Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (1504 lines changed) Show them Hide them | |||||
@@ -17,8 +17,8 b' msgid ""' | |||||
17 | msgstr "" |
|
17 | msgstr "" | |
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
20 |
"POT-Creation-Date: 2009-0 |
|
20 | "POT-Creation-Date: 2009-04-05 00:18+0200\n" | |
21 |
"PO-Revision-Date: 2009-0 |
|
21 | "PO-Revision-Date: 2009-04-05 00:49+0200\n" | |
22 | "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" |
|
22 | "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" | |
23 | "Language-Team: Danish\n" |
|
23 | "Language-Team: Danish\n" | |
24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
@@ -125,16 +125,15 b' msgid ""' | |||||
125 | "It is possible to use bookmark names in every revision lookup (e.g. hg\n" |
|
125 | "It is possible to use bookmark names in every revision lookup (e.g. hg\n" | |
126 | "merge, hg update).\n" |
|
126 | "merge, hg update).\n" | |
127 | "\n" |
|
127 | "\n" | |
128 |
"The bookmark extension offers the possiblity to have a more git-like |
|
128 | "The bookmark extension offers the possiblity to have a more git-like\n" | |
129 | "experience\n" |
|
129 | "experience by adding the following configuration option to your .hgrc:\n" | |
130 | "by adding the following configuration option to your .hgrc:\n" |
|
|||
131 | "\n" |
|
130 | "\n" | |
132 | "[bookmarks]\n" |
|
131 | "[bookmarks]\n" | |
133 | "track.current = True\n" |
|
132 | "track.current = True\n" | |
134 | "\n" |
|
133 | "\n" | |
135 |
"This will cause bookmarks to track the bookmark that you are currently |
|
134 | "This will cause bookmarks to track the bookmark that you are currently\n" | |
136 | "and\n" |
|
135 | "on, and just updates it. This is similar to git's approach of\n" | |
137 | "just updates it. This is similar to git's approach of branching.\n" |
|
136 | "branching.\n" | |
138 | msgstr "" |
|
137 | msgstr "" | |
139 |
|
138 | |||
140 | msgid "" |
|
139 | msgid "" | |
@@ -181,8 +180,8 b' msgid ""' | |||||
181 | "\n" |
|
180 | "\n" | |
182 | " Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n" |
|
181 | " Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n" | |
183 | " commiting. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n" |
|
182 | " commiting. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n" | |
184 |
" deleted. It is possible to use bookmark names in 'hg merge' and |
|
183 | " deleted. It is possible to use bookmark names in 'hg merge' and\n" | |
185 | " update' to update to a given bookmark.\n" |
|
184 | " 'hg update' to update to a given bookmark.\n" | |
186 | "\n" |
|
185 | "\n" | |
187 | " You can use 'hg bookmark NAME' to set a bookmark on the current\n" |
|
186 | " You can use 'hg bookmark NAME' to set a bookmark on the current\n" | |
188 | " tip with the given name. If you specify a revision using -r REV\n" |
|
187 | " tip with the given name. If you specify a revision using -r REV\n" | |
@@ -250,84 +249,76 b' msgid ""' | |||||
250 | "Bugzilla integration\n" |
|
249 | "Bugzilla integration\n" | |
251 | "\n" |
|
250 | "\n" | |
252 | "This hook extension adds comments on bugs in Bugzilla when changesets\n" |
|
251 | "This hook extension adds comments on bugs in Bugzilla when changesets\n" | |
253 |
"that refer to bugs by Bugzilla ID are seen. The hook does not change |
|
252 | "that refer to bugs by Bugzilla ID are seen. The hook does not change\n" | |
254 | "status.\n" |
|
253 | "bug status.\n" | |
255 | "\n" |
|
254 | "\n" | |
256 |
"The hook updates the Bugzilla database directly. Only Bugzilla |
|
255 | "The hook updates the Bugzilla database directly. Only Bugzilla\n" | |
257 | "installations\n" |
|
256 | "installations using MySQL are supported.\n" | |
258 | "using MySQL are supported.\n" |
|
257 | "\n" | |
259 | "\n" |
|
258 | "The hook relies on a Bugzilla script to send bug change notification\n" | |
260 | "The hook relies on a Bugzilla script to send bug change notification " |
|
259 | "emails. That script changes between Bugzilla versions; the\n" | |
261 | "emails.\n" |
|
260 | "'processmail' script used prior to 2.18 is replaced in 2.18 and\n" | |
262 | "That script changes between Bugzilla versions; the 'processmail' script " |
|
261 | "subsequent versions by 'config/sendbugmail.pl'. Note that these will\n" | |
263 | "used\n" |
|
262 | "be run by Mercurial as the user pushing the change; you will need to\n" | |
264 | "prior to 2.18 is replaced in 2.18 and subsequent versions by\n" |
|
263 | "ensure the Bugzilla install file permissions are set appropriately.\n" | |
265 | "'config/sendbugmail.pl'. Note that these will be run by Mercurial as the " |
|
|||
266 | "user\n" |
|
|||
267 | "pushing the change; you will need to ensure the Bugzilla install file\n" |
|
|||
268 | "permissions are set appropriately.\n" |
|
|||
269 | "\n" |
|
264 | "\n" | |
270 | "Configuring the extension:\n" |
|
265 | "Configuring the extension:\n" | |
271 | "\n" |
|
266 | "\n" | |
272 | " [bugzilla]\n" |
|
267 | " [bugzilla]\n" | |
273 | " host Hostname of the MySQL server holding the Bugzilla database.\n" |
|
268 | "\n" | |
|
269 | " host Hostname of the MySQL server holding the Bugzilla\n" | |||
|
270 | " database.\n" | |||
274 | " db Name of the Bugzilla database in MySQL. Default 'bugs'.\n" |
|
271 | " db Name of the Bugzilla database in MySQL. Default 'bugs'.\n" | |
275 | " user Username to use to access MySQL server. Default 'bugs'.\n" |
|
272 | " user Username to use to access MySQL server. Default 'bugs'.\n" | |
276 | " password Password to use to access MySQL server.\n" |
|
273 | " password Password to use to access MySQL server.\n" | |
277 | " timeout Database connection timeout (seconds). Default 5.\n" |
|
274 | " timeout Database connection timeout (seconds). Default 5.\n" | |
278 |
" version Bugzilla version. Specify '3.0' for Bugzilla versions |
|
275 | " version Bugzilla version. Specify '3.0' for Bugzilla versions\n" | |
279 | "and\n" |
|
276 | " 3.0 and later, '2.18' for Bugzilla versions from 2.18\n" | |
280 | " later, '2.18' for Bugzilla versions from 2.18 and '2.16' for\n" |
|
277 | " and '2.16' for versions prior to 2.18.\n" | |
281 | " versions prior to 2.18.\n" |
|
|||
282 | " bzuser Fallback Bugzilla user name to record comments with, if\n" |
|
278 | " bzuser Fallback Bugzilla user name to record comments with, if\n" | |
283 | " changeset committer cannot be found as a Bugzilla user.\n" |
|
279 | " changeset committer cannot be found as a Bugzilla user.\n" | |
284 | " bzdir Bugzilla install directory. Used by default notify.\n" |
|
280 | " bzdir Bugzilla install directory. Used by default notify.\n" | |
285 | " Default '/var/www/html/bugzilla'.\n" |
|
281 | " Default '/var/www/html/bugzilla'.\n" | |
286 | " notify The command to run to get Bugzilla to send bug change\n" |
|
282 | " notify The command to run to get Bugzilla to send bug change\n" | |
287 |
" notification emails. Substitutes from a map with 3 |
|
283 | " notification emails. Substitutes from a map with 3\n" | |
288 |
" 'bzdir', 'id' (bug id) and 'user' (committer |
|
284 | " keys, 'bzdir', 'id' (bug id) and 'user' (committer\n" | |
289 | "email).\n" |
|
285 | " bugzilla email). Default depends on version; from 2.18\n" | |
290 | " Default depends on version; from 2.18 it is\n" |
|
286 | " it is \"cd %(bzdir)s && perl -T contrib/sendbugmail.pl\n" | |
291 | " \"cd %(bzdir)s && perl -T contrib/sendbugmail.pl %(id)s %" |
|
287 | " %(id)s %(user)s\".\n" | |
292 | "(user)s\".\n" |
|
288 | " regexp Regular expression to match bug IDs in changeset commit\n" | |
293 | " regexp Regular expression to match bug IDs in changeset commit " |
|
289 | " message. Must contain one \"()\" group. The default\n" | |
294 | "message.\n" |
|
290 | " expression matches 'Bug 1234', 'Bug no. 1234', 'Bug\n" | |
295 | " Must contain one \"()\" group. The default expression " |
|
291 | " number 1234', 'Bugs 1234,5678', 'Bug 1234 and 5678' and\n" | |
296 | "matches\n" |
|
292 | " variations thereof. Matching is case insensitive.\n" | |
297 | " 'Bug 1234', 'Bug no. 1234', 'Bug number 1234',\n" |
|
|||
298 | " 'Bugs 1234,5678', 'Bug 1234 and 5678' and variations " |
|
|||
299 | "thereof.\n" |
|
|||
300 | " Matching is case insensitive.\n" |
|
|||
301 | " style The style file to use when formatting comments.\n" |
|
293 | " style The style file to use when formatting comments.\n" | |
302 | " template Template to use when formatting comments. Overrides\n" |
|
294 | " template Template to use when formatting comments. Overrides\n" | |
303 | " style if specified. In addition to the usual Mercurial\n" |
|
295 | " style if specified. In addition to the usual Mercurial\n" | |
304 | " keywords, the extension specifies:\n" |
|
296 | " keywords, the extension specifies:\n" | |
305 | " {bug} The Bugzilla bug ID.\n" |
|
297 | " {bug} The Bugzilla bug ID.\n" | |
306 |
" {root} The full pathname of the Mercurial |
|
298 | " {root} The full pathname of the Mercurial\n" | |
307 | "repository.\n" |
|
299 | " repository.\n" | |
308 |
" {webroot} Stripped pathname of the Mercurial |
|
300 | " {webroot} Stripped pathname of the Mercurial\n" | |
309 | "repository.\n" |
|
301 | " repository.\n" | |
310 |
" {hgweb} Base URL for browsing Mercurial |
|
302 | " {hgweb} Base URL for browsing Mercurial\n" | |
311 | "repositories.\n" |
|
303 | " repositories.\n" | |
312 | " Default 'changeset {node|short} in repo {root} refers '\n" |
|
304 | " Default 'changeset {node|short} in repo {root} refers '\n" | |
313 | " 'to bug {bug}.\\ndetails:\\n\\t{desc|tabindent}'\n" |
|
305 | " 'to bug {bug}.\\ndetails:\\n\\t{desc|tabindent}'\n" | |
314 | " strip The number of slashes to strip from the front of {root}\n" |
|
306 | " strip The number of slashes to strip from the front of {root}\n" | |
315 | " to produce {webroot}. Default 0.\n" |
|
307 | " to produce {webroot}. Default 0.\n" | |
316 |
" usermap Path of file containing Mercurial committer ID to |
|
308 | " usermap Path of file containing Mercurial committer ID to\n" | |
317 | "user\n" |
|
309 | " Bugzilla user ID mappings. If specified, the file\n" | |
318 | " ID mappings. If specified, the file should contain one " |
|
310 | " should contain one mapping per line,\n" | |
319 | "mapping\n" |
|
311 | " \"committer\"=\"Bugzilla user\". See also the [usermap]\n" | |
320 | " per line, \"committer\"=\"Bugzilla user\". See also the\n" |
|
312 | " section.\n" | |
321 | " [usermap] section.\n" |
|
|||
322 | "\n" |
|
313 | "\n" | |
323 | " [usermap]\n" |
|
314 | " [usermap]\n" | |
324 |
" Any entries in this section specify mappings of Mercurial |
|
315 | " Any entries in this section specify mappings of Mercurial\n" | |
325 | " to Bugzilla user ID. See also [bugzilla].usermap.\n" |
|
316 | " committer ID to Bugzilla user ID. See also [bugzilla].usermap.\n" | |
326 | " \"committer\"=\"Bugzilla user\"\n" |
|
317 | " \"committer\"=\"Bugzilla user\"\n" | |
327 | "\n" |
|
318 | "\n" | |
328 | " [web]\n" |
|
319 | " [web]\n" | |
329 |
" baseurl Base URL for browsing Mercurial repositories. Reference |
|
320 | " baseurl Base URL for browsing Mercurial repositories. Reference\n" | |
330 | " templates as {hgweb}.\n" |
|
321 | " from templates as {hgweb}.\n" | |
331 | "\n" |
|
322 | "\n" | |
332 | "Activating the extension:\n" |
|
323 | "Activating the extension:\n" | |
333 | "\n" |
|
324 | "\n" | |
@@ -340,9 +331,9 b' msgid ""' | |||||
340 | "\n" |
|
331 | "\n" | |
341 | "Example configuration:\n" |
|
332 | "Example configuration:\n" | |
342 | "\n" |
|
333 | "\n" | |
343 |
"This example configuration is for a collection of Mercurial |
|
334 | "This example configuration is for a collection of Mercurial\n" | |
344 |
"in /var/local/hg/repos/ used with a local Bugzilla 3.2 |
|
335 | "repositories in /var/local/hg/repos/ used with a local Bugzilla 3.2\n" | |
345 | "/opt/bugzilla-3.2.\n" |
|
336 | "installation in /opt/bugzilla-3.2.\n" | |
346 | "\n" |
|
337 | "\n" | |
347 | " [bugzilla]\n" |
|
338 | " [bugzilla]\n" | |
348 | " host=localhost\n" |
|
339 | " host=localhost\n" | |
@@ -508,13 +499,21 b' msgstr ""' | |||||
508 | msgid "" |
|
499 | msgid "" | |
509 | "show the children of the given or working dir revision\n" |
|
500 | "show the children of the given or working dir revision\n" | |
510 | "\n" |
|
501 | "\n" | |
511 | " Print the children of the working directory's revisions.\n" |
|
502 | " Print the children of the working directory's revisions. If a\n" | |
512 |
" |
|
503 | " revision is given via --rev, the children of that revision will be\n" | |
513 |
" |
|
504 | " printed. If a file argument is given, revision in which the file\n" | |
514 |
" w |
|
505 | " was last changed (after the working directory revision or the\n" | |
515 |
" |
|
506 | " argument to --rev if given) is printed.\n" | |
516 | " " |
|
507 | " " | |
517 | msgstr "" |
|
508 | msgstr "" | |
|
509 | "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n" | |||
|
510 | "\n" | |||
|
511 | " Udskriv arbejdskatalogets forældrerevisioner. Hvis en revision\n" | |||
|
512 | " angivet med --rev, så udskrives forældren til denne revision. Hvis\n" | |||
|
513 | " en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst blev\n" | |||
|
514 | " ændret (før arbejdskatalogets revision eller argumentet til --rev,\n" | |||
|
515 | " hvis givet).\n" | |||
|
516 | " " | |||
518 |
|
517 | |||
519 | msgid "show children of the specified rev" |
|
518 | msgid "show children of the specified rev" | |
520 | msgstr "" |
|
519 | msgstr "" | |
@@ -539,10 +538,9 b' msgstr ""' | |||||
539 | msgid "" |
|
538 | msgid "" | |
540 | "graph count of revisions grouped by template\n" |
|
539 | "graph count of revisions grouped by template\n" | |
541 | "\n" |
|
540 | "\n" | |
542 |
" Will graph count of changed lines or revisions grouped by template |
|
541 | " Will graph count of changed lines or revisions grouped by template\n" | |
543 |
" alternatively by date, if dateformat is used. In this case it |
|
542 | " or alternatively by date, if dateformat is used. In this case it\n" | |
544 | "override\n" |
|
543 | " will override template.\n" | |
545 | " template.\n" |
|
|||
546 | "\n" |
|
544 | "\n" | |
547 | " By default statistics are counted for number of changed lines.\n" |
|
545 | " By default statistics are counted for number of changed lines.\n" | |
548 | "\n" |
|
546 | "\n" | |
@@ -625,16 +623,16 b' msgstr "hg churn [-d DATO] [-r REVISIONE' | |||||
625 | msgid "" |
|
623 | msgid "" | |
626 | "add color output to status, qseries, and diff-related commands\n" |
|
624 | "add color output to status, qseries, and diff-related commands\n" | |
627 | "\n" |
|
625 | "\n" | |
628 |
"This extension modifies the status command to add color to its output |
|
626 | "This extension modifies the status command to add color to its output\n" | |
629 |
"reflect file status, the qseries command to add color to reflect |
|
627 | "to reflect file status, the qseries command to add color to reflect\n" | |
630 | "status\n" |
|
628 | "patch status (applied, unapplied, missing), and to diff-related\n" | |
631 | "(applied, unapplied, missing), and to diff-related commands to highlight\n" |
|
629 | "commands to highlight additions, removals, diff headers, and trailing\n" | |
632 | "additions, removals, diff headers, and trailing whitespace.\n" |
|
630 | "whitespace.\n" | |
633 | "\n" |
|
631 | "\n" | |
634 |
"Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are |
|
632 | "Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are\n" | |
635 |
"available. |
|
633 | "also available. Effects are rendered with the ECMA-48 SGR control\n" | |
636 |
"ANSI escape codes). |
|
634 | "function (aka ANSI escape codes). This module also provides the\n" | |
637 | "which can be used to add effects to any text.\n" |
|
635 | "render_text function, which can be used to add effects to any text.\n" | |
638 | "\n" |
|
636 | "\n" | |
639 | "To enable this extension, add this to your .hgrc file:\n" |
|
637 | "To enable this extension, add this to your .hgrc file:\n" | |
640 | "[extensions]\n" |
|
638 | "[extensions]\n" | |
@@ -720,33 +718,32 b' msgid ""' | |||||
720 | " - Mercurial [hg]\n" |
|
718 | " - Mercurial [hg]\n" | |
721 | " - Subversion [svn] (history on branches is not preserved)\n" |
|
719 | " - Subversion [svn] (history on branches is not preserved)\n" | |
722 | "\n" |
|
720 | "\n" | |
723 |
" If no revision is given, all revisions will be converted. |
|
721 | " If no revision is given, all revisions will be converted.\n" | |
724 |
" convert will only import up to the named revision |
|
722 | " Otherwise, convert will only import up to the named revision\n" | |
725 | " understood by the source).\n" |
|
723 | " (given in a format understood by the source).\n" | |
726 | "\n" |
|
724 | "\n" | |
727 | " If no destination directory name is specified, it defaults to the\n" |
|
725 | " If no destination directory name is specified, it defaults to the\n" | |
728 |
" basename of the source with '-hg' appended. |
|
726 | " basename of the source with '-hg' appended. If the destination\n" | |
729 | " repository doesn't exist, it will be created.\n" |
|
727 | " repository doesn't exist, it will be created.\n" | |
730 | "\n" |
|
728 | "\n" | |
731 | " If <REVMAP> isn't given, it will be put in a default location\n" |
|
729 | " If <REVMAP> isn't given, it will be put in a default location\n" | |
732 |
" (<dest>/.hg/shamap by default). |
|
730 | " (<dest>/.hg/shamap by default). The <REVMAP> is a simple text file\n" | |
733 |
" |
|
731 | " that maps each source commit ID to the destination ID for that\n" | |
734 |
" |
|
732 | " revision, like so:\n" | |
735 | " <source ID> <destination ID>\n" |
|
733 | " <source ID> <destination ID>\n" | |
736 | "\n" |
|
734 | "\n" | |
737 |
" If the file doesn't exist, it's automatically created. |
|
735 | " If the file doesn't exist, it's automatically created. It's\n" | |
738 |
" on each commit copied, so convert-repo can be interrupted |
|
736 | " updated on each commit copied, so convert-repo can be interrupted\n" | |
739 | " be run repeatedly to copy new commits.\n" |
|
737 | " and can be run repeatedly to copy new commits.\n" | |
740 | "\n" |
|
738 | "\n" | |
741 |
" The [username mapping] file is a simple text file that maps each |
|
739 | " The [username mapping] file is a simple text file that maps each\n" | |
742 |
" commit author to a destination commit author. It is handy |
|
740 | " source commit author to a destination commit author. It is handy\n" | |
743 | "SCMs\n" |
|
741 | " for source SCMs that use unix logins to identify authors (eg:\n" | |
744 | " that use unix logins to identify authors (eg: CVS). One line per author\n" |
|
742 | " CVS). One line per author mapping and the line format is:\n" | |
745 | " mapping and the line format is:\n" |
|
|||
746 | " srcauthor=whatever string you want\n" |
|
743 | " srcauthor=whatever string you want\n" | |
747 | "\n" |
|
744 | "\n" | |
748 | " The filemap is a file that allows filtering and remapping of files\n" |
|
745 | " The filemap is a file that allows filtering and remapping of files\n" | |
749 |
" and directories. |
|
746 | " and directories. Comment lines start with '#'. Each line can\n" | |
750 | " contain one of the following directives:\n" |
|
747 | " contain one of the following directives:\n" | |
751 | "\n" |
|
748 | "\n" | |
752 | " include path/to/file\n" |
|
749 | " include path/to/file\n" | |
@@ -759,20 +756,20 b' msgid ""' | |||||
759 | " directory, to be included in the destination repository, and the\n" |
|
756 | " directory, to be included in the destination repository, and the\n" | |
760 | " exclusion of all other files and dirs not explicitely included.\n" |
|
757 | " exclusion of all other files and dirs not explicitely included.\n" | |
761 | " The 'exclude' directive causes files or directories to be omitted.\n" |
|
758 | " The 'exclude' directive causes files or directories to be omitted.\n" | |
762 |
" The 'rename' directive renames a file or directory. |
|
759 | " The 'rename' directive renames a file or directory. To rename from\n" | |
763 |
" subdirectory into the root of the repository, use '.' as the |
|
760 | " a subdirectory into the root of the repository, use '.' as the\n" | |
764 | " rename to.\n" |
|
761 | " path to rename to.\n" | |
765 | "\n" |
|
762 | "\n" | |
766 | " The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n" |
|
763 | " The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n" | |
767 |
" history, letting you specify the parents of a revision. |
|
764 | " history, letting you specify the parents of a revision. This is\n" | |
768 | " useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n" |
|
765 | " useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n" | |
769 |
" graft two disconnected series of history together. |
|
766 | " graft two disconnected series of history together. Each entry\n" | |
770 | " contains a key, followed by a space, followed by one or two\n" |
|
767 | " contains a key, followed by a space, followed by one or two\n" | |
771 |
" |
|
768 | " comma-separated values. The key is the revision ID in the source\n" | |
772 |
" |
|
769 | " revision control system whose parents should be modified (same\n" | |
773 |
" |
|
770 | " format as a key in .hg/shamap). The values are the revision IDs\n" | |
774 |
" |
|
771 | " (in either the source or destination revision control system) that\n" | |
775 |
" |
|
772 | " should be used as the new parents for that node.\n" | |
776 | "\n" |
|
773 | "\n" | |
777 | " Mercurial Source\n" |
|
774 | " Mercurial Source\n" | |
778 | " -----------------\n" |
|
775 | " -----------------\n" | |
@@ -782,8 +779,8 b' msgid ""' | |||||
782 | " repositories with missing revlogs, by converting from and to\n" |
|
779 | " repositories with missing revlogs, by converting from and to\n" | |
783 | " Mercurial.\n" |
|
780 | " Mercurial.\n" | |
784 | " --config convert.hg.saverev=False (boolean)\n" |
|
781 | " --config convert.hg.saverev=False (boolean)\n" | |
785 |
" store original revision ID in changeset (forces target IDs to |
|
782 | " store original revision ID in changeset (forces target IDs to\n" | |
786 | "change)\n" |
|
783 | " change)\n" | |
787 | " --config convert.hg.startrev=0 (hg revision identifier)\n" |
|
784 | " --config convert.hg.startrev=0 (hg revision identifier)\n" | |
788 | " convert start revision and its descendants\n" |
|
785 | " convert start revision and its descendants\n" | |
789 | "\n" |
|
786 | "\n" | |
@@ -792,11 +789,11 b' msgid ""' | |||||
792 | "\n" |
|
789 | "\n" | |
793 | " CVS source will use a sandbox (i.e. a checked-out copy) from CVS\n" |
|
790 | " CVS source will use a sandbox (i.e. a checked-out copy) from CVS\n" | |
794 | " to indicate the starting point of what will be converted. Direct\n" |
|
791 | " to indicate the starting point of what will be converted. Direct\n" | |
795 | " access to the repository files is not needed, unless of course\n" |
|
792 | " access to the repository files is not needed, unless of course the\n" | |
796 |
" |
|
793 | " repository is :local:. The conversion uses the top level directory\n" | |
797 |
" |
|
794 | " in the sandbox to find the CVS repository, and then uses CVS rlog\n" | |
798 |
" |
|
795 | " commands to find files to convert. This means that unless a\n" | |
799 |
" |
|
796 | " filemap is given, all files under the starting directory will be\n" | |
800 | " converted, and that any directory reorganisation in the CVS\n" |
|
797 | " converted, and that any directory reorganisation in the CVS\n" | |
801 | " sandbox is ignored.\n" |
|
798 | " sandbox is ignored.\n" | |
802 | "\n" |
|
799 | "\n" | |
@@ -813,33 +810,36 b' msgid ""' | |||||
813 | " --config convert.cvsps=builtin\n" |
|
810 | " --config convert.cvsps=builtin\n" | |
814 | " and has a few more configurable options:\n" |
|
811 | " and has a few more configurable options:\n" | |
815 | " --config convert.cvsps.fuzz=60 (integer)\n" |
|
812 | " --config convert.cvsps.fuzz=60 (integer)\n" | |
816 |
" Specify the maximum time (in seconds) that is allowed |
|
813 | " Specify the maximum time (in seconds) that is allowed\n" | |
817 |
" commits with identical user and log message in a |
|
814 | " between commits with identical user and log message in a\n" | |
818 |
" changeset. When very large files were checked in as |
|
815 | " single changeset. When very large files were checked in as\n" | |
819 |
" of a changeset then the default may not be long |
|
816 | " part of a changeset then the default may not be long\n" | |
|
817 | " enough.\n" | |||
820 | " --config convert.cvsps.mergeto='{{mergetobranch ([-\\w]+)}}'\n" |
|
818 | " --config convert.cvsps.mergeto='{{mergetobranch ([-\\w]+)}}'\n" | |
821 |
" Specify a regular expression to which commit log messages |
|
819 | " Specify a regular expression to which commit log messages\n" | |
822 |
" matched. If a match occurs, then the conversion |
|
820 | " are matched. If a match occurs, then the conversion\n" | |
823 |
" insert a dummy revision merging the branch on |
|
821 | " process will insert a dummy revision merging the branch on\n" | |
824 |
" message occurs to the branch indicated in |
|
822 | " which this log message occurs to the branch indicated in\n" | |
|
823 | " the regex.\n" | |||
825 | " --config convert.cvsps.mergefrom='{{mergefrombranch ([-\\w]+)}}'\n" |
|
824 | " --config convert.cvsps.mergefrom='{{mergefrombranch ([-\\w]+)}}'\n" | |
826 |
" Specify a regular expression to which commit log messages |
|
825 | " Specify a regular expression to which commit log messages\n" | |
827 |
" matched. If a match occurs, then the conversion |
|
826 | " are matched. If a match occurs, then the conversion\n" | |
828 |
" add the most recent revision on the branch |
|
827 | " process will add the most recent revision on the branch\n" | |
829 |
" regex as the second parent of the |
|
828 | " indicated in the regex as the second parent of the\n" | |
830 | "\n" |
|
829 | " changeset.\n" | |
831 | " The hgext/convert/cvsps wrapper script allows the builtin changeset\n" |
|
830 | "\n" | |
832 | " merging code to be run without doing a conversion. Its parameters and\n" |
|
831 | " The hgext/convert/cvsps wrapper script allows the builtin\n" | |
833 | " output are similar to that of cvsps 2.1.\n" |
|
832 | " changeset merging code to be run without doing a conversion. Its\n" | |
|
833 | " parameters and output are similar to that of cvsps 2.1.\n" | |||
834 | "\n" |
|
834 | "\n" | |
835 | " Subversion Source\n" |
|
835 | " Subversion Source\n" | |
836 | " -----------------\n" |
|
836 | " -----------------\n" | |
837 | "\n" |
|
837 | "\n" | |
838 | " Subversion source detects classical trunk/branches/tags layouts.\n" |
|
838 | " Subversion source detects classical trunk/branches/tags layouts.\n" | |
839 | " By default, the supplied \"svn://repo/path/\" source URL is\n" |
|
839 | " By default, the supplied \"svn://repo/path/\" source URL is\n" | |
840 | " converted as a single branch. If \"svn://repo/path/trunk\" exists\n" |
|
840 | " converted as a single branch. If \"svn://repo/path/trunk\" exists it\n" | |
841 |
" |
|
841 | " replaces the default branch. If \"svn://repo/path/branches\" exists,\n" | |
842 |
" |
|
842 | " its subdirectories are listed as possible branches. If\n" | |
843 | " \"svn://repo/path/tags\" exists, it is looked for tags referencing\n" |
|
843 | " \"svn://repo/path/tags\" exists, it is looked for tags referencing\n" | |
844 | " converted branches. Default \"trunk\", \"branches\" and \"tags\" values\n" |
|
844 | " converted branches. Default \"trunk\", \"branches\" and \"tags\" values\n" | |
845 | " can be overriden with following options. Set them to paths\n" |
|
845 | " can be overriden with following options. Set them to paths\n" | |
@@ -863,15 +863,15 b' msgid ""' | |||||
863 | " Perforce Source\n" |
|
863 | " Perforce Source\n" | |
864 | " ---------------\n" |
|
864 | " ---------------\n" | |
865 | "\n" |
|
865 | "\n" | |
866 |
" The Perforce (P4) importer can be given a p4 depot path or a |
|
866 | " The Perforce (P4) importer can be given a p4 depot path or a\n" | |
867 |
" specification as source. It will convert all files in the |
|
867 | " client specification as source. It will convert all files in the\n" | |
868 |
" a flat Mercurial repository, ignoring labels, branches |
|
868 | " source to a flat Mercurial repository, ignoring labels, branches\n" | |
869 | "integrations.\n" |
|
869 | " and integrations. Note that when a depot path is given you then\n" | |
870 | " Note that when a depot path is given you then usually should specify a\n" |
|
870 | " usually should specify a target directory, because otherwise the\n" | |
871 |
" target |
|
871 | " target may be named ...-hg.\n" | |
872 | "\n" |
|
872 | "\n" | |
873 |
" It is possible to limit the amount of source history to be |
|
873 | " It is possible to limit the amount of source history to be\n" | |
874 | " by specifying an initial Perforce revision.\n" |
|
874 | " converted by specifying an initial Perforce revision.\n" | |
875 | "\n" |
|
875 | "\n" | |
876 | " --config convert.p4.startrev=0 (perforce changelist number)\n" |
|
876 | " --config convert.p4.startrev=0 (perforce changelist number)\n" | |
877 | " specify initial Perforce revision.\n" |
|
877 | " specify initial Perforce revision.\n" | |
@@ -893,12 +893,14 b' msgstr ""' | |||||
893 | msgid "" |
|
893 | msgid "" | |
894 | "create changeset information from CVS\n" |
|
894 | "create changeset information from CVS\n" | |
895 | "\n" |
|
895 | "\n" | |
896 |
" This command is intended as a debugging tool for the CVS to |
|
896 | " This command is intended as a debugging tool for the CVS to\n" | |
897 |
" converter, and can be used as a direct replacement for |
|
897 | " Mercurial converter, and can be used as a direct replacement for\n" | |
898 | "\n" |
|
898 | " cvsps.\n" | |
899 | " Hg debugcvsps reads the CVS rlog for current directory (or any named\n" |
|
899 | "\n" | |
900 | " directory) in the CVS repository, and converts the log to a series of\n" |
|
900 | " Hg debugcvsps reads the CVS rlog for current directory (or any\n" | |
901 | " changesets based on matching commit log entries and dates." |
|
901 | " named directory) in the CVS repository, and converts the log to a\n" | |
|
902 | " series of changesets based on matching commit log entries and\n" | |||
|
903 | " dates." | |||
902 | msgstr "" |
|
904 | msgstr "" | |
903 |
|
905 | |||
904 | msgid "username mapping filename" |
|
906 | msgid "username mapping filename" | |
@@ -1010,7 +1012,7 b' msgid "Writing author map file %s\\n"' | |||||
1010 | msgstr "" |
|
1012 | msgstr "" | |
1011 |
|
1013 | |||
1012 | #, python-format |
|
1014 | #, python-format | |
1013 | msgid "Overriding mapping for author %s, was %s, will be %s\n" |
|
1015 | msgid "Ignoring bad line in author map file %s: %s\n" | |
1014 | msgstr "" |
|
1016 | msgstr "" | |
1015 |
|
1017 | |||
1016 | #, python-format |
|
1018 | #, python-format | |
@@ -1018,7 +1020,7 b' msgid "mapping author %s to %s\\n"' | |||||
1018 | msgstr "" |
|
1020 | msgstr "" | |
1019 |
|
1021 | |||
1020 | #, python-format |
|
1022 | #, python-format | |
1021 |
msgid " |
|
1023 | msgid "overriding mapping for author %s, was %s, will be %s\n" | |
1022 | msgstr "" |
|
1024 | msgstr "" | |
1023 |
|
1025 | |||
1024 | #, python-format |
|
1026 | #, python-format | |
@@ -1107,6 +1109,10 b' msgid "revision must be followed by date' | |||||
1107 | msgstr "" |
|
1109 | msgstr "" | |
1108 |
|
1110 | |||
1109 | #, python-format |
|
1111 | #, python-format | |
|
1112 | msgid "found synthetic rev in %s: %r\n" | |||
|
1113 | msgstr "" | |||
|
1114 | ||||
|
1115 | #, python-format | |||
1110 | msgid "writing cvs log cache %s\n" |
|
1116 | msgid "writing cvs log cache %s\n" | |
1111 | msgstr "" |
|
1117 | msgstr "" | |
1112 |
|
1118 | |||
@@ -1117,6 +1123,9 b' msgstr ""' | |||||
1117 | msgid "creating changesets\n" |
|
1123 | msgid "creating changesets\n" | |
1118 | msgstr "opretter ændringer\n" |
|
1124 | msgstr "opretter ændringer\n" | |
1119 |
|
1125 | |||
|
1126 | msgid "synthetic changeset cannot have multiple parents" | |||
|
1127 | msgstr "" | |||
|
1128 | ||||
1120 | #, python-format |
|
1129 | #, python-format | |
1121 | msgid "%d changeset entries\n" |
|
1130 | msgid "%d changeset entries\n" | |
1122 | msgstr "%d ændringer\n" |
|
1131 | msgstr "%d ændringer\n" | |
@@ -1377,7 +1386,7 b' msgstr ""' | |||||
1377 | msgid "" |
|
1386 | msgid "" | |
1378 | "\n" |
|
1387 | "\n" | |
1379 | "The `extdiff' Mercurial extension allows you to use external programs\n" |
|
1388 | "The `extdiff' Mercurial extension allows you to use external programs\n" | |
1380 |
"to compare revisions, or revision with working dir. |
|
1389 | "to compare revisions, or revision with working dir. The external diff\n" | |
1381 | "programs are called with a configurable set of options and two\n" |
|
1390 | "programs are called with a configurable set of options and two\n" | |
1382 | "non-option arguments: paths to directories containing snapshots of\n" |
|
1391 | "non-option arguments: paths to directories containing snapshots of\n" | |
1383 | "files to compare.\n" |
|
1392 | "files to compare.\n" | |
@@ -1404,16 +1413,16 b' msgid ""' | |||||
1404 | " meld =\n" |
|
1413 | " meld =\n" | |
1405 | "\n" |
|
1414 | "\n" | |
1406 | " # add new command called vimdiff, runs gvimdiff with DirDiff plugin\n" |
|
1415 | " # add new command called vimdiff, runs gvimdiff with DirDiff plugin\n" | |
1407 | " #(see http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=102)\n" |
|
1416 | " # (see http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=102)\n" | |
1408 | " # Non english user, be sure to put \"let g:DirDiffDynamicDiffText = 1\" " |
|
1417 | " # Non english user, be sure to put \"let g:DirDiffDynamicDiffText = 1\" " | |
1409 | "in\n" |
|
1418 | "in\n" | |
1410 | " # your .vimrc\n" |
|
1419 | " # your .vimrc\n" | |
1411 | " vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'\n" |
|
1420 | " vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'\n" | |
1412 | "\n" |
|
1421 | "\n" | |
1413 | "You can use -I/-X and list of file or directory names like normal\n" |
|
1422 | "You can use -I/-X and list of file or directory names like normal \"hg\n" | |
1414 |
" |
|
1423 | "diff\" command. The `extdiff' extension makes snapshots of only needed\n" | |
1415 |
" |
|
1424 | "files, so running the external diff program will actually be pretty\n" | |
1416 |
" |
|
1425 | "fast (at least faster than having to compare the entire tree).\n" | |
1417 | msgstr "" |
|
1426 | msgstr "" | |
1418 |
|
1427 | |||
1419 | msgid "snapshot files as of some revision" |
|
1428 | msgid "snapshot files as of some revision" | |
@@ -1461,19 +1470,19 b' msgid ""' | |||||
1461 | "use external program to diff repository (or selected files)\n" |
|
1470 | "use external program to diff repository (or selected files)\n" | |
1462 | "\n" |
|
1471 | "\n" | |
1463 | " Show differences between revisions for the specified files, using\n" |
|
1472 | " Show differences between revisions for the specified files, using\n" | |
1464 |
" an external program. |
|
1473 | " an external program. The default program used is diff, with\n" | |
1465 | " default options \"-Npru\".\n" |
|
1474 | " default options \"-Npru\".\n" | |
1466 | "\n" |
|
1475 | "\n" | |
1467 |
" To select a different program, use the -p option. |
|
1476 | " To select a different program, use the -p option. The program will\n" | |
1468 |
" |
|
1477 | " be passed the names of two directories to compare. To pass\n" | |
1469 |
" additional options to the program, use the -o option. |
|
1478 | " additional options to the program, use the -o option. These will\n" | |
1470 | " be passed before the names of the directories to compare.\n" |
|
1479 | " be passed before the names of the directories to compare.\n" | |
1471 | "\n" |
|
1480 | "\n" | |
1472 | " When two revision arguments are given, then changes are\n" |
|
1481 | " When two revision arguments are given, then changes are shown\n" | |
1473 |
" |
|
1482 | " between those revisions. If only one revision is specified then\n" | |
1474 |
" |
|
1483 | " that revision is compared to the working directory, and, when no\n" | |
1475 | " directory, and, when no revisions are specified, the\n" |
|
1484 | " revisions are specified, the working directory files are compared\n" | |
1476 | " working directory files are compared to its parent." |
|
1485 | " to its parent." | |
1477 | msgstr "" |
|
1486 | msgstr "" | |
1478 |
|
1487 | |||
1479 | msgid "comparison program to run" |
|
1488 | msgid "comparison program to run" | |
@@ -1504,13 +1513,14 b' msgid ""' | |||||
1504 | " This finds all changes from the repository at the specified path\n" |
|
1513 | " This finds all changes from the repository at the specified path\n" | |
1505 | " or URL and adds them to the local repository.\n" |
|
1514 | " or URL and adds them to the local repository.\n" | |
1506 | "\n" |
|
1515 | "\n" | |
1507 |
" If the pulled changes add a new branch head, the head is |
|
1516 | " If the pulled changes add a new branch head, the head is\n" | |
1508 |
" merged, and the result of the merge is committed. |
|
1517 | " automatically merged, and the result of the merge is committed.\n" | |
1509 |
" working directory is updated to include the new |
|
1518 | " Otherwise, the working directory is updated to include the new\n" | |
|
1519 | " changes.\n" | |||
1510 | "\n" |
|
1520 | "\n" | |
1511 | " When a merge occurs, the newly pulled changes are assumed to be\n" |
|
1521 | " When a merge occurs, the newly pulled changes are assumed to be\n" | |
1512 |
" \"authoritative\". |
|
1522 | " \"authoritative\". The head of the new changes is used as the first\n" | |
1513 |
" parent, with local changes as the second. |
|
1523 | " parent, with local changes as the second. To switch the merge\n" | |
1514 | " order, use --switch-parent.\n" |
|
1524 | " order, use --switch-parent.\n" | |
1515 | "\n" |
|
1525 | "\n" | |
1516 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
|
1526 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
@@ -1862,17 +1872,17 b' msgid ""' | |||||
1862 | "browsing the repository in a graphical way\n" |
|
1872 | "browsing the repository in a graphical way\n" | |
1863 | "\n" |
|
1873 | "\n" | |
1864 | "The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n" |
|
1874 | "The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n" | |
1865 | "graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is\n" |
|
1875 | "graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is not\n" | |
1866 |
" |
|
1876 | "distributed with Mercurial.)\n" | |
1867 | "\n" |
|
1877 | "\n" | |
1868 | "hgk consists of two parts: a Tcl script that does the displaying and\n" |
|
1878 | "hgk consists of two parts: a Tcl script that does the displaying and\n" | |
1869 | "querying of information, and an extension to mercurial named hgk.py,\n" |
|
1879 | "querying of information, and an extension to mercurial named hgk.py,\n" | |
1870 | "which provides hooks for hgk to get information. hgk can be found in\n" |
|
1880 | "which provides hooks for hgk to get information. hgk can be found in\n" | |
1871 | "the contrib directory, and hgk.py can be found in the hgext directory.\n" |
|
1881 | "the contrib directory, and hgk.py can be found in the hgext directory.\n" | |
1872 | "\n" |
|
1882 | "\n" | |
1873 | "To load the hgext.py extension, add it to your .hgrc file (you have\n" |
|
1883 | "To load the hgext.py extension, add it to your .hgrc file (you have to\n" | |
1874 |
" |
|
1884 | "use your global $HOME/.hgrc file, not one in a repository). You can\n" | |
1875 |
" |
|
1885 | "specify an absolute path:\n" | |
1876 | "\n" |
|
1886 | "\n" | |
1877 | " [extensions]\n" |
|
1887 | " [extensions]\n" | |
1878 | " hgk=/usr/local/lib/hgk.py\n" |
|
1888 | " hgk=/usr/local/lib/hgk.py\n" | |
@@ -1884,8 +1894,8 b' msgid ""' | |||||
1884 | " hgk=\n" |
|
1894 | " hgk=\n" | |
1885 | "\n" |
|
1895 | "\n" | |
1886 | "The hg view command will launch the hgk Tcl script. For this command\n" |
|
1896 | "The hg view command will launch the hgk Tcl script. For this command\n" | |
1887 | "to work, hgk must be in your search path. Alternately, you can\n" |
|
1897 | "to work, hgk must be in your search path. Alternately, you can specify\n" | |
1888 |
" |
|
1898 | "the path to hgk in your .hgrc file:\n" | |
1889 | "\n" |
|
1899 | "\n" | |
1890 | " [hgk]\n" |
|
1900 | " [hgk]\n" | |
1891 | " path=/location/of/hgk\n" |
|
1901 | " path=/location/of/hgk\n" | |
@@ -2177,15 +2187,15 b' msgstr ""' | |||||
2177 | msgid "" |
|
2187 | msgid "" | |
2178 | "keyword expansion in local repositories\n" |
|
2188 | "keyword expansion in local repositories\n" | |
2179 | "\n" |
|
2189 | "\n" | |
2180 | "This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$\n" |
|
2190 | "This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$ in\n" | |
2181 |
" |
|
2191 | "tracked text files selected by your configuration.\n" | |
2182 | "\n" |
|
2192 | "\n" | |
2183 | "Keywords are only expanded in local repositories and not stored in\n" |
|
2193 | "Keywords are only expanded in local repositories and not stored in the\n" | |
2184 |
" |
|
2194 | "change history. The mechanism can be regarded as a convenience for the\n" | |
2185 |
" |
|
2195 | "current user or for archive distribution.\n" | |
2186 | "\n" |
|
2196 | "\n" | |
2187 | "Configuration is done in the [keyword] and [keywordmaps] sections\n" |
|
2197 | "Configuration is done in the [keyword] and [keywordmaps] sections of\n" | |
2188 |
" |
|
2198 | "hgrc files.\n" | |
2189 | "\n" |
|
2199 | "\n" | |
2190 | "Example:\n" |
|
2200 | "Example:\n" | |
2191 | "\n" |
|
2201 | "\n" | |
@@ -2202,21 +2212,21 b' msgid ""' | |||||
2202 | "\n" |
|
2212 | "\n" | |
2203 | "An additional date template filter {date|utcdate} is provided.\n" |
|
2213 | "An additional date template filter {date|utcdate} is provided.\n" | |
2204 | "\n" |
|
2214 | "\n" | |
2205 |
"The default template mappings (view with \"hg kwdemo -d\") can be |
|
2215 | "The default template mappings (view with \"hg kwdemo -d\") can be\n" | |
2206 | "with customized keywords and templates.\n" |
|
2216 | "replaced with customized keywords and templates. Again, run \"hg\n" | |
2207 |
" |
|
2217 | "kwdemo\" to control the results of your config changes.\n" | |
2208 | "\n" |
|
2218 | "\n" | |
2209 | "Before changing/disabling active keywords, run \"hg kwshrink\" to avoid\n" |
|
2219 | "Before changing/disabling active keywords, run \"hg kwshrink\" to avoid\n" | |
2210 |
"the risk of inadvertedly storing expanded keywords in the change |
|
2220 | "the risk of inadvertedly storing expanded keywords in the change\n" | |
|
2221 | "history.\n" | |||
2211 | "\n" |
|
2222 | "\n" | |
2212 | "To force expansion after enabling it, or a configuration change, run\n" |
|
2223 | "To force expansion after enabling it, or a configuration change, run\n" | |
2213 | "\"hg kwexpand\".\n" |
|
2224 | "\"hg kwexpand\".\n" | |
2214 | "\n" |
|
2225 | "\n" | |
2215 |
"Also, when committing with the record extension or using mq's qrecord, |
|
2226 | "Also, when committing with the record extension or using mq's qrecord,\n" | |
2216 | "aware\n" |
|
2227 | "be aware that keywords cannot be updated. Again, run \"hg kwexpand\" on\n" | |
2217 | "that keywords cannot be updated. Again, run \"hg kwexpand\" on the files in\n" |
|
2228 | "the files in question to update keyword expansions after all changes\n" | |
2218 | "question to update keyword expansions after all changes have been checked " |
|
2229 | "have been checked in.\n" | |
2219 | "in.\n" |
|
|||
2220 | "\n" |
|
2230 | "\n" | |
2221 | "Expansions spanning more than one line and incremental expansions,\n" |
|
2231 | "Expansions spanning more than one line and incremental expansions,\n" | |
2222 | "like CVS' $Log$, are not supported. A keyword template map\n" |
|
2232 | "like CVS' $Log$, are not supported. A keyword template map\n" | |
@@ -2299,11 +2309,11 b' msgstr ""' | |||||
2299 | msgid "" |
|
2309 | msgid "" | |
2300 | "print [keywordmaps] configuration and an expansion example\n" |
|
2310 | "print [keywordmaps] configuration and an expansion example\n" | |
2301 | "\n" |
|
2311 | "\n" | |
2302 | " Show current, custom, or default keyword template maps\n" |
|
2312 | " Show current, custom, or default keyword template maps and their\n" | |
2303 |
" |
|
2313 | " expansion.\n" | |
2304 | "\n" |
|
2314 | "\n" | |
2305 | " Extend current configuration by specifying maps as arguments\n" |
|
2315 | " Extend current configuration by specifying maps as arguments and\n" | |
2306 |
" |
|
2316 | " optionally by reading from an additional hgrc file.\n" | |
2307 | "\n" |
|
2317 | "\n" | |
2308 | " Override current keyword template maps with \"default\" option.\n" |
|
2318 | " Override current keyword template maps with \"default\" option.\n" | |
2309 | " " |
|
2319 | " " | |
@@ -2346,17 +2356,17 b' msgstr ""' | |||||
2346 | msgid "" |
|
2356 | msgid "" | |
2347 | "print files currently configured for keyword expansion\n" |
|
2357 | "print files currently configured for keyword expansion\n" | |
2348 | "\n" |
|
2358 | "\n" | |
2349 |
" Crosscheck which files in working directory are potential targets |
|
2359 | " Crosscheck which files in working directory are potential targets\n" | |
2350 | " keyword expansion.\n" |
|
2360 | " for keyword expansion. That is, files matched by [keyword] config\n" | |
2351 |
" |
|
2361 | " patterns but not symlinks.\n" | |
2352 | " " |
|
2362 | " " | |
2353 | msgstr "" |
|
2363 | msgstr "" | |
2354 |
|
2364 | |||
2355 | msgid "" |
|
2365 | msgid "" | |
2356 | "revert expanded keywords in working directory\n" |
|
2366 | "revert expanded keywords in working directory\n" | |
2357 | "\n" |
|
2367 | "\n" | |
2358 | " Run before changing/disabling active keywords\n" |
|
2368 | " Run before changing/disabling active keywords or if you experience\n" | |
2359 |
" |
|
2369 | " problems with \"hg import\" or \"hg merge\".\n" | |
2360 | "\n" |
|
2370 | "\n" | |
2361 | " kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n" |
|
2371 | " kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n" | |
2362 | " " |
|
2372 | " " | |
@@ -2423,11 +2433,11 b' msgid ""' | |||||
2423 | "patch management and development\n" |
|
2433 | "patch management and development\n" | |
2424 | "\n" |
|
2434 | "\n" | |
2425 | "This extension lets you work with a stack of patches in a Mercurial\n" |
|
2435 | "This extension lets you work with a stack of patches in a Mercurial\n" | |
2426 |
"repository. |
|
2436 | "repository. It manages two stacks of patches - all known patches, and\n" | |
2427 | "applied patches (subset of known patches).\n" |
|
2437 | "applied patches (subset of known patches).\n" | |
2428 | "\n" |
|
2438 | "\n" | |
2429 | "Known patches are represented as patch files in the .hg/patches\n" |
|
2439 | "Known patches are represented as patch files in the .hg/patches\n" | |
2430 |
"directory. |
|
2440 | "directory. Applied patches are both patch files and changesets.\n" | |
2431 | "\n" |
|
2441 | "\n" | |
2432 | "Common tasks (use \"hg help command\" for more details):\n" |
|
2442 | "Common tasks (use \"hg help command\" for more details):\n" | |
2433 | "\n" |
|
2443 | "\n" | |
@@ -2833,14 +2843,16 b' msgstr "tilf\xc3\xb8jer %s til series filen\\n"' | |||||
2833 | msgid "" |
|
2843 | msgid "" | |
2834 | "remove patches from queue\n" |
|
2844 | "remove patches from queue\n" | |
2835 | "\n" |
|
2845 | "\n" | |
2836 | " The patches must not be applied, unless they are arguments to\n" |
|
2846 | " The patches must not be applied, unless they are arguments to the\n" | |
2837 |
" |
|
2847 | " --rev parameter. At least one patch or revision is required.\n" | |
2838 | "\n" |
|
2848 | "\n" | |
2839 | " With --rev, mq will stop managing the named revisions (converting\n" |
|
2849 | " With --rev, mq will stop managing the named revisions (converting\n" | |
2840 |
" them to regular mercurial changesets). The qfinish command should |
|
2850 | " them to regular mercurial changesets). The qfinish command should\n" | |
2841 |
" used as an alternative for qdel -r, as the latter option is |
|
2851 | " be used as an alternative for qdel -r, as the latter option is\n" | |
2842 | "\n" |
|
2852 | " deprecated.\n" | |
2843 | " With --keep, the patch files are preserved in the patch directory." |
|
2853 | "\n" | |
|
2854 | " With --keep, the patch files are preserved in the patch\n" | |||
|
2855 | " directory." | |||
2844 | msgstr "" |
|
2856 | msgstr "" | |
2845 |
|
2857 | |||
2846 | msgid "print the patches already applied" |
|
2858 | msgid "print the patches already applied" | |
@@ -2852,24 +2864,25 b' msgstr "udskriver rettelserne som ikke e' | |||||
2852 | msgid "" |
|
2864 | msgid "" | |
2853 | "import a patch\n" |
|
2865 | "import a patch\n" | |
2854 | "\n" |
|
2866 | "\n" | |
2855 |
" The patch is inserted into the series after the last applied |
|
2867 | " The patch is inserted into the series after the last applied\n" | |
2856 | " If no patches have been applied, qimport prepends the patch\n" |
|
2868 | " patch. If no patches have been applied, qimport prepends the patch\n" | |
2857 | " to the series.\n" |
|
2869 | " to the series.\n" | |
2858 | "\n" |
|
2870 | "\n" | |
2859 | " The patch will have the same name as its source file unless you\n" |
|
2871 | " The patch will have the same name as its source file unless you\n" | |
2860 | " give it a new one with --name.\n" |
|
2872 | " give it a new one with --name.\n" | |
2861 | "\n" |
|
2873 | "\n" | |
2862 | " You can register an existing patch inside the patch directory\n" |
|
2874 | " You can register an existing patch inside the patch directory with\n" | |
2863 |
" |
|
2875 | " the --existing flag.\n" | |
2864 | "\n" |
|
2876 | "\n" | |
2865 |
" With --force, an existing patch of the same name will be |
|
2877 | " With --force, an existing patch of the same name will be\n" | |
|
2878 | " overwritten.\n" | |||
2866 | "\n" |
|
2879 | "\n" | |
2867 | " An existing changeset may be placed under mq control with --rev\n" |
|
2880 | " An existing changeset may be placed under mq control with --rev\n" | |
2868 | " (e.g. qimport --rev tip -n patch will place tip under mq control).\n" |
|
2881 | " (e.g. qimport --rev tip -n patch will place tip under mq control).\n" | |
2869 | " With --git, patches imported with --rev will use the git diff\n" |
|
2882 | " With --git, patches imported with --rev will use the git diff\n" | |
2870 | " format. See the diffs help topic for information on why this is\n" |
|
2883 | " format. See the diffs help topic for information on why this is\n" | |
2871 |
" important for preserving rename/copy information and permission |
|
2884 | " important for preserving rename/copy information and permission\n" | |
2872 | "changes.\n" |
|
2885 | " changes.\n" | |
2873 | " " |
|
2886 | " " | |
2874 | msgstr "" |
|
2887 | msgstr "" | |
2875 |
|
2888 | |||
@@ -2877,23 +2890,23 b' msgid ""' | |||||
2877 | "init a new queue repository\n" |
|
2890 | "init a new queue repository\n" | |
2878 | "\n" |
|
2891 | "\n" | |
2879 | " The queue repository is unversioned by default. If -c is\n" |
|
2892 | " The queue repository is unversioned by default. If -c is\n" | |
2880 | " specified, qinit will create a separate nested repository\n" |
|
2893 | " specified, qinit will create a separate nested repository for\n" | |
2881 |
" |
|
2894 | " patches (qinit -c may also be run later to convert an unversioned\n" | |
2882 |
" |
|
2895 | " patch repository into a versioned one). You can use qcommit to\n" | |
2883 |
" |
|
2896 | " commit changes to this queue repository." | |
2884 | msgstr "" |
|
2897 | msgstr "" | |
2885 |
|
2898 | |||
2886 | msgid "" |
|
2899 | msgid "" | |
2887 | "clone main and patch repository at same time\n" |
|
2900 | "clone main and patch repository at same time\n" | |
2888 | "\n" |
|
2901 | "\n" | |
2889 |
" If source is local, destination will have no patches applied. |
|
2902 | " If source is local, destination will have no patches applied. If\n" | |
2890 | " source is remote, this command can not check if patches are\n" |
|
2903 | " source is remote, this command can not check if patches are\n" | |
2891 | " applied in source, so cannot guarantee that patches are not\n" |
|
2904 | " applied in source, so cannot guarantee that patches are not\n" | |
2892 |
" applied in destination. |
|
2905 | " applied in destination. If you clone remote repository, be sure\n" | |
2893 | " before that it has no patches applied.\n" |
|
2906 | " before that it has no patches applied.\n" | |
2894 | "\n" |
|
2907 | "\n" | |
2895 | " Source patch repository is looked for in <src>/.hg/patches by\n" |
|
2908 | " Source patch repository is looked for in <src>/.hg/patches by\n" | |
2896 |
" default. |
|
2909 | " default. Use -p <url> to change.\n" | |
2897 | "\n" |
|
2910 | "\n" | |
2898 | " The patch directory must be a nested mercurial repository, as\n" |
|
2911 | " The patch directory must be a nested mercurial repository, as\n" | |
2899 | " would be created by qinit -c.\n" |
|
2912 | " would be created by qinit -c.\n" | |
@@ -2939,21 +2952,19 b' msgstr "kun \xc3\xa9n rettelse er anvendt\\n"' | |||||
2939 | msgid "" |
|
2952 | msgid "" | |
2940 | "create a new patch\n" |
|
2953 | "create a new patch\n" | |
2941 | "\n" |
|
2954 | "\n" | |
2942 |
" qnew creates a new patch on top of the currently-applied patch (if |
|
2955 | " qnew creates a new patch on top of the currently-applied patch (if\n" | |
2943 | "any).\n" |
|
2956 | " any). It will refuse to run if there are any outstanding changes\n" | |
2944 | " It will refuse to run if there are any outstanding changes unless -f is\n" |
|
2957 | " unless -f is specified, in which case the patch will be\n" | |
2945 | " specified, in which case the patch will be initialized with them. You\n" |
|
2958 | " initialized with them. You may also use -I, -X, and/or a list of\n" | |
2946 | " may also use -I, -X, and/or a list of files after the patch name to add\n" |
|
2959 | " files after the patch name to add only changes to matching files\n" | |
2947 |
" |
|
2960 | " to the new patch, leaving the rest as uncommitted modifications.\n" | |
2948 | " uncommitted modifications.\n" |
|
|||
2949 | "\n" |
|
2961 | "\n" | |
2950 | " -u and -d can be used to set the (given) user and date, respectively.\n" |
|
2962 | " -u and -d can be used to set the (given) user and date, respectively.\n" | |
2951 | " -U and -D set user to current user and date to current date.\n" |
|
2963 | " -U and -D set user to current user and date to current date.\n" | |
2952 | "\n" |
|
2964 | "\n" | |
2953 |
" -e, -m or -l set the patch header as well as the commit message. |
|
2965 | " -e, -m or -l set the patch header as well as the commit message.\n" | |
2954 | "none\n" |
|
2966 | " If none is specified, the header is empty and the commit message\n" | |
2955 | " is specified, the header is empty and the commit message is '[mq]: " |
|
2967 | " is '[mq]: PATCH'.\n" | |
2956 | "PATCH'.\n" |
|
|||
2957 | "\n" |
|
2968 | "\n" | |
2958 | " Use the --git option to keep the patch in the git extended diff\n" |
|
2969 | " Use the --git option to keep the patch in the git extended diff\n" | |
2959 | " format. Read the diffs help topic for more information on why this\n" |
|
2970 | " format. Read the diffs help topic for more information on why this\n" | |
@@ -2965,18 +2976,17 b' msgstr ""' | |||||
2965 | msgid "" |
|
2976 | msgid "" | |
2966 | "update the current patch\n" |
|
2977 | "update the current patch\n" | |
2967 | "\n" |
|
2978 | "\n" | |
2968 |
" If any file patterns are provided, the refreshed patch will |
|
2979 | " If any file patterns are provided, the refreshed patch will\n" | |
2969 | "only\n" |
|
2980 | " contain only the modifications that match those patterns; the\n" | |
2970 | " the modifications that match those patterns; the remaining " |
|
2981 | " remaining modifications will remain in the working directory.\n" | |
2971 | "modifications\n" |
|
2982 | "\n" | |
2972 | " will remain in the working directory.\n" |
|
2983 | " If --short is specified, files currently included in the patch\n" | |
2973 | "\n" |
|
2984 | " will be refreshed just like matched files and remain in the patch.\n" | |
2974 | " If --short is specified, files currently included in the patch will\n" |
|
2985 | "\n" | |
2975 | " be refreshed just like matched files and remain in the patch.\n" |
|
2986 | " hg add/remove/copy/rename work as usual, though you might want to\n" | |
2976 | "\n" |
|
2987 | " use git-style patches (--git or [diff] git=1) to track copies and\n" | |
2977 | " hg add/remove/copy/rename work as usual, though you might want to use\n" |
|
2988 | " renames. See the diffs help topic for more information on the git\n" | |
2978 | " git-style patches (--git or [diff] git=1) to track copies and renames.\n" |
|
2989 | " diff format.\n" | |
2979 | " See the diffs help topic for more information on the git diff format.\n" |
|
|||
2980 | " " |
|
2990 | " " | |
2981 | msgstr "" |
|
2991 | msgstr "" | |
2982 |
|
2992 | |||
@@ -2986,14 +2996,15 b' msgstr ""' | |||||
2986 | msgid "" |
|
2996 | msgid "" | |
2987 | "diff of the current patch and subsequent modifications\n" |
|
2997 | "diff of the current patch and subsequent modifications\n" | |
2988 | "\n" |
|
2998 | "\n" | |
2989 |
" Shows a diff which includes the current patch as well as any |
|
2999 | " Shows a diff which includes the current patch as well as any\n" | |
2990 | "which\n" |
|
3000 | " changes which have been made in the working directory since the\n" | |
2991 | " have been made in the working directory since the last refresh (thus\n" |
|
3001 | " last refresh (thus showing what the current patch would become\n" | |
2992 | " showing what the current patch would become after a qrefresh).\n" |
|
3002 | " after a qrefresh).\n" | |
2993 | "\n" |
|
3003 | "\n" | |
2994 |
" Use 'hg diff' if you only want to see the changes made since the |
|
3004 | " Use 'hg diff' if you only want to see the changes made since the\n" | |
2995 |
" qrefresh, or 'hg export qtip' if you want to see changes mad |
|
3005 | " last qrefresh, or 'hg export qtip' if you want to see changes made\n" | |
2996 |
" current patch without including changes made since the |
|
3006 | " by the current patch without including changes made since the\n" | |
|
3007 | " qrefresh.\n" | |||
2997 | " " |
|
3008 | " " | |
2998 | msgstr "" |
|
3009 | msgstr "" | |
2999 |
|
3010 | |||
@@ -3003,12 +3014,12 b' msgid ""' | |||||
3003 | " Patches must not yet be applied. Each patch will be successively\n" |
|
3014 | " Patches must not yet be applied. Each patch will be successively\n" | |
3004 | " applied to the current patch in the order given. If all the\n" |
|
3015 | " applied to the current patch in the order given. If all the\n" | |
3005 | " patches apply successfully, the current patch will be refreshed\n" |
|
3016 | " patches apply successfully, the current patch will be refreshed\n" | |
3006 | " with the new cumulative patch, and the folded patches will\n" |
|
3017 | " with the new cumulative patch, and the folded patches will be\n" | |
3007 |
" |
|
3018 | " deleted. With -k/--keep, the folded patch files will not be\n" | |
3008 |
" |
|
3019 | " removed afterwards.\n" | |
3009 | "\n" |
|
3020 | "\n" | |
3010 | " The header for each folded patch will be concatenated with\n" |
|
3021 | " The header for each folded patch will be concatenated with the\n" | |
3011 |
" |
|
3022 | " current patch header, separated by a line of '* * *'." | |
3012 | msgstr "" |
|
3023 | msgstr "" | |
3013 |
|
3024 | |||
3014 | msgid "qfold requires at least one patch name" |
|
3025 | msgid "qfold requires at least one patch name" | |
@@ -3066,8 +3077,8 b' msgstr ""' | |||||
3066 | msgid "" |
|
3077 | msgid "" | |
3067 | "push the next patch onto the stack\n" |
|
3078 | "push the next patch onto the stack\n" | |
3068 | "\n" |
|
3079 | "\n" | |
3069 |
" When --force is applied, all local changes in patched files will |
|
3080 | " When --force is applied, all local changes in patched files will\n" | |
3070 | "lost.\n" |
|
3081 | " be lost.\n" | |
3071 | " " |
|
3082 | " " | |
3072 | msgstr "" |
|
3083 | msgstr "" | |
3073 |
|
3084 | |||
@@ -3081,9 +3092,9 b' msgstr ""' | |||||
3081 | msgid "" |
|
3092 | msgid "" | |
3082 | "pop the current patch off the stack\n" |
|
3093 | "pop the current patch off the stack\n" | |
3083 | "\n" |
|
3094 | "\n" | |
3084 |
" By default, pops off the top of the patch stack. If given a patch |
|
3095 | " By default, pops off the top of the patch stack. If given a patch\n" | |
3085 |
" keeps popping off patches until the named patch is at the |
|
3096 | " name, keeps popping off patches until the named patch is at the\n" | |
3086 | "stack.\n" |
|
3097 | " top of the stack.\n" | |
3087 | " " |
|
3098 | " " | |
3088 | msgstr "" |
|
3099 | msgstr "" | |
3089 |
|
3100 | |||
@@ -3127,8 +3138,9 b' msgstr ""' | |||||
3127 | msgid "" |
|
3138 | msgid "" | |
3128 | "strip a revision and all its descendants from the repository\n" |
|
3139 | "strip a revision and all its descendants from the repository\n" | |
3129 | "\n" |
|
3140 | "\n" | |
3130 |
" If one of the working dir's parent revisions is stripped, the |
|
3141 | " If one of the working dir's parent revisions is stripped, the\n" | |
3131 |
" directory will be updated to the parent of the stripped |
|
3142 | " working directory will be updated to the parent of the stripped\n" | |
|
3143 | " revision.\n" | |||
3132 | " " |
|
3144 | " " | |
3133 | msgstr "" |
|
3145 | msgstr "" | |
3134 |
|
3146 | |||
@@ -3136,34 +3148,34 b' msgid ""' | |||||
3136 | "set or print guarded patches to push\n" |
|
3148 | "set or print guarded patches to push\n" | |
3137 | "\n" |
|
3149 | "\n" | |
3138 | " Use the qguard command to set or print guards on patch, then use\n" |
|
3150 | " Use the qguard command to set or print guards on patch, then use\n" | |
3139 |
" qselect to tell mq which guards to use. A patch will be pushed if |
|
3151 | " qselect to tell mq which guards to use. A patch will be pushed if\n" | |
3140 |
" has no guards or any positive guards match the currently |
|
3152 | " it has no guards or any positive guards match the currently\n" | |
3141 | "guard,\n" |
|
3153 | " selected guard, but will not be pushed if any negative guards\n" | |
3142 | " but will not be pushed if any negative guards match the current guard.\n" |
|
3154 | " match the current guard. For example:\n" | |
3143 | " For example:\n" |
|
|||
3144 | "\n" |
|
3155 | "\n" | |
3145 | " qguard foo.patch -stable (negative guard)\n" |
|
3156 | " qguard foo.patch -stable (negative guard)\n" | |
3146 | " qguard bar.patch +stable (positive guard)\n" |
|
3157 | " qguard bar.patch +stable (positive guard)\n" | |
3147 | " qselect stable\n" |
|
3158 | " qselect stable\n" | |
3148 | "\n" |
|
3159 | "\n" | |
3149 | " This activates the \"stable\" guard. mq will skip foo.patch (because\n" |
|
3160 | " This activates the \"stable\" guard. mq will skip foo.patch (because\n" | |
3150 | " it has a negative match) but push bar.patch (because it\n" |
|
3161 | " it has a negative match) but push bar.patch (because it has a\n" | |
3151 |
" |
|
3162 | " positive match).\n" | |
3152 | "\n" |
|
3163 | "\n" | |
3153 | " With no arguments, prints the currently active guards.\n" |
|
3164 | " With no arguments, prints the currently active guards.\n" | |
3154 | " With one argument, sets the active guard.\n" |
|
3165 | " With one argument, sets the active guard.\n" | |
3155 | "\n" |
|
3166 | "\n" | |
3156 | " Use -n/--none to deactivate guards (no other arguments needed).\n" |
|
3167 | " Use -n/--none to deactivate guards (no other arguments needed).\n" | |
3157 |
" When no guards are active, patches with positive guards are |
|
3168 | " When no guards are active, patches with positive guards are\n" | |
3158 | " and patches with negative guards are pushed.\n" |
|
3169 | " skipped and patches with negative guards are pushed.\n" | |
3159 | "\n" |
|
3170 | "\n" | |
3160 | " qselect can change the guards on applied patches. It does not pop\n" |
|
3171 | " qselect can change the guards on applied patches. It does not pop\n" | |
3161 |
" guarded patches by default. Use --pop to pop back to the last |
|
3172 | " guarded patches by default. Use --pop to pop back to the last\n" | |
3162 |
" patch that is not guarded. Use --reapply (which implies |
|
3173 | " applied patch that is not guarded. Use --reapply (which implies\n" | |
3163 |
" back to the current patch afterwards, but skip |
|
3174 | " --pop) to push back to the current patch afterwards, but skip\n" | |
3164 | "\n" |
|
3175 | " guarded patches.\n" | |
3165 | " Use -s/--series to print a list of all guards in the series file (no\n" |
|
3176 | "\n" | |
3166 | " other arguments needed). Use -v for more information." |
|
3177 | " Use -s/--series to print a list of all guards in the series file\n" | |
|
3178 | " (no other arguments needed). Use -v for more information." | |||
3167 | msgstr "" |
|
3179 | msgstr "" | |
3168 |
|
3180 | |||
3169 | msgid "guards deactivated\n" |
|
3181 | msgid "guards deactivated\n" | |
@@ -3198,17 +3210,18 b' msgstr ""' | |||||
3198 | msgid "" |
|
3210 | msgid "" | |
3199 | "move applied patches into repository history\n" |
|
3211 | "move applied patches into repository history\n" | |
3200 | "\n" |
|
3212 | "\n" | |
3201 |
" Finishes the specified revisions (corresponding to applied |
|
3213 | " Finishes the specified revisions (corresponding to applied\n" | |
3202 |
" moving them out of mq control into regular repository |
|
3214 | " patches) by moving them out of mq control into regular repository\n" | |
|
3215 | " history.\n" | |||
3203 | "\n" |
|
3216 | "\n" | |
3204 | " Accepts a revision range or the --applied option. If --applied is\n" |
|
3217 | " Accepts a revision range or the --applied option. If --applied is\n" | |
3205 | " specified, all applied mq revisions are removed from mq control.\n" |
|
3218 | " specified, all applied mq revisions are removed from mq control.\n" | |
3206 | " Otherwise, the given revisions must be at the base of the stack of\n" |
|
3219 | " Otherwise, the given revisions must be at the base of the stack of\n" | |
3207 | " applied patches.\n" |
|
3220 | " applied patches.\n" | |
3208 | "\n" |
|
3221 | "\n" | |
3209 |
" This can be especially useful if your changes have been applied to |
|
3222 | " This can be especially useful if your changes have been applied to\n" | |
3210 |
" upstream repository, or if you are about to push your changes |
|
3223 | " an upstream repository, or if you are about to push your changes\n" | |
3211 | "upstream.\n" |
|
3224 | " to upstream.\n" | |
3212 | " " |
|
3225 | " " | |
3213 | msgstr "" |
|
3226 | msgstr "" | |
3214 |
|
3227 | |||
@@ -3593,12 +3606,11 b' msgid ""' | |||||
3593 | " [pager]\n" |
|
3606 | " [pager]\n" | |
3594 | " pager = LESS='FSRX' less\n" |
|
3607 | " pager = LESS='FSRX' less\n" | |
3595 | "\n" |
|
3608 | "\n" | |
3596 | "If no pager is set, the pager extensions uses the environment\n" |
|
3609 | "If no pager is set, the pager extensions uses the environment variable\n" | |
3597 |
" |
|
3610 | "$PAGER. If neither pager.pager, nor $PAGER is set, no pager is used.\n" | |
3598 | "is used.\n" |
|
3611 | "\n" | |
3599 | "\n" |
|
3612 | "If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them by\n" | |
3600 | "If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them\n" |
|
3613 | "setting:\n" | |
3601 | "by setting:\n" |
|
|||
3602 | "\n" |
|
3614 | "\n" | |
3603 | " [pager]\n" |
|
3615 | " [pager]\n" | |
3604 | " quiet = True\n" |
|
3616 | " quiet = True\n" | |
@@ -3609,23 +3621,23 b' msgid ""' | |||||
3609 | " [pager]\n" |
|
3621 | " [pager]\n" | |
3610 | " ignore = version, help, update\n" |
|
3622 | " ignore = version, help, update\n" | |
3611 | "\n" |
|
3623 | "\n" | |
3612 |
"You can also enable the pager only for certain commands using |
|
3624 | "You can also enable the pager only for certain commands using\n" | |
|
3625 | "pager.attend:\n" | |||
3613 | "\n" |
|
3626 | "\n" | |
3614 | " [pager]\n" |
|
3627 | " [pager]\n" | |
3615 | " attend = log\n" |
|
3628 | " attend = log\n" | |
3616 | "\n" |
|
3629 | "\n" | |
3617 | "If pager.attend is present, pager.ignore will be ignored.\n" |
|
3630 | "If pager.attend is present, pager.ignore will be ignored.\n" | |
3618 | "\n" |
|
3631 | "\n" | |
3619 |
"To ignore global commands like \"hg version\" or \"hg help\", you have to |
|
3632 | "To ignore global commands like \"hg version\" or \"hg help\", you have to\n" | |
3620 | "specify\n" |
|
3633 | "specify them in the global .hgrc\n" | |
3621 | "them in the global .hgrc\n" |
|
|||
3622 | msgstr "" |
|
3634 | msgstr "" | |
3623 |
|
3635 | |||
3624 | msgid "" |
|
3636 | msgid "" | |
3625 | "use suffixes to refer to ancestor revisions\n" |
|
3637 | "use suffixes to refer to ancestor revisions\n" | |
3626 | "\n" |
|
3638 | "\n" | |
3627 | "This extension allows you to use git-style suffixes to refer to\n" |
|
3639 | "This extension allows you to use git-style suffixes to refer to the\n" | |
3628 |
" |
|
3640 | "ancestors of a specific revision.\n" | |
3629 | "\n" |
|
3641 | "\n" | |
3630 | "For example, if you can refer to a revision as \"foo\", then:\n" |
|
3642 | "For example, if you can refer to a revision as \"foo\", then:\n" | |
3631 | "\n" |
|
3643 | "\n" | |
@@ -3644,12 +3656,12 b' msgstr ""' | |||||
3644 | msgid "" |
|
3656 | msgid "" | |
3645 | "sending Mercurial changesets as a series of patch emails\n" |
|
3657 | "sending Mercurial changesets as a series of patch emails\n" | |
3646 | "\n" |
|
3658 | "\n" | |
3647 | "The series is started off with a \"[PATCH 0 of N]\" introduction,\n" |
|
3659 | "The series is started off with a \"[PATCH 0 of N]\" introduction, which\n" | |
3648 |
" |
|
3660 | "describes the series as a whole.\n" | |
3649 | "\n" |
|
3661 | "\n" | |
3650 | "Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using\n" |
|
3662 | "Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using the\n" | |
3651 |
" |
|
3663 | "first line of the changeset description as the subject text. The\n" | |
3652 |
" |
|
3664 | "message contains two or three body parts:\n" | |
3653 | "\n" |
|
3665 | "\n" | |
3654 | " The remainder of the changeset description.\n" |
|
3666 | " The remainder of the changeset description.\n" | |
3655 | "\n" |
|
3667 | "\n" | |
@@ -3658,11 +3670,11 b' msgid ""' | |||||
3658 | " The patch itself, as generated by \"hg export\".\n" |
|
3670 | " The patch itself, as generated by \"hg export\".\n" | |
3659 | "\n" |
|
3671 | "\n" | |
3660 | "Each message refers to all of its predecessors using the In-Reply-To\n" |
|
3672 | "Each message refers to all of its predecessors using the In-Reply-To\n" | |
3661 | "and References headers, so they will show up as a sequence in\n" |
|
3673 | "and References headers, so they will show up as a sequence in threaded\n" | |
3662 |
" |
|
3674 | "mail and news readers, and in mail archives.\n" | |
3663 | "\n" |
|
3675 | "\n" | |
3664 | "For each changeset, you will be prompted with a diffstat summary and\n" |
|
3676 | "For each changeset, you will be prompted with a diffstat summary and\n" | |
3665 |
"the changeset summary, so you can be sure you are sending the right |
|
3677 | "the changeset summary, so you can be sure you are sending the right\n" | |
3666 | "changes.\n" |
|
3678 | "changes.\n" | |
3667 | "\n" |
|
3679 | "\n" | |
3668 | "To enable this extension:\n" |
|
3680 | "To enable this extension:\n" | |
@@ -3670,7 +3682,8 b' msgid ""' | |||||
3670 | " [extensions]\n" |
|
3682 | " [extensions]\n" | |
3671 | " hgext.patchbomb =\n" |
|
3683 | " hgext.patchbomb =\n" | |
3672 | "\n" |
|
3684 | "\n" | |
3673 |
"To configure other defaults, add a section like this to your hgrc |
|
3685 | "To configure other defaults, add a section like this to your hgrc\n" | |
|
3686 | "file:\n" | |||
3674 | "\n" |
|
3687 | "\n" | |
3675 | " [email]\n" |
|
3688 | " [email]\n" | |
3676 | " from = My Name <my@email>\n" |
|
3689 | " from = My Name <my@email>\n" | |
@@ -3682,24 +3695,24 b' msgid ""' | |||||
3682 | "as a patchbomb.\n" |
|
3695 | "as a patchbomb.\n" | |
3683 | "\n" |
|
3696 | "\n" | |
3684 | "To avoid sending patches prematurely, it is a good idea to first run\n" |
|
3697 | "To avoid sending patches prematurely, it is a good idea to first run\n" | |
3685 |
"the \"email\" command with the \"-n\" option (test only). |
|
3698 | "the \"email\" command with the \"-n\" option (test only). You will be\n" | |
3686 | "prompted for an email recipient address, a subject an an introductory\n" |
|
3699 | "prompted for an email recipient address, a subject an an introductory\n" | |
3687 |
"message describing the patches of your patchbomb. |
|
3700 | "message describing the patches of your patchbomb. Then when all is\n" | |
3688 | "done, patchbomb messages are displayed. If PAGER environment variable\n" |
|
3701 | "done, patchbomb messages are displayed. If PAGER environment variable\n" | |
3689 |
"is set, your pager will be fired up once for each patchbomb message, |
|
3702 | "is set, your pager will be fired up once for each patchbomb message,\n" | |
3690 | "you can verify everything is alright.\n" |
|
3703 | "so you can verify everything is alright.\n" | |
3691 | "\n" |
|
3704 | "\n" | |
3692 |
"The \"-m\" (mbox) option is also very useful. |
|
3705 | "The \"-m\" (mbox) option is also very useful. Instead of previewing each\n" | |
3693 |
" |
|
3706 | "patchbomb message in a pager or sending the messages directly, it will\n" | |
3694 |
" |
|
3707 | "create a UNIX mailbox file with the patch emails. This mailbox file\n" | |
3695 |
" |
|
3708 | "can be previewed with any mail user agent which supports UNIX mbox\n" | |
3696 |
" |
|
3709 | "files, e.g. with mutt:\n" | |
3697 | "\n" |
|
3710 | "\n" | |
3698 | " % mutt -R -f mbox\n" |
|
3711 | " % mutt -R -f mbox\n" | |
3699 | "\n" |
|
3712 | "\n" | |
3700 | "When you are previewing the patchbomb messages, you can use `formail'\n" |
|
3713 | "When you are previewing the patchbomb messages, you can use `formail'\n" | |
3701 |
"(a utility that is commonly installed as part of the procmail |
|
3714 | "(a utility that is commonly installed as part of the procmail\n" | |
3702 | "to send each message out:\n" |
|
3715 | "package), to send each message out:\n" | |
3703 | "\n" |
|
3716 | "\n" | |
3704 | " % formail -s sendmail -bm -t < mbox\n" |
|
3717 | " % formail -s sendmail -bm -t < mbox\n" | |
3705 | "\n" |
|
3718 | "\n" | |
@@ -3707,9 +3720,9 b' msgid ""' | |||||
3707 | "\n" |
|
3720 | "\n" | |
3708 | "You can also either configure the method option in the email section\n" |
|
3721 | "You can also either configure the method option in the email section\n" | |
3709 | "to be a sendmail compatable mailer or fill out the [smtp] section so\n" |
|
3722 | "to be a sendmail compatable mailer or fill out the [smtp] section so\n" | |
3710 |
"that the patchbomb extension can automatically send patchbombs |
|
3723 | "that the patchbomb extension can automatically send patchbombs\n" | |
3711 |
"from the commandline. See the [email] and [smtp] sections in |
|
3724 | "directly from the commandline. See the [email] and [smtp] sections in\n" | |
3712 | "for details." |
|
3725 | "hgrc(5) for details." | |
3713 | msgstr "" |
|
3726 | msgstr "" | |
3714 |
|
3727 | |||
3715 | msgid "Please enter a valid value.\n" |
|
3728 | msgid "Please enter a valid value.\n" | |
@@ -3725,23 +3738,23 b' msgid ""' | |||||
3725 | "send changesets by email\n" |
|
3738 | "send changesets by email\n" | |
3726 | "\n" |
|
3739 | "\n" | |
3727 | " By default, diffs are sent in the format generated by hg export,\n" |
|
3740 | " By default, diffs are sent in the format generated by hg export,\n" | |
3728 |
" one per message. |
|
3741 | " one per message. The series starts with a \"[PATCH 0 of N]\"\n" | |
3729 | " introduction, which describes the series as a whole.\n" |
|
3742 | " introduction, which describes the series as a whole.\n" | |
3730 | "\n" |
|
3743 | "\n" | |
3731 | " Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using\n" |
|
3744 | " Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using\n" | |
3732 | " the first line of the changeset description as the subject text.\n" |
|
3745 | " the first line of the changeset description as the subject text.\n" | |
3733 |
" The message contains two or three body parts. |
|
3746 | " The message contains two or three body parts. First, the rest of\n" | |
3734 |
" the changeset description. |
|
3747 | " the changeset description. Next, (optionally) if the diffstat\n" | |
3735 | " program is installed, the result of running diffstat on the patch.\n" |
|
3748 | " program is installed, the result of running diffstat on the patch.\n" | |
3736 | " Finally, the patch itself, as generated by \"hg export\".\n" |
|
3749 | " Finally, the patch itself, as generated by \"hg export\".\n" | |
3737 | "\n" |
|
3750 | "\n" | |
3738 | " With --outgoing, emails will be generated for patches not\n" |
|
3751 | " With --outgoing, emails will be generated for patches not found in\n" | |
3739 |
" |
|
3752 | " the destination repository (or only those which are ancestors of\n" | |
3740 |
" |
|
3753 | " the specified revisions if any are provided)\n" | |
3741 | "\n" |
|
3754 | "\n" | |
3742 | " With --bundle, changesets are selected as for --outgoing,\n" |
|
3755 | " With --bundle, changesets are selected as for --outgoing, but a\n" | |
3743 |
" |
|
3756 | " single email containing a binary Mercurial bundle as an attachment\n" | |
3744 |
" |
|
3757 | " will be sent.\n" | |
3745 | "\n" |
|
3758 | "\n" | |
3746 | " Examples:\n" |
|
3759 | " Examples:\n" | |
3747 | "\n" |
|
3760 | "\n" | |
@@ -3761,8 +3774,8 b' msgid ""' | |||||
3761 | "default\n" |
|
3774 | "default\n" | |
3762 | " hg email -b -r 3000 DEST # bundle of all ancestors of 3000 not in DEST\n" |
|
3775 | " hg email -b -r 3000 DEST # bundle of all ancestors of 3000 not in DEST\n" | |
3763 | "\n" |
|
3776 | "\n" | |
3764 |
" Before using this command, you will need to enable email in your |
|
3777 | " Before using this command, you will need to enable email in your\n" | |
3765 | " See the [email] section in hgrc(5) for details.\n" |
|
3778 | " hgrc. See the [email] section in hgrc(5) for details.\n" | |
3766 | " " |
|
3779 | " " | |
3767 | msgstr "" |
|
3780 | msgstr "" | |
3768 |
|
3781 | |||
@@ -3850,6 +3863,9 b' msgstr ""' | |||||
3850 | msgid "send changes not in target as a binary bundle" |
|
3863 | msgid "send changes not in target as a binary bundle" | |
3851 | msgstr "" |
|
3864 | msgstr "" | |
3852 |
|
3865 | |||
|
3866 | msgid "file name of the bundle attachment" | |||
|
3867 | msgstr "" | |||
|
3868 | ||||
3853 | msgid "a revision to send" |
|
3869 | msgid "a revision to send" | |
3854 | msgstr "" |
|
3870 | msgstr "" | |
3855 |
|
3871 | |||
@@ -3868,13 +3884,13 b' msgstr ""' | |||||
3868 | msgid "" |
|
3884 | msgid "" | |
3869 | "removes files not tracked by Mercurial\n" |
|
3885 | "removes files not tracked by Mercurial\n" | |
3870 | "\n" |
|
3886 | "\n" | |
3871 |
" Delete files not known to Mercurial. This is useful to test local |
|
3887 | " Delete files not known to Mercurial. This is useful to test local\n" | |
3872 | " uncommitted changes in an otherwise-clean source tree.\n" |
|
3888 | " and uncommitted changes in an otherwise-clean source tree.\n" | |
3873 | "\n" |
|
3889 | "\n" | |
3874 | " This means that purge will delete:\n" |
|
3890 | " This means that purge will delete:\n" | |
3875 | " - Unknown files: files marked with \"?\" by \"hg status\"\n" |
|
3891 | " - Unknown files: files marked with \"?\" by \"hg status\"\n" | |
3876 |
" - Empty directories: in fact Mercurial ignores directories unless |
|
3892 | " - Empty directories: in fact Mercurial ignores directories unless\n" | |
3877 | " contain files under source control managment\n" |
|
3893 | " they contain files under source control managment\n" | |
3878 | " But it will leave untouched:\n" |
|
3894 | " But it will leave untouched:\n" | |
3879 | " - Modified and unmodified tracked files\n" |
|
3895 | " - Modified and unmodified tracked files\n" | |
3880 | " - Ignored files (unless --all is specified)\n" |
|
3896 | " - Ignored files (unless --all is specified)\n" | |
@@ -3883,9 +3899,10 b' msgid ""' | |||||
3883 | " If directories are given on the command line, only files in these\n" |
|
3899 | " If directories are given on the command line, only files in these\n" | |
3884 | " directories are considered.\n" |
|
3900 | " directories are considered.\n" | |
3885 | "\n" |
|
3901 | "\n" | |
3886 |
" Be careful with purge, as you could irreversibly delete some files |
|
3902 | " Be careful with purge, as you could irreversibly delete some files\n" | |
3887 |
" forgot to add to the repository. If you only want to print the |
|
3903 | " you forgot to add to the repository. If you only want to print the\n" | |
3888 |
" files that this program would delete, use the --print |
|
3904 | " list of files that this program would delete, use the --print\n" | |
|
3905 | " option.\n" | |||
3889 | " " |
|
3906 | " " | |
3890 | msgstr "" |
|
3907 | msgstr "" | |
3891 |
|
3908 | |||
@@ -3923,7 +3940,7 b' msgstr ""' | |||||
3923 | msgid "" |
|
3940 | msgid "" | |
3924 | "move sets of revisions to a different ancestor\n" |
|
3941 | "move sets of revisions to a different ancestor\n" | |
3925 | "\n" |
|
3942 | "\n" | |
3926 |
"This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial |
|
3943 | "This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial\n" | |
3927 | "repository.\n" |
|
3944 | "repository.\n" | |
3928 | "\n" |
|
3945 | "\n" | |
3929 | "For more information:\n" |
|
3946 | "For more information:\n" | |
@@ -3939,19 +3956,13 b' msgstr ""' | |||||
3939 | msgid "" |
|
3956 | msgid "" | |
3940 | "move changeset (and descendants) to a different branch\n" |
|
3957 | "move changeset (and descendants) to a different branch\n" | |
3941 | "\n" |
|
3958 | "\n" | |
3942 |
" Rebase uses repeated merging to graft changesets from one part of |
|
3959 | " Rebase uses repeated merging to graft changesets from one part of\n" | |
3943 | "history\n" |
|
3960 | " history onto another. This can be useful for linearizing local\n" | |
3944 | " onto another. This can be useful for linearizing local changes relative " |
|
3961 | " changes relative to a master development tree.\n" | |
3945 |
" |
|
3962 | "\n" | |
3946 | " a master development tree.\n" |
|
3963 | " If a rebase is interrupted to manually resolve a merge, it can be\n" | |
3947 | "\n" |
|
3964 | " continued with --continue or aborted with --abort.\n" | |
3948 | " If a rebase is interrupted to manually resolve a merge, it can be " |
|
3965 | " " | |
3949 | "continued\n" |
|
|||
3950 | " with --continue or aborted with --abort.\n" |
|
|||
3951 | " " |
|
|||
3952 | msgstr "" |
|
|||
3953 |
|
||||
3954 | msgid "cannot use both keepbranches and extrafn" |
|
|||
3955 | msgstr "" |
|
3966 | msgstr "" | |
3956 |
|
3967 | |||
3957 | msgid "cannot use both abort and continue" |
|
3968 | msgid "cannot use both abort and continue" | |
@@ -3969,6 +3980,9 b' msgstr ""' | |||||
3969 | msgid "nothing to rebase\n" |
|
3980 | msgid "nothing to rebase\n" | |
3970 | msgstr "" |
|
3981 | msgstr "" | |
3971 |
|
3982 | |||
|
3983 | msgid "cannot use both keepbranches and extrafn" | |||
|
3984 | msgstr "" | |||
|
3985 | ||||
3972 | msgid "rebase merging completed\n" |
|
3986 | msgid "rebase merging completed\n" | |
3973 | msgstr "" |
|
3987 | msgstr "" | |
3974 |
|
3988 | |||
@@ -4034,6 +4048,9 b' msgstr ""' | |||||
4034 | msgid "cannot use revision %d as base, result would have 3 parents" |
|
4048 | msgid "cannot use revision %d as base, result would have 3 parents" | |
4035 | msgstr "" |
|
4049 | msgstr "" | |
4036 |
|
4050 | |||
|
4051 | msgid "Return true if the given patch is in git format" | |||
|
4052 | msgstr "" | |||
|
4053 | ||||
4037 | msgid "Update rebased mq patches - finalize and then import them" |
|
4054 | msgid "Update rebased mq patches - finalize and then import them" | |
4038 | msgstr "" |
|
4055 | msgstr "" | |
4039 |
|
4056 | |||
@@ -4109,12 +4126,6 b' msgstr ""' | |||||
4109 | msgid "rebase working directory to branch head" |
|
4126 | msgid "rebase working directory to branch head" | |
4110 | msgstr "" |
|
4127 | msgstr "" | |
4111 |
|
4128 | |||
4112 | msgid "keep original revisions" |
|
|||
4113 | msgstr "" |
|
|||
4114 |
|
||||
4115 | msgid "keep original branches" |
|
|||
4116 | msgstr "" |
|
|||
4117 |
|
||||
4118 | msgid "rebase from a given revision" |
|
4129 | msgid "rebase from a given revision" | |
4119 | msgstr "" |
|
4130 | msgstr "" | |
4120 |
|
4131 | |||
@@ -4127,6 +4138,12 b' msgstr ""' | |||||
4127 | msgid "collapse the rebased revisions" |
|
4138 | msgid "collapse the rebased revisions" | |
4128 | msgstr "" |
|
4139 | msgstr "" | |
4129 |
|
4140 | |||
|
4141 | msgid "keep original revisions" | |||
|
4142 | msgstr "" | |||
|
4143 | ||||
|
4144 | msgid "keep original branches" | |||
|
4145 | msgstr "" | |||
|
4146 | ||||
4130 | msgid "continue an interrupted rebase" |
|
4147 | msgid "continue an interrupted rebase" | |
4131 | msgstr "" |
|
4148 | msgstr "" | |
4132 |
|
4149 | |||
@@ -4134,7 +4151,8 b' msgid "abort an interrupted rebase"' | |||||
4134 | msgstr "" |
|
4151 | msgstr "" | |
4135 |
|
4152 | |||
4136 | msgid "" |
|
4153 | msgid "" | |
4137 |
"hg rebase [-s rev | -b rev] [-d rev] [--collapse] |
|
4154 | "hg rebase [-s rev | -b rev] [-d rev] [--collapse] [--keep] [--keepbranches] " | |
|
4155 | "| [-c] | [-a]" | |||
4138 | msgstr "" |
|
4156 | msgstr "" | |
4139 |
|
4157 | |||
4140 | msgid "interactive change selection during commit or qrefresh" |
|
4158 | msgid "interactive change selection during commit or qrefresh" | |
@@ -4248,6 +4266,10 b' msgstr ""' | |||||
4248 | msgid "record this change to %r?" |
|
4266 | msgid "record this change to %r?" | |
4249 | msgstr "" |
|
4267 | msgstr "" | |
4250 |
|
4268 | |||
|
4269 | #, python-format | |||
|
4270 | msgid "record change %d/%d to %r?" | |||
|
4271 | msgstr "" | |||
|
4272 | ||||
4251 | msgid "" |
|
4273 | msgid "" | |
4252 | "interactively select changes to commit\n" |
|
4274 | "interactively select changes to commit\n" | |
4253 | "\n" |
|
4275 | "\n" | |
@@ -4258,7 +4280,7 b' msgid ""' | |||||
4258 | "\n" |
|
4280 | "\n" | |
4259 | " You will be prompted for whether to record changes to each\n" |
|
4281 | " You will be prompted for whether to record changes to each\n" | |
4260 | " modified file, and for files with multiple changes, for each\n" |
|
4282 | " modified file, and for files with multiple changes, for each\n" | |
4261 |
" change to use. |
|
4283 | " change to use. For each query, the following responses are\n" | |
4262 | " possible:\n" |
|
4284 | " possible:\n" | |
4263 | "\n" |
|
4285 | "\n" | |
4264 | " y - record this change\n" |
|
4286 | " y - record this change\n" | |
@@ -4332,8 +4354,8 b' msgid ""' | |||||
4332 | "\n" |
|
4354 | "\n" | |
4333 | "This extension allows you to transplant patches from another branch.\n" |
|
4355 | "This extension allows you to transplant patches from another branch.\n" | |
4334 | "\n" |
|
4356 | "\n" | |
4335 |
"Transplanted patches are recorded in .hg/transplant/transplants, as a |
|
4357 | "Transplanted patches are recorded in .hg/transplant/transplants, as a\n" | |
4336 | "from a changeset hash to its hash in the source repository.\n" |
|
4358 | "map from a changeset hash to its hash in the source repository.\n" | |
4337 | msgstr "" |
|
4359 | msgstr "" | |
4338 |
|
4360 | |||
4339 | msgid "" |
|
4361 | msgid "" | |
@@ -4425,8 +4447,8 b' msgid ""' | |||||
4425 | " (transplanted from CHANGESETHASH)\n" |
|
4447 | " (transplanted from CHANGESETHASH)\n" | |
4426 | "\n" |
|
4448 | "\n" | |
4427 | " You can rewrite the changelog message with the --filter option.\n" |
|
4449 | " You can rewrite the changelog message with the --filter option.\n" | |
4428 | " Its argument will be invoked with the current changelog message\n" |
|
4450 | " Its argument will be invoked with the current changelog message as\n" | |
4429 |
" |
|
4451 | " $1 and the patch as $2.\n" | |
4430 | "\n" |
|
4452 | "\n" | |
4431 | " If --source is specified, selects changesets from the named\n" |
|
4453 | " If --source is specified, selects changesets from the named\n" | |
4432 | " repository. If --branch is specified, selects changesets from the\n" |
|
4454 | " repository. If --branch is specified, selects changesets from the\n" | |
@@ -4434,19 +4456,21 b' msgid ""' | |||||
4434 | " is specified, all changesets on the branch will be transplanted,\n" |
|
4456 | " is specified, all changesets on the branch will be transplanted,\n" | |
4435 | " otherwise you will be prompted to select the changesets you want.\n" |
|
4457 | " otherwise you will be prompted to select the changesets you want.\n" | |
4436 | "\n" |
|
4458 | "\n" | |
4437 |
" hg transplant --branch REVISION --all will rebase the selected |
|
4459 | " hg transplant --branch REVISION --all will rebase the selected\n" | |
4438 |
" (up to the named revision) onto your current working |
|
4460 | " branch (up to the named revision) onto your current working\n" | |
4439 | "\n" |
|
4461 | " directory.\n" | |
4440 | " You can optionally mark selected transplanted changesets as\n" |
|
4462 | "\n" | |
4441 | " merge changesets. You will not be prompted to transplant any\n" |
|
4463 | " You can optionally mark selected transplanted changesets as merge\n" | |
4442 | " ancestors of a merged transplant, and you can merge descendants\n" |
|
4464 | " changesets. You will not be prompted to transplant any ancestors\n" | |
4443 | " of them normally instead of transplanting them.\n" |
|
4465 | " of a merged transplant, and you can merge descendants of them\n" | |
|
4466 | " normally instead of transplanting them.\n" | |||
4444 | "\n" |
|
4467 | "\n" | |
4445 | " If no merges or revisions are provided, hg transplant will start\n" |
|
4468 | " If no merges or revisions are provided, hg transplant will start\n" | |
4446 | " an interactive changeset browser.\n" |
|
4469 | " an interactive changeset browser.\n" | |
4447 | "\n" |
|
4470 | "\n" | |
4448 |
" If a changeset application fails, you can fix the merge by hand |
|
4471 | " If a changeset application fails, you can fix the merge by hand\n" | |
4449 |
" then resume where you left off by calling hg transplant |
|
4472 | " and then resume where you left off by calling hg transplant\n" | |
|
4473 | " --continue.\n" | |||
4450 | " " |
|
4474 | " " | |
4451 | msgstr "" |
|
4475 | msgstr "" | |
4452 |
|
4476 | |||
@@ -4502,18 +4526,18 b' msgstr ""' | |||||
4502 | msgid "" |
|
4526 | msgid "" | |
4503 | "allow to use MBCS path with problematic encoding.\n" |
|
4527 | "allow to use MBCS path with problematic encoding.\n" | |
4504 | "\n" |
|
4528 | "\n" | |
4505 | "Some MBCS encodings are not good for some path operations\n" |
|
4529 | "Some MBCS encodings are not good for some path operations (i.e.\n" | |
4506 |
" |
|
4530 | "splitting path, case conversion, etc.) with its encoded bytes. We call\n" | |
4507 |
" |
|
4531 | "such a encoding (i.e. shift_jis and big5) as \"problematic encoding\".\n" | |
4508 |
" |
|
4532 | "This extension can be used to fix the issue with those encodings by\n" | |
4509 |
" |
|
4533 | "wrapping some functions to convert to unicode string before path\n" | |
4510 |
" |
|
4534 | "operation.\n" | |
4511 | "\n" |
|
4535 | "\n" | |
4512 | "This extension is usefull for:\n" |
|
4536 | "This extension is usefull for:\n" | |
4513 | " * Japanese Windows users using shift_jis encoding.\n" |
|
4537 | " * Japanese Windows users using shift_jis encoding.\n" | |
4514 | " * Chinese Windows users using big5 encoding.\n" |
|
4538 | " * Chinese Windows users using big5 encoding.\n" | |
4515 | " * All users who use a repository with one of problematic encodings\n" |
|
4539 | " * All users who use a repository with one of problematic encodings on\n" | |
4516 |
" |
|
4540 | " case-insensitive file system.\n" | |
4517 | "\n" |
|
4541 | "\n" | |
4518 | "This extension is not needed for:\n" |
|
4542 | "This extension is not needed for:\n" | |
4519 | " * Any user who use only ascii chars in path.\n" |
|
4543 | " * Any user who use only ascii chars in path.\n" | |
@@ -4521,15 +4545,17 b' msgid ""' | |||||
4521 | "\n" |
|
4545 | "\n" | |
4522 | "Note that there are some limitations on using this extension:\n" |
|
4546 | "Note that there are some limitations on using this extension:\n" | |
4523 | " * You should use single encoding in one repository.\n" |
|
4547 | " * You should use single encoding in one repository.\n" | |
4524 |
" * You should set same encoding for the repository by locale or |
|
4548 | " * You should set same encoding for the repository by locale or\n" | |
|
4549 | " HGENCODING.\n" | |||
4525 | "\n" |
|
4550 | "\n" | |
4526 | "To use this extension, enable the extension in .hg/hgrc or ~/.hgrc:\n" |
|
4551 | "To use this extension, enable the extension in .hg/hgrc or ~/.hgrc:\n" | |
4527 | "\n" |
|
4552 | "\n" | |
4528 | " [extensions]\n" |
|
4553 | " [extensions]\n" | |
4529 | " hgext.win32mbcs =\n" |
|
4554 | " hgext.win32mbcs =\n" | |
4530 | "\n" |
|
4555 | "\n" | |
4531 |
"Path encoding conversion are done between unicode and |
|
4556 | "Path encoding conversion are done between unicode and\n" | |
4532 |
"which is decided by mercurial from current locale |
|
4557 | "encoding.encoding which is decided by mercurial from current locale\n" | |
|
4558 | "setting or HGENCODING.\n" | |||
4533 | "\n" |
|
4559 | "\n" | |
4534 | msgstr "" |
|
4560 | msgstr "" | |
4535 |
|
4561 | |||
@@ -4582,19 +4608,18 b' msgstr ""' | |||||
4582 | msgid "" |
|
4608 | msgid "" | |
4583 | "zeroconf support for mercurial repositories\n" |
|
4609 | "zeroconf support for mercurial repositories\n" | |
4584 | "\n" |
|
4610 | "\n" | |
4585 |
"Zeroconf enabled repositories will be announced in a network without |
|
4611 | "Zeroconf enabled repositories will be announced in a network without\n" | |
4586 | "need\n" |
|
4612 | "the need to configure a server or a service. They can be discovered\n" | |
4587 | "to configure a server or a service. They can be discovered without knowing\n" |
|
4613 | "without knowing their actual IP address.\n" | |
4588 | "their actual IP address.\n" |
|
4614 | "\n" | |
4589 | "\n" |
|
4615 | "To use the zeroconf extension add the following entry to your hgrc\n" | |
4590 | "To use the zeroconf extension add the following entry to your hgrc file:\n" |
|
4616 | "file:\n" | |
4591 | "\n" |
|
4617 | "\n" | |
4592 | "[extensions]\n" |
|
4618 | "[extensions]\n" | |
4593 | "hgext.zeroconf =\n" |
|
4619 | "hgext.zeroconf =\n" | |
4594 | "\n" |
|
4620 | "\n" | |
4595 |
"To allow other people to discover your repository using run \"hg serve\" |
|
4621 | "To allow other people to discover your repository using run \"hg serve\"\n" | |
4596 | "your\n" |
|
4622 | "in your repository.\n" | |
4597 | "repository.\n" |
|
|||
4598 | "\n" |
|
4623 | "\n" | |
4599 | " $ cd test\n" |
|
4624 | " $ cd test\n" | |
4600 | " $ hg serve\n" |
|
4625 | " $ hg serve\n" | |
@@ -4705,8 +4730,12 b' msgid "%s: cannot copy - %s\\n"' | |||||
4705 | msgstr "%s: kan ikke kopiere - %s\n" |
|
4730 | msgstr "%s: kan ikke kopiere - %s\n" | |
4706 |
|
4731 | |||
4707 | #, python-format |
|
4732 | #, python-format | |
4708 |
msgid " |
|
4733 | msgid "moving %s to %s\n" | |
4709 | msgstr "%s: %s til %s\n" |
|
4734 | msgstr "" | |
|
4735 | ||||
|
4736 | #, python-format | |||
|
4737 | msgid "copying %s to %s\n" | |||
|
4738 | msgstr "" | |||
4710 |
|
4739 | |||
4711 | #, python-format |
|
4740 | #, python-format | |
4712 | msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n" |
|
4741 | msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n" | |
@@ -4835,7 +4864,8 b' msgstr ""' | |||||
4835 | msgid "" |
|
4864 | msgid "" | |
4836 | "add the specified files on the next commit\n" |
|
4865 | "add the specified files on the next commit\n" | |
4837 | "\n" |
|
4866 | "\n" | |
4838 |
" Schedule files to be version controlled and added to the |
|
4867 | " Schedule files to be version controlled and added to the\n" | |
|
4868 | " repository.\n" | |||
4839 | "\n" |
|
4869 | "\n" | |
4840 | " The files will be added to the repository at the next commit. To\n" |
|
4870 | " The files will be added to the repository at the next commit. To\n" | |
4841 | " undo an add before that, see hg revert.\n" |
|
4871 | " undo an add before that, see hg revert.\n" | |
@@ -4857,11 +4887,12 b' msgstr ""' | |||||
4857 | msgid "" |
|
4887 | msgid "" | |
4858 | "add all new files, delete all missing files\n" |
|
4888 | "add all new files, delete all missing files\n" | |
4859 | "\n" |
|
4889 | "\n" | |
4860 |
" Add all new files and remove all missing files from the |
|
4890 | " Add all new files and remove all missing files from the\n" | |
4861 | "\n" |
|
4891 | " repository.\n" | |
4862 | " New files are ignored if they match any of the patterns in .hgignore. " |
|
4892 | "\n" | |
4863 | "As\n" |
|
4893 | " New files are ignored if they match any of the patterns in\n" | |
4864 |
" with add, these changes take effect at the next |
|
4894 | " .hgignore. As with add, these changes take effect at the next\n" | |
|
4895 | " commit.\n" | |||
4865 | "\n" |
|
4896 | "\n" | |
4866 | " Use the -s option to detect renamed files. With a parameter > 0,\n" |
|
4897 | " Use the -s option to detect renamed files. With a parameter > 0,\n" | |
4867 | " this compares every removed file with every added file and records\n" |
|
4898 | " this compares every removed file with every added file and records\n" | |
@@ -4880,12 +4911,11 b' msgstr ""' | |||||
4880 | msgid "" |
|
4911 | msgid "" | |
4881 | "show changeset information per file line\n" |
|
4912 | "show changeset information per file line\n" | |
4882 | "\n" |
|
4913 | "\n" | |
4883 |
" List changes in files, showing the revision id responsible for |
|
4914 | " List changes in files, showing the revision id responsible for\n" | |
4884 | "line\n" |
|
4915 | " each line\n" | |
4885 | "\n" |
|
4916 | "\n" | |
4886 |
" This command is useful to discover who did a change or when a |
|
4917 | " This command is useful to discover who did a change or when a\n" | |
4887 | "took\n" |
|
4918 | " change took place.\n" | |
4888 | " place.\n" |
|
|||
4889 | "\n" |
|
4919 | "\n" | |
4890 | " Without the -a option, annotate will avoid processing files it\n" |
|
4920 | " Without the -a option, annotate will avoid processing files it\n" | |
4891 | " detects as binary. With -a, annotate will generate an annotation\n" |
|
4921 | " detects as binary. With -a, annotate will generate an annotation\n" | |
@@ -4920,8 +4950,8 b' msgid ""' | |||||
4920 | " By default, the revision used is the parent of the working\n" |
|
4950 | " By default, the revision used is the parent of the working\n" | |
4921 | " directory; use \"-r\" to specify a different revision.\n" |
|
4951 | " directory; use \"-r\" to specify a different revision.\n" | |
4922 | "\n" |
|
4952 | "\n" | |
4923 | " To specify the type of archive to create, use \"-t\". Valid\n" |
|
4953 | " To specify the type of archive to create, use \"-t\". Valid types\n" | |
4924 |
" |
|
4954 | " are:\n" | |
4925 | "\n" |
|
4955 | "\n" | |
4926 | " \"files\" (default): a directory full of files\n" |
|
4956 | " \"files\" (default): a directory full of files\n" | |
4927 | " \"tar\": tar archive, uncompressed\n" |
|
4957 | " \"tar\": tar archive, uncompressed\n" | |
@@ -4931,11 +4961,11 b' msgid ""' | |||||
4931 | " \"zip\": zip archive, compressed using deflate\n" |
|
4961 | " \"zip\": zip archive, compressed using deflate\n" | |
4932 | "\n" |
|
4962 | "\n" | |
4933 | " The exact name of the destination archive or directory is given\n" |
|
4963 | " The exact name of the destination archive or directory is given\n" | |
4934 |
" using a format string; see |
|
4964 | " using a format string; see 'hg help export' for details.\n" | |
4935 | "\n" |
|
4965 | "\n" | |
4936 | " Each member added to an archive file has a directory prefix\n" |
|
4966 | " Each member added to an archive file has a directory prefix\n" | |
4937 | " prepended. Use \"-p\" to specify a format string for the prefix.\n" |
|
4967 | " prepended. Use \"-p\" to specify a format string for the prefix. The\n" | |
4938 |
" |
|
4968 | " default is the basename of the archive, with suffixes removed.\n" | |
4939 | " " |
|
4969 | " " | |
4940 | msgstr "" |
|
4970 | msgstr "" | |
4941 |
|
4971 | |||
@@ -4960,9 +4990,8 b' msgid ""' | |||||
4960 | "\n" |
|
4990 | "\n" | |
4961 | " The --merge option remembers the parent of the working directory\n" |
|
4991 | " The --merge option remembers the parent of the working directory\n" | |
4962 | " before starting the backout, then merges the new head with that\n" |
|
4992 | " before starting the backout, then merges the new head with that\n" | |
4963 | " changeset afterwards. This saves you from doing the merge by\n" |
|
4993 | " changeset afterwards. This saves you from doing the merge by hand.\n" | |
4964 |
" |
|
4994 | " The result of this merge is not committed, as with a normal merge.\n" | |
4965 | " merge.\n" |
|
|||
4966 | "\n" |
|
4995 | "\n" | |
4967 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
|
4996 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
4968 | " " |
|
4997 | " " | |
@@ -5029,26 +5058,23 b' msgstr ""' | |||||
5029 | msgid "" |
|
5058 | msgid "" | |
5030 | "subdivision search of changesets\n" |
|
5059 | "subdivision search of changesets\n" | |
5031 | "\n" |
|
5060 | "\n" | |
5032 | " This command helps to find changesets which introduce problems.\n" |
|
5061 | " This command helps to find changesets which introduce problems. To\n" | |
5033 |
" |
|
5062 | " use, mark the earliest changeset you know exhibits the problem as\n" | |
5034 |
" |
|
5063 | " bad, then mark the latest changeset which is free from the problem\n" | |
5035 |
" |
|
5064 | " as good. Bisect will update your working directory to a revision\n" | |
5036 |
" |
|
5065 | " for testing (unless the --noupdate option is specified). Once you\n" | |
5037 |
" |
|
5066 | " have performed tests, mark the working directory as bad or good\n" | |
5038 |
" |
|
5067 | " and bisect will either update to another candidate changeset or\n" | |
5039 |
" |
|
5068 | " announce that it has found the bad revision.\n" | |
5040 | "\n" |
|
5069 | "\n" | |
5041 | " As a shortcut, you can also use the revision argument to mark a\n" |
|
5070 | " As a shortcut, you can also use the revision argument to mark a\n" | |
5042 | " revision as good or bad without checking it out first.\n" |
|
5071 | " revision as good or bad without checking it out first.\n" | |
5043 | "\n" |
|
5072 | "\n" | |
5044 |
" If you supply a command it will be used for automatic bisection. |
|
5073 | " If you supply a command it will be used for automatic bisection.\n" | |
5045 | "exit\n" |
|
5074 | " Its exit status will be used as flag to mark revision as bad or\n" | |
5046 | " status will be used as flag to mark revision as bad or good. In case " |
|
5075 | " good. In case exit status is 0 the revision is marked as good, 125\n" | |
5047 | "exit\n" |
|
5076 | " - skipped, 127 (command not found) - bisection will be aborted;\n" | |
5048 | " status is 0 the revision is marked as good, 125 - skipped, 127 (command " |
|
5077 | " any other status bigger than 0 will mark revision as bad.\n" | |
5049 | "not\n" |
|
|||
5050 | " found) - bisection will be aborted; any other status bigger than 0 will\n" |
|
|||
5051 | " mark revision as bad.\n" |
|
|||
5052 | " " |
|
5078 | " " | |
5053 | msgstr "" |
|
5079 | msgstr "" | |
5054 |
|
5080 | |||
@@ -5092,14 +5118,16 b' msgid ""' | |||||
5092 | "set or show the current branch name\n" |
|
5118 | "set or show the current branch name\n" | |
5093 | "\n" |
|
5119 | "\n" | |
5094 | " With no argument, show the current branch name. With one argument,\n" |
|
5120 | " With no argument, show the current branch name. With one argument,\n" | |
5095 |
" set the working directory branch name (the branch does not exist |
|
5121 | " set the working directory branch name (the branch does not exist\n" | |
5096 | " the repository until the next commit).\n" |
|
5122 | " in the repository until the next commit). It is recommended to use\n" | |
5097 | "\n" |
|
5123 | " the 'default' branch as your primary development branch.\n" | |
5098 | " Unless --force is specified, branch will not let you set a\n" |
|
5124 | "\n" | |
5099 | " branch name that shadows an existing branch.\n" |
|
5125 | " Unless --force is specified, branch will not let you set a branch\n" | |
|
5126 | " name that shadows an existing branch.\n" | |||
5100 | "\n" |
|
5127 | "\n" | |
5101 | " Use --clean to reset the working directory branch to that of the\n" |
|
5128 | " Use --clean to reset the working directory branch to that of the\n" | |
5102 |
" parent of the working directory, negating a previous branch |
|
5129 | " parent of the working directory, negating a previous branch\n" | |
|
5130 | " change.\n" | |||
5103 | "\n" |
|
5131 | "\n" | |
5104 | " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n" |
|
5132 | " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n" | |
5105 | " " |
|
5133 | " " | |
@@ -5140,10 +5168,10 b' msgid ""' | |||||
5140 | " --all (or --base null). To change the compression method applied,\n" |
|
5168 | " --all (or --base null). To change the compression method applied,\n" | |
5141 | " use the -t option (by default, bundles are compressed using bz2).\n" |
|
5169 | " use the -t option (by default, bundles are compressed using bz2).\n" | |
5142 | "\n" |
|
5170 | "\n" | |
5143 |
" The bundle file can then be transferred using conventional means |
|
5171 | " The bundle file can then be transferred using conventional means\n" | |
5144 |
" applied to another repository with the unbundle or pull |
|
5172 | " and applied to another repository with the unbundle or pull\n" | |
5145 |
" This is useful when direct push and pull are not |
|
5173 | " command. This is useful when direct push and pull are not\n" | |
5146 | " exporting an entire repository is undesirable.\n" |
|
5174 | " available or when exporting an entire repository is undesirable.\n" | |
5147 | "\n" |
|
5175 | "\n" | |
5148 | " Applying bundles preserves all changeset contents including\n" |
|
5176 | " Applying bundles preserves all changeset contents including\n" | |
5149 | " permissions, copy/rename information, and revision history.\n" |
|
5177 | " permissions, copy/rename information, and revision history.\n" | |
@@ -5159,8 +5187,8 b' msgstr ""' | |||||
5159 | msgid "" |
|
5187 | msgid "" | |
5160 | "output the current or given revision of files\n" |
|
5188 | "output the current or given revision of files\n" | |
5161 | "\n" |
|
5189 | "\n" | |
5162 | " Print the specified files as they were at the given revision.\n" |
|
5190 | " Print the specified files as they were at the given revision. If\n" | |
5163 |
" |
|
5191 | " no revision is given, the parent of the working directory is used,\n" | |
5164 | " or tip if no revision is checked out.\n" |
|
5192 | " or tip if no revision is checked out.\n" | |
5165 | "\n" |
|
5193 | "\n" | |
5166 | " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n" |
|
5194 | " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n" | |
@@ -5184,6 +5212,23 b' msgid ""' | |||||
5184 | " The location of the source is added to the new repository's\n" |
|
5212 | " The location of the source is added to the new repository's\n" | |
5185 | " .hg/hgrc file, as the default to be used for future pulls.\n" |
|
5213 | " .hg/hgrc file, as the default to be used for future pulls.\n" | |
5186 | "\n" |
|
5214 | "\n" | |
|
5215 | " If you use the -r option to clone up to a specific revision, no\n" | |||
|
5216 | " subsequent revisions (including subsequent tags) will be present\n" | |||
|
5217 | " in the cloned repository. This option implies --pull, even on\n" | |||
|
5218 | " local repositories.\n" | |||
|
5219 | "\n" | |||
|
5220 | " By default, clone will check out the head of the 'default' branch.\n" | |||
|
5221 | " If the -U option is used, the new clone will contain only a\n" | |||
|
5222 | " repository (.hg) and no working copy (the working copy parent is\n" | |||
|
5223 | " the null revision).\n" | |||
|
5224 | "\n" | |||
|
5225 | " See 'hg help urls' for valid source format details.\n" | |||
|
5226 | "\n" | |||
|
5227 | " It is possible to specify an ssh:// URL as the destination, but no\n" | |||
|
5228 | " .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n" | |||
|
5229 | " Look at the help text for URLs for important details about ssh://\n" | |||
|
5230 | " URLs.\n" | |||
|
5231 | "\n" | |||
5187 | " For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n" |
|
5232 | " For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n" | |
5188 | " and destination are on the same filesystem (note this applies only\n" |
|
5233 | " and destination are on the same filesystem (note this applies only\n" | |
5189 | " to the repository data, not to the checked out files). Some\n" |
|
5234 | " to the repository data, not to the checked out files). Some\n" | |
@@ -5196,26 +5241,13 b' msgid ""' | |||||
5196 | "\n" |
|
5241 | "\n" | |
5197 | " $ cp -al REPO REPOCLONE\n" |
|
5242 | " $ cp -al REPO REPOCLONE\n" | |
5198 | "\n" |
|
5243 | "\n" | |
5199 |
" This is the fastest way to clone, but it is not always safe. |
|
5244 | " This is the fastest way to clone, but it is not always safe. The\n" | |
5200 | " operation is not atomic (making sure REPO is not modified during\n" |
|
5245 | " operation is not atomic (making sure REPO is not modified during\n" | |
5201 | " the operation is up to you) and you have to make sure your editor\n" |
|
5246 | " the operation is up to you) and you have to make sure your editor\n" | |
5202 |
" breaks hardlinks (Emacs and most Linux Kernel tools do so). |
|
5247 | " breaks hardlinks (Emacs and most Linux Kernel tools do so). Also,\n" | |
5203 | " this is not compatible with certain extensions that place their\n" |
|
5248 | " this is not compatible with certain extensions that place their\n" | |
5204 | " metadata under the .hg directory, such as mq.\n" |
|
5249 | " metadata under the .hg directory, such as mq.\n" | |
5205 | "\n" |
|
5250 | "\n" | |
5206 | " If you use the -r option to clone up to a specific revision, no\n" |
|
|||
5207 | " subsequent revisions will be present in the cloned repository.\n" |
|
|||
5208 | " This option implies --pull, even on local repositories.\n" |
|
|||
5209 | "\n" |
|
|||
5210 | " If the -U option is used, the new clone will contain only a repository\n" |
|
|||
5211 | " (.hg) and no working copy (the working copy parent is the null " |
|
|||
5212 | "revision).\n" |
|
|||
5213 | "\n" |
|
|||
5214 | " See 'hg help urls' for valid source format details.\n" |
|
|||
5215 | "\n" |
|
|||
5216 | " It is possible to specify an ssh:// URL as the destination, but no\n" |
|
|||
5217 | " .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n" |
|
|||
5218 | " Look at the help text for urls for important details about ssh:// URLs.\n" |
|
|||
5219 | " " |
|
5251 | " " | |
5220 | msgstr "" |
|
5252 | msgstr "" | |
5221 | "lav en kopi af et eksisterende arkiv\n" |
|
5253 | "lav en kopi af et eksisterende arkiv\n" | |
@@ -5228,6 +5260,23 b' msgstr ""' | |||||
5228 | " Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n" |
|
5260 | " Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n" | |
5229 | " den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n" |
|
5261 | " den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n" | |
5230 | "\n" |
|
5262 | "\n" | |
|
5263 | " Hvis du bruger -r tilvalget for at klone op til en specifik\n" | |||
|
5264 | " revision, så vil ingen efterfølgende revisioner (inklusiv\n" | |||
|
5265 | " efterfølgende mærkater) findes i det klonede arkiv. Denne\n" | |||
|
5266 | " valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale arkiver.\n" | |||
|
5267 | "\n" | |||
|
5268 | " Som udgangspunkt vil clone hente hovedet af 'default' grenen. Hvis\n" | |||
|
5269 | " -U tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et arkiv (.hg)\n" | |||
|
5270 | " og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forældre er sat til nul\n" | |||
|
5271 | " revisionen).\n" | |||
|
5272 | "\n" | |||
|
5273 | " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n" | |||
|
5274 | "\n" | |||
|
5275 | " Det er muligt at specificere en ssh:// URL som destination, men\n" | |||
|
5276 | " der vil ikke bliver oprettet nogen .hg/hgrc fil eller noget\n" | |||
|
5277 | " arbejdskatalog på den anden side. Se hjælpeteksten for URLer for\n" | |||
|
5278 | " vigtige detaljer om ssh:// URLer.\n" | |||
|
5279 | "\n" | |||
5231 | " Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n" |
|
5280 | " Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n" | |
5232 | " og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n" |
|
5281 | " og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n" | |
5233 | " gælder for arkivdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n" |
|
5282 | " gælder for arkivdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n" | |
@@ -5247,27 +5296,14 b' msgstr ""' | |||||
5247 | " med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n" |
|
5296 | " med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n" | |
5248 | " såsom mq.\n" |
|
5297 | " såsom mq.\n" | |
5249 | "\n" |
|
5298 | "\n" | |
5250 | " Hvis du bruger -r tilvalget for at klone op til en specifik\n" |
|
|||
5251 | " revision, så vil ingen efterfølgende revisioner findes i det\n" |
|
|||
5252 | " klonede arkiv. Denne valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale\n" |
|
|||
5253 | " arkiver.\n" |
|
|||
5254 | "\n" |
|
|||
5255 | " Hvis -U tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et arkiv\n" |
|
|||
5256 | " (.hg) og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forældre er sat\n" |
|
|||
5257 | " til nul revisionen).\n" |
|
|||
5258 | "\n" |
|
|||
5259 | " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n" |
|
|||
5260 | "\n" |
|
|||
5261 | " Det er muligt at specificere en ssh:// URL som destination, men\n" |
|
|||
5262 | " der vil ikke bliver oprettet nogen .hg/hgrc fil eller noget\n" |
|
|||
5263 | " arbejdskatalog på den anden side. Se hjælpeteksten for URLer for\n" |
|
|||
5264 | " vigtige detaljer om ssh:// URLer.\n" |
|
|||
5265 | " " |
|
5299 | " " | |
5266 |
|
5300 | |||
5267 | msgid "" |
|
5301 | msgid "" | |
5268 | "commit the specified files or all outstanding changes\n" |
|
5302 | "commit the specified files or all outstanding changes\n" | |
5269 | "\n" |
|
5303 | "\n" | |
5270 | " Commit changes to the given files into the repository.\n" |
|
5304 | " Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n" | |
|
5305 | " centralized RCS, this operation is a local operation. See hg push\n" | |||
|
5306 | " for means to actively distribute your changes.\n" | |||
5271 | "\n" |
|
5307 | "\n" | |
5272 | " If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n" |
|
5308 | " If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n" | |
5273 | " will be committed.\n" |
|
5309 | " will be committed.\n" | |
@@ -5275,15 +5311,17 b' msgid ""' | |||||
5275 | " If you are committing the result of a merge, do not provide any\n" |
|
5311 | " If you are committing the result of a merge, do not provide any\n" | |
5276 | " file names or -I/-X filters.\n" |
|
5312 | " file names or -I/-X filters.\n" | |
5277 | "\n" |
|
5313 | "\n" | |
5278 |
" If no commit message is specified, the configured editor is |
|
5314 | " If no commit message is specified, the configured editor is\n" | |
5279 | " prompt you for a message.\n" |
|
5315 | " started to prompt you for a message.\n" | |
5280 | "\n" |
|
5316 | "\n" | |
5281 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
|
5317 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
5282 | " " |
|
5318 | " " | |
5283 | msgstr "" |
|
5319 | msgstr "" | |
5284 | "arkiver de specificerede filer eller alle udestående ændringer\n" |
|
5320 | "arkiver de specificerede filer eller alle udestående ændringer\n" | |
5285 | "\n" |
|
5321 | "\n" | |
5286 | " Arkiver ændringer i de angivne filer ind i arkivet.\n" |
|
5322 | " Arkiver ændringer i de angivne filer ind i arkivet. Dette er en\n" | |
|
5323 | " lokal operation, i modsætning til et centraliseret RCS. Se hg push\n" | |||
|
5324 | " for en måde til aktivt distribuere dine ændringer.\n" | |||
5287 | "\n" |
|
5325 | "\n" | |
5288 | " Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n" |
|
5326 | " Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n" | |
5289 | " \"hg status\" blive arkiveret.\n" |
|
5327 | " \"hg status\" blive arkiveret.\n" | |
@@ -5512,7 +5550,7 b' msgid ""' | |||||
5512 | " probably with undesirable results.\n" |
|
5550 | " probably with undesirable results.\n" | |
5513 | "\n" |
|
5551 | "\n" | |
5514 | " Use the --git option to generate diffs in the git extended diff\n" |
|
5552 | " Use the --git option to generate diffs in the git extended diff\n" | |
5515 | " format. For more information, read hg help diffs.\n" |
|
5553 | " format. For more information, read 'hg help diffs'.\n" | |
5516 | " " |
|
5554 | " " | |
5517 | msgstr "" |
|
5555 | msgstr "" | |
5518 | "find ændringer i hele arkivet (eller udvalgte filer)\n" |
|
5556 | "find ændringer i hele arkivet (eller udvalgte filer)\n" | |
@@ -5547,8 +5585,9 b' msgid ""' | |||||
5547 | " The information shown in the changeset header is: author,\n" |
|
5585 | " The information shown in the changeset header is: author,\n" | |
5548 | " changeset hash, parent(s) and commit comment.\n" |
|
5586 | " changeset hash, parent(s) and commit comment.\n" | |
5549 | "\n" |
|
5587 | "\n" | |
5550 |
" NOTE: export may generate unexpected diff output for merge |
|
5588 | " NOTE: export may generate unexpected diff output for merge\n" | |
5551 |
" as it will compare the merge changeset against its |
|
5589 | " changesets, as it will compare the merge changeset against its\n" | |
|
5590 | " first parent only.\n" | |||
5552 | "\n" |
|
5591 | "\n" | |
5553 | " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n" |
|
5592 | " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n" | |
5554 | " given using a format string. The formatting rules are as follows:\n" |
|
5593 | " given using a format string. The formatting rules are as follows:\n" | |
@@ -5569,8 +5608,8 b' msgid ""' | |||||
5569 | " Use the --git option to generate diffs in the git extended diff\n" |
|
5608 | " Use the --git option to generate diffs in the git extended diff\n" | |
5570 | " format. Read the diffs help topic for more information.\n" |
|
5609 | " format. Read the diffs help topic for more information.\n" | |
5571 | "\n" |
|
5610 | "\n" | |
5572 |
" With the --switch-parent option, the diff will be against the |
|
5611 | " With the --switch-parent option, the diff will be against the\n" | |
5573 | " parent. It can be useful to review a merge.\n" |
|
5612 | " second parent. It can be useful to review a merge.\n" | |
5574 | " " |
|
5613 | " " | |
5575 | msgstr "" |
|
5614 | msgstr "" | |
5576 | "dump hovedet og ændringerne for en eller flere ændringer\n" |
|
5615 | "dump hovedet og ændringerne for en eller flere ændringer\n" | |
@@ -5625,8 +5664,8 b' msgid ""' | |||||
5625 | "\n" |
|
5664 | "\n" | |
5626 | " This command behaves differently than Unix grep. It only accepts\n" |
|
5665 | " This command behaves differently than Unix grep. It only accepts\n" | |
5627 | " Python/Perl regexps. It searches repository history, not the\n" |
|
5666 | " Python/Perl regexps. It searches repository history, not the\n" | |
5628 | " working directory. It always prints the revision number in which\n" |
|
5667 | " working directory. It always prints the revision number in which a\n" | |
5629 |
" |
|
5668 | " match appears.\n" | |
5630 | "\n" |
|
5669 | "\n" | |
5631 | " By default, grep only prints output for the first revision of a\n" |
|
5670 | " By default, grep only prints output for the first revision of a\n" | |
5632 | " file in which it finds a match. To get it to print every revision\n" |
|
5671 | " file in which it finds a match. To get it to print every revision\n" | |
@@ -5672,7 +5711,8 b' msgid ""' | |||||
5672 | "\n" |
|
5711 | "\n" | |
5673 | " With no arguments, print a list of commands and short help.\n" |
|
5712 | " With no arguments, print a list of commands and short help.\n" | |
5674 | "\n" |
|
5713 | "\n" | |
5675 |
" Given a topic, extension, or command name, print help for that |
|
5714 | " Given a topic, extension, or command name, print help for that\n" | |
|
5715 | " topic." | |||
5676 | msgstr "" |
|
5716 | msgstr "" | |
5677 |
|
5717 | |||
5678 | msgid "global options:" |
|
5718 | msgid "global options:" | |
@@ -5760,14 +5800,15 b' msgstr ""' | |||||
5760 | msgid "" |
|
5800 | msgid "" | |
5761 | "identify the working copy or specified revision\n" |
|
5801 | "identify the working copy or specified revision\n" | |
5762 | "\n" |
|
5802 | "\n" | |
5763 |
" With no revision, print a summary of the current state of the |
|
5803 | " With no revision, print a summary of the current state of the\n" | |
|
5804 | " repo.\n" | |||
5764 | "\n" |
|
5805 | "\n" | |
5765 | " With a path, do a lookup in another repository.\n" |
|
5806 | " With a path, do a lookup in another repository.\n" | |
5766 | "\n" |
|
5807 | "\n" | |
5767 |
" This summary identifies the repository state using one or two |
|
5808 | " This summary identifies the repository state using one or two\n" | |
5768 |
" hash identifiers, followed by a \"+\" if there are |
|
5809 | " parent hash identifiers, followed by a \"+\" if there are\n" | |
5769 |
" in the working directory, a list of tags for |
|
5810 | " uncommitted changes in the working directory, a list of tags for\n" | |
5770 | " name for non-default branches.\n" |
|
5811 | " this revision and a branch name for non-default branches.\n" | |
5771 | " " |
|
5812 | " " | |
5772 | msgstr "" |
|
5813 | msgstr "" | |
5773 |
|
5814 | |||
@@ -5786,21 +5827,21 b' msgid ""' | |||||
5786 | " text/plain body parts before first diff are added to commit\n" |
|
5827 | " text/plain body parts before first diff are added to commit\n" | |
5787 | " message.\n" |
|
5828 | " message.\n" | |
5788 | "\n" |
|
5829 | "\n" | |
5789 |
" If the imported patch was generated by hg export, user and |
|
5830 | " If the imported patch was generated by hg export, user and\n" | |
5790 |
" from patch override values from message headers and |
|
5831 | " description from patch override values from message headers and\n" | |
5791 | " given on command line with -m and -u override these.\n" |
|
5832 | " body. Values given on command line with -m and -u override these.\n" | |
5792 | "\n" |
|
5833 | "\n" | |
5793 | " If --exact is specified, import will set the working directory\n" |
|
5834 | " If --exact is specified, import will set the working directory to\n" | |
5794 |
" t |
|
5835 | " the parent of each patch before applying it, and will abort if the\n" | |
5795 |
" |
|
5836 | " resulting changeset has a different ID than the one recorded in\n" | |
5796 |
" |
|
5837 | " the patch. This may happen due to character set problems or other\n" | |
5797 |
" |
|
5838 | " deficiencies in the text patch format.\n" | |
5798 | "\n" |
|
5839 | "\n" | |
5799 | " With --similarity, hg will attempt to discover renames and copies\n" |
|
5840 | " With --similarity, hg will attempt to discover renames and copies\n" | |
5800 | " in the patch in the same way as 'addremove'.\n" |
|
5841 | " in the patch in the same way as 'addremove'.\n" | |
5801 | "\n" |
|
5842 | "\n" | |
5802 | " To read a patch from standard input, use patch name \"-\".\n" |
|
5843 | " To read a patch from standard input, use patch name \"-\". See 'hg\n" | |
5803 |
" |
|
5844 | " help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
5804 | " " |
|
5845 | " " | |
5805 | msgstr "" |
|
5846 | msgstr "" | |
5806 |
|
5847 | |||
@@ -5828,11 +5869,11 b' msgid ""' | |||||
5828 | "show new changesets found in source\n" |
|
5869 | "show new changesets found in source\n" | |
5829 | "\n" |
|
5870 | "\n" | |
5830 | " Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n" |
|
5871 | " Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n" | |
5831 |
" pull location. These are the changesets that would be pulled if a |
|
5872 | " pull location. These are the changesets that would be pulled if a\n" | |
5832 | " was requested.\n" |
|
5873 | " pull was requested.\n" | |
5833 | "\n" |
|
5874 | "\n" | |
5834 |
" For remote repository, using --bundle avoids downloading the |
|
5875 | " For remote repository, using --bundle avoids downloading the\n" | |
5835 | " twice if the incoming is followed by a pull.\n" |
|
5876 | " changesets twice if the incoming is followed by a pull.\n" | |
5836 | "\n" |
|
5877 | "\n" | |
5837 | " See pull for valid source format details.\n" |
|
5878 | " See pull for valid source format details.\n" | |
5838 | " " |
|
5879 | " " | |
@@ -5924,39 +5965,41 b' msgid ""' | |||||
5924 | "output the current or given revision of the project manifest\n" |
|
5965 | "output the current or given revision of the project manifest\n" | |
5925 | "\n" |
|
5966 | "\n" | |
5926 | " Print a list of version controlled files for the given revision.\n" |
|
5967 | " Print a list of version controlled files for the given revision.\n" | |
5927 |
" If no revision is given, the parent of the working directory |
|
5968 | " If no revision is given, the first parent of the working directory\n" | |
5928 | " or tip if no revision is checked out.\n" |
|
5969 | " is used, or tip if no revision is checked out.\n" | |
5929 | "\n" |
|
5970 | "\n" | |
5930 | " The manifest is the list of files being version controlled. If no " |
|
5971 | " With -v flag, print file permissions, symlink and executable bits.\n" | |
5931 | "revision\n" |
|
5972 | " With --debug flag, print file revision hashes.\n" | |
5932 | " is given then the first parent of the working directory is used.\n" |
|
|||
5933 | "\n" |
|
|||
5934 | " With -v flag, print file permissions, symlink and executable bits. With\n" |
|
|||
5935 | " --debug flag, print file revision hashes.\n" |
|
|||
5936 | " " |
|
5973 | " " | |
5937 | msgstr "" |
|
5974 | msgstr "" | |
5938 |
|
5975 | |||
5939 | msgid "" |
|
5976 | msgid "" | |
5940 | "merge working directory with another revision\n" |
|
5977 | "merge working directory with another revision\n" | |
5941 | "\n" |
|
5978 | "\n" | |
5942 |
" |
|
5979 | " The contents of the current working directory is updated with all\n" | |
5943 | " requested revision. Files that changed between either parent are\n" |
|
5980 | " changes made in the requested revision since the last common\n" | |
5944 | " marked as changed for the next commit and a commit must be\n" |
|
5981 | " predecessor revision.\n" | |
5945 | " performed before any further updates are allowed.\n" |
|
5982 | "\n" | |
|
5983 | " Files that changed between either parent are marked as changed for\n" | |||
|
5984 | " the next commit and a commit must be performed before any further\n" | |||
|
5985 | " updates are allowed. The next commit has two parents.\n" | |||
5946 | "\n" |
|
5986 | "\n" | |
5947 | " If no revision is specified, the working directory's parent is a\n" |
|
5987 | " If no revision is specified, the working directory's parent is a\n" | |
5948 |
" head revision, and the current branch contains exactly one other |
|
5988 | " head revision, and the current branch contains exactly one other\n" | |
5949 |
" the other head is merged with by default. Otherwise, an |
|
5989 | " head, the other head is merged with by default. Otherwise, an\n" | |
5950 | " revision to merge with must be provided.\n" |
|
5990 | " explicit revision to merge with must be provided.\n" | |
5951 | " " |
|
5991 | " " | |
5952 | msgstr "" |
|
5992 | msgstr "" | |
5953 | "sammenføj arbejdskataloget med en anden revision\n" |
|
5993 | "sammenføj arbejdskataloget med en anden revision\n" | |
5954 | "\n" |
|
5994 | "\n" | |
5955 |
" |
|
5995 | " Indholdet af det nuværende arbejdskatalog opdateres med alle\n" | |
5956 | " ønskede revision. Filer som ændrede sig i forhold til en af\n" |
|
5996 | " ændringer lavet i den ønskede revision siden den sidste fælles\n" | |
5957 | " forældrene bliver markeret som ændret med hensyn til næste\n" |
|
5997 | " foregående revision.\n" | |
5958 | " arkivering, og arkiveringen skal laves før yderligere opdateringer\n" |
|
5998 | "\n" | |
5959 | " er tilladt.\n" |
|
5999 | " Filer som ændrede sig i forhold til en af forældrene bliver\n" | |
|
6000 | " markeret som ændret med hensyn til næste arkivering, og\n" | |||
|
6001 | " arkiveringen skal laves før yderligere opdateringer er tilladt.\n" | |||
|
6002 | " Den næste arkiverede ændring får to forældre.\n" | |||
5960 | "\n" |
|
6003 | "\n" | |
5961 | " Hvis ingen revision angives og arbejdskatalogets forældre er en\n" |
|
6004 | " Hvis ingen revision angives og arbejdskatalogets forældre er en\n" | |
5962 | " hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n" |
|
6005 | " hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n" | |
@@ -5987,10 +6030,9 b' msgstr ""' | |||||
5987 | msgid "" |
|
6030 | msgid "" | |
5988 | "show changesets not found in destination\n" |
|
6031 | "show changesets not found in destination\n" | |
5989 | "\n" |
|
6032 | "\n" | |
5990 |
" Show changesets not found in the specified destination repository |
|
6033 | " Show changesets not found in the specified destination repository\n" | |
5991 |
" the default push location. These are the changesets that would |
|
6034 | " or the default push location. These are the changesets that would\n" | |
5992 | "pushed\n" |
|
6035 | " be pushed if a push was requested.\n" | |
5993 | " if a push was requested.\n" |
|
|||
5994 | "\n" |
|
6036 | "\n" | |
5995 | " See pull for valid destination format details.\n" |
|
6037 | " See pull for valid destination format details.\n" | |
5996 | " " |
|
6038 | " " | |
@@ -5999,11 +6041,11 b' msgstr ""' | |||||
5999 | msgid "" |
|
6041 | msgid "" | |
6000 | "show the parents of the working dir or revision\n" |
|
6042 | "show the parents of the working dir or revision\n" | |
6001 | "\n" |
|
6043 | "\n" | |
6002 | " Print the working directory's parent revisions. If a\n" |
|
6044 | " Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n" | |
6003 |
" |
|
6045 | " given via --rev, the parent of that revision will be printed. If a\n" | |
6004 |
" |
|
6046 | " file argument is given, revision in which the file was last\n" | |
6005 |
" |
|
6047 | " changed (before the working directory revision or the argument to\n" | |
6006 |
" |
|
6048 | " --rev if given) is printed.\n" | |
6007 | " " |
|
6049 | " " | |
6008 | msgstr "" |
|
6050 | msgstr "" | |
6009 | "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n" |
|
6051 | "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n" | |
@@ -6025,8 +6067,8 b' msgstr ""' | |||||
6025 | msgid "" |
|
6067 | msgid "" | |
6026 | "show aliases for remote repositories\n" |
|
6068 | "show aliases for remote repositories\n" | |
6027 | "\n" |
|
6069 | "\n" | |
6028 |
" Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given, |
|
6070 | " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given,\n" | |
6029 | " definition of available names.\n" |
|
6071 | " show definition of available names.\n" | |
6030 | "\n" |
|
6072 | "\n" | |
6031 | " Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n" |
|
6073 | " Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n" | |
6032 | " and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too.\n" |
|
6074 | " and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too.\n" | |
@@ -6050,24 +6092,31 b' msgstr "(k\xc3\xb8r \'hg update\' for at f\xc3\xa5 en arbejdskopi)\\n"' | |||||
6050 | msgid "" |
|
6092 | msgid "" | |
6051 | "pull changes from the specified source\n" |
|
6093 | "pull changes from the specified source\n" | |
6052 | "\n" |
|
6094 | "\n" | |
6053 |
" Pull changes from a remote repository to |
|
6095 | " Pull changes from a remote repository to the local one.\n" | |
6054 | "\n" |
|
6096 | "\n" | |
6055 | " This finds all changes from the repository at the specified path\n" |
|
6097 | " This finds all changes from the repository at the specified path\n" | |
6056 | " or URL and adds them to the local repository. By default, this\n" |
|
6098 | " or URL and adds them to the local repository. By default, this\n" | |
6057 | " does not update the copy of the project in the working directory.\n" |
|
6099 | " does not update the copy of the project in the working directory.\n" | |
6058 | "\n" |
|
6100 | "\n" | |
|
6101 | " Use hg incoming if you want to see what will be added by the next\n" | |||
|
6102 | " pull without actually adding the changes to the repository.\n" | |||
|
6103 | "\n" | |||
6059 | " If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n" |
|
6104 | " If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n" | |
6060 | " See 'hg help urls' for more information.\n" |
|
6105 | " See 'hg help urls' for more information.\n" | |
6061 | " " |
|
6106 | " " | |
6062 | msgstr "" |
|
6107 | msgstr "" | |
6063 | "hent ændringer fra den angivne kilde\n" |
|
6108 | "hent ændringer fra den angivne kilde\n" | |
6064 | "\n" |
|
6109 | "\n" | |
6065 |
" Hiver ændringer fra et fjert arkiv til et lokal |
|
6110 | " Hiver ændringer fra et fjert arkiv til det lokale.\n" | |
6066 | "\n" |
|
6111 | "\n" | |
6067 | " Dette finder alle ændringer fra arkivet på den specificerede sti\n" |
|
6112 | " Dette finder alle ændringer fra arkivet på den specificerede sti\n" | |
6068 | " eller URL og tilføjer dem til det lokale arkiv. Som standard\n" |
|
6113 | " eller URL og tilføjer dem til det lokale arkiv. Som standard\n" | |
6069 | " opdateres arbejdskataloget ikke.\n" |
|
6114 | " opdateres arbejdskataloget ikke.\n" | |
6070 | "\n" |
|
6115 | "\n" | |
|
6116 | " Brug hg incoming hvis du vil se hvad der vil blive tilføjet til\n" | |||
|
6117 | " arkivet ved næste pull, men uden rent faktisk at tilføje\n" | |||
|
6118 | " ændringerne til arkivet.\n" | |||
|
6119 | "\n" | |||
6071 | " Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n" |
|
6120 | " Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n" | |
6072 | " Se 'hg help urls' for mere information.\n" |
|
6121 | " Se 'hg help urls' for mere information.\n" | |
6073 | " " |
|
6122 | " " | |
@@ -6082,20 +6131,20 b' msgid ""' | |||||
6082 | "\n" |
|
6131 | "\n" | |
6083 | " Push changes from the local repository to the given destination.\n" |
|
6132 | " Push changes from the local repository to the given destination.\n" | |
6084 | "\n" |
|
6133 | "\n" | |
6085 |
" This is the symmetrical operation for pull. It |
|
6134 | " This is the symmetrical operation for pull. It moves changes from\n" | |
6086 |
" |
|
6135 | " the current repository to a different one. If the destination is\n" | |
6087 |
" |
|
6136 | " local this is identical to a pull in that directory from the\n" | |
6088 |
" |
|
6137 | " current one.\n" | |
6089 | "\n" |
|
6138 | "\n" | |
6090 | " By default, push will refuse to run if it detects the result would\n" |
|
6139 | " By default, push will refuse to run if it detects the result would\n" | |
6091 | " increase the number of remote heads. This generally indicates the\n" |
|
6140 | " increase the number of remote heads. This generally indicates the\n" | |
6092 | " the client has forgotten to pull and merge before pushing.\n" |
|
6141 | " the client has forgotten to pull and merge before pushing.\n" | |
6093 | "\n" |
|
6142 | "\n" | |
6094 |
" If -r is used, the named |
|
6143 | " If -r is used, the named revision and all its ancestors will be\n" | |
6095 | " to the remote repository.\n" |
|
6144 | " pushed to the remote repository.\n" | |
6096 | "\n" |
|
6145 | "\n" | |
6097 |
" Look at the help text for |
|
6146 | " Look at the help text for URLs for important details about ssh://\n" | |
6098 | " If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n" |
|
6147 | " URLs. If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n" | |
6099 | " See 'hg help urls' for more information.\n" |
|
6148 | " See 'hg help urls' for more information.\n" | |
6100 | " " |
|
6149 | " " | |
6101 | msgstr "" |
|
6150 | msgstr "" | |
@@ -6103,18 +6152,18 b' msgstr ""' | |||||
6103 | "\n" |
|
6152 | "\n" | |
6104 | " Skubber ændringer fra det lokale arkiv til den givne destination.\n" |
|
6153 | " Skubber ændringer fra det lokale arkiv til den givne destination.\n" | |
6105 | "\n" |
|
6154 | "\n" | |
6106 |
" Dette er den symmetriske operation for pull. Den |
|
6155 | " Dette er den symmetriske operation for pull. Den flytter ændringer\n" | |
6107 |
" f |
|
6156 | " fra det nuværende arkiv til et andet. Hvis destinationen er lokal,\n" | |
6108 |
" |
|
6157 | " så er dette identisk til et pull i destinationen af det nuværende\n" | |
6109 | " destinationen af det nuværende arkiv.\n" |
|
6158 | " arkiv.\n" | |
6110 | "\n" |
|
6159 | "\n" | |
6111 | " Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n" |
|
6160 | " Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n" | |
6112 | " øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n" |
|
6161 | " øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n" | |
6113 | " at klienten har glemt at henge og sammenføje ændringerne før\n" |
|
6162 | " at klienten har glemt at henge og sammenføje ændringerne før\n" | |
6114 | " skubningen.\n" |
|
6163 | " skubningen.\n" | |
6115 | "\n" |
|
6164 | "\n" | |
6116 |
" Hvis -r bruges, så vil den navngivne |
|
6165 | " Hvis -r bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n" | |
6117 | " bliver skubbet til det andet arkiv.\n" |
|
6166 | " forfædre bliver skubbet til det andet arkiv.\n" | |
6118 | "\n" |
|
6167 | "\n" | |
6119 | " Se hjælpeteksten for URL'er for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n" |
|
6168 | " Se hjælpeteksten for URL'er for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n" | |
6120 | " Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n" |
|
6169 | " Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n" | |
@@ -6147,8 +6196,9 b' msgid ""' | |||||
6147 | "\n" |
|
6196 | "\n" | |
6148 | " Recover from an interrupted commit or pull.\n" |
|
6197 | " Recover from an interrupted commit or pull.\n" | |
6149 | "\n" |
|
6198 | "\n" | |
6150 |
" This command tries to fix the repository status after an |
|
6199 | " This command tries to fix the repository status after an\n" | |
6151 |
" operation. It should only be necessary when Mercurial |
|
6200 | " interrupted operation. It should only be necessary when Mercurial\n" | |
|
6201 | " suggests it.\n" | |||
6152 | " " |
|
6202 | " " | |
6153 | msgstr "" |
|
6203 | msgstr "" | |
6154 |
|
6204 | |||
@@ -6157,15 +6207,17 b' msgid ""' | |||||
6157 | "\n" |
|
6207 | "\n" | |
6158 | " Schedule the indicated files for removal from the repository.\n" |
|
6208 | " Schedule the indicated files for removal from the repository.\n" | |
6159 | "\n" |
|
6209 | "\n" | |
6160 |
" This only removes files from the current branch, not from the |
|
6210 | " This only removes files from the current branch, not from the\n" | |
6161 |
" project history. -A can be used to remove only files that |
|
6211 | " entire project history. -A can be used to remove only files that\n" | |
6162 |
" been deleted, -f can be used to force deletion, an |
|
6212 | " have already been deleted, -f can be used to force deletion, and\n" | |
6163 |
" to remove files from the next revision without |
|
6213 | " -Af can be used to remove files from the next revision without\n" | |
6164 | "\n" |
|
6214 | " deleting them.\n" | |
6165 | " The following table details the behavior of remove for different file\n" |
|
6215 | "\n" | |
6166 | " states (columns) and option combinations (rows). The file states are\n" |
|
6216 | " The following table details the behavior of remove for different\n" | |
6167 | " Added, Clean, Modified and Missing (as reported by hg status). The\n" |
|
6217 | " file states (columns) and option combinations (rows). The file\n" | |
6168 | " actions are Warn, Remove (from branch) and Delete (from disk).\n" |
|
6218 | " states are Added, Clean, Modified and Missing (as reported by hg\n" | |
|
6219 | " status). The actions are Warn, Remove (from branch) and Delete\n" | |||
|
6220 | " (from disk).\n" | |||
6169 | "\n" |
|
6221 | "\n" | |
6170 | " A C M !\n" |
|
6222 | " A C M !\n" | |
6171 | " none W RD W R\n" |
|
6223 | " none W RD W R\n" | |
@@ -6222,9 +6274,9 b' msgstr "er markeret som tilf\xc3\xb8jet"' | |||||
6222 | msgid "" |
|
6274 | msgid "" | |
6223 | "rename files; equivalent of copy + remove\n" |
|
6275 | "rename files; equivalent of copy + remove\n" | |
6224 | "\n" |
|
6276 | "\n" | |
6225 | " Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If\n" |
|
6277 | " Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If dest\n" | |
6226 |
" |
|
6278 | " is a directory, copies are put in that directory. If dest is a\n" | |
6227 |
" |
|
6279 | " file, there can only be one source.\n" | |
6228 | "\n" |
|
6280 | "\n" | |
6229 | " By default, this command copies the contents of files as they\n" |
|
6281 | " By default, this command copies the contents of files as they\n" | |
6230 | " exist in the working directory. If invoked with --after, the\n" |
|
6282 | " exist in the working directory. If invoked with --after, the\n" | |
@@ -6242,8 +6294,13 b' msgid ""' | |||||
6242 | " revisions preserved from the last update or merge. To attempt to\n" |
|
6294 | " revisions preserved from the last update or merge. To attempt to\n" | |
6243 | " resolve all unresolved files, use the -a switch.\n" |
|
6295 | " resolve all unresolved files, use the -a switch.\n" | |
6244 | "\n" |
|
6296 | "\n" | |
|
6297 | " If a conflict is resolved manually, please note that the changes\n" | |||
|
6298 | " will be overwritten if the merge is retried with resolve. The -m\n" | |||
|
6299 | " switch should be used to mark the file as resolved.\n" | |||
|
6300 | "\n" | |||
6245 | " This command will also allow listing resolved files and manually\n" |
|
6301 | " This command will also allow listing resolved files and manually\n" | |
6246 | " marking and unmarking files as resolved.\n" |
|
6302 | " marking and unmarking files as resolved. All files must be marked\n" | |
|
6303 | " as resolved before the new commits are permitted.\n" | |||
6247 | "\n" |
|
6304 | "\n" | |
6248 | " The codes used to show the status of files are:\n" |
|
6305 | " The codes used to show the status of files are:\n" | |
6249 | " U = unresolved\n" |
|
6306 | " U = unresolved\n" | |
@@ -6275,10 +6332,10 b' msgid ""' | |||||
6275 | " working directory has two parents, you must explicitly specify the\n" |
|
6332 | " working directory has two parents, you must explicitly specify the\n" | |
6276 | " revision to revert to.\n" |
|
6333 | " revision to revert to.\n" | |
6277 | "\n" |
|
6334 | "\n" | |
6278 |
" Using the -r option, revert the given files or directories to |
|
6335 | " Using the -r option, revert the given files or directories to\n" | |
6279 |
" contents as of a specific revision. This can be helpful to |
|
6336 | " their contents as of a specific revision. This can be helpful to\n" | |
6280 | " back\" some or all of an earlier change.\n" |
|
6337 | " \"roll back\" some or all of an earlier change. See 'hg help dates'\n" | |
6281 |
" |
|
6338 | " for a list of formats valid for -d/--date.\n" | |
6282 | "\n" |
|
6339 | "\n" | |
6283 | " Revert modifies the working directory. It does not commit any\n" |
|
6340 | " Revert modifies the working directory. It does not commit any\n" | |
6284 | " changes, or change the parent of the working directory. If you\n" |
|
6341 | " changes, or change the parent of the working directory. If you\n" | |
@@ -6286,8 +6343,8 b' msgid ""' | |||||
6286 | " directory, the reverted files will thus appear modified\n" |
|
6343 | " directory, the reverted files will thus appear modified\n" | |
6287 | " afterwards.\n" |
|
6344 | " afterwards.\n" | |
6288 | "\n" |
|
6345 | "\n" | |
6289 | " If a file has been deleted, it is restored. If the executable\n" |
|
6346 | " If a file has been deleted, it is restored. If the executable mode\n" | |
6290 |
" |
|
6347 | " of a file was changed, it is reset.\n" | |
6291 | "\n" |
|
6348 | "\n" | |
6292 | " If names are given, all files matching the names are reverted.\n" |
|
6349 | " If names are given, all files matching the names are reverted.\n" | |
6293 | " If no arguments are given, no files are reverted.\n" |
|
6350 | " If no arguments are given, no files are reverted.\n" | |
@@ -6458,8 +6515,8 b' msgid ""' | |||||
6458 | " very useful to compare different revisions, to go back to significant\n" |
|
6515 | " very useful to compare different revisions, to go back to significant\n" | |
6459 | " earlier versions or to mark branch points as releases, etc.\n" |
|
6516 | " earlier versions or to mark branch points as releases, etc.\n" | |
6460 | "\n" |
|
6517 | "\n" | |
6461 |
" If no revision is given, the parent of the working directory is |
|
6518 | " If no revision is given, the parent of the working directory is\n" | |
6462 | " or tip if no revision is checked out.\n" |
|
6519 | " used, or tip if no revision is checked out.\n" | |
6463 | "\n" |
|
6520 | "\n" | |
6464 | " To facilitate version control, distribution, and merging of tags,\n" |
|
6521 | " To facilitate version control, distribution, and merging of tags,\n" | |
6465 | " they are stored as a file named \".hgtags\" which is managed\n" |
|
6522 | " they are stored as a file named \".hgtags\" which is managed\n" | |
@@ -6504,8 +6561,8 b' msgstr "Tilf\xc3\xb8jede m\xc3\xa6rkat %s til \xc3\xa6ndring %s"' | |||||
6504 | msgid "" |
|
6561 | msgid "" | |
6505 | "list repository tags\n" |
|
6562 | "list repository tags\n" | |
6506 | "\n" |
|
6563 | "\n" | |
6507 |
" This lists both regular and local tags. When the -v/--verbose |
|
6564 | " This lists both regular and local tags. When the -v/--verbose\n" | |
6508 | " is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n" |
|
6565 | " switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n" | |
6509 | " " |
|
6566 | " " | |
6510 | msgstr "" |
|
6567 | msgstr "" | |
6511 | "vis arkivmærkater\n" |
|
6568 | "vis arkivmærkater\n" | |
@@ -6539,14 +6596,15 b' msgstr ""' | |||||
6539 | msgid "" |
|
6596 | msgid "" | |
6540 | "update working directory\n" |
|
6597 | "update working directory\n" | |
6541 | "\n" |
|
6598 | "\n" | |
6542 |
" Update the repository's working directory to the specified |
|
6599 | " Update the repository's working directory to the specified\n" | |
6543 |
" or the tip of the current branch if none is specified. |
|
6600 | " revision, or the tip of the current branch if none is specified.\n" | |
6544 |
" the revision to remove the working copy (like 'hg |
|
6601 | " Use null as the revision to remove the working copy (like 'hg\n" | |
|
6602 | " clone -U').\n" | |||
6545 | "\n" |
|
6603 | "\n" | |
6546 | " When the working dir contains no uncommitted changes, it will be\n" |
|
6604 | " When the working dir contains no uncommitted changes, it will be\n" | |
6547 |
" replaced by the state of the requested revision from the repo. |
|
6605 | " replaced by the state of the requested revision from the repo.\n" | |
6548 |
" the requested revision is on a different branch, the working |
|
6606 | " When the requested revision is on a different branch, the working\n" | |
6549 | " will additionally be switched to that branch.\n" |
|
6607 | " dir will additionally be switched to that branch.\n" | |
6550 | "\n" |
|
6608 | "\n" | |
6551 | " When there are uncommitted changes, use option -C to discard them,\n" |
|
6609 | " When there are uncommitted changes, use option -C to discard them,\n" | |
6552 | " forcibly replacing the state of the working dir with the requested\n" |
|
6610 | " forcibly replacing the state of the working dir with the requested\n" | |
@@ -6556,10 +6614,11 b' msgid ""' | |||||
6556 | " the parent revision and requested revision are on the same branch,\n" |
|
6614 | " the parent revision and requested revision are on the same branch,\n" | |
6557 | " and one of them is an ancestor of the other, then the new working\n" |
|
6615 | " and one of them is an ancestor of the other, then the new working\n" | |
6558 | " directory will contain the requested revision merged with the\n" |
|
6616 | " directory will contain the requested revision merged with the\n" | |
6559 |
" uncommitted changes. |
|
6617 | " uncommitted changes. Otherwise, the update will fail with a\n" | |
6560 | " suggestion to use 'merge' or 'update -C' instead.\n" |
|
6618 | " suggestion to use 'merge' or 'update -C' instead.\n" | |
6561 | "\n" |
|
6619 | "\n" | |
6562 |
" If you want to update just one file to an older revision, use |
|
6620 | " If you want to update just one file to an older revision, use\n" | |
|
6621 | " revert.\n" | |||
6563 | "\n" |
|
6622 | "\n" | |
6564 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for --date.\n" |
|
6623 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for --date.\n" | |
6565 | " " |
|
6624 | " " | |
@@ -6874,6 +6933,9 b' msgstr ""' | |||||
6874 | msgid "[INDEX] REV1 REV2" |
|
6933 | msgid "[INDEX] REV1 REV2" | |
6875 | msgstr "" |
|
6934 | msgstr "" | |
6876 |
|
6935 | |||
|
6936 | msgid "[COMMAND]" | |||
|
6937 | msgstr "[KOMMANDO]" | |||
|
6938 | ||||
6877 | msgid "show the command options" |
|
6939 | msgid "show the command options" | |
6878 | msgstr "" |
|
6940 | msgstr "" | |
6879 |
|
6941 | |||
@@ -7572,9 +7634,9 b' msgid ""' | |||||
7572 | " \"1165432709 0\" (Wed Dec 6 13:18:29 2006 UTC)\n" |
|
7634 | " \"1165432709 0\" (Wed Dec 6 13:18:29 2006 UTC)\n" | |
7573 | "\n" |
|
7635 | "\n" | |
7574 | " This is the internal representation format for dates. unixtime is\n" |
|
7636 | " This is the internal representation format for dates. unixtime is\n" | |
7575 |
" the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00 UTC). |
|
7637 | " the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00 UTC).\n" | |
7576 |
" is the offset of the local timezone, in seconds west of UTC |
|
7638 | " offset is the offset of the local timezone, in seconds west of UTC\n" | |
7577 | " if the timezone is east of UTC).\n" |
|
7639 | " (negative if the timezone is east of UTC).\n" | |
7578 | "\n" |
|
7640 | "\n" | |
7579 | " The log command also accepts date ranges:\n" |
|
7641 | " The log command also accepts date ranges:\n" | |
7580 | "\n" |
|
7642 | "\n" | |
@@ -7678,10 +7740,10 b' msgstr "Milj\xc3\xb8variable"' | |||||
7678 | msgid "" |
|
7740 | msgid "" | |
7679 | "\n" |
|
7741 | "\n" | |
7680 | "HG::\n" |
|
7742 | "HG::\n" | |
7681 |
" Path to the 'hg' executable, automatically passed when running |
|
7743 | " Path to the 'hg' executable, automatically passed when running\n" | |
7682 |
" extensions or external tools. If unset or empty, this is |
|
7744 | " hooks, extensions or external tools. If unset or empty, this is\n" | |
7683 |
" executable's name if it's frozen, or an executable named |
|
7745 | " the hg executable's name if it's frozen, or an executable named\n" | |
7684 | " (with %PATHEXT% [defaulting to COM/EXE/BAT/CMD] extensions on\n" |
|
7746 | " 'hg' (with %PATHEXT% [defaulting to COM/EXE/BAT/CMD] extensions on\n" | |
7685 | " Windows) is searched.\n" |
|
7747 | " Windows) is searched.\n" | |
7686 | "\n" |
|
7748 | "\n" | |
7687 | "HGEDITOR::\n" |
|
7749 | "HGEDITOR::\n" | |
@@ -7717,8 +7779,8 b' msgid ""' | |||||
7717 | " from the current repository is read.\n" |
|
7779 | " from the current repository is read.\n" | |
7718 | "\n" |
|
7780 | "\n" | |
7719 | " For each element in HGRCPATH:\n" |
|
7781 | " For each element in HGRCPATH:\n" | |
7720 |
" * if it's a directory, all |
|
7782 | " * if it's a directory, all files ending with .rc are added\n" | |
7721 |
" * otherwise, the |
|
7783 | " * otherwise, the file itself will be added\n" | |
7722 | "\n" |
|
7784 | "\n" | |
7723 | "HGUSER::\n" |
|
7785 | "HGUSER::\n" | |
7724 | " This is the string used as the author of a commit. If not set,\n" |
|
7786 | " This is the string used as the author of a commit. If not set,\n" | |
@@ -7742,16 +7804,16 b' msgid ""' | |||||
7742 | " This is the name of the editor to use when committing. See EDITOR.\n" |
|
7804 | " This is the name of the editor to use when committing. See EDITOR.\n" | |
7743 | "\n" |
|
7805 | "\n" | |
7744 | "EDITOR::\n" |
|
7806 | "EDITOR::\n" | |
7745 | " Sometimes Mercurial needs to open a text file in an editor\n" |
|
7807 | " Sometimes Mercurial needs to open a text file in an editor for a\n" | |
7746 |
" |
|
7808 | " user to modify, for example when writing commit messages. The\n" | |
7747 |
" |
|
7809 | " editor it uses is determined by looking at the environment\n" | |
7748 | " variables HGEDITOR, VISUAL and EDITOR, in that order. The first\n" |
|
7810 | " variables HGEDITOR, VISUAL and EDITOR, in that order. The first\n" | |
7749 | " non-empty one is chosen. If all of them are empty, the editor\n" |
|
7811 | " non-empty one is chosen. If all of them are empty, the editor\n" | |
7750 | " defaults to 'vi'.\n" |
|
7812 | " defaults to 'vi'.\n" | |
7751 | "\n" |
|
7813 | "\n" | |
7752 | "PYTHONPATH::\n" |
|
7814 | "PYTHONPATH::\n" | |
7753 |
" This is used by Python to find imported modules and may need to be |
|
7815 | " This is used by Python to find imported modules and may need to be\n" | |
7754 | " appropriately if this Mercurial is not installed system-wide.\n" |
|
7816 | " set appropriately if this Mercurial is not installed system-wide.\n" | |
7755 | " " |
|
7817 | " " | |
7756 | msgstr "" |
|
7818 | msgstr "" | |
7757 |
|
7819 | |||
@@ -7760,14 +7822,13 b' msgstr "Angivning af en enkelt revision"' | |||||
7760 |
|
7822 | |||
7761 | msgid "" |
|
7823 | msgid "" | |
7762 | "\n" |
|
7824 | "\n" | |
7763 | " Mercurial supports several ways to specify individual\n" |
|
7825 | " Mercurial supports several ways to specify individual revisions.\n" | |
7764 | " revisions.\n" |
|
7826 | "\n" | |
7765 | "\n" |
|
7827 | " A plain integer is treated as a revision number. Negative integers\n" | |
7766 | " A plain integer is treated as a revision number. Negative\n" |
|
7828 | " are treated as topological offsets from the tip, with -1 denoting\n" | |
7767 | " integers are treated as toplogical offsets from the tip, with\n" |
|
7829 | " the tip. As such, negative numbers are only useful if you've\n" | |
7768 | " -1 denoting the tip. As such, negative numbers are only useful\n" |
|
7830 | " memorized your local tree numbers and want to save typing a single\n" | |
7769 | " if you've memorized your local tree numbers and want to save\n" |
|
7831 | " digit. This editor suggests copy and paste.\n" | |
7770 | " typing a single digit. This editor suggests copy and paste.\n" |
|
|||
7771 | "\n" |
|
7832 | "\n" | |
7772 | " A 40-digit hexadecimal string is treated as a unique revision\n" |
|
7833 | " A 40-digit hexadecimal string is treated as a unique revision\n" | |
7773 | " identifier.\n" |
|
7834 | " identifier.\n" | |
@@ -7788,9 +7849,9 b' msgid ""' | |||||
7788 | " revision of an empty repository, and the parent of revision 0.\n" |
|
7849 | " revision of an empty repository, and the parent of revision 0.\n" | |
7789 | "\n" |
|
7850 | "\n" | |
7790 | " The reserved name \".\" indicates the working directory parent. If\n" |
|
7851 | " The reserved name \".\" indicates the working directory parent. If\n" | |
7791 | " no working directory is checked out, it is equivalent to null.\n" |
|
7852 | " no working directory is checked out, it is equivalent to null. If\n" | |
7792 |
" |
|
7853 | " an uncommitted merge is in progress, \".\" is the revision of the\n" | |
7793 |
" |
|
7854 | " first parent.\n" | |
7794 | " " |
|
7855 | " " | |
7795 | msgstr "" |
|
7856 | msgstr "" | |
7796 |
|
7857 | |||
@@ -7806,8 +7867,8 b' msgid ""' | |||||
7806 | " The syntax of range notation is [BEGIN]:[END], where BEGIN and END\n" |
|
7867 | " The syntax of range notation is [BEGIN]:[END], where BEGIN and END\n" | |
7807 | " are revision identifiers. Both BEGIN and END are optional. If\n" |
|
7868 | " are revision identifiers. Both BEGIN and END are optional. If\n" | |
7808 | " BEGIN is not specified, it defaults to revision number 0. If END\n" |
|
7869 | " BEGIN is not specified, it defaults to revision number 0. If END\n" | |
7809 | " is not specified, it defaults to the tip. The range \":\" thus\n" |
|
7870 | " is not specified, it defaults to the tip. The range \":\" thus means\n" | |
7810 |
" |
|
7871 | " \"all revisions\".\n" | |
7811 | "\n" |
|
7872 | "\n" | |
7812 | " If BEGIN is greater than END, revisions are treated in reverse\n" |
|
7873 | " If BEGIN is greater than END, revisions are treated in reverse\n" | |
7813 | " order.\n" |
|
7874 | " order.\n" | |
@@ -7822,9 +7883,10 b' msgstr ""' | |||||
7822 |
|
7883 | |||
7823 | msgid "" |
|
7884 | msgid "" | |
7824 | "\n" |
|
7885 | "\n" | |
7825 |
" Mercurial's default format for showing changes between two |
|
7886 | " Mercurial's default format for showing changes between two\n" | |
7826 |
" of a file is compatible with the unified format of GNU |
|
7887 | " versions of a file is compatible with the unified format of GNU\n" | |
7827 |
" can be used by GNU patch and many other standard |
|
7888 | " diff, which can be used by GNU patch and many other standard\n" | |
|
7889 | " tools.\n" | |||
7828 | "\n" |
|
7890 | "\n" | |
7829 | " While this standard format is often enough, it does not encode the\n" |
|
7891 | " While this standard format is often enough, it does not encode the\n" | |
7830 | " following information:\n" |
|
7892 | " following information:\n" | |
@@ -7842,15 +7904,16 b' msgid ""' | |||||
7842 | " This means that when generating diffs from a Mercurial repository\n" |
|
7904 | " This means that when generating diffs from a Mercurial repository\n" | |
7843 | " (e.g. with \"hg export\"), you should be careful about things like\n" |
|
7905 | " (e.g. with \"hg export\"), you should be careful about things like\n" | |
7844 | " file copies and renames or other things mentioned above, because\n" |
|
7906 | " file copies and renames or other things mentioned above, because\n" | |
7845 |
" when applying a standard diff to a different repository, this |
|
7907 | " when applying a standard diff to a different repository, this\n" | |
7846 |
" information is lost. Mercurial's internal operations (like |
|
7908 | " extra information is lost. Mercurial's internal operations (like\n" | |
7847 |
" pull) are not affected by this, because they use an |
|
7909 | " push and pull) are not affected by this, because they use an\n" | |
7848 | " format for communicating changes.\n" |
|
7910 | " internal binary format for communicating changes.\n" | |
7849 | "\n" |
|
7911 | "\n" | |
7850 | " To make Mercurial produce the git extended diff format, use the\n" |
|
7912 | " To make Mercurial produce the git extended diff format, use the\n" | |
7851 |
" --git option available for many commands, or set 'git = True' in |
|
7913 | " --git option available for many commands, or set 'git = True' in\n" | |
7852 |
" [diff] section of your hgrc. You do not need to set this |
|
7914 | " the [diff] section of your hgrc. You do not need to set this\n" | |
7853 |
" importing diffs in this format or using them in the mq |
|
7915 | " option when importing diffs in this format or using them in the mq\n" | |
|
7916 | " extension.\n" | |||
7854 | " " |
|
7917 | " " | |
7855 | msgstr "" |
|
7918 | msgstr "" | |
7856 |
|
7919 | |||
@@ -7860,49 +7923,52 b' msgstr ""' | |||||
7860 | msgid "" |
|
7923 | msgid "" | |
7861 | "\n" |
|
7924 | "\n" | |
7862 | " Mercurial allows you to customize output of commands through\n" |
|
7925 | " Mercurial allows you to customize output of commands through\n" | |
7863 |
" templates. You can either pass in a template from the command |
|
7926 | " templates. You can either pass in a template from the command\n" | |
7864 |
" via the --template option, or select an existing |
|
7927 | " line, via the --template option, or select an existing\n" | |
7865 | "style).\n" |
|
7928 | " template-style (--style).\n" | |
7866 | "\n" |
|
7929 | "\n" | |
7867 |
" You can customize output for any \"log-like\" command: log, |
|
7930 | " You can customize output for any \"log-like\" command: log,\n" | |
7868 | " incoming, tip, parents, heads and glog.\n" |
|
7931 | " outgoing, incoming, tip, parents, heads and glog.\n" | |
7869 | "\n" |
|
7932 | "\n" | |
7870 | " Three styles are packaged with Mercurial: default (the style used\n" |
|
7933 | " Three styles are packaged with Mercurial: default (the style used\n" | |
7871 |
" when no explicit preference is passed), compact and changelog. |
|
7934 | " when no explicit preference is passed), compact and changelog.\n" | |
|
7935 | " Usage:\n" | |||
7872 | "\n" |
|
7936 | "\n" | |
7873 | " $ hg log -r1 --style changelog\n" |
|
7937 | " $ hg log -r1 --style changelog\n" | |
7874 | "\n" |
|
7938 | "\n" | |
7875 |
" A template is a piece of text, with markup to invoke variable |
|
7939 | " A template is a piece of text, with markup to invoke variable\n" | |
7876 | "expansion:\n" |
|
7940 | " expansion:\n" | |
7877 | "\n" |
|
7941 | "\n" | |
7878 | " $ hg log -r1 --template \"{node}\\n\"\n" |
|
7942 | " $ hg log -r1 --template \"{node}\\n\"\n" | |
7879 | " b56ce7b07c52de7d5fd79fb89701ea538af65746\n" |
|
7943 | " b56ce7b07c52de7d5fd79fb89701ea538af65746\n" | |
7880 | "\n" |
|
7944 | "\n" | |
7881 | " Strings in curly braces are called keywords. The availability of\n" |
|
7945 | " Strings in curly braces are called keywords. The availability of\n" | |
7882 |
" keywords depends on the exact context of the templater. These |
|
7946 | " keywords depends on the exact context of the templater. These\n" | |
7883 | " are usually available for templating a log-like command:\n" |
|
7947 | " keywords are usually available for templating a log-like command:\n" | |
7884 | "\n" |
|
7948 | "\n" | |
7885 | " - author: String. The unmodified author of the changeset.\n" |
|
7949 | " - author: String. The unmodified author of the changeset.\n" | |
7886 | " - branches: String. The name of the branch on which the changeset\n" |
|
7950 | " - branches: String. The name of the branch on which the changeset\n" | |
7887 | " was committed. Will be empty if the branch name was default.\n" |
|
7951 | " was committed. Will be empty if the branch name was default.\n" | |
7888 | " - date: Date information. The date when the changeset was committed.\n" |
|
7952 | " - date: Date information. The date when the changeset was committed.\n" | |
7889 | " - desc: String. The text of the changeset description.\n" |
|
7953 | " - desc: String. The text of the changeset description.\n" | |
|
7954 | " - diffstat: String. Statistics of changes with the following\n" | |||
|
7955 | " format: \"modified files: +added/-removed lines\"\n" | |||
7890 | " - files: List of strings. All files modified, added, or removed by\n" |
|
7956 | " - files: List of strings. All files modified, added, or removed by\n" | |
7891 | " this changeset.\n" |
|
7957 | " this changeset.\n" | |
7892 | " - file_adds: List of strings. Files added by this changeset.\n" |
|
7958 | " - file_adds: List of strings. Files added by this changeset.\n" | |
7893 | " - file_mods: List of strings. Files modified by this changeset.\n" |
|
7959 | " - file_mods: List of strings. Files modified by this changeset.\n" | |
7894 | " - file_dels: List of strings. Files removed by this changeset.\n" |
|
7960 | " - file_dels: List of strings. Files removed by this changeset.\n" | |
7895 |
" - node: String. The changeset identification hash, as a |
|
7961 | " - node: String. The changeset identification hash, as a\n" | |
7896 | " hexadecimal string.\n" |
|
7962 | " 40-character hexadecimal string.\n" | |
7897 | " - parents: List of strings. The parents of the changeset.\n" |
|
7963 | " - parents: List of strings. The parents of the changeset.\n" | |
7898 | " - rev: Integer. The repository-local changeset revision number.\n" |
|
7964 | " - rev: Integer. The repository-local changeset revision number.\n" | |
7899 | " - tags: List of strings. Any tags associated with the changeset.\n" |
|
7965 | " - tags: List of strings. Any tags associated with the changeset.\n" | |
7900 | "\n" |
|
7966 | "\n" | |
7901 | " The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n" |
|
7967 | " The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n" | |
7902 |
" want to use a date in your output, you can use a filter to process |
|
7968 | " want to use a date in your output, you can use a filter to process\n" | |
7903 |
" Filters are functions which return a string based on the input |
|
7969 | " it. Filters are functions which return a string based on the input\n" | |
7904 | "variable.\n" |
|
7970 | " variable. You can also use a chain of filters to get the desired\n" | |
7905 | " You can also use a chain of filters to get the desired output:\n" |
|
7971 | " output:\n" | |
7906 | "\n" |
|
7972 | "\n" | |
7907 | " $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n" |
|
7973 | " $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n" | |
7908 | " 2008-08-21 18:22 +0000\n" |
|
7974 | " 2008-08-21 18:22 +0000\n" | |
@@ -7920,11 +7986,11 b' msgid ""' | |||||
7920 | "\".\n" |
|
7986 | "\".\n" | |
7921 | " - date: Date. Returns a date in a Unix date format, including\n" |
|
7987 | " - date: Date. Returns a date in a Unix date format, including\n" | |
7922 | " the timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\".\n" |
|
7988 | " the timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\".\n" | |
7923 |
" - domain: Any text. Finds the first string that looks like an |
|
7989 | " - domain: Any text. Finds the first string that looks like an\n" | |
7924 | " address, and extracts just the domain component.\n" |
|
7990 | " email address, and extracts just the domain component.\n" | |
7925 | " Example: 'User <user@example.com>' becomes 'example.com'.\n" |
|
7991 | " Example: 'User <user@example.com>' becomes 'example.com'.\n" | |
7926 |
" - email: Any text. Extracts the first string that looks like an |
|
7992 | " - email: Any text. Extracts the first string that looks like an\n" | |
7927 | " address. Example: 'User <user@example.com>' becomes\n" |
|
7993 | " email address. Example: 'User <user@example.com>' becomes\n" | |
7928 | " 'user@example.com'.\n" |
|
7994 | " 'user@example.com'.\n" | |
7929 | " - escape: Any text. Replaces the special XML/XHTML characters \"&\",\n" |
|
7995 | " - escape: Any text. Replaces the special XML/XHTML characters \"&\",\n" | |
7930 | " \"<\" and \">\" with XML entities.\n" |
|
7996 | " \"<\" and \">\" with XML entities.\n" | |
@@ -7934,24 +8000,24 b' msgid ""' | |||||
7934 | " - hgdate: Date. Returns the date as a pair of numbers:\n" |
|
8000 | " - hgdate: Date. Returns the date as a pair of numbers:\n" | |
7935 | " \"1157407993 25200\" (Unix timestamp, timezone offset).\n" |
|
8001 | " \"1157407993 25200\" (Unix timestamp, timezone offset).\n" | |
7936 | " - isodate: Date. Returns the date in ISO 8601 format.\n" |
|
8002 | " - isodate: Date. Returns the date in ISO 8601 format.\n" | |
7937 |
" - obfuscate: Any text. Returns the input text rendered as a |
|
8003 | " - obfuscate: Any text. Returns the input text rendered as a\n" | |
7938 | " of XML entities.\n" |
|
8004 | " sequence of XML entities.\n" | |
7939 | " - person: Any text. Returns the text before an email address.\n" |
|
8005 | " - person: Any text. Returns the text before an email address.\n" | |
7940 | " - rfc822date: Date. Returns a date using the same format used\n" |
|
8006 | " - rfc822date: Date. Returns a date using the same format used\n" | |
7941 | " in email headers.\n" |
|
8007 | " in email headers.\n" | |
7942 |
" - short: Changeset hash. Returns the short form of a changeset |
|
8008 | " - short: Changeset hash. Returns the short form of a changeset\n" | |
7943 | " i.e. a 12-byte hexadecimal string.\n" |
|
8009 | " hash, i.e. a 12-byte hexadecimal string.\n" | |
7944 | " - shortdate: Date. Returns a date like \"2006-09-18\".\n" |
|
8010 | " - shortdate: Date. Returns a date like \"2006-09-18\".\n" | |
7945 | " - strip: Any text. Strips all leading and trailing whitespace.\n" |
|
8011 | " - strip: Any text. Strips all leading and trailing whitespace.\n" | |
7946 |
" - tabindent: Any text. Returns the text, with every line except |
|
8012 | " - tabindent: Any text. Returns the text, with every line except\n" | |
7947 | " first starting with a tab character.\n" |
|
8013 | " the first starting with a tab character.\n" | |
7948 |
" - urlescape: Any text. Escapes all \"special\" characters. For |
|
8014 | " - urlescape: Any text. Escapes all \"special\" characters. For\n" | |
7949 | " \"foo bar\" becomes \"foo%20bar\".\n" |
|
8015 | " example, \"foo bar\" becomes \"foo%20bar\".\n" | |
7950 | " - user: Any text. Returns the user portion of an email address.\n" |
|
8016 | " - user: Any text. Returns the user portion of an email address.\n" | |
7951 | " " |
|
8017 | " " | |
7952 | msgstr "" |
|
8018 | msgstr "" | |
7953 |
|
8019 | |||
7954 |
msgid "U |
|
8020 | msgid "URL Paths" | |
7955 | msgstr "URL-stier" |
|
8021 | msgstr "URL-stier" | |
7956 |
|
8022 | |||
7957 | msgid "" |
|
8023 | msgid "" | |
@@ -7971,43 +8037,45 b' msgid ""' | |||||
7971 | " or changeset to use from the remote repository.\n" |
|
8037 | " or changeset to use from the remote repository.\n" | |
7972 | "\n" |
|
8038 | "\n" | |
7973 | " Some features, such as pushing to http:// and https:// URLs are\n" |
|
8039 | " Some features, such as pushing to http:// and https:// URLs are\n" | |
7974 | " only possible if the feature is explicitly enabled on the\n" |
|
8040 | " only possible if the feature is explicitly enabled on the remote\n" | |
7975 |
" |
|
8041 | " Mercurial server.\n" | |
7976 | "\n" |
|
8042 | "\n" | |
7977 | " Some notes about using SSH with Mercurial:\n" |
|
8043 | " Some notes about using SSH with Mercurial:\n" | |
7978 |
" - SSH requires an accessible shell account on the destination |
|
8044 | " - SSH requires an accessible shell account on the destination\n" | |
7979 |
" and a copy of hg in the remote path or specified with as |
|
8045 | " machine and a copy of hg in the remote path or specified with as\n" | |
|
8046 | " remotecmd.\n" | |||
7980 | " - path is relative to the remote user's home directory by default.\n" |
|
8047 | " - path is relative to the remote user's home directory by default.\n" | |
7981 | " Use an extra slash at the start of a path to specify an absolute " |
|
8048 | " Use an extra slash at the start of a path to specify an absolute " | |
7982 | "path:\n" |
|
8049 | "path:\n" | |
7983 | " ssh://example.com//tmp/repository\n" |
|
8050 | " ssh://example.com//tmp/repository\n" | |
7984 |
" - Mercurial doesn't use its own compression via SSH; the right |
|
8051 | " - Mercurial doesn't use its own compression via SSH; the right\n" | |
7985 | " to do is to configure it in your ~/.ssh/config, e.g.:\n" |
|
8052 | " thing to do is to configure it in your ~/.ssh/config, e.g.:\n" | |
7986 | " Host *.mylocalnetwork.example.com\n" |
|
8053 | " Host *.mylocalnetwork.example.com\n" | |
7987 | " Compression no\n" |
|
8054 | " Compression no\n" | |
7988 | " Host *\n" |
|
8055 | " Host *\n" | |
7989 | " Compression yes\n" |
|
8056 | " Compression yes\n" | |
7990 |
" Alternatively specify \"ssh -C\" as your ssh command in your hgrc |
|
8057 | " Alternatively specify \"ssh -C\" as your ssh command in your hgrc\n" | |
7991 | " with the --ssh command line option.\n" |
|
8058 | " or with the --ssh command line option.\n" | |
7992 | "\n" |
|
8059 | "\n" | |
7993 |
" These |
|
8060 | " These URLs can all be stored in your hgrc with path aliases under\n" | |
7994 | " [paths] section like so:\n" |
|
8061 | " the [paths] section like so:\n" | |
7995 | " [paths]\n" |
|
8062 | " [paths]\n" | |
7996 | " alias1 = URL1\n" |
|
8063 | " alias1 = URL1\n" | |
7997 | " alias2 = URL2\n" |
|
8064 | " alias2 = URL2\n" | |
7998 | " ...\n" |
|
8065 | " ...\n" | |
7999 | "\n" |
|
8066 | "\n" | |
8000 |
" You can then use the alias for any command that uses a |
|
8067 | " You can then use the alias for any command that uses a URL (for\n" | |
8001 | " 'hg pull alias1' would pull from the 'alias1' path).\n" |
|
8068 | " example 'hg pull alias1' would pull from the 'alias1' path).\n" | |
8002 | "\n" |
|
8069 | "\n" | |
8003 | " Two path aliases are special because they are used as defaults\n" |
|
8070 | " Two path aliases are special because they are used as defaults\n" | |
8004 |
" when you do not provide the |
|
8071 | " when you do not provide the URL to a command:\n" | |
8005 | "\n" |
|
8072 | "\n" | |
8006 | " default:\n" |
|
8073 | " default:\n" | |
8007 |
" When you create a repository with hg clone, the clone command |
|
8074 | " When you create a repository with hg clone, the clone command\n" | |
8008 |
" the location of the source repository as the new |
|
8075 | " saves the location of the source repository as the new\n" | |
8009 |
" 'default' path. This is then used when you omit |
|
8076 | " repository's 'default' path. This is then used when you omit\n" | |
8010 |
" and pull-like commands (including in and |
|
8077 | " path from push- and pull-like commands (including incoming and\n" | |
|
8078 | " outgoing).\n" | |||
8011 | "\n" |
|
8079 | "\n" | |
8012 | " default-push:\n" |
|
8080 | " default-push:\n" | |
8013 | " The push command will look for a path named 'default-push', and\n" |
|
8081 | " The push command will look for a path named 'default-push', and\n" | |
@@ -8023,6 +8091,10 b' msgstr ""' | |||||
8023 | msgid "destination '%s' already exists" |
|
8091 | msgid "destination '%s' already exists" | |
8024 | msgstr "" |
|
8092 | msgstr "" | |
8025 |
|
8093 | |||
|
8094 | #, python-format | |||
|
8095 | msgid "destination '%s' is not empty" | |||
|
8096 | msgstr "" | |||
|
8097 | ||||
8026 | msgid "" |
|
8098 | msgid "" | |
8027 | "src repository does not support revision lookup and so doesn't support clone " |
|
8099 | "src repository does not support revision lookup and so doesn't support clone " | |
8028 | "by revision" |
|
8100 | "by revision" | |
@@ -8068,7 +8140,7 b' msgstr ""' | |||||
8068 | msgid "SSL support is unavailable" |
|
8140 | msgid "SSL support is unavailable" | |
8069 | msgstr "understøttelse for SSL er ikke tilstede" |
|
8141 | msgstr "understøttelse for SSL er ikke tilstede" | |
8070 |
|
8142 | |||
8071 | msgid "IPv6 not available on this system" |
|
8143 | msgid "IPv6 is not available on this system" | |
8072 | msgstr "IPv6 er ikke til rådighed på dette system" |
|
8144 | msgstr "IPv6 er ikke til rådighed på dette system" | |
8073 |
|
8145 | |||
8074 | #, python-format |
|
8146 | #, python-format | |
@@ -8164,8 +8236,8 b' msgid "real URL is %s\\n"' | |||||
8164 | msgstr "den rigtige URL er %s\n" |
|
8236 | msgstr "den rigtige URL er %s\n" | |
8165 |
|
8237 | |||
8166 | #, python-format |
|
8238 | #, python-format | |
8167 |
msgid " |
|
8239 | msgid "requested URL: '%s'\n" | |
8168 | msgstr "" |
|
8240 | msgstr "forespurgt URL: '%s'\n" | |
8169 |
|
8241 | |||
8170 | #, python-format |
|
8242 | #, python-format | |
8171 | msgid "'%s' does not appear to be an hg repository" |
|
8243 | msgid "'%s' does not appear to be an hg repository" | |
@@ -8602,10 +8674,6 b' msgid "getting %s\\n"' | |||||
8602 | msgstr "henter %s\n" |
|
8674 | msgstr "henter %s\n" | |
8603 |
|
8675 | |||
8604 | #, python-format |
|
8676 | #, python-format | |
8605 | msgid "moving %s to %s\n" |
|
|||
8606 | msgstr "" |
|
|||
8607 |
|
||||
8608 | #, python-format |
|
|||
8609 | msgid "getting %s to %s\n" |
|
8677 | msgid "getting %s to %s\n" | |
8610 | msgstr "" |
|
8678 | msgstr "" | |
8611 |
|
8679 | |||
@@ -8714,6 +8782,21 b' msgid "no valid hunks found; trying with' | |||||
8714 | msgstr "" |
|
8782 | msgstr "" | |
8715 |
|
8783 | |||
8716 | #, python-format |
|
8784 | #, python-format | |
|
8785 | msgid "exited with status %d" | |||
|
8786 | msgstr "afsluttede med status %d" | |||
|
8787 | ||||
|
8788 | #, python-format | |||
|
8789 | msgid "killed by signal %d" | |||
|
8790 | msgstr "dræbt af signal %d" | |||
|
8791 | ||||
|
8792 | #, python-format | |||
|
8793 | msgid "stopped by signal %d" | |||
|
8794 | msgstr "stoppet af signal %d" | |||
|
8795 | ||||
|
8796 | msgid "invalid exit code" | |||
|
8797 | msgstr "ugyldig returkode" | |||
|
8798 | ||||
|
8799 | #, python-format | |||
8717 | msgid "saving bundle to %s\n" |
|
8800 | msgid "saving bundle to %s\n" | |
8718 | msgstr "" |
|
8801 | msgstr "" | |
8719 |
|
8802 | |||
@@ -8935,10 +9018,6 b' msgid "http auth: user %s, password %s\\n' | |||||
8935 | msgstr "http godkendelse: bruger %s, kodeord %s\n" |
|
9018 | msgstr "http godkendelse: bruger %s, kodeord %s\n" | |
8936 |
|
9019 | |||
8937 | #, python-format |
|
9020 | #, python-format | |
8938 | msgid "%s, please check your locale settings" |
|
|||
8939 | msgstr "%s, tjek venligst dine sprogindstillinger" |
|
|||
8940 |
|
||||
8941 | #, python-format |
|
|||
8942 | msgid "command '%s' failed: %s" |
|
9021 | msgid "command '%s' failed: %s" | |
8943 | msgstr "kommandoen '%s' fejlede: %s" |
|
9022 | msgstr "kommandoen '%s' fejlede: %s" | |
8944 |
|
9023 | |||
@@ -8957,24 +9036,6 b' msgstr "stien %r f\xc3\xb8lger symbolsk link %r"' | |||||
8957 | msgid "Hardlinks not supported" |
|
9036 | msgid "Hardlinks not supported" | |
8958 | msgstr "Hardlinks er ikke supporteret" |
|
9037 | msgstr "Hardlinks er ikke supporteret" | |
8959 |
|
9038 | |||
8960 | msgid "user name not available - set USERNAME environment variable" |
|
|||
8961 | msgstr "der er ikke noget brugernavn - sæt USERNAME miljøvariabel" |
|
|||
8962 |
|
||||
8963 | #, python-format |
|
|||
8964 | msgid "exited with status %d" |
|
|||
8965 | msgstr "afsluttede med status %d" |
|
|||
8966 |
|
||||
8967 | #, python-format |
|
|||
8968 | msgid "killed by signal %d" |
|
|||
8969 | msgstr "dræbt af signal %d" |
|
|||
8970 |
|
||||
8971 | #, python-format |
|
|||
8972 | msgid "stopped by signal %d" |
|
|||
8973 | msgstr "stoppet af signal %d" |
|
|||
8974 |
|
||||
8975 | msgid "invalid exit code" |
|
|||
8976 | msgstr "ugyldig returkode" |
|
|||
8977 |
|
||||
8978 | #, python-format |
|
9039 | #, python-format | |
8979 | msgid "could not symlink to %r: %s" |
|
9040 | msgid "could not symlink to %r: %s" | |
8980 | msgstr "kunne ikke lave et symbolsk link til %r: %s" |
|
9041 | msgstr "kunne ikke lave et symbolsk link til %r: %s" | |
@@ -9062,7 +9123,11 b' msgid "warning: `%s\' uses revlog format ' | |||||
9062 | msgstr "advarsel: '%s' bruger revlog format 0" |
|
9123 | msgstr "advarsel: '%s' bruger revlog format 0" | |
9063 |
|
9124 | |||
9064 | #, python-format |
|
9125 | #, python-format | |
9065 |
msgid "rev %d point |
|
9126 | msgid "rev %d points to nonexistent changeset %d" | |
|
9127 | msgstr "" | |||
|
9128 | ||||
|
9129 | #, python-format | |||
|
9130 | msgid "rev %d points to unexpected changeset %d" | |||
9066 | msgstr "" |
|
9131 | msgstr "" | |
9067 |
|
9132 | |||
9068 | #, python-format |
|
9133 | #, python-format | |
@@ -9180,3 +9245,6 b' msgstr "fandt %d integritetsfejl!\\n"' | |||||
9180 | #, python-format |
|
9245 | #, python-format | |
9181 | msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n" |
|
9246 | msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n" | |
9182 | msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n" |
|
9247 | msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n" | |
|
9248 | ||||
|
9249 | msgid "user name not available - set USERNAME environment variable" | |||
|
9250 | msgstr "der er ikke noget brugernavn - sæt USERNAME miljøvariabel" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now