string::" | |
20304 | msgstr "- 正規表現 magic が含まれているテキストファイルの名前を表示::" |
|
20899 | msgstr "- 正規表現 magic が含まれているテキストファイルの名前を表示::" | |
20305 |
|
20900 | |||
20306 |
msgid " hg l |
|
20901 | msgid " hg files \"set:grep(magic) and not binary()\"" | |
20307 |
msgstr " hg l |
|
20902 | msgstr " hg files \"set:grep(magic) and not binary()\"" | |
20308 |
|
20903 | |||
20309 | msgid "- Find C files in a non-standard encoding::" |
|
20904 | msgid "- Find C files in a non-standard encoding::" | |
20310 | msgstr "- UTF-8 以外の文字コードを使う C 言語ソースのファイル名を表示::" |
|
20905 | msgstr "- UTF-8 以外の文字コードを使う C 言語ソースのファイル名を表示::" | |
20311 |
|
20906 | |||
20312 |
msgid " hg l |
|
20907 | msgid " hg files \"set:**.c and not encoding('UTF-8')\"" | |
20313 |
msgstr " hg l |
|
20908 | msgstr " hg files \"set:**.c and not encoding('UTF-8')\"" | |
20314 |
|
20909 | |||
20315 | msgid "- Revert copies of large binary files::" |
|
20910 | msgid "- Revert copies of large binary files::" | |
20316 | msgstr "- 指定サイズ以上でバイナリ扱いのファイルの複製を取り消し::" |
|
20911 | msgstr "- 指定サイズ以上でバイナリ扱いのファイルの複製を取り消し::" | |
@@ -20728,6 +21323,14 b' msgstr ""' | |||||
20728 | " 基本的には「履歴ツリー」と訳しています)" |
|
21323 | " 基本的には「履歴ツリー」と訳しています)" | |
20729 |
|
21324 | |||
20730 | msgid "" |
|
21325 | msgid "" | |
|
21326 | "Deprecated\n" | |||
|
21327 | " Feature removed from documentation, but not scheduled for removal." | |||
|
21328 | msgstr "" | |||
|
21329 | "Deprecated\n" | |||
|
21330 | " [非推奨] デフォルトのヘルプ表示等で隠されている機能。 但し、\n" | |||
|
21331 | " 機能そのものの削除は、 現時点では想定されていません。" | |||
|
21332 | ||||
|
21333 | msgid "" | |||
20731 | "Default branch\n" |
|
21334 | "Default branch\n" | |
20732 | " See 'Branch, default'." |
|
21335 | " See 'Branch, default'." | |
20733 | msgstr "" |
|
21336 | msgstr "" | |
@@ -20811,6 +21414,13 b' msgstr ""' | |||||
20811 | " :hg:`help phases` を参照してください。" |
|
21414 | " :hg:`help phases` を参照してください。" | |
20812 |
|
21415 | |||
20813 | msgid "" |
|
21416 | msgid "" | |
|
21417 | "Experimental\n" | |||
|
21418 | " Feature that may change or be removed at a later date." | |||
|
21419 | msgstr "" | |||
|
21420 | "Experimental\n" | |||
|
21421 | " [実験的実装] 将来的に、 仕様変更や廃止の可能性がある機能。" | |||
|
21422 | ||||
|
21423 | msgid "" | |||
20814 | "Graph\n" |
|
21424 | "Graph\n" | |
20815 | " See DAG and :hg:`log --graph`." |
|
21425 | " See DAG and :hg:`log --graph`." | |
20816 | msgstr "" |
|
21426 | msgstr "" | |
@@ -21946,8 +22556,8 b' msgid ""' | |||||
21946 | "Merge tools are used both for :hg:`resolve`, :hg:`merge`, :hg:`update`,\n" |
|
22556 | "Merge tools are used both for :hg:`resolve`, :hg:`merge`, :hg:`update`,\n" | |
21947 | ":hg:`backout` and in several extensions." |
|
22557 | ":hg:`backout` and in several extensions." | |
21948 | msgstr "" |
|
22558 | msgstr "" | |
21949 | "マージツールは、 :hg:`resolve`、 :hg:`merge`、 :hg:`update` や\n" |
|
22559 | "マージツールは、 :hg:`resolve` 、 :hg:`merge` 、 :hg:`update` や\n" | |
21950 |
":hg:`backout` および |
|
22560 | ":hg:`backout` およびいくつかのエクステンションの実行時に起動されます。" | |
21951 |
|
22561 | |||
21952 | msgid "" |
|
22562 | msgid "" | |
21953 | "Usually, the merge tool tries to automatically reconcile the files by\n" |
|
22563 | "Usually, the merge tool tries to automatically reconcile the files by\n" | |
@@ -22098,10 +22708,10 b' msgstr ""' | |||||
22098 |
|
22708 | |||
22099 | msgid "" |
|
22709 | msgid "" | |
22100 | "7. If the file to be merged is not binary and is not a symlink, then\n" |
|
22710 | "7. If the file to be merged is not binary and is not a symlink, then\n" | |
22101 |
" |
|
22711 | " internal ``:merge`` is used." | |
22102 | msgstr "" |
|
22712 | msgstr "" | |
22103 | "7. マージ対象ファイルがシンボリックリンクやバイナリファイルでない場合、\n" |
|
22713 | "7. マージ対象ファイルがシンボリックリンクやバイナリファイルでない場合、\n" | |
22104 |
" `` |
|
22714 | " 内部ツールの ``:merge`` が使用されます。" | |
22105 |
|
22715 | |||
22106 | msgid "8. The merge of the file fails and must be resolved before commit." |
|
22716 | msgid "8. The merge of the file fails and must be resolved before commit." | |
22107 | msgstr "" |
|
22717 | msgstr "" | |
@@ -23178,6 +23788,9 b' msgstr "\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa3\xe3\x83\xab\xe3\x82\xbf\xe3\x81\xae\xe4\xbb\x96\xe3\x81\xab\xe3\x80\x81 \xe4\xbb\xa5\xe4\xb8\x8b\xe3\x81\xae\xe6\xa7\x98\xe3\x81\xaa\xe5\x9f\xba\xe6\x9c\xac\xe7\x9a\x84\xe3\x81\xaa\xe7\xb5\x84\xe3\x81\xbf\xe8\xbe\xbc\xe3\x81\xbf\xe9\x96\xa2\xe6\x95\xb0\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x99:"' | |||||
23178 | msgid "- date(date[, fmt])" |
|
23788 | msgid "- date(date[, fmt])" | |
23179 | msgstr "- date(date[, fmt])" |
|
23789 | msgstr "- date(date[, fmt])" | |
23180 |
|
23790 | |||
|
23791 | msgid "- diff([includepattern [, excludepattern]])" | |||
|
23792 | msgstr "- diff([includepattern [, excludepattern]])" | |||
|
23793 | ||||
23181 | msgid "- fill(text[, width])" |
|
23794 | msgid "- fill(text[, width])" | |
23182 | msgstr "- fill(text[, width])" |
|
23795 | msgstr "- fill(text[, width])" | |
23183 |
|
23796 | |||
@@ -23371,7 +23984,7 b' msgid ""' | |||||
23371 | "server." |
|
23984 | "server." | |
23372 | msgstr "" |
|
23985 | msgstr "" | |
23373 | "http:// や https:// 形式の URL で指定される連携先への push の様な\n" |
|
23986 | "http:// や https:// 形式の URL で指定される連携先への push の様な\n" | |
23374 |
"機能のうちの |
|
23987 | "機能のうちのいくつかは、 その機能が連携先の Mercurial サーバ側で明示的に\n" | |
23375 | "利用可能になっている場合に限り使用可能です。" |
|
23988 | "利用可能になっている場合に限り使用可能です。" | |
23376 |
|
23989 | |||
23377 | msgid "" |
|
23990 | msgid "" | |
@@ -23494,7 +24107,7 b' msgid "can only share local repositories' | |||||
23494 | msgstr "共有可能なのはローカルリポジトリのみです" |
|
24107 | msgstr "共有可能なのはローカルリポジトリのみです" | |
23495 |
|
24108 | |||
23496 | msgid "destination already exists" |
|
24109 | msgid "destination already exists" | |
23497 |
msgstr "複製先 |
|
24110 | msgstr "複製先は既に存在します" | |
23498 |
|
24111 | |||
23499 | msgid "updating working directory\n" |
|
24112 | msgid "updating working directory\n" | |
23500 | msgstr "作業領域の更新中\n" |
|
24113 | msgstr "作業領域の更新中\n" | |
@@ -23728,8 +24341,11 b' msgstr "\xe8\xad\xa6\xe5\x91\x8a: \xe4\xbd\x9c\xe6\xa5\xad\xe9\xa0\x98\xe5\x9f\x9f\xe3\x81\xae\xe8\xa6\xaa \'%s\' \xe3\x81\x8c\xe6\x9c\xaa\xe7\x9f\xa5\xe3\x81\xae\xe3\x83\xaa\xe3\x83\x93\xe3\x82\xb8\xe3\x83\xa7\xe3\x83\xb3\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x99!\\n"' | |||||
23728 | msgid "warning: tag %s conflicts with existing branch name\n" |
|
24341 | msgid "warning: tag %s conflicts with existing branch name\n" | |
23729 | msgstr "警告: タグ %s が既存のブランチ名と衝突します\n" |
|
24342 | msgstr "警告: タグ %s が既存のブランチ名と衝突します\n" | |
23730 |
|
24343 | |||
23731 |
msgid "working copy of .hgtags is changed |
|
24344 | msgid "working copy of .hgtags is changed" | |
23732 |
msgstr "作業領域の .hgtags が変更されています |
|
24345 | msgstr "作業領域の .hgtags が変更されています" | |
|
24346 | ||||
|
24347 | msgid "please commit .hgtags manually" | |||
|
24348 | msgstr ".hgtags を手動でコミットしてください" | |||
23733 |
|
24349 | |||
23734 | msgid "abandoned transaction found" |
|
24350 | msgid "abandoned transaction found" | |
23735 | msgstr "中断トランザクションを検出しました" |
|
24351 | msgstr "中断トランザクションを検出しました" | |
@@ -23915,14 +24531,14 b' msgid "invalid local address: %s"' | |||||
23915 | msgstr "不正なローカルアドレス: %s" |
|
24531 | msgstr "不正なローカルアドレス: %s" | |
23916 |
|
24532 | |||
23917 | #, python-format |
|
24533 | #, python-format | |
|
24534 | msgid "failed to remove %s from manifest" | |||
|
24535 | msgstr "マニフェストからの %s の削除に失敗" | |||
|
24536 | ||||
|
24537 | #, python-format | |||
23918 | msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames: %r" |
|
24538 | msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames: %r" | |
23919 | msgstr "'\\n' と '\\r' はファイル名で使用しないでください: %r" |
|
24539 | msgstr "'\\n' と '\\r' はファイル名で使用しないでください: %r" | |
23920 |
|
24540 | |||
23921 | #, python-format |
|
24541 | #, python-format | |
23922 | msgid "failed to remove %s from manifest" |
|
|||
23923 | msgstr "マニフェストからの %s の削除に失敗" |
|
|||
23924 |
|
||||
23925 | #, python-format |
|
|||
23926 | msgid "invalid pattern (%s): %s" |
|
24542 | msgid "invalid pattern (%s): %s" | |
23927 | msgstr "不正パターン (%s): %s" |
|
24543 | msgstr "不正パターン (%s): %s" | |
23928 |
|
24544 | |||
@@ -24084,17 +24700,20 b' msgid "Warning!"' | |||||
24084 | msgstr "警告!" |
|
24700 | msgstr "警告!" | |
24085 |
|
24701 | |||
24086 | #, python-format |
|
24702 | #, python-format | |
24087 | msgid "parsing obsolete marker: unknown version %r" |
|
|||
24088 | msgstr "廃止情報解析: 未知のリビジョン %r" |
|
|||
24089 |
|
||||
24090 | #, python-format |
|
|||
24091 | msgid "" |
|
24703 | msgid "" | |
24092 | "parsing obsolete marker: metadata is too short, %d bytes expected, got %d" |
|
24704 | "parsing obsolete marker: metadata is too short, %d bytes expected, got %d" | |
24093 | msgstr "廃止情報解析: メタデータの想定サイズ %d に対して %d しかありません" |
|
24705 | msgstr "廃止情報解析: メタデータの想定サイズ %d に対して %d しかありません" | |
24094 |
|
24706 | |||
|
24707 | msgid "cannot handle sha256 with old obsstore format" | |||
|
24708 | msgstr "旧形式の obsstore では sha256 を扱えません" | |||
|
24709 | ||||
|
24710 | #, python-format | |||
|
24711 | msgid "parsing obsolete marker: unknown version %r" | |||
|
24712 | msgstr "廃止情報解析: 未知のリビジョン %r" | |||
|
24713 | ||||
24095 | #, python-format |
|
24714 | #, python-format | |
24096 | msgid "in-marker cycle with %s" |
|
24715 | msgid "in-marker cycle with %s" | |
24097 | msgstr "" |
|
24716 | msgstr "マーカ %s における循環参照があります" | |
24098 |
|
24717 | |||
24099 | msgid "bad obsolescence marker detected: invalid successors nullid" |
|
24718 | msgid "bad obsolescence marker detected: invalid successors nullid" | |
24100 | msgstr "不正な廃止情報を検出: 後継としての null 指定は不正です" |
|
24719 | msgstr "不正な廃止情報を検出: 後継としての null 指定は不正です" | |
@@ -24107,6 +24726,12 b' msgstr "\xe6\x9c\xaa\xe7\x9f\xa5\xe3\x81\xae\xe3\x82\xad\xe3\x83\xbc\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x99: %r"' | |||||
24107 | msgid "unexpected old value for %r" |
|
24726 | msgid "unexpected old value for %r" | |
24108 | msgstr "%r に対する旧値の指定は想定外です" |
|
24727 | msgstr "%r に対する旧値の指定は想定外です" | |
24109 |
|
24728 | |||
|
24729 | msgid "" | |||
|
24730 | "'createmarkers' obsolete option must be enabled if other obsolete options " | |||
|
24731 | "are enabled" | |||
|
24732 | msgstr "" | |||
|
24733 | "廃止情報機能の各オプションの有効化には 'createmarkers' の有効化が必須です" | |||
|
24734 | ||||
24110 | #, python-format |
|
24735 | #, python-format | |
24111 | msgid "unexpected token: %s" |
|
24736 | msgid "unexpected token: %s" | |
24112 | msgstr "未知の記述: %s" |
|
24737 | msgstr "未知の記述: %s" | |
@@ -24316,6 +24941,9 b' msgstr "\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xb3\xe3\x83\x87\xe3\x83\x83\xe3\x82\xaf\xe3\x82\xb9 %s: %d \xe3\x81\xaf\xe6\x9c\xaa\xe7\x9f\xa5\xe3\x81\xae\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa9\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x9e\xe3\x83\x83\xe3\x83\x88\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x99"' | |||||
24316 | msgid "index %s is corrupted" |
|
24941 | msgid "index %s is corrupted" | |
24317 | msgstr "インデックス %s は破損しています" |
|
24942 | msgstr "インデックス %s は破損しています" | |
24318 |
|
24943 | |||
|
24944 | msgid "no node" | |||
|
24945 | msgstr "ノードがありません" | |||
|
24946 | ||||
24319 | msgid "ambiguous identifier" |
|
24947 | msgid "ambiguous identifier" | |
24320 | msgstr "曖昧な ID です" |
|
24948 | msgstr "曖昧な ID です" | |
24321 |
|
24949 | |||
@@ -25128,7 +25756,7 b' msgid ""' | |||||
25128 | " contents of the revision. Two revisions matching their ``diff`` will\n" |
|
25756 | " contents of the revision. Two revisions matching their ``diff`` will\n" | |
25129 | " also match their ``files``." |
|
25757 | " also match their ``files``." | |
25130 | msgstr "" |
|
25758 | msgstr "" | |
25131 | " 一般的な項目には、``description``, ``author``, ``branch``,\n" |
|
25759 | " 一般的な項目には、 ``description``, ``author``, ``branch``,\n" | |
25132 | " ``date``, ``files``, ``phase``, ``parents``, ``substate``, ``user``\n" |
|
25760 | " ``date``, ``files``, ``phase``, ``parents``, ``substate``, ``user``\n" | |
25133 | " および ``diff`` があります。 ``author`` と ``user`` は同一項目です。\n" |
|
25761 | " および ``diff`` があります。 ``author`` と ``user`` は同一項目です。\n" | |
25134 | " ``diff`` は各リビジョンでの差分を指します。 2つのリビジョンにおいて\n" |
|
25762 | " ``diff`` は各リビジョンでの差分を指します。 2つのリビジョンにおいて\n" | |
@@ -25378,8 +26006,8 b' msgstr "\xe9\xa1\x9e\xe4\xbc\xbc\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa1\xe3\x82\xa4\xe3\x83\xab\xe3\x82\x92\xe6\x8e\xa2\xe7\xb4\xa2\xe4\xb8\xad"' | |||||
25378 | msgid "%s looks like a binary file." |
|
26006 | msgid "%s looks like a binary file." | |
25379 | msgstr "%s はバイナリファイルのようです。" |
|
26007 | msgstr "%s はバイナリファイルのようです。" | |
25380 |
|
26008 | |||
25381 |
msgid "can only specify t |
|
26009 | msgid "can only specify three labels." | |
25382 |
msgstr "ラベルは |
|
26010 | msgstr "ラベルは3つのみ指定可。" | |
25383 |
|
26011 | |||
25384 | msgid "warning: conflicts during merge.\n" |
|
26012 | msgid "warning: conflicts during merge.\n" | |
25385 | msgstr "警告: マージ中に衝突を発見。\n" |
|
26013 | msgstr "警告: マージ中に衝突を発見。\n" | |
@@ -25554,23 +26182,12 b' msgstr ""' | |||||
25554 |
|
26182 | |||
25555 | #, python-format |
|
26183 | #, python-format | |
25556 | msgid "" |
|
26184 | msgid "" | |
25557 | " subrepository sources for %s differ\n" |
|
|||
25558 | "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?\n" |
|
|||
25559 | "$$ &Local $$ &Remote" |
|
|||
25560 | msgstr "" |
|
|||
25561 | " サブリポジトリ %s で連携先との差分が検出されました\n" |
|
|||
25562 | "手元(%s):(l)ocal と連携先(%s):(r)emote のどちらの内容を採用しますか?\n" |
|
|||
25563 | "$$ &Local $$ &Remote" |
|
|||
25564 |
|
||||
25565 | #, python-format |
|
|||
25566 | msgid "" |
|
|||
25567 | " subrepository sources for %s differ (in checked out version)\n" |
|
26185 | " subrepository sources for %s differ (in checked out version)\n" | |
25568 |
"use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)? |
|
26186 | "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?$$ &Local $$ &Remote" | |
25569 | "$$ &Local $$ &Remote" |
|
|||
25570 | msgstr "" |
|
26187 | msgstr "" | |
25571 | " サブリポジトリ %s の作業領域で差分が検出されました\n" |
|
26188 | " サブリポジトリ %s の作業領域で差分が検出されました\n" | |
25572 |
"手元(%s):(l)ocal と連携先(%s):(r)emote のどちらを採用しますか? |
|
26189 | "手元(%s):(l)ocal と連携先(%s):(r)emote のどちらを採用しますか?$$ &Local $$ " | |
25573 |
" |
|
26190 | "&Remote" | |
25574 |
|
26191 | |||
25575 | msgid "default path for subrepository not found" |
|
26192 | msgid "default path for subrepository not found" | |
25576 | msgstr "サブリポジトリの連携先が見つかりません" |
|
26193 | msgstr "サブリポジトリの連携先が見つかりません" | |
@@ -25740,6 +26357,9 b' msgstr ""' | |||||
25740 | " 末尾要素を取り出します (末尾パス区切りは無視されます)。\n" |
|
26357 | " 末尾要素を取り出します (末尾パス区切りは無視されます)。\n" | |
25741 | " 例) \"foo/bar/baz\" は \"baz\"、 \"foo/bar//\" は \"bar\"" |
|
26358 | " 例) \"foo/bar/baz\" は \"baz\"、 \"foo/bar//\" は \"bar\"" | |
25742 |
|
26359 | |||
|
26360 | msgid ":count: List or text. Returns the length as an integer." | |||
|
26361 | msgstr ":count: 列挙または文字列。 長さを整数値で返します。" | |||
|
26362 | ||||
25743 | msgid "" |
|
26363 | msgid "" | |
25744 | ":date: Date. Returns a date in a Unix date format, including the\n" |
|
26364 | ":date: Date. Returns a date in a Unix date format, including the\n" | |
25745 | " timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\"." |
|
26365 | " timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\"." | |
@@ -26099,15 +26719,23 b' msgstr "\xe3\x83\x95\xe3\x82\xa3\xe3\x83\xab\xe3\x82\xbf\xe6\x8c\x87\xe5\xae\x9a \'%s\' \xe3\x81\xaf\xe3\x82\xad\xe3\x83\xbc\xe3\x83\xaf\xe3\x83\xbc\xe3\x83\x89 \'%s\' \xe3\x81\xa8\xe4\xba\x92\xe6\x8f\x9b\xe6\x80\xa7\xe3\x81\x8c\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"' | |||||
26099 | msgid "filter %s expects one argument" |
|
26719 | msgid "filter %s expects one argument" | |
26100 | msgstr "フィルタ %s は引数が1つ必要です" |
|
26720 | msgstr "フィルタ %s は引数が1つ必要です" | |
26101 |
|
26721 | |||
|
26722 | #. i18n: "date" is a keyword | |||
26102 | msgid "date expects one or two arguments" |
|
26723 | msgid "date expects one or two arguments" | |
26103 | msgstr "date の引数は1つまたは2つです" |
|
26724 | msgstr "date の引数は1つまたは2つです" | |
26104 |
|
26725 | |||
|
26726 | #. i18n: "diff" is a keyword | |||
|
26727 | msgid "diff expects one, two or no arguments" | |||
|
26728 | msgstr "diff の引数は最大2つです" | |||
|
26729 | ||||
|
26730 | #. i18n: "fill" is a keyword | |||
26105 | msgid "fill expects one to four arguments" |
|
26731 | msgid "fill expects one to four arguments" | |
26106 | msgstr "fill の引数は1つから4つの間です" |
|
26732 | msgstr "fill の引数は1つから4つの間です" | |
26107 |
|
26733 | |||
|
26734 | #. i18n: "fill" is a keyword | |||
26108 | msgid "fill expects an integer width" |
|
26735 | msgid "fill expects an integer width" | |
26109 | msgstr "fill には数値を指定してください" |
|
26736 | msgstr "fill には数値を指定してください" | |
26110 |
|
26737 | |||
|
26738 | #. i18n: "pad" is a keyword | |||
26111 | msgid "pad() expects two to four arguments" |
|
26739 | msgid "pad() expects two to four arguments" | |
26112 | msgstr "pad() の引数は2つから4つの間です" |
|
26740 | msgstr "pad() の引数は2つから4つの間です" | |
26113 |
|
26741 | |||
@@ -26143,9 +26771,11 b' msgstr "revset \xe3\x81\xae\xe5\xbc\x95\xe6\x95\xb0\xe3\x81\xaf1\xe3\x81\xa4\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9f\xe3\x81\xaf2\xe3\x81\xa4\xe3\x81\xa7\xe3\x81\x99"' | |||||
26143 | msgid "rstdoc expects two arguments" |
|
26771 | msgid "rstdoc expects two arguments" | |
26144 | msgstr "rstdoc の引数は2つです" |
|
26772 | msgstr "rstdoc の引数は2つです" | |
26145 |
|
26773 | |||
|
26774 | #. i18n: "shortest" is a keyword | |||
26146 | msgid "shortest() expects one or two arguments" |
|
26775 | msgid "shortest() expects one or two arguments" | |
26147 | msgstr "shortest() の引数は1つまたは2つです" |
|
26776 | msgstr "shortest() の引数は1つまたは2つです" | |
26148 |
|
26777 | |||
|
26778 | #. i18n: "strip" is a keyword | |||
26149 | msgid "strip expects one or two arguments" |
|
26779 | msgid "strip expects one or two arguments" | |
26150 | msgstr "strip の引数は1つまたは2つです" |
|
26780 | msgstr "strip の引数は1つまたは2つです" | |
26151 |
|
26781 | |||
@@ -26212,6 +26842,9 b' msgstr "\xe3\x83\xad\xe3\x83\xbc\xe3\x83\xab\xe3\x83\x90\xe3\x83\x83\xe3\x82\xaf\xe3\x81\xab\xe5\xa4\xb1\xe6\x95\x97\xe3\x81\x97\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x97\xe3\x81\x9f - \'hg recover\' \xe3\x81\x97\xe3\x81\xa6\xe3\x81\x8f\xe3\x81\xa0\xe3\x81\x95\xe3\x81\x84\\n"' | |||||
26212 | msgid "couldn't read journal entry %r!\n" |
|
26842 | msgid "couldn't read journal entry %r!\n" | |
26213 | msgstr "ジャーナルファイル中のエントリ %r の解析に失敗\n" |
|
26843 | msgstr "ジャーナルファイル中のエントリ %r の解析に失敗\n" | |
26214 |
|
26844 | |||
|
26845 | msgid "journal was created by a newer version of Mercurial" | |||
|
26846 | msgstr "ジャーナルファイルは新しい Mercurial で作成されたものです" | |||
|
26847 | ||||
26215 | msgid "already have changeset " |
|
26848 | msgid "already have changeset " | |
26216 | msgstr "既にあるリビジョンです " |
|
26849 | msgstr "既にあるリビジョンです " | |
26217 |
|
26850 | |||
@@ -26292,6 +26925,19 b' msgid "http auth: user %s, password %s\\n' | |||||
26292 | msgstr "HTTP 認証: ユーザ名 %s, パスワード %s\n" |
|
26925 | msgstr "HTTP 認証: ユーザ名 %s, パスワード %s\n" | |
26293 |
|
26926 | |||
26294 | #, python-format |
|
26927 | #, python-format | |
|
26928 | msgid "unknown digest type: %s" | |||
|
26929 | msgstr "未知のダイジェスト種別: %s" | |||
|
26930 | ||||
|
26931 | #, python-format | |||
|
26932 | msgid "size mismatch: expected %d, got %d" | |||
|
26933 | msgstr "想定外のサイズです: 想定 %d に対して実際は %d" | |||
|
26934 | ||||
|
26935 | #. i18n: first parameter is a digest name | |||
|
26936 | #, python-format | |||
|
26937 | msgid "%s mismatch: expected %s, got %s" | |||
|
26938 | msgstr "想定外の %s: 想定 %s に対して実際は %s" | |||
|
26939 | ||||
|
26940 | #, python-format | |||
26295 | msgid "command '%s' failed: %s" |
|
26941 | msgid "command '%s' failed: %s" | |
26296 | msgstr "コマンド '%s' が失敗: %s" |
|
26942 | msgstr "コマンド '%s' が失敗: %s" | |
26297 |
|
26943 | |||
@@ -26584,6 +27230,9 b' msgstr "%s \xe3\x81\xaf\xe7\xae\xa1\xe7\x90\x86\xe5\xaf\xbe\xe8\xb1\xa1\xe3\x81\xa7\xe3\x81\xaf\xe3\x81\x82\xe3\x82\x8a\xe3\x81\xbe\xe3\x81\x9b\xe3\x82\x93"' | |||||
26584 | msgid "unpacked size is %s, %s expected" |
|
27230 | msgid "unpacked size is %s, %s expected" | |
26585 | msgstr "展開後サイズ %s は想定外です(期待値:%s)" |
|
27231 | msgstr "展開後サイズ %s は想定外です(期待値:%s)" | |
26586 |
|
27232 | |||
|
27233 | msgid "censored file data" | |||
|
27234 | msgstr "検閲されたファイルデータ" | |||
|
27235 | ||||
26587 | #, python-format |
|
27236 | #, python-format | |
26588 | msgid "unpacking %s" |
|
27237 | msgid "unpacking %s" | |
26589 | msgstr "%s の展開中" |
|
27238 | msgstr "%s の展開中" |
This diff has been collapsed as it changes many lines, (1554 lines changed) Show them Hide them | |||||
@@ -406,9 +406,9 b' msgid ""' | |||||
406 | "push to, and you don't want to restrict access to any other branch that may\n" |
|
406 | "push to, and you don't want to restrict access to any other branch that may\n" | |
407 | "be created." |
|
407 | "be created." | |
408 | msgstr "" |
|
408 | msgstr "" | |
409 |
"Suponha que haja um ramo para o qual somente um dado usuário (ou grupo) |
|
409 | "Suponha que haja um ramo para o qual somente um dado usuário (ou grupo)\n" | |
410 |
"de enviar revisões, e você não quer restringir acesso a |
|
410 | "seja capaz de enviar revisões, e você não quer restringir acesso a\n" | |
411 | "possa ser criado." |
|
411 | "qualquer outro ramo que possa ser criado." | |
412 |
|
412 | |||
413 | msgid "" |
|
413 | msgid "" | |
414 | "The \"!\" prefix allows you to prevent anyone except a given user or group to\n" |
|
414 | "The \"!\" prefix allows you to prevent anyone except a given user or group to\n" | |
@@ -1289,8 +1289,8 b' msgstr "a revis\xc3\xa3o %d \xc3\xa9 uma mesclagem, ignorando...\\n"' | |||||
1289 | msgid "analyzing" |
|
1289 | msgid "analyzing" | |
1290 | msgstr "analisando" |
|
1290 | msgstr "analisando" | |
1291 |
|
1291 | |||
1292 |
msgid "count rate for the specified revision or r |
|
1292 | msgid "count rate for the specified revision or revset" | |
1293 |
msgstr "conta a frequência para uma revisão ou |
|
1293 | msgstr "conta a frequência para uma revisão ou revset especificado" | |
1294 |
|
1294 | |||
1295 | msgid "DATE" |
|
1295 | msgid "DATE" | |
1296 | msgstr "DATA" |
|
1296 | msgstr "DATA" | |
@@ -1415,18 +1415,24 b' msgid "colorize output from some command' | |||||
1415 | msgstr "colore a saída de alguns comandos" |
|
1415 | msgstr "colore a saída de alguns comandos" | |
1416 |
|
1416 | |||
1417 | msgid "" |
|
1417 | msgid "" | |
1418 | "This extension modifies the status and resolve commands to add color\n" |
|
1418 | "The color extension colorizes output from several Mercurial commands.\n" | |
1419 | "to their output to reflect file status, the qseries command to add\n" |
|
1419 | "For example, the diff command shows additions in green and deletions\n" | |
1420 | "color to reflect patch status (applied, unapplied, missing), and to\n" |
|
1420 | "in red, while the status command shows modified files in magenta. Many\n" | |
1421 | "diff-related commands to highlight additions, removals, diff headers,\n" |
|
1421 | "other commands have analogous colors. It is possible to customize\n" | |
1422 | "and trailing whitespace." |
|
1422 | "these colors." | |
1423 | msgstr "" |
|
1423 | msgstr "" | |
1424 | "Esta extensão modifica os comandos status e resolve para adicionar\n" |
|
1424 | "A extensão color colore a saída de diversos comandos do Mercurial.\n" | |
1425 | "coloração às suas respectivas saídas para refletir estado de arquivos,\n" |
|
1425 | "Por exemplo, o comando diff mostra adições em verde e remoções em\n" | |
1426 | "o comando qseries para adicionar coloração para refletir os estados dos\n" |
|
1426 | "vermelho, e o comando status mostra arquivos modificados em magenta.\n" | |
1427 | "patches (aplicado, não aplicado, faltando), e comandos relacionados com\n" |
|
1427 | "Muitos outros comandos têm cores análogas, e é possível personalizar\n" | |
1428 | "diff para destacar adições, remoções, cabeçalhos de diffs e espaços em\n" |
|
1428 | "as cores utilizadas." | |
1429 | "branco no final das linhas." |
|
1429 | ||
|
1430 | msgid "" | |||
|
1431 | "Effects\n" | |||
|
1432 | "-------" | |||
|
1433 | msgstr "" | |||
|
1434 | "Efeitos\n" | |||
|
1435 | "-------" | |||
1430 |
|
1436 | |||
1431 | msgid "" |
|
1437 | msgid "" | |
1432 | "Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are\n" |
|
1438 | "Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are\n" | |
@@ -1442,9 +1448,63 b' msgstr ""' | |||||
1442 | "serão desenhados com a função de controle ECMA-48 SGR (também\n" |
|
1448 | "serão desenhados com a função de controle ECMA-48 SGR (também\n" | |
1443 | "conhecidos como códigos de escape ANSI)." |
|
1449 | "conhecidos como códigos de escape ANSI)." | |
1444 |
|
1450 | |||
1445 | msgid "Default effects may be overridden from your configuration file::" |
|
1451 | msgid "" | |
1446 | msgstr "" |
|
1452 | "The available effects in terminfo mode are 'blink', 'bold', 'dim',\n" | |
1447 | "Os efeitos padrão podem ser redefinidos pelo seu arquivo de configuração::" |
|
1453 | "'inverse', 'invisible', 'italic', 'standout', and 'underline'; in\n" | |
|
1454 | "ECMA-48 mode, the options are 'bold', 'inverse', 'italic', and\n" | |||
|
1455 | "'underline'. How each is rendered depends on the terminal emulator.\n" | |||
|
1456 | "Some may not be available for a given terminal type, and will be\n" | |||
|
1457 | "silently ignored." | |||
|
1458 | msgstr "" | |||
|
1459 | "Os efeitos disponíveis em modo terminfo são 'blink', 'bold', 'dim',\n" | |||
|
1460 | "'inverse', 'invisible', 'italic', 'standout', e 'underline'; em modo\n" | |||
|
1461 | "ECMA-48 mode, as opções são 'bold', 'inverse', 'italic' e\n" | |||
|
1462 | "'underline'. O modo como cada um é desenhado dependerá do emulador\n" | |||
|
1463 | "de terminal. Alguns efeitos podem não estar disponíveis para um\n" | |||
|
1464 | "determinado tipo de terminal, e serão silenciosamente ignorados." | |||
|
1465 | ||||
|
1466 | msgid "" | |||
|
1467 | "Labels\n" | |||
|
1468 | "------" | |||
|
1469 | msgstr "" | |||
|
1470 | "Rótulos\n" | |||
|
1471 | "-------" | |||
|
1472 | ||||
|
1473 | msgid "" | |||
|
1474 | "Text receives color effects depending on the labels that it has. Many\n" | |||
|
1475 | "default Mercurial commands emit labelled text. You can also define\n" | |||
|
1476 | "your own labels in templates using the label function, see :hg:`help\n" | |||
|
1477 | "templates`. A single portion of text may have more than one label. In\n" | |||
|
1478 | "that case, effects given to the last label will override any other\n" | |||
|
1479 | "effects. This includes the special \"none\" effect, which nullifies\n" | |||
|
1480 | "other effects." | |||
|
1481 | msgstr "" | |||
|
1482 | "O texto recebe efeitos de coloração dependendo de seus rótulos.\n" | |||
|
1483 | "Muitos comandos do Mercurial emitem texto rotulado. Você também\n" | |||
|
1484 | "pode definir seus próprios rótulos em modelos usando a função label,\n" | |||
|
1485 | "veja :hg:`help templates`. Um trecho individual do texto\n" | |||
|
1486 | "pode ter mais de um rótulo. Nesse caso, os efeitos do último\n" | |||
|
1487 | "rótulo serão usados no lugar de qualquer outro efeito. Isso inclui\n" | |||
|
1488 | "o efeito especial \"none\", que anula outros efeitos." | |||
|
1489 | ||||
|
1490 | msgid "" | |||
|
1491 | "Labels are normally invisible. In order to see these labels and their\n" | |||
|
1492 | "position in the text, use the global --color=debug option. The same\n" | |||
|
1493 | "anchor text may be associated to multiple labels, e.g." | |||
|
1494 | msgstr "" | |||
|
1495 | "Rótulos são normalmente invisíveis. Para visualizar os rótulos e suas\n" | |||
|
1496 | "posições no texto, use a opção global --color=debug. O mesmo texto pode\n" | |||
|
1497 | "estar associado a múltiplos rótulos, como em" | |||
|
1498 | ||||
|
1499 | msgid " [log.changeset changeset.secret|changeset: 22611:6f0a53c8f587]" | |||
|
1500 | msgstr " [log.changeset changeset.secret|changeset: 22611:6f0a53c8f587]" | |||
|
1501 | ||||
|
1502 | msgid "" | |||
|
1503 | "The following are the default effects for some default labels. Default\n" | |||
|
1504 | "effects may be overridden from your configuration file::" | |||
|
1505 | msgstr "" | |||
|
1506 | "Seguem os efeitos pré-definidos para alguns rótulos padrão. Esses\n" | |||
|
1507 | "efeitos podem ser modificados usando seu arquivo de configuração::" | |||
1448 |
|
1508 | |||
1449 | msgid "" |
|
1509 | msgid "" | |
1450 | " [color]\n" |
|
1510 | " [color]\n" | |
@@ -1490,6 +1550,7 b' msgid ""' | |||||
1490 | " diff.deleted = red\n" |
|
1550 | " diff.deleted = red\n" | |
1491 | " diff.inserted = green\n" |
|
1551 | " diff.inserted = green\n" | |
1492 | " diff.changed = white\n" |
|
1552 | " diff.changed = white\n" | |
|
1553 | " diff.tab =\n" | |||
1493 | " diff.trailingwhitespace = bold red_background" |
|
1554 | " diff.trailingwhitespace = bold red_background" | |
1494 | msgstr "" |
|
1555 | msgstr "" | |
1495 | " diff.diffline = bold\n" |
|
1556 | " diff.diffline = bold\n" | |
@@ -1500,9 +1561,21 b' msgstr ""' | |||||
1500 | " diff.deleted = red\n" |
|
1561 | " diff.deleted = red\n" | |
1501 | " diff.inserted = green\n" |
|
1562 | " diff.inserted = green\n" | |
1502 | " diff.changed = white\n" |
|
1563 | " diff.changed = white\n" | |
|
1564 | " diff.tab =\n" | |||
1503 | " diff.trailingwhitespace = bold red_background" |
|
1565 | " diff.trailingwhitespace = bold red_background" | |
1504 |
|
1566 | |||
1505 | msgid "" |
|
1567 | msgid "" | |
|
1568 | " # Blank so it inherits the style of the surrounding label\n" | |||
|
1569 | " changeset.public =\n" | |||
|
1570 | " changeset.draft =\n" | |||
|
1571 | " changeset.secret =" | |||
|
1572 | msgstr "" | |||
|
1573 | " # em branco, para que o estilo do rótulo circundante seja utilizado\n" | |||
|
1574 | " changeset.public =\n" | |||
|
1575 | " changeset.draft =\n" | |||
|
1576 | " changeset.secret =" | |||
|
1577 | ||||
|
1578 | msgid "" | |||
1506 | " resolve.unresolved = red bold\n" |
|
1579 | " resolve.unresolved = red bold\n" | |
1507 | " resolve.resolved = green bold" |
|
1580 | " resolve.resolved = green bold" | |
1508 | msgstr "" |
|
1581 | msgstr "" | |
@@ -1550,36 +1623,11 b' msgid " histedit.remaining = red bold"' | |||||
1550 | msgstr " histedit.remaining = red bold" |
|
1623 | msgstr " histedit.remaining = red bold" | |
1551 |
|
1624 | |||
1552 | msgid "" |
|
1625 | msgid "" | |
1553 | "The available effects in terminfo mode are 'blink', 'bold', 'dim',\n" |
|
1626 | "Custom colors\n" | |
1554 | "'inverse', 'invisible', 'italic', 'standout', and 'underline'; in\n" |
|
1627 | "-------------" | |
1555 | "ECMA-48 mode, the options are 'bold', 'inverse', 'italic', and\n" |
|
1628 | msgstr "" | |
1556 | "'underline'. How each is rendered depends on the terminal emulator.\n" |
|
1629 | "Cores personalizadas\n" | |
1557 | "Some may not be available for a given terminal type, and will be\n" |
|
1630 | "--------------------" | |
1558 | "silently ignored." |
|
|||
1559 | msgstr "" |
|
|||
1560 | "Os efeitos disponíveis em modo terminfo são 'blink', 'bold', 'dim',\n" |
|
|||
1561 | "'inverse', 'invisible', 'italic', 'standout', e 'underline'; em modo\n" |
|
|||
1562 | "ECMA-48 mode, as opções são 'bold', 'inverse', 'italic' e\n" |
|
|||
1563 | "'underline'. O modo como cada um é desenhado dependerá do emulador\n" |
|
|||
1564 | "de terminal. Alguns efeitos podem não estar disponíveis para um\n" |
|
|||
1565 | "determinado tipo de terminal, e serão silenciosamente ignorados." |
|
|||
1566 |
|
||||
1567 | msgid "" |
|
|||
1568 | "Note that on some systems, terminfo mode may cause problems when using\n" |
|
|||
1569 | "color with the pager extension and less -R. less with the -R option\n" |
|
|||
1570 | "will only display ECMA-48 color codes, and terminfo mode may sometimes\n" |
|
|||
1571 | "emit codes that less doesn't understand. You can work around this by\n" |
|
|||
1572 | "either using ansi mode (or auto mode), or by using less -r (which will\n" |
|
|||
1573 | "pass through all terminal control codes, not just color control\n" |
|
|||
1574 | "codes)." |
|
|||
1575 | msgstr "" |
|
|||
1576 | "Note que, em alguns sistemas, o modo terminfo pode causar problemas ao\n" |
|
|||
1577 | "usar coloração com a extensão pager e less -R. O comando less com a\n" |
|
|||
1578 | "opção -R mostrará apenas códigos de cores ECMA-48, e o modo terminfo\n" |
|
|||
1579 | "pode por vezes emitir códigos não suportados pelo comando less.\n" |
|
|||
1580 | "Para evitar esse problema, você pode usar o modo ansi (ou o modo auto)\n" |
|
|||
1581 | "ou o comando less -r (que propagará todos os códigos de terminal, não\n" |
|
|||
1582 | "apenas códigos de controle de cores)." |
|
|||
1583 |
|
1631 | |||
1584 | msgid "" |
|
1632 | msgid "" | |
1585 | "Because there are only eight standard colors, this module allows you\n" |
|
1633 | "Because there are only eight standard colors, this module allows you\n" | |
@@ -1615,6 +1663,13 b' msgstr ""' | |||||
1615 | "para definir o plano de fundo para tal cor." |
|
1663 | "para definir o plano de fundo para tal cor." | |
1616 |
|
1664 | |||
1617 | msgid "" |
|
1665 | msgid "" | |
|
1666 | "Modes\n" | |||
|
1667 | "-----" | |||
|
1668 | msgstr "" | |||
|
1669 | "Modos\n" | |||
|
1670 | "-----" | |||
|
1671 | ||||
|
1672 | msgid "" | |||
1618 | "By default, the color extension will use ANSI mode (or win32 mode on\n" |
|
1673 | "By default, the color extension will use ANSI mode (or win32 mode on\n" | |
1619 | "Windows) if it detects a terminal. To override auto mode (to enable\n" |
|
1674 | "Windows) if it detects a terminal. To override auto mode (to enable\n" | |
1620 | "terminfo mode, for example), set the following configuration option::" |
|
1675 | "terminfo mode, for example), set the following configuration option::" | |
@@ -1633,10 +1688,27 b' msgstr ""' | |||||
1633 |
|
1688 | |||
1634 | msgid "" |
|
1689 | msgid "" | |
1635 | "Any value other than 'ansi', 'win32', 'terminfo', or 'auto' will\n" |
|
1690 | "Any value other than 'ansi', 'win32', 'terminfo', or 'auto' will\n" | |
1636 |
"disable color. |
|
1691 | "disable color." | |
1637 | msgstr "" |
|
1692 | msgstr "" | |
1638 | "Qualquer valor diferente de 'ansi', 'win32', 'terminfo' ou 'auto'\n" |
|
1693 | "Qualquer valor diferente de 'ansi', 'win32', 'terminfo' ou 'auto'\n" | |
1639 |
"desabilitará a coloração. |
|
1694 | "desabilitará a coloração." | |
|
1695 | ||||
|
1696 | msgid "" | |||
|
1697 | "Note that on some systems, terminfo mode may cause problems when using\n" | |||
|
1698 | "color with the pager extension and less -R. less with the -R option\n" | |||
|
1699 | "will only display ECMA-48 color codes, and terminfo mode may sometimes\n" | |||
|
1700 | "emit codes that less doesn't understand. You can work around this by\n" | |||
|
1701 | "either using ansi mode (or auto mode), or by using less -r (which will\n" | |||
|
1702 | "pass through all terminal control codes, not just color control\n" | |||
|
1703 | "codes).\n" | |||
|
1704 | msgstr "" | |||
|
1705 | "Note que, em alguns sistemas, o modo terminfo pode causar problemas ao\n" | |||
|
1706 | "usar coloração com a extensão pager e less -R. O comando less com a\n" | |||
|
1707 | "opção -R mostrará apenas códigos de cores ECMA-48, e o modo terminfo\n" | |||
|
1708 | "pode por vezes emitir códigos não suportados pelo comando less.\n" | |||
|
1709 | "Para evitar esse problema, você pode usar o modo ansi (ou o modo auto)\n" | |||
|
1710 | "ou o comando less -r (que propagará todos os códigos de terminal, não\n" | |||
|
1711 | "apenas códigos de controle de cores).\n" | |||
1640 |
|
1712 | |||
1641 | msgid "no terminfo entry for setab/setaf: reverting to ECMA-48 color\n" |
|
1713 | msgid "no terminfo entry for setab/setaf: reverting to ECMA-48 color\n" | |
1642 | msgstr "" |
|
1714 | msgstr "" | |
@@ -1654,12 +1726,12 b' msgstr "ignorando cor/efeito desconhecid' | |||||
1654 | msgid "label expects two arguments" |
|
1726 | msgid "label expects two arguments" | |
1655 | msgstr "label espera dois argumentos" |
|
1727 | msgstr "label espera dois argumentos" | |
1656 |
|
1728 | |||
1657 |
#. i18n: 'always', 'auto', |
|
1729 | #. i18n: 'always', 'auto', 'never', and 'debug' are keywords | |
1658 | #. not be translated |
|
1730 | #. and should not be translated | |
1659 |
msgid "when to colorize (boolean, always, auto, |
|
1731 | msgid "when to colorize (boolean, always, auto, never, or debug)" | |
1660 | msgstr "" |
|
1732 | msgstr "" | |
1661 |
"quando colorir (booleana, ou \"always\" (sempre), \"never\" (nunca) |
|
1733 | "quando colorir (booleana, ou \"always\" (sempre), \"never\" (nunca),\"auto\"" | |
1662 | "\"auto\" (automaticamente))" |
|
1734 | " (automaticamente) ou \"debug\" (depuração))" | |
1663 |
|
1735 | |||
1664 | msgid "TYPE" |
|
1736 | msgid "TYPE" | |
1665 | msgstr "TIPO" |
|
1737 | msgstr "TIPO" | |
@@ -1688,6 +1760,9 b' msgstr "arquivo de mapeamento de nomes de usu\xc3\xa1rio"' | |||||
1688 | msgid "remap file names using contents of file" |
|
1760 | msgid "remap file names using contents of file" | |
1689 | msgstr "arquivo de mapeamento de nomes de arquivo" |
|
1761 | msgstr "arquivo de mapeamento de nomes de arquivo" | |
1690 |
|
1762 | |||
|
1763 | msgid "apply filemap changes by converting all files again" | |||
|
1764 | msgstr "aplica mudanças de filemap convertendo novamente todos os arquivos" | |||
|
1765 | ||||
1691 | msgid "splice synthesized history into place" |
|
1766 | msgid "splice synthesized history into place" | |
1692 | msgstr "junta o histórico sintetizado no lugar" |
|
1767 | msgstr "junta o histórico sintetizado no lugar" | |
1693 |
|
1768 | |||
@@ -1903,6 +1978,22 b' msgstr ""' | |||||
1903 | " de destino." |
|
1978 | " de destino." | |
1904 |
|
1979 | |||
1905 | msgid "" |
|
1980 | msgid "" | |
|
1981 | " ``--full`` will make sure the converted changesets contain exactly\n" | |||
|
1982 | " the right files with the right content. It will make a full\n" | |||
|
1983 | " conversion of all files, not just the ones that have\n" | |||
|
1984 | " changed. Files that already are correct will not be changed. This\n" | |||
|
1985 | " can be used to apply filemap changes when converting\n" | |||
|
1986 | " incrementally. This is currently only supported for Mercurial and\n" | |||
|
1987 | " Subversion." | |||
|
1988 | msgstr "" | |||
|
1989 | " ``--full`` garantirá que as revisões convertidas contêm exatamente\n" | |||
|
1990 | " os arquivos corretos com o conteúdo correto. Todos os arquivos serão\n" | |||
|
1991 | " convertidos, não apenas os arquivos que mudaram. Isso pode ser usado\n" | |||
|
1992 | " para aplicar mudanças de filemap durante uma conversão incremental.\n" | |||
|
1993 | " No momento, essa opção é suportada apenas pelo Mercurial e pelo\n" | |||
|
1994 | " Subversion." | |||
|
1995 | ||||
|
1996 | msgid "" | |||
1906 | " The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n" |
|
1997 | " The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n" | |
1907 | " history, letting you specify the parents of a revision. This is\n" |
|
1998 | " history, letting you specify the parents of a revision. This is\n" | |
1908 | " useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n" |
|
1999 | " useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n" | |
@@ -2203,6 +2294,54 b' msgstr ""' | |||||
2203 | " O valor padrão é 0." |
|
2294 | " O valor padrão é 0." | |
2204 |
|
2295 | |||
2205 | msgid "" |
|
2296 | msgid "" | |
|
2297 | " Git Source\n" | |||
|
2298 | " ##########" | |||
|
2299 | msgstr "" | |||
|
2300 | " Origem Git\n" | |||
|
2301 | " ##########" | |||
|
2302 | ||||
|
2303 | msgid "" | |||
|
2304 | " The Git importer converts commits from all reachable branches (refs\n" | |||
|
2305 | " in refs/heads) and remotes (refs in refs/remotes) to Mercurial.\n" | |||
|
2306 | " Branches are converted to bookmarks with the same name, with the\n" | |||
|
2307 | " leading 'refs/heads' stripped. Git submodules are converted to Git\n" | |||
|
2308 | " subrepos in Mercurial." | |||
|
2309 | msgstr "" | |||
|
2310 | " O importador do Git converte revisões de todos os ramos\n" | |||
|
2311 | " alcançáveis (refs em refs/heads) e remotos (refs em refs/remotes)\n" | |||
|
2312 | " para o Mercurial. Os ramos são convertidos para marcadores de\n" | |||
|
2313 | " mesmo nome, removendo 'refs/heads' à esquerda. Submódulos do Git\n" | |||
|
2314 | " são convertidos para sub-repositórios no Mercurial." | |||
|
2315 | ||||
|
2316 | msgid "" | |||
|
2317 | " :convert.git.similarity: specify how similar files modified in a\n" | |||
|
2318 | " commit must be to be imported as renames or copies, as a\n" | |||
|
2319 | " percentage between ``0`` (disabled) and ``100`` (files must be\n" | |||
|
2320 | " identical). For example, ``90`` means that a delete/add pair will\n" | |||
|
2321 | " be imported as a rename if more than 90% of the file hasn't\n" | |||
|
2322 | " changed. The default is ``50``." | |||
|
2323 | msgstr "" | |||
|
2324 | " :convert.git.similarity: especifica o grau de similaridade em\n" | |||
|
2325 | " arquivos modificados por uma revisão para que sejam importados\n" | |||
|
2326 | " como renomeações ou cópias, como uma porcentagem entre ``0``\n" | |||
|
2327 | " (desabilitado) e ``100`` (os arquivos devem ser idênticos).\n" | |||
|
2328 | " Por exemplo, ``90`` significa que um par remoção/adição será\n" | |||
|
2329 | " importado como uma renomeação se mais de 90% do arquivo não\n" | |||
|
2330 | " tiver mudado. O padrão é ``50``." | |||
|
2331 | ||||
|
2332 | msgid "" | |||
|
2333 | " :convert.git.findcopiesharder: while detecting copies, look at all\n" | |||
|
2334 | " files in the working copy instead of just changed ones. This\n" | |||
|
2335 | " is very expensive for large projects, and is only effective when\n" | |||
|
2336 | " ``convert.git.similarity`` is greater than 0. The default is False." | |||
|
2337 | msgstr "" | |||
|
2338 | " :convert.git.findcopiesharder: ao detectar cópias, procura em\n" | |||
|
2339 | " todos os arquivos da cópia de trabalho, ao invés de apenas\n" | |||
|
2340 | " em arquivos modificados. Isso pode ser muito caro em\n" | |||
|
2341 | " projetos grandes, e só é eficaz se ``convert.git.similarity``\n" | |||
|
2342 | " for maior do que 0. O padrão é False." | |||
|
2343 | ||||
|
2344 | msgid "" | |||
2206 | " Perforce Source\n" |
|
2345 | " Perforce Source\n" | |
2207 | " ###############" |
|
2346 | " ###############" | |
2208 | msgstr "" |
|
2347 | msgstr "" | |
@@ -2361,13 +2500,12 b' msgid "%s is not a valid revision"' | |||||
2361 | msgstr "%s não é uma revisão válida" |
|
2500 | msgstr "%s não é uma revisão válida" | |
2362 |
|
2501 | |||
2363 | #, python-format |
|
2502 | #, python-format | |
2364 | msgid "%s is not available in %s anymore" |
|
|||
2365 | msgstr "%s não está mais disponível em %s" |
|
|||
2366 |
|
||||
2367 | #, python-format |
|
|||
2368 | msgid "%s.%s symlink has no target" |
|
2503 | msgid "%s.%s symlink has no target" | |
2369 | msgstr "%s.%s link simbólico não possui alvo" |
|
2504 | msgstr "%s.%s link simbólico não possui alvo" | |
2370 |
|
2505 | |||
|
2506 | msgid "convert from cvs do not support --full" | |||
|
2507 | msgstr "a conversão a partir do cvs não suporta --full" | |||
|
2508 | ||||
2371 | #, python-format |
|
2509 | #, python-format | |
2372 | msgid "cannot find required \"%s\" tool" |
|
2510 | msgid "cannot find required \"%s\" tool" | |
2373 | msgstr "não foi possível encontrar ferramenta \"%s\" necessária" |
|
2511 | msgstr "não foi possível encontrar ferramenta \"%s\" necessária" | |
@@ -2621,6 +2759,9 b' msgstr "o formato de reposit\xc3\xb3rio %s n\xc3\xa3o \xc3\xa9 suportado, por favor atualize"' | |||||
2621 | msgid "failed to detect repository format!" |
|
2759 | msgid "failed to detect repository format!" | |
2622 | msgstr "falha na detecção do formato do repositório!" |
|
2760 | msgstr "falha na detecção do formato do repositório!" | |
2623 |
|
2761 | |||
|
2762 | msgid "convert from darcs do not support --full" | |||
|
2763 | msgstr "a conversão a partir do darcs não suporta --full" | |||
|
2764 | ||||
2624 | msgid "internal calling inconsistency" |
|
2765 | msgid "internal calling inconsistency" | |
2625 | msgstr "inconsistência interna de chamadas" |
|
2766 | msgstr "inconsistência interna de chamadas" | |
2626 |
|
2767 | |||
@@ -2654,6 +2795,9 b' msgstr "aviso: a revis\xc3\xa3o %s tem um pai %s faltando\\n"' | |||||
2654 | msgid "%s does not look like a Git repository" |
|
2795 | msgid "%s does not look like a Git repository" | |
2655 | msgstr "%s não parece ser um repositório do Git" |
|
2796 | msgstr "%s não parece ser um repositório do Git" | |
2656 |
|
2797 | |||
|
2798 | msgid "similarity must be between 0 and 100" | |||
|
2799 | msgstr "similaridade deve ser um número entre 0 e 100" | |||
|
2800 | ||||
2657 | msgid "cannot retrieve git heads" |
|
2801 | msgid "cannot retrieve git heads" | |
2658 | msgstr "não é possível recuperar cabeças do git" |
|
2802 | msgstr "não é possível recuperar cabeças do git" | |
2659 |
|
2803 | |||
@@ -2669,6 +2813,9 b' msgstr "n\xc3\xa3o \xc3\xa9 poss\xc3\xadvel ler objeto %r em %s: tamanho inesperado"' | |||||
2669 | msgid "cannot read submodules config file in %s" |
|
2813 | msgid "cannot read submodules config file in %s" | |
2670 | msgstr "não é possível ler arquivo de configuração de submódulos em %s" |
|
2814 | msgstr "não é possível ler arquivo de configuração de submódulos em %s" | |
2671 |
|
2815 | |||
|
2816 | msgid "convert from git do not support --full" | |||
|
2817 | msgstr "a conversão a partir do git não suporta --full" | |||
|
2818 | ||||
2672 | #, python-format |
|
2819 | #, python-format | |
2673 | msgid "cannot read changes in %s" |
|
2820 | msgid "cannot read changes in %s" | |
2674 | msgstr "não é possível ler mudanças em %s" |
|
2821 | msgstr "não é possível ler mudanças em %s" | |
@@ -2695,6 +2842,9 b' msgstr ""' | |||||
2695 | "análise da árvore parou porque esta aponta para um arquivo não registrado " |
|
2842 | "análise da árvore parou porque esta aponta para um arquivo não registrado " | |
2696 | "%s...\n" |
|
2843 | "%s...\n" | |
2697 |
|
2844 | |||
|
2845 | msgid "convert from arch do not support --full" | |||
|
2846 | msgstr "a conversão a partir do arch não suporta --full" | |||
|
2847 | ||||
2698 | #, python-format |
|
2848 | #, python-format | |
2699 | msgid "could not parse cat-log of %s" |
|
2849 | msgid "could not parse cat-log of %s" | |
2700 | msgstr "não foi possível decodificar cat-log de %s" |
|
2850 | msgstr "não foi possível decodificar cat-log de %s" | |
@@ -2772,6 +2922,9 b' msgstr "bad mtn packet - unable to read ' | |||||
2772 | msgid "mtn command '%s' returned %s" |
|
2922 | msgid "mtn command '%s' returned %s" | |
2773 | msgstr "o comando mtn '%s' devolveu %s" |
|
2923 | msgstr "o comando mtn '%s' devolveu %s" | |
2774 |
|
2924 | |||
|
2925 | msgid "convert from monotone do not support --full" | |||
|
2926 | msgstr "a conversão a partir do monotone não suporta --full" | |||
|
2927 | ||||
2775 | #, python-format |
|
2928 | #, python-format | |
2776 | msgid "copying file in renamed directory from '%s' to '%s'" |
|
2929 | msgid "copying file in renamed directory from '%s' to '%s'" | |
2777 | msgstr "copiando arquivo em diretório renomeado de '%s' para '%s'" |
|
2930 | msgstr "copiando arquivo em diretório renomeado de '%s' para '%s'" | |
@@ -2796,6 +2949,9 b' msgstr "lendo \'p4 views\'\\n"' | |||||
2796 | msgid "collecting p4 changelists\n" |
|
2949 | msgid "collecting p4 changelists\n" | |
2797 | msgstr "coletando changelists do p4\n" |
|
2950 | msgstr "coletando changelists do p4\n" | |
2798 |
|
2951 | |||
|
2952 | msgid "convert from p4 do not support --full" | |||
|
2953 | msgstr "a conversão a partir do p4 não suporta --full" | |||
|
2954 | ||||
2799 | msgid "debugsvnlog could not load Subversion python bindings" |
|
2955 | msgid "debugsvnlog could not load Subversion python bindings" | |
2800 | msgstr "" |
|
2956 | msgstr "" | |
2801 | "debugsvnlog: não foi possível carregar os módulos python do Subversion" |
|
2957 | "debugsvnlog: não foi possível carregar os módulos python do Subversion" | |
@@ -3484,15 +3640,6 b' msgstr ""' | |||||
3484 | "o diretório de trabalho não está na tip do ramo (use \"hg update\" para " |
|
3640 | "o diretório de trabalho não está na tip do ramo (use \"hg update\" para " | |
3485 | "obter a tip do ramo)" |
|
3641 | "obter a tip do ramo)" | |
3486 |
|
3642 | |||
3487 | msgid "outstanding uncommitted merge" |
|
|||
3488 | msgstr "mesclagem não consolidada pendente" |
|
|||
3489 |
|
||||
3490 | msgid "outstanding uncommitted changes" |
|
|||
3491 | msgstr "alterações não consolidadas pendentes" |
|
|||
3492 |
|
||||
3493 | msgid "working directory is missing some files" |
|
|||
3494 | msgstr "estão faltando alguns arquivos no diretório de trabalho" |
|
|||
3495 |
|
||||
3496 | msgid "multiple heads in this branch (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge)" |
|
3643 | msgid "multiple heads in this branch (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge)" | |
3497 | msgstr "múltiplas cabeças nesse ramo (use \"hg heads .\" e \"hg merge\" para mesclar" |
|
3644 | msgstr "múltiplas cabeças nesse ramo (use \"hg heads .\" e \"hg merge\" para mesclar" | |
3498 |
|
3645 | |||
@@ -3621,12 +3768,11 b' msgstr "assinando %d: %s\\n"' | |||||
3621 | msgid "error while signing" |
|
3768 | msgid "error while signing" | |
3622 | msgstr "erro ao assinar" |
|
3769 | msgstr "erro ao assinar" | |
3623 |
|
3770 | |||
3624 | msgid "" |
|
3771 | msgid "working copy of .hgsigs is changed " | |
3625 | "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use " |
|
3772 | msgstr "a cópia de trabalho de .hgsigs foi modificada" | |
3626 | "--force)" |
|
3773 | ||
3627 | msgstr "" |
|
3774 | msgid "please commit .hgsigs manually" | |
3628 | "a cópia de trabalho de .hgsigs foi mudada (por favor consolide .hgsigs " |
|
3775 | msgstr "por favor consolide .hgsigs manualmente" | |
3629 | "manualmente ou use --force)" |
|
|||
3630 |
|
3776 | |||
3631 | msgid "unknown signature version" |
|
3777 | msgid "unknown signature version" | |
3632 | msgstr "versão de assinatura desconhecida" |
|
3778 | msgstr "versão de assinatura desconhecida" | |
@@ -3668,8 +3814,8 b' msgstr "mostra arquivos copiados"' | |||||
3668 | msgid "do case-insensitive search for a given text" |
|
3814 | msgid "do case-insensitive search for a given text" | |
3669 | msgstr "faz uma busca insensível a maiúsculas / minúsculas por um texto dado" |
|
3815 | msgstr "faz uma busca insensível a maiúsculas / minúsculas por um texto dado" | |
3670 |
|
3816 | |||
3671 |
msgid "show the specified revision or r |
|
3817 | msgid "show the specified revision or revset" | |
3672 |
msgstr "mostra a revisão ou |
|
3818 | msgstr "mostra a revisão ou revset especificado" | |
3673 |
|
3819 | |||
3674 | msgid "include revisions where files were removed" |
|
3820 | msgid "include revisions where files were removed" | |
3675 | msgstr "inclui revisões nas quais arquivos foram removidos" |
|
3821 | msgstr "inclui revisões nas quais arquivos foram removidos" | |
@@ -4034,6 +4180,7 b' msgid ""' | |||||
4034 | " # p, pick = use commit\n" |
|
4180 | " # p, pick = use commit\n" | |
4035 | " # e, edit = use commit, but stop for amending\n" |
|
4181 | " # e, edit = use commit, but stop for amending\n" | |
4036 | " # f, fold = use commit, but combine it with the one above\n" |
|
4182 | " # f, fold = use commit, but combine it with the one above\n" | |
|
4183 | " # r, roll = like fold, but discard this commit's description\n" | |||
4037 | " # d, drop = remove commit from history\n" |
|
4184 | " # d, drop = remove commit from history\n" | |
4038 | " # m, mess = edit message without changing commit content\n" |
|
4185 | " # m, mess = edit message without changing commit content\n" | |
4039 | " #" |
|
4186 | " #" | |
@@ -4046,6 +4193,7 b' msgstr ""' | |||||
4046 | " # p, pick = use a revisão\n" |
|
4193 | " # p, pick = use a revisão\n" | |
4047 | " # e, edit = use a revisão, mas pare para emendar\n" |
|
4194 | " # e, edit = use a revisão, mas pare para emendar\n" | |
4048 | " # f, fold = use a revisão, mas combine com a revisão acima\n" |
|
4195 | " # f, fold = use a revisão, mas combine com a revisão acima\n" | |
|
4196 | " # r, roll = como fold, mas descarta a descrição da revisão\n" | |||
4049 | " # d, drop = remova a revisão do histórico\n" |
|
4197 | " # d, drop = remova a revisão do histórico\n" | |
4050 | " # m, mess = edite a mensagem sem mudar o conteúdo da revisão\n" |
|
4198 | " # m, mess = edite a mensagem sem mudar o conteúdo da revisão\n" | |
4051 | " #" |
|
4199 | " #" | |
@@ -4259,6 +4407,7 b' msgid ""' | |||||
4259 | "# p, pick = use commit\n" |
|
4407 | "# p, pick = use commit\n" | |
4260 | "# e, edit = use commit, but stop for amending\n" |
|
4408 | "# e, edit = use commit, but stop for amending\n" | |
4261 | "# f, fold = use commit, but combine it with the one above\n" |
|
4409 | "# f, fold = use commit, but combine it with the one above\n" | |
|
4410 | "# r, roll = like fold, but discard this commit's description\n" | |||
4262 | "# d, drop = remove commit from history\n" |
|
4411 | "# d, drop = remove commit from history\n" | |
4263 | "# m, mess = edit message without changing commit content\n" |
|
4412 | "# m, mess = edit message without changing commit content\n" | |
4264 | "#\n" |
|
4413 | "#\n" | |
@@ -4271,10 +4420,14 b' msgstr ""' | |||||
4271 | "# p, pick = use a revisão\n" |
|
4420 | "# p, pick = use a revisão\n" | |
4272 | "# e, edit = use a revisão, mas pare para emendar\n" |
|
4421 | "# e, edit = use a revisão, mas pare para emendar\n" | |
4273 | "# f, fold = use a revisão, mas combine com a revisão acima\n" |
|
4422 | "# f, fold = use a revisão, mas combine com a revisão acima\n" | |
|
4423 | "# r, roll = como fold, mas descarta a descrição da revisão\n" | |||
4274 | "# d, drop = remova a revisão do histórico\n" |
|
4424 | "# d, drop = remova a revisão do histórico\n" | |
4275 | "# m, mess = edite a mensagem sem mudar o conteúdo da revisão\n" |
|
4425 | "# m, mess = edite a mensagem sem mudar o conteúdo da revisão\n" | |
4276 | "# #\n" |
|
4426 | "# #\n" | |
4277 |
|
4427 | |||
|
4428 | msgid "no histedit in progress" | |||
|
4429 | msgstr "nenhuma edição de histórico em andamento" | |||
|
4430 | ||||
4278 | msgid "Fix up the change and run hg histedit --continue" |
|
4431 | msgid "Fix up the change and run hg histedit --continue" | |
4279 | msgstr "Conserte a mudança e execute hg histedit --continue" |
|
4432 | msgstr "Conserte a mudança e execute hg histedit --continue" | |
4280 |
|
4433 | |||
@@ -4426,9 +4579,6 b' msgstr "n\xc3\xa3o \xc3\xa9 poss\xc3\xadvel editar hist\xc3\xb3rico que contenha mesclagens"' | |||||
4426 | msgid "cannot edit immutable changeset: %s" |
|
4579 | msgid "cannot edit immutable changeset: %s" | |
4427 | msgstr "não é possível editar uma revisão imutável: %s" |
|
4580 | msgstr "não é possível editar uma revisão imutável: %s" | |
4428 |
|
4581 | |||
4429 | msgid "no histedit in progress" |
|
|||
4430 | msgstr "nenhuma edição de histórico em andamento" |
|
|||
4431 |
|
||||
4432 | #, python-format |
|
4582 | #, python-format | |
4433 | msgid "malformed line \"%s\"" |
|
4583 | msgid "malformed line \"%s\"" | |
4434 | msgstr "linha malformada \"%s\"" |
|
4584 | msgstr "linha malformada \"%s\"" | |
@@ -4611,6 +4761,12 b' msgstr "padr\xc3\xb5es [keyword] n\xc3\xa3o podem casar"' | |||||
4611 | msgid "no [keyword] patterns configured" |
|
4761 | msgid "no [keyword] patterns configured" | |
4612 | msgstr "nenhum padrão [keyword] configurado" |
|
4762 | msgstr "nenhum padrão [keyword] configurado" | |
4613 |
|
4763 | |||
|
4764 | msgid "outstanding uncommitted merge" | |||
|
4765 | msgstr "mesclagem não consolidada pendente" | |||
|
4766 | ||||
|
4767 | msgid "outstanding uncommitted changes" | |||
|
4768 | msgstr "alterações não consolidadas pendentes" | |||
|
4769 | ||||
4614 | msgid "show default keyword template maps" |
|
4770 | msgid "show default keyword template maps" | |
4615 | msgstr "exibe os mapas de modelos de teclado padrão" |
|
4771 | msgstr "exibe os mapas de modelos de teclado padrão" | |
4616 |
|
4772 | |||
@@ -7214,7 +7370,8 b' msgid ""' | |||||
7214 | " Default email domain for sender or recipients with no explicit domain." |
|
7370 | " Default email domain for sender or recipients with no explicit domain." | |
7215 | msgstr "" |
|
7371 | msgstr "" | |
7216 | "notify.domain\n" |
|
7372 | "notify.domain\n" | |
7217 |
" Domínio de emails a ser usado para remetentes ou destinatários sem |
|
7373 | " Domínio de emails a ser usado para remetentes ou destinatários sem\n" | |
|
7374 | " um domínio explícito." | |||
7218 |
|
7375 | |||
7219 | msgid "" |
|
7376 | msgid "" | |
7220 | "notify.style\n" |
|
7377 | "notify.style\n" | |
@@ -7292,7 +7449,8 b' msgid ""' | |||||
7292 | " If set, append mails to this mbox file instead of sending. Default: None." |
|
7449 | " If set, append mails to this mbox file instead of sending. Default: None." | |
7293 | msgstr "" |
|
7450 | msgstr "" | |
7294 | "notify.mboxt\n" |
|
7451 | "notify.mboxt\n" | |
7295 |
" Se definido, anexa mensagens a este arquivo mbox ao invés de enviar. |
|
7452 | " Se definido, anexa mensagens a este arquivo mbox ao invés de enviar.\n" | |
|
7453 | " O padrão é None." | |||
7296 |
|
7454 | |||
7297 | msgid "" |
|
7455 | msgid "" | |
7298 | "notify.fromauthor\n" |
|
7456 | "notify.fromauthor\n" | |
@@ -8083,15 +8241,12 b' msgstr ""' | |||||
8083 | "Para mais informações:\n" |
|
8241 | "Para mais informações:\n" | |
8084 | "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n" |
|
8242 | "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n" | |
8085 |
|
8243 | |||
8086 |
msgid "rebase |
|
8244 | msgid "rebase the specified changeset and descendants" | |
8087 |
msgstr "rebaseia a |
|
8245 | msgstr "rebaseia a revisão especificada e seus descendentes" | |
8088 |
|
8246 | |||
8089 | msgid "" |
|
8247 | msgid "rebase everything from branching point of specified changeset" | |
8090 | "rebase from the base of the specified changeset (up to greatest common " |
|
8248 | msgstr "" | |
8091 | "ancestor of base and dest)" |
|
8249 | "rebaseia tudo a partir do ponto de ramificação da revisão especificada" | |
8092 | msgstr "" |
|
|||
8093 | "rebaseia a partir da base da revisão especificada (até o maior ancestral " |
|
|||
8094 | "comum de base e dest)" |
|
|||
8095 |
|
8250 | |||
8096 | msgid "rebase these revisions" |
|
8251 | msgid "rebase these revisions" | |
8097 | msgstr "rebaseia estas revisões" |
|
8252 | msgstr "rebaseia estas revisões" | |
@@ -8248,14 +8403,73 b' msgstr ""' | |||||
8248 | " manualmente, pode ser continuado com --continue/-c ou abortado com\n" |
|
8403 | " manualmente, pode ser continuado com --continue/-c ou abortado com\n" | |
8249 | " --abort/-a." |
|
8404 | " --abort/-a." | |
8250 |
|
8405 | |||
|
8406 | msgid " Examples:" | |||
|
8407 | msgstr " Exemplos:" | |||
|
8408 | ||||
|
8409 | msgid "" | |||
|
8410 | " - move \"local changes\" (current commit back to branching point)\n" | |||
|
8411 | " to the current branch tip after a pull::" | |||
|
8412 | msgstr "" | |||
|
8413 | " - move as \"mudanças locais\" (da revisão atual até seu ponto de\n" | |||
|
8414 | " ramificação) para a tip do ramo atual após um pull::" | |||
|
8415 | ||||
|
8416 | msgid " hg rebase" | |||
|
8417 | msgstr " hg rebase" | |||
|
8418 | ||||
|
8419 | msgid " - move a single changeset to the stable branch::" | |||
|
8420 | msgstr " - copia uma única mudança para o ramo stable::" | |||
|
8421 | ||||
|
8422 | msgid " hg rebase -r 5f493448 -d stable" | |||
|
8423 | msgstr " hg rebase -r 5f493448 -d stable" | |||
|
8424 | ||||
|
8425 | msgid "" | |||
|
8426 | " - splice a commit and all its descendants onto another part of " | |||
|
8427 | "history::" | |||
|
8428 | msgstr "" | |||
|
8429 | " - move uma revisão e todos os seus descendentes para outra\n" | |||
|
8430 | " parte do histórico::" | |||
|
8431 | ||||
|
8432 | msgid " hg rebase --source c0c3 --dest 4cf9" | |||
|
8433 | msgstr " hg rebase --source c0c3 --dest 4cf9" | |||
|
8434 | ||||
|
8435 | msgid "" | |||
|
8436 | " - rebase everything on a branch marked by a bookmark onto the\n" | |||
|
8437 | " default branch::" | |||
|
8438 | msgstr "" | |||
|
8439 | " - rebaseia tudo de um ramo marcado com um marcador para o ramo\n" | |||
|
8440 | " default::" | |||
|
8441 | ||||
|
8442 | msgid " hg rebase --base myfeature --dest default" | |||
|
8443 | msgstr " hg rebase --base myfeature --dest default" | |||
|
8444 | ||||
|
8445 | msgid " - collapse a sequence of changes into a single commit::" | |||
|
8446 | msgstr " - colapsa uma sequência de mudanças em uma única revisão::" | |||
|
8447 | ||||
|
8448 | msgid " hg rebase --collapse -r 1520:1525 -d ." | |||
|
8449 | msgstr " hg rebase --collapse -r 1520:1525 -d ." | |||
|
8450 | ||||
|
8451 | msgid " - move a named branch while preserving its name::" | |||
|
8452 | msgstr " - move um ramo nomeado preservando seu nome::" | |||
|
8453 | ||||
|
8454 | msgid " hg rebase -r \"branch(featureX)\" -d 1.3 --keepbranches" | |||
|
8455 | msgstr " hg rebase -r \"branch(featureX)\" -d 1.3 --keepbranches" | |||
|
8456 | ||||
8251 | msgid "" |
|
8457 | msgid "" | |
8252 | " Returns 0 on success, 1 if nothing to rebase or there are\n" |
|
8458 | " Returns 0 on success, 1 if nothing to rebase or there are\n" | |
8253 |
" unresolved conflicts. |
|
8459 | " unresolved conflicts." | |
8254 | " " |
|
|||
8255 | msgstr "" |
|
8460 | msgstr "" | |
8256 | " Devolve 0 para indicar sucesso, 1 se não houver nada para rebasear\n" |
|
8461 | " Devolve 0 para indicar sucesso, 1 se não houver nada para rebasear\n" | |
8257 |
" ou se houverem conflitos não resolvidos. |
|
8462 | " ou se houverem conflitos não resolvidos." | |
8258 | " " |
|
8463 | ||
|
8464 | msgid " " | |||
|
8465 | msgstr " " | |||
|
8466 | ||||
|
8467 | msgid "" | |||
|
8468 | "interactive history editing is supported by the 'histedit' extension (see " | |||
|
8469 | "'hg help histedit')" | |||
|
8470 | msgstr "" | |||
|
8471 | "a edição interativa de histórico é suportada pela extensão histedit (veja " | |||
|
8472 | "'hg help histedit')" | |||
8259 |
|
8473 | |||
8260 | msgid "message can only be specified with collapse" |
|
8474 | msgid "message can only be specified with collapse" | |
8261 | msgstr "a mensagem só pode ser especificada ao usar --collapse" |
|
8475 | msgstr "a mensagem só pode ser especificada ao usar --collapse" | |
@@ -9834,25 +10048,13 b' msgid "adding remote bookmark %s\\n"' | |||||
9834 | msgstr "adicionando marcador remoto %s\n" |
|
10048 | msgstr "adicionando marcador remoto %s\n" | |
9835 |
|
10049 | |||
9836 | #, python-format |
|
10050 | #, python-format | |
|
10051 | msgid "importing bookmark %s\n" | |||
|
10052 | msgstr "importando marcador %s\n" | |||
|
10053 | ||||
|
10054 | #, python-format | |||
9837 | msgid "divergent bookmark %s stored as %s\n" |
|
10055 | msgid "divergent bookmark %s stored as %s\n" | |
9838 | msgstr "marcador divergente %s guardado como %s\n" |
|
10056 | msgstr "marcador divergente %s guardado como %s\n" | |
9839 |
|
10057 | |||
9840 | #, python-format |
|
|||
9841 | msgid "bookmark %s does not exist on the local or remote repository!\n" |
|
|||
9842 | msgstr "o marcador %s não existe nem no repositório local nem no remoto!\n" |
|
|||
9843 |
|
||||
9844 | #, python-format |
|
|||
9845 | msgid "updating bookmark %s failed!\n" |
|
|||
9846 | msgstr "a atualização do marcador %s falhou!\n" |
|
|||
9847 |
|
||||
9848 | #, python-format |
|
|||
9849 | msgid "exporting bookmark %s\n" |
|
|||
9850 | msgstr "exportando marcador %s\n" |
|
|||
9851 |
|
||||
9852 | #, python-format |
|
|||
9853 | msgid "deleting remote bookmark %s\n" |
|
|||
9854 | msgstr "apagando marcador remoto %s\n" |
|
|||
9855 |
|
||||
9856 | msgid "searching for changed bookmarks\n" |
|
10058 | msgid "searching for changed bookmarks\n" | |
9857 | msgstr "procurando por marcadores modificados\n" |
|
10059 | msgstr "procurando por marcadores modificados\n" | |
9858 |
|
10060 | |||
@@ -9866,9 +10068,37 b' msgstr "n\xc3\xa3o \xc3\xa9 um arquivo de bundle do Mercurial"' | |||||
9866 | msgid "unknown bundle version %s" |
|
10068 | msgid "unknown bundle version %s" | |
9867 | msgstr "versão de bundle %s desconhecida" |
|
10069 | msgstr "versão de bundle %s desconhecida" | |
9868 |
|
10070 | |||
|
10071 | #, python-format | |||
|
10072 | msgid "remote-changegroup: missing \"%s\" param" | |||
|
10073 | msgstr "remote-changegroup: faltando parâmetro \"%s\"" | |||
|
10074 | ||||
|
10075 | #, python-format | |||
|
10076 | msgid "remote-changegroup does not support %s urls" | |||
|
10077 | msgstr "remote-changegroup não suporta urls %s" | |||
|
10078 | ||||
|
10079 | #, python-format | |||
|
10080 | msgid "remote-changegroup: invalid value for param \"%s\"" | |||
|
10081 | msgstr "remote-changegroup: valor inválido para o parâmetro \"%s\"" | |||
|
10082 | ||||
|
10083 | #, python-format | |||
|
10084 | msgid "%s: not a bundle version 1.0" | |||
|
10085 | msgstr "%s: não é um bundle versão 1.0" | |||
|
10086 | ||||
|
10087 | #, python-format | |||
|
10088 | msgid "" | |||
|
10089 | "bundle at %s is corrupted:\n" | |||
|
10090 | "%s" | |||
|
10091 | msgstr "" | |||
|
10092 | "o bundle em %s está corrompido:\n" | |||
|
10093 | "%s" | |||
|
10094 | ||||
9869 | msgid "push failed:" |
|
10095 | msgid "push failed:" | |
9870 | msgstr "o push falhou:" |
|
10096 | msgstr "o push falhou:" | |
9871 |
|
10097 | |||
|
10098 | #, python-format | |||
|
10099 | msgid "%i new obsolescence markers\n" | |||
|
10100 | msgstr "%i novas marcações de obsolescência\n" | |||
|
10101 | ||||
9872 | msgid "unknown parent" |
|
10102 | msgid "unknown parent" | |
9873 | msgstr "pai desconhecido" |
|
10103 | msgstr "pai desconhecido" | |
9874 |
|
10104 | |||
@@ -9934,8 +10164,8 b' msgstr " (%+d cabe\xc3\xa7as)"' | |||||
9934 | msgid "added %d changesets with %d changes to %d files%s\n" |
|
10164 | msgid "added %d changesets with %d changes to %d files%s\n" | |
9935 | msgstr "adicionadas %d revisões com %d mudanças em %d arquivos%s\n" |
|
10165 | msgstr "adicionadas %d revisões com %d mudanças em %d arquivos%s\n" | |
9936 |
|
10166 | |||
9937 |
msgid " |
|
10167 | msgid "filtered node" | |
9938 |
msgstr "n |
|
10168 | msgstr "nó filtrado" | |
9939 |
|
10169 | |||
9940 | msgid "empty username" |
|
10170 | msgid "empty username" | |
9941 | msgstr "nome de usuário vazio" |
|
10171 | msgstr "nome de usuário vazio" | |
@@ -10063,6 +10293,9 b' msgstr ""' | |||||
10063 | "aviso: importando o patch como revisão normal\n" |
|
10293 | "aviso: importando o patch como revisão normal\n" | |
10064 | "(use --exact para importar o patch como uma mesclagem)\n" |
|
10294 | "(use --exact para importar o patch como uma mesclagem)\n" | |
10065 |
|
10295 | |||
|
10296 | msgid "warning: can't check exact import with --no-commit\n" | |||
|
10297 | msgstr "aviso: não é possível verificar a importação exata com --no-commit\n" | |||
|
10298 | ||||
10066 | msgid "patch is damaged or loses information" |
|
10299 | msgid "patch is damaged or loses information" | |
10067 | msgstr "o patch está danificado ou perde informação" |
|
10300 | msgstr "o patch está danificado ou perde informação" | |
10068 |
|
10301 | |||
@@ -10267,25 +10500,25 b' msgid "committed changeset %d:%s\\n"' | |||||
10267 | msgstr "consolidada a revisão %d:%s\n" |
|
10500 | msgstr "consolidada a revisão %d:%s\n" | |
10268 |
|
10501 | |||
10269 | #, python-format |
|
10502 | #, python-format | |
|
10503 | msgid "reverting %s\n" | |||
|
10504 | msgstr "revertendo %s\n" | |||
|
10505 | ||||
|
10506 | #, python-format | |||
10270 | msgid "forgetting %s\n" |
|
10507 | msgid "forgetting %s\n" | |
10271 | msgstr "esquecendo %s\n" |
|
10508 | msgstr "esquecendo %s\n" | |
10272 |
|
10509 | |||
10273 | #, python-format |
|
10510 | #, python-format | |
10274 | msgid "reverting %s\n" |
|
|||
10275 | msgstr "revertendo %s\n" |
|
|||
10276 |
|
||||
10277 | #, python-format |
|
|||
10278 | msgid "undeleting %s\n" |
|
10511 | msgid "undeleting %s\n" | |
10279 | msgstr "revertendo remoção de %s\n" |
|
10512 | msgstr "revertendo remoção de %s\n" | |
10280 |
|
10513 | |||
10281 | #, python-format |
|
10514 | #, python-format | |
|
10515 | msgid "no changes needed to %s\n" | |||
|
10516 | msgstr "nenhuma mudança necessária para %s\n" | |||
|
10517 | ||||
|
10518 | #, python-format | |||
10282 | msgid "file not managed: %s\n" |
|
10519 | msgid "file not managed: %s\n" | |
10283 | msgstr "arquivo não gerenciado: %s\n" |
|
10520 | msgstr "arquivo não gerenciado: %s\n" | |
10284 |
|
10521 | |||
10285 | #, python-format |
|
|||
10286 | msgid "no changes needed to %s\n" |
|
|||
10287 | msgstr "nenhuma mudança necessária para %s\n" |
|
|||
10288 |
|
||||
10289 | msgid "graft in progress" |
|
10522 | msgid "graft in progress" | |
10290 | msgstr "enxerto em andamento" |
|
10523 | msgstr "enxerto em andamento" | |
10291 |
|
10524 | |||
@@ -10393,6 +10626,9 b' msgstr "grava a data especificada como data da consolida\xc3\xa7\xc3\xa3o"' | |||||
10393 | msgid "record the specified user as committer" |
|
10626 | msgid "record the specified user as committer" | |
10394 | msgstr "grava o usuário pedido como autor da consolidação" |
|
10627 | msgstr "grava o usuário pedido como autor da consolidação" | |
10395 |
|
10628 | |||
|
10629 | msgid "display with template (DEPRECATED)" | |||
|
10630 | msgstr "exibe usando modelo (OBSOLETO)" | |||
|
10631 | ||||
10396 | msgid "STYLE" |
|
10632 | msgid "STYLE" | |
10397 | msgstr "ESTILO" |
|
10633 | msgstr "ESTILO" | |
10398 |
|
10634 | |||
@@ -10532,7 +10768,8 b' msgid ""' | |||||
10532 | msgstr "" |
|
10768 | msgstr "" | |
10533 | " Use a opção -s/--similarity para detectar arquivos renomeados.\n" |
|
10769 | " Use a opção -s/--similarity para detectar arquivos renomeados.\n" | |
10534 | " Esta opção recebe como parâmetro uma porcentagem entre 0\n" |
|
10770 | " Esta opção recebe como parâmetro uma porcentagem entre 0\n" | |
10535 |
" (desabilitada) e 100 (arquivos devem ser idênticos). |
|
10771 | " (desabilitada) e 100 (arquivos devem ser idênticos).\n" | |
|
10772 | " Com um parâmetro maior do que 0, compara cada arquivo removido com cada\n" | |||
10536 | " arquivo adicionado e grava como renomeações aqueles semelhantes o\n" |
|
10773 | " arquivo adicionado e grava como renomeações aqueles semelhantes o\n" | |
10537 | " bastante. Detectar\n" |
|
10774 | " bastante. Detectar\n" | |
10538 | " desta maneira arquivos renomeados pode ser uma operação cara.\n" |
|
10775 | " desta maneira arquivos renomeados pode ser uma operação cara.\n" | |
@@ -10546,9 +10783,6 b' msgstr ""' | |||||
10546 | msgid "similarity must be a number" |
|
10783 | msgid "similarity must be a number" | |
10547 | msgstr "similaridade deve ser um número" |
|
10784 | msgstr "similaridade deve ser um número" | |
10548 |
|
10785 | |||
10549 | msgid "similarity must be between 0 and 100" |
|
|||
10550 | msgstr "similaridade deve ser um número entre 0 e 100" |
|
|||
10551 |
|
||||
10552 | msgid "annotate the specified revision" |
|
10786 | msgid "annotate the specified revision" | |
10553 | msgstr "faz um annotate da revisão especificada" |
|
10787 | msgstr "faz um annotate da revisão especificada" | |
10554 |
|
10788 | |||
@@ -10652,9 +10886,6 b' msgstr ""' | |||||
10652 | " O tipo de arquivo é detectado automaticamente com base na extensão\n" |
|
10886 | " O tipo de arquivo é detectado automaticamente com base na extensão\n" | |
10653 | " do arquivo (ou forçado através de -t/--type)." |
|
10887 | " do arquivo (ou forçado através de -t/--type)." | |
10654 |
|
10888 | |||
10655 | msgid " Examples:" |
|
|||
10656 | msgstr " Exemplos:" |
|
|||
10657 |
|
||||
10658 | msgid " - create a zip file containing the 1.0 release::" |
|
10889 | msgid " - create a zip file containing the 1.0 release::" | |
10659 | msgstr " - cria um arquivo zip contendo a versão 1.0::" |
|
10890 | msgstr " - cria um arquivo zip contendo a versão 1.0::" | |
10660 |
|
10891 | |||
@@ -11118,13 +11349,13 b' msgid ""' | |||||
11118 | " Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see\n" |
|
11349 | " Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see\n" | |
11119 | " :hg:`help push` and :hg:`help pull`). If a shared bookmark has\n" |
|
11350 | " :hg:`help push` and :hg:`help pull`). If a shared bookmark has\n" | |
11120 | " diverged, a new 'divergent bookmark' of the form 'name@path' will\n" |
|
11351 | " diverged, a new 'divergent bookmark' of the form 'name@path' will\n" | |
11121 |
" be created. Using :hg: |
|
11352 | " be created. Using :hg:`merge` will resolve the divergence." | |
11122 | msgstr "" |
|
11353 | msgstr "" | |
11123 | " Marcadores podem ser transferidos entre repositórios usando push\n" |
|
11354 | " Marcadores podem ser transferidos entre repositórios usando push\n" | |
11124 | " e pull (veja :hg:`help push` e :hg:`help pull`).\n" |
|
11355 | " e pull (veja :hg:`help push` e :hg:`help pull`).\n" | |
11125 | " Se um marcador compartilhado tiver divergido, será criado um\n" |
|
11356 | " Se um marcador compartilhado tiver divergido, será criado um\n" | |
11126 | " novo 'marcador divergente' com a forma 'nome@caminho'.\n" |
|
11357 | " novo 'marcador divergente' com a forma 'nome@caminho'.\n" | |
11127 |
" A divergência pode ser resolvida usando |
|
11358 | " A divergência pode ser resolvida usando :hg:`merge`." | |
11128 |
|
11359 | |||
11129 | msgid "" |
|
11360 | msgid "" | |
11130 | " A bookmark named '@' has the special property that :hg:`clone` will\n" |
|
11361 | " A bookmark named '@' has the special property that :hg:`clone` will\n" | |
@@ -11838,9 +12069,6 b' msgstr ""' | |||||
11838 | msgid " Returns 0 on success, 1 if NAME does not exist." |
|
12069 | msgid " Returns 0 on success, 1 if NAME does not exist." | |
11839 | msgstr " Devolve 0 para indicar sucesso, 1 se o NOME não existir." |
|
12070 | msgstr " Devolve 0 para indicar sucesso, 1 se o NOME não existir." | |
11840 |
|
12071 | |||
11841 | msgid " " |
|
|||
11842 | msgstr " " |
|
|||
11843 |
|
||||
11844 | msgid "can't use --local and --global together" |
|
12072 | msgid "can't use --local and --global together" | |
11845 | msgstr "não se pode usar --local e --global ao mesmo tempo" |
|
12073 | msgstr "não se pode usar --local e --global ao mesmo tempo" | |
11846 |
|
12074 | |||
@@ -12263,9 +12491,60 b' msgstr ""' | |||||
12263 | "completa \"rótulos\" - etiquetas, nomes de ramos abertos, nomes de " |
|
12491 | "completa \"rótulos\" - etiquetas, nomes de ramos abertos, nomes de " | |
12264 | "marcadores" |
|
12492 | "marcadores" | |
12265 |
|
12493 | |||
|
12494 | msgid "free the store lock (DANGEROUS)" | |||
|
12495 | msgstr "libera o lock do store (PERIGOSO)" | |||
|
12496 | ||||
|
12497 | msgid "free the working state lock (DANGEROUS)" | |||
|
12498 | msgstr "libera o lock do working state (PERIGOSO)" | |||
|
12499 | ||||
|
12500 | msgid "show or modify state of locks" | |||
|
12501 | msgstr "mostra ou modifica o estado dos locks" | |||
|
12502 | ||||
|
12503 | msgid "" | |||
|
12504 | " By default, this command will show which locks are held. This\n" | |||
|
12505 | " includes the user and process holding the lock, the amount of time\n" | |||
|
12506 | " the lock has been held, and the machine name where the process is\n" | |||
|
12507 | " running if it's not local." | |||
|
12508 | msgstr "" | |||
|
12509 | " Por padrão, este comando mostra quais locks estão bloqueados.\n" | |||
|
12510 | " Isso inclui o usuário e processo donos do lock, há quanto tempo\n" | |||
|
12511 | " o lock está bloqueado, e o nome da máquina onde o processo\n" | |||
|
12512 | " está rodando, se não for a máquina local." | |||
|
12513 | ||||
|
12514 | msgid "" | |||
|
12515 | " Locks protect the integrity of Mercurial's data, so should be\n" | |||
|
12516 | " treated with care. System crashes or other interruptions may cause\n" | |||
|
12517 | " locks to not be properly released, though Mercurial will usually\n" | |||
|
12518 | " detect and remove such stale locks automatically." | |||
|
12519 | msgstr "" | |||
|
12520 | " Locks protegem a integridade dos dados do Mercurial, então\n" | |||
|
12521 | " devem ser usados com cuidado. Quedas de sistema ou outras\n" | |||
|
12522 | " interrupções podem fazer com que locks não sejam liberados\n" | |||
|
12523 | " adequadamente, apesar de o Mercurial tipicamente detectar e\n" | |||
|
12524 | " liberar esses locks inválidos automaticamente." | |||
|
12525 | ||||
|
12526 | msgid "" | |||
|
12527 | " However, detecting stale locks may not always be possible (for\n" | |||
|
12528 | " instance, on a shared filesystem). Removing locks may also be\n" | |||
|
12529 | " blocked by filesystem permissions." | |||
|
12530 | msgstr "" | |||
|
12531 | " No entanto, pode não ser possível detectar locks inválidos (por\n" | |||
|
12532 | " exemplo, em um sistema de arquivos compartilhado). A remoção de\n" | |||
|
12533 | " locks também pode ser bloqueada por permissões do sistema de\n" | |||
|
12534 | " arquivos." | |||
|
12535 | ||||
|
12536 | msgid " Returns 0 if no locks are held." | |||
|
12537 | msgstr " Devolve 0 se se nenhum lock estiver bloqueado." | |||
|
12538 | ||||
12266 | msgid "markers flag" |
|
12539 | msgid "markers flag" | |
12267 | msgstr "flag de marcação" |
|
12540 | msgstr "flag de marcação" | |
12268 |
|
12541 | |||
|
12542 | msgid "record parent information for the precursor" | |||
|
12543 | msgstr "grava informações dos pais para o precursor" | |||
|
12544 | ||||
|
12545 | msgid "display markers relevant to REV" | |||
|
12546 | msgstr "mostra marcações relevantes para REV" | |||
|
12547 | ||||
12269 | msgid "[OBSOLETED [REPLACEMENT] [REPL... ]" |
|
12548 | msgid "[OBSOLETED [REPLACEMENT] [REPL... ]" | |
12270 | msgstr "[OBSOLETA [SUBSTITUTA] [SUBSTITUTA... ]" |
|
12549 | msgstr "[OBSOLETA [SUBSTITUTA] [SUBSTITUTA... ]" | |
12271 |
|
12550 | |||
@@ -12756,6 +13035,83 b' msgstr "exportando patches:\\n"' | |||||
12756 | msgid "exporting patch:\n" |
|
13035 | msgid "exporting patch:\n" | |
12757 | msgstr "exportando patch:\n" |
|
13036 | msgstr "exportando patch:\n" | |
12758 |
|
13037 | |||
|
13038 | msgid "search the repository as it is in REV" | |||
|
13039 | msgstr "procura no repositório como se estivesse em REV" | |||
|
13040 | ||||
|
13041 | msgid "end filenames with NUL, for use with xargs" | |||
|
13042 | msgstr "termina nomes de arquivo com NUL, para uso com xargs" | |||
|
13043 | ||||
|
13044 | msgid "[OPTION]... [PATTERN]..." | |||
|
13045 | msgstr "[OPÇÃO]... [PADRÃO]..." | |||
|
13046 | ||||
|
13047 | msgid "list tracked files" | |||
|
13048 | msgstr "lista arquivos rastreados" | |||
|
13049 | ||||
|
13050 | msgid "" | |||
|
13051 | " Print files under Mercurial control in the working directory or\n" | |||
|
13052 | " specified revision whose names match the given patterns (excluding\n" | |||
|
13053 | " removed files)." | |||
|
13054 | msgstr "" | |||
|
13055 | " Imprime os arquivos sob o controle do Mercurial cujos nomes\n" | |||
|
13056 | " correspondam aos padrões fornecidos (excluindo arquivos\n" | |||
|
13057 | " removidos), no diretório de trabalho ou nas revisões\n" | |||
|
13058 | " especificadas." | |||
|
13059 | ||||
|
13060 | msgid "" | |||
|
13061 | " If no patterns are given to match, this command prints the names\n" | |||
|
13062 | " of all files under Mercurial control in the working copy." | |||
|
13063 | msgstr "" | |||
|
13064 | " Se não forem passados padrões, este comando imprime os nomes\n" | |||
|
13065 | " de todos os arquivos sob o controle do Mercurial na cópia de\n" | |||
|
13066 | " trabalho." | |||
|
13067 | ||||
|
13068 | msgid " - list all files under the current directory::" | |||
|
13069 | msgstr " - lista todos os arquivos sob o diretório atual::" | |||
|
13070 | ||||
|
13071 | msgid " hg files ." | |||
|
13072 | msgstr " hg files ." | |||
|
13073 | ||||
|
13074 | msgid " - shows sizes and flags for current revision::" | |||
|
13075 | msgstr " - mostra tamanhos e flags para a revisão atual::" | |||
|
13076 | ||||
|
13077 | msgid " hg files -vr ." | |||
|
13078 | msgstr " hg files -vr ." | |||
|
13079 | ||||
|
13080 | msgid " - list all files named README::" | |||
|
13081 | msgstr " - lista todos os arquivos com o nome README::" | |||
|
13082 | ||||
|
13083 | msgid " hg files -I \"**/README\"" | |||
|
13084 | msgstr " hg files -I \"**/README\"" | |||
|
13085 | ||||
|
13086 | msgid " - list all binary files::" | |||
|
13087 | msgstr " - lista todos os arquivos binários::" | |||
|
13088 | ||||
|
13089 | msgid " hg files \"set:binary()\"" | |||
|
13090 | msgstr " hg files \"set:binary()\"" | |||
|
13091 | ||||
|
13092 | msgid " - find files containing a regular expression::" | |||
|
13093 | msgstr " - encontra arquivos contendo uma expressão regular::" | |||
|
13094 | ||||
|
13095 | msgid " hg files \"set:grep('bob')\"" | |||
|
13096 | msgstr " hg files \"set:grep('bob')\"" | |||
|
13097 | ||||
|
13098 | msgid " - search tracked file contents with xargs and grep::" | |||
|
13099 | msgstr "" | |||
|
13100 | " - procura no conteúdo dos arquivos rastreados com xargs e grep::" | |||
|
13101 | ||||
|
13102 | msgid " hg files -0 | xargs -0 grep foo" | |||
|
13103 | msgstr " hg files -0 | xargs -0 grep foo" | |||
|
13104 | ||||
|
13105 | msgid "" | |||
|
13106 | " See :hg:`help pattern` and :hg:`help filesets` for more information\n" | |||
|
13107 | " on specifying file patterns." | |||
|
13108 | msgstr "" | |||
|
13109 | " Veja :hg:`help pattern` e :hg:`help filesets` para mais\n" | |||
|
13110 | " informações sobre a especificação de padrões de arquivo." | |||
|
13111 | ||||
|
13112 | msgid " Returns 0 if a match is found, 1 otherwise." | |||
|
13113 | msgstr " Devolve 0 se um resultado for encontrado, 1 caso contrário." | |||
|
13114 | ||||
12759 | msgid "forget the specified files on the next commit" |
|
13115 | msgid "forget the specified files on the next commit" | |
12760 | msgstr "esquece os arquivos especificados na próxima consolidação" |
|
13116 | msgstr "esquece os arquivos especificados na próxima consolidação" | |
12761 |
|
13117 | |||
@@ -12799,6 +13155,9 b' msgstr "continua um enxerto interrompido' | |||||
12799 | msgid "append graft info to log message" |
|
13155 | msgid "append graft info to log message" | |
12800 | msgstr "anexa informações de enxerto à mensagem de log" |
|
13156 | msgstr "anexa informações de enxerto à mensagem de log" | |
12801 |
|
13157 | |||
|
13158 | msgid "force graft" | |||
|
13159 | msgstr "força o enxerto" | |||
|
13160 | ||||
12802 | msgid "record the current date as commit date" |
|
13161 | msgid "record the current date as commit date" | |
12803 | msgstr "grava a data atual como data da consolidação" |
|
13162 | msgstr "grava a data atual como data da consolidação" | |
12804 |
|
13163 | |||
@@ -12836,6 +13195,16 b' msgid " (grafted from CHANGESETHASH' | |||||
12836 | msgstr " (grafted from CHANGESETHASH)" |
|
13195 | msgstr " (grafted from CHANGESETHASH)" | |
12837 |
|
13196 | |||
12838 | msgid "" |
|
13197 | msgid "" | |
|
13198 | " If --force is specified, revisions will be grafted even if they\n" | |||
|
13199 | " are already ancestors of or have been grafted to the destination.\n" | |||
|
13200 | " This is useful when the revisions have since been backed out." | |||
|
13201 | msgstr "" | |||
|
13202 | " Se --force for especificado, as revisões serão enxertadas mesmo\n" | |||
|
13203 | " se já forem ancestrais ou já tiverem sido enxertadas no destino.\n" | |||
|
13204 | " Isto pode ser útil quando tais revisões tiverem sido revertidas\n" | |||
|
13205 | " usando o comando backout." | |||
|
13206 | ||||
|
13207 | msgid "" | |||
12839 | " If a graft merge results in conflicts, the graft process is\n" |
|
13208 | " If a graft merge results in conflicts, the graft process is\n" | |
12840 | " interrupted so that the current merge can be manually resolved.\n" |
|
13209 | " interrupted so that the current merge can be manually resolved.\n" | |
12841 | " Once all conflicts are addressed, the graft process can be\n" |
|
13210 | " Once all conflicts are addressed, the graft process can be\n" | |
@@ -12847,8 +13216,12 b' msgstr ""' | |||||
12847 | " resolvidos, o processo de enxerto pode ser retomado usando a\n" |
|
13216 | " resolvidos, o processo de enxerto pode ser retomado usando a\n" | |
12848 | " opção -c/--continue." |
|
13217 | " opção -c/--continue." | |
12849 |
|
13218 | |||
12850 | msgid " The -c/--continue option does not reapply earlier options." |
|
13219 | msgid "" | |
12851 | msgstr " A opção -c/--continue não reaplica opções anteriores." |
|
13220 | " The -c/--continue option does not reapply earlier options, except\n" | |
|
13221 | " for --force." | |||
|
13222 | msgstr "" | |||
|
13223 | " A opção -c/--continue não reaplica opções anteriores,\n" | |||
|
13224 | " exceto --force" | |||
12852 |
|
13225 | |||
12853 | msgid "" |
|
13226 | msgid "" | |
12854 | " - copy a single change to the stable branch and edit its description::" |
|
13227 | " - copy a single change to the stable branch and edit its description::" | |
@@ -13121,6 +13494,9 b' msgstr ""' | |||||
13121 | " Devolve 0 para indicar sucesso.\n" |
|
13494 | " Devolve 0 para indicar sucesso.\n" | |
13122 | " " |
|
13495 | " " | |
13123 |
|
13496 | |||
|
13497 | msgid "help section not found" | |||
|
13498 | msgstr "seção da ajuda não encontrada" | |||
|
13499 | ||||
13124 | msgid "identify the specified revision" |
|
13500 | msgid "identify the specified revision" | |
13125 | msgstr "identifica a revisão especificada" |
|
13501 | msgstr "identifica a revisão especificada" | |
13126 |
|
13502 | |||
@@ -13383,6 +13759,9 b' msgstr "n\xc3\xa3o se pode usar --no-commit com --bypass"' | |||||
13383 | msgid "cannot use --similarity with --bypass" |
|
13759 | msgid "cannot use --similarity with --bypass" | |
13384 | msgstr "não se pode usar --similarity com --bypass" |
|
13760 | msgstr "não se pode usar --similarity com --bypass" | |
13385 |
|
13761 | |||
|
13762 | msgid "cannot use --exact with --edit" | |||
|
13763 | msgstr "não é possível usar --exact com --edit" | |||
|
13764 | ||||
13386 | msgid "applying patch from stdin\n" |
|
13765 | msgid "applying patch from stdin\n" | |
13387 | msgstr "aplicando patch da entrada padrão\n" |
|
13766 | msgstr "aplicando patch da entrada padrão\n" | |
13388 |
|
13767 | |||
@@ -13500,20 +13879,11 b' msgstr ""' | |||||
13500 | " Veja :hg:`help urls` para mais informações.\n" |
|
13879 | " Veja :hg:`help urls` para mais informações.\n" | |
13501 | " " |
|
13880 | " " | |
13502 |
|
13881 | |||
13503 | msgid "search the repository as it is in REV" |
|
|||
13504 | msgstr "procura no repositório como se estivesse em REV" |
|
|||
13505 |
|
||||
13506 | msgid "end filenames with NUL, for use with xargs" |
|
|||
13507 | msgstr "termina nomes de arquivo com NUL, para uso com xargs" |
|
|||
13508 |
|
||||
13509 | msgid "print complete paths from the filesystem root" |
|
13882 | msgid "print complete paths from the filesystem root" | |
13510 | msgstr "imprime caminhos completos a partir do raiz do sistema de arquivos" |
|
13883 | msgstr "imprime caminhos completos a partir do raiz do sistema de arquivos" | |
13511 |
|
13884 | |||
13512 | msgid "[OPTION]... [PATTERN]..." |
|
13885 | msgid "locate files matching specific patterns (DEPRECATED)" | |
13513 | msgstr "[OPÇÃO]... [PADRÃO]..." |
|
13886 | msgstr "localiza arquivos que casem com os padrões especificados (OBSOLETO)" | |
13514 |
|
||||
13515 | msgid "locate files matching specific patterns" |
|
|||
13516 | msgstr "localiza arquivos que casem com os padrões especificados" |
|
|||
13517 |
|
13887 | |||
13518 | msgid "" |
|
13888 | msgid "" | |
13519 | " Print files under Mercurial control in the working directory whose\n" |
|
13889 | " Print files under Mercurial control in the working directory whose\n" | |
@@ -13551,6 +13921,9 b' msgstr ""' | |||||
13551 | " \"xargs\". Isso irá evitar que \"xargs\" trate nomes de arquivo\n" |
|
13921 | " \"xargs\". Isso irá evitar que \"xargs\" trate nomes de arquivo\n" | |
13552 | " contendo espaços como múltiplos nomes de arquivo." |
|
13922 | " contendo espaços como múltiplos nomes de arquivo." | |
13553 |
|
13923 | |||
|
13924 | msgid " See :hg:`help files` for a more versatile command." | |||
|
13925 | msgstr " Veja :hg:`help files` para um comando mais versátil." | |||
|
13926 | ||||
13554 | msgid "show revision history of entire repository or files" |
|
13927 | msgid "show revision history of entire repository or files" | |
13555 | msgstr "mostra o histórico de revisões do repositório ou de arquivos" |
|
13928 | msgstr "mostra o histórico de revisões do repositório ou de arquivos" | |
13556 |
|
13929 | |||
@@ -13624,7 +13997,8 b' msgid ""' | |||||
13624 | " see all such changes, use the --removed switch." |
|
13997 | " see all such changes, use the --removed switch." | |
13625 | msgstr "" |
|
13998 | msgstr "" | |
13626 | " por razões de desempenho, log ARQUIVO pode omitir mudanças\n" |
|
13999 | " por razões de desempenho, log ARQUIVO pode omitir mudanças\n" | |
13627 |
" duplicadas feitas em outros ramos, e não mostra remoções nem |
|
14000 | " duplicadas feitas em outros ramos, e não mostra remoções nem\n" | |
|
14001 | " mudanças de atributos.\n" | |||
13628 | " Para ver todas as mudanças, use a opção --removed." |
|
14002 | " Para ver todas as mudanças, use a opção --removed." | |
13629 |
|
14003 | |||
13630 | msgid " - changesets with full descriptions and file lists::" |
|
14004 | msgid " - changesets with full descriptions and file lists::" | |
@@ -13904,8 +14278,8 b' msgstr "mostra pais da revis\xc3\xa3o especificada"' | |||||
13904 | msgid "[-r REV] [FILE]" |
|
14278 | msgid "[-r REV] [FILE]" | |
13905 | msgstr "[-r REV] [ARQUIVO]" |
|
14279 | msgstr "[-r REV] [ARQUIVO]" | |
13906 |
|
14280 | |||
13907 | msgid "show the parents of the working directory or revision" |
|
14281 | msgid "show the parents of the working directory or revision (DEPRECATED)" | |
13908 | msgstr "mostra os pais do diretório de trabalho ou da revisão" |
|
14282 | msgstr "mostra os pais do diretório de trabalho ou da revisão (OBSOLETO)" | |
13909 |
|
14283 | |||
13910 | msgid "" |
|
14284 | msgid "" | |
13911 | " Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n" |
|
14285 | " Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n" | |
@@ -13920,6 +14294,10 b' msgstr ""' | |||||
13920 | " arquivo foi mudado por último (anterior à revisão do diretório de\n" |
|
14294 | " arquivo foi mudado por último (anterior à revisão do diretório de\n" | |
13921 | " trabalho ou ao argumento --rev, se passado)." |
|
14295 | " trabalho ou ao argumento --rev, se passado)." | |
13922 |
|
14296 | |||
|
14297 | msgid " See :hg:`summary` and :hg:`help revsets` for related information." | |||
|
14298 | msgstr "" | |||
|
14299 | " Veja :hg:`summary` e :hg:`help revsets` para informações relacionadas." | |||
|
14300 | ||||
13923 | msgid "can only specify an explicit filename" |
|
14301 | msgid "can only specify an explicit filename" | |
13924 | msgstr "só é possível especificar um nome de arquivo explícito" |
|
14302 | msgstr "só é possível especificar um nome de arquivo explícito" | |
13925 |
|
14303 | |||
@@ -14127,10 +14505,6 b' msgstr ""' | |||||
14127 | msgid "remote bookmark %s not found!" |
|
14505 | msgid "remote bookmark %s not found!" | |
14128 | msgstr "marcador remoto %s não encontrado!" |
|
14506 | msgstr "marcador remoto %s não encontrado!" | |
14129 |
|
14507 | |||
14130 | #, python-format |
|
|||
14131 | msgid "importing bookmark %s\n" |
|
|||
14132 | msgstr "importando marcador %s\n" |
|
|||
14133 |
|
||||
14134 | msgid "force push" |
|
14508 | msgid "force push" | |
14135 | msgstr "força um push" |
|
14509 | msgstr "força um push" | |
14136 |
|
14510 | |||
@@ -14981,10 +15355,6 b' msgid "%d unknown"' | |||||
14981 | msgstr "%d desconhecidos" |
|
15355 | msgstr "%d desconhecidos" | |
14982 |
|
15356 | |||
14983 | #, python-format |
|
15357 | #, python-format | |
14984 | msgid "%d ignored" |
|
|||
14985 | msgstr "%d ignorados" |
|
|||
14986 |
|
||||
14987 | #, python-format |
|
|||
14988 | msgid "%d unresolved" |
|
15358 | msgid "%d unresolved" | |
14989 | msgstr "%d não resolvidos" |
|
15359 | msgstr "%d não resolvidos" | |
14990 |
|
15360 | |||
@@ -15398,14 +15768,28 b' msgstr ""' | |||||
15398 | "Extensões habilitadas:" |
|
15768 | "Extensões habilitadas:" | |
15399 |
|
15769 | |||
15400 | #, python-format |
|
15770 | #, python-format | |
|
15771 | msgid "unknown command %s" | |||
|
15772 | msgstr "comando %s desconhecido" | |||
|
15773 | ||||
|
15774 | #, python-format | |||
|
15775 | msgid "abort: %s\n" | |||
|
15776 | msgstr "abortado: %s\n" | |||
|
15777 | ||||
|
15778 | msgid "unsupported platform" | |||
|
15779 | msgstr "plataforma não suportada" | |||
|
15780 | ||||
|
15781 | msgid "no socket path specified with --address" | |||
|
15782 | msgstr "nenhum caminho de socket especificado com --address" | |||
|
15783 | ||||
|
15784 | #, python-format | |||
|
15785 | msgid "listening at %s\n" | |||
|
15786 | msgstr "ouvindo em %s\n" | |||
|
15787 | ||||
|
15788 | #, python-format | |||
15401 | msgid "unknown mode %s" |
|
15789 | msgid "unknown mode %s" | |
15402 | msgstr "modo %s desconhecido" |
|
15790 | msgstr "modo %s desconhecido" | |
15403 |
|
15791 | |||
15404 | #, python-format |
|
15792 | #, python-format | |
15405 | msgid "unknown command %s" |
|
|||
15406 | msgstr "comando %s desconhecido" |
|
|||
15407 |
|
||||
15408 | #, python-format |
|
|||
15409 | msgid "cannot include %s (%s)" |
|
15793 | msgid "cannot include %s (%s)" | |
15410 | msgstr "não é possível incluir %s (%s)" |
|
15794 | msgstr "não é possível incluir %s (%s)" | |
15411 |
|
15795 | |||
@@ -15413,14 +15797,25 b' msgid "not found in manifest"' | |||||
15413 | msgstr "não encontrado no manifesto" |
|
15797 | msgstr "não encontrado no manifesto" | |
15414 |
|
15798 | |||
15415 | #, python-format |
|
15799 | #, python-format | |
|
15800 | msgid "working directory has unknown parent '%s'!" | |||
|
15801 | msgstr "diretório de trabalho tem pai desconhecido '%s'!" | |||
|
15802 | ||||
|
15803 | #, python-format | |||
|
15804 | msgid "hidden revision '%s'" | |||
|
15805 | msgstr "revisão oculta '%s'" | |||
|
15806 | ||||
|
15807 | msgid "use --hidden to access hidden revisions" | |||
|
15808 | msgstr "use --hidden para acessar revisões ocultas" | |||
|
15809 | ||||
|
15810 | #, python-format | |||
|
15811 | msgid "filtered revision '%s' (not in '%s' subset)" | |||
|
15812 | msgstr "revisão filtrada '%s' (não está no subconjunto '%s')" | |||
|
15813 | ||||
|
15814 | #, python-format | |||
15416 | msgid "unknown revision '%s'" |
|
15815 | msgid "unknown revision '%s'" | |
15417 | msgstr "revisão desconhecida '%s'" |
|
15816 | msgstr "revisão desconhecida '%s'" | |
15418 |
|
15817 | |||
15419 | #, python-format |
|
15818 | #, python-format | |
15420 | msgid "working directory has unknown parent '%s'!" |
|
|||
15421 | msgstr "diretório de trabalho tem pai desconhecido '%s'!" |
|
|||
15422 |
|
||||
15423 | #, python-format |
|
|||
15424 | msgid "note: using %s as ancestor of %s and %s\n" |
|
15819 | msgid "note: using %s as ancestor of %s and %s\n" | |
15425 | msgstr "nota: usando %s como ancestral de %s e %s\n" |
|
15820 | msgstr "nota: usando %s como ancestral de %s e %s\n" | |
15426 |
|
15821 | |||
@@ -15432,6 +15827,13 b' msgstr " alternativamente, use --co' | |||||
15432 | msgid "no such file in rev %s" |
|
15827 | msgid "no such file in rev %s" | |
15433 | msgstr "não há tal arquivo na revisão %s" |
|
15828 | msgstr "não há tal arquivo na revisão %s" | |
15434 |
|
15829 | |||
|
15830 | #, python-format | |||
|
15831 | msgid "censored node: %s" | |||
|
15832 | msgstr "nó censurado: %s" | |||
|
15833 | ||||
|
15834 | msgid "set censor.policy to ignore errors" | |||
|
15835 | msgstr "defina censor.policy para ignorar erros" | |||
|
15836 | ||||
15435 | msgid "branch name not in UTF-8!" |
|
15837 | msgid "branch name not in UTF-8!" | |
15436 | msgstr "nome do ramo não está em UTF-8!" |
|
15838 | msgstr "nome do ramo não está em UTF-8!" | |
15437 |
|
15839 | |||
@@ -15584,13 +15986,12 b' msgid "new remote heads on branch \'%s\':\\' | |||||
15584 | msgstr "novas cabeças remotas no ramo '%s':\n" |
|
15986 | msgstr "novas cabeças remotas no ramo '%s':\n" | |
15585 |
|
15987 | |||
15586 | #, python-format |
|
15988 | #, python-format | |
15587 | msgid "abort: %s\n" |
|
|||
15588 | msgstr "abortado: %s\n" |
|
|||
15589 |
|
||||
15590 | #, python-format |
|
|||
15591 | msgid "hg: parse error at %s: %s\n" |
|
15989 | msgid "hg: parse error at %s: %s\n" | |
15592 | msgstr "hg: erro de análise da entrada em %s: %s\n" |
|
15990 | msgstr "hg: erro de análise da entrada em %s: %s\n" | |
15593 |
|
15991 | |||
|
15992 | msgid "unexpected leading whitespace\n" | |||
|
15993 | msgstr "espaço em branco à esquerda inesperado\n" | |||
|
15994 | ||||
15594 | #, python-format |
|
15995 | #, python-format | |
15595 | msgid "hg: parse error: %s\n" |
|
15996 | msgid "hg: parse error: %s\n" | |
15596 | msgstr "hg: erro de análise da entrada: %s\n" |
|
15997 | msgstr "hg: erro de análise da entrada: %s\n" | |
@@ -15650,6 +16051,10 b' msgstr "abortado: %s"' | |||||
15650 | msgid " empty string\n" |
|
16051 | msgid " empty string\n" | |
15651 | msgstr " string vazia\n" |
|
16052 | msgstr " string vazia\n" | |
15652 |
|
16053 | |||
|
16054 | #, python-format | |||
|
16055 | msgid "abort: file censored %s!\n" | |||
|
16056 | msgstr "abortado: arquivo censurado %s!\n" | |||
|
16057 | ||||
15653 | msgid "killed!\n" |
|
16058 | msgid "killed!\n" | |
15654 | msgstr "morto!\n" |
|
16059 | msgstr "morto!\n" | |
15655 |
|
16060 | |||
@@ -15726,28 +16131,31 b' msgid "too few arguments for command ali' | |||||
15726 | msgstr "faltam argumentos para o apelido de comando" |
|
16131 | msgstr "faltam argumentos para o apelido de comando" | |
15727 |
|
16132 | |||
15728 | #, python-format |
|
16133 | #, python-format | |
15729 |
msgid "no definition for alias '%s' |
|
16134 | msgid "no definition for alias '%s'" | |
15730 |
msgstr "nenhuma definição para o apelido '%s' |
|
16135 | msgstr "nenhuma definição para o apelido '%s'" | |
15731 |
|
16136 | |||
15732 | #, python-format |
|
16137 | #, python-format | |
15733 |
msgid "error in definition for alias '%s': %s |
|
16138 | msgid "error in definition for alias '%s': %s" | |
15734 |
msgstr "erro na definição do apelido '%s': %s |
|
16139 | msgstr "erro na definição do apelido '%s': %s" | |
15735 |
|
16140 | |||
15736 | #, python-format |
|
16141 | #, python-format | |
15737 | msgid "" |
|
16142 | msgid "" | |
15738 | "error in definition for alias '%s': %s may only be given on the command " |
|
16143 | "error in definition for alias '%s': %s may only be given on the command line" | |
15739 | "line\n" |
|
|||
15740 | msgstr "" |
|
16144 | msgstr "" | |
15741 | "erro na definição do apelido '%s': %s pode ser passado apenas na linha de " |
|
16145 | "erro na definição do apelido '%s': %s pode ser passado apenas na linha de " | |
15742 |
"comando |
|
16146 | "comando" | |
15743 |
|
16147 | |||
15744 | #, python-format |
|
16148 | #, python-format | |
15745 |
msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s' |
|
16149 | msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s'" | |
15746 |
msgstr "apelido '%s' indica comando desconhecido '%s' |
|
16150 | msgstr "apelido '%s' indica comando desconhecido '%s'" | |
15747 |
|
16151 | |||
15748 | #, python-format |
|
16152 | #, python-format | |
15749 |
msgid "alias '%s' resolves to ambiguous command '%s' |
|
16153 | msgid "alias '%s' resolves to ambiguous command '%s'" | |
15750 |
msgstr "apelido '%s' indica comando ambíguo '%s' |
|
16154 | msgstr "apelido '%s' indica comando ambíguo '%s'" | |
|
16155 | ||||
|
16156 | #, python-format | |||
|
16157 | msgid "'%s' is provided by '%s' extension" | |||
|
16158 | msgstr "'%s' é fornecido pela extensão '%s'" | |||
15751 |
|
16159 | |||
15752 | #, python-format |
|
16160 | #, python-format | |
15753 | msgid "malformed --config option: %r (use --config section.name=value)" |
|
16161 | msgid "malformed --config option: %r (use --config section.name=value)" | |
@@ -15819,10 +16227,34 b' msgstr "%s: n\xc3\xa3o \xc3\xa9 um arquivo de bundle do Mercurial"' | |||||
15819 | msgid "%s: unknown bundle version %s" |
|
16227 | msgid "%s: unknown bundle version %s" | |
15820 | msgstr "%s: versão de bundle %s desconhecida" |
|
16228 | msgstr "%s: versão de bundle %s desconhecida" | |
15821 |
|
16229 | |||
|
16230 | #, python-format | |||
|
16231 | msgid "updating bookmark %s failed!\n" | |||
|
16232 | msgstr "a atualização do marcador %s falhou!\n" | |||
|
16233 | ||||
|
16234 | #, python-format | |||
|
16235 | msgid "exporting bookmark %s\n" | |||
|
16236 | msgstr "exportando marcador %s\n" | |||
|
16237 | ||||
|
16238 | #, python-format | |||
|
16239 | msgid "exporting bookmark %s failed!\n" | |||
|
16240 | msgstr "a exportação do marcador %s falhou!\n" | |||
|
16241 | ||||
|
16242 | #, python-format | |||
|
16243 | msgid "deleting remote bookmark %s\n" | |||
|
16244 | msgstr "apagando marcador remoto %s\n" | |||
|
16245 | ||||
|
16246 | #, python-format | |||
|
16247 | msgid "deleting remote bookmark %s failed!\n" | |||
|
16248 | msgstr "a remoção do marcador remoto %s falhou!\n" | |||
|
16249 | ||||
15822 | msgid "destination does not support push" |
|
16250 | msgid "destination does not support push" | |
15823 | msgstr "o destino não suporta push" |
|
16251 | msgstr "o destino não suporta push" | |
15824 |
|
16252 | |||
15825 | #, python-format |
|
16253 | #, python-format | |
|
16254 | msgid "bookmark %s does not exist on the local or remote repository!\n" | |||
|
16255 | msgstr "o marcador %s não existe nem no repositório local nem no remoto!\n" | |||
|
16256 | ||||
|
16257 | #, python-format | |||
15826 | msgid "push includes obsolete changeset: %s!" |
|
16258 | msgid "push includes obsolete changeset: %s!" | |
15827 | msgstr "push inclui uma revisão obsoleta: %s!" |
|
16259 | msgstr "push inclui uma revisão obsoleta: %s!" | |
15828 |
|
16260 | |||
@@ -15847,6 +16279,10 b' msgid "updating %s to public failed!\\n"' | |||||
15847 | msgstr "a atualização da fase de %s para pública falhou!\n" |
|
16279 | msgstr "a atualização da fase de %s para pública falhou!\n" | |
15848 |
|
16280 | |||
15849 | #, python-format |
|
16281 | #, python-format | |
|
16282 | msgid "server ignored bookmark %s update\n" | |||
|
16283 | msgstr "o servidor ignorou a atualização do marcador %s\n" | |||
|
16284 | ||||
|
16285 | #, python-format | |||
15850 | msgid "cannot lock source repo, skipping local %s phase update\n" |
|
16286 | msgid "cannot lock source repo, skipping local %s phase update\n" | |
15851 | msgstr "" |
|
16287 | msgstr "" | |
15852 | "não é possível travar o repositório de origem, a mudança local para fase " |
|
16288 | "não é possível travar o repositório de origem, a mudança local para fase " | |
@@ -15865,6 +16301,9 b' msgstr ""' | |||||
15865 | "pull parcial não pode ser feito porque o outro repositório não suporta " |
|
16301 | "pull parcial não pode ser feito porque o outro repositório não suporta " | |
15866 | "'changegroupsubset'." |
|
16302 | "'changegroupsubset'." | |
15867 |
|
16303 | |||
|
16304 | msgid "request for bundle10 must include changegroup" | |||
|
16305 | msgstr "o pedido por bundle10 deve incluir um changegroup" | |||
|
16306 | ||||
15868 | #, python-format |
|
16307 | #, python-format | |
15869 | msgid "unsupported getbundle arguments: %s" |
|
16308 | msgid "unsupported getbundle arguments: %s" | |
15870 | msgstr "argumentos de getbundle não suportados: %s" |
|
16309 | msgstr "argumentos de getbundle não suportados: %s" | |
@@ -15905,11 +16344,11 b' msgid "tool %s requires a GUI\\n"' | |||||
15905 | msgstr "a ferramenta %s requer uma interface gráfica (GUI)\n" |
|
16344 | msgstr "a ferramenta %s requer uma interface gráfica (GUI)\n" | |
15906 |
|
16345 | |||
15907 | msgid "" |
|
16346 | msgid "" | |
15908 |
"`` |
|
16347 | "``:prompt``\n" | |
15909 | "Asks the user which of the local or the other version to keep as\n" |
|
16348 | "Asks the user which of the local or the other version to keep as\n" | |
15910 | " the merged version." |
|
16349 | " the merged version." | |
15911 | msgstr "" |
|
16350 | msgstr "" | |
15912 |
"`` |
|
16351 | "``:prompt``\n" | |
15913 | "Pergunta ao usuário se a versão local ou a outra deve ser usada\n" |
|
16352 | "Pergunta ao usuário se a versão local ou a outra deve ser usada\n" | |
15914 | " como resultado da mesclagem." |
|
16353 | " como resultado da mesclagem." | |
15915 |
|
16354 | |||
@@ -15922,26 +16361,26 b' msgstr ""' | |||||
15922 | "manter o arquivo (l)ocal ou usar o (o)utro?$$ &Local $$ &Outro" |
|
16361 | "manter o arquivo (l)ocal ou usar o (o)utro?$$ &Local $$ &Outro" | |
15923 |
|
16362 | |||
15924 | msgid "" |
|
16363 | msgid "" | |
15925 |
"`` |
|
16364 | "``:local``\n" | |
15926 | "Uses the local version of files as the merged version." |
|
16365 | "Uses the local version of files as the merged version." | |
15927 | msgstr "" |
|
16366 | msgstr "" | |
15928 |
"`` |
|
16367 | "``:local``\n" | |
15929 | "Usa a versão local de arquivos como resultado da mesclagem." |
|
16368 | "Usa a versão local de arquivos como resultado da mesclagem." | |
15930 |
|
16369 | |||
15931 | msgid "" |
|
16370 | msgid "" | |
15932 |
"`` |
|
16371 | "``:other``\n" | |
15933 | "Uses the other version of files as the merged version." |
|
16372 | "Uses the other version of files as the merged version." | |
15934 | msgstr "" |
|
16373 | msgstr "" | |
15935 |
"`` |
|
16374 | "``:other``\n" | |
15936 | "Usa a outra (não local) versão de arquivos como resultado da mesclagem." |
|
16375 | "Usa a outra (não local) versão de arquivos como resultado da mesclagem." | |
15937 |
|
16376 | |||
15938 | msgid "" |
|
16377 | msgid "" | |
15939 |
"`` |
|
16378 | "``:fail``\n" | |
15940 | "Rather than attempting to merge files that were modified on both\n" |
|
16379 | "Rather than attempting to merge files that were modified on both\n" | |
15941 | " branches, it marks them as unresolved. The resolve command must be\n" |
|
16380 | " branches, it marks them as unresolved. The resolve command must be\n" | |
15942 | " used to resolve these conflicts." |
|
16381 | " used to resolve these conflicts." | |
15943 | msgstr "" |
|
16382 | msgstr "" | |
15944 |
"`` |
|
16383 | "``:fail``\n" | |
15945 | "Ao invés de tentar mesclar arquivos modificados em ambos os ramos,\n" |
|
16384 | "Ao invés de tentar mesclar arquivos modificados em ambos os ramos,\n" | |
15946 | " marca tais arquivos como não resolvidos. O comando resolve deve\n" |
|
16385 | " marca tais arquivos como não resolvidos. O comando resolve deve\n" | |
15947 | " então ser usado para resolver esses conflitos." |
|
16386 | " então ser usado para resolver esses conflitos." | |
@@ -15951,15 +16390,17 b' msgid "%s.premerge not valid (\'%s\' is ne' | |||||
15951 | msgstr "%s.premerge não é válido ('%s' não é nem booleano nem %s)" |
|
16390 | msgstr "%s.premerge não é válido ('%s' não é nem booleano nem %s)" | |
15952 |
|
16391 | |||
15953 | msgid "" |
|
16392 | msgid "" | |
15954 |
"`` |
|
16393 | "``:merge``\n" | |
15955 | "Uses the internal non-interactive simple merge algorithm for merging\n" |
|
16394 | "Uses the internal non-interactive simple merge algorithm for merging\n" | |
15956 | " files. It will fail if there are any conflicts and leave markers in\n" |
|
16395 | " files. It will fail if there are any conflicts and leave markers in\n" | |
15957 | " the partially merged file." |
|
16396 | " the partially merged file. Markers will have two sections, one for each side\n" | |
15958 | msgstr "" |
|
16397 | " of merge." | |
15959 | "``internal:merge``\n" |
|
16398 | msgstr "" | |
|
16399 | "``:merge``\n" | |||
15960 | "Usa o algoritmo não interativo interno simples para mesclar arquivos.\n" |
|
16400 | "Usa o algoritmo não interativo interno simples para mesclar arquivos.\n" | |
15961 | " Se houver qualquer conflito, esse algoritmo falhará, deixando\n" |
|
16401 | " Se houver qualquer conflito, esse algoritmo falhará, deixando\n" | |
15962 |
" marca |
|
16402 | " marcações no arquivo parcialmente mesclado.\n" | |
|
16403 | " As marcações terão duas seções, uma para cada lado da mesclagem." | |||
15963 |
|
16404 | |||
15964 | #, python-format |
|
16405 | #, python-format | |
15965 | msgid "merging %s incomplete! (edit conflicts, then use 'hg resolve --mark')\n" |
|
16406 | msgid "merging %s incomplete! (edit conflicts, then use 'hg resolve --mark')\n" | |
@@ -15968,26 +16409,40 b' msgstr ""' | |||||
15968 | " resolve --mark')\n" |
|
16409 | " resolve --mark')\n" | |
15969 |
|
16410 | |||
15970 | #, python-format |
|
16411 | #, python-format | |
15971 | msgid "warning: internal:merge cannot merge symlinks for %s\n" |
|
16412 | msgid "warning: internal :merge cannot merge symlinks for %s\n" | |
15972 |
msgstr "aviso: |
|
16413 | msgstr "aviso: :merge interno não é capaz de mesclar links simbólicos para %s\n" | |
15973 |
|
16414 | |||
15974 | msgid "" |
|
16415 | msgid "" | |
15975 |
"`` |
|
16416 | "``:merge3``\n" | |
|
16417 | "Uses the internal non-interactive simple merge algorithm for merging\n" | |||
|
16418 | " files. It will fail if there are any conflicts and leave markers in\n" | |||
|
16419 | " the partially merged file. Marker will have three sections, one from each\n" | |||
|
16420 | " side of the merge and one for the base content." | |||
|
16421 | msgstr "" | |||
|
16422 | "``:merge3``\n" | |||
|
16423 | "Usa o algoritmo não interativo interno simples para mesclar arquivos.\n" | |||
|
16424 | " Se houver qualquer conflito, esse algoritmo falhará, deixando\n" | |||
|
16425 | " marcações no arquivo parcialmente mesclado.\n" | |||
|
16426 | " As marcações terão três seções, uma para cada lado da mesclagem\n" | |||
|
16427 | " e uma para o conteúdo da base." | |||
|
16428 | ||||
|
16429 | msgid "" | |||
|
16430 | "``:tagmerge``\n" | |||
15976 | "Uses the internal tag merge algorithm (experimental)." |
|
16431 | "Uses the internal tag merge algorithm (experimental)." | |
15977 | msgstr "" |
|
16432 | msgstr "" | |
15978 |
"`` |
|
16433 | "``:tagmerge``\n" | |
15979 | "Usa o algoritmo interno de mesclagem de etiquetas (experimental)." |
|
16434 | "Usa o algoritmo interno de mesclagem de etiquetas (experimental)." | |
15980 |
|
16435 | |||
15981 | #, python-format |
|
16436 | #, python-format | |
15982 | msgid "" |
|
16437 | msgid "" | |
15983 |
"automatic tag merging of %s failed! (use 'hg resolve --tool |
|
16438 | "automatic tag merging of %s failed! (use 'hg resolve --tool :merge' or " | |
15984 |
" |
|
16439 | "another merge tool of your choice)\n" | |
15985 | msgstr "" |
|
16440 | msgstr "" | |
15986 | "a mesclagem automática de etiquetas de %s falhou! (use 'hg resolve --tool " |
|
16441 | "a mesclagem automática de etiquetas de %s falhou! (use 'hg resolve --tool " | |
15987 |
" |
|
16442 | ":merge' ou outra ferramenta de mesclagem à sua escolha)\n" | |
15988 |
|
16443 | |||
15989 | msgid "" |
|
16444 | msgid "" | |
15990 |
"`` |
|
16445 | "``:dump``\n" | |
15991 | "Creates three versions of the files to merge, containing the\n" |
|
16446 | "Creates three versions of the files to merge, containing the\n" | |
15992 | " contents of local, other and base. These files can then be used to\n" |
|
16447 | " contents of local, other and base. These files can then be used to\n" | |
15993 | " perform a merge manually. If the file to be merged is named\n" |
|
16448 | " perform a merge manually. If the file to be merged is named\n" | |
@@ -15995,7 +16450,7 b' msgid ""' | |||||
15995 | " ``a.txt.other`` and ``a.txt.base`` and they will be placed in the\n" |
|
16450 | " ``a.txt.other`` and ``a.txt.base`` and they will be placed in the\n" | |
15996 | " same directory as ``a.txt``." |
|
16451 | " same directory as ``a.txt``." | |
15997 | msgstr "" |
|
16452 | msgstr "" | |
15998 |
"`` |
|
16453 | "``:dump``\n" | |
15999 | "Cria três versões dos arquivos a serem mesclados, com os conteúdos\n" |
|
16454 | "Cria três versões dos arquivos a serem mesclados, com os conteúdos\n" | |
16000 | " das versões local, outra e base. Estes arquivos podem então ser\n" |
|
16455 | " das versões local, outra e base. Estes arquivos podem então ser\n" | |
16001 | " usados para fazer uma mesclagem manual. Se o arquivo a ser mesclado\n" |
|
16456 | " usados para fazer uma mesclagem manual. Se o arquivo a ser mesclado\n" | |
@@ -16188,6 +16643,7 b' msgstr ""' | |||||
16188 | "``hgignore()``\n" |
|
16643 | "``hgignore()``\n" | |
16189 | " O nome do arquivo combina com um padrão do arquivo .hgignore ativo." |
|
16644 | " O nome do arquivo combina com um padrão do arquivo .hgignore ativo." | |
16190 |
|
16645 | |||
|
16646 | #. i18n: "hgignore" is a keyword | |||
16191 | msgid "hgignore takes no arguments" |
|
16647 | msgid "hgignore takes no arguments" | |
16192 | msgstr "hgignore não tem argumentos" |
|
16648 | msgstr "hgignore não tem argumentos" | |
16193 |
|
16649 | |||
@@ -16285,12 +16741,16 b' msgstr ""' | |||||
16285 | msgid "subrepo takes at most one argument" |
|
16741 | msgid "subrepo takes at most one argument" | |
16286 | msgstr "subrepo recebe um ou nenhum argumento" |
|
16742 | msgstr "subrepo recebe um ou nenhum argumento" | |
16287 |
|
16743 | |||
|
16744 | #. i18n: "subrepo" is a keyword | |||
16288 | msgid "subrepo requires a pattern or no arguments" |
|
16745 | msgid "subrepo requires a pattern or no arguments" | |
16289 | msgstr "subrepo requer um padrão ou nenhum argumento" |
|
16746 | msgstr "subrepo requer um padrão ou nenhum argumento" | |
16290 |
|
16747 | |||
16291 | msgid "invalid token" |
|
16748 | msgid "invalid token" | |
16292 | msgstr "token inválido" |
|
16749 | msgstr "token inválido" | |
16293 |
|
16750 | |||
|
16751 | msgid "custom templates not yet supported" | |||
|
16752 | msgstr "modelos personalizados ainda não são suportados" | |||
|
16753 | ||||
16294 | msgid "starting revisions are not directly related" |
|
16754 | msgid "starting revisions are not directly related" | |
16295 | msgstr "as revisões iniciais não são diretamente relacionadas" |
|
16755 | msgstr "as revisões iniciais não são diretamente relacionadas" | |
16296 |
|
16756 | |||
@@ -16338,6 +16798,9 b' msgstr "extens\xc3\xb5es desabilitadas:"' | |||||
16338 | msgid "DEPRECATED" |
|
16798 | msgid "DEPRECATED" | |
16339 | msgstr "OBSOLETO" |
|
16799 | msgstr "OBSOLETO" | |
16340 |
|
16800 | |||
|
16801 | msgid " ([+] can be repeated)" | |||
|
16802 | msgstr " ([+] pode ser repetido)" | |||
|
16803 | ||||
16341 | msgid "Configuration Files" |
|
16804 | msgid "Configuration Files" | |
16342 | msgstr "Arquivos de Configuração" |
|
16805 | msgstr "Arquivos de Configuração" | |
16343 |
|
16806 | |||
@@ -16417,32 +16880,29 b' msgid "%s"' | |||||
16417 | msgstr "%s" |
|
16880 | msgstr "%s" | |
16418 |
|
16881 | |||
16419 | #, python-format |
|
16882 | #, python-format | |
16420 | msgid "use \"hg help -e %s\" to show help for the %s extension" |
|
16883 | msgid "(use \"hg help -e %s\" to show help for the %s extension)" | |
16421 | msgstr "use \"hg help -e %s\" para mostrar a ajuda para a extensão %s" |
|
16884 | msgstr "(use \"hg help -e %s\" para mostrar a ajuda para a extensão %s)" | |
16422 |
|
16885 | |||
16423 |
msgid "options |
|
16886 | msgid "options" | |
16424 |
msgstr "opções |
|
16887 | msgstr "opções" | |
16425 |
|
16888 | |||
16426 |
msgid "global options |
|
16889 | msgid "global options" | |
16427 |
msgstr "opções globais |
|
16890 | msgstr "opções globais" | |
16428 |
|
16891 | |||
16429 | #, python-format |
|
16892 | #, python-format | |
16430 | msgid "" |
|
16893 | msgid "" | |
16431 | "\n" |
|
16894 | "\n" | |
16432 |
"use \"hg |
|
16895 | "(use \"hg %s -h\" to show more help)\n" | |
16433 | msgstr "" |
|
16896 | msgstr "" | |
16434 | "\n" |
|
16897 | "\n" | |
16435 |
"use \"hg |
|
16898 | "(use \"hg %s -h\" para mostrar mais ajuda)\n" | |
16436 |
|
16899 | |||
16437 | #, python-format |
|
16900 | msgid "" | |
16438 | msgid "use \"hg -v help %s\" to show more complete help and the global options" |
|
16901 | "\n" | |
16439 | msgstr "" |
|
16902 | "(some details hidden, use --verbose to show complete help)" | |
16440 | "use \"hg -v help %s\" para mostrar um texto de ajuda mais completo e opções " |
|
16903 | msgstr "" | |
16441 | "globais" |
|
16904 | "\n" | |
16442 |
|
16905 | "(alguns detalhes foram omitidos, use --verbose para mostrar a ajuda completa)" | ||
16443 | #, python-format |
|
|||
16444 | msgid "use \"hg -v help %s\" to show the global options" |
|
|||
16445 | msgstr "use \"hg -v help %s\" para mostrar opções globais" |
|
|||
16446 |
|
16906 | |||
16447 | msgid "basic commands:" |
|
16907 | msgid "basic commands:" | |
16448 | msgstr "comandos básicos:" |
|
16908 | msgstr "comandos básicos:" | |
@@ -16463,25 +16923,40 b' msgstr ""' | |||||
16463 | "\n" |
|
16923 | "\n" | |
16464 | "tópicos adicionais de ajuda:" |
|
16924 | "tópicos adicionais de ajuda:" | |
16465 |
|
16925 | |||
16466 | msgid "use \"hg help\" for the full list of commands" |
|
16926 | msgid "" | |
16467 | msgstr "use \"hg help\" para a lista completa de comandos" |
|
16927 | "\n" | |
16468 |
|
16928 | "(use \"hg help\" for the full list of commands)\n" | ||
16469 | msgid "use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details" |
|
16929 | msgstr "" | |
16470 | msgstr "use \"hg help\" para a lista completa de comandos ou \"hg -v\" para detalhes" |
|
16930 | "\n" | |
16471 |
|
16931 | "(use \"hg help\" para a lista completa de comandos)\n" | ||
16472 | #, python-format |
|
16932 | ||
16473 | msgid "use \"hg help %s\" to show the full help text" |
|
16933 | msgid "" | |
16474 | msgstr "use \"hg help %s\" para mostrar o texto completo de ajuda" |
|
16934 | "\n" | |
16475 |
|
16935 | "(use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details)\n" | ||
16476 | #, python-format |
|
16936 | msgstr "" | |
16477 | msgid "use \"hg -v help%s\" to show builtin aliases and global options" |
|
16937 | "\n" | |
16478 | msgstr "" |
|
16938 | "(use \"hg help\" para a lista completa de comandos ou \"hg -v\" para detalhes)\n" | |
16479 | "use \"hg -v help%s\" para mostrar apelidos pré-definidos de comandos e " |
|
16939 | ||
16480 | "opções globais" |
|
16940 | #, python-format | |
16481 |
|
16941 | msgid "" | ||
16482 | #, python-format |
|
16942 | "\n" | |
16483 |
|
|
16943 | "(use \"hg help %s\" to show the full help text)\n" | |
16484 | msgstr "use \"hg help -v %s\" para mostrar um texto de ajuda mais completo" |
|
16944 | msgstr "" | |
|
16945 | "\n" | |||
|
16946 | "(use \"hg help %s\" para mostrar o texto completo de ajuda)\n" | |||
|
16947 | ||||
|
16948 | #, python-format | |||
|
16949 | msgid "" | |||
|
16950 | "\n" | |||
|
16951 | "(use \"hg help -v%s\" to show built-in aliases and global options)\n" | |||
|
16952 | msgstr "" | |||
|
16953 | "\n" | |||
|
16954 | "(use \"hg help -v%s\" para mostrar apelidos pré-definidos de comandos e opções globais)\n" | |||
|
16955 | ||||
|
16956 | msgid "(some details hidden, use --verbose to show complete help)" | |||
|
16957 | msgstr "" | |||
|
16958 | "(alguns detalhes foram omitidos, use --verbose para mostrar o texto de ajuda" | |||
|
16959 | " completo)" | |||
16485 |
|
16960 | |||
16486 | #, python-format |
|
16961 | #, python-format | |
16487 | msgid "" |
|
16962 | msgid "" | |
@@ -16498,9 +16973,10 b' msgstr "texto de ajuda n\xc3\xa3o dispon\xc3\xadvel"' | |||||
16498 | msgid "%s extension - %s" |
|
16973 | msgid "%s extension - %s" | |
16499 | msgstr "extensão %s - %s" |
|
16974 | msgstr "extensão %s - %s" | |
16500 |
|
16975 | |||
16501 | msgid "use \"hg help extensions\" for information on enabling extensions\n" |
|
16976 | msgid "(use \"hg help extensions\" for information on enabling extensions)\n" | |
16502 | msgstr "" |
|
16977 | msgstr "" | |
16503 |
"use \"hg help extensions\" para informações sobre como habilitar |
|
16978 | "(use \"hg help extensions\" para informações sobre como habilitar " | |
|
16979 | "extensões)\n" | |||
16504 |
|
16980 | |||
16505 | #, python-format |
|
16981 | #, python-format | |
16506 | msgid "'%s' is provided by the following extension:" |
|
16982 | msgid "'%s' is provided by the following extension:" | |
@@ -16616,131 +17092,45 b' msgstr ""' | |||||
16616 | "mencionados abaixo, definições de caminhos anteriores sobrepõe\n" |
|
17092 | "mencionados abaixo, definições de caminhos anteriores sobrepõe\n" | |
16617 | "definições de caminhos posteriores." |
|
17093 | "definições de caminhos posteriores." | |
16618 |
|
17094 | |||
16619 | msgid "| (All) ``<repo>/.hg/hgrc``" |
|
17095 | msgid " On Unix, the following files are consulted:" | |
16620 | msgstr "| (Todos) ``<repo>/.hg/hgrc``" |
|
17096 | msgstr " Em Unix, os seguintes arquivos são consultados:" | |
16621 |
|
17097 | |||
16622 | msgid "" |
|
17098 | msgid "" | |
16623 | " Per-repository configuration options that only apply in a\n" |
|
17099 | " - ``<repo>/.hg/hgrc`` (per-repository)\n" | |
16624 | " particular repository. This file is not version-controlled, and\n" |
|
17100 | " - ``$HOME/.hgrc`` (per-user)\n" | |
16625 | " will not get transferred during a \"clone\" operation. Options in\n" |
|
17101 | " - ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc`` (per-installation)\n" | |
16626 | " this file override options in all other configuration files. On\n" |
|
17102 | " - ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (per-installation)\n" | |
16627 | " Plan 9 and Unix, most of this file will be ignored if it doesn't\n" |
|
17103 | " - ``/etc/mercurial/hgrc`` (per-system)\n" | |
16628 | " belong to a trusted user or to a trusted group. See the documentation\n" |
|
17104 | " - ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (per-system)" | |
16629 | " for the ``[trusted]`` section below for more details." |
|
17105 | msgstr "" | |
16630 | msgstr "" |
|
17106 | " - ``<repo>/.hg/hgrc`` (por repositório)\n" | |
16631 | " Configurações específicas do repositório <repo>. Este arquivo\n" |
|
17107 | " - ``$HOME/.hgrc`` (por usuário)\n" | |
16632 | " não é versionado, e não é transferido durante uma operação\n" |
|
17108 | " - ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc`` (por instalação)\n" | |
16633 | " \"clone\". Opções neste arquivo sobrepõe opções em qualquer outro\n" |
|
17109 | " - ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (por instalação)\n" | |
16634 | " arquivo de configuração. No Plan 9 e Unix, a maior parte deste arquivo\n" |
|
17110 | " - ``/etc/mercurial/hgrc`` (por sistema)\n" | |
16635 | " será ignorada se ele não pertencer a um usuário ou grupo\n" |
|
17111 | " - ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (por sistema)" | |
16636 | " confiável; veja abaixo a documentação sobre a seção [trusted]\n" |
|
17112 | ||
16637 | " para maiores detalhes." |
|
17113 | msgid " On Windows, the following files are consulted:" | |
16638 |
|
17114 | msgstr " Em Windows, os seguintes arquivos são consultados:" | ||
16639 | msgid "" |
|
17115 | ||
16640 | "| (Plan 9) ``$home/lib/hgrc``\n" |
|
17116 | msgid "" | |
16641 | "| (Unix) ``$HOME/.hgrc``\n" |
|
17117 | " - ``<repo>/.hg/hgrc`` (per-repository)\n" | |
16642 |
" |
|
17118 | " - ``%USERPROFILE%\\.hgrc`` (per-user)\n" | |
16643 |
" |
|
17119 | " - ``%USERPROFILE%\\Mercurial.ini`` (per-user)\n" | |
16644 |
" |
|
17120 | " - ``%HOME%\\.hgrc`` (per-user)\n" | |
16645 |
" |
|
17121 | " - ``%HOME%\\Mercurial.ini`` (per-user)\n" | |
16646 | msgstr "" |
|
17122 | " - ``<install-dir>\\Mercurial.ini`` (per-installation)\n" | |
16647 | "| (Plan 9) ``$home/lib/hgrc``\n" |
|
17123 | " - ``<install-dir>\\hgrc.d\\*.rc`` (per-installation)\n" | |
16648 | "| (Unix) ``$HOME/.hgrc``\n" |
|
17124 | " - ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial`` (per-installation)" | |
16649 | "| (Windows) ``%USERPROFILE%\\.hgrc``\n" |
|
17125 | msgstr "" | |
16650 | "| (Windows) ``%USERPROFILE%\\Mercurial.ini``\n" |
|
17126 | " - ``<repo>/.hg/hgrc`` (por repositório)\n" | |
16651 | "| (Windows) ``%HOME%\\.hgrc``\n" |
|
17127 | " - ``%USERPROFILE%\\.hgrc`` (por usuário)\n" | |
16652 | "| (Windows) ``%HOME%\\Mercurial.ini``" |
|
17128 | " - ``%USERPROFILE%\\Mercurial.ini`` (por usuário)\n" | |
16653 |
|
17129 | " - ``%HOME%\\.hgrc`` (por usuário)\n" | ||
16654 | msgid "" |
|
17130 | " - ``%HOME%\\Mercurial.ini`` (por usuário)\n" | |
16655 | " Per-user configuration file(s), for the user running Mercurial. On\n" |
|
17131 | " - ``<install-dir>\\Mercurial.ini`` (por instalação)\n" | |
16656 | " Windows 9x, ``%HOME%`` is replaced by ``%APPDATA%``. Options in these\n" |
|
17132 | " - ``<install-dir>\\hgrc.d\\*.rc`` (por instalação)\n" | |
16657 | " files apply to all Mercurial commands executed by this user in any\n" |
|
17133 | " - ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial`` (por instalação)" | |
16658 | " directory. Options in these files override per-system and per-installation\n" |
|
|||
16659 | " options." |
|
|||
16660 | msgstr "" |
|
|||
16661 | " Arquivos de configuração específicos do usuário que executa o Mercurial.\n" |
|
|||
16662 | " No Windows 9x, ``%HOME%`` é substituído por ``%APPDATA%``. Opções nestes\n" |
|
|||
16663 | " arquivos se aplicam a todos os comandos do Mercurial executados por este\n" |
|
|||
16664 | " usuário em qualquer diretório. Opções nestes arquivos sobrepõe opções\n" |
|
|||
16665 | " por sistema e por instalação." |
|
|||
16666 |
|
||||
16667 | msgid "" |
|
|||
16668 | "| (Plan 9) ``/lib/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16669 | "| (Plan 9) ``/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n" |
|
|||
16670 | "| (Unix) ``/etc/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16671 | "| (Unix) ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``" |
|
|||
16672 | msgstr "" |
|
|||
16673 | "| (Plan 9) ``/lib/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16674 | "| (Plan 9) ``/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n" |
|
|||
16675 | "| (Unix) ``/etc/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16676 | "| (Unix) ``/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``" |
|
|||
16677 |
|
||||
16678 | msgid "" |
|
|||
16679 | " Per-system configuration files, for the system on which Mercurial\n" |
|
|||
16680 | " is running. Options in these files apply to all Mercurial commands\n" |
|
|||
16681 | " executed by any user in any directory. Options in these files\n" |
|
|||
16682 | " override per-installation options." |
|
|||
16683 | msgstr "" |
|
|||
16684 | " Arquivos de configuração por sistema, específicos do sistema no qual\n" |
|
|||
16685 | " o Mercurial é executado. Opções nestes arquivos se aplicam a todos\n" |
|
|||
16686 | " os comandos do Mercurial executados por qualquer usuário em qualquer\n" |
|
|||
16687 | " diretório. Opções nestes arquivos sobrepõe opções por instalação." |
|
|||
16688 |
|
||||
16689 | msgid "" |
|
|||
16690 | "| (Plan 9) ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16691 | "| (Plan 9) ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n" |
|
|||
16692 | "| (Unix) ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16693 | "| (Unix) ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``" |
|
|||
16694 | msgstr "" |
|
|||
16695 | "| (Plan 9) ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16696 | "| (Plan 9) ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc``\n" |
|
|||
16697 | "| (Unix) ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc``\n" |
|
|||
16698 | "| (Unix) ``<install-root>/etc/mercurial/hgrc.d/*.rc``" |
|
|||
16699 |
|
||||
16700 | msgid "" |
|
|||
16701 | " Per-installation configuration files, searched for in the\n" |
|
|||
16702 | " directory where Mercurial is installed. ``<install-root>`` is the\n" |
|
|||
16703 | " parent directory of the **hg** executable (or symlink) being run. For\n" |
|
|||
16704 | " example, if installed in ``/shared/tools/bin/hg``, Mercurial will look\n" |
|
|||
16705 | " in ``/shared/tools/etc/mercurial/hgrc``. Options in these files apply\n" |
|
|||
16706 | " to all Mercurial commands executed by any user in any directory." |
|
|||
16707 | msgstr "" |
|
|||
16708 | " Arquivos de configuração por instalação, procurados no diretório onde\n" |
|
|||
16709 | " o Mercurial está instalado. ``<install-root>`` é o diretório pai do\n" |
|
|||
16710 | " executável **hg** (ou link simbólico) executado.\n" |
|
|||
16711 | " Por exemplo, se instalado em ``/shared/tools/bin/hg``, o Mercurial\n" |
|
|||
16712 | " procurará em ``/shared/tools/etc/mercurial/hgrc``.\n" |
|
|||
16713 | " Opções nestes arquivos se aplicam a todos os comandos do Mercurial\n" |
|
|||
16714 | " executados por qualquer usuário em qualquer diretório." |
|
|||
16715 |
|
||||
16716 | msgid "" |
|
|||
16717 | "| (Windows) ``<install-dir>\\Mercurial.ini`` **or**\n" |
|
|||
16718 | "| (Windows) ``<install-dir>\\hgrc.d\\*.rc`` **or**\n" |
|
|||
16719 | "| (Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial``" |
|
|||
16720 | msgstr "" |
|
|||
16721 | "| (Windows) ``<install-dir>\\Mercurial.ini`` **or**\n" |
|
|||
16722 | "| (Windows) ``<install-dir>\\hgrc.d\\*.rc`` **or**\n" |
|
|||
16723 | "| (Windows) ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Mercurial``" |
|
|||
16724 |
|
||||
16725 | msgid "" |
|
|||
16726 | " Per-installation/system configuration files, for the system on\n" |
|
|||
16727 | " which Mercurial is running. Options in these files apply to all\n" |
|
|||
16728 | " Mercurial commands executed by any user in any directory. Registry\n" |
|
|||
16729 | " keys contain PATH-like strings, every part of which must reference\n" |
|
|||
16730 | " a ``Mercurial.ini`` file or be a directory where ``*.rc`` files will\n" |
|
|||
16731 | " be read. Mercurial checks each of these locations in the specified\n" |
|
|||
16732 | " order until one or more configuration files are detected." |
|
|||
16733 | msgstr "" |
|
|||
16734 | " Arquivos de configuração por instalação e sistema, para o sistema\n" |
|
|||
16735 | " no qual o Mercurial está instalado.\n" |
|
|||
16736 | " Opções nestes arquivos se aplicam a todos os comandos do Mercurial\n" |
|
|||
16737 | " executados por qualquer usuário em qualquer diretório.\n" |
|
|||
16738 | " As chaves do registro contém strings semelhantes ao PATH; cada parte\n" |
|
|||
16739 | " delas deve fazer referência a um arquivo ``Mercurial.ini`` ou a um\n" |
|
|||
16740 | " diretório do qual arquivos ``*.rc`` serão lidos.\n" |
|
|||
16741 | " O Mercurial verifica cada uma destas localizações na ordem\n" |
|
|||
16742 | " especificada até que um ou mais arquivos de configuração sejam\n" |
|
|||
16743 | " encontrados." |
|
|||
16744 |
|
17134 | |||
16745 | msgid "" |
|
17135 | msgid "" | |
16746 | " The registry key ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Wow6432Node\\Mercurial``\n" |
|
17136 | " The registry key ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Wow6432Node\\Mercurial``\n" | |
@@ -16749,6 +17139,103 b' msgstr ""' | |||||
16749 | " A chave de registro ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Wow6432Node\\Mercurial``\n" |
|
17139 | " A chave de registro ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SOFTWARE\\Wow6432Node\\Mercurial``\n" | |
16750 | " será usada ao rodar um Python 32 bits em um Windows 64 bits." |
|
17140 | " será usada ao rodar um Python 32 bits em um Windows 64 bits." | |
16751 |
|
17141 | |||
|
17142 | msgid " On Plan9, the following files are consulted:" | |||
|
17143 | msgstr " Em Plan9, os seguintes arquvos são consultados:" | |||
|
17144 | ||||
|
17145 | msgid "" | |||
|
17146 | " - ``<repo>/.hg/hgrc`` (per-repository)\n" | |||
|
17147 | " - ``$home/lib/hgrc`` (per-user)\n" | |||
|
17148 | " - ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc`` (per-installation)\n" | |||
|
17149 | " - ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (per-installation)\n" | |||
|
17150 | " - ``/lib/mercurial/hgrc`` (per-system)\n" | |||
|
17151 | " - ``/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (per-system)" | |||
|
17152 | msgstr "" | |||
|
17153 | " - ``<repo>/.hg/hgrc`` (por repositório)\n" | |||
|
17154 | " - ``$home/lib/hgrc`` (por usuário)\n" | |||
|
17155 | " - ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc`` (por instalação)\n" | |||
|
17156 | " - ``<install-root>/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (por instalação)\n" | |||
|
17157 | " - ``/lib/mercurial/hgrc`` (por sistema)\n" | |||
|
17158 | " - ``/lib/mercurial/hgrc.d/*.rc`` (por sistema)" | |||
|
17159 | ||||
|
17160 | msgid "" | |||
|
17161 | "Per-repository configuration options only apply in a\n" | |||
|
17162 | "particular repository. This file is not version-controlled, and\n" | |||
|
17163 | "will not get transferred during a \"clone\" operation. Options in\n" | |||
|
17164 | "this file override options in all other configuration files. On\n" | |||
|
17165 | "Plan 9 and Unix, most of this file will be ignored if it doesn't\n" | |||
|
17166 | "belong to a trusted user or to a trusted group. See the documentation\n" | |||
|
17167 | "for the ``[trusted]`` section below for more details." | |||
|
17168 | msgstr "" | |||
|
17169 | "Configurações específicas por repositório só se aplicam a um\n" | |||
|
17170 | "repositório em particular. Este arquivo\n" | |||
|
17171 | "não é versionado, e não é transferido durante uma operação\n" | |||
|
17172 | "\"clone\". Opções neste arquivo sobrepõem opções em qualquer outro\n" | |||
|
17173 | "arquivo de configuração. No Plan 9 e Unix, a maior parte deste arquivo\n" | |||
|
17174 | "será ignorada se ele não pertencer a um usuário ou grupo\n" | |||
|
17175 | "confiável; veja abaixo a documentação sobre a seção [trusted]\n" | |||
|
17176 | "para maiores detalhes." | |||
|
17177 | ||||
|
17178 | msgid "" | |||
|
17179 | "Per-user configuration file(s) are for the user running Mercurial. On\n" | |||
|
17180 | "Windows 9x, ``%HOME%`` is replaced by ``%APPDATA%``. Options in these\n" | |||
|
17181 | "files apply to all Mercurial commands executed by this user in any\n" | |||
|
17182 | "directory. Options in these files override per-system and per-installation\n" | |||
|
17183 | "options." | |||
|
17184 | msgstr "" | |||
|
17185 | "Arquivos de configuração por usuário são específicos do usuário que\n" | |||
|
17186 | "executa o Mercurial.\n" | |||
|
17187 | "No Windows 9x, ``%HOME%`` é substituído por ``%APPDATA%``. Opções nestes\n" | |||
|
17188 | "arquivos se aplicam a todos os comandos do Mercurial executados por este\n" | |||
|
17189 | "usuário em qualquer diretório. Opções nestes arquivos sobrepõe opções\n" | |||
|
17190 | "por sistema e por instalação." | |||
|
17191 | ||||
|
17192 | msgid "" | |||
|
17193 | "Per-installation configuration files are searched for in the\n" | |||
|
17194 | "directory where Mercurial is installed. ``<install-root>`` is the\n" | |||
|
17195 | "parent directory of the **hg** executable (or symlink) being run. For\n" | |||
|
17196 | "example, if installed in ``/shared/tools/bin/hg``, Mercurial will look\n" | |||
|
17197 | "in ``/shared/tools/etc/mercurial/hgrc``. Options in these files apply\n" | |||
|
17198 | "to all Mercurial commands executed by any user in any directory." | |||
|
17199 | msgstr "" | |||
|
17200 | "Arquivos de configuração por instalação são procurados no diretório onde\n" | |||
|
17201 | "o Mercurial está instalado. ``<install-root>`` é o diretório pai do\n" | |||
|
17202 | "executável **hg** (ou link simbólico) executado.\n" | |||
|
17203 | "Por exemplo, se instalado em ``/shared/tools/bin/hg``, o Mercurial\n" | |||
|
17204 | "procurará em ``/shared/tools/etc/mercurial/hgrc``.\n" | |||
|
17205 | "Opções nestes arquivos se aplicam a todos os comandos do Mercurial\n" | |||
|
17206 | "executados por qualquer usuário em qualquer diretório." | |||
|
17207 | ||||
|
17208 | msgid "" | |||
|
17209 | "Per-installation configuration files are for the system on\n" | |||
|
17210 | "which Mercurial is running. Options in these files apply to all\n" | |||
|
17211 | "Mercurial commands executed by any user in any directory. Registry\n" | |||
|
17212 | "keys contain PATH-like strings, every part of which must reference\n" | |||
|
17213 | "a ``Mercurial.ini`` file or be a directory where ``*.rc`` files will\n" | |||
|
17214 | "be read. Mercurial checks each of these locations in the specified\n" | |||
|
17215 | "order until one or more configuration files are detected." | |||
|
17216 | msgstr "" | |||
|
17217 | "Arquivos de configuração por instalação dizem respeito ao sistema\n" | |||
|
17218 | "no qual o Mercurial está instalado.\n" | |||
|
17219 | "Opções nestes arquivos se aplicam a todos os comandos do Mercurial\n" | |||
|
17220 | "executados por qualquer usuário em qualquer diretório.\n" | |||
|
17221 | "As chaves do registro contém strings semelhantes ao PATH; cada parte\n" | |||
|
17222 | "delas deve fazer referência a um arquivo ``Mercurial.ini`` ou a um\n" | |||
|
17223 | "diretório do qual arquivos ``*.rc`` serão lidos.\n" | |||
|
17224 | "O Mercurial verifica cada uma destas localizações na ordem\n" | |||
|
17225 | "especificada até que um ou mais arquivos de configuração sejam\n" | |||
|
17226 | "encontrados." | |||
|
17227 | ||||
|
17228 | msgid "" | |||
|
17229 | "Per-system configuration files are for the system on which Mercurial\n" | |||
|
17230 | "is running. Options in these files apply to all Mercurial commands\n" | |||
|
17231 | "executed by any user in any directory. Options in these files\n" | |||
|
17232 | "override per-installation options." | |||
|
17233 | msgstr "" | |||
|
17234 | "Arquivos de configuração por sistema são específicos do sistema no qual\n" | |||
|
17235 | "o Mercurial é executado. Opções nestes arquivos se aplicam a todos\n" | |||
|
17236 | "os comandos do Mercurial executados por qualquer usuário em qualquer\n" | |||
|
17237 | "diretório. Opções nestes arquivos sobrepõe opções por instalação." | |||
|
17238 | ||||
16752 | msgid "" |
|
17239 | msgid "" | |
16753 | "Syntax\n" |
|
17240 | "Syntax\n" | |
16754 | "======" |
|
17241 | "======" | |
@@ -17043,13 +17530,16 b' msgid ""' | |||||
17043 | "Positional arguments like ``$1``, ``$2``, etc. in the alias definition\n" |
|
17530 | "Positional arguments like ``$1``, ``$2``, etc. in the alias definition\n" | |
17044 | "expand to the command arguments. Unmatched arguments are\n" |
|
17531 | "expand to the command arguments. Unmatched arguments are\n" | |
17045 | "removed. ``$0`` expands to the alias name and ``$@`` expands to all\n" |
|
17532 | "removed. ``$0`` expands to the alias name and ``$@`` expands to all\n" | |
17046 |
"arguments separated by a space. |
|
17533 | "arguments separated by a space. ``\"$@\"`` (with quotes) expands to all\n" | |
17047 | "command is passed to the shell." |
|
17534 | "arguments quoted individually and separated by a space. These expansions\n" | |
|
17535 | "happen before the command is passed to the shell." | |||
17048 | msgstr "" |
|
17536 | msgstr "" | |
17049 | "Argumentos posicionais como ``$1``, ``$2``, etc. na definição\n" |
|
17537 | "Argumentos posicionais como ``$1``, ``$2``, etc. na definição\n" | |
17050 | "do apelido expandem para argumentos da linha de comando. Argumentos\n" |
|
17538 | "do apelido expandem para argumentos da linha de comando. Argumentos\n" | |
17051 | "em excesso são removidos. ``$0`` expande para o nome do apelido e\n" |
|
17539 | "em excesso são removidos. ``$0`` expande para o nome do apelido e\n" | |
17052 | "``$@`` expande para todos os argumentos, separados por espaços.\n" |
|
17540 | "``$@`` expande para todos os argumentos, separados por espaços.\n" | |
|
17541 | "``\"$@\"`` (com aspas) expande para todos os argumentos,\n" | |||
|
17542 | "com aspas individuais e separados por um espaço.\n" | |||
17053 | "Estas expansões são realizadas antes de o comando ser passado\n" |
|
17543 | "Estas expansões são realizadas antes de o comando ser passado\n" | |
17054 | "para o shell." |
|
17544 | "para o shell." | |
17055 |
|
17545 | |||
@@ -17390,6 +17880,118 b' msgstr ""' | |||||
17390 | "- :hg:`transplant`" |
|
17880 | "- :hg:`transplant`" | |
17391 |
|
17881 | |||
17392 | msgid "" |
|
17882 | msgid "" | |
|
17883 | "Configuring items below instead of ``changeset`` allows showing\n" | |||
|
17884 | "customized message only for specific actions, or showing different\n" | |||
|
17885 | "messages for each action." | |||
|
17886 | msgstr "" | |||
|
17887 | "A configuração dos itens abaixo ao invés de ``changeset`` permite\n" | |||
|
17888 | "exibir mensagens personalizadas apenas para ações específicas, ou\n" | |||
|
17889 | "mostrar mensagens diferentes para cada ação." | |||
|
17890 | ||||
|
17891 | msgid "" | |||
|
17892 | "- ``changeset.backout`` for :hg:`backout`\n" | |||
|
17893 | "- ``changeset.commit.amend.merge`` for :hg:`commit --amend` on merges\n" | |||
|
17894 | "- ``changeset.commit.amend.normal`` for :hg:`commit --amend` on other\n" | |||
|
17895 | "- ``changeset.commit.normal.merge`` for :hg:`commit` on merges\n" | |||
|
17896 | "- ``changeset.commit.normal.normal`` for :hg:`commit` on other\n" | |||
|
17897 | "- ``changeset.fetch`` for :hg:`fetch` (impling merge commit)\n" | |||
|
17898 | "- ``changeset.gpg.sign`` for :hg:`sign`\n" | |||
|
17899 | "- ``changeset.graft`` for :hg:`graft`\n" | |||
|
17900 | "- ``changeset.histedit.edit`` for ``edit`` of :hg:`histedit`\n" | |||
|
17901 | "- ``changeset.histedit.fold`` for ``fold`` of :hg:`histedit`\n" | |||
|
17902 | "- ``changeset.histedit.mess`` for ``mess`` of :hg:`histedit`\n" | |||
|
17903 | "- ``changeset.histedit.pick`` for ``pick`` of :hg:`histedit`\n" | |||
|
17904 | "- ``changeset.import.bypass`` for :hg:`import --bypass`\n" | |||
|
17905 | "- ``changeset.import.normal.merge`` for :hg:`import` on merges\n" | |||
|
17906 | "- ``changeset.import.normal.normal`` for :hg:`import` on other\n" | |||
|
17907 | "- ``changeset.mq.qnew`` for :hg:`qnew`\n" | |||
|
17908 | "- ``changeset.mq.qfold`` for :hg:`qfold`\n" | |||
|
17909 | "- ``changeset.mq.qrefresh`` for :hg:`qrefresh`\n" | |||
|
17910 | "- ``changeset.rebase.collapse`` for :hg:`rebase --collapse`\n" | |||
|
17911 | "- ``changeset.rebase.merge`` for :hg:`rebase` on merges\n" | |||
|
17912 | "- ``changeset.rebase.normal`` for :hg:`rebase` on other\n" | |||
|
17913 | "- ``changeset.shelve.shelve`` for :hg:`shelve`\n" | |||
|
17914 | "- ``changeset.tag.add`` for :hg:`tag` without ``--remove``\n" | |||
|
17915 | "- ``changeset.tag.remove`` for :hg:`tag --remove`\n" | |||
|
17916 | "- ``changeset.transplant.merge`` for :hg:`transplant` on merges\n" | |||
|
17917 | "- ``changeset.transplant.normal`` for :hg:`transplant` on other" | |||
|
17918 | msgstr "" | |||
|
17919 | "- ``changeset.backout`` para :hg:`backout`\n" | |||
|
17920 | "- ``changeset.commit.amend.merge`` para :hg:`commit --amend` em mesclagens\n" | |||
|
17921 | "- ``changeset.commit.amend.normal`` para :hg:`commit --amend` nas outras\n" | |||
|
17922 | "- ``changeset.commit.normal.merge`` para :hg:`commit` em mesclagens\n" | |||
|
17923 | "- ``changeset.commit.normal.normal`` para :hg:`commit` nas outras\n" | |||
|
17924 | "- ``changeset.fetch`` para :hg:`fetch` (implica mesclagem)\n" | |||
|
17925 | "- ``changeset.gpg.sign`` para :hg:`sign`\n" | |||
|
17926 | "- ``changeset.graft`` para :hg:`graft`\n" | |||
|
17927 | "- ``changeset.histedit.edit`` para ``edit`` de :hg:`histedit`\n" | |||
|
17928 | "- ``changeset.histedit.fold`` para ``fold`` de :hg:`histedit`\n" | |||
|
17929 | "- ``changeset.histedit.mess`` para ``mess`` de :hg:`histedit`\n" | |||
|
17930 | "- ``changeset.histedit.pick`` para ``pick`` de :hg:`histedit`\n" | |||
|
17931 | "- ``changeset.import.bypass`` para :hg:`import --bypass`\n" | |||
|
17932 | "- ``changeset.import.normal.merge`` para :hg:`import` em mesclagens\n" | |||
|
17933 | "- ``changeset.import.normal.normal`` para :hg:`import` nas outras\n" | |||
|
17934 | "- ``changeset.mq.qnew`` para :hg:`qnew`\n" | |||
|
17935 | "- ``changeset.mq.qfold`` para :hg:`qfold`\n" | |||
|
17936 | "- ``changeset.mq.qrefresh`` para :hg:`qrefresh`\n" | |||
|
17937 | "- ``changeset.rebase.collapse`` para :hg:`rebase --collapse`\n" | |||
|
17938 | "- ``changeset.rebase.merge`` para :hg:`rebase` em mesclagens\n" | |||
|
17939 | "- ``changeset.rebase.normal`` para :hg:`rebase` nas outras\n" | |||
|
17940 | "- ``changeset.shelve.shelve`` para :hg:`shelve`\n" | |||
|
17941 | "- ``changeset.tag.add`` para :hg:`tag` sem ``--remove``\n" | |||
|
17942 | "- ``changeset.tag.remove`` para :hg:`tag --remove`\n" | |||
|
17943 | "- ``changeset.transplant.merge`` para :hg:`transplant` em mesclagens\n" | |||
|
17944 | "- ``changeset.transplant.normal`` para :hg:`transplant` nas outras" | |||
|
17945 | ||||
|
17946 | msgid "" | |||
|
17947 | "These dot-separated lists of names are treated as hierarchical ones.\n" | |||
|
17948 | "For example, ``changeset.tag.remove`` customizes the commit message\n" | |||
|
17949 | "only for :hg:`tag --remove`, but ``changeset.tag`` customizes the\n" | |||
|
17950 | "commit message for :hg:`tag` regardless of ``--remove`` option." | |||
|
17951 | msgstr "" | |||
|
17952 | "Essas listas de nomes separadas por pontos são tratadas de forma\n" | |||
|
17953 | "hierárquica.\n" | |||
|
17954 | "Por exemplo, ``changeset.tag.remove`` customiza a mensagem de\n" | |||
|
17955 | "consolidação apenas para :hg:`tag --remove`, mas ``changeset.tag``\n" | |||
|
17956 | "customiza a mensagem de consolidação para :hg:`tag` com ou sem\n" | |||
|
17957 | "a opção ``--remove``." | |||
|
17958 | ||||
|
17959 | msgid "" | |||
|
17960 | "At the external editor invocation for committing, corresponding\n" | |||
|
17961 | "dot-separated list of names without ``changeset.`` prefix\n" | |||
|
17962 | "(e.g. ``commit.normal.normal``) is in ``HGEDITFORM`` environment variable." | |||
|
17963 | msgstr "" | |||
|
17964 | "Na chamada do editor externo da consolidação, a lista de nomes\n" | |||
|
17965 | "separados por pontos sem o prefixo ``changeset.`` (por exemplo,\n" | |||
|
17966 | "``commit.normal.normal``) estará na variável de ambiente\n" | |||
|
17967 | "``HGEDITFORM``." | |||
|
17968 | ||||
|
17969 | msgid "" | |||
|
17970 | "In this section, items other than ``changeset`` can be referred from\n" | |||
|
17971 | "others. For example, the configuration to list committed files up\n" | |||
|
17972 | "below can be referred as ``{listupfiles}``::" | |||
|
17973 | msgstr "" | |||
|
17974 | "Nesta seção, itens diferentes de ``changeset`` podem ser referidos\n" | |||
|
17975 | "por outros.\n" | |||
|
17976 | "Por exemplo, a configuração para listar arquivos consolidados abaixo\n" | |||
|
17977 | "pode ser referida como ``{listupfiles}``::" | |||
|
17978 | ||||
|
17979 | msgid "" | |||
|
17980 | " [committemplate]\n" | |||
|
17981 | " listupfiles = {file_adds %\n" | |||
|
17982 | " \"HG: added {file}\\n\" }{file_mods %\n" | |||
|
17983 | " \"HG: changed {file}\\n\" }{file_dels %\n" | |||
|
17984 | " \"HG: removed {file}\\n\" }{if(files, \"\",\n" | |||
|
17985 | " \"HG: no files changed\\n\")}" | |||
|
17986 | msgstr "" | |||
|
17987 | " [committemplate]\n" | |||
|
17988 | " listupfiles = {file_adds %\n" | |||
|
17989 | " \"HG: added {file}\\n\" }{file_mods %\n" | |||
|
17990 | " \"HG: changed {file}\\n\" }{file_dels %\n" | |||
|
17991 | " \"HG: removed {file}\\n\" }{if(files, \"\",\n" | |||
|
17992 | " \"HG: no files changed\\n\")}" | |||
|
17993 | ||||
|
17994 | msgid "" | |||
17393 | "``decode/encode``\n" |
|
17995 | "``decode/encode``\n" | |
17394 | "-----------------" |
|
17996 | "-----------------" | |
17395 | msgstr "" |
|
17997 | msgstr "" | |
@@ -17567,6 +18169,13 b' msgstr ""' | |||||
17567 | " usa o formato estendido de diff do git" |
|
18169 | " usa o formato estendido de diff do git" | |
17568 |
|
18170 | |||
17569 | msgid "" |
|
18171 | msgid "" | |
|
18172 | "``nobinary``\n" | |||
|
18173 | " Omit git binary patches." | |||
|
18174 | msgstr "" | |||
|
18175 | "``nobinary``\n" | |||
|
18176 | " Omite patches binários do git." | |||
|
18177 | ||||
|
18178 | msgid "" | |||
17570 | "``nodates``\n" |
|
18179 | "``nodates``\n" | |
17571 | " Don't include dates in diff headers." |
|
18180 | " Don't include dates in diff headers." | |
17572 | msgstr "" |
|
18181 | msgstr "" | |
@@ -18524,15 +19133,20 b' msgstr ""' | |||||
18524 | msgid "" |
|
19133 | msgid "" | |
18525 | "``premerge``\n" |
|
19134 | "``premerge``\n" | |
18526 | " Attempt to run internal non-interactive 3-way merge tool before\n" |
|
19135 | " Attempt to run internal non-interactive 3-way merge tool before\n" | |
18527 |
" launching external tool. Options are ``true``, ``false``, |
|
19136 | " launching external tool. Options are ``true``, ``false``, ``keep`` or\n" | |
18528 |
" to leave markers in the file if the |
|
19137 | " ``keep-merge3``. The ``keep`` option will leave markers in the file if the\n" | |
|
19138 | " premerge fails. The ``keep-merge3`` will do the same but include information\n" | |||
|
19139 | " about the base of the merge in the marker (see internal :merge3 in\n" | |||
|
19140 | " :hg:`help merge-tools`).\n" | |||
18529 | " Default: True" |
|
19141 | " Default: True" | |
18530 | msgstr "" |
|
19142 | msgstr "" | |
18531 | "``premerge``\n" |
|
19143 | "``premerge``\n" | |
18532 | " Tenta executar a ferramenta interna não interativa de mesclagem de\n" |
|
19144 | " Tenta executar a ferramenta interna não interativa de mesclagem de\n" | |
18533 | " 3 vias antes de executar a ferramenta externa. As opções são\n" |
|
19145 | " 3 vias antes de executar a ferramenta externa. As opções são\n" | |
18534 |
" ``true``, ``false``, |
|
19146 | " ``true``, ``false``, ``keep`` para deixar marcações no conteúdo\n" | |
18535 |
" do arquivo se o premerge falhar |
|
19147 | " do arquivo se o premerge falhar, ou ``keep-merge3`` para incluir\n" | |
|
19148 | " nas tais marcações informações sobre a base da mesclagem\n" | |||
|
19149 | " (veja a ferramenta interna :merge3 em :hg:`help merge-tools`).\n" | |||
18536 | " Padrão: True" |
|
19150 | " Padrão: True" | |
18537 |
|
19151 | |||
18538 | msgid "" |
|
19152 | msgid "" | |
@@ -20052,17 +20666,24 b' msgstr ""' | |||||
20052 |
|
20666 | |||
20053 | msgid "" |
|
20667 | msgid "" | |
20054 | "``style``\n" |
|
20668 | "``style``\n" | |
20055 | " Which template map style to use." |
|
20669 | " Which template map style to use. The available options are the names of\n" | |
|
20670 | " subdirectories in the HTML templates path. Default is ``paper``.\n" | |||
|
20671 | " Example: ``monoblue``" | |||
20056 | msgstr "" |
|
20672 | msgstr "" | |
20057 | "``style``\n" |
|
20673 | "``style``\n" | |
20058 | " Estilo a ser usado para exibição." |
|
20674 | " Qual estilo de mapa de modelo usar. As opções disponíveis são\n" | |
|
20675 | " os nomes dos subdiretórios no caminho de modelos HTML.\n" | |||
|
20676 | " O padrão é ``paper``.\n" | |||
|
20677 | " Exemplo: ``monoblue``" | |||
20059 |
|
20678 | |||
20060 | msgid "" |
|
20679 | msgid "" | |
20061 | "``templates``\n" |
|
20680 | "``templates``\n" | |
20062 |
" Where to find the HTML templates. |
|
20681 | " Where to find the HTML templates. The default path to the HTML templates\n" | |
|
20682 | " can be obtained from ``hg debuginstall``." | |||
20063 | msgstr "" |
|
20683 | msgstr "" | |
20064 | "``templates``\n" |
|
20684 | "``templates``\n" | |
20065 |
" Onde modelos HTML são encontrados. O |
|
20685 | " Onde modelos HTML são encontrados. O caminho padrão para os\n" | |
|
20686 | " modelos pode ser obtido com ``hg debuginstall``." | |||
20066 |
|
20687 | |||
20067 | msgid "" |
|
20688 | msgid "" | |
20068 | "``websub``\n" |
|
20689 | "``websub``\n" | |
@@ -20720,14 +21341,14 b' msgstr " hg forget \\"set:hgignore() a' | |||||
20720 | msgid "- Find text files that contain a string::" |
|
21341 | msgid "- Find text files that contain a string::" | |
20721 | msgstr "- Encontra arquivos texto que contém uma string::" |
|
21342 | msgstr "- Encontra arquivos texto que contém uma string::" | |
20722 |
|
21343 | |||
20723 |
msgid " hg l |
|
21344 | msgid " hg files \"set:grep(magic) and not binary()\"" | |
20724 |
msgstr " hg l |
|
21345 | msgstr " hg files \"set:grep(magic) and not binary()\"" | |
20725 |
|
21346 | |||
20726 | msgid "- Find C files in a non-standard encoding::" |
|
21347 | msgid "- Find C files in a non-standard encoding::" | |
20727 | msgstr "- Encontra arquivos C em uma codificação não padrão::" |
|
21348 | msgstr "- Encontra arquivos C em uma codificação não padrão::" | |
20728 |
|
21349 | |||
20729 |
msgid " hg l |
|
21350 | msgid " hg files \"set:**.c and not encoding('UTF-8')\"" | |
20730 |
msgstr " hg l |
|
21351 | msgstr " hg files \"set:**.c and not encoding('UTF-8')\"" | |
20731 |
|
21352 | |||
20732 | msgid "- Revert copies of large binary files::" |
|
21353 | msgid "- Revert copies of large binary files::" | |
20733 | msgstr "- Reverte cópias de arquivos binários grandes::" |
|
21354 | msgstr "- Reverte cópias de arquivos binários grandes::" | |
@@ -21153,6 +21774,14 b' msgstr ""' | |||||
21153 | " de pais que uma revisão pode ter." |
|
21774 | " de pais que uma revisão pode ter." | |
21154 |
|
21775 | |||
21155 | msgid "" |
|
21776 | msgid "" | |
|
21777 | "Deprecated\n" | |||
|
21778 | " Feature removed from documentation, but not scheduled for removal." | |||
|
21779 | msgstr "" | |||
|
21780 | "Obsoleto (Deprecated)\n" | |||
|
21781 | " Funcionalidade removida da documentação, mas que não está\n" | |||
|
21782 | " programada para ser removida." | |||
|
21783 | ||||
|
21784 | msgid "" | |||
21156 | "Default branch\n" |
|
21785 | "Default branch\n" | |
21157 | " See 'Branch, default'." |
|
21786 | " See 'Branch, default'." | |
21158 | msgstr "" |
|
21787 | msgstr "" | |
@@ -21244,6 +21873,14 b' msgstr ""' | |||||
21244 | " Veja :hg:`help phases`." |
|
21873 | " Veja :hg:`help phases`." | |
21245 |
|
21874 | |||
21246 | msgid "" |
|
21875 | msgid "" | |
|
21876 | "Experimental\n" | |||
|
21877 | " Feature that may change or be removed at a later date." | |||
|
21878 | msgstr "" | |||
|
21879 | "Experimental\n" | |||
|
21880 | " Funcionalidade que está sujeita a mudanças ou a ser removida\n" | |||
|
21881 | " em um momento posterior." | |||
|
21882 | ||||
|
21883 | msgid "" | |||
21247 | "Graph\n" |
|
21884 | "Graph\n" | |
21248 | " See DAG and :hg:`log --graph`." |
|
21885 | " See DAG and :hg:`log --graph`." | |
21249 | msgstr "" |
|
21886 | msgstr "" | |
@@ -22558,10 +23195,10 b' msgstr ""' | |||||
22558 |
|
23195 | |||
22559 | msgid "" |
|
23196 | msgid "" | |
22560 | "7. If the file to be merged is not binary and is not a symlink, then\n" |
|
23197 | "7. If the file to be merged is not binary and is not a symlink, then\n" | |
22561 |
" |
|
23198 | " internal ``:merge`` is used." | |
22562 | msgstr "" |
|
23199 | msgstr "" | |
22563 | "7. Se o arquivo a ser mesclado não for um link simbólico nem\n" |
|
23200 | "7. Se o arquivo a ser mesclado não for um link simbólico nem\n" | |
22564 |
" um arquivo binário, |
|
23201 | " um arquivo binário, a ferramenta ``:merge`` interna será usada." | |
22565 |
|
23202 | |||
22566 | msgid "8. The merge of the file fails and must be resolved before commit." |
|
23203 | msgid "8. The merge of the file fails and must be resolved before commit." | |
22567 | msgstr "" |
|
23204 | msgstr "" | |
@@ -23696,6 +24333,9 b' msgstr "Al\xc3\xa9m de filtros, h\xc3\xa1 algumas fun\xc3\xa7\xc3\xb5es b\xc3\xa1sicas dispon\xc3\xadveis:"' | |||||
23696 | msgid "- date(date[, fmt])" |
|
24333 | msgid "- date(date[, fmt])" | |
23697 | msgstr "- date(data[, formato])" |
|
24334 | msgstr "- date(data[, formato])" | |
23698 |
|
24335 | |||
|
24336 | msgid "- diff([includepattern [, excludepattern]])" | |||
|
24337 | msgstr "- diff([padrãodeinclusão [, padrãodeexclusão]])" | |||
|
24338 | ||||
23699 | msgid "- fill(text[, width])" |
|
24339 | msgid "- fill(text[, width])" | |
23700 | msgstr "- fill(texto[, comprimento])" |
|
24340 | msgstr "- fill(texto[, comprimento])" | |
23701 |
|
24341 | |||
@@ -24249,10 +24889,11 b' msgstr "aviso: ignorando pai desconhecido do diret\xc3\xb3rio de trabalho \'%s\'!\\n"' | |||||
24249 | msgid "warning: tag %s conflicts with existing branch name\n" |
|
24889 | msgid "warning: tag %s conflicts with existing branch name\n" | |
24250 | msgstr "aviso: a etiqueta %s conflita com um nome de ramo existente\n" |
|
24890 | msgstr "aviso: a etiqueta %s conflita com um nome de ramo existente\n" | |
24251 |
|
24891 | |||
24252 |
msgid "working copy of .hgtags is changed |
|
24892 | msgid "working copy of .hgtags is changed" | |
24253 | msgstr "" |
|
24893 | msgstr "a cópia de trabalho de .hgtags foi modificada" | |
24254 | "a cópia de trabalho de .hgtags foi modificada (por favor consolide .hgtags " |
|
24894 | ||
24255 | "manualmente)" |
|
24895 | msgid "please commit .hgtags manually" | |
|
24896 | msgstr "por favor consolide .hgtags manualmente" | |||
24256 |
|
24897 | |||
24257 | msgid "abandoned transaction found" |
|
24898 | msgid "abandoned transaction found" | |
24258 | msgstr "transação abandonada encontrada" |
|
24899 | msgstr "transação abandonada encontrada" | |
@@ -24450,14 +25091,14 b' msgid "invalid local address: %s"' | |||||
24450 | msgstr "endereço local inválido: %s" |
|
25091 | msgstr "endereço local inválido: %s" | |
24451 |
|
25092 | |||
24452 | #, python-format |
|
25093 | #, python-format | |
|
25094 | msgid "failed to remove %s from manifest" | |||
|
25095 | msgstr "falha ao remover %s do manifesto" | |||
|
25096 | ||||
|
25097 | #, python-format | |||
24453 | msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames: %r" |
|
25098 | msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames: %r" | |
24454 | msgstr "'\\n' e '\\r' proibidos em nomes de arquivos: %r" |
|
25099 | msgstr "'\\n' e '\\r' proibidos em nomes de arquivos: %r" | |
24455 |
|
25100 | |||
24456 | #, python-format |
|
25101 | #, python-format | |
24457 | msgid "failed to remove %s from manifest" |
|
|||
24458 | msgstr "falha ao remover %s do manifesto" |
|
|||
24459 |
|
||||
24460 | #, python-format |
|
|||
24461 | msgid "invalid pattern (%s): %s" |
|
25102 | msgid "invalid pattern (%s): %s" | |
24462 | msgstr "padrão inválido (%s): %s" |
|
25103 | msgstr "padrão inválido (%s): %s" | |
24463 |
|
25104 | |||
@@ -24620,16 +25261,19 b' msgid "Warning!"' | |||||
24620 | msgstr "Aviso!" |
|
25261 | msgstr "Aviso!" | |
24621 |
|
25262 | |||
24622 | #, python-format |
|
25263 | #, python-format | |
24623 | msgid "parsing obsolete marker: unknown version %r" |
|
|||
24624 | msgstr "decodificando marcações de obsolescência: versão desconhecida %r" |
|
|||
24625 |
|
||||
24626 | #, python-format |
|
|||
24627 | msgid "" |
|
25264 | msgid "" | |
24628 | "parsing obsolete marker: metadata is too short, %d bytes expected, got %d" |
|
25265 | "parsing obsolete marker: metadata is too short, %d bytes expected, got %d" | |
24629 | msgstr "" |
|
25266 | msgstr "" | |
24630 | "decodificando marcações de obsolescência: metadados são curtos demais, %d " |
|
25267 | "decodificando marcações de obsolescência: metadados são curtos demais, %d " | |
24631 | "bytes esperados, %d obtidos" |
|
25268 | "bytes esperados, %d obtidos" | |
24632 |
|
25269 | |||
|
25270 | msgid "cannot handle sha256 with old obsstore format" | |||
|
25271 | msgstr "não é possível lidar com sha256 com o formato obsstore antigo" | |||
|
25272 | ||||
|
25273 | #, python-format | |||
|
25274 | msgid "parsing obsolete marker: unknown version %r" | |||
|
25275 | msgstr "decodificando marcações de obsolescência: versão desconhecida %r" | |||
|
25276 | ||||
24633 | #, python-format |
|
25277 | #, python-format | |
24634 | msgid "in-marker cycle with %s" |
|
25278 | msgid "in-marker cycle with %s" | |
24635 | msgstr "ciclo nos marcadores com %s" |
|
25279 | msgstr "ciclo nos marcadores com %s" | |
@@ -24646,6 +25290,13 b' msgstr "chave desconhecida: %r"' | |||||
24646 | msgid "unexpected old value for %r" |
|
25290 | msgid "unexpected old value for %r" | |
24647 | msgstr "valor antigo inesperado para %r" |
|
25291 | msgstr "valor antigo inesperado para %r" | |
24648 |
|
25292 | |||
|
25293 | msgid "" | |||
|
25294 | "'createmarkers' obsolete option must be enabled if other obsolete options " | |||
|
25295 | "are enabled" | |||
|
25296 | msgstr "" | |||
|
25297 | "a opção obsoleta 'createmarkers' deve ser habilitada se outras opções " | |||
|
25298 | "obsoletas forem habilitadas" | |||
|
25299 | ||||
24649 | #, python-format |
|
25300 | #, python-format | |
24650 | msgid "unexpected token: %s" |
|
25301 | msgid "unexpected token: %s" | |
24651 | msgstr "token inesperado: %s" |
|
25302 | msgstr "token inesperado: %s" | |
@@ -24857,6 +25508,9 b' msgstr "\xc3\xadndice %s formato desconhecido %d"' | |||||
24857 | msgid "index %s is corrupted" |
|
25508 | msgid "index %s is corrupted" | |
24858 | msgstr "índice %s corrompido" |
|
25509 | msgstr "índice %s corrompido" | |
24859 |
|
25510 | |||
|
25511 | msgid "no node" | |||
|
25512 | msgstr "nenhum nó" | |||
|
25513 | ||||
24860 | msgid "ambiguous identifier" |
|
25514 | msgid "ambiguous identifier" | |
24861 | msgstr "identificador ambíguo" |
|
25515 | msgstr "identificador ambíguo" | |
24862 |
|
25516 | |||
@@ -25927,8 +26581,8 b' msgstr "procurando por arquivos similare' | |||||
25927 | msgid "%s looks like a binary file." |
|
26581 | msgid "%s looks like a binary file." | |
25928 | msgstr "%s parece um arquivo binário." |
|
26582 | msgstr "%s parece um arquivo binário." | |
25929 |
|
26583 | |||
25930 |
msgid "can only specify t |
|
26584 | msgid "can only specify three labels." | |
25931 |
msgstr "só pode especificar |
|
26585 | msgstr "só pode especificar três rótulos." | |
25932 |
|
26586 | |||
25933 | msgid "warning: conflicts during merge.\n" |
|
26587 | msgid "warning: conflicts during merge.\n" | |
25934 | msgstr "atenção: conflitos durante a mesclagem.\n" |
|
26588 | msgstr "atenção: conflitos durante a mesclagem.\n" | |
@@ -26107,23 +26761,11 b' msgstr ""' | |||||
26107 |
|
26761 | |||
26108 | #, python-format |
|
26762 | #, python-format | |
26109 | msgid "" |
|
26763 | msgid "" | |
26110 | " subrepository sources for %s differ\n" |
|
|||
26111 | "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?\n" |
|
|||
26112 | "$$ &Local $$ &Remote" |
|
|||
26113 | msgstr "" |
|
|||
26114 | " as origens do sub-repositório %s diferem\n" |
|
|||
26115 | "usar origem (l)ocal (%s) ou (r)emota (%s)?\n" |
|
|||
26116 | "$$ &Local $$ &Remota" |
|
|||
26117 |
|
||||
26118 | #, python-format |
|
|||
26119 | msgid "" |
|
|||
26120 | " subrepository sources for %s differ (in checked out version)\n" |
|
26764 | " subrepository sources for %s differ (in checked out version)\n" | |
26121 |
"use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)? |
|
26765 | "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?$$ &Local $$ &Remote" | |
26122 | "$$ &Local $$ &Remote" |
|
|||
26123 | msgstr "" |
|
26766 | msgstr "" | |
26124 | " as origens do sub-repositório %s diferem (na versão do diretório de trabalho)\n" |
|
26767 | " as origens do sub-repositório %s diferem (na versão do diretório de trabalho)\n" | |
26125 |
"usar origem (l)ocal (%s) ou (r)emota (%s)? |
|
26768 | "usar origem (l)ocal (%s) ou (r)emota (%s)?$$ &Local $$ &Remota" | |
26126 | "$$ &Local $$ &Remota" |
|
|||
26127 |
|
26769 | |||
26128 | msgid "default path for subrepository not found" |
|
26770 | msgid "default path for subrepository not found" | |
26129 | msgstr "o caminho padrão para o sub-repositório não foi encontrado" |
|
26771 | msgstr "o caminho padrão para o sub-repositório não foi encontrado" | |
@@ -26297,6 +26939,9 b' msgstr ""' | |||||
26297 | " direita). Por exemple, \"foo/bar/baz\" se torna \"baz\"\n" |
|
26939 | " direita). Por exemple, \"foo/bar/baz\" se torna \"baz\"\n" | |
26298 | " e \"foo/bar//\" se torna \"bar\"." |
|
26940 | " e \"foo/bar//\" se torna \"bar\"." | |
26299 |
|
26941 | |||
|
26942 | msgid ":count: List or text. Returns the length as an integer." | |||
|
26943 | msgstr ":count: Lista ou texto. Retorna o comprimento como um inteiro." | |||
|
26944 | ||||
26300 | msgid "" |
|
26945 | msgid "" | |
26301 | ":date: Date. Returns a date in a Unix date format, including the\n" |
|
26946 | ":date: Date. Returns a date in a Unix date format, including the\n" | |
26302 | " timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\"." |
|
26947 | " timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\"." | |
@@ -26612,15 +27257,15 b' msgid ""' | |||||
26612 | ":p1rev: Integer. The repository-local revision number of the changeset's\n" |
|
27257 | ":p1rev: Integer. The repository-local revision number of the changeset's\n" | |
26613 | " first parent, or -1 if the changeset has no parents." |
|
27258 | " first parent, or -1 if the changeset has no parents." | |
26614 | msgstr "" |
|
27259 | msgstr "" | |
26615 |
":p1rev: Inteiro. O número de revisão local do primeiro pai da revisão, |
|
27260 | ":p1rev: Inteiro. O número de revisão local do primeiro pai da revisão,\n" | |
26616 | "ou -1 se a revisão não tiver pais." |
|
27261 | " ou -1 se a revisão não tiver pais." | |
26617 |
|
27262 | |||
26618 | msgid "" |
|
27263 | msgid "" | |
26619 | ":p2rev: Integer. The repository-local revision number of the changeset's\n" |
|
27264 | ":p2rev: Integer. The repository-local revision number of the changeset's\n" | |
26620 | " second parent, or -1 if the changeset has no second parent." |
|
27265 | " second parent, or -1 if the changeset has no second parent." | |
26621 | msgstr "" |
|
27266 | msgstr "" | |
26622 |
":p2rev: Inteiro. O número de revisão local do segundo pai da revisão, |
|
27267 | ":p2rev: Inteiro. O número de revisão local do segundo pai da revisão,\n" | |
26623 | " -1 se a revisão não tiver um segundo pai." |
|
27268 | " ou -1 se a revisão não tiver um segundo pai." | |
26624 |
|
27269 | |||
26625 | msgid "" |
|
27270 | msgid "" | |
26626 | ":p1node: String. The identification hash of the changeset's first parent,\n" |
|
27271 | ":p1node: String. The identification hash of the changeset's first parent,\n" | |
@@ -26687,15 +27332,23 b' msgstr "o filtro de modelo \'%s\' n\xc3\xa3o \xc3\xa9 compat\xc3\xadvel com a palavra chave \'%s\'"' | |||||
26687 | msgid "filter %s expects one argument" |
|
27332 | msgid "filter %s expects one argument" | |
26688 | msgstr "o filtro %s espera um argumento" |
|
27333 | msgstr "o filtro %s espera um argumento" | |
26689 |
|
27334 | |||
|
27335 | #. i18n: "date" is a keyword | |||
26690 | msgid "date expects one or two arguments" |
|
27336 | msgid "date expects one or two arguments" | |
26691 |
msgstr "dat |
|
27337 | msgstr "date espera um ou dois argumentos" | |
26692 |
|
27338 | |||
|
27339 | #. i18n: "diff" is a keyword | |||
|
27340 | msgid "diff expects one, two or no arguments" | |||
|
27341 | msgstr "diff espera um, dois ou nenhum argumento" | |||
|
27342 | ||||
|
27343 | #. i18n: "fill" is a keyword | |||
26693 | msgid "fill expects one to four arguments" |
|
27344 | msgid "fill expects one to four arguments" | |
26694 | msgstr "fill espera de um a quatro argumentos" |
|
27345 | msgstr "fill espera de um a quatro argumentos" | |
26695 |
|
27346 | |||
|
27347 | #. i18n: "fill" is a keyword | |||
26696 | msgid "fill expects an integer width" |
|
27348 | msgid "fill expects an integer width" | |
26697 | msgstr "fill espera um número inteiro" |
|
27349 | msgstr "fill espera um número inteiro" | |
26698 |
|
27350 | |||
|
27351 | #. i18n: "pad" is a keyword | |||
26699 | msgid "pad() expects two to four arguments" |
|
27352 | msgid "pad() expects two to four arguments" | |
26700 | msgstr "pad() espera de dois a quatro argumentos" |
|
27353 | msgstr "pad() espera de dois a quatro argumentos" | |
26701 |
|
27354 | |||
@@ -26731,9 +27384,11 b' msgstr "revset espera um ou mais argumen' | |||||
26731 | msgid "rstdoc expects two arguments" |
|
27384 | msgid "rstdoc expects two arguments" | |
26732 | msgstr "rstdoc espera dois argumentos" |
|
27385 | msgstr "rstdoc espera dois argumentos" | |
26733 |
|
27386 | |||
|
27387 | #. i18n: "shortest" is a keyword | |||
26734 | msgid "shortest() expects one or two arguments" |
|
27388 | msgid "shortest() expects one or two arguments" | |
26735 | msgstr "shortest() espera um ou dois argumentos" |
|
27389 | msgstr "shortest() espera um ou dois argumentos" | |
26736 |
|
27390 | |||
|
27391 | #. i18n: "strip" is a keyword | |||
26737 | msgid "strip expects one or two arguments" |
|
27392 | msgid "strip expects one or two arguments" | |
26738 | msgstr "strip espera um ou dois argumentos" |
|
27393 | msgstr "strip espera um ou dois argumentos" | |
26739 |
|
27394 | |||
@@ -26801,6 +27456,9 b' msgstr "rollback falhou - por favor exec' | |||||
26801 | msgid "couldn't read journal entry %r!\n" |
|
27456 | msgid "couldn't read journal entry %r!\n" | |
26802 | msgstr "não foi possível ler a entrada do jornal %r!\n" |
|
27457 | msgstr "não foi possível ler a entrada do jornal %r!\n" | |
26803 |
|
27458 | |||
|
27459 | msgid "journal was created by a newer version of Mercurial" | |||
|
27460 | msgstr "o journal foi criado por uma versão mais nova do Mercurial" | |||
|
27461 | ||||
26804 | msgid "already have changeset " |
|
27462 | msgid "already have changeset " | |
26805 | msgstr "já possui a revisão " |
|
27463 | msgstr "já possui a revisão " | |
26806 |
|
27464 | |||
@@ -26881,6 +27539,19 b' msgid "http auth: user %s, password %s\\n' | |||||
26881 | msgstr "autenticação http: usuário %s, senha %s\n" |
|
27539 | msgstr "autenticação http: usuário %s, senha %s\n" | |
26882 |
|
27540 | |||
26883 | #, python-format |
|
27541 | #, python-format | |
|
27542 | msgid "unknown digest type: %s" | |||
|
27543 | msgstr "tipo de digest desconhecido: %s" | |||
|
27544 | ||||
|
27545 | #, python-format | |||
|
27546 | msgid "size mismatch: expected %d, got %d" | |||
|
27547 | msgstr "tamanho inválido: esperado %d, obtido %d" | |||
|
27548 | ||||
|
27549 | #. i18n: first parameter is a digest name | |||
|
27550 | #, python-format | |||
|
27551 | msgid "%s mismatch: expected %s, got %s" | |||
|
27552 | msgstr "%s não bate: esperado %s, obtido %s" | |||
|
27553 | ||||
|
27554 | #, python-format | |||
26884 | msgid "command '%s' failed: %s" |
|
27555 | msgid "command '%s' failed: %s" | |
26885 | msgstr "falha ao executar o comando '%s' : %s" |
|
27556 | msgstr "falha ao executar o comando '%s' : %s" | |
26886 |
|
27557 | |||
@@ -27173,6 +27844,9 b' msgstr "%s n\xc3\xa3o est\xc3\xa1 no manifesto"' | |||||
27173 | msgid "unpacked size is %s, %s expected" |
|
27844 | msgid "unpacked size is %s, %s expected" | |
27174 | msgstr "o tamanho descompactado é %s, esperado %s" |
|
27845 | msgstr "o tamanho descompactado é %s, esperado %s" | |
27175 |
|
27846 | |||
|
27847 | msgid "censored file data" | |||
|
27848 | msgstr "dados de arquivo censurados" | |||
|
27849 | ||||
27176 | #, python-format |
|
27850 | #, python-format | |
27177 | msgid "unpacking %s" |
|
27851 | msgid "unpacking %s" | |
27178 | msgstr "descompactando %s" |
|
27852 | msgstr "descompactando %s" |
@@ -180,7 +180,7 b' msgid ""' | |||||
180 | msgstr "" |
|
180 | msgstr "" | |
181 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
181 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
182 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
182 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" | |
183 |
"POT-Creation-Date: 2014- |
|
183 | "POT-Creation-Date: 2014-10-13 14:18+0400\n" | |
184 | "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n" |
|
184 | "PO-Revision-Date: 2011-05-12 23:48+0400\n" | |
185 | "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n" |
|
185 | "Last-Translator: Alexander Sauta <demosito@gmail.com>\n" | |
186 | "Language-Team: Russian\n" |
|
186 | "Language-Team: Russian\n" | |
@@ -4600,6 +4600,9 b' msgstr "\xd0\xbd\xd0\xb5\xd0\xbb\xd1\x8c\xd0\xb7\xd1\x8f \xd1\x80\xd0\xb5\xd0\xb4\xd0\xb0\xd0\xba\xd1\x82\xd0\xb8\xd1\x80\xd0\xbe\xd0\xb2\xd0\xb0\xd1\x82\xd1\x8c \xd0\xb8\xd1\x81\xd1\x82\xd0\xbe\xd1\x80\xd0\xb8\xd1\x8e \xd1\x81\xd0\xbe \xd1\x81\xd0\xbb\xd0\xb8\xd1\x8f\xd0\xbd\xd0\xb8\xd1\x8f\xd0\xbc\xd0\xb8"' | |||||
4600 | msgid "cannot edit immutable changeset: %s" |
|
4600 | msgid "cannot edit immutable changeset: %s" | |
4601 | msgstr "невозможно редактировать неизменяемый набор изменений: %s" |
|
4601 | msgstr "невозможно редактировать неизменяемый набор изменений: %s" | |
4602 |
|
4602 | |||
|
4603 | msgid "no histedit in progress" | |||
|
4604 | msgstr "нет текущего редактирования истории" | |||
|
4605 | ||||
4603 | #, python-format |
|
4606 | #, python-format | |
4604 | msgid "malformed line \"%s\"" |
|
4607 | msgid "malformed line \"%s\"" | |
4605 | msgstr "неверный формат строки \"%s\"" |
|
4608 | msgstr "неверный формат строки \"%s\"" | |
@@ -9574,14 +9577,14 b' msgid ""' | |||||
9574 | "this changeset$$ &merge at this changeset$$ show &patch$$ &commit selected " |
|
9577 | "this changeset$$ &merge at this changeset$$ show &patch$$ &commit selected " | |
9575 | "changesets$$ &quit and cancel transplant$$ &? (show this help)" |
|
9578 | "changesets$$ &quit and cancel transplant$$ &? (show this help)" | |
9576 | msgstr "" |
|
9579 | msgstr "" | |
9577 | # FIXME - run check-translations.py |
|
9580 | "применить набор изменений? [ynmpcq?]:$$\n" | |
9578 |
|
|
9581 | "y: (&yes) пересадить этот набор изменений$$\n" | |
9579 |
|
|
9582 | "n: (&no) пропустить этот набор изменений$$\n" | |
9580 |
|
|
9583 | "m: (&merge) слить на этом наборе изменений$$\n" | |
9581 |
|
|
9584 | "p: (&patch) показать патч$$\n" | |
9582 |
|
|
9585 | "c: (&commit) зафиксировать выбранные наборы изменений$$\n" | |
9583 |
|
|
9586 | "q: (&quit) отказаться от пересадки$$\n" | |
9584 |
|
|
9587 | "&?: (показать эту справку)" | |
9585 |
|
9588 | |||
9586 | msgid "transplant changesets from REPO" |
|
9589 | msgid "transplant changesets from REPO" | |
9587 | msgstr "пересадить наборы изменений из ХРАНИЛИЩА" |
|
9590 | msgstr "пересадить наборы изменений из ХРАНИЛИЩА" | |
@@ -10292,6 +10295,13 b' msgstr "\xd0\xbd\xd0\xb0\xd0\xbb\xd0\xbe\xd0\xb6\xd0\xb5\xd0\xbd \xd0\xbd\xd0\xb0 \xd1\x80\xd0\xb0\xd0\xb1\xd0\xbe\xd1\x87\xd0\xb8\xd0\xb9 \xd0\xba\xd0\xb0\xd1\x82\xd0\xb0\xd0\xbb\xd0\xbe\xd0\xb3"' | |||||
10292 | msgid "not a Mercurial patch" |
|
10295 | msgid "not a Mercurial patch" | |
10293 | msgstr "не патч Mercurial" |
|
10296 | msgstr "не патч Mercurial" | |
10294 |
|
10297 | |||
|
10298 | msgid "" | |||
|
10299 | "warning: import the patch as a normal revision\n" | |||
|
10300 | "(use --exact to import the patch as a merge)\n" | |||
|
10301 | msgstr "" | |||
|
10302 | "внимание: патч импортируется как обычная ревизия\n" | |||
|
10303 | "(используйте --exact чтобы импортитровать как ревизию слияния)\n" | |||
|
10304 | ||||
10295 | msgid "patch is damaged or loses information" |
|
10305 | msgid "patch is damaged or loses information" | |
10296 | msgstr "патч поврежден или в нем недостает данных" |
|
10306 | msgstr "патч поврежден или в нем недостает данных" | |
10297 |
|
10307 | |||
@@ -11324,20 +11334,17 b' msgstr ""' | |||||
11324 |
|
11334 | |||
11325 | msgid "" |
|
11335 | msgid "" | |
11326 | " Creating or updating to a bookmark causes it to be marked as 'active'.\n" |
|
11336 | " Creating or updating to a bookmark causes it to be marked as 'active'.\n" | |
11327 |
" |
|
11337 | " The active bookmark is indicated with a '*'.\n" | |
11328 |
" When a commit is made, |
|
11338 | " When a commit is made, the active bookmark will advance to the new " | |
11329 | "commit.\n" |
|
11339 | "commit.\n" | |
11330 | " A plain :hg:`update` will also advance an active bookmark, if possible.\n" |
|
11340 | " A plain :hg:`update` will also advance an active bookmark, if possible.\n" | |
11331 | " Updating away from a bookmark will cause it to be deactivated." |
|
11341 | " Updating away from a bookmark will cause it to be deactivated." | |
11332 | msgstr "" |
|
11342 | msgstr "" | |
11333 |
" Создание или обновление на закладку помечает ее как 'активную'. |
|
11343 | " Создание или обновление на закладку помечает ее как 'активную'.\n" | |
11334 | "Активные\n" |
|
11344 | " Активные закладки отображаются с символом '*'. При фиксации \n" | |
11335 | " закладки отображаются с символом '*'. При фиксации активная закладка\n" |
|
11345 | " будет передвигаться на новую ревизию. Обычный :hg:`update` также\n" | |
11336 | " будет передвигаться на новую ревизию. Обычный :hg:`update` также " |
|
11346 | " активная закладка при возможности передвигает активную закладку.\n" | |
11337 | "передвигает\n" |
|
11347 | " Обновление на другую ревизию деактивирует закладку." | |
11338 | " активную закладку при возможности. Обновление на другую ревизию " |
|
|||
11339 | "деактивирует\n" |
|
|||
11340 | " закладку." |
|
|||
11341 |
|
11348 | |||
11342 | msgid "" |
|
11349 | msgid "" | |
11343 | " Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see\n" |
|
11350 | " Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see\n" | |
@@ -12055,6 +12062,9 b' msgstr ""' | |||||
12055 | msgid " See :hg:`help config` for more information about config files." |
|
12062 | msgid " See :hg:`help config` for more information about config files." | |
12056 | msgstr " См. :hg:`help config` для справки по файлам конфигурации." |
|
12063 | msgstr " См. :hg:`help config` для справки по файлам конфигурации." | |
12057 |
|
12064 | |||
|
12065 | msgid " Returns 0 on success, 1 if NAME does not exist." | |||
|
12066 | msgstr " В случае успеха возвращает 0, 1 если ИМЯ не существует." | |||
|
12067 | ||||
12058 | msgid " " |
|
12068 | msgid " " | |
12059 | msgstr " " |
|
12069 | msgstr " " | |
12060 |
|
12070 | |||
@@ -12497,6 +12507,10 b' msgstr "\xd1\x81\xd0\xbe\xd0\xb7\xd0\xb4\xd0\xb0\xd1\x82\xd1\x8c \xd0\xbf\xd1\x80\xd0\xbe\xd0\xb8\xd0\xb7\xd0\xb2\xd0\xbe\xd0\xbb\xd1\x8c\xd0\xbd\xd1\x8b\xd0\xb9 \xd0\xbc\xd0\xb0\xd1\x80\xd0\xba\xd0\xb5\xd1\x80 \xd1\x83\xd1\x81\xd1\x82\xd0\xb0\xd1\x80\xd0\xb5\xd0\xb2\xd1\x88\xd0\xb5\xd0\xb9 \xd1\x80\xd0\xb5\xd0\xb2\xd0\xb8\xd0\xb7\xd0\xb8\xd0\xb8"' | |||||
12497 | msgid " With no arguments, displays the list of obsolescence markers." |
|
12507 | msgid " With no arguments, displays the list of obsolescence markers." | |
12498 | msgstr " Без аргументов, показывает список маркеров устаревания." |
|
12508 | msgstr " Без аргументов, показывает список маркеров устаревания." | |
12499 |
|
12509 | |||
|
12510 | #, python-format | |||
|
12511 | msgid "bad obsmarker input: %s" | |||
|
12512 | msgstr "неверный ввод для obsmarker: %s" | |||
|
12513 | ||||
12500 | msgid "complete an entire path" |
|
12514 | msgid "complete an entire path" | |
12501 | msgstr "завершить весь патч" |
|
12515 | msgstr "завершить весь патч" | |
12502 |
|
12516 | |||
@@ -13141,6 +13155,10 b' msgid "skipping revision %s (already gra' | |||||
13141 | msgstr "пропускаю ревизию %s (уже перенесена на %s)\n" |
|
13155 | msgstr "пропускаю ревизию %s (уже перенесена на %s)\n" | |
13142 |
|
13156 | |||
13143 | #, python-format |
|
13157 | #, python-format | |
|
13158 | msgid "skipping already grafted revision %s (%s also has unknown origin %s)\n" | |||
|
13159 | msgstr "пропускаю уже перенесенную ревизию %s (%s имеет также неизвестный источник %s)\n" | |||
|
13160 | ||||
|
13161 | #, python-format | |||
13144 | msgid "skipping already grafted revision %s (%s also has origin %d)\n" |
|
13162 | msgid "skipping already grafted revision %s (%s also has origin %d)\n" | |
13145 | msgstr "пропускаю уже перенесенную ревизию %s (%s имеет также источник %d)\n" |
|
13163 | msgstr "пропускаю уже перенесенную ревизию %s (%s имеет также источник %d)\n" | |
13146 |
|
13164 | |||
@@ -13824,15 +13842,13 b' msgstr ""' | |||||
13824 |
|
13842 | |||
13825 | msgid "" |
|
13843 | msgid "" | |
13826 | " for performance reasons, log FILE may omit duplicate changes\n" |
|
13844 | " for performance reasons, log FILE may omit duplicate changes\n" | |
13827 |
" made on branches and will not show |
|
13845 | " made on branches and will not show removals or mode changes. To\n" | |
13828 | " changes including duplicates and deletions, use the --removed\n" |
|
13846 | " see all such changes, use the --removed switch." | |
13829 | " switch." |
|
|||
13830 | msgstr "" |
|
13847 | msgstr "" | |
13831 | " из соображений производительности, в ФАЙЛе журнала могут\n" |
|
13848 | " из соображений производительности, в ФАЙЛе журнала могут\n" | |
13832 | " отсутствовать дублирующиеся изменения, сделанные на ветках,\n" |
|
13849 | " отсутствовать дублирующиеся изменения, сделанные на ветках,\n" | |
13833 |
" а также там будут отсутствовать удаления |
|
13850 | " а также там будут отсутствовать удаления и изменения прав доступа.\n" | |
13834 | " изменения, включая дубликаты и удаления, используйте параметр\n" |
|
13851 | " Чтобы увидеть все эти изменения, используйте параметр --removed." | |
13835 | " --removed." |
|
|||
13836 |
|
13852 | |||
13837 | msgid " - changesets with full descriptions and file lists::" |
|
13853 | msgid " - changesets with full descriptions and file lists::" | |
13838 | msgstr " - наборы изменений с полными описаниями и списками файлов::" |
|
13854 | msgstr " - наборы изменений с полными описаниями и списками файлов::" | |
@@ -13882,8 +13898,7 b' msgstr " - \xd0\xbf\xd0\xbe\xd0\xba\xd0\xb0\xd0\xb7\xd0\xb0\xd1\x82\xd1\x8c \xd0\xb4\xd0\xbe\xd1\x81\xd1\x82\xd1\x83\xd0\xbf\xd0\xbd\xd1\x8b\xd0\xb5 \xd1\x88\xd0\xb0\xd0\xb1\xd0\xbb\xd0\xbe\xd0\xbd\xd1\x8b \xd0\xb2\xd1\x8b\xd0\xb2\xd0\xbe\xd0\xb4\xd0\xb0::"' | |||||
13882 | msgid " hg log -T list" |
|
13898 | msgid " hg log -T list" | |
13883 | msgstr " hg log -T list" |
|
13899 | msgstr " hg log -T list" | |
13884 |
|
13900 | |||
13885 | # BUG |
|
13901 | msgid " - check if a given changeset is included in a tagged release::" | |
13886 | msgid " - check if a given changeset is included is a tagged release::" |
|
|||
13887 | msgstr "" |
|
13902 | msgstr "" | |
13888 | " - проверить, входит ли заданный набор изменений в помеченный релиз::" |
|
13903 | " - проверить, входит ли заданный набор изменений в помеченный релиз::" | |
13889 |
|
13904 | |||
@@ -15733,6 +15748,9 b' msgstr ""' | |||||
15733 | msgid "and %s others" |
|
15748 | msgid "and %s others" | |
15734 | msgstr "и %s других" |
|
15749 | msgstr "и %s других" | |
15735 |
|
15750 | |||
|
15751 | msgid "remote has heads that are not known locally\n" | |||
|
15752 | msgstr "на отдаленной стороне есть головы, неизвестные локально\n" | |||
|
15753 | ||||
15736 | #, python-format |
|
15754 | #, python-format | |
15737 | msgid "remote has heads that are not known locally: %s\n" |
|
15755 | msgid "remote has heads that are not known locally: %s\n" | |
15738 | msgstr "на отдаленной стороне есть головы, неизвестные локально: %s\n" |
|
15756 | msgstr "на отдаленной стороне есть головы, неизвестные локально: %s\n" | |
@@ -23727,6 +23745,9 b' msgstr "- join(\xd1\x81\xd0\xbf\xd0\xb8\xd1\x81\xd0\xbe\xd0\xba, \xd1\x80\xd0\xb0\xd0\xb7\xd0\xb4\xd0\xb5\xd0\xbb\xd0\xb8\xd1\x82\xd0\xb5\xd0\xbb\xd1\x8c)"' | |||||
23727 | msgid "- label(label, expr)" |
|
23745 | msgid "- label(label, expr)" | |
23728 | msgstr "- label(метка, выражение)" |
|
23746 | msgstr "- label(метка, выражение)" | |
23729 |
|
23747 | |||
|
23748 | msgid "- pad(text, width[, fillchar, right])" | |||
|
23749 | msgstr "- pad(текст, ширина[, символ-заполнитель, правый])" | |||
|
23750 | ||||
23730 | msgid "- revset(query[, formatargs])" |
|
23751 | msgid "- revset(query[, formatargs])" | |
23731 | msgstr "- revset(запрос[, формат])" |
|
23752 | msgstr "- revset(запрос[, формат])" | |
23732 |
|
23753 | |||
@@ -24639,6 +24660,10 b' msgstr ""' | |||||
24639 | "ошибка разбора маркера устаревшей ревизии: слишком малая длина метаданных,\n" |
|
24660 | "ошибка разбора маркера устаревшей ревизии: слишком малая длина метаданных,\n" | |
24640 | "ожидалось %d байт, получено %d" |
|
24661 | "ожидалось %d байт, получено %d" | |
24641 |
|
24662 | |||
|
24663 | #, python-format | |||
|
24664 | msgid "in-marker cycle with %s" | |||
|
24665 | msgstr "зацикливание на маркере %s" | |||
|
24666 | ||||
24642 | msgid "bad obsolescence marker detected: invalid successors nullid" |
|
24667 | msgid "bad obsolescence marker detected: invalid successors nullid" | |
24643 | msgstr "неверный маркер устаревшей ревизии: неверный nullid потомков" |
|
24668 | msgstr "неверный маркер устаревшей ревизии: неверный nullid потомков" | |
24644 |
|
24669 | |||
@@ -27499,13 +27524,6 b' msgstr "\xd0\xba\xd0\xbe\xd0\xbb\xd0\xb8\xd1\x87\xd0\xb5\xd1\x81\xd1\x82\xd0\xb2\xd0\xbe \xd0\xbf\xd1\x80\xd0\xbe\xd1\x86\xd0\xb5\xd1\x81\xd1\x81\xd0\xbe\xd1\x80\xd0\xbe\xd0\xb2 \xd0\xb4\xd0\xbe\xd0\xbb\xd0\xb6\xd0\xbd\xd0\xbe \xd0\xb1\xd1\x8b\xd1\x82\xd1\x8c \xd1\x86\xd0\xb5\xd0\xbb\xd1\x8b\xd0\xbc"' | |||||
27499 | #~ "укомплектовать только наборы изменений с локальными номерами ревизий " |
|
27524 | #~ "укомплектовать только наборы изменений с локальными номерами ревизий " | |
27500 | #~ "большими, чем РЕВ, и не являющимися потомками РЕВизии (УСТАРЕЛО)" |
|
27525 | #~ "большими, чем РЕВ, и не являющимися потомками РЕВизии (УСТАРЕЛО)" | |
27501 |
|
27526 | |||
27502 | #~ msgid "" |
|
|||
27503 | #~ " Returns 0 on success, 1 if nothing to rebase.\n" |
|
|||
27504 | #~ " " |
|
|||
27505 | #~ msgstr "" |
|
|||
27506 | #~ " В случае успеха возвращает 0, 1 если нечего перебазировать.\n" |
|
|||
27507 | #~ " " |
|
|||
27508 |
|
||||
27509 | #~ msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:" |
|
27527 | #~ msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:" | |
27510 | #~ msgstr "применить набор изменений? [ynmpcq?]:" |
|
27528 | #~ msgstr "применить набор изменений? [ynmpcq?]:" | |
27511 |
|
27529 |
@@ -271,6 +271,7 b' def compare(repo, srcmarks, dstmarks,' | |||||
271 | :diverge: diverge |
|
271 | :diverge: diverge | |
272 | :differ: changed, but changeset referred on src is unknown on dst |
|
272 | :differ: changed, but changeset referred on src is unknown on dst | |
273 | :invalid: unknown on both side |
|
273 | :invalid: unknown on both side | |
|
274 | :same: same on both side | |||
274 |
|
275 | |||
275 | Each elements of lists in result tuple is tuple "(bookmark name, |
|
276 | Each elements of lists in result tuple is tuple "(bookmark name, | |
276 | changeset ID on source side, changeset ID on destination |
|
277 | changeset ID on source side, changeset ID on destination | |
@@ -299,12 +300,9 b' def compare(repo, srcmarks, dstmarks,' | |||||
299 | else: |
|
300 | else: | |
300 | srcmarkset = set(srcmarks) |
|
301 | srcmarkset = set(srcmarks) | |
301 | dstmarkset = set(dstmarks) |
|
302 | dstmarkset = set(dstmarks) | |
302 |
bset = srcmarkset |
|
303 | bset = srcmarkset | dstmarkset | |
303 | for b in srcmarkset & dstmarkset: |
|
|||
304 | if srchex(srcmarks[b]) != dsthex(dstmarks[b]): |
|
|||
305 | bset.add(b) |
|
|||
306 |
|
304 | |||
307 | results = ([], [], [], [], [], [], []) |
|
305 | results = ([], [], [], [], [], [], [], []) | |
308 | addsrc = results[0].append |
|
306 | addsrc = results[0].append | |
309 | adddst = results[1].append |
|
307 | adddst = results[1].append | |
310 | advsrc = results[2].append |
|
308 | advsrc = results[2].append | |
@@ -312,6 +310,7 b' def compare(repo, srcmarks, dstmarks,' | |||||
312 | diverge = results[4].append |
|
310 | diverge = results[4].append | |
313 | differ = results[5].append |
|
311 | differ = results[5].append | |
314 | invalid = results[6].append |
|
312 | invalid = results[6].append | |
|
313 | same = results[7].append | |||
315 |
|
314 | |||
316 | for b in sorted(bset): |
|
315 | for b in sorted(bset): | |
317 | if b not in srcmarks: |
|
316 | if b not in srcmarks: | |
@@ -324,7 +323,9 b' def compare(repo, srcmarks, dstmarks,' | |||||
324 | else: |
|
323 | else: | |
325 | scid = srchex(srcmarks[b]) |
|
324 | scid = srchex(srcmarks[b]) | |
326 | dcid = dsthex(dstmarks[b]) |
|
325 | dcid = dsthex(dstmarks[b]) | |
327 |
if scid |
|
326 | if scid == dcid: | |
|
327 | same((b, scid, dcid)) | |||
|
328 | elif scid in repo and dcid in repo: | |||
328 | sctx = repo[scid] |
|
329 | sctx = repo[scid] | |
329 | dctx = repo[dcid] |
|
330 | dctx = repo[dcid] | |
330 | if sctx.rev() < dctx.rev(): |
|
331 | if sctx.rev() < dctx.rev(): | |
@@ -365,7 +366,7 b' def _diverge(ui, b, path, localmarks):' | |||||
365 | def updatefromremote(ui, repo, remotemarks, path, trfunc, explicit=()): |
|
366 | def updatefromremote(ui, repo, remotemarks, path, trfunc, explicit=()): | |
366 | ui.debug("checking for updated bookmarks\n") |
|
367 | ui.debug("checking for updated bookmarks\n") | |
367 | localmarks = repo._bookmarks |
|
368 | localmarks = repo._bookmarks | |
368 | (addsrc, adddst, advsrc, advdst, diverge, differ, invalid |
|
369 | (addsrc, adddst, advsrc, advdst, diverge, differ, invalid, same | |
369 | ) = compare(repo, remotemarks, localmarks, dsthex=hex) |
|
370 | ) = compare(repo, remotemarks, localmarks, dsthex=hex) | |
370 |
|
371 | |||
371 | status = ui.status |
|
372 | status = ui.status |
@@ -145,6 +145,7 b' future, dropping the stream may become a' | |||||
145 | preserve. |
|
145 | preserve. | |
146 | """ |
|
146 | """ | |
147 |
|
147 | |||
|
148 | import sys | |||
148 | import util |
|
149 | import util | |
149 | import struct |
|
150 | import struct | |
150 | import urllib |
|
151 | import urllib | |
@@ -673,9 +674,22 b' class bundlepart(object):' | |||||
673 | yield _pack(_fpartheadersize, len(headerchunk)) |
|
674 | yield _pack(_fpartheadersize, len(headerchunk)) | |
674 | yield headerchunk |
|
675 | yield headerchunk | |
675 | ## payload |
|
676 | ## payload | |
676 | for chunk in self._payloadchunks(): |
|
677 | try: | |
677 | yield _pack(_fpayloadsize, len(chunk)) |
|
678 | for chunk in self._payloadchunks(): | |
678 | yield chunk |
|
679 | yield _pack(_fpayloadsize, len(chunk)) | |
|
680 | yield chunk | |||
|
681 | except Exception, exc: | |||
|
682 | # backup exception data for later | |||
|
683 | exc_info = sys.exc_info() | |||
|
684 | msg = 'unexpected error: %s' % exc | |||
|
685 | interpart = bundlepart('b2x:error:abort', [('message', msg)]) | |||
|
686 | interpart.id = 0 | |||
|
687 | yield _pack(_fpayloadsize, -1) | |||
|
688 | for chunk in interpart.getchunks(): | |||
|
689 | yield chunk | |||
|
690 | # abort current part payload | |||
|
691 | yield _pack(_fpayloadsize, 0) | |||
|
692 | raise exc_info[0], exc_info[1], exc_info[2] | |||
679 | # end of payload |
|
693 | # end of payload | |
680 | yield _pack(_fpayloadsize, 0) |
|
694 | yield _pack(_fpayloadsize, 0) | |
681 | self._generated = True |
|
695 | self._generated = True | |
@@ -695,6 +709,61 b' class bundlepart(object):' | |||||
695 | elif len(self.data): |
|
709 | elif len(self.data): | |
696 | yield self.data |
|
710 | yield self.data | |
697 |
|
711 | |||
|
712 | ||||
|
713 | flaginterrupt = -1 | |||
|
714 | ||||
|
715 | class interrupthandler(unpackermixin): | |||
|
716 | """read one part and process it with restricted capability | |||
|
717 | ||||
|
718 | This allows to transmit exception raised on the producer size during part | |||
|
719 | iteration while the consumer is reading a part. | |||
|
720 | ||||
|
721 | Part processed in this manner only have access to a ui object,""" | |||
|
722 | ||||
|
723 | def __init__(self, ui, fp): | |||
|
724 | super(interrupthandler, self).__init__(fp) | |||
|
725 | self.ui = ui | |||
|
726 | ||||
|
727 | def _readpartheader(self): | |||
|
728 | """reads a part header size and return the bytes blob | |||
|
729 | ||||
|
730 | returns None if empty""" | |||
|
731 | headersize = self._unpack(_fpartheadersize)[0] | |||
|
732 | if headersize < 0: | |||
|
733 | raise error.BundleValueError('negative part header size: %i' | |||
|
734 | % headersize) | |||
|
735 | self.ui.debug('part header size: %i\n' % headersize) | |||
|
736 | if headersize: | |||
|
737 | return self._readexact(headersize) | |||
|
738 | return None | |||
|
739 | ||||
|
740 | def __call__(self): | |||
|
741 | self.ui.debug('bundle2 stream interruption, looking for a part.\n') | |||
|
742 | headerblock = self._readpartheader() | |||
|
743 | if headerblock is None: | |||
|
744 | self.ui.debug('no part found during iterruption.\n') | |||
|
745 | return | |||
|
746 | part = unbundlepart(self.ui, headerblock, self._fp) | |||
|
747 | op = interruptoperation(self.ui) | |||
|
748 | _processpart(op, part) | |||
|
749 | ||||
|
750 | class interruptoperation(object): | |||
|
751 | """A limited operation to be use by part handler during interruption | |||
|
752 | ||||
|
753 | It only have access to an ui object. | |||
|
754 | """ | |||
|
755 | ||||
|
756 | def __init__(self, ui): | |||
|
757 | self.ui = ui | |||
|
758 | self.reply = None | |||
|
759 | ||||
|
760 | @property | |||
|
761 | def repo(self): | |||
|
762 | raise RuntimeError('no repo access from stream interruption') | |||
|
763 | ||||
|
764 | def gettransaction(self): | |||
|
765 | raise TransactionUnavailable('no repo access from stream interruption') | |||
|
766 | ||||
698 | class unbundlepart(unpackermixin): |
|
767 | class unbundlepart(unpackermixin): | |
699 | """a bundle part read from a bundle""" |
|
768 | """a bundle part read from a bundle""" | |
700 |
|
769 | |||
@@ -772,10 +841,15 b' class unbundlepart(unpackermixin):' | |||||
772 | payloadsize = self._unpack(_fpayloadsize)[0] |
|
841 | payloadsize = self._unpack(_fpayloadsize)[0] | |
773 | self.ui.debug('payload chunk size: %i\n' % payloadsize) |
|
842 | self.ui.debug('payload chunk size: %i\n' % payloadsize) | |
774 | while payloadsize: |
|
843 | while payloadsize: | |
775 |
if payloadsize |
|
844 | if payloadsize == flaginterrupt: | |
776 | msg = 'negative payload chunk size: %i' % payloadsize |
|
845 | # interruption detection, the handler will now read a | |
|
846 | # single part and process it. | |||
|
847 | interrupthandler(self.ui, self._fp)() | |||
|
848 | elif payloadsize < 0: | |||
|
849 | msg = 'negative payload chunk size: %i' % payloadsize | |||
777 | raise error.BundleValueError(msg) |
|
850 | raise error.BundleValueError(msg) | |
778 | yield self._readexact(payloadsize) |
|
851 | else: | |
|
852 | yield self._readexact(payloadsize) | |||
779 | payloadsize = self._unpack(_fpayloadsize)[0] |
|
853 | payloadsize = self._unpack(_fpayloadsize)[0] | |
780 | self.ui.debug('payload chunk size: %i\n' % payloadsize) |
|
854 | self.ui.debug('payload chunk size: %i\n' % payloadsize) | |
781 | self._payloadstream = util.chunkbuffer(payloadchunks()) |
|
855 | self._payloadstream = util.chunkbuffer(payloadchunks()) |
@@ -172,10 +172,10 b' class changelog(revlog.revlog):' | |||||
172 | def headrevs(self): |
|
172 | def headrevs(self): | |
173 | if self.filteredrevs: |
|
173 | if self.filteredrevs: | |
174 | try: |
|
174 | try: | |
175 | return self.index.headrevs(self.filteredrevs) |
|
175 | return self.index.headrevsfiltered(self.filteredrevs) | |
176 |
# AttributeError covers non-c-extension environments |
|
176 | # AttributeError covers non-c-extension environments and | |
177 | # TypeError allows us work with old c extensions. |
|
177 | # old c extensions without filter handling. | |
178 |
except |
|
178 | except AttributeError: | |
179 | return self._headrevs() |
|
179 | return self._headrevs() | |
180 |
|
180 | |||
181 | return super(changelog, self).headrevs() |
|
181 | return super(changelog, self).headrevs() |
@@ -2121,6 +2121,11 b' def commit(ui, repo, commitfunc, pats, o' | |||||
2121 | scmutil.match(repo[None], pats, opts), opts) |
|
2121 | scmutil.match(repo[None], pats, opts), opts) | |
2122 |
|
2122 | |||
2123 | def amend(ui, repo, commitfunc, old, extra, pats, opts): |
|
2123 | def amend(ui, repo, commitfunc, old, extra, pats, opts): | |
|
2124 | # amend will reuse the existing user if not specified, but the obsolete | |||
|
2125 | # marker creation requires that the current user's name is specified. | |||
|
2126 | if obsolete._enabled: | |||
|
2127 | ui.username() # raise exception if username not set | |||
|
2128 | ||||
2124 | ui.note(_('amending changeset %s\n') % old) |
|
2129 | ui.note(_('amending changeset %s\n') % old) | |
2125 | base = old.p1() |
|
2130 | base = old.p1() | |
2126 |
|
2131 |
@@ -853,7 +853,7 b' def bookmark(ui, repo, *names, **opts):' | |||||
853 | Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see |
|
853 | Bookmarks can be pushed and pulled between repositories (see | |
854 | :hg:`help push` and :hg:`help pull`). If a shared bookmark has |
|
854 | :hg:`help push` and :hg:`help pull`). If a shared bookmark has | |
855 | diverged, a new 'divergent bookmark' of the form 'name@path' will |
|
855 | diverged, a new 'divergent bookmark' of the form 'name@path' will | |
856 |
be created. Using :hg: |
|
856 | be created. Using :hg:`merge` will resolve the divergence. | |
857 |
|
857 | |||
858 | A bookmark named '@' has the special property that :hg:`clone` will |
|
858 | A bookmark named '@' has the special property that :hg:`clone` will | |
859 | check it out by default if it exists. |
|
859 | check it out by default if it exists. | |
@@ -2352,7 +2352,7 b' def debuglabelcomplete(ui, repo, *args):' | |||||
2352 | [('L', 'force-lock', None, _('free the store lock (DANGEROUS)')), |
|
2352 | [('L', 'force-lock', None, _('free the store lock (DANGEROUS)')), | |
2353 | ('W', 'force-wlock', None, |
|
2353 | ('W', 'force-wlock', None, | |
2354 | _('free the working state lock (DANGEROUS)'))], |
|
2354 | _('free the working state lock (DANGEROUS)'))], | |
2355 | _('')) |
|
2355 | _('[OPTION]...')) | |
2356 | def debuglocks(ui, repo, **opts): |
|
2356 | def debuglocks(ui, repo, **opts): | |
2357 | """show or modify state of locks |
|
2357 | """show or modify state of locks | |
2358 |
|
2358 | |||
@@ -3204,7 +3204,7 b' def files(ui, repo, *pats, **opts):' | |||||
3204 |
|
3204 | |||
3205 | hg files "set:binary()" |
|
3205 | hg files "set:binary()" | |
3206 |
|
3206 | |||
3207 | - find files containing a regular expression: |
|
3207 | - find files containing a regular expression:: | |
3208 |
|
3208 | |||
3209 | hg files "set:grep('bob')" |
|
3209 | hg files "set:grep('bob')" | |
3210 |
|
3210 | |||
@@ -3212,7 +3212,7 b' def files(ui, repo, *pats, **opts):' | |||||
3212 |
|
3212 | |||
3213 | hg files -0 | xargs -0 grep foo |
|
3213 | hg files -0 | xargs -0 grep foo | |
3214 |
|
3214 | |||
3215 |
See :hg: |
|
3215 | See :hg:`help pattern` and :hg:`help filesets` for more information | |
3216 | on specifying file patterns. |
|
3216 | on specifying file patterns. | |
3217 |
|
3217 | |||
3218 | Returns 0 if a match is found, 1 otherwise. |
|
3218 | Returns 0 if a match is found, 1 otherwise. | |
@@ -3837,7 +3837,7 b' def help_(ui, name=None, **opts):' | |||||
3837 |
|
3837 | |||
3838 | section = None |
|
3838 | section = None | |
3839 | if name and '.' in name: |
|
3839 | if name and '.' in name: | |
3840 | name, section = name.split('.') |
|
3840 | name, section = name.split('.', 1) | |
3841 |
|
3841 | |||
3842 | text = help.help_(ui, name, **opts) |
|
3842 | text = help.help_(ui, name, **opts) | |
3843 |
|
3843 | |||
@@ -4322,7 +4322,7 b' def locate(ui, repo, *pats, **opts):' | |||||
4322 | ('C', 'copies', None, _('show copied files')), |
|
4322 | ('C', 'copies', None, _('show copied files')), | |
4323 | ('k', 'keyword', [], |
|
4323 | ('k', 'keyword', [], | |
4324 | _('do case-insensitive search for a given text'), _('TEXT')), |
|
4324 | _('do case-insensitive search for a given text'), _('TEXT')), | |
4325 |
('r', 'rev', [], _('show the specified revision or r |
|
4325 | ('r', 'rev', [], _('show the specified revision or revset'), _('REV')), | |
4326 | ('', 'removed', None, _('include revisions where files were removed')), |
|
4326 | ('', 'removed', None, _('include revisions where files were removed')), | |
4327 | ('m', 'only-merges', None, _('show only merges (DEPRECATED)')), |
|
4327 | ('m', 'only-merges', None, _('show only merges (DEPRECATED)')), | |
4328 | ('u', 'user', [], _('revisions committed by user'), _('USER')), |
|
4328 | ('u', 'user', [], _('revisions committed by user'), _('USER')), |
@@ -121,10 +121,11 b' class basectx(object):' | |||||
121 |
|
121 | |||
122 | modified, added, clean = [], [], [] |
|
122 | modified, added, clean = [], [], [] | |
123 | deleted, unknown, ignored = s[3], s[4], s[5] |
|
123 | deleted, unknown, ignored = s[3], s[4], s[5] | |
|
124 | deletedset = set(deleted) | |||
124 | withflags = mf1.withflags() | mf2.withflags() |
|
125 | withflags = mf1.withflags() | mf2.withflags() | |
125 | for fn, mf2node in mf2.iteritems(): |
|
126 | for fn, mf2node in mf2.iteritems(): | |
126 | if fn in mf1: |
|
127 | if fn in mf1: | |
127 | if (fn not in deleted and |
|
128 | if (fn not in deletedset and | |
128 | ((fn in withflags and mf1.flags(fn) != mf2.flags(fn)) or |
|
129 | ((fn in withflags and mf1.flags(fn) != mf2.flags(fn)) or | |
129 | (mf1[fn] != mf2node and |
|
130 | (mf1[fn] != mf2node and | |
130 | (mf2node or self[fn].cmp(other[fn]))))): |
|
131 | (mf2node or self[fn].cmp(other[fn]))))): | |
@@ -132,7 +133,7 b' class basectx(object):' | |||||
132 | elif listclean: |
|
133 | elif listclean: | |
133 | clean.append(fn) |
|
134 | clean.append(fn) | |
134 | del mf1[fn] |
|
135 | del mf1[fn] | |
135 | elif fn not in deleted: |
|
136 | elif fn not in deletedset: | |
136 | added.append(fn) |
|
137 | added.append(fn) | |
137 | removed = mf1.keys() |
|
138 | removed = mf1.keys() | |
138 | if removed: |
|
139 | if removed: | |
@@ -952,7 +953,7 b' class filectx(basefilectx):' | |||||
952 | if self._repo.ui.config("censor", "policy", "abort") == "ignore": |
|
953 | if self._repo.ui.config("censor", "policy", "abort") == "ignore": | |
953 | return "" |
|
954 | return "" | |
954 | raise util.Abort(_("censored node: %s") % short(self._filenode), |
|
955 | raise util.Abort(_("censored node: %s") % short(self._filenode), | |
955 | hint="set censor.policy to ignore errors") |
|
956 | hint=_("set censor.policy to ignore errors")) | |
956 |
|
957 | |||
957 | def size(self): |
|
958 | def size(self): | |
958 | return self._filelog.size(self._filerev) |
|
959 | return self._filelog.size(self._filerev) | |
@@ -1499,13 +1500,9 b' class workingctx(committablectx):' | |||||
1499 | listclean=False, listunknown=False, listsubrepos=False): |
|
1500 | listclean=False, listunknown=False, listsubrepos=False): | |
1500 | # yet to be determined: what to do if 'other' is a 'workingctx' or a |
|
1501 | # yet to be determined: what to do if 'other' is a 'workingctx' or a | |
1501 | # 'memctx'? |
|
1502 | # 'memctx'? | |
1502 |
|
|
1503 | return super(workingctx, self).status(other, match, listignored, | |
1503 |
listunknown, |
|
1504 | listclean, listunknown, | |
1504 | # calling 'super' subtly reveresed the contexts, so we flip the results |
|
1505 | listsubrepos) | |
1505 | # (s[1] is 'added' and s[2] is 'removed') |
|
|||
1506 | s = list(s) |
|
|||
1507 | s[1], s[2] = s[2], s[1] |
|
|||
1508 | return scmutil.status(*s) |
|
|||
1509 |
|
1506 | |||
1510 | class committablefilectx(basefilectx): |
|
1507 | class committablefilectx(basefilectx): | |
1511 | """A committablefilectx provides common functionality for a file context |
|
1508 | """A committablefilectx provides common functionality for a file context |
@@ -19,9 +19,15 b' def _dirname(f):' | |||||
19 | return f[:s] |
|
19 | return f[:s] | |
20 |
|
20 | |||
21 | def _findlimit(repo, a, b): |
|
21 | def _findlimit(repo, a, b): | |
22 | """Find the earliest revision that's an ancestor of a or b but not both, |
|
22 | """ | |
|
23 | Find the last revision that needs to be checked to ensure that a full | |||
|
24 | transitive closure for file copies can be properly calculated. | |||
|
25 | Generally, this means finding the earliest revision number that's an | |||
|
26 | ancestor of a or b but not both, except when a or b is a direct descendent | |||
|
27 | of the other, in which case we can return the minimum revnum of a and b. | |||
23 | None if no such revision exists. |
|
28 | None if no such revision exists. | |
24 | """ |
|
29 | """ | |
|
30 | ||||
25 | # basic idea: |
|
31 | # basic idea: | |
26 | # - mark a and b with different sides |
|
32 | # - mark a and b with different sides | |
27 | # - if a parent's children are all on the same side, the parent is |
|
33 | # - if a parent's children are all on the same side, the parent is | |
@@ -73,7 +79,29 b' def _findlimit(repo, a, b):' | |||||
73 |
|
79 | |||
74 | if not hascommonancestor: |
|
80 | if not hascommonancestor: | |
75 | return None |
|
81 | return None | |
76 | return limit |
|
82 | ||
|
83 | # Consider the following flow (see test-commit-amend.t under issue4405): | |||
|
84 | # 1/ File 'a0' committed | |||
|
85 | # 2/ File renamed from 'a0' to 'a1' in a new commit (call it 'a1') | |||
|
86 | # 3/ Move back to first commit | |||
|
87 | # 4/ Create a new commit via revert to contents of 'a1' (call it 'a1-amend') | |||
|
88 | # 5/ Rename file from 'a1' to 'a2' and commit --amend 'a1-msg' | |||
|
89 | # | |||
|
90 | # During the amend in step five, we will be in this state: | |||
|
91 | # | |||
|
92 | # @ 3 temporary amend commit for a1-amend | |||
|
93 | # | | |||
|
94 | # o 2 a1-amend | |||
|
95 | # | | |||
|
96 | # | o 1 a1 | |||
|
97 | # |/ | |||
|
98 | # o 0 a0 | |||
|
99 | # | |||
|
100 | # When findlimit is called, a and b are revs 3 and 0, so limit will be 2, | |||
|
101 | # yet the filelog has the copy information in rev 1 and we will not look | |||
|
102 | # back far enough unless we also look at the a and b as candidates. | |||
|
103 | # This only occurs when a is a descendent of b or visa-versa. | |||
|
104 | return min(limit, a, b) | |||
77 |
|
105 | |||
78 | def _chain(src, dst, a, b): |
|
106 | def _chain(src, dst, a, b): | |
79 | '''chain two sets of copies a->b''' |
|
107 | '''chain two sets of copies a->b''' |
@@ -333,7 +333,7 b' def _pushdiscoverybookmarks(pushop):' | |||||
333 | explicit = set(pushop.bookmarks) |
|
333 | explicit = set(pushop.bookmarks) | |
334 |
|
334 | |||
335 | comp = bookmod.compare(repo, repo._bookmarks, remotebookmark, srchex=hex) |
|
335 | comp = bookmod.compare(repo, repo._bookmarks, remotebookmark, srchex=hex) | |
336 | addsrc, adddst, advsrc, advdst, diverge, differ, invalid = comp |
|
336 | addsrc, adddst, advsrc, advdst, diverge, differ, invalid, same = comp | |
337 | for b, scid, dcid in advsrc: |
|
337 | for b, scid, dcid in advsrc: | |
338 | if b in explicit: |
|
338 | if b in explicit: | |
339 | explicit.remove(b) |
|
339 | explicit.remove(b) | |
@@ -355,6 +355,10 b' def _pushdiscoverybookmarks(pushop):' | |||||
355 | explicit.remove(b) |
|
355 | explicit.remove(b) | |
356 | # treat as "deleted locally" |
|
356 | # treat as "deleted locally" | |
357 | pushop.outbookmarks.append((b, dcid, '')) |
|
357 | pushop.outbookmarks.append((b, dcid, '')) | |
|
358 | # identical bookmarks shouldn't get reported | |||
|
359 | for b, scid, dcid in same: | |||
|
360 | if b in explicit: | |||
|
361 | explicit.remove(b) | |||
358 |
|
362 | |||
359 | if explicit: |
|
363 | if explicit: | |
360 | explicit = sorted(explicit) |
|
364 | explicit = sorted(explicit) |
@@ -251,6 +251,7 b' def hgignore(mctx, x):' | |||||
251 | """``hgignore()`` |
|
251 | """``hgignore()`` | |
252 | File that matches the active .hgignore pattern. |
|
252 | File that matches the active .hgignore pattern. | |
253 | """ |
|
253 | """ | |
|
254 | # i18n: "hgignore" is a keyword | |||
254 | getargs(x, 0, 0, _("hgignore takes no arguments")) |
|
255 | getargs(x, 0, 0, _("hgignore takes no arguments")) | |
255 | ignore = mctx.ctx._repo.dirstate._ignore |
|
256 | ignore = mctx.ctx._repo.dirstate._ignore | |
256 | return [f for f in mctx.subset if ignore(f)] |
|
257 | return [f for f in mctx.subset if ignore(f)] | |
@@ -388,6 +389,7 b' def subrepo(mctx, x):' | |||||
388 | ctx = mctx.ctx |
|
389 | ctx = mctx.ctx | |
389 | sstate = sorted(ctx.substate) |
|
390 | sstate = sorted(ctx.substate) | |
390 | if x: |
|
391 | if x: | |
|
392 | # i18n: "subrepo" is a keyword | |||
391 | pat = getstring(x, _("subrepo requires a pattern or no arguments")) |
|
393 | pat = getstring(x, _("subrepo requires a pattern or no arguments")) | |
392 |
|
394 | |||
393 | import match as matchmod # avoid circular import issues |
|
395 | import match as matchmod # avoid circular import issues |
@@ -403,7 +403,7 b' required):' | |||||
403 |
|
403 | |||
404 | Configuring items below instead of ``changeset`` allows showing |
|
404 | Configuring items below instead of ``changeset`` allows showing | |
405 | customized message only for specific actions, or showing different |
|
405 | customized message only for specific actions, or showing different | |
406 |
messages for each action |
|
406 | messages for each action. | |
407 |
|
407 | |||
408 | - ``changeset.backout`` for :hg:`backout` |
|
408 | - ``changeset.backout`` for :hg:`backout` | |
409 | - ``changeset.commit.amend.merge`` for :hg:`commit --amend` on merges |
|
409 | - ``changeset.commit.amend.merge`` for :hg:`commit --amend` on merges | |
@@ -982,7 +982,8 b' Supported arguments:' | |||||
982 | launching external tool. Options are ``true``, ``false``, ``keep`` or |
|
982 | launching external tool. Options are ``true``, ``false``, ``keep`` or | |
983 | ``keep-merge3``. The ``keep`` option will leave markers in the file if the |
|
983 | ``keep-merge3``. The ``keep`` option will leave markers in the file if the | |
984 | premerge fails. The ``keep-merge3`` will do the same but include information |
|
984 | premerge fails. The ``keep-merge3`` will do the same but include information | |
985 |
about the base of the merge in the marker (see internal:merge3 |
|
985 | about the base of the merge in the marker (see internal :merge3 in | |
|
986 | :hg:`help merge-tools`). | |||
986 | Default: True |
|
987 | Default: True | |
987 |
|
988 | |||
988 | ``binary`` |
|
989 | ``binary`` | |
@@ -1381,7 +1382,7 b' User interface controls.' | |||||
1381 | remote command to use for clone/push/pull operations. Default is ``hg``. |
|
1382 | remote command to use for clone/push/pull operations. Default is ``hg``. | |
1382 |
|
1383 | |||
1383 | ``reportoldssl`` |
|
1384 | ``reportoldssl`` | |
1384 | Warn if an SSL certificate is unable to be due to using Python |
|
1385 | Warn if an SSL certificate is unable to be used due to using Python | |
1385 | 2.5 or earlier. True or False. Default is True. |
|
1386 | 2.5 or earlier. True or False. Default is True. | |
1386 |
|
1387 | |||
1387 | ``report_untrusted`` |
|
1388 | ``report_untrusted`` |
@@ -48,11 +48,11 b' Some sample queries:' | |||||
48 |
|
48 | |||
49 | - Find text files that contain a string:: |
|
49 | - Find text files that contain a string:: | |
50 |
|
50 | |||
51 |
hg l |
|
51 | hg files "set:grep(magic) and not binary()" | |
52 |
|
52 | |||
53 | - Find C files in a non-standard encoding:: |
|
53 | - Find C files in a non-standard encoding:: | |
54 |
|
54 | |||
55 |
hg l |
|
55 | hg files "set:**.c and not encoding('UTF-8')" | |
56 |
|
56 | |||
57 | - Revert copies of large binary files:: |
|
57 | - Revert copies of large binary files:: | |
58 |
|
58 |
@@ -208,7 +208,7 b' class _httprequesthandleropenssl(_httpre' | |||||
208 | OpenSSL.SSL.Context |
|
208 | OpenSSL.SSL.Context | |
209 | except ImportError: |
|
209 | except ImportError: | |
210 | raise util.Abort(_("SSL support is unavailable")) |
|
210 | raise util.Abort(_("SSL support is unavailable")) | |
211 |
ctx = OpenSSL.SSL.Context(OpenSSL.SSL. |
|
211 | ctx = OpenSSL.SSL.Context(OpenSSL.SSL.TLSv1_METHOD) | |
212 | ctx.use_privatekey_file(ssl_cert) |
|
212 | ctx.use_privatekey_file(ssl_cert) | |
213 | ctx.use_certificate_file(ssl_cert) |
|
213 | ctx.use_certificate_file(ssl_cert) | |
214 | sock = socket.socket(httpserver.address_family, httpserver.socket_type) |
|
214 | sock = socket.socket(httpserver.address_family, httpserver.socket_type) | |
@@ -249,8 +249,9 b' class _httprequesthandlerssl(_httpreques' | |||||
249 | ssl.wrap_socket |
|
249 | ssl.wrap_socket | |
250 | except ImportError: |
|
250 | except ImportError: | |
251 | raise util.Abort(_("SSL support is unavailable")) |
|
251 | raise util.Abort(_("SSL support is unavailable")) | |
252 |
httpserver.socket = ssl.wrap_socket( |
|
252 | httpserver.socket = ssl.wrap_socket( | |
253 | certfile=ssl_cert, ssl_version=ssl.PROTOCOL_SSLv23) |
|
253 | httpserver.socket, server_side=True, | |
|
254 | certfile=ssl_cert, ssl_version=ssl.PROTOCOL_TLSv1) | |||
254 |
|
255 | |||
255 | def setup(self): |
|
256 | def setup(self): | |
256 | self.connection = self.request |
|
257 | self.connection = self.request |
@@ -214,6 +214,7 b' class httppeer(wireproto.wirepeer):' | |||||
214 |
|
214 | |||
215 | def _calltwowaystream(self, cmd, fp, **args): |
|
215 | def _calltwowaystream(self, cmd, fp, **args): | |
216 | fh = None |
|
216 | fh = None | |
|
217 | fp_ = None | |||
217 | filename = None |
|
218 | filename = None | |
218 | try: |
|
219 | try: | |
219 | # dump bundle to disk |
|
220 | # dump bundle to disk | |
@@ -225,10 +226,12 b' class httppeer(wireproto.wirepeer):' | |||||
225 | d = fp.read(4096) |
|
226 | d = fp.read(4096) | |
226 | fh.close() |
|
227 | fh.close() | |
227 | # start http push |
|
228 | # start http push | |
228 | fp = httpconnection.httpsendfile(self.ui, filename, "rb") |
|
229 | fp_ = httpconnection.httpsendfile(self.ui, filename, "rb") | |
229 | headers = {'Content-Type': 'application/mercurial-0.1'} |
|
230 | headers = {'Content-Type': 'application/mercurial-0.1'} | |
230 | return self._callstream(cmd, data=fp, headers=headers, **args) |
|
231 | return self._callstream(cmd, data=fp_, headers=headers, **args) | |
231 | finally: |
|
232 | finally: | |
|
233 | if fp_ is not None: | |||
|
234 | fp_.close() | |||
232 | if fh is not None: |
|
235 | if fh is not None: | |
233 | fh.close() |
|
236 | fh.close() | |
234 | os.unlink(filename) |
|
237 | os.unlink(filename) |
@@ -1370,7 +1370,11 b' class localrepository(object):' | |||||
1370 | wlock.release() |
|
1370 | wlock.release() | |
1371 |
|
1371 | |||
1372 | def commithook(node=hex(ret), parent1=hookp1, parent2=hookp2): |
|
1372 | def commithook(node=hex(ret), parent1=hookp1, parent2=hookp2): | |
1373 | self.hook("commit", node=node, parent1=parent1, parent2=parent2) |
|
1373 | # hack for command that use a temporary commit (eg: histedit) | |
|
1374 | # temporary commit got stripped before hook release | |||
|
1375 | if node in self: | |||
|
1376 | self.hook("commit", node=node, parent1=parent1, | |||
|
1377 | parent2=parent2) | |||
1374 | self._afterlock(commithook) |
|
1378 | self._afterlock(commithook) | |
1375 | return ret |
|
1379 | return ret | |
1376 |
|
1380 | |||
@@ -1680,15 +1684,22 b' class localrepository(object):' | |||||
1680 |
|
1684 | |||
1681 | if rbranchmap: |
|
1685 | if rbranchmap: | |
1682 | rbheads = [] |
|
1686 | rbheads = [] | |
|
1687 | closed = [] | |||
1683 | for bheads in rbranchmap.itervalues(): |
|
1688 | for bheads in rbranchmap.itervalues(): | |
1684 | rbheads.extend(bheads) |
|
1689 | rbheads.extend(bheads) | |
|
1690 | for h in bheads: | |||
|
1691 | r = self.changelog.rev(h) | |||
|
1692 | b, c = self.changelog.branchinfo(r) | |||
|
1693 | if c: | |||
|
1694 | closed.append(h) | |||
1685 |
|
1695 | |||
1686 | if rbheads: |
|
1696 | if rbheads: | |
1687 | rtiprev = max((int(self.changelog.rev(node)) |
|
1697 | rtiprev = max((int(self.changelog.rev(node)) | |
1688 | for node in rbheads)) |
|
1698 | for node in rbheads)) | |
1689 | cache = branchmap.branchcache(rbranchmap, |
|
1699 | cache = branchmap.branchcache(rbranchmap, | |
1690 | self[rtiprev].node(), |
|
1700 | self[rtiprev].node(), | |
1691 |
rtiprev |
|
1701 | rtiprev, | |
|
1702 | closednodes=closed) | |||
1692 | # Try to stick it as low as possible |
|
1703 | # Try to stick it as low as possible | |
1693 | # filter above served are unlikely to be fetch from a clone |
|
1704 | # filter above served are unlikely to be fetch from a clone | |
1694 | for candidate in ('base', 'immutable', 'served'): |
|
1705 | for candidate in ('base', 'immutable', 'served'): | |
@@ -1724,14 +1735,15 b' class localrepository(object):' | |||||
1724 | if stream and not heads: |
|
1735 | if stream and not heads: | |
1725 | # 'stream' means remote revlog format is revlogv1 only |
|
1736 | # 'stream' means remote revlog format is revlogv1 only | |
1726 | if remote.capable('stream'): |
|
1737 | if remote.capable('stream'): | |
1727 |
|
|
1738 | self.stream_in(remote, set(('revlogv1',))) | |
1728 | # otherwise, 'streamreqs' contains the remote revlog format |
|
1739 | else: | |
1729 | streamreqs = remote.capable('streamreqs') |
|
1740 | # otherwise, 'streamreqs' contains the remote revlog format | |
1730 | if streamreqs: |
|
1741 | streamreqs = remote.capable('streamreqs') | |
1731 |
streamreqs |
|
1742 | if streamreqs: | |
1732 | # if we support it, stream in and adjust our requirements |
|
1743 | streamreqs = set(streamreqs.split(',')) | |
1733 | if not streamreqs - self.supportedformats: |
|
1744 | # if we support it, stream in and adjust our requirements | |
1734 | return self.stream_in(remote, streamreqs) |
|
1745 | if not streamreqs - self.supportedformats: | |
|
1746 | self.stream_in(remote, streamreqs) | |||
1735 |
|
1747 | |||
1736 | quiet = self.ui.backupconfig('ui', 'quietbookmarkmove') |
|
1748 | quiet = self.ui.backupconfig('ui', 'quietbookmarkmove') | |
1737 | try: |
|
1749 | try: |
@@ -873,12 +873,13 b' static PyObject *list_copy(PyObject *lis' | |||||
873 | return newlist; |
|
873 | return newlist; | |
874 | } |
|
874 | } | |
875 |
|
875 | |||
876 | static int check_filter(PyObject *filter, Py_ssize_t arg) { |
|
876 | /* arg should be Py_ssize_t but Python 2.4 do not support the n format */ | |
|
877 | static int check_filter(PyObject *filter, unsigned long arg) { | |||
877 | if (filter) { |
|
878 | if (filter) { | |
878 | PyObject *arglist, *result; |
|
879 | PyObject *arglist, *result; | |
879 | int isfiltered; |
|
880 | int isfiltered; | |
880 |
|
881 | |||
881 |
arglist = Py_BuildValue("( |
|
882 | arglist = Py_BuildValue("(k)", arg); | |
882 | if (!arglist) { |
|
883 | if (!arglist) { | |
883 | return -1; |
|
884 | return -1; | |
884 | } |
|
885 | } | |
@@ -2108,7 +2109,9 b' static PyMethodDef index_methods[] = {' | |||||
2108 | {"get", (PyCFunction)index_m_get, METH_VARARGS, |
|
2109 | {"get", (PyCFunction)index_m_get, METH_VARARGS, | |
2109 | "get an index entry"}, |
|
2110 | "get an index entry"}, | |
2110 | {"headrevs", (PyCFunction)index_headrevs, METH_VARARGS, |
|
2111 | {"headrevs", (PyCFunction)index_headrevs, METH_VARARGS, | |
2111 | "get head revisions"}, |
|
2112 | "get head revisions"}, /* Can do filtering since 3.2 */ | |
|
2113 | {"headrevsfiltered", (PyCFunction)index_headrevs, METH_VARARGS, | |||
|
2114 | "get filtered head revisions"}, /* Can always do filtering */ | |||
2112 | {"insert", (PyCFunction)index_insert, METH_VARARGS, |
|
2115 | {"insert", (PyCFunction)index_insert, METH_VARARGS, | |
2113 | "insert an index entry"}, |
|
2116 | "insert an index entry"}, | |
2114 | {"partialmatch", (PyCFunction)index_partialmatch, METH_VARARGS, |
|
2117 | {"partialmatch", (PyCFunction)index_partialmatch, METH_VARARGS, |
@@ -526,14 +526,15 b' def bundle(repo, subset, x):' | |||||
526 | def checkstatus(repo, subset, pat, field): |
|
526 | def checkstatus(repo, subset, pat, field): | |
527 | hasset = matchmod.patkind(pat) == 'set' |
|
527 | hasset = matchmod.patkind(pat) == 'set' | |
528 |
|
528 | |||
|
529 | mcache = [None] | |||
529 | def matches(x): |
|
530 | def matches(x): | |
530 | m = None |
|
|||
531 | fname = None |
|
|||
532 | c = repo[x] |
|
531 | c = repo[x] | |
533 | if not m or hasset: |
|
532 | if not mcache[0] or hasset: | |
534 | m = matchmod.match(repo.root, repo.getcwd(), [pat], ctx=c) |
|
533 | mcache[0] = matchmod.match(repo.root, repo.getcwd(), [pat], ctx=c) | |
535 | if not m.anypats() and len(m.files()) == 1: |
|
534 | m = mcache[0] | |
536 |
|
|
535 | fname = None | |
|
536 | if not m.anypats() and len(m.files()) == 1: | |||
|
537 | fname = m.files()[0] | |||
537 | if fname is not None: |
|
538 | if fname is not None: | |
538 | if fname not in c.files(): |
|
539 | if fname not in c.files(): | |
539 | return False |
|
540 | return False | |
@@ -899,7 +900,6 b' def _matchfiles(repo, subset, x):' | |||||
899 | # i18n: "_matchfiles" is a keyword |
|
900 | # i18n: "_matchfiles" is a keyword | |
900 | l = getargs(x, 1, -1, _("_matchfiles requires at least one argument")) |
|
901 | l = getargs(x, 1, -1, _("_matchfiles requires at least one argument")) | |
901 | pats, inc, exc = [], [], [] |
|
902 | pats, inc, exc = [], [], [] | |
902 | hasset = False |
|
|||
903 | rev, default = None, None |
|
903 | rev, default = None, None | |
904 | for arg in l: |
|
904 | for arg in l: | |
905 | # i18n: "_matchfiles" is a keyword |
|
905 | # i18n: "_matchfiles" is a keyword | |
@@ -926,21 +926,14 b' def _matchfiles(repo, subset, x):' | |||||
926 | else: |
|
926 | else: | |
927 | # i18n: "_matchfiles" is a keyword |
|
927 | # i18n: "_matchfiles" is a keyword | |
928 | raise error.ParseError(_('invalid _matchfiles prefix: %s') % prefix) |
|
928 | raise error.ParseError(_('invalid _matchfiles prefix: %s') % prefix) | |
929 | if not hasset and matchmod.patkind(value) == 'set': |
|
|||
930 | hasset = True |
|
|||
931 | if not default: |
|
929 | if not default: | |
932 | default = 'glob' |
|
930 | default = 'glob' | |
933 |
|
931 | |||
|
932 | m = matchmod.match(repo.root, repo.getcwd(), pats, include=inc, | |||
|
933 | exclude=exc, ctx=repo[rev], default=default) | |||
|
934 | ||||
934 | def matches(x): |
|
935 | def matches(x): | |
935 | m = None |
|
936 | for f in repo[x].files(): | |
936 | c = repo[x] |
|
|||
937 | if not m or (hasset and rev is None): |
|
|||
938 | ctx = c |
|
|||
939 | if rev is not None: |
|
|||
940 | ctx = repo[rev or None] |
|
|||
941 | m = matchmod.match(repo.root, repo.getcwd(), pats, include=inc, |
|
|||
942 | exclude=exc, ctx=ctx, default=default) |
|
|||
943 | for f in c.files(): |
|
|||
944 | if m(f): |
|
937 | if m(f): | |
945 | return True |
|
938 | return True | |
946 | return False |
|
939 | return False | |
@@ -1359,6 +1352,8 b' def rev(repo, subset, x):' | |||||
1359 | except (TypeError, ValueError): |
|
1352 | except (TypeError, ValueError): | |
1360 | # i18n: "rev" is a keyword |
|
1353 | # i18n: "rev" is a keyword | |
1361 | raise error.ParseError(_("rev expects a number")) |
|
1354 | raise error.ParseError(_("rev expects a number")) | |
|
1355 | if l not in fullreposet(repo): | |||
|
1356 | return baseset() | |||
1362 | return subset & baseset([l]) |
|
1357 | return subset & baseset([l]) | |
1363 |
|
1358 | |||
1364 | def matching(repo, subset, x): |
|
1359 | def matching(repo, subset, x): | |
@@ -2506,7 +2501,7 b' class addset(abstractsmartset):' | |||||
2506 | return len(self._list) |
|
2501 | return len(self._list) | |
2507 |
|
2502 | |||
2508 | def __nonzero__(self): |
|
2503 | def __nonzero__(self): | |
2509 | return bool(self._r1 or self._r2) |
|
2504 | return bool(self._r1) or bool(self._r2) | |
2510 |
|
2505 | |||
2511 | @util.propertycache |
|
2506 | @util.propertycache | |
2512 | def _list(self): |
|
2507 | def _list(self): | |
@@ -2647,14 +2642,15 b' class addset(abstractsmartset):' | |||||
2647 | self._ascending = not self._ascending |
|
2642 | self._ascending = not self._ascending | |
2648 |
|
2643 | |||
2649 | def first(self): |
|
2644 | def first(self): | |
2650 |
|
|
2645 | for x in self: | |
2651 |
return |
|
2646 | return x | |
2652 | return None |
|
2647 | return None | |
2653 |
|
2648 | |||
2654 | def last(self): |
|
2649 | def last(self): | |
2655 |
|
|
2650 | self.reverse() | |
2656 |
|
|
2651 | val = self.first() | |
2657 | return None |
|
2652 | self.reverse() | |
|
2653 | return val | |||
2658 |
|
2654 | |||
2659 | class generatorset(abstractsmartset): |
|
2655 | class generatorset(abstractsmartset): | |
2660 | """Wrap a generator for lazy iteration |
|
2656 | """Wrap a generator for lazy iteration |
@@ -105,14 +105,19 b' def _takefullsample(dag, nodes, size):' | |||||
105 | # update from roots |
|
105 | # update from roots | |
106 | _updatesample(dag.inverse(), nodes, sample, always) |
|
106 | _updatesample(dag.inverse(), nodes, sample, always) | |
107 | assert sample |
|
107 | assert sample | |
108 |
|
|
108 | sample = _limitsample(sample, desiredlen) | |
109 | sample = set(random.sample(sample, desiredlen)) |
|
109 | if len(sample) < desiredlen: | |
110 | elif len(sample) < desiredlen: |
|
|||
111 | more = desiredlen - len(sample) |
|
110 | more = desiredlen - len(sample) | |
112 | sample.update(random.sample(list(nodes - sample - always), more)) |
|
111 | sample.update(random.sample(list(nodes - sample - always), more)) | |
113 | sample.update(always) |
|
112 | sample.update(always) | |
114 | return sample |
|
113 | return sample | |
115 |
|
114 | |||
|
115 | def _limitsample(sample, desiredlen): | |||
|
116 | """return a random subset of sample of at most desiredlen item""" | |||
|
117 | if len(sample) > desiredlen: | |||
|
118 | sample = set(random.sample(sample, desiredlen)) | |||
|
119 | return sample | |||
|
120 | ||||
116 | def findcommonheads(ui, local, remote, |
|
121 | def findcommonheads(ui, local, remote, | |
117 | initialsamplesize=100, |
|
122 | initialsamplesize=100, | |
118 | fullsamplesize=200, |
|
123 | fullsamplesize=200, | |
@@ -128,7 +133,7 b' def findcommonheads(ui, local, remote,' | |||||
128 | ui.debug("query 1; heads\n") |
|
133 | ui.debug("query 1; heads\n") | |
129 | roundtrips += 1 |
|
134 | roundtrips += 1 | |
130 | ownheads = dag.heads() |
|
135 | ownheads = dag.heads() | |
131 | sample = ownheads |
|
136 | sample = _limitsample(ownheads, initialsamplesize) | |
132 | if remote.local(): |
|
137 | if remote.local(): | |
133 | # stopgap until we have a proper localpeer that supports batch() |
|
138 | # stopgap until we have a proper localpeer that supports batch() | |
134 | srvheadhashes = remote.heads() |
|
139 | srvheadhashes = remote.heads() | |
@@ -198,15 +203,19 b' def findcommonheads(ui, local, remote,' | |||||
198 | if full: |
|
203 | if full: | |
199 | ui.note(_("sampling from both directions\n")) |
|
204 | ui.note(_("sampling from both directions\n")) | |
200 | sample = _takefullsample(dag, undecided, size=fullsamplesize) |
|
205 | sample = _takefullsample(dag, undecided, size=fullsamplesize) | |
|
206 | targetsize = fullsamplesize | |||
201 | elif common: |
|
207 | elif common: | |
202 | # use cheapish initial sample |
|
208 | # use cheapish initial sample | |
203 | ui.debug("taking initial sample\n") |
|
209 | ui.debug("taking initial sample\n") | |
204 | sample = _takefullsample(dag, undecided, size=fullsamplesize) |
|
210 | sample = _takefullsample(dag, undecided, size=fullsamplesize) | |
|
211 | targetsize = fullsamplesize | |||
205 | else: |
|
212 | else: | |
206 | # use even cheaper initial sample |
|
213 | # use even cheaper initial sample | |
207 | ui.debug("taking quick initial sample\n") |
|
214 | ui.debug("taking quick initial sample\n") | |
208 | sample = _takequicksample(dag, undecided, size=initialsamplesize, |
|
215 | sample = _takequicksample(dag, undecided, size=initialsamplesize, | |
209 | initial=True) |
|
216 | initial=True) | |
|
217 | targetsize = initialsamplesize | |||
|
218 | sample = _limitsample(sample, targetsize) | |||
210 |
|
219 | |||
211 | roundtrips += 1 |
|
220 | roundtrips += 1 | |
212 | ui.progress(_('searching'), roundtrips, unit=_('queries')) |
|
221 | ui.progress(_('searching'), roundtrips, unit=_('queries')) |
@@ -14,7 +14,6 b' try:' | |||||
14 | # avoid using deprecated/broken FakeSocket in python 2.6 |
|
14 | # avoid using deprecated/broken FakeSocket in python 2.6 | |
15 | import ssl |
|
15 | import ssl | |
16 | CERT_REQUIRED = ssl.CERT_REQUIRED |
|
16 | CERT_REQUIRED = ssl.CERT_REQUIRED | |
17 | PROTOCOL_SSLv23 = ssl.PROTOCOL_SSLv23 |
|
|||
18 | PROTOCOL_TLSv1 = ssl.PROTOCOL_TLSv1 |
|
17 | PROTOCOL_TLSv1 = ssl.PROTOCOL_TLSv1 | |
19 | def ssl_wrap_socket(sock, keyfile, certfile, ssl_version=PROTOCOL_TLSv1, |
|
18 | def ssl_wrap_socket(sock, keyfile, certfile, ssl_version=PROTOCOL_TLSv1, | |
20 | cert_reqs=ssl.CERT_NONE, ca_certs=None): |
|
19 | cert_reqs=ssl.CERT_NONE, ca_certs=None): | |
@@ -29,7 +28,6 b' try:' | |||||
29 | except ImportError: |
|
28 | except ImportError: | |
30 | CERT_REQUIRED = 2 |
|
29 | CERT_REQUIRED = 2 | |
31 |
|
30 | |||
32 | PROTOCOL_SSLv23 = 2 |
|
|||
33 | PROTOCOL_TLSv1 = 3 |
|
31 | PROTOCOL_TLSv1 = 3 | |
34 |
|
32 | |||
35 | import socket, httplib |
|
33 | import socket, httplib | |
@@ -103,12 +101,7 b' def _plainapplepython():' | |||||
103 | exe.startswith('/system/library/frameworks/python.framework/')) |
|
101 | exe.startswith('/system/library/frameworks/python.framework/')) | |
104 |
|
102 | |||
105 | def sslkwargs(ui, host): |
|
103 | def sslkwargs(ui, host): | |
106 | forcetls = ui.configbool('ui', 'tls', default=True) |
|
104 | kws = {'ssl_version': PROTOCOL_TLSv1, | |
107 | if forcetls: |
|
|||
108 | ssl_version = PROTOCOL_TLSv1 |
|
|||
109 | else: |
|
|||
110 | ssl_version = PROTOCOL_SSLv23 |
|
|||
111 | kws = {'ssl_version': ssl_version, |
|
|||
112 | } |
|
105 | } | |
113 | hostfingerprint = ui.config('hostfingerprints', host) |
|
106 | hostfingerprint = ui.config('hostfingerprints', host) | |
114 | if hostfingerprint: |
|
107 | if hostfingerprint: |
@@ -217,6 +217,7 b' def buildfunc(exp, context):' | |||||
217 |
|
217 | |||
218 | def date(context, mapping, args): |
|
218 | def date(context, mapping, args): | |
219 | if not (1 <= len(args) <= 2): |
|
219 | if not (1 <= len(args) <= 2): | |
|
220 | # i18n: "date" is a keyword | |||
220 | raise error.ParseError(_("date expects one or two arguments")) |
|
221 | raise error.ParseError(_("date expects one or two arguments")) | |
221 |
|
222 | |||
222 | date = args[0][0](context, mapping, args[0][1]) |
|
223 | date = args[0][0](context, mapping, args[0][1]) | |
@@ -244,6 +245,7 b' def diff(context, mapping, args):' | |||||
244 |
|
245 | |||
245 | def fill(context, mapping, args): |
|
246 | def fill(context, mapping, args): | |
246 | if not (1 <= len(args) <= 4): |
|
247 | if not (1 <= len(args) <= 4): | |
|
248 | # i18n: "fill" is a keyword | |||
247 | raise error.ParseError(_("fill expects one to four arguments")) |
|
249 | raise error.ParseError(_("fill expects one to four arguments")) | |
248 |
|
250 | |||
249 | text = stringify(args[0][0](context, mapping, args[0][1])) |
|
251 | text = stringify(args[0][0](context, mapping, args[0][1])) | |
@@ -254,6 +256,7 b' def fill(context, mapping, args):' | |||||
254 | try: |
|
256 | try: | |
255 | width = int(stringify(args[1][0](context, mapping, args[1][1]))) |
|
257 | width = int(stringify(args[1][0](context, mapping, args[1][1]))) | |
256 | except ValueError: |
|
258 | except ValueError: | |
|
259 | # i18n: "fill" is a keyword | |||
257 | raise error.ParseError(_("fill expects an integer width")) |
|
260 | raise error.ParseError(_("fill expects an integer width")) | |
258 | try: |
|
261 | try: | |
259 | initindent = stringify(_evalifliteral(args[2], context, mapping)) |
|
262 | initindent = stringify(_evalifliteral(args[2], context, mapping)) | |
@@ -267,6 +270,7 b' def pad(context, mapping, args):' | |||||
267 | """usage: pad(text, width, fillchar=' ', right=False) |
|
270 | """usage: pad(text, width, fillchar=' ', right=False) | |
268 | """ |
|
271 | """ | |
269 | if not (2 <= len(args) <= 4): |
|
272 | if not (2 <= len(args) <= 4): | |
|
273 | # i18n: "pad" is a keyword | |||
270 | raise error.ParseError(_("pad() expects two to four arguments")) |
|
274 | raise error.ParseError(_("pad() expects two to four arguments")) | |
271 |
|
275 | |||
272 | width = int(args[1][1]) |
|
276 | width = int(args[1][1]) | |
@@ -422,6 +426,7 b' def shortest(context, mapping, args):' | |||||
422 | """usage: shortest(node, minlength=4) |
|
426 | """usage: shortest(node, minlength=4) | |
423 | """ |
|
427 | """ | |
424 | if not (1 <= len(args) <= 2): |
|
428 | if not (1 <= len(args) <= 2): | |
|
429 | # i18n: "shortest" is a keyword | |||
425 | raise error.ParseError(_("shortest() expects one or two arguments")) |
|
430 | raise error.ParseError(_("shortest() expects one or two arguments")) | |
426 |
|
431 | |||
427 | node = stringify(args[0][0](context, mapping, args[0][1])) |
|
432 | node = stringify(args[0][0](context, mapping, args[0][1])) | |
@@ -471,6 +476,7 b' def shortest(context, mapping, args):' | |||||
471 |
|
476 | |||
472 | def strip(context, mapping, args): |
|
477 | def strip(context, mapping, args): | |
473 | if not (1 <= len(args) <= 2): |
|
478 | if not (1 <= len(args) <= 2): | |
|
479 | # i18n: "strip" is a keyword | |||
474 | raise error.ParseError(_("strip expects one or two arguments")) |
|
480 | raise error.ParseError(_("strip expects one or two arguments")) | |
475 |
|
481 | |||
476 | text = stringify(args[0][0](context, mapping, args[0][1])) |
|
482 | text = stringify(args[0][0](context, mapping, args[0][1])) |
@@ -15,6 +15,8 b' from i18n import _' | |||||
15 | import errno |
|
15 | import errno | |
16 | import error, util |
|
16 | import error, util | |
17 |
|
17 | |||
|
18 | version = 1 | |||
|
19 | ||||
18 | def active(func): |
|
20 | def active(func): | |
19 | def _active(self, *args, **kwds): |
|
21 | def _active(self, *args, **kwds): | |
20 | if self.count == 0: |
|
22 | if self.count == 0: | |
@@ -92,6 +94,7 b' class transaction(object):' | |||||
92 | self.backupjournal = "%s.backupfiles" % journal |
|
94 | self.backupjournal = "%s.backupfiles" % journal | |
93 | self.file = opener.open(self.journal, "w") |
|
95 | self.file = opener.open(self.journal, "w") | |
94 | self.backupsfile = opener.open(self.backupjournal, 'w') |
|
96 | self.backupsfile = opener.open(self.backupjournal, 'w') | |
|
97 | self.backupsfile.write('%d\n' % version) | |||
95 | if createmode is not None: |
|
98 | if createmode is not None: | |
96 | opener.chmod(self.journal, createmode & 0666) |
|
99 | opener.chmod(self.journal, createmode & 0666) | |
97 | opener.chmod(self.backupjournal, createmode & 0666) |
|
100 | opener.chmod(self.backupjournal, createmode & 0666) | |
@@ -125,7 +128,7 b' class transaction(object):' | |||||
125 | self.file.write(d) |
|
128 | self.file.write(d) | |
126 | self.file.flush() |
|
129 | self.file.flush() | |
127 |
|
130 | |||
128 |
d = ''.join(['%s\0%s\ |
|
131 | d = ''.join(['%s\0%s\n' % (f, b) for f, b in backups]) | |
129 | self.backupsfile.write(d) |
|
132 | self.backupsfile.write(d) | |
130 | self.backupsfile.flush() |
|
133 | self.backupsfile.flush() | |
131 |
|
134 | |||
@@ -174,7 +177,7 b' class transaction(object):' | |||||
174 |
|
177 | |||
175 | self.backupentries.append((file, backupfile, None)) |
|
178 | self.backupentries.append((file, backupfile, None)) | |
176 | self.backupmap[file] = len(self.backupentries) - 1 |
|
179 | self.backupmap[file] = len(self.backupentries) - 1 | |
177 |
self.backupsfile.write("%s\0%s\ |
|
180 | self.backupsfile.write("%s\0%s\n" % (file, backupfile)) | |
178 | self.backupsfile.flush() |
|
181 | self.backupsfile.flush() | |
179 |
|
182 | |||
180 | @active |
|
183 | @active | |
@@ -202,6 +205,26 b' class transaction(object):' | |||||
202 | assert vfs is None or filenames == ('bookmarks',) |
|
205 | assert vfs is None or filenames == ('bookmarks',) | |
203 | self._filegenerators[genid] = (order, filenames, genfunc, vfs) |
|
206 | self._filegenerators[genid] = (order, filenames, genfunc, vfs) | |
204 |
|
207 | |||
|
208 | def _generatefiles(self): | |||
|
209 | # write files registered for generation | |||
|
210 | for entry in sorted(self._filegenerators.values()): | |||
|
211 | order, filenames, genfunc, vfs = entry | |||
|
212 | if vfs is None: | |||
|
213 | vfs = self.opener | |||
|
214 | files = [] | |||
|
215 | try: | |||
|
216 | for name in filenames: | |||
|
217 | # Some files are already backed up when creating the | |||
|
218 | # localrepo. Until this is properly fixed we disable the | |||
|
219 | # backup for them. | |||
|
220 | if name not in ('phaseroots', 'bookmarks'): | |||
|
221 | self.addbackup(name) | |||
|
222 | files.append(vfs(name, 'w', atomictemp=True)) | |||
|
223 | genfunc(*files) | |||
|
224 | finally: | |||
|
225 | for f in files: | |||
|
226 | f.close() | |||
|
227 | ||||
205 | @active |
|
228 | @active | |
206 | def find(self, file): |
|
229 | def find(self, file): | |
207 | if file in self.map: |
|
230 | if file in self.map: | |
@@ -243,26 +266,8 b' class transaction(object):' | |||||
243 | @active |
|
266 | @active | |
244 | def close(self): |
|
267 | def close(self): | |
245 | '''commit the transaction''' |
|
268 | '''commit the transaction''' | |
246 | # write files registered for generation |
|
|||
247 | for entry in sorted(self._filegenerators.values()): |
|
|||
248 | order, filenames, genfunc, vfs = entry |
|
|||
249 | if vfs is None: |
|
|||
250 | vfs = self.opener |
|
|||
251 | files = [] |
|
|||
252 | try: |
|
|||
253 | for name in filenames: |
|
|||
254 | # Some files are already backed up when creating the |
|
|||
255 | # localrepo. Until this is properly fixed we disable the |
|
|||
256 | # backup for them. |
|
|||
257 | if name not in ('phaseroots', 'bookmarks'): |
|
|||
258 | self.addbackup(name) |
|
|||
259 | files.append(vfs(name, 'w', atomictemp=True)) |
|
|||
260 | genfunc(*files) |
|
|||
261 | finally: |
|
|||
262 | for f in files: |
|
|||
263 | f.close() |
|
|||
264 |
|
||||
265 | if self.count == 1 and self.onclose is not None: |
|
269 | if self.count == 1 and self.onclose is not None: | |
|
270 | self._generatefiles() | |||
266 | self.onclose() |
|
271 | self.onclose() | |
267 |
|
272 | |||
268 | self.count -= 1 |
|
273 | self.count -= 1 | |
@@ -346,11 +351,18 b' def rollback(opener, file, report):' | |||||
346 | backupjournal = "%s.backupfiles" % file |
|
351 | backupjournal = "%s.backupfiles" % file | |
347 | if opener.exists(backupjournal): |
|
352 | if opener.exists(backupjournal): | |
348 | fp = opener.open(backupjournal) |
|
353 | fp = opener.open(backupjournal) | |
349 |
|
|
354 | lines = fp.readlines() | |
350 |
if l |
|
355 | if lines: | |
351 | parts = data.split('\0') |
|
356 | ver = lines[0][:-1] | |
352 | for i in xrange(0, len(parts), 2): |
|
357 | if ver == str(version): | |
353 |
f |
|
358 | for line in lines[1:]: | |
354 | backupentries.append((f, b, None)) |
|
359 | if line: | |
|
360 | # Shave off the trailing newline | |||
|
361 | line = line[:-1] | |||
|
362 | f, b = line.split('\0') | |||
|
363 | backupentries.append((f, b, None)) | |||
|
364 | else: | |||
|
365 | report(_("journal was created by a newer version of " | |||
|
366 | "Mercurial")) | |||
355 |
|
367 | |||
356 | _playback(file, report, opener, entries, backupentries) |
|
368 | _playback(file, report, opener, entries, backupentries) |
@@ -711,11 +711,7 b' class ui(object):' | |||||
711 | r = self._readline(self.label(msg, 'ui.prompt')) |
|
711 | r = self._readline(self.label(msg, 'ui.prompt')) | |
712 | if not r: |
|
712 | if not r: | |
713 | r = default |
|
713 | r = default | |
714 | # sometimes self.interactive disagrees with isatty, |
|
714 | if self.configbool('ui', 'promptecho'): | |
715 | # show response provided on stdin when simulating |
|
|||
716 | # but commandserver |
|
|||
717 | if (not util.isatty(self.fin) |
|
|||
718 | and not self.configbool('ui', 'nontty')): |
|
|||
719 | self.write(r, "\n") |
|
715 | self.write(r, "\n") | |
720 | return r |
|
716 | return r | |
721 | except EOFError: |
|
717 | except EOFError: |
@@ -211,6 +211,7 b' class digestchecker(object):' | |||||
211 | (self._size, self._got)) |
|
211 | (self._size, self._got)) | |
212 | for k, v in self._digests.items(): |
|
212 | for k, v in self._digests.items(): | |
213 | if v != self._digester[k]: |
|
213 | if v != self._digester[k]: | |
|
214 | # i18n: first parameter is a digest name | |||
214 | raise Abort(_('%s mismatch: expected %s, got %s') % |
|
215 | raise Abort(_('%s mismatch: expected %s, got %s') % | |
215 | (k, v, self._digester[k])) |
|
216 | (k, v, self._digester[k])) | |
216 |
|
217 | |||
@@ -898,11 +899,8 b' def fspath(name, root):' | |||||
898 |
|
899 | |||
899 | The root should be normcase-ed, too. |
|
900 | The root should be normcase-ed, too. | |
900 | ''' |
|
901 | ''' | |
901 | def find(p, contents): |
|
902 | def _makefspathcacheentry(dir): | |
902 | for n in contents: |
|
903 | return dict((normcase(n), n) for n in os.listdir(dir)) | |
903 | if normcase(n) == p: |
|
|||
904 | return n |
|
|||
905 | return None |
|
|||
906 |
|
904 | |||
907 | seps = os.sep |
|
905 | seps = os.sep | |
908 | if os.altsep: |
|
906 | if os.altsep: | |
@@ -918,16 +916,15 b' def fspath(name, root):' | |||||
918 | continue |
|
916 | continue | |
919 |
|
917 | |||
920 | if dir not in _fspathcache: |
|
918 | if dir not in _fspathcache: | |
921 |
_fspathcache[dir] = |
|
919 | _fspathcache[dir] = _makefspathcacheentry(dir) | |
922 | contents = _fspathcache[dir] |
|
920 | contents = _fspathcache[dir] | |
923 |
|
921 | |||
924 |
found = |
|
922 | found = contents.get(part) | |
925 | if not found: |
|
923 | if not found: | |
926 | # retry "once per directory" per "dirstate.walk" which |
|
924 | # retry "once per directory" per "dirstate.walk" which | |
927 | # may take place for each patches of "hg qpush", for example |
|
925 | # may take place for each patches of "hg qpush", for example | |
928 | contents = os.listdir(dir) |
|
926 | _fspathcache[dir] = contents = _makefspathcacheentry(dir) | |
929 |
|
|
927 | found = contents.get(part) | |
930 | found = find(part, contents) |
|
|||
931 |
|
928 | |||
932 | result.append(found or part) |
|
929 | result.append(found or part) | |
933 | dir = os.path.join(dir, part) |
|
930 | dir = os.path.join(dir, part) |
@@ -298,6 +298,7 b' def getdiff(expected, output, ref, err):' | |||||
298 | lines = [] |
|
298 | lines = [] | |
299 | for line in difflib.unified_diff(expected, output, ref, err): |
|
299 | for line in difflib.unified_diff(expected, output, ref, err): | |
300 | if line.startswith('+++') or line.startswith('---'): |
|
300 | if line.startswith('+++') or line.startswith('---'): | |
|
301 | line = line.replace('\\', '/') | |||
301 | if line.endswith(' \n'): |
|
302 | if line.endswith(' \n'): | |
302 | line = line[:-2] + '\n' |
|
303 | line = line[:-2] + '\n' | |
303 | lines.append(line) |
|
304 | lines.append(line) | |
@@ -681,6 +682,7 b' class Test(unittest.TestCase):' | |||||
681 | hgrc.write('slash = True\n') |
|
682 | hgrc.write('slash = True\n') | |
682 | hgrc.write('interactive = False\n') |
|
683 | hgrc.write('interactive = False\n') | |
683 | hgrc.write('mergemarkers = detailed\n') |
|
684 | hgrc.write('mergemarkers = detailed\n') | |
|
685 | hgrc.write('promptecho = True\n') | |||
684 | hgrc.write('[defaults]\n') |
|
686 | hgrc.write('[defaults]\n') | |
685 | hgrc.write('backout = -d "0 0"\n') |
|
687 | hgrc.write('backout = -d "0 0"\n') | |
686 | hgrc.write('commit = -d "0 0"\n') |
|
688 | hgrc.write('commit = -d "0 0"\n') |
@@ -394,9 +394,18 b' command provided extension, should be ab' | |||||
394 | $ cat >> .hg/hgrc <<EOF |
|
394 | $ cat >> .hg/hgrc <<EOF | |
395 | > [extensions] |
|
395 | > [extensions] | |
396 | > hgext.rebase = |
|
396 | > hgext.rebase = | |
|
397 | > EOF | |||
|
398 | #if windows | |||
|
399 | $ cat >> .hg/hgrc <<EOF | |||
|
400 | > [alias] | |||
|
401 | > rebate = !echo this is %HG_ARGS% | |||
|
402 | > EOF | |||
|
403 | #else | |||
|
404 | $ cat >> .hg/hgrc <<EOF | |||
397 | > [alias] |
|
405 | > [alias] | |
398 | > rebate = !echo this is \$HG_ARGS |
|
406 | > rebate = !echo this is \$HG_ARGS | |
399 | > EOF |
|
407 | > EOF | |
|
408 | #endif | |||
400 | $ hg reba |
|
409 | $ hg reba | |
401 | hg: command 'reba' is ambiguous: |
|
410 | hg: command 'reba' is ambiguous: | |
402 | rebase rebate |
|
411 | rebase rebate |
@@ -8,6 +8,7 b' Create a repository:' | |||||
8 | ui.slash=True |
|
8 | ui.slash=True | |
9 | ui.interactive=False |
|
9 | ui.interactive=False | |
10 | ui.mergemarkers=detailed |
|
10 | ui.mergemarkers=detailed | |
|
11 | ui.promptecho=True | |||
11 | $ hg init t |
|
12 | $ hg init t | |
12 | $ cd t |
|
13 | $ cd t | |
13 |
|
14 |
@@ -438,3 +438,29 b' pushing a new bookmark on a new head doe' | |||||
438 | cc978a373a53 tip W |
|
438 | cc978a373a53 tip W | |
439 |
|
439 | |||
440 | $ cd .. |
|
440 | $ cd .. | |
|
441 | ||||
|
442 | pushing an unchanged bookmark should result in no changes | |||
|
443 | ||||
|
444 | $ hg init unchanged-a | |||
|
445 | $ hg init unchanged-b | |||
|
446 | $ cd unchanged-a | |||
|
447 | $ echo initial > foo | |||
|
448 | $ hg commit -A -m initial | |||
|
449 | adding foo | |||
|
450 | $ hg bookmark @ | |||
|
451 | $ hg push -B @ ../unchanged-b | |||
|
452 | pushing to ../unchanged-b | |||
|
453 | searching for changes | |||
|
454 | adding changesets | |||
|
455 | adding manifests | |||
|
456 | adding file changes | |||
|
457 | added 1 changesets with 1 changes to 1 files | |||
|
458 | exporting bookmark @ | |||
|
459 | ||||
|
460 | $ hg push -B @ ../unchanged-b | |||
|
461 | pushing to ../unchanged-b | |||
|
462 | searching for changes | |||
|
463 | no changes found | |||
|
464 | [1] | |||
|
465 | ||||
|
466 | $ cd .. |
@@ -777,25 +777,22 b' with reply' | |||||
777 |
|
777 | |||
778 | Check handling of exception during generation. |
|
778 | Check handling of exception during generation. | |
779 | ---------------------------------------------- |
|
779 | ---------------------------------------------- | |
780 | (is currently not right) |
|
|||
781 |
|
780 | |||
782 |
$ |
|
781 | $ hg bundle2 --genraise > ../genfailed.hg2 | |
783 | abort: Someone set up us the bomb! |
|
782 | abort: Someone set up us the bomb! | |
784 | [255] |
|
783 | [255] | |
785 |
|
784 | |||
786 | Should still be a valid bundle |
|
785 | Should still be a valid bundle | |
787 | (is currently not right) |
|
|||
788 |
|
786 | |||
789 |
$ |
|
787 | $ cat ../genfailed.hg2 | |
790 | HG2Y\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x11 (esc) |
|
788 | HG2Y\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x11 (esc) | |
791 | b2x:output\x00\x00\x00\x00\x00\x00 (no-eol) (esc) |
|
789 | b2x:output\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xff\xff\xff\xff\x00\x00\x00L\x0fb2x:error:abort\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x07-messageunexpected error: Someone set up us the bomb!\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00 (no-eol) (esc) | |
792 |
|
790 | |||
793 | And its handling on the other size raise a clean exception |
|
791 | And its handling on the other size raise a clean exception | |
794 | (is currently not right) |
|
|||
795 |
|
792 | |||
796 |
$ |
|
793 | $ cat ../genfailed.hg2 | hg unbundle2 | |
797 | 0 unread bytes |
|
794 | 0 unread bytes | |
798 | abort: stream ended unexpectedly (got 0 bytes, expected 4) |
|
795 | abort: unexpected error: Someone set up us the bomb! | |
799 |
|
|
796 | [255] | |
800 |
|
797 | |||
801 |
|
798 |
@@ -67,7 +67,6 b' No update, with debug option:' | |||||
67 | #else |
|
67 | #else | |
68 | $ hg --debug clone -U . ../c |
|
68 | $ hg --debug clone -U . ../c | |
69 | copied 8 files |
|
69 | copied 8 files | |
70 | listing keys for "bookmarks" |
|
|||
71 | #endif |
|
70 | #endif | |
72 | $ cd ../c |
|
71 | $ cd ../c | |
73 |
|
72 | |||
@@ -555,9 +554,15 b' No local source' | |||||
555 |
|
554 | |||
556 | No remote source |
|
555 | No remote source | |
557 |
|
556 | |||
|
557 | #if windows | |||
|
558 | $ hg clone http://127.0.0.1:3121/a b | |||
|
559 | abort: error: * (glob) | |||
|
560 | [255] | |||
|
561 | #else | |||
558 | $ hg clone http://127.0.0.1:3121/a b |
|
562 | $ hg clone http://127.0.0.1:3121/a b | |
559 | abort: error: *refused* (glob) |
|
563 | abort: error: *refused* (glob) | |
560 | [255] |
|
564 | [255] | |
|
565 | #endif | |||
561 | $ rm -rf b # work around bug with http clone |
|
566 | $ rm -rf b # work around bug with http clone | |
562 |
|
567 | |||
563 |
|
568 |
@@ -5,6 +5,11 b'' | |||||
5 | #endif |
|
5 | #endif | |
6 | $ export PYTHONPATH |
|
6 | $ export PYTHONPATH | |
7 |
|
7 | |||
|
8 | typical client does not want echo-back messages, so test without it: | |||
|
9 | ||||
|
10 | $ grep -v '^promptecho ' < $HGRCPATH >> $HGRCPATH.new | |||
|
11 | $ mv $HGRCPATH.new $HGRCPATH | |||
|
12 | ||||
8 | $ hg init repo |
|
13 | $ hg init repo | |
9 | $ cd repo |
|
14 | $ cd repo | |
10 |
|
15 | |||
@@ -552,7 +557,7 b' unix domain socket:' | |||||
552 | $ cd repo |
|
557 | $ cd repo | |
553 | $ hg update -q |
|
558 | $ hg update -q | |
554 |
|
559 | |||
555 | #if unix-socket |
|
560 | #if unix-socket unix-permissions | |
556 |
|
561 | |||
557 | >>> import cStringIO |
|
562 | >>> import cStringIO | |
558 | >>> from hgclient import unixserver, readchannel, runcommand, check |
|
563 | >>> from hgclient import unixserver, readchannel, runcommand, check | |
@@ -597,8 +602,8 b' unix domain socket:' | |||||
597 | listening at .hg/server.sock |
|
602 | listening at .hg/server.sock | |
598 | abort: unknown command unknowncommand |
|
603 | abort: unknown command unknowncommand | |
599 | killed! |
|
604 | killed! | |
600 |
|
605 | #endif | ||
601 | #else |
|
606 | #if no-unix-socket | |
602 |
|
607 | |||
603 | $ hg serve --cmdserver unix -a .hg/server.sock |
|
608 | $ hg serve --cmdserver unix -a .hg/server.sock | |
604 | abort: unsupported platform |
|
609 | abort: unsupported platform |
@@ -854,3 +854,61 b' Test that amend with --edit invokes edit' | |||||
854 | HG: changed foo |
|
854 | HG: changed foo | |
855 | $ hg parents --template "{desc}\n" |
|
855 | $ hg parents --template "{desc}\n" | |
856 | editor should be invoked |
|
856 | editor should be invoked | |
|
857 | ||||
|
858 | Check for issue4405 | |||
|
859 | ------------------- | |||
|
860 | ||||
|
861 | Setup the repo with a file that gets moved in a second commit. | |||
|
862 | $ hg init repo | |||
|
863 | $ cd repo | |||
|
864 | $ touch a0 | |||
|
865 | $ hg add a0 | |||
|
866 | $ hg commit -m a0 | |||
|
867 | $ hg mv a0 a1 | |||
|
868 | $ hg commit -m a1 | |||
|
869 | $ hg up -q 0 | |||
|
870 | $ hg log -G --template '{rev} {desc}' | |||
|
871 | o 1 a1 | |||
|
872 | | | |||
|
873 | @ 0 a0 | |||
|
874 | ||||
|
875 | ||||
|
876 | Now we branch the repro, but re-use the file contents, so we have a divergence | |||
|
877 | in the file revlog topology and the changelog topology. | |||
|
878 | $ hg revert --rev 1 --all | |||
|
879 | removing a0 | |||
|
880 | adding a1 | |||
|
881 | $ hg ci -qm 'a1-amend' | |||
|
882 | $ hg log -G --template '{rev} {desc}' | |||
|
883 | @ 2 a1-amend | |||
|
884 | | | |||
|
885 | | o 1 a1 | |||
|
886 | |/ | |||
|
887 | o 0 a0 | |||
|
888 | ||||
|
889 | ||||
|
890 | The way mercurial does amends is to create a temporary commit (rev 3) and then | |||
|
891 | fold the new and old commits together into another commit (rev 4). During this | |||
|
892 | process, findlimit is called to check how far back to look for the transitive | |||
|
893 | closure of file copy information, but due to the divergence of the filelog | |||
|
894 | and changelog graph topologies, before findlimit was fixed, it returned a rev | |||
|
895 | which was not far enough back in this case. | |||
|
896 | $ hg mv a1 a2 | |||
|
897 | $ hg status --copies --rev 0 | |||
|
898 | A a2 | |||
|
899 | a0 | |||
|
900 | R a0 | |||
|
901 | $ hg ci --amend -q | |||
|
902 | $ hg log -G --template '{rev} {desc}' | |||
|
903 | @ 4 a1-amend | |||
|
904 | | | |||
|
905 | | o 1 a1 | |||
|
906 | |/ | |||
|
907 | o 0 a0 | |||
|
908 | ||||
|
909 | ||||
|
910 | Before the fix, the copy information was lost. | |||
|
911 | $ hg status --copies --rev 0 | |||
|
912 | A a2 | |||
|
913 | a0 | |||
|
914 | R a0 |
@@ -7,7 +7,7 b" repo = hg.repository(u, 'test1', create=" | |||||
7 | os.chdir('test1') |
|
7 | os.chdir('test1') | |
8 |
|
8 | |||
9 | # create 'foo' with fixed time stamp |
|
9 | # create 'foo' with fixed time stamp | |
10 | f = open('foo', 'w') |
|
10 | f = open('foo', 'wb') | |
11 | f.write('foo\n') |
|
11 | f.write('foo\n') | |
12 | f.close() |
|
12 | f.close() | |
13 | os.utime('foo', (1000, 1000)) |
|
13 | os.utime('foo', (1000, 1000)) |
@@ -224,15 +224,21 b' Symlinks' | |||||
224 | adding link |
|
224 | adding link | |
225 | $ hg --cwd a mv link newlink |
|
225 | $ hg --cwd a mv link newlink | |
226 | $ hg --cwd a commit -m 'move symlink' |
|
226 | $ hg --cwd a commit -m 'move symlink' | |
227 | $ hg convert -d svn a |
|
227 | $ hg convert -d svn a a-svnlink | |
228 | assuming destination a-hg |
|
228 | initializing svn repository 'a-svnlink' | |
229 |
initializing svn working copy 'a- |
|
229 | initializing svn working copy 'a-svnlink-wc' | |
230 | scanning source... |
|
230 | scanning source... | |
231 | sorting... |
|
231 | sorting... | |
232 | converting... |
|
232 | converting... | |
|
233 | 7 add a file | |||
|
234 | 6 modify a file | |||
|
235 | 5 rename a file | |||
|
236 | 4 copy a file | |||
|
237 | 3 remove a file | |||
|
238 | 2 make a file executable | |||
233 | 1 add symlink |
|
239 | 1 add symlink | |
234 | 0 move symlink |
|
240 | 0 move symlink | |
235 |
$ svnupanddisplay a- |
|
241 | $ svnupanddisplay a-svnlink-wc 1 | |
236 | 8 1 test d1 |
|
242 | 8 1 test d1 | |
237 | 8 1 test d1/d2 |
|
243 | 8 1 test d1/d2 | |
238 | 8 1 test d1/d2/b |
|
244 | 8 1 test d1/d2/b | |
@@ -245,6 +251,13 b' Symlinks' | |||||
245 | D /link |
|
251 | D /link | |
246 | A /newlink (from /link@7) |
|
252 | A /newlink (from /link@7) | |
247 |
|
253 | |||
|
254 | Make sure our changes don't affect the rest of the test cases | |||
|
255 | ||||
|
256 | $ hg --cwd a up 5 | |||
|
257 | 0 files updated, 0 files merged, 1 files removed, 0 files unresolved | |||
|
258 | $ hg --cwd a --config extensions.strip= strip -r 6 | |||
|
259 | saved backup bundle to $TESTTMP/a/.hg/strip-backup/bd4f7b7a7067-backup.hg (glob) | |||
|
260 | ||||
248 |
|
|
261 | #endif | |
249 |
|
|
262 | ||
250 |
|
|
263 | Convert with --full adds and removes files that didn't change | |
@@ -260,17 +273,16 b' Convert with --full adds and removes fil' | |||||
260 | converting... |
|
273 | converting... | |
261 | 0 f |
|
274 | 0 f | |
262 | $ svnupanddisplay a-hg-wc 1 |
|
275 | $ svnupanddisplay a-hg-wc 1 | |
263 |
|
|
276 | 7 7 test . | |
264 |
|
|
277 | 7 7 test d | |
265 |
|
|
278 | 7 7 test f | |
266 |
revision: |
|
279 | revision: 7 | |
267 | author: test |
|
280 | author: test | |
268 | msg: f |
|
281 | msg: f | |
269 | D /c |
|
282 | D /c | |
270 | A /d |
|
283 | A /d | |
271 | D /d1 |
|
284 | D /d1 | |
272 | A /f |
|
285 | A /f | |
273 | D /newlink |
|
|||
274 |
|
286 | |||
275 | $ rm -rf a a-hg a-hg-wc |
|
287 | $ rm -rf a a-hg a-hg-wc | |
276 |
|
288 |
@@ -42,3 +42,24 b'' | |||||
42 | -g |
|
42 | -g | |
43 | -h |
|
43 | -h | |
44 |
|
44 | |||
|
45 | should show removed file 'a' as being added | |||
|
46 | $ hg revert a | |||
|
47 | $ hg rm a | |||
|
48 | $ hg diff --reverse --nodates a | |||
|
49 | diff -r 2855cdcfcbb7 a | |||
|
50 | --- /dev/null | |||
|
51 | +++ b/a | |||
|
52 | @@ -0,0 +1,3 @@ | |||
|
53 | +d | |||
|
54 | +e | |||
|
55 | +f | |||
|
56 | ||||
|
57 | should show added file 'b' as being removed | |||
|
58 | $ echo b >> b | |||
|
59 | $ hg add b | |||
|
60 | $ hg diff --reverse --nodates b | |||
|
61 | diff -r 2855cdcfcbb7 b | |||
|
62 | --- a/b | |||
|
63 | +++ /dev/null | |||
|
64 | @@ -1,1 +0,0 @@ | |||
|
65 | -b |
@@ -525,4 +525,19 b' append a line without trailing newline' | |||||
525 | fourth |
|
525 | fourth | |
526 | fifth |
|
526 | fifth | |
527 |
|
527 | |||
|
528 | amend of changesets with renamed/deleted files expose new code paths | |||
|
529 | ||||
|
530 | $ hg mv a.txt b.txt | |||
|
531 | $ hg ci --amend -q | |||
|
532 | $ hg diff -c. | |||
|
533 | diff --git a/a.txt b/b.txt | |||
|
534 | rename from a.txt | |||
|
535 | rename to b.txt | |||
|
536 | --- a/a.txt | |||
|
537 | +++ b/b.txt | |||
|
538 | @@ -1,2 +1,3 @@ | |||
|
539 | third | |||
|
540 | fourth | |||
|
541 | +fifth | |||
|
542 | ||||
528 | $ cd .. |
|
543 | $ cd .. |
@@ -236,3 +236,46 b' Aborting transaction prevents fncache ch' | |||||
236 | [255] |
|
236 | [255] | |
237 | $ cat .hg/store/fncache |
|
237 | $ cat .hg/store/fncache | |
238 | data/y.i |
|
238 | data/y.i | |
|
239 | ||||
|
240 | Aborted transactions can be recovered later | |||
|
241 | ||||
|
242 | $ cat > ../exceptionext.py <<EOF | |||
|
243 | > import os | |||
|
244 | > from mercurial import commands, util, transaction | |||
|
245 | > from mercurial.extensions import wrapfunction | |||
|
246 | > | |||
|
247 | > def closewrapper(orig, self, *args, **kwargs): | |||
|
248 | > origonclose = self.onclose | |||
|
249 | > def onclose(): | |||
|
250 | > origonclose() | |||
|
251 | > raise util.Abort("forced transaction failure") | |||
|
252 | > self.onclose = onclose | |||
|
253 | > return orig(self, *args, **kwargs) | |||
|
254 | > | |||
|
255 | > def abortwrapper(orig, self, *args, **kwargs): | |||
|
256 | > raise util.Abort("forced transaction failure") | |||
|
257 | > | |||
|
258 | > def uisetup(ui): | |||
|
259 | > wrapfunction(transaction.transaction, 'close', closewrapper) | |||
|
260 | > wrapfunction(transaction.transaction, '_abort', abortwrapper) | |||
|
261 | > | |||
|
262 | > cmdtable = {} | |||
|
263 | > | |||
|
264 | > EOF | |||
|
265 | $ rm -f "${extpath}c" | |||
|
266 | $ hg up -q 1 | |||
|
267 | $ touch z | |||
|
268 | $ hg ci -qAm z 2>/dev/null | |||
|
269 | [255] | |||
|
270 | $ cat .hg/store/fncache | sort | |||
|
271 | data/y.i | |||
|
272 | data/z.i | |||
|
273 | $ hg recover | |||
|
274 | rolling back interrupted transaction | |||
|
275 | checking changesets | |||
|
276 | checking manifests | |||
|
277 | crosschecking files in changesets and manifests | |||
|
278 | checking files | |||
|
279 | 1 files, 1 changesets, 1 total revisions | |||
|
280 | $ cat .hg/store/fncache | |||
|
281 | data/y.i |
@@ -1094,6 +1094,10 b' Test section lookup' | |||||
1094 | abort: help section not found |
|
1094 | abort: help section not found | |
1095 | [255] |
|
1095 | [255] | |
1096 |
|
1096 | |||
|
1097 | $ hg help glossary.mc.guffin | |||
|
1098 | abort: help section not found | |||
|
1099 | [255] | |||
|
1100 | ||||
1097 | Test usage of section marks in help documents |
|
1101 | Test usage of section marks in help documents | |
1098 |
|
1102 | |||
1099 | $ cd "$TESTDIR"/../doc |
|
1103 | $ cd "$TESTDIR"/../doc |
@@ -30,7 +30,7 b" Issue1199: Can't use '%' in hgrc (eg url" | |||||
30 | $ cat .hg/hgrc |
|
30 | $ cat .hg/hgrc | |
31 | # example repository config (see "hg help config" for more info) |
|
31 | # example repository config (see "hg help config" for more info) | |
32 | [paths] |
|
32 | [paths] | |
33 | default = $TESTTMP/foo%bar |
|
33 | default = $TESTTMP/foo%bar (glob) | |
34 |
|
34 | |||
35 | # path aliases to other clones of this repo in URLs or filesystem paths |
|
35 | # path aliases to other clones of this repo in URLs or filesystem paths | |
36 | # (see "hg help config.paths" for more info) |
|
36 | # (see "hg help config.paths" for more info) | |
@@ -224,4 +224,4 b' source of paths is not mangled' | |||||
224 | $ hg showconfig --debug paths |
|
224 | $ hg showconfig --debug paths | |
225 | plain: True |
|
225 | plain: True | |
226 | read config from: $TESTTMP/hgrc |
|
226 | read config from: $TESTTMP/hgrc | |
227 | $TESTTMP/hgrc:17: paths.foo=$TESTTMP/bar |
|
227 | $TESTTMP/hgrc:17: paths.foo=$TESTTMP/bar (glob) |
@@ -446,3 +446,45 b' Folding with initial rename (issue3729)' | |||||
446 | 0:6c795aa153cb a |
|
446 | 0:6c795aa153cb a | |
447 |
|
447 | |||
448 | $ cd .. |
|
448 | $ cd .. | |
|
449 | ||||
|
450 | Folding with swapping | |||
|
451 | --------------------- | |||
|
452 | ||||
|
453 | This is an excuse to test hook with histedit temporary commit (issue4422) | |||
|
454 | ||||
|
455 | ||||
|
456 | $ hg init issue4422 | |||
|
457 | $ cd issue4422 | |||
|
458 | $ echo a > a.txt | |||
|
459 | $ hg add a.txt | |||
|
460 | $ hg commit -m a | |||
|
461 | $ echo b > b.txt | |||
|
462 | $ hg add b.txt | |||
|
463 | $ hg commit -m b | |||
|
464 | $ echo c > c.txt | |||
|
465 | $ hg add c.txt | |||
|
466 | $ hg commit -m c | |||
|
467 | ||||
|
468 | $ hg logt | |||
|
469 | 2:a1a953ffb4b0 c | |||
|
470 | 1:199b6bb90248 b | |||
|
471 | 0:6c795aa153cb a | |||
|
472 | ||||
|
473 | $ hg histedit 6c795aa153cb --config hooks.commit="echo commit \$HG_NODE" --commands - 2>&1 << EOF | fixbundle | |||
|
474 | > pick 199b6bb90248 b | |||
|
475 | > fold a1a953ffb4b0 c | |||
|
476 | > pick 6c795aa153cb a | |||
|
477 | > EOF | |||
|
478 | 0 files updated, 0 files merged, 3 files removed, 0 files unresolved | |||
|
479 | 0 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |||
|
480 | 0 files updated, 0 files merged, 2 files removed, 0 files unresolved | |||
|
481 | 2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |||
|
482 | 0 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |||
|
483 | 0 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |||
|
484 | commit 9599899f62c05f4377548c32bf1c9f1a39634b0c | |||
|
485 | ||||
|
486 | $ hg logt | |||
|
487 | 1:9599899f62c0 a | |||
|
488 | 0:79b99e9c8e49 b | |||
|
489 | ||||
|
490 | $ cd .. |
@@ -18,6 +18,8 b' url for proxy, stream' | |||||
18 | streaming all changes |
|
18 | streaming all changes | |
19 | 3 files to transfer, 303 bytes of data |
|
19 | 3 files to transfer, 303 bytes of data | |
20 | transferred * bytes in * seconds (*/sec) (glob) |
|
20 | transferred * bytes in * seconds (*/sec) (glob) | |
|
21 | searching for changes | |||
|
22 | no changes found | |||
21 | updating to branch default |
|
23 | updating to branch default | |
22 | 1 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved |
|
24 | 1 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |
23 | $ cd b |
|
25 | $ cd b | |
@@ -101,6 +103,9 b' do not use the proxy if it is in the no ' | |||||
101 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=capabilities HTTP/1.1" - - (glob) |
|
103 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=capabilities HTTP/1.1" - - (glob) | |
102 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=branchmap HTTP/1.1" - - (glob) |
|
104 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=branchmap HTTP/1.1" - - (glob) | |
103 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=stream_out HTTP/1.1" - - (glob) |
|
105 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=stream_out HTTP/1.1" - - (glob) | |
|
106 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=listkeys HTTP/1.1" - - x-hgarg-1:namespace=bookmarks (glob) | |||
|
107 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=batch HTTP/1.1" - - x-hgarg-1:cmds=heads+%3Bknown+nodes%3D83180e7845de420a1bb46896fd5fe05294f8d629 (glob) | |||
|
108 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=listkeys HTTP/1.1" - - x-hgarg-1:namespace=phases (glob) | |||
104 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=capabilities HTTP/1.1" - - (glob) |
|
109 | * - - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=capabilities HTTP/1.1" - - (glob) | |
105 | *- - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=listkeys HTTP/1.1" - - x-hgarg-1:namespace=bookmarks (glob) |
|
110 | *- - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=listkeys HTTP/1.1" - - x-hgarg-1:namespace=bookmarks (glob) | |
106 | *- - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=batch HTTP/1.1" - - x-hgarg-1:cmds=heads+%3Bknown+nodes%3D (glob) |
|
111 | *- - [*] "GET http://localhost:$HGPORT/?cmd=batch HTTP/1.1" - - x-hgarg-1:cmds=heads+%3Bknown+nodes%3D (glob) |
@@ -35,6 +35,8 b' clone via stream' | |||||
35 | streaming all changes |
|
35 | streaming all changes | |
36 | 6 files to transfer, 606 bytes of data |
|
36 | 6 files to transfer, 606 bytes of data | |
37 | transferred * bytes in * seconds (*/sec) (glob) |
|
37 | transferred * bytes in * seconds (*/sec) (glob) | |
|
38 | searching for changes | |||
|
39 | no changes found | |||
38 | updating to branch default |
|
40 | updating to branch default | |
39 | 4 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved |
|
41 | 4 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |
40 | $ hg verify -R copy |
|
42 | $ hg verify -R copy | |
@@ -195,6 +197,8 b' test http authentication' | |||||
195 | streaming all changes |
|
197 | streaming all changes | |
196 | 7 files to transfer, 916 bytes of data |
|
198 | 7 files to transfer, 916 bytes of data | |
197 | transferred * bytes in * seconds (*/sec) (glob) |
|
199 | transferred * bytes in * seconds (*/sec) (glob) | |
|
200 | searching for changes | |||
|
201 | no changes found | |||
198 | updating to branch default |
|
202 | updating to branch default | |
199 | 5 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved |
|
203 | 5 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |
200 |
|
204 | |||
@@ -251,6 +255,9 b' test http authentication' | |||||
251 | "GET /?cmd=branchmap HTTP/1.1" 200 - |
|
255 | "GET /?cmd=branchmap HTTP/1.1" 200 - | |
252 | "GET /?cmd=stream_out HTTP/1.1" 401 - |
|
256 | "GET /?cmd=stream_out HTTP/1.1" 401 - | |
253 | "GET /?cmd=stream_out HTTP/1.1" 200 - |
|
257 | "GET /?cmd=stream_out HTTP/1.1" 200 - | |
|
258 | "GET /?cmd=listkeys HTTP/1.1" 200 - x-hgarg-1:namespace=bookmarks | |||
|
259 | "GET /?cmd=batch HTTP/1.1" 200 - x-hgarg-1:cmds=heads+%3Bknown+nodes%3D5fed3813f7f5e1824344fdc9cf8f63bb662c292d | |||
|
260 | "GET /?cmd=listkeys HTTP/1.1" 200 - x-hgarg-1:namespace=phases | |||
254 | "GET /?cmd=capabilities HTTP/1.1" 200 - |
|
261 | "GET /?cmd=capabilities HTTP/1.1" 200 - | |
255 | "GET /?cmd=lookup HTTP/1.1" 200 - x-hgarg-1:key=tip |
|
262 | "GET /?cmd=lookup HTTP/1.1" 200 - x-hgarg-1:key=tip | |
256 | "GET /?cmd=listkeys HTTP/1.1" 401 - x-hgarg-1:namespace=namespaces |
|
263 | "GET /?cmd=listkeys HTTP/1.1" 401 - x-hgarg-1:namespace=namespaces |
@@ -116,8 +116,13 b' Test that "hg rollback" restores status ' | |||||
116 | $ hg commit -m 'will be rollback-ed soon' |
|
116 | $ hg commit -m 'will be rollback-ed soon' | |
117 | $ echo largeY > largeY |
|
117 | $ echo largeY > largeY | |
118 | $ hg add --large largeY |
|
118 | $ hg add --large largeY | |
|
119 | #if windows | |||
|
120 | $ hg status -A large1 | |||
|
121 | large1: * (glob) | |||
|
122 | #else | |||
119 | $ hg status -A large1 |
|
123 | $ hg status -A large1 | |
120 | large1: No such file or directory |
|
124 | large1: No such file or directory | |
|
125 | #endif | |||
121 | $ hg status -A large2 |
|
126 | $ hg status -A large2 | |
122 | ? large2 |
|
127 | ? large2 | |
123 | $ hg status -A largeX |
|
128 | $ hg status -A largeX | |
@@ -202,24 +207,39 b' automated commit like rebase/transplant' | |||||
202 | $ hg commit -m '#4' |
|
207 | $ hg commit -m '#4' | |
203 |
|
208 | |||
204 | $ hg rebase -s 1 -d 2 --keep |
|
209 | $ hg rebase -s 1 -d 2 --keep | |
|
210 | #if windows | |||
|
211 | $ hg status -A large1 | |||
|
212 | large1: * (glob) | |||
|
213 | #else | |||
205 | $ hg status -A large1 |
|
214 | $ hg status -A large1 | |
206 | large1: No such file or directory |
|
215 | large1: No such file or directory | |
|
216 | #endif | |||
207 | $ hg status -A largeX |
|
217 | $ hg status -A largeX | |
208 | C largeX |
|
218 | C largeX | |
209 | $ hg strip -q 5 |
|
219 | $ hg strip -q 5 | |
210 |
|
220 | |||
211 | $ hg update -q -C 2 |
|
221 | $ hg update -q -C 2 | |
212 | $ hg transplant -q 1 4 |
|
222 | $ hg transplant -q 1 4 | |
|
223 | #if windows | |||
|
224 | $ hg status -A large1 | |||
|
225 | large1: * (glob) | |||
|
226 | #else | |||
213 | $ hg status -A large1 |
|
227 | $ hg status -A large1 | |
214 | large1: No such file or directory |
|
228 | large1: No such file or directory | |
|
229 | #endif | |||
215 | $ hg status -A largeX |
|
230 | $ hg status -A largeX | |
216 | C largeX |
|
231 | C largeX | |
217 | $ hg strip -q 5 |
|
232 | $ hg strip -q 5 | |
218 |
|
233 | |||
219 | $ hg update -q -C 2 |
|
234 | $ hg update -q -C 2 | |
220 | $ hg transplant -q --merge 1 --merge 4 |
|
235 | $ hg transplant -q --merge 1 --merge 4 | |
|
236 | #if windows | |||
|
237 | $ hg status -A large1 | |||
|
238 | large1: * (glob) | |||
|
239 | #else | |||
221 | $ hg status -A large1 |
|
240 | $ hg status -A large1 | |
222 | large1: No such file or directory |
|
241 | large1: No such file or directory | |
|
242 | #endif | |||
223 | $ hg status -A largeX |
|
243 | $ hg status -A largeX | |
224 | C largeX |
|
244 | C largeX | |
225 | $ hg strip -q 5 |
|
245 | $ hg strip -q 5 | |
@@ -523,4 +543,40 b' changed, even if it is aborted by confli' | |||||
523 | $ cat largeX |
|
543 | $ cat largeX | |
524 | largeX |
|
544 | largeX | |
525 |
|
545 | |||
|
546 | Test that "hg status" doesn't show removal of largefiles not managed | |||
|
547 | in the target context. | |||
|
548 | ||||
|
549 | $ hg update -q -C 4 | |||
|
550 | $ hg remove largeX | |||
|
551 | $ hg status -A largeX | |||
|
552 | R largeX | |||
|
553 | $ hg status -A --rev '.^1' largeX | |||
|
554 | ||||
|
555 | #if execbit | |||
|
556 | ||||
|
557 | Test that "hg status" against revisions other than parent notices exec | |||
|
558 | bit changes of largefiles. | |||
|
559 | ||||
|
560 | $ hg update -q -C 4 | |||
|
561 | ||||
|
562 | (the case that large2 doesn't have exec bit in the target context but | |||
|
563 | in the working context) | |||
|
564 | ||||
|
565 | $ chmod +x large2 | |||
|
566 | $ hg status -A --rev 0 large2 | |||
|
567 | M large2 | |||
|
568 | $ hg commit -m 'chmod +x large2' | |||
|
569 | ||||
|
570 | (the case that large2 has exec bit in the target context but not in | |||
|
571 | the working context) | |||
|
572 | ||||
|
573 | $ echo dummy > dummy | |||
|
574 | $ hg add dummy | |||
|
575 | $ hg commit -m 'revision for separation' | |||
|
576 | $ chmod -x large2 | |||
|
577 | $ hg status -A --rev '.^1' large2 | |||
|
578 | M large2 | |||
|
579 | ||||
|
580 | #endif | |||
|
581 | ||||
526 | $ cd .. |
|
582 | $ cd .. |
@@ -1581,3 +1581,26 b' Test that secret mq patch does not break' | |||||
1581 | tip [0-9a-f]{40} (re) |
|
1581 | tip [0-9a-f]{40} (re) | |
1582 |
|
1582 | |||
1583 | $ cd .. |
|
1583 | $ cd .. | |
|
1584 | ||||
|
1585 | Test interraction with revset (issue4426) | |||
|
1586 | ||||
|
1587 | $ hg init issue4426 | |||
|
1588 | $ cd issue4426 | |||
|
1589 | ||||
|
1590 | $ echo a > a | |||
|
1591 | $ hg ci -Am a | |||
|
1592 | adding a | |||
|
1593 | $ echo a >> a | |||
|
1594 | $ hg ci -m a | |||
|
1595 | $ echo a >> a | |||
|
1596 | $ hg ci -m a | |||
|
1597 | $ hg qimport -r 0:: | |||
|
1598 | ||||
|
1599 | reimport things | |||
|
1600 | ||||
|
1601 | $ hg qimport -r 1:: | |||
|
1602 | abort: revision 2 is already managed | |||
|
1603 | [255] | |||
|
1604 | ||||
|
1605 | ||||
|
1606 | $ cd .. |
@@ -83,7 +83,7 b' Killing a single changeset with replacem' | |||||
83 | $ mkcommit new_c |
|
83 | $ mkcommit new_c | |
84 | created new head |
|
84 | created new head | |
85 | $ hg log -r 'hidden()' --template '{rev}:{node|short} {desc}\n' --hidden |
|
85 | $ hg log -r 'hidden()' --template '{rev}:{node|short} {desc}\n' --hidden | |
86 |
$ hg debugobsolete --config format.obsstore-version=0 --flag 12 `getid original_c` `getid new_c` -d ' |
|
86 | $ hg debugobsolete --config format.obsstore-version=0 --flag 12 `getid original_c` `getid new_c` -d '121 120' | |
87 | $ hg log -r 'hidden()' --template '{rev}:{node|short} {desc}\n' --hidden |
|
87 | $ hg log -r 'hidden()' --template '{rev}:{node|short} {desc}\n' --hidden | |
88 | 2:245bde4270cd add original_c |
|
88 | 2:245bde4270cd add original_c | |
89 | $ hg debugrevlog -cd |
|
89 | $ hg debugrevlog -cd | |
@@ -93,7 +93,7 b' Killing a single changeset with replacem' | |||||
93 | 2 1 -1 118 204 59 59 59 0 76 192 0 1 1 |
|
93 | 2 1 -1 118 204 59 59 59 0 76 192 0 1 1 | |
94 | 3 1 -1 204 271 204 204 59 0 66 258 0 2 0 |
|
94 | 3 1 -1 204 271 204 204 59 0 66 258 0 2 0 | |
95 | $ hg debugobsolete |
|
95 | $ hg debugobsolete | |
96 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
96 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
97 |
|
97 | |||
98 | (check for version number of the obsstore) |
|
98 | (check for version number of the obsstore) | |
99 |
|
99 | |||
@@ -108,7 +108,7 b' do it again (it read the obsstore before' | |||||
108 | created new head |
|
108 | created new head | |
109 | $ hg debugobsolete -d '1337 0' `getid new_c` `getid new_2_c` |
|
109 | $ hg debugobsolete -d '1337 0' `getid new_c` `getid new_2_c` | |
110 | $ hg debugobsolete |
|
110 | $ hg debugobsolete | |
111 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
111 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
112 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
112 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
113 |
|
113 | |||
114 | Register two markers with a missing node |
|
114 | Register two markers with a missing node | |
@@ -120,7 +120,7 b' Register two markers with a missing node' | |||||
120 | $ hg debugobsolete -d '1338 0' `getid new_2_c` 1337133713371337133713371337133713371337 |
|
120 | $ hg debugobsolete -d '1338 0' `getid new_2_c` 1337133713371337133713371337133713371337 | |
121 | $ hg debugobsolete -d '1339 0' 1337133713371337133713371337133713371337 `getid new_3_c` |
|
121 | $ hg debugobsolete -d '1339 0' 1337133713371337133713371337133713371337 `getid new_3_c` | |
122 | $ hg debugobsolete |
|
122 | $ hg debugobsolete | |
123 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
123 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
124 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
124 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
125 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
125 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
126 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
126 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
@@ -185,6 +185,8 b' check that various commands work well wi' | |||||
185 | abort: hidden revision '4'! |
|
185 | abort: hidden revision '4'! | |
186 | (use --hidden to access hidden revisions) |
|
186 | (use --hidden to access hidden revisions) | |
187 | [255] |
|
187 | [255] | |
|
188 | $ hg debugrevspec 'rev(6)' | |||
|
189 | $ hg debugrevspec 'rev(4)' | |||
188 |
|
190 | |||
189 | Check that public changeset are not accounted as obsolete: |
|
191 | Check that public changeset are not accounted as obsolete: | |
190 |
|
192 | |||
@@ -279,7 +281,7 b' Try to pull markers' | |||||
279 | added 4 changesets with 4 changes to 4 files (+1 heads) |
|
281 | added 4 changesets with 4 changes to 4 files (+1 heads) | |
280 | (run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge) |
|
282 | (run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge) | |
281 | $ hg debugobsolete |
|
283 | $ hg debugobsolete | |
282 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
284 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
283 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
285 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
284 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
286 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
285 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
287 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
@@ -289,7 +291,7 b' Rollback//Transaction support' | |||||
289 |
|
291 | |||
290 | $ hg debugobsolete -d '1340 0' aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb |
|
292 | $ hg debugobsolete -d '1340 0' aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb | |
291 | $ hg debugobsolete |
|
293 | $ hg debugobsolete | |
292 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
294 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
293 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
295 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
294 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
296 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
295 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
297 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
@@ -300,7 +302,7 b' Rollback//Transaction support' | |||||
300 | $ hg rollback |
|
302 | $ hg rollback | |
301 | repository tip rolled back to revision 3 (undo debugobsolete) |
|
303 | repository tip rolled back to revision 3 (undo debugobsolete) | |
302 | $ hg debugobsolete |
|
304 | $ hg debugobsolete | |
303 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
305 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
304 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
306 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
305 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
307 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
306 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
308 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
@@ -320,7 +322,7 b' Try to push markers' | |||||
320 | added 4 changesets with 4 changes to 4 files (+1 heads) |
|
322 | added 4 changesets with 4 changes to 4 files (+1 heads) | |
321 | $ hg -R tmpd debugobsolete | sort |
|
323 | $ hg -R tmpd debugobsolete | sort | |
322 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
324 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
323 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
325 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
324 | 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 6f96419950729f3671185b847352890f074f7557 1 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
326 | 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 6f96419950729f3671185b847352890f074f7557 1 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
325 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
327 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
326 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
328 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
@@ -358,7 +360,7 b' clone support' | |||||
358 | o 0:1f0dee641bb7 (public) [ ] add a |
|
360 | o 0:1f0dee641bb7 (public) [ ] add a | |
359 |
|
361 | |||
360 | $ hg -R clone-dest debugobsolete |
|
362 | $ hg -R clone-dest debugobsolete | |
361 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
363 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
362 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
364 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
363 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
365 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
364 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
366 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
@@ -383,7 +385,7 b' On pull' | |||||
383 | (run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge) |
|
385 | (run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge) | |
384 | $ hg debugobsolete |
|
386 | $ hg debugobsolete | |
385 | 1339133913391339133913391339133913391339 ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
387 | 1339133913391339133913391339133913391339 ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
386 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
388 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
387 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
389 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
388 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
390 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
389 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
391 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
@@ -398,7 +400,7 b' On push' | |||||
398 | no changes found |
|
400 | no changes found | |
399 | [1] |
|
401 | [1] | |
400 | $ hg -R ../tmpc debugobsolete |
|
402 | $ hg -R ../tmpc debugobsolete | |
401 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
403 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
402 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
404 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
403 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
405 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
404 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
406 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
@@ -546,7 +548,7 b' List of all markers' | |||||
546 |
|
548 | |||
547 | $ hg debugobsolete |
|
549 | $ hg debugobsolete | |
548 | 1339133913391339133913391339133913391339 ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
550 | 1339133913391339133913391339133913391339 ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
549 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
551 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
550 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
552 | cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:17 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
551 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
553 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
552 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
554 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
@@ -568,7 +570,7 b' List of changesets with a longer chain, ' | |||||
568 | $ hg debugobsolete --hidden --rev 3 |
|
570 | $ hg debugobsolete --hidden --rev 3 | |
569 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
571 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
570 | 1339133913391339133913391339133913391339 ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
572 | 1339133913391339133913391339133913391339 ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
571 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
573 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
572 | 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 6f96419950729f3671185b847352890f074f7557 1 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
574 | 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 6f96419950729f3671185b847352890f074f7557 1 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
573 | 94b33453f93bdb8d457ef9b770851a618bf413e1 0 {6f96419950729f3671185b847352890f074f7557} (Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
575 | 94b33453f93bdb8d457ef9b770851a618bf413e1 0 {6f96419950729f3671185b847352890f074f7557} (Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
574 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
576 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
@@ -579,7 +581,7 b' List of both' | |||||
579 | $ hg debugobsolete --hidden --rev 3::6 |
|
581 | $ hg debugobsolete --hidden --rev 3::6 | |
580 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
582 | 1337133713371337133713371337133713371337 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
581 | 1339133913391339133913391339133913391339 ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
583 | 1339133913391339133913391339133913391339 ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 0 (Thu Jan 01 00:22:19 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
582 |
245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C ( |
|
584 | 245bde4270cd1072a27757984f9cda8ba26f08ca cdbce2fbb16313928851e97e0d85413f3f7eb77f C (Thu Jan 01 00:00:01 1970 -0002) {'user': 'test'} | |
583 | 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 6f96419950729f3671185b847352890f074f7557 1 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
585 | 5601fb93a350734d935195fee37f4054c529ff39 6f96419950729f3671185b847352890f074f7557 1 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
584 | 94b33453f93bdb8d457ef9b770851a618bf413e1 0 {6f96419950729f3671185b847352890f074f7557} (Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
586 | 94b33453f93bdb8d457ef9b770851a618bf413e1 0 {6f96419950729f3671185b847352890f074f7557} (Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000) {'user': 'test'} | |
585 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
|
587 | ca819180edb99ed25ceafb3e9584ac287e240b00 1337133713371337133713371337133713371337 0 (Thu Jan 01 00:22:18 1970 +0000) {'user': 'test'} |
@@ -963,12 +963,14 b' Mock "Preserve chmod +x"' | |||||
963 | > EOF |
|
963 | > EOF | |
964 | diff --git a/subdir/f1 b/subdir/f1 |
|
964 | diff --git a/subdir/f1 b/subdir/f1 | |
965 | 1 hunks, 1 lines changed |
|
965 | 1 hunks, 1 lines changed | |
966 | examine changes to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] |
|
966 | examine changes to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] y | |
|
967 | ||||
967 | @@ -1,2 +1,3 @@ |
|
968 | @@ -1,2 +1,3 @@ | |
968 | a |
|
969 | a | |
969 | a |
|
970 | a | |
970 | +a |
|
971 | +a | |
971 | record this change to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] |
|
972 | record this change to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] y | |
|
973 | ||||
972 |
|
974 | |||
973 | $ hg tip --config diff.git=True -p |
|
975 | $ hg tip --config diff.git=True -p | |
974 | changeset: 22:0d463bd428f5 |
|
976 | changeset: 22:0d463bd428f5 | |
@@ -996,13 +998,15 b' Mock "Preserve execute permission on ori' | |||||
996 | > EOF |
|
998 | > EOF | |
997 | diff --git a/subdir/f1 b/subdir/f1 |
|
999 | diff --git a/subdir/f1 b/subdir/f1 | |
998 | 1 hunks, 1 lines changed |
|
1000 | 1 hunks, 1 lines changed | |
999 | examine changes to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] |
|
1001 | examine changes to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] y | |
|
1002 | ||||
1000 | @@ -1,3 +1,4 @@ |
|
1003 | @@ -1,3 +1,4 @@ | |
1001 | a |
|
1004 | a | |
1002 | a |
|
1005 | a | |
1003 | a |
|
1006 | a | |
1004 | +b |
|
1007 | +b | |
1005 | record this change to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] |
|
1008 | record this change to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] y | |
|
1009 | ||||
1006 |
|
1010 | |||
1007 | $ hg tip --config diff.git=True -p |
|
1011 | $ hg tip --config diff.git=True -p | |
1008 | changeset: 23:0eab41a3e524 |
|
1012 | changeset: 23:0eab41a3e524 | |
@@ -1032,13 +1036,15 b' Mock "Preserve chmod -x"' | |||||
1032 | > EOF |
|
1036 | > EOF | |
1033 | diff --git a/subdir/f1 b/subdir/f1 |
|
1037 | diff --git a/subdir/f1 b/subdir/f1 | |
1034 | 1 hunks, 1 lines changed |
|
1038 | 1 hunks, 1 lines changed | |
1035 | examine changes to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] |
|
1039 | examine changes to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] y | |
|
1040 | ||||
1036 | @@ -2,3 +2,4 @@ |
|
1041 | @@ -2,3 +2,4 @@ | |
1037 | a |
|
1042 | a | |
1038 | a |
|
1043 | a | |
1039 | b |
|
1044 | b | |
1040 | +c |
|
1045 | +c | |
1041 | record this change to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] |
|
1046 | record this change to 'subdir/f1'? [Ynesfdaq?] y | |
|
1047 | ||||
1042 |
|
1048 | |||
1043 | $ hg tip --config diff.git=True -p |
|
1049 | $ hg tip --config diff.git=True -p | |
1044 | changeset: 24:f4f718f27b7c |
|
1050 | changeset: 24:f4f718f27b7c |
@@ -38,7 +38,7 b'' | |||||
38 | $ cat .hg/hgrc |
|
38 | $ cat .hg/hgrc | |
39 | # example repository config (see "hg help config" for more info) |
|
39 | # example repository config (see "hg help config" for more info) | |
40 | [paths] |
|
40 | [paths] | |
41 | default = $TESTTMP/a#stable |
|
41 | default = $TESTTMP/a#stable (glob) | |
42 |
|
42 | |||
43 | # path aliases to other clones of this repo in URLs or filesystem paths |
|
43 | # path aliases to other clones of this repo in URLs or filesystem paths | |
44 | # (see "hg help config.paths" for more info) |
|
44 | # (see "hg help config.paths" for more info) | |
@@ -90,7 +90,7 b'' | |||||
90 | $ cat .hg/hgrc |
|
90 | $ cat .hg/hgrc | |
91 | # example repository config (see "hg help config" for more info) |
|
91 | # example repository config (see "hg help config" for more info) | |
92 | [paths] |
|
92 | [paths] | |
93 | default = $TESTTMP/a#stable |
|
93 | default = $TESTTMP/a#stable (glob) | |
94 |
|
94 | |||
95 | # path aliases to other clones of this repo in URLs or filesystem paths |
|
95 | # path aliases to other clones of this repo in URLs or filesystem paths | |
96 | # (see "hg help config.paths" for more info) |
|
96 | # (see "hg help config.paths" for more info) |
@@ -437,6 +437,18 b' Test empty set input' | |||||
437 | 4 |
|
437 | 4 | |
438 | 8 |
|
438 | 8 | |
439 | 9 |
|
439 | 9 | |
|
440 | ||||
|
441 | Test explicit numeric revision | |||
|
442 | $ log 'rev(-1)' | |||
|
443 | $ log 'rev(0)' | |||
|
444 | 0 | |||
|
445 | $ log 'rev(9)' | |||
|
446 | 9 | |||
|
447 | $ log 'rev(10)' | |||
|
448 | $ log 'rev(tip)' | |||
|
449 | hg: parse error: rev expects a number | |||
|
450 | [255] | |||
|
451 | ||||
440 | $ log 'outgoing()' |
|
452 | $ log 'outgoing()' | |
441 | 8 |
|
453 | 8 | |
442 | 9 |
|
454 | 9 |
@@ -206,30 +206,8 b' Parallel runs' | |||||
206 | (duplicate the failing test to get predictable output) |
|
206 | (duplicate the failing test to get predictable output) | |
207 | $ cp test-failure.t test-failure-copy.t |
|
207 | $ cp test-failure.t test-failure-copy.t | |
208 |
|
208 | |||
209 | $ $TESTDIR/run-tests.py --with-hg=`which hg` --jobs 2 test-failure*.t |
|
209 | $ $TESTDIR/run-tests.py --with-hg=`which hg` --jobs 2 test-failure*.t -n | |
210 |
|
210 | !! | ||
211 | --- $TESTTMP/test-failure*.t (glob) |
|
|||
212 | +++ $TESTTMP/test-failure*.t.err (glob) |
|
|||
213 | @@ -1,4 +1,4 @@ |
|
|||
214 | $ echo babar |
|
|||
215 | - rataxes |
|
|||
216 | + babar |
|
|||
217 | This is a noop statement so that |
|
|||
218 | this test is still more bytes than success. |
|
|||
219 |
|
||||
220 | ERROR: test-failure*.t output changed (glob) |
|
|||
221 | ! |
|
|||
222 | --- $TESTTMP/test-failure*.t (glob) |
|
|||
223 | +++ $TESTTMP/test-failure*.t.err (glob) |
|
|||
224 | @@ -1,4 +1,4 @@ |
|
|||
225 | $ echo babar |
|
|||
226 | - rataxes |
|
|||
227 | + babar |
|
|||
228 | This is a noop statement so that |
|
|||
229 | this test is still more bytes than success. |
|
|||
230 |
|
||||
231 | ERROR: test-failure*.t output changed (glob) |
|
|||
232 | ! |
|
|||
233 | Failed test-failure*.t: output changed (glob) |
|
211 | Failed test-failure*.t: output changed (glob) | |
234 | Failed test-failure*.t: output changed (glob) |
|
212 | Failed test-failure*.t: output changed (glob) | |
235 | # Ran 2 tests, 0 skipped, 0 warned, 2 failed. |
|
213 | # Ran 2 tests, 0 skipped, 0 warned, 2 failed. |
@@ -311,17 +311,23 b' One with >200 heads, which used to use u' | |||||
311 | searching for changes |
|
311 | searching for changes | |
312 | taking quick initial sample |
|
312 | taking quick initial sample | |
313 | searching: 2 queries |
|
313 | searching: 2 queries | |
314 |
query 2; still undecided: 1 |
|
314 | query 2; still undecided: 1240, sample size is: 100 | |
315 | sampling from both directions |
|
315 | sampling from both directions | |
316 | searching: 3 queries |
|
316 | searching: 3 queries | |
317 |
query 3; still undecided: |
|
317 | query 3; still undecided: 1140, sample size is: 200 | |
318 | sampling from both directions |
|
318 | sampling from both directions | |
319 | searching: 4 queries |
|
319 | searching: 4 queries | |
320 |
query 4; still undecided: |
|
320 | query 4; still undecided: 940, sample size is: 200 | |
321 | sampling from both directions |
|
321 | sampling from both directions | |
322 | searching: 5 queries |
|
322 | searching: 5 queries | |
323 |
query 5; still undecided: |
|
323 | query 5; still undecided: 740, sample size is: 200 | |
324 | 5 total queries |
|
324 | sampling from both directions | |
|
325 | searching: 6 queries | |||
|
326 | query 6; still undecided: 540, sample size is: 200 | |||
|
327 | sampling from both directions | |||
|
328 | searching: 7 queries | |||
|
329 | query 7; still undecided: 44, sample size is: 44 | |||
|
330 | 7 total queries | |||
325 | common heads: 3ee37d65064a |
|
331 | common heads: 3ee37d65064a | |
326 |
|
332 | |||
327 | Test actual protocol when pulling one new head in addition to common heads |
|
333 | Test actual protocol when pulling one new head in addition to common heads |
@@ -9,6 +9,20 b" creating 'remote' repo" | |||||
9 | $ echo this > foo |
|
9 | $ echo this > foo | |
10 | $ echo this > fooO |
|
10 | $ echo this > fooO | |
11 | $ hg ci -A -m "init" foo fooO |
|
11 | $ hg ci -A -m "init" foo fooO | |
|
12 | ||||
|
13 | insert a closed branch (issue4428) | |||
|
14 | ||||
|
15 | $ hg up null | |||
|
16 | 0 files updated, 0 files merged, 2 files removed, 0 files unresolved | |||
|
17 | $ hg branch closed | |||
|
18 | marked working directory as branch closed | |||
|
19 | (branches are permanent and global, did you want a bookmark?) | |||
|
20 | $ hg ci -mc0 | |||
|
21 | $ hg ci --close-branch -mc1 | |||
|
22 | $ hg up -q default | |||
|
23 | ||||
|
24 | configure for serving | |||
|
25 | ||||
12 | $ cat <<EOF > .hg/hgrc |
|
26 | $ cat <<EOF > .hg/hgrc | |
13 | > [server] |
|
27 | > [server] | |
14 | > uncompressed = True |
|
28 | > uncompressed = True | |
@@ -36,8 +50,10 b' clone remote via stream' | |||||
36 |
|
50 | |||
37 | $ hg clone -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" --uncompressed ssh://user@dummy/remote local-stream |
|
51 | $ hg clone -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" --uncompressed ssh://user@dummy/remote local-stream | |
38 | streaming all changes |
|
52 | streaming all changes | |
39 |
4 files to transfer, |
|
53 | 4 files to transfer, 615 bytes of data | |
40 |
transferred |
|
54 | transferred 615 bytes in * seconds (*) (glob) | |
|
55 | searching for changes | |||
|
56 | no changes found | |||
41 | updating to branch default |
|
57 | updating to branch default | |
42 | 2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved |
|
58 | 2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |
43 | $ cd local-stream |
|
59 | $ cd local-stream | |
@@ -46,9 +62,28 b' clone remote via stream' | |||||
46 | checking manifests |
|
62 | checking manifests | |
47 | crosschecking files in changesets and manifests |
|
63 | crosschecking files in changesets and manifests | |
48 | checking files |
|
64 | checking files | |
49 |
2 files, |
|
65 | 2 files, 3 changesets, 2 total revisions | |
|
66 | $ hg branches | |||
|
67 | default 0:1160648e36ce | |||
50 | $ cd .. |
|
68 | $ cd .. | |
51 |
|
69 | |||
|
70 | clone bookmarks via stream | |||
|
71 | ||||
|
72 | $ hg -R local-stream book mybook | |||
|
73 | $ hg clone -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" --uncompressed ssh://user@dummy/local-stream stream2 | |||
|
74 | streaming all changes | |||
|
75 | 4 files to transfer, 615 bytes of data | |||
|
76 | transferred 615 bytes in * seconds (*) (glob) | |||
|
77 | searching for changes | |||
|
78 | no changes found | |||
|
79 | updating to branch default | |||
|
80 | 2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |||
|
81 | $ cd stream2 | |||
|
82 | $ hg book | |||
|
83 | mybook 0:1160648e36ce | |||
|
84 | $ cd .. | |||
|
85 | $ rm -rf local-stream stream2 | |||
|
86 | ||||
52 | clone remote via pull |
|
87 | clone remote via pull | |
53 |
|
88 | |||
54 | $ hg clone -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" ssh://user@dummy/remote local |
|
89 | $ hg clone -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" ssh://user@dummy/remote local | |
@@ -56,7 +91,7 b' clone remote via pull' | |||||
56 | adding changesets |
|
91 | adding changesets | |
57 | adding manifests |
|
92 | adding manifests | |
58 | adding file changes |
|
93 | adding file changes | |
59 |
added |
|
94 | added 3 changesets with 2 changes to 2 files | |
60 | updating to branch default |
|
95 | updating to branch default | |
61 | 2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved |
|
96 | 2 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |
62 |
|
97 | |||
@@ -68,7 +103,7 b' verify' | |||||
68 | checking manifests |
|
103 | checking manifests | |
69 | crosschecking files in changesets and manifests |
|
104 | crosschecking files in changesets and manifests | |
70 | checking files |
|
105 | checking files | |
71 |
2 files, |
|
106 | 2 files, 3 changesets, 2 total revisions | |
72 | $ echo '[hooks]' >> .hg/hgrc |
|
107 | $ echo '[hooks]' >> .hg/hgrc | |
73 | $ echo "changegroup = python \"$TESTDIR/printenv.py\" changegroup-in-local 0 ../dummylog" >> .hg/hgrc |
|
108 | $ echo "changegroup = python \"$TESTDIR/printenv.py\" changegroup-in-local 0 ../dummylog" >> .hg/hgrc | |
74 |
|
109 | |||
@@ -97,8 +132,9 b' find outgoing' | |||||
97 | $ hg out ssh://user@dummy/remote |
|
132 | $ hg out ssh://user@dummy/remote | |
98 | comparing with ssh://user@dummy/remote |
|
133 | comparing with ssh://user@dummy/remote | |
99 | searching for changes |
|
134 | searching for changes | |
100 |
changeset: |
|
135 | changeset: 3:a28a9d1a809c | |
101 | tag: tip |
|
136 | tag: tip | |
|
137 | parent: 0:1160648e36ce | |||
102 | user: test |
|
138 | user: test | |
103 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 |
|
139 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 | |
104 | summary: add |
|
140 | summary: add | |
@@ -109,8 +145,9 b' find incoming on the remote side' | |||||
109 | $ hg incoming -R ../remote -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" ssh://user@dummy/local |
|
145 | $ hg incoming -R ../remote -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" ssh://user@dummy/local | |
110 | comparing with ssh://user@dummy/local |
|
146 | comparing with ssh://user@dummy/local | |
111 | searching for changes |
|
147 | searching for changes | |
112 |
changeset: |
|
148 | changeset: 3:a28a9d1a809c | |
113 | tag: tip |
|
149 | tag: tip | |
|
150 | parent: 0:1160648e36ce | |||
114 | user: test |
|
151 | user: test | |
115 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 |
|
152 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 | |
116 | summary: add |
|
153 | summary: add | |
@@ -121,8 +158,9 b' find incoming on the remote side (using ' | |||||
121 | $ hg incoming -R ../remote -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" "ssh://user@dummy/`pwd`" |
|
158 | $ hg incoming -R ../remote -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" "ssh://user@dummy/`pwd`" | |
122 | comparing with ssh://user@dummy/$TESTTMP/local |
|
159 | comparing with ssh://user@dummy/$TESTTMP/local | |
123 | searching for changes |
|
160 | searching for changes | |
124 |
changeset: |
|
161 | changeset: 3:a28a9d1a809c | |
125 | tag: tip |
|
162 | tag: tip | |
|
163 | parent: 0:1160648e36ce | |||
126 | user: test |
|
164 | user: test | |
127 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 |
|
165 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 | |
128 | summary: add |
|
166 | summary: add | |
@@ -142,8 +180,9 b' push' | |||||
142 | check remote tip |
|
180 | check remote tip | |
143 |
|
181 | |||
144 | $ hg tip |
|
182 | $ hg tip | |
145 |
changeset: |
|
183 | changeset: 3:a28a9d1a809c | |
146 | tag: tip |
|
184 | tag: tip | |
|
185 | parent: 0:1160648e36ce | |||
147 | user: test |
|
186 | user: test | |
148 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 |
|
187 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 | |
149 | summary: add |
|
188 | summary: add | |
@@ -153,7 +192,7 b' check remote tip' | |||||
153 | checking manifests |
|
192 | checking manifests | |
154 | crosschecking files in changesets and manifests |
|
193 | crosschecking files in changesets and manifests | |
155 | checking files |
|
194 | checking files | |
156 |
2 files, |
|
195 | 2 files, 4 changesets, 3 total revisions | |
157 | $ hg cat -r tip foo |
|
196 | $ hg cat -r tip foo | |
158 | bleah |
|
197 | bleah | |
159 | $ echo z > z |
|
198 | $ echo z > z | |
@@ -229,14 +268,14 b' push should succeed even though it has a' | |||||
229 | remote: added 1 changesets with 1 changes to 1 files |
|
268 | remote: added 1 changesets with 1 changes to 1 files | |
230 | remote: KABOOM |
|
269 | remote: KABOOM | |
231 | $ hg -R ../remote heads |
|
270 | $ hg -R ../remote heads | |
232 |
changeset: |
|
271 | changeset: 5:1383141674ec | |
233 | tag: tip |
|
272 | tag: tip | |
234 |
parent: |
|
273 | parent: 3:a28a9d1a809c | |
235 | user: test |
|
274 | user: test | |
236 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 |
|
275 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 | |
237 | summary: z |
|
276 | summary: z | |
238 |
|
277 | |||
239 |
changeset: |
|
278 | changeset: 4:6c0482d977a3 | |
240 | parent: 0:1160648e36ce |
|
279 | parent: 0:1160648e36ce | |
241 | user: test |
|
280 | user: test | |
242 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 |
|
281 | date: Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 | |
@@ -247,17 +286,17 b' clone bookmarks' | |||||
247 |
|
286 | |||
248 | $ hg -R ../remote bookmark test |
|
287 | $ hg -R ../remote bookmark test | |
249 | $ hg -R ../remote bookmarks |
|
288 | $ hg -R ../remote bookmarks | |
250 |
* test |
|
289 | * test 4:6c0482d977a3 | |
251 | $ hg clone -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" ssh://user@dummy/remote local-bookmarks |
|
290 | $ hg clone -e "python \"$TESTDIR/dummyssh\"" ssh://user@dummy/remote local-bookmarks | |
252 | requesting all changes |
|
291 | requesting all changes | |
253 | adding changesets |
|
292 | adding changesets | |
254 | adding manifests |
|
293 | adding manifests | |
255 | adding file changes |
|
294 | adding file changes | |
256 |
added |
|
295 | added 6 changesets with 5 changes to 4 files (+1 heads) | |
257 | updating to branch default |
|
296 | updating to branch default | |
258 | 3 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved |
|
297 | 3 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |
259 | $ hg -R local-bookmarks bookmarks |
|
298 | $ hg -R local-bookmarks bookmarks | |
260 |
test |
|
299 | test 4:6c0482d977a3 | |
261 |
|
300 | |||
262 | passwords in ssh urls are not supported |
|
301 | passwords in ssh urls are not supported | |
263 | (we use a glob here because different Python versions give different |
|
302 | (we use a glob here because different Python versions give different | |
@@ -340,7 +379,7 b' Test hg-ssh in read-only mode:' | |||||
340 | adding changesets |
|
379 | adding changesets | |
341 | adding manifests |
|
380 | adding manifests | |
342 | adding file changes |
|
381 | adding file changes | |
343 |
added |
|
382 | added 6 changesets with 5 changes to 4 files (+1 heads) | |
344 | updating to branch default |
|
383 | updating to branch default | |
345 | 3 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved |
|
384 | 3 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved | |
346 |
|
385 | |||
@@ -404,6 +443,7 b' stderr from remote commands should be pr' | |||||
404 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R nonexistent serve --stdio |
|
443 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R nonexistent serve --stdio | |
405 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R /$TESTTMP/nonexistent serve --stdio |
|
444 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R /$TESTTMP/nonexistent serve --stdio | |
406 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R remote serve --stdio |
|
445 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R remote serve --stdio | |
|
446 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R local-stream serve --stdio | |||
407 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R remote serve --stdio |
|
447 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R remote serve --stdio | |
408 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R remote serve --stdio |
|
448 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R remote serve --stdio | |
409 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R remote serve --stdio |
|
449 | Got arguments 1:user@dummy 2:hg -R remote serve --stdio |
@@ -99,7 +99,11 b" clone so subsequent rollback isn't affec" | |||||
99 | > env | grep HGEDITFORM |
|
99 | > env | grep HGEDITFORM | |
100 | > true |
|
100 | > true | |
101 | > EOF |
|
101 | > EOF | |
102 | $ HGEDITOR="sh $TESTTMP/checkeditform.sh; cat" hg transplant --edit 7 |
|
102 | $ cat > $TESTTMP/checkeditform-n-cat.sh <<EOF | |
|
103 | > env | grep HGEDITFORM | |||
|
104 | > cat \$* | |||
|
105 | > EOF | |||
|
106 | $ HGEDITOR="sh $TESTTMP/checkeditform-n-cat.sh" hg transplant --edit 7 | |||
103 | applying ffd6818a3975 |
|
107 | applying ffd6818a3975 | |
104 | HGEDITFORM=transplant.normal |
|
108 | HGEDITFORM=transplant.normal | |
105 | b3 |
|
109 | b3 |
@@ -43,7 +43,7 b' Test basic functionality of url#rev synt' | |||||
43 | $ cat clone/.hg/hgrc |
|
43 | $ cat clone/.hg/hgrc | |
44 | # example repository config (see "hg help config" for more info) |
|
44 | # example repository config (see "hg help config" for more info) | |
45 | [paths] |
|
45 | [paths] | |
46 |
default = $TESTTMP/repo# |
|
46 | default = $TESTTMP/repo#foo (glob) | |
47 |
|
47 | |||
48 | # path aliases to other clones of this repo in URLs or filesystem paths |
|
48 | # path aliases to other clones of this repo in URLs or filesystem paths | |
49 | # (see "hg help config.paths" for more info) |
|
49 | # (see "hg help config.paths" for more info) |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now