##// END OF EJS Templates
i18n-zh_TW: Traditional Chinese translation
Chia-Huan Wu -
r8828:49273e10 default
parent child Browse files
Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (9255 lines changed) Show them Hide them
@@ -0,0 +1,9255 b''
1 # Traditional Chinese translation for Mercurial
2 # Copyright (C) 2009 Matt Mackall <mpm@selenic.com> and others
3 # This file is distributed under the same license as the Mercurial package.
4 # Chia-Huan Wu <willie.tw@gmail.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 22:09+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-18 21:12+0200\n"
12 "Last-Translator: Chia-Huan Wu <willie.tw@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #, python-format
19 msgid " (default: %s)"
20 msgstr " (預設: %s)"
21
22 msgid "OPTIONS"
23 msgstr "選項"
24
25 msgid "COMMANDS"
26 msgstr "命令"
27
28 msgid " options:\n"
29 msgstr " 選項: \n"
30
31 #, python-format
32 msgid ""
33 " aliases: %s\n"
34 "\n"
35 msgstr ""
36 " 別名: %s\n"
37 "\n"
38
39 #, python-format
40 msgid "acl: %s not enabled\n"
41 msgstr "acl: %s 尚未啟用\n"
42
43 #, python-format
44 msgid "acl: %s enabled, %d entries for user %s\n"
45 msgstr ""
46
47 #, python-format
48 msgid "config error - hook type \"%s\" cannot stop incoming changesets"
49 msgstr ""
50
51 #, python-format
52 msgid "acl: changes have source \"%s\" - skipping\n"
53 msgstr ""
54
55 #, python-format
56 msgid "acl: user %s denied on %s\n"
57 msgstr ""
58
59 #, python-format
60 msgid "acl: access denied for changeset %s"
61 msgstr ""
62
63 #, python-format
64 msgid "acl: user %s not allowed on %s\n"
65 msgstr ""
66
67 #, python-format
68 msgid "acl: allowing changeset %s\n"
69 msgstr ""
70
71 msgid ""
72 "Mercurial bookmarks\n"
73 "\n"
74 "Mercurial bookmarks are local moveable pointers to changesets. Every\n"
75 "bookmark points to a changeset identified by its hash. If you commit a\n"
76 "changeset that is based on a changeset that has a bookmark on it, the\n"
77 "bookmark is forwarded to the new changeset.\n"
78 "\n"
79 "It is possible to use bookmark names in every revision lookup (e.g. hg\n"
80 "merge, hg update).\n"
81 "\n"
82 "The bookmark extension offers the possiblity to have a more git-like\n"
83 "experience by adding the following configuration option to your .hgrc:\n"
84 "\n"
85 "[bookmarks]\n"
86 "track.current = True\n"
87 "\n"
88 "This will cause bookmarks to track the bookmark that you are currently\n"
89 "on, and just updates it. This is similar to git's approach to\n"
90 "branching.\n"
91 msgstr ""
92
93 msgid ""
94 "Mercurial bookmarks\n"
95 "\n"
96 " Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n"
97 " commiting. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n"
98 " deleted. It is possible to use bookmark names in 'hg merge' and\n"
99 " 'hg update' to merge and update respectively to a given bookmark.\n"
100 "\n"
101 " You can use 'hg bookmark NAME' to set a bookmark on the working\n"
102 " directory's parent revision with the given name. If you specify\n"
103 " a revision using -r REV (where REV may be an existing bookmark),\n"
104 " the bookmark is assigned to that revision.\n"
105 " "
106 msgstr ""
107
108 msgid "a bookmark of this name does not exist"
109 msgstr ""
110
111 msgid "a bookmark of the same name already exists"
112 msgstr ""
113
114 msgid "new bookmark name required"
115 msgstr ""
116
117 msgid "bookmark name required"
118 msgstr ""
119
120 msgid "bookmark name cannot contain newlines"
121 msgstr ""
122
123 msgid "a bookmark cannot have the name of an existing branch"
124 msgstr ""
125
126 msgid "force"
127 msgstr ""
128
129 msgid "revision"
130 msgstr ""
131
132 msgid "delete a given bookmark"
133 msgstr ""
134
135 msgid "rename a given bookmark"
136 msgstr ""
137
138 msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAME] [-r REV] [NAME]"
139 msgstr ""
140
141 msgid ""
142 "Bugzilla integration\n"
143 "\n"
144 "This hook extension adds comments on bugs in Bugzilla when changesets\n"
145 "that refer to bugs by Bugzilla ID are seen. The hook does not change\n"
146 "bug status.\n"
147 "\n"
148 "The hook updates the Bugzilla database directly. Only Bugzilla\n"
149 "installations using MySQL are supported.\n"
150 "\n"
151 "The hook relies on a Bugzilla script to send bug change notification\n"
152 "emails. That script changes between Bugzilla versions; the\n"
153 "'processmail' script used prior to 2.18 is replaced in 2.18 and\n"
154 "subsequent versions by 'config/sendbugmail.pl'. Note that these will\n"
155 "be run by Mercurial as the user pushing the change; you will need to\n"
156 "ensure the Bugzilla install file permissions are set appropriately.\n"
157 "\n"
158 "Configuring the extension:\n"
159 "\n"
160 " [bugzilla]\n"
161 "\n"
162 " host Hostname of the MySQL server holding the Bugzilla\n"
163 " database.\n"
164 " db Name of the Bugzilla database in MySQL. Default 'bugs'.\n"
165 " user Username to use to access MySQL server. Default 'bugs'.\n"
166 " password Password to use to access MySQL server.\n"
167 " timeout Database connection timeout (seconds). Default 5.\n"
168 " version Bugzilla version. Specify '3.0' for Bugzilla versions\n"
169 " 3.0 and later, '2.18' for Bugzilla versions from 2.18\n"
170 " and '2.16' for versions prior to 2.18.\n"
171 " bzuser Fallback Bugzilla user name to record comments with, if\n"
172 " changeset committer cannot be found as a Bugzilla user.\n"
173 " bzdir Bugzilla install directory. Used by default notify.\n"
174 " Default '/var/www/html/bugzilla'.\n"
175 " notify The command to run to get Bugzilla to send bug change\n"
176 " notification emails. Substitutes from a map with 3\n"
177 " keys, 'bzdir', 'id' (bug id) and 'user' (committer\n"
178 " bugzilla email). Default depends on version; from 2.18\n"
179 " it is \"cd %(bzdir)s && perl -T contrib/sendbugmail.pl\n"
180 " %(id)s %(user)s\".\n"
181 " regexp Regular expression to match bug IDs in changeset commit\n"
182 " message. Must contain one \"()\" group. The default\n"
183 " expression matches 'Bug 1234', 'Bug no. 1234', 'Bug\n"
184 " number 1234', 'Bugs 1234,5678', 'Bug 1234 and 5678' and\n"
185 " variations thereof. Matching is case insensitive.\n"
186 " style The style file to use when formatting comments.\n"
187 " template Template to use when formatting comments. Overrides\n"
188 " style if specified. In addition to the usual Mercurial\n"
189 " keywords, the extension specifies:\n"
190 " {bug} The Bugzilla bug ID.\n"
191 " {root} The full pathname of the Mercurial\n"
192 " repository.\n"
193 " {webroot} Stripped pathname of the Mercurial\n"
194 " repository.\n"
195 " {hgweb} Base URL for browsing Mercurial\n"
196 " repositories.\n"
197 " Default 'changeset {node|short} in repo {root} refers '\n"
198 " 'to bug {bug}.\\ndetails:\\n\\t{desc|tabindent}'\n"
199 " strip The number of slashes to strip from the front of {root}\n"
200 " to produce {webroot}. Default 0.\n"
201 " usermap Path of file containing Mercurial committer ID to\n"
202 " Bugzilla user ID mappings. If specified, the file\n"
203 " should contain one mapping per line,\n"
204 " \"committer\"=\"Bugzilla user\". See also the [usermap]\n"
205 " section.\n"
206 "\n"
207 " [usermap]\n"
208 " Any entries in this section specify mappings of Mercurial\n"
209 " committer ID to Bugzilla user ID. See also [bugzilla].usermap.\n"
210 " \"committer\"=\"Bugzilla user\"\n"
211 "\n"
212 " [web]\n"
213 " baseurl Base URL for browsing Mercurial repositories. Reference\n"
214 " from templates as {hgweb}.\n"
215 "\n"
216 "Activating the extension:\n"
217 "\n"
218 " [extensions]\n"
219 " hgext.bugzilla =\n"
220 "\n"
221 " [hooks]\n"
222 " # run bugzilla hook on every change pulled or pushed in here\n"
223 " incoming.bugzilla = python:hgext.bugzilla.hook\n"
224 "\n"
225 "Example configuration:\n"
226 "\n"
227 "This example configuration is for a collection of Mercurial\n"
228 "repositories in /var/local/hg/repos/ used with a local Bugzilla 3.2\n"
229 "installation in /opt/bugzilla-3.2.\n"
230 "\n"
231 " [bugzilla]\n"
232 " host=localhost\n"
233 " password=XYZZY\n"
234 " version=3.0\n"
235 " bzuser=unknown@domain.com\n"
236 " bzdir=/opt/bugzilla-3.2\n"
237 " template=Changeset {node|short} in {root|basename}.\\n{hgweb}/{webroot}/"
238 "rev/{node|short}\\n\\n{desc}\\n\n"
239 " strip=5\n"
240 "\n"
241 " [web]\n"
242 " baseurl=http://dev.domain.com/hg\n"
243 "\n"
244 " [usermap]\n"
245 " user@emaildomain.com=user.name@bugzilladomain.com\n"
246 "\n"
247 "Commits add a comment to the Bugzilla bug record of the form:\n"
248 "\n"
249 " Changeset 3b16791d6642 in repository-name.\n"
250 " http://dev.domain.com/hg/repository-name/rev/3b16791d6642\n"
251 "\n"
252 " Changeset commit comment. Bug 1234.\n"
253 msgstr ""
254
255 #, python-format
256 msgid "connecting to %s:%s as %s, password %s\n"
257 msgstr ""
258
259 #, python-format
260 msgid "query: %s %s\n"
261 msgstr ""
262
263 #, python-format
264 msgid "failed query: %s %s\n"
265 msgstr ""
266
267 msgid "unknown database schema"
268 msgstr ""
269
270 #, python-format
271 msgid "bug %d already knows about changeset %s\n"
272 msgstr ""
273
274 msgid "telling bugzilla to send mail:\n"
275 msgstr ""
276
277 #, python-format
278 msgid " bug %s\n"
279 msgstr ""
280
281 #, python-format
282 msgid "running notify command %s\n"
283 msgstr ""
284
285 #, python-format
286 msgid "bugzilla notify command %s"
287 msgstr ""
288
289 msgid "done\n"
290 msgstr ""
291
292 #, python-format
293 msgid "looking up user %s\n"
294 msgstr ""
295
296 #, python-format
297 msgid "cannot find bugzilla user id for %s"
298 msgstr ""
299
300 #, python-format
301 msgid "cannot find bugzilla user id for %s or %s"
302 msgstr ""
303
304 #, python-format
305 msgid "bugzilla version %s not supported"
306 msgstr ""
307
308 msgid ""
309 "changeset {node|short} in repo {root} refers to bug {bug}.\n"
310 "details:\n"
311 "\t{desc|tabindent}"
312 msgstr ""
313
314 #, python-format
315 msgid "python mysql support not available: %s"
316 msgstr ""
317
318 #, python-format
319 msgid "hook type %s does not pass a changeset id"
320 msgstr ""
321
322 #, python-format
323 msgid "database error: %s"
324 msgstr ""
325
326 msgid ""
327 "show the children of the given or working directory revision\n"
328 "\n"
329 " Print the children of the working directory's revisions. If a\n"
330 " revision is given via -r/--rev, the children of that revision will\n"
331 " be printed. If a file argument is given, revision in which the\n"
332 " file was last changed (after the working directory revision or the\n"
333 " argument to --rev if given) is printed.\n"
334 " "
335 msgstr ""
336
337 msgid "show children of the specified revision"
338 msgstr ""
339
340 msgid "hg children [-r REV] [FILE]"
341 msgstr ""
342
343 msgid "command to show certain statistics about revision history"
344 msgstr ""
345
346 #, python-format
347 msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n"
348 msgstr ""
349
350 #, python-format
351 msgid "generating stats: %d%%"
352 msgstr ""
353
354 msgid ""
355 "graph count of revisions grouped by template\n"
356 "\n"
357 " Will graph count of changed lines or revisions grouped by template\n"
358 " or alternatively by date, if dateformat is used. In this case it\n"
359 " will override template.\n"
360 "\n"
361 " By default statistics are counted for number of changed lines.\n"
362 "\n"
363 " Examples:\n"
364 "\n"
365 " # display count of changed lines for every committer\n"
366 " hg churn -t '{author|email}'\n"
367 "\n"
368 " # display daily activity graph\n"
369 " hg churn -f '%H' -s -c\n"
370 "\n"
371 " # display activity of developers by month\n"
372 " hg churn -f '%Y-%m' -s -c\n"
373 "\n"
374 " # display count of lines changed in every year\n"
375 " hg churn -f '%Y' -s\n"
376 "\n"
377 " The map file format used to specify aliases is fairly simple:\n"
378 "\n"
379 " <alias email> <actual email>\n"
380 "\n"
381 " By default .hgchurn in the working directory root will be used, if\n"
382 " it exists. Use the --aliases option to override this.\n"
383 " "
384 msgstr ""
385
386 #, python-format
387 msgid "assuming %i character terminal\n"
388 msgstr ""
389
390 msgid "count rate for the specified revision or range"
391 msgstr ""
392
393 msgid "count rate for revisions matching date spec"
394 msgstr ""
395
396 msgid "template to group changesets"
397 msgstr ""
398
399 msgid "strftime-compatible format for grouping by date"
400 msgstr ""
401
402 msgid "count rate by number of changesets"
403 msgstr ""
404
405 msgid "sort by key (default: sort by count)"
406 msgstr ""
407
408 msgid "file with email aliases"
409 msgstr ""
410
411 msgid "show progress"
412 msgstr ""
413
414 msgid "hg churn [-d DATE] [-r REV] [--aliases FILE] [--progress] [FILE]"
415 msgstr ""
416
417 msgid ""
418 "add color output to status, qseries, and diff-related commands\n"
419 "\n"
420 "This extension modifies the status command to add color to its output\n"
421 "to reflect file status, the qseries command to add color to reflect\n"
422 "patch status (applied, unapplied, missing), and to diff-related\n"
423 "commands to highlight additions, removals, diff headers, and trailing\n"
424 "whitespace.\n"
425 "\n"
426 "Other effects in addition to color, like bold and underlined text, are\n"
427 "also available. Effects are rendered with the ECMA-48 SGR control\n"
428 "function (aka ANSI escape codes). This module also provides the\n"
429 "render_text function, which can be used to add effects to any text.\n"
430 "\n"
431 "To enable this extension, add this to your .hgrc file:\n"
432 "[extensions]\n"
433 "color =\n"
434 "\n"
435 "Default effects may be overridden from the .hgrc file:\n"
436 "\n"
437 "[color]\n"
438 "status.modified = blue bold underline red_background\n"
439 "status.added = green bold\n"
440 "status.removed = red bold blue_background\n"
441 "status.deleted = cyan bold underline\n"
442 "status.unknown = magenta bold underline\n"
443 "status.ignored = black bold\n"
444 "\n"
445 "# 'none' turns off all effects\n"
446 "status.clean = none\n"
447 "status.copied = none\n"
448 "\n"
449 "qseries.applied = blue bold underline\n"
450 "qseries.unapplied = black bold\n"
451 "qseries.missing = red bold\n"
452 "\n"
453 "diff.diffline = bold\n"
454 "diff.extended = cyan bold\n"
455 "diff.file_a = red bold\n"
456 "diff.file_b = green bold\n"
457 "diff.hunk = magenta\n"
458 "diff.deleted = red\n"
459 "diff.inserted = green\n"
460 "diff.changed = white\n"
461 "diff.trailingwhitespace = bold red_background\n"
462 msgstr ""
463
464 msgid "when to colorize (always, auto, or never)"
465 msgstr ""
466
467 msgid "don't colorize output"
468 msgstr ""
469
470 msgid "converting foreign VCS repositories to Mercurial"
471 msgstr ""
472
473 msgid ""
474 "convert a foreign SCM repository to a Mercurial one.\n"
475 "\n"
476 " Accepted source formats [identifiers]:\n"
477 " - Mercurial [hg]\n"
478 " - CVS [cvs]\n"
479 " - Darcs [darcs]\n"
480 " - git [git]\n"
481 " - Subversion [svn]\n"
482 " - Monotone [mtn]\n"
483 " - GNU Arch [gnuarch]\n"
484 " - Bazaar [bzr]\n"
485 " - Perforce [p4]\n"
486 "\n"
487 " Accepted destination formats [identifiers]:\n"
488 " - Mercurial [hg]\n"
489 " - Subversion [svn] (history on branches is not preserved)\n"
490 "\n"
491 " If no revision is given, all revisions will be converted.\n"
492 " Otherwise, convert will only import up to the named revision\n"
493 " (given in a format understood by the source).\n"
494 "\n"
495 " If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
496 " basename of the source with '-hg' appended. If the destination\n"
497 " repository doesn't exist, it will be created.\n"
498 "\n"
499 " By default, all sources except Mercurial will use\n"
500 " --branchsort. Mercurial uses --sourcesort to preserve original\n"
501 " revision numbers order. Sort modes have the following effects:\n"
502 " --branchsort: convert from parent to child revision when\n"
503 " possible, which means branches are usually converted one after\n"
504 " the other. It generates more compact repositories.\n"
505 " --datesort: sort revisions by date. Converted repositories have\n"
506 " good-looking changelogs but are often an order of magnitude\n"
507 " larger than the same ones generated by --branchsort.\n"
508 " --sourcesort: try to preserve source revisions order, only\n"
509 " supported by Mercurial sources.\n"
510 "\n"
511 " If <REVMAP> isn't given, it will be put in a default location\n"
512 " (<dest>/.hg/shamap by default). The <REVMAP> is a simple text file\n"
513 " that maps each source commit ID to the destination ID for that\n"
514 " revision, like so:\n"
515 " <source ID> <destination ID>\n"
516 "\n"
517 " If the file doesn't exist, it's automatically created. It's\n"
518 " updated on each commit copied, so convert-repo can be interrupted\n"
519 " and can be run repeatedly to copy new commits.\n"
520 "\n"
521 " The [username mapping] file is a simple text file that maps each\n"
522 " source commit author to a destination commit author. It is handy\n"
523 " for source SCMs that use unix logins to identify authors (eg:\n"
524 " CVS). One line per author mapping and the line format is:\n"
525 " srcauthor=whatever string you want\n"
526 "\n"
527 " The filemap is a file that allows filtering and remapping of files\n"
528 " and directories. Comment lines start with '#'. Each line can\n"
529 " contain one of the following directives:\n"
530 "\n"
531 " include path/to/file\n"
532 "\n"
533 " exclude path/to/file\n"
534 "\n"
535 " rename from/file to/file\n"
536 "\n"
537 " The 'include' directive causes a file, or all files under a\n"
538 " directory, to be included in the destination repository, and the\n"
539 " exclusion of all other files and directories not explicitly included.\n"
540 " The 'exclude' directive causes files or directories to be omitted.\n"
541 " The 'rename' directive renames a file or directory. To rename from\n"
542 " a subdirectory into the root of the repository, use '.' as the\n"
543 " path to rename to.\n"
544 "\n"
545 " The splicemap is a file that allows insertion of synthetic\n"
546 " history, letting you specify the parents of a revision. This is\n"
547 " useful if you want to e.g. give a Subversion merge two parents, or\n"
548 " graft two disconnected series of history together. Each entry\n"
549 " contains a key, followed by a space, followed by one or two\n"
550 " comma-separated values. The key is the revision ID in the source\n"
551 " revision control system whose parents should be modified (same\n"
552 " format as a key in .hg/shamap). The values are the revision IDs\n"
553 " (in either the source or destination revision control system) that\n"
554 " should be used as the new parents for that node.\n"
555 "\n"
556 " The branchmap is a file that allows you to rename a branch when it is\n"
557 " being brought in from whatever external repository. When used in\n"
558 " conjunction with a splicemap, it allows for a powerful combination\n"
559 " to help fix even the most badly mismanaged repositories and turn them\n"
560 " into nicely structured Mercurial repositories. The branchmap contains\n"
561 " lines of the form \"original_branch_name new_branch_name\".\n"
562 " \"original_branch_name\" is the name of the branch in the source\n"
563 " repository, and \"new_branch_name\" is the name of the branch is the\n"
564 " destination repository. This can be used to (for instance) move code\n"
565 " in one repository from \"default\" to a named branch.\n"
566 "\n"
567 " Mercurial Source\n"
568 " -----------------\n"
569 "\n"
570 " --config convert.hg.ignoreerrors=False (boolean)\n"
571 " ignore integrity errors when reading. Use it to fix Mercurial\n"
572 " repositories with missing revlogs, by converting from and to\n"
573 " Mercurial.\n"
574 " --config convert.hg.saverev=False (boolean)\n"
575 " store original revision ID in changeset (forces target IDs to\n"
576 " change)\n"
577 " --config convert.hg.startrev=0 (hg revision identifier)\n"
578 " convert start revision and its descendants\n"
579 "\n"
580 " CVS Source\n"
581 " ----------\n"
582 "\n"
583 " CVS source will use a sandbox (i.e. a checked-out copy) from CVS\n"
584 " to indicate the starting point of what will be converted. Direct\n"
585 " access to the repository files is not needed, unless of course the\n"
586 " repository is :local:. The conversion uses the top level directory\n"
587 " in the sandbox to find the CVS repository, and then uses CVS rlog\n"
588 " commands to find files to convert. This means that unless a\n"
589 " filemap is given, all files under the starting directory will be\n"
590 " converted, and that any directory reorganization in the CVS\n"
591 " sandbox is ignored.\n"
592 "\n"
593 " Because CVS does not have changesets, it is necessary to collect\n"
594 " individual commits to CVS and merge them into changesets. CVS\n"
595 " source uses its internal changeset merging code by default but can\n"
596 " be configured to call the external 'cvsps' program by setting:\n"
597 " --config convert.cvsps='cvsps -A -u --cvs-direct -q'\n"
598 " This option is deprecated and will be removed in Mercurial 1.4.\n"
599 "\n"
600 " The options shown are the defaults.\n"
601 "\n"
602 " Internal cvsps is selected by setting\n"
603 " --config convert.cvsps=builtin\n"
604 " and has a few more configurable options:\n"
605 " --config convert.cvsps.cache=True (boolean)\n"
606 " Set to False to disable remote log caching, for testing and\n"
607 " debugging purposes.\n"
608 " --config convert.cvsps.fuzz=60 (integer)\n"
609 " Specify the maximum time (in seconds) that is allowed\n"
610 " between commits with identical user and log message in a\n"
611 " single changeset. When very large files were checked in as\n"
612 " part of a changeset then the default may not be long\n"
613 " enough.\n"
614 " --config convert.cvsps.mergeto='{{mergetobranch ([-\\w]+)}}'\n"
615 " Specify a regular expression to which commit log messages\n"
616 " are matched. If a match occurs, then the conversion\n"
617 " process will insert a dummy revision merging the branch on\n"
618 " which this log message occurs to the branch indicated in\n"
619 " the regex.\n"
620 " --config convert.cvsps.mergefrom='{{mergefrombranch ([-\\w]+)}}'\n"
621 " Specify a regular expression to which commit log messages\n"
622 " are matched. If a match occurs, then the conversion\n"
623 " process will add the most recent revision on the branch\n"
624 " indicated in the regex as the second parent of the\n"
625 " changeset.\n"
626 "\n"
627 " The hgext/convert/cvsps wrapper script allows the builtin\n"
628 " changeset merging code to be run without doing a conversion. Its\n"
629 " parameters and output are similar to that of cvsps 2.1.\n"
630 "\n"
631 " Subversion Source\n"
632 " -----------------\n"
633 "\n"
634 " Subversion source detects classical trunk/branches/tags layouts.\n"
635 " By default, the supplied \"svn://repo/path/\" source URL is\n"
636 " converted as a single branch. If \"svn://repo/path/trunk\" exists it\n"
637 " replaces the default branch. If \"svn://repo/path/branches\" exists,\n"
638 " its subdirectories are listed as possible branches. If\n"
639 " \"svn://repo/path/tags\" exists, it is looked for tags referencing\n"
640 " converted branches. Default \"trunk\", \"branches\" and \"tags\" values\n"
641 " can be overridden with following options. Set them to paths\n"
642 " relative to the source URL, or leave them blank to disable auto\n"
643 " detection.\n"
644 "\n"
645 " --config convert.svn.branches=branches (directory name)\n"
646 " specify the directory containing branches\n"
647 " --config convert.svn.tags=tags (directory name)\n"
648 " specify the directory containing tags\n"
649 " --config convert.svn.trunk=trunk (directory name)\n"
650 " specify the name of the trunk branch\n"
651 "\n"
652 " Source history can be retrieved starting at a specific revision,\n"
653 " instead of being integrally converted. Only single branch\n"
654 " conversions are supported.\n"
655 "\n"
656 " --config convert.svn.startrev=0 (svn revision number)\n"
657 " specify start Subversion revision.\n"
658 "\n"
659 " Perforce Source\n"
660 " ---------------\n"
661 "\n"
662 " The Perforce (P4) importer can be given a p4 depot path or a\n"
663 " client specification as source. It will convert all files in the\n"
664 " source to a flat Mercurial repository, ignoring labels, branches\n"
665 " and integrations. Note that when a depot path is given you then\n"
666 " usually should specify a target directory, because otherwise the\n"
667 " target may be named ...-hg.\n"
668 "\n"
669 " It is possible to limit the amount of source history to be\n"
670 " converted by specifying an initial Perforce revision.\n"
671 "\n"
672 " --config convert.p4.startrev=0 (perforce changelist number)\n"
673 " specify initial Perforce revision.\n"
674 "\n"
675 "\n"
676 " Mercurial Destination\n"
677 " ---------------------\n"
678 "\n"
679 " --config convert.hg.clonebranches=False (boolean)\n"
680 " dispatch source branches in separate clones.\n"
681 " --config convert.hg.tagsbranch=default (branch name)\n"
682 " tag revisions branch name\n"
683 " --config convert.hg.usebranchnames=True (boolean)\n"
684 " preserve branch names\n"
685 "\n"
686 " "
687 msgstr ""
688
689 msgid ""
690 "create changeset information from CVS\n"
691 "\n"
692 " This command is intended as a debugging tool for the CVS to\n"
693 " Mercurial converter, and can be used as a direct replacement for\n"
694 " cvsps.\n"
695 "\n"
696 " Hg debugcvsps reads the CVS rlog for current directory (or any\n"
697 " named directory) in the CVS repository, and converts the log to a\n"
698 " series of changesets based on matching commit log entries and\n"
699 " dates."
700 msgstr ""
701
702 msgid "username mapping filename"
703 msgstr ""
704
705 msgid "destination repository type"
706 msgstr ""
707
708 msgid "remap file names using contents of file"
709 msgstr ""
710
711 msgid "import up to target revision REV"
712 msgstr ""
713
714 msgid "source repository type"
715 msgstr ""
716
717 msgid "splice synthesized history into place"
718 msgstr ""
719
720 msgid "change branch names while converting"
721 msgstr ""
722
723 msgid "try to sort changesets by branches"
724 msgstr ""
725
726 msgid "try to sort changesets by date"
727 msgstr ""
728
729 msgid "preserve source changesets order"
730 msgstr ""
731
732 msgid "hg convert [OPTION]... SOURCE [DEST [REVMAP]]"
733 msgstr ""
734
735 msgid "only return changes on specified branches"
736 msgstr ""
737
738 msgid "prefix to remove from file names"
739 msgstr ""
740
741 msgid "only return changes after or between specified tags"
742 msgstr ""
743
744 msgid "update cvs log cache"
745 msgstr ""
746
747 msgid "create new cvs log cache"
748 msgstr ""
749
750 msgid "set commit time fuzz in seconds"
751 msgstr ""
752
753 msgid "specify cvsroot"
754 msgstr ""
755
756 msgid "show parent changesets"
757 msgstr ""
758
759 msgid "show current changeset in ancestor branches"
760 msgstr ""
761
762 msgid "ignored for compatibility"
763 msgstr ""
764
765 msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..."
766 msgstr ""
767
768 msgid ""
769 "warning: lightweight checkouts may cause conversion failures, try with a "
770 "regular branch instead.\n"
771 msgstr ""
772
773 msgid "bzr source type could not be determined\n"
774 msgstr ""
775
776 #, python-format
777 msgid "%s is not a valid revision in current branch"
778 msgstr ""
779
780 #, python-format
781 msgid "%s is not available in %s anymore"
782 msgstr ""
783
784 #, python-format
785 msgid "%s.%s symlink has no target"
786 msgstr ""
787
788 #, python-format
789 msgid "cannot find required \"%s\" tool"
790 msgstr ""
791
792 #, python-format
793 msgid "running: %s\n"
794 msgstr ""
795
796 #, python-format
797 msgid "%s error:\n"
798 msgstr ""
799
800 #, python-format
801 msgid "%s %s"
802 msgstr ""
803
804 #, python-format
805 msgid "syntax error in %s(%d): key/value pair expected"
806 msgstr ""
807
808 #, python-format
809 msgid "could not open map file %r: %s"
810 msgstr ""
811
812 #, python-format
813 msgid "%s: missing or unsupported repository"
814 msgstr ""
815
816 #, python-format
817 msgid "convert: %s\n"
818 msgstr ""
819
820 #, python-format
821 msgid "%s: unknown repository type"
822 msgstr ""
823
824 #, python-format
825 msgid "unknown sort mode: %s"
826 msgstr ""
827
828 #, python-format
829 msgid "cycle detected between %s and %s"
830 msgstr ""
831
832 msgid "not all revisions were sorted"
833 msgstr ""
834
835 #, python-format
836 msgid "Writing author map file %s\n"
837 msgstr ""
838
839 #, python-format
840 msgid "Ignoring bad line in author map file %s: %s\n"
841 msgstr ""
842
843 #, python-format
844 msgid "mapping author %s to %s\n"
845 msgstr ""
846
847 #, python-format
848 msgid "overriding mapping for author %s, was %s, will be %s\n"
849 msgstr ""
850
851 #, python-format
852 msgid "spliced in %s as parents of %s\n"
853 msgstr ""
854
855 msgid "scanning source...\n"
856 msgstr ""
857
858 msgid "sorting...\n"
859 msgstr ""
860
861 msgid "converting...\n"
862 msgstr ""
863
864 #, python-format
865 msgid "source: %s\n"
866 msgstr ""
867
868 #, python-format
869 msgid "assuming destination %s\n"
870 msgstr ""
871
872 msgid "more than one sort mode specified"
873 msgstr ""
874
875 msgid "--sourcesort is not supported by this data source"
876 msgstr ""
877
878 msgid ""
879 "warning: support for external cvsps is deprecated and will be removed in "
880 "Mercurial 1.4\n"
881 msgstr ""
882
883 #, python-format
884 msgid "revision %s is not a patchset number or date"
885 msgstr ""
886
887 msgid "using builtin cvsps\n"
888 msgstr ""
889
890 #, python-format
891 msgid "connecting to %s\n"
892 msgstr ""
893
894 msgid "CVS pserver authentication failed"
895 msgstr ""
896
897 msgid "server sucks"
898 msgstr ""
899
900 #, python-format
901 msgid "%d bytes missing from remote file"
902 msgstr ""
903
904 #, python-format
905 msgid "cvs server: %s\n"
906 msgstr ""
907
908 #, python-format
909 msgid "unknown CVS response: %s"
910 msgstr ""
911
912 msgid "collecting CVS rlog\n"
913 msgstr ""
914
915 #, python-format
916 msgid "reading cvs log cache %s\n"
917 msgstr ""
918
919 #, python-format
920 msgid "cache has %d log entries\n"
921 msgstr ""
922
923 #, python-format
924 msgid "error reading cache: %r\n"
925 msgstr ""
926
927 #, python-format
928 msgid "running %s\n"
929 msgstr ""
930
931 #, python-format
932 msgid "prefix=%r directory=%r root=%r\n"
933 msgstr ""
934
935 msgid "RCS file must be followed by working file"
936 msgstr ""
937
938 msgid "must have at least some revisions"
939 msgstr ""
940
941 msgid "expected revision number"
942 msgstr ""
943
944 msgid "revision must be followed by date line"
945 msgstr ""
946
947 #, python-format
948 msgid "found synthetic revision in %s: %r\n"
949 msgstr ""
950
951 #, python-format
952 msgid "writing cvs log cache %s\n"
953 msgstr ""
954
955 #, python-format
956 msgid "%d log entries\n"
957 msgstr ""
958
959 msgid "creating changesets\n"
960 msgstr ""
961
962 msgid "synthetic changeset cannot have multiple parents"
963 msgstr ""
964
965 #, python-format
966 msgid ""
967 "warning: CVS commit message references non-existent branch %r:\n"
968 "%s\n"
969 msgstr ""
970
971 #, python-format
972 msgid "%d changeset entries\n"
973 msgstr ""
974
975 msgid "Python ElementTree module is not available"
976 msgstr ""
977
978 #, python-format
979 msgid "cleaning up %s\n"
980 msgstr ""
981
982 msgid "internal calling inconsistency"
983 msgstr ""
984
985 msgid "errors in filemap"
986 msgstr ""
987
988 #, python-format
989 msgid "%s:%d: %r already in %s list\n"
990 msgstr ""
991
992 #, python-format
993 msgid "%s:%d: unknown directive %r\n"
994 msgstr ""
995
996 msgid "source repository doesn't support --filemap"
997 msgstr ""
998
999 #, python-format
1000 msgid "%s does not look like a GNU Arch repo"
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid "cannot find a GNU Arch tool"
1004 msgstr ""
1005
1006 #, python-format
1007 msgid "analyzing tree version %s...\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #, python-format
1011 msgid ""
1012 "tree analysis stopped because it points to an unregistered archive %s...\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #, python-format
1016 msgid "applying revision %s...\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #, python-format
1020 msgid "computing changeset between %s and %s...\n"
1021 msgstr ""
1022
1023 #, python-format
1024 msgid "obtaining revision %s...\n"
1025 msgstr ""
1026
1027 #, python-format
1028 msgid "analyzing revision %s...\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #, python-format
1032 msgid "could not parse cat-log of %s"
1033 msgstr ""
1034
1035 #, python-format
1036 msgid "%s is not a local Mercurial repo"
1037 msgstr ""
1038
1039 #, python-format
1040 msgid "initializing destination %s repository\n"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "run hg sink pre-conversion action\n"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "run hg sink post-conversion action\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #, python-format
1050 msgid "pulling from %s into %s\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 msgid "filtering out empty revision\n"
1054 msgstr ""
1055
1056 msgid "updating tags\n"
1057 msgstr ""
1058
1059 #, python-format
1060 msgid "%s is not a valid start revision"
1061 msgstr ""
1062
1063 #, python-format
1064 msgid "ignoring: %s\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "run hg source pre-conversion action\n"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "run hg source post-conversion action\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #, python-format
1074 msgid "%s does not look like a monotone repo"
1075 msgstr ""
1076
1077 #, python-format
1078 msgid "copying file in renamed directory from '%s' to '%s'"
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid "reading p4 views\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "collecting p4 changelists\n"
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Subversion python bindings could not be loaded"
1088 msgstr ""
1089
1090 #, python-format
1091 msgid "Subversion python bindings %d.%d found, 1.4 or later required"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "Subversion python bindings are too old, 1.4 or later required"
1095 msgstr ""
1096
1097 #, python-format
1098 msgid "svn: revision %s is not an integer"
1099 msgstr ""
1100
1101 #, python-format
1102 msgid "svn: start revision %s is not an integer"
1103 msgstr ""
1104
1105 #, python-format
1106 msgid "no revision found in module %s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #, python-format
1110 msgid "expected %s to be at %r, but not found"
1111 msgstr ""
1112
1113 #, python-format
1114 msgid "found %s at %r\n"
1115 msgstr ""
1116
1117 #, python-format
1118 msgid "ignoring empty branch %s\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #, python-format
1122 msgid "found branch %s at %d\n"
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid "svn: start revision is not supported with more than one branch"
1126 msgstr ""
1127
1128 #, python-format
1129 msgid "svn: no revision found after start revision %d"
1130 msgstr ""
1131
1132 #, python-format
1133 msgid "no tags found at revision %d\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #, python-format
1137 msgid "ignoring foreign branch %r\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #, python-format
1141 msgid "%s not found up to revision %d"
1142 msgstr ""
1143
1144 #, python-format
1145 msgid "branch renamed from %s to %s at %d\n"
1146 msgstr ""
1147
1148 #, python-format
1149 msgid "reparent to %s\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #, python-format
1153 msgid "copied to %s from %s@%s\n"
1154 msgstr ""
1155
1156 #, python-format
1157 msgid "gone from %s\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #, python-format
1161 msgid "found parent directory %s\n"
1162 msgstr ""
1163
1164 #, python-format
1165 msgid "base, entry %s %s\n"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "munge-o-matic\n"
1169 msgstr ""
1170
1171 #, python-format
1172 msgid "info: %s %s %s %s\n"
1173 msgstr ""
1174
1175 #, python-format
1176 msgid "unknown path in revision %d: %s\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 #, python-format
1180 msgid "mark %s came from %s:%d\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #, python-format
1184 msgid "parsing revision %d (%d changes)\n"
1185 msgstr ""
1186
1187 #, python-format
1188 msgid "found parent of branch %s at %d: %s\n"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "no copyfrom path, don't know what to do.\n"
1192 msgstr ""
1193
1194 #, python-format
1195 msgid "fetching revision log for \"%s\" from %d to %d\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #, python-format
1199 msgid "skipping blacklisted revision %d\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 #, python-format
1203 msgid "revision %d has no entries\n"
1204 msgstr ""
1205
1206 #, python-format
1207 msgid "svn: branch has no revision %s"
1208 msgstr ""
1209
1210 #, python-format
1211 msgid "%r is not under %r, ignoring\n"
1212 msgstr ""
1213
1214 #, python-format
1215 msgid "initializing svn repo %r\n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #, python-format
1219 msgid "initializing svn wc %r\n"
1220 msgstr ""
1221
1222 msgid "unexpected svn output:\n"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "unable to cope with svn output"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "XXX TAGS NOT IMPLEMENTED YET\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid ""
1232 "\n"
1233 "The `extdiff' Mercurial extension allows you to use external programs\n"
1234 "to compare revisions, or revision with working directory. The external diff\n"
1235 "programs are called with a configurable set of options and two\n"
1236 "non-option arguments: paths to directories containing snapshots of\n"
1237 "files to compare.\n"
1238 "\n"
1239 "To enable this extension:\n"
1240 "\n"
1241 " [extensions]\n"
1242 " hgext.extdiff =\n"
1243 "\n"
1244 "The `extdiff' extension also allows to configure new diff commands, so\n"
1245 "you do not need to type \"hg extdiff -p kdiff3\" always.\n"
1246 "\n"
1247 " [extdiff]\n"
1248 " # add new command that runs GNU diff(1) in 'context diff' mode\n"
1249 " cdiff = gdiff -Nprc5\n"
1250 " ## or the old way:\n"
1251 " #cmd.cdiff = gdiff\n"
1252 " #opts.cdiff = -Nprc5\n"
1253 "\n"
1254 " # add new command called vdiff, runs kdiff3\n"
1255 " vdiff = kdiff3\n"
1256 "\n"
1257 " # add new command called meld, runs meld (no need to name twice)\n"
1258 " meld =\n"
1259 "\n"
1260 " # add new command called vimdiff, runs gvimdiff with DirDiff plugin\n"
1261 " # (see http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=102)\n"
1262 " # Non English user, be sure to put \"let g:DirDiffDynamicDiffText = 1\" "
1263 "in\n"
1264 " # your .vimrc\n"
1265 " vimdiff = gvim -f '+next' '+execute \"DirDiff\" argv(0) argv(1)'\n"
1266 "\n"
1267 "You can use -I/-X and list of file or directory names like normal \"hg\n"
1268 "diff\" command. The `extdiff' extension makes snapshots of only needed\n"
1269 "files, so running the external diff program will actually be pretty\n"
1270 "fast (at least faster than having to compare the entire tree).\n"
1271 msgstr ""
1272
1273 #, python-format
1274 msgid "making snapshot of %d files from rev %s\n"
1275 msgstr ""
1276
1277 #, python-format
1278 msgid "making snapshot of %d files from working directory\n"
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "cannot specify --rev and --change at the same time"
1282 msgstr ""
1283
1284 #, python-format
1285 msgid "running %r in %s\n"
1286 msgstr ""
1287
1288 #, python-format
1289 msgid "file changed while diffing. Overwriting: %s (src: %s)\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 msgid "cleaning up temp directory\n"
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid ""
1296 "use external program to diff repository (or selected files)\n"
1297 "\n"
1298 " Show differences between revisions for the specified files, using\n"
1299 " an external program. The default program used is diff, with\n"
1300 " default options \"-Npru\".\n"
1301 "\n"
1302 " To select a different program, use the -p/--program option. The\n"
1303 " program will be passed the names of two directories to compare. To\n"
1304 " pass additional options to the program, use -o/--option. These\n"
1305 " will be passed before the names of the directories to compare.\n"
1306 "\n"
1307 " When two revision arguments are given, then changes are shown\n"
1308 " between those revisions. If only one revision is specified then\n"
1309 " that revision is compared to the working directory, and, when no\n"
1310 " revisions are specified, the working directory files are compared\n"
1311 " to its parent."
1312 msgstr ""
1313
1314 msgid "comparison program to run"
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "pass option to comparison program"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "change made by revision"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..."
1324 msgstr ""
1325
1326 #, python-format
1327 msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..."
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "pulling, updating and merging in one command"
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid ""
1334 "pull changes from a remote repository, merge new changes if needed.\n"
1335 "\n"
1336 " This finds all changes from the repository at the specified path\n"
1337 " or URL and adds them to the local repository.\n"
1338 "\n"
1339 " If the pulled changes add a new branch head, the head is\n"
1340 " automatically merged, and the result of the merge is committed.\n"
1341 " Otherwise, the working directory is updated to include the new\n"
1342 " changes.\n"
1343 "\n"
1344 " When a merge occurs, the newly pulled changes are assumed to be\n"
1345 " \"authoritative\". The head of the new changes is used as the first\n"
1346 " parent, with local changes as the second. To switch the merge\n"
1347 " order, use --switch-parent.\n"
1348 "\n"
1349 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
1350 " "
1351 msgstr ""
1352
1353 msgid ""
1354 "working dir not at branch tip (use \"hg update\" to check out branch tip)"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "outstanding uncommitted merge"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "outstanding uncommitted changes"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "working directory is missing some files"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid ""
1367 "multiple heads in this branch (use \"hg heads .\" and \"hg merge\" to merge)"
1368 msgstr ""
1369
1370 #, python-format
1371 msgid "pulling from %s\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid ""
1375 "Other repository doesn't support revision lookup, so a rev cannot be "
1376 "specified."
1377 msgstr ""
1378
1379 #, python-format
1380 msgid ""
1381 "not merging with %d other new branch heads (use \"hg heads .\" and \"hg merge"
1382 "\" to merge them)\n"
1383 msgstr ""
1384
1385 #, python-format
1386 msgid "updating to %d:%s\n"
1387 msgstr ""
1388
1389 #, python-format
1390 msgid "merging with %d:%s\n"
1391 msgstr ""
1392
1393 #, python-format
1394 msgid "Automated merge with %s"
1395 msgstr ""
1396
1397 #, python-format
1398 msgid "new changeset %d:%s merges remote changes with local\n"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "a specific revision you would like to pull"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "edit commit message"
1405 msgstr ""
1406
1407 msgid "edit commit message (DEPRECATED)"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "switch parents when merging"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "hg fetch [SOURCE]"
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "error while verifying signature"
1417 msgstr ""
1418
1419 #, python-format
1420 msgid "%s Bad signature from \"%s\"\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #, python-format
1424 msgid "%s Note: Signature has expired (signed by: \"%s\")\n"
1425 msgstr ""
1426
1427 #, python-format
1428 msgid "%s Note: This key has expired (signed by: \"%s\")\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "list signed changesets"
1432 msgstr ""
1433
1434 #, python-format
1435 msgid "%s:%d node does not exist\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision"
1439 msgstr ""
1440
1441 #, python-format
1442 msgid "No valid signature for %s\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid ""
1446 "add a signature for the current or given revision\n"
1447 "\n"
1448 " If no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
1449 " or tip if no revision is checked out.\n"
1450 "\n"
1451 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
1452 " "
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "uncommitted merge - please provide a specific revision"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "Error while signing"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid ""
1462 "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --"
1463 "force)"
1464 msgstr ""
1465
1466 #, python-format
1467 msgid "Added signature for changeset %s"
1468 msgstr ""
1469
1470 msgid "unknown signature version"
1471 msgstr ""
1472
1473 msgid "make the signature local"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid "sign even if the sigfile is modified"
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "do not commit the sigfile after signing"
1480 msgstr ""
1481
1482 msgid "the key id to sign with"
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid "commit message"
1486 msgstr ""
1487
1488 msgid "hg sign [OPTION]... [REVISION]..."
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "hg sigcheck REVISION"
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "hg sigs"
1495 msgstr ""
1496
1497 msgid ""
1498 "show revision graphs in terminal windows\n"
1499 "\n"
1500 "This extension adds a --graph option to the incoming, outgoing and log\n"
1501 "commands. When this options is given, an ASCII representation of the\n"
1502 "revision graph is also shown.\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #, python-format
1506 msgid "--graph option is incompatible with --%s"
1507 msgstr ""
1508
1509 msgid ""
1510 "show revision history alongside an ASCII revision graph\n"
1511 "\n"
1512 " Print a revision history alongside a revision graph drawn with\n"
1513 " ASCII characters.\n"
1514 "\n"
1515 " Nodes printed as an @ character are parents of the working\n"
1516 " directory.\n"
1517 " "
1518 msgstr ""
1519
1520 #, python-format
1521 msgid "comparing with %s\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 msgid "no changes found\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 msgid "show the revision DAG"
1528 msgstr ""
1529
1530 msgid "limit number of changes displayed"
1531 msgstr ""
1532
1533 msgid "show patch"
1534 msgstr ""
1535
1536 msgid "show the specified revision or range"
1537 msgstr ""
1538
1539 msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"
1540 msgstr ""
1541
1542 msgid ""
1543 "CIA notification\n"
1544 "\n"
1545 "This is meant to be run as a changegroup or incoming hook.\n"
1546 "To configure it, set the following options in your hgrc:\n"
1547 "\n"
1548 "[cia]\n"
1549 "# your registered CIA user name\n"
1550 "user = foo\n"
1551 "# the name of the project in CIA\n"
1552 "project = foo\n"
1553 "# the module (subproject) (optional)\n"
1554 "#module = foo\n"
1555 "# Append a diffstat to the log message (optional)\n"
1556 "#diffstat = False\n"
1557 "# Template to use for log messages (optional)\n"
1558 "#template = {desc}\\n{baseurl}/rev/{node}-- {diffstat}\n"
1559 "# Style to use (optional)\n"
1560 "#style = foo\n"
1561 "# The URL of the CIA notification service (optional)\n"
1562 "# You can use mailto: URLs to send by email, eg\n"
1563 "# mailto:cia@cia.vc\n"
1564 "# Make sure to set email.from if you do this.\n"
1565 "#url = http://cia.vc/\n"
1566 "# print message instead of sending it (optional)\n"
1567 "#test = False\n"
1568 "\n"
1569 "[hooks]\n"
1570 "# one of these:\n"
1571 "changegroup.cia = python:hgcia.hook\n"
1572 "#incoming.cia = python:hgcia.hook\n"
1573 "\n"
1574 "[web]\n"
1575 "# If you want hyperlinks (optional)\n"
1576 "baseurl = http://server/path/to/repo\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #, python-format
1580 msgid "hgcia: sending update to %s\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid "email.from must be defined when sending by email"
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "cia: no user specified"
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "cia: no project specified"
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid ""
1593 "browsing the repository in a graphical way\n"
1594 "\n"
1595 "The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n"
1596 "graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is not\n"
1597 "distributed with Mercurial.)\n"
1598 "\n"
1599 "hgk consists of two parts: a Tcl script that does the displaying and\n"
1600 "querying of information, and an extension to Mercurial named hgk.py,\n"
1601 "which provides hooks for hgk to get information. hgk can be found in\n"
1602 "the contrib directory, and hgk.py can be found in the hgext directory.\n"
1603 "\n"
1604 "To load the hgext.py extension, add it to your .hgrc file (you have to\n"
1605 "use your global $HOME/.hgrc file, not one in a repository). You can\n"
1606 "specify an absolute path:\n"
1607 "\n"
1608 " [extensions]\n"
1609 " hgk=/usr/local/lib/hgk.py\n"
1610 "\n"
1611 "Mercurial can also scan the default python library path for a file\n"
1612 "named 'hgk.py' if you set hgk empty:\n"
1613 "\n"
1614 " [extensions]\n"
1615 " hgk=\n"
1616 "\n"
1617 "The hg view command will launch the hgk Tcl script. For this command\n"
1618 "to work, hgk must be in your search path. Alternately, you can specify\n"
1619 "the path to hgk in your .hgrc file:\n"
1620 "\n"
1621 " [hgk]\n"
1622 " path=/location/of/hgk\n"
1623 "\n"
1624 "hgk can make use of the extdiff extension to visualize revisions.\n"
1625 "Assuming you had already configured extdiff vdiff command, just add:\n"
1626 "\n"
1627 " [hgk]\n"
1628 " vdiff=vdiff\n"
1629 "\n"
1630 "Revisions context menu will now display additional entries to fire\n"
1631 "vdiff on hovered and selected revisions."
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "diff trees from two commits"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "output common ancestor information"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "cat a specific revision"
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "cat-file: type or revision not supplied\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "aborting hg cat-file only understands commits\n"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "parse given revisions"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "print revisions"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "print extension options"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "start interactive history viewer"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "hg view [-l LIMIT] [REVRANGE]"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "generate patch"
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid "recursive"
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "pretty"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "stdin"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "detect copies"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "search"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "hg git-diff-tree [OPTION]... NODE1 NODE2 [FILE]..."
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "hg debug-cat-file [OPTION]... TYPE FILE"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "hg debug-config"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "hg debug-merge-base node node"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "ignored"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "hg debug-rev-parse REV"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "header"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "topo-order"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "parents"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "max-count"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "hg debug-rev-list [options] revs"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid ""
1716 "syntax highlighting in hgweb, based on Pygments\n"
1717 "\n"
1718 "It depends on the Pygments syntax highlighting library:\n"
1719 "http://pygments.org/\n"
1720 "\n"
1721 "To enable the extension add this to hgrc:\n"
1722 "\n"
1723 "[extensions]\n"
1724 "hgext.highlight =\n"
1725 "\n"
1726 "There is a single configuration option:\n"
1727 "\n"
1728 "[web]\n"
1729 "pygments_style = <style>\n"
1730 "\n"
1731 "The default is 'colorful'.\n"
1732 "\n"
1733 "-- Adam Hupp <adam@hupp.org>\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "inotify-based status acceleration for Linux systems\n"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "start an inotify server for this repository"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid ""
1743 "debugging information for inotify extension\n"
1744 "\n"
1745 " Prints the list of directories being watched by the inotify server.\n"
1746 " "
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "directories being watched:\n"
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid "run server in background"
1753 msgstr ""
1754
1755 msgid "used internally by daemon mode"
1756 msgstr ""
1757
1758 msgid "minutes to sit idle before exiting"
1759 msgstr ""
1760
1761 msgid "name of file to write process ID to"
1762 msgstr ""
1763
1764 msgid "hg inserve [OPT]..."
1765 msgstr ""
1766
1767 msgid "(found dead inotify server socket; removing it)\n"
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "(starting inotify server)\n"
1771 msgstr ""
1772
1773 #, python-format
1774 msgid "could not start inotify server: %s\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #, python-format
1778 msgid "could not talk to new inotify server: %s\n"
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "(inotify server not running)\n"
1782 msgstr ""
1783
1784 #, python-format
1785 msgid "failed to contact inotify server: %s\n"
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "received empty answer from inotify server"
1789 msgstr ""
1790
1791 #, python-format
1792 msgid "(inotify: received response from incompatible server version %d)\n"
1793 msgstr ""
1794
1795 #, python-format
1796 msgid "(inotify: received '%s' response when expecting '%s')\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "this system does not seem to support inotify"
1800 msgstr ""
1801
1802 #, python-format
1803 msgid "*** the current per-user limit on the number of inotify watches is %s\n"
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid "*** this limit is too low to watch every directory in this repository\n"
1807 msgstr ""
1808
1809 msgid "*** counting directories: "
1810 msgstr ""
1811
1812 #, python-format
1813 msgid "found %d\n"
1814 msgstr ""
1815
1816 #, python-format
1817 msgid "*** to raise the limit from %d to %d (run as root):\n"
1818 msgstr ""
1819
1820 #, python-format
1821 msgid "*** echo %d > %s\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 #, python-format
1825 msgid "cannot watch %s until inotify watch limit is raised"
1826 msgstr ""
1827
1828 #, python-format
1829 msgid "inotify service not available: %s"
1830 msgstr ""
1831
1832 #, python-format
1833 msgid "watching %r\n"
1834 msgstr ""
1835
1836 #, python-format
1837 msgid "watching directories under %r\n"
1838 msgstr ""
1839
1840 #, python-format
1841 msgid "status: %r dir(%d) -> %s\n"
1842 msgstr ""
1843
1844 #, python-format
1845 msgid "status: %r %s -> %s\n"
1846 msgstr ""
1847
1848 #, python-format
1849 msgid "%s dirstate reload\n"
1850 msgstr ""
1851
1852 #, python-format
1853 msgid "%s end dirstate reload\n"
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "rescanning due to .hgignore change\n"
1857 msgstr ""
1858
1859 #, python-format
1860 msgid "%s event: created %s\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #, python-format
1864 msgid "%s event: deleted %s\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #, python-format
1868 msgid "%s event: modified %s\n"
1869 msgstr ""
1870
1871 #, python-format
1872 msgid "filesystem containing %s was unmounted\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #, python-format
1876 msgid "%s readable: %d bytes\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #, python-format
1880 msgid "%s below threshold - unhooking\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #, python-format
1884 msgid "%s reading %d events\n"
1885 msgstr ""
1886
1887 #, python-format
1888 msgid "%s hooking back up with %d bytes readable\n"
1889 msgstr ""
1890
1891 #, python-format
1892 msgid "could not start server: %s"
1893 msgstr ""
1894
1895 #, python-format
1896 msgid "answering query for %r\n"
1897 msgstr ""
1898
1899 #, python-format
1900 msgid "received query from incompatible client version %d\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #, python-format
1904 msgid "unrecognized query type: %s\n"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "finished setup\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #, python-format
1911 msgid "interhg: invalid pattern for %s: %s\n"
1912 msgstr ""
1913
1914 #, python-format
1915 msgid "interhg: invalid regexp for %s: %s\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 msgid ""
1919 "keyword expansion in local repositories\n"
1920 "\n"
1921 "This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$ in\n"
1922 "tracked text files selected by your configuration.\n"
1923 "\n"
1924 "Keywords are only expanded in local repositories and not stored in the\n"
1925 "change history. The mechanism can be regarded as a convenience for the\n"
1926 "current user or for archive distribution.\n"
1927 "\n"
1928 "Configuration is done in the [keyword] and [keywordmaps] sections of\n"
1929 "hgrc files.\n"
1930 "\n"
1931 "Example:\n"
1932 "\n"
1933 " [keyword]\n"
1934 " # expand keywords in every python file except those matching \"x*\"\n"
1935 " **.py =\n"
1936 " x* = ignore\n"
1937 "\n"
1938 "Note: the more specific you are in your filename patterns\n"
1939 " the less you lose speed in huge repositories.\n"
1940 "\n"
1941 "For [keywordmaps] template mapping and expansion demonstration and\n"
1942 "control run \"hg kwdemo\".\n"
1943 "\n"
1944 "An additional date template filter {date|utcdate} is provided.\n"
1945 "\n"
1946 "The default template mappings (view with \"hg kwdemo -d\") can be\n"
1947 "replaced with customized keywords and templates. Again, run \"hg\n"
1948 "kwdemo\" to control the results of your config changes.\n"
1949 "\n"
1950 "Before changing/disabling active keywords, run \"hg kwshrink\" to avoid\n"
1951 "the risk of inadvertently storing expanded keywords in the change\n"
1952 "history.\n"
1953 "\n"
1954 "To force expansion after enabling it, or a configuration change, run\n"
1955 "\"hg kwexpand\".\n"
1956 "\n"
1957 "Also, when committing with the record extension or using mq's qrecord,\n"
1958 "be aware that keywords cannot be updated. Again, run \"hg kwexpand\" on\n"
1959 "the files in question to update keyword expansions after all changes\n"
1960 "have been checked in.\n"
1961 "\n"
1962 "Expansions spanning more than one line and incremental expansions,\n"
1963 "like CVS' $Log$, are not supported. A keyword template map\n"
1964 "\"Log = {desc}\" expands to the first line of the changeset description.\n"
1965 msgstr ""
1966
1967 #, python-format
1968 msgid "overwriting %s expanding keywords\n"
1969 msgstr ""
1970
1971 #, python-format
1972 msgid "overwriting %s shrinking keywords\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "[keyword] patterns cannot match"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "no [keyword] patterns configured"
1979 msgstr ""
1980
1981 msgid ""
1982 "print [keywordmaps] configuration and an expansion example\n"
1983 "\n"
1984 " Show current, custom, or default keyword template maps and their\n"
1985 " expansions.\n"
1986 "\n"
1987 " Extend current configuration by specifying maps as arguments and\n"
1988 " optionally by reading from an additional hgrc file.\n"
1989 "\n"
1990 " Override current keyword template maps with \"default\" option.\n"
1991 " "
1992 msgstr ""
1993
1994 #, python-format
1995 msgid ""
1996 "\n"
1997 "\t%s\n"
1998 msgstr ""
1999
2000 #, python-format
2001 msgid "creating temporary repository at %s\n"
2002 msgstr ""
2003
2004 #, python-format
2005 msgid ""
2006 "\n"
2007 "%s keywords written to %s:\n"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "unhooked all commit hooks\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 #, python-format
2014 msgid ""
2015 "\n"
2016 "removing temporary repository %s\n"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid ""
2020 "expand keywords in the working directory\n"
2021 "\n"
2022 " Run after (re)enabling keyword expansion.\n"
2023 "\n"
2024 " kwexpand refuses to run if given files contain local changes.\n"
2025 " "
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid ""
2029 "print files currently configured for keyword expansion\n"
2030 "\n"
2031 " Crosscheck which files in working directory are potential targets\n"
2032 " for keyword expansion. That is, files matched by [keyword] config\n"
2033 " patterns but not symlinks.\n"
2034 " "
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid ""
2038 "revert expanded keywords in the working directory\n"
2039 "\n"
2040 " Run before changing/disabling active keywords or if you experience\n"
2041 " problems with \"hg import\" or \"hg merge\".\n"
2042 "\n"
2043 " kwshrink refuses to run if given files contain local changes.\n"
2044 " "
2045 msgstr ""
2046
2047 msgid "show default keyword template maps"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid "read maps from rcfile"
2051 msgstr ""
2052
2053 msgid "hg kwdemo [-d] [-f RCFILE] [TEMPLATEMAP]..."
2054 msgstr ""
2055
2056 msgid "hg kwexpand [OPTION]... [FILE]..."
2057 msgstr ""
2058
2059 msgid "show keyword status flags of all files"
2060 msgstr ""
2061
2062 msgid "show files excluded from expansion"
2063 msgstr ""
2064
2065 msgid "additionally show untracked files"
2066 msgstr ""
2067
2068 msgid "hg kwfiles [OPTION]... [FILE]..."
2069 msgstr ""
2070
2071 msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]..."
2072 msgstr ""
2073
2074 msgid ""
2075 "patch management and development\n"
2076 "\n"
2077 "This extension lets you work with a stack of patches in a Mercurial\n"
2078 "repository. It manages two stacks of patches - all known patches, and\n"
2079 "applied patches (subset of known patches).\n"
2080 "\n"
2081 "Known patches are represented as patch files in the .hg/patches\n"
2082 "directory. Applied patches are both patch files and changesets.\n"
2083 "\n"
2084 "Common tasks (use \"hg help command\" for more details):\n"
2085 "\n"
2086 "prepare repository to work with patches qinit\n"
2087 "create new patch qnew\n"
2088 "import existing patch qimport\n"
2089 "\n"
2090 "print patch series qseries\n"
2091 "print applied patches qapplied\n"
2092 "print name of top applied patch qtop\n"
2093 "\n"
2094 "add known patch to applied stack qpush\n"
2095 "remove patch from applied stack qpop\n"
2096 "refresh contents of top applied patch qrefresh\n"
2097 msgstr ""
2098
2099 #, python-format
2100 msgid "%s appears more than once in %s"
2101 msgstr ""
2102
2103 msgid "guard cannot be an empty string"
2104 msgstr ""
2105
2106 #, python-format
2107 msgid "guard %r starts with invalid character: %r"
2108 msgstr ""
2109
2110 #, python-format
2111 msgid "invalid character in guard %r: %r"
2112 msgstr ""
2113
2114 #, python-format
2115 msgid "active guards: %s\n"
2116 msgstr ""
2117
2118 #, python-format
2119 msgid "guard %r too short"
2120 msgstr ""
2121
2122 #, python-format
2123 msgid "guard %r starts with invalid char"
2124 msgstr ""
2125
2126 #, python-format
2127 msgid "allowing %s - no guards in effect\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #, python-format
2131 msgid "allowing %s - no matching negative guards\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #, python-format
2135 msgid "allowing %s - guarded by %r\n"
2136 msgstr ""
2137
2138 #, python-format
2139 msgid "skipping %s - guarded by %r\n"
2140 msgstr ""
2141
2142 #, python-format
2143 msgid "skipping %s - no matching guards\n"
2144 msgstr ""
2145
2146 #, python-format
2147 msgid "error removing undo: %s\n"
2148 msgstr ""
2149
2150 #, python-format
2151 msgid "apply failed for patch %s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #, python-format
2155 msgid "patch didn't work out, merging %s\n"
2156 msgstr ""
2157
2158 #, python-format
2159 msgid "update returned %d"
2160 msgstr ""
2161
2162 msgid "repo commit failed"
2163 msgstr ""
2164
2165 #, python-format
2166 msgid "unable to read %s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #, python-format
2170 msgid "patch %s does not exist\n"
2171 msgstr ""
2172
2173 #, python-format
2174 msgid "patch %s is not applied\n"
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "patch failed, unable to continue (try -v)\n"
2178 msgstr ""
2179
2180 #, python-format
2181 msgid "applying %s\n"
2182 msgstr ""
2183
2184 #, python-format
2185 msgid "Unable to read %s\n"
2186 msgstr ""
2187
2188 #, python-format
2189 msgid "imported patch %s\n"
2190 msgstr ""
2191
2192 #, python-format
2193 msgid ""
2194 "\n"
2195 "imported patch %s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #, python-format
2199 msgid "patch %s is empty\n"
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid "patch failed, rejects left in working dir\n"
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid "fuzz found when applying patch, stopping\n"
2206 msgstr ""
2207
2208 #, python-format
2209 msgid "revision %d is not managed"
2210 msgstr ""
2211
2212 #, python-format
2213 msgid "cannot delete revision %d above applied patches"
2214 msgstr ""
2215
2216 msgid "qdelete requires at least one revision or patch name"
2217 msgstr ""
2218
2219 #, python-format
2220 msgid "cannot delete applied patch %s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #, python-format
2224 msgid "patch %s not in series file"
2225 msgstr ""
2226
2227 msgid "no patches applied"
2228 msgstr ""
2229
2230 msgid "working directory revision is not qtip"
2231 msgstr ""
2232
2233 msgid "local changes found, refresh first"
2234 msgstr ""
2235
2236 msgid "local changes found"
2237 msgstr ""
2238
2239 #, python-format
2240 msgid "\"%s\" cannot be used as the name of a patch"
2241 msgstr ""
2242
2243 #, python-format
2244 msgid "patch \"%s\" already exists"
2245 msgstr ""
2246
2247 #, python-format
2248 msgid "error unlinking %s\n"
2249 msgstr ""
2250
2251 #, python-format
2252 msgid "patch name \"%s\" is ambiguous:\n"
2253 msgstr ""
2254
2255 #, python-format
2256 msgid "patch %s not in series"
2257 msgstr ""
2258
2259 msgid "(working directory not at a head)\n"
2260 msgstr ""
2261
2262 msgid "no patches in series\n"
2263 msgstr ""
2264
2265 #, python-format
2266 msgid "cannot push to a previous patch: %s"
2267 msgstr ""
2268
2269 #, python-format
2270 msgid "qpush: %s is already at the top\n"
2271 msgstr ""
2272
2273 #, python-format
2274 msgid "guarded by %r"
2275 msgstr ""
2276
2277 msgid "no matching guards"
2278 msgstr ""
2279
2280 #, python-format
2281 msgid "cannot push '%s' - %s\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 msgid "all patches are currently applied\n"
2285 msgstr ""
2286
2287 msgid "patch series already fully applied\n"
2288 msgstr ""
2289
2290 msgid "cleaning up working directory..."
2291 msgstr ""
2292
2293 #, python-format
2294 msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n"
2295 msgstr ""
2296
2297 #, python-format
2298 msgid "now at: %s\n"
2299 msgstr ""
2300
2301 #, python-format
2302 msgid "patch %s is not applied"
2303 msgstr ""
2304
2305 msgid "no patches applied\n"
2306 msgstr ""
2307
2308 #, python-format
2309 msgid "qpop: %s is already at the top\n"
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "qpop: forcing dirstate update\n"
2313 msgstr ""
2314
2315 #, python-format
2316 msgid "trying to pop unknown node %s"
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "popping would remove a revision not managed by this patch queue"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "deletions found between repo revs"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "patch queue now empty\n"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "cannot refresh a revision with children"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid ""
2332 "refresh interrupted while patch was popped! (revert --all, qpush to "
2333 "recover)\n"
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "patch queue directory already exists"
2337 msgstr ""
2338
2339 #, python-format
2340 msgid "patch %s is not in series file"
2341 msgstr ""
2342
2343 msgid "No saved patch data found\n"
2344 msgstr ""
2345
2346 #, python-format
2347 msgid "restoring status: %s\n"
2348 msgstr ""
2349
2350 msgid "save entry has children, leaving it alone\n"
2351 msgstr ""
2352
2353 #, python-format
2354 msgid "removing save entry %s\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #, python-format
2358 msgid "saved queue repository parents: %s %s\n"
2359 msgstr ""
2360
2361 msgid "queue directory updating\n"
2362 msgstr ""
2363
2364 msgid "Unable to load queue repository\n"
2365 msgstr ""
2366
2367 msgid "save: no patches applied, exiting\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 msgid "status is already saved\n"
2371 msgstr ""
2372
2373 msgid "hg patches saved state"
2374 msgstr ""
2375
2376 msgid "repo commit failed\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #, python-format
2380 msgid "patch %s is already in the series file"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "option \"-r\" not valid when importing files"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "option \"-n\" not valid when importing multiple patches"
2387 msgstr ""
2388
2389 #, python-format
2390 msgid "revision %d is the root of more than one branch"
2391 msgstr ""
2392
2393 #, python-format
2394 msgid "revision %d is already managed"
2395 msgstr ""
2396
2397 #, python-format
2398 msgid "revision %d is not the parent of the queue"
2399 msgstr ""
2400
2401 #, python-format
2402 msgid "revision %d has unmanaged children"
2403 msgstr ""
2404
2405 #, python-format
2406 msgid "cannot import merge revision %d"
2407 msgstr ""
2408
2409 #, python-format
2410 msgid "revision %d is not the parent of %d"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "-e is incompatible with import from -"
2414 msgstr ""
2415
2416 #, python-format
2417 msgid "patch %s does not exist"
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "need --name to import a patch from -"
2421 msgstr ""
2422
2423 #, python-format
2424 msgid "adding %s to series file\n"
2425 msgstr ""
2426
2427 msgid ""
2428 "remove patches from queue\n"
2429 "\n"
2430 " The patches must not be applied, unless they are arguments to the\n"
2431 " -r/--rev parameter. At least one patch or revision is required.\n"
2432 "\n"
2433 " With --rev, mq will stop managing the named revisions (converting\n"
2434 " them to regular Mercurial changesets). The qfinish command should\n"
2435 " be used as an alternative for qdelete -r, as the latter option is\n"
2436 " deprecated.\n"
2437 "\n"
2438 " With -k/--keep, the patch files are preserved in the patch\n"
2439 " directory."
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid "print the patches already applied"
2443 msgstr ""
2444
2445 msgid "print the patches not yet applied"
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid ""
2449 "import a patch\n"
2450 "\n"
2451 " The patch is inserted into the series after the last applied\n"
2452 " patch. If no patches have been applied, qimport prepends the patch\n"
2453 " to the series.\n"
2454 "\n"
2455 " The patch will have the same name as its source file unless you\n"
2456 " give it a new one with -n/--name.\n"
2457 "\n"
2458 " You can register an existing patch inside the patch directory with\n"
2459 " the -e/--existing flag.\n"
2460 "\n"
2461 " With -f/--force, an existing patch of the same name will be\n"
2462 " overwritten.\n"
2463 "\n"
2464 " An existing changeset may be placed under mq control with -r/--rev\n"
2465 " (e.g. qimport --rev tip -n patch will place tip under mq control).\n"
2466 " With -g/--git, patches imported with --rev will use the git diff\n"
2467 " format. See the diffs help topic for information on why this is\n"
2468 " important for preserving rename/copy information and permission\n"
2469 " changes.\n"
2470 "\n"
2471 " To import a patch from standard input, pass - as the patch file.\n"
2472 " When importing from standard input, a patch name must be specified\n"
2473 " using the --name flag.\n"
2474 " "
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid ""
2478 "init a new queue repository\n"
2479 "\n"
2480 " The queue repository is unversioned by default. If\n"
2481 " -c/--create-repo is specified, qinit will create a separate nested\n"
2482 " repository for patches (qinit -c may also be run later to convert\n"
2483 " an unversioned patch repository into a versioned one). You can use\n"
2484 " qcommit to commit changes to this queue repository."
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid ""
2488 "clone main and patch repository at same time\n"
2489 "\n"
2490 " If source is local, destination will have no patches applied. If\n"
2491 " source is remote, this command can not check if patches are\n"
2492 " applied in source, so cannot guarantee that patches are not\n"
2493 " applied in destination. If you clone remote repository, be sure\n"
2494 " before that it has no patches applied.\n"
2495 "\n"
2496 " Source patch repository is looked for in <src>/.hg/patches by\n"
2497 " default. Use -p <url> to change.\n"
2498 "\n"
2499 " The patch directory must be a nested Mercurial repository, as\n"
2500 " would be created by qinit -c.\n"
2501 " "
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "cloning main repository\n"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "cloning patch repository\n"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "stripping applied patches from destination repository\n"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "updating destination repository\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "commit changes in the queue repository"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "print the entire series file"
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "print the name of the current patch"
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "print the name of the next patch"
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "all patches applied\n"
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "print the name of the previous patch"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "only one patch applied\n"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid ""
2541 "create a new patch\n"
2542 "\n"
2543 " qnew creates a new patch on top of the currently-applied patch (if\n"
2544 " any). It will refuse to run if there are any outstanding changes\n"
2545 " unless -f/--force is specified, in which case the patch will be\n"
2546 " initialized with them. You may also use -I/--include,\n"
2547 " -X/--exclude, and/or a list of files after the patch name to add\n"
2548 " only changes to matching files to the new patch, leaving the rest\n"
2549 " as uncommitted modifications.\n"
2550 "\n"
2551 " -u/--user and -d/--date can be used to set the (given) user and\n"
2552 " date, respectively. -U/--currentuser and -D/--currentdate set user\n"
2553 " to current user and date to current date.\n"
2554 "\n"
2555 " -e/--edit, -m/--message or -l/--logfile set the patch header as\n"
2556 " well as the commit message. If none is specified, the header is\n"
2557 " empty and the commit message is '[mq]: PATCH'.\n"
2558 "\n"
2559 " Use the -g/--git option to keep the patch in the git extended diff\n"
2560 " format. Read the diffs help topic for more information on why this\n"
2561 " is important for preserving permission changes and copy/rename\n"
2562 " information.\n"
2563 " "
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid ""
2567 "update the current patch\n"
2568 "\n"
2569 " If any file patterns are provided, the refreshed patch will\n"
2570 " contain only the modifications that match those patterns; the\n"
2571 " remaining modifications will remain in the working directory.\n"
2572 "\n"
2573 " If -s/--short is specified, files currently included in the patch\n"
2574 " will be refreshed just like matched files and remain in the patch.\n"
2575 "\n"
2576 " hg add/remove/copy/rename work as usual, though you might want to\n"
2577 " use git-style patches (-g/--git or [diff] git=1) to track copies\n"
2578 " and renames. See the diffs help topic for more information on the\n"
2579 " git diff format.\n"
2580 " "
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid "option \"-e\" incompatible with \"-m\" or \"-l\""
2584 msgstr ""
2585
2586 msgid ""
2587 "diff of the current patch and subsequent modifications\n"
2588 "\n"
2589 " Shows a diff which includes the current patch as well as any\n"
2590 " changes which have been made in the working directory since the\n"
2591 " last refresh (thus showing what the current patch would become\n"
2592 " after a qrefresh).\n"
2593 "\n"
2594 " Use 'hg diff' if you only want to see the changes made since the\n"
2595 " last qrefresh, or 'hg export qtip' if you want to see changes made\n"
2596 " by the current patch without including changes made since the\n"
2597 " qrefresh.\n"
2598 " "
2599 msgstr ""
2600
2601 msgid ""
2602 "fold the named patches into the current patch\n"
2603 "\n"
2604 " Patches must not yet be applied. Each patch will be successively\n"
2605 " applied to the current patch in the order given. If all the\n"
2606 " patches apply successfully, the current patch will be refreshed\n"
2607 " with the new cumulative patch, and the folded patches will be\n"
2608 " deleted. With -k/--keep, the folded patch files will not be\n"
2609 " removed afterwards.\n"
2610 "\n"
2611 " The header for each folded patch will be concatenated with the\n"
2612 " current patch header, separated by a line of '* * *'."
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "qfold requires at least one patch name"
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "No patches applied"
2619 msgstr ""
2620
2621 #, python-format
2622 msgid "Skipping already folded patch %s"
2623 msgstr ""
2624
2625 #, python-format
2626 msgid "qfold cannot fold already applied patch %s"
2627 msgstr ""
2628
2629 #, python-format
2630 msgid "Error folding patch %s"
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "push or pop patches until named patch is at top of stack"
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid ""
2637 "set or print guards for a patch\n"
2638 "\n"
2639 " Guards control whether a patch can be pushed. A patch with no\n"
2640 " guards is always pushed. A patch with a positive guard (\"+foo\") is\n"
2641 " pushed only if the qselect command has activated it. A patch with\n"
2642 " a negative guard (\"-foo\") is never pushed if the qselect command\n"
2643 " has activated it.\n"
2644 "\n"
2645 " With no arguments, print the currently active guards.\n"
2646 " With arguments, set guards for the named patch.\n"
2647 " NOTE: Specifying negative guards now requires '--'.\n"
2648 "\n"
2649 " To set guards on another patch:\n"
2650 " hg qguard -- other.patch +2.6.17 -stable\n"
2651 " "
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "cannot mix -l/--list with options or arguments"
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "no patch to work with"
2658 msgstr ""
2659
2660 #, python-format
2661 msgid "no patch named %s"
2662 msgstr ""
2663
2664 msgid "print the header of the topmost or specified patch"
2665 msgstr ""
2666
2667 msgid ""
2668 "push the next patch onto the stack\n"
2669 "\n"
2670 " When -f/--force is applied, all local changes in patched files\n"
2671 " will be lost.\n"
2672 " "
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "no saved queues found, please use -n\n"
2676 msgstr ""
2677
2678 #, python-format
2679 msgid "merging with queue at: %s\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 msgid ""
2683 "pop the current patch off the stack\n"
2684 "\n"
2685 " By default, pops off the top of the patch stack. If given a patch\n"
2686 " name, keeps popping off patches until the named patch is at the\n"
2687 " top of the stack.\n"
2688 " "
2689 msgstr ""
2690
2691 #, python-format
2692 msgid "using patch queue: %s\n"
2693 msgstr ""
2694
2695 msgid ""
2696 "rename a patch\n"
2697 "\n"
2698 " With one argument, renames the current patch to PATCH1.\n"
2699 " With two arguments, renames PATCH1 to PATCH2."
2700 msgstr ""
2701
2702 #, python-format
2703 msgid "%s already exists"
2704 msgstr ""
2705
2706 #, python-format
2707 msgid "A patch named %s already exists in the series file"
2708 msgstr ""
2709
2710 msgid "restore the queue state saved by a revision"
2711 msgstr ""
2712
2713 msgid "save current queue state"
2714 msgstr ""
2715
2716 #, python-format
2717 msgid "destination %s exists and is not a directory"
2718 msgstr ""
2719
2720 #, python-format
2721 msgid "destination %s exists, use -f to force"
2722 msgstr ""
2723
2724 #, python-format
2725 msgid "copy %s to %s\n"
2726 msgstr ""
2727
2728 msgid ""
2729 "strip a revision and all its descendants from the repository\n"
2730 "\n"
2731 " If one of the working directory's parent revisions is stripped, the\n"
2732 " working directory will be updated to the parent of the stripped\n"
2733 " revision.\n"
2734 " "
2735 msgstr ""
2736
2737 msgid ""
2738 "set or print guarded patches to push\n"
2739 "\n"
2740 " Use the qguard command to set or print guards on patch, then use\n"
2741 " qselect to tell mq which guards to use. A patch will be pushed if\n"
2742 " it has no guards or any positive guards match the currently\n"
2743 " selected guard, but will not be pushed if any negative guards\n"
2744 " match the current guard. For example:\n"
2745 "\n"
2746 " qguard foo.patch -stable (negative guard)\n"
2747 " qguard bar.patch +stable (positive guard)\n"
2748 " qselect stable\n"
2749 "\n"
2750 " This activates the \"stable\" guard. mq will skip foo.patch (because\n"
2751 " it has a negative match) but push bar.patch (because it has a\n"
2752 " positive match).\n"
2753 "\n"
2754 " With no arguments, prints the currently active guards.\n"
2755 " With one argument, sets the active guard.\n"
2756 "\n"
2757 " Use -n/--none to deactivate guards (no other arguments needed).\n"
2758 " When no guards are active, patches with positive guards are\n"
2759 " skipped and patches with negative guards are pushed.\n"
2760 "\n"
2761 " qselect can change the guards on applied patches. It does not pop\n"
2762 " guarded patches by default. Use --pop to pop back to the last\n"
2763 " applied patch that is not guarded. Use --reapply (which implies\n"
2764 " --pop) to push back to the current patch afterwards, but skip\n"
2765 " guarded patches.\n"
2766 "\n"
2767 " Use -s/--series to print a list of all guards in the series file\n"
2768 " (no other arguments needed). Use -v for more information."
2769 msgstr ""
2770
2771 msgid "guards deactivated\n"
2772 msgstr ""
2773
2774 #, python-format
2775 msgid "number of unguarded, unapplied patches has changed from %d to %d\n"
2776 msgstr ""
2777
2778 #, python-format
2779 msgid "number of guarded, applied patches has changed from %d to %d\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 msgid "guards in series file:\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 msgid "no guards in series file\n"
2786 msgstr ""
2787
2788 msgid "active guards:\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 msgid "no active guards\n"
2792 msgstr ""
2793
2794 msgid "popping guarded patches\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 msgid "reapplying unguarded patches\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 msgid ""
2801 "move applied patches into repository history\n"
2802 "\n"
2803 " Finishes the specified revisions (corresponding to applied\n"
2804 " patches) by moving them out of mq control into regular repository\n"
2805 " history.\n"
2806 "\n"
2807 " Accepts a revision range or the -a/--applied option. If --applied\n"
2808 " is specified, all applied mq revisions are removed from mq\n"
2809 " control. Otherwise, the given revisions must be at the base of the\n"
2810 " stack of applied patches.\n"
2811 "\n"
2812 " This can be especially useful if your changes have been applied to\n"
2813 " an upstream repository, or if you are about to push your changes\n"
2814 " to upstream.\n"
2815 " "
2816 msgstr ""
2817
2818 msgid "no revisions specified"
2819 msgstr ""
2820
2821 msgid "cannot commit over an applied mq patch"
2822 msgstr ""
2823
2824 msgid "source has mq patches applied"
2825 msgstr ""
2826
2827 #, python-format
2828 msgid "mq status file refers to unknown node %s\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #, python-format
2832 msgid "Tag %s overrides mq patch of the same name\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 msgid "cannot import over an applied patch"
2836 msgstr ""
2837
2838 msgid "print first line of patch header"
2839 msgstr ""
2840
2841 msgid "hg qapplied [-s] [PATCH]"
2842 msgstr ""
2843
2844 msgid "use pull protocol to copy metadata"
2845 msgstr ""
2846
2847 msgid "do not update the new working directories"
2848 msgstr ""
2849
2850 msgid "use uncompressed transfer (fast over LAN)"
2851 msgstr ""
2852
2853 msgid "location of source patch repository"
2854 msgstr ""
2855
2856 msgid "hg qclone [OPTION]... SOURCE [DEST]"
2857 msgstr ""
2858
2859 msgid "hg qcommit [OPTION]... [FILE]..."
2860 msgstr ""
2861
2862 msgid "hg qdiff [OPTION]... [FILE]..."
2863 msgstr ""
2864
2865 msgid "keep patch file"
2866 msgstr ""
2867
2868 msgid "stop managing a revision"
2869 msgstr ""
2870
2871 msgid "hg qdelete [-k] [-r REV]... [PATCH]..."
2872 msgstr ""
2873
2874 msgid "edit patch header"
2875 msgstr ""
2876
2877 msgid "keep folded patch files"
2878 msgstr ""
2879
2880 msgid "hg qfold [-e] [-k] [-m TEXT] [-l FILE] PATCH..."
2881 msgstr ""
2882
2883 msgid "overwrite any local changes"
2884 msgstr ""
2885
2886 msgid "hg qgoto [OPTION]... PATCH"
2887 msgstr ""
2888
2889 msgid "list all patches and guards"
2890 msgstr ""
2891
2892 msgid "drop all guards"
2893 msgstr ""
2894
2895 msgid "hg qguard [-l] [-n] -- [PATCH] [+GUARD]... [-GUARD]..."
2896 msgstr ""
2897
2898 msgid "hg qheader [PATCH]"
2899 msgstr ""
2900
2901 msgid "import file in patch directory"
2902 msgstr ""
2903
2904 msgid "name of patch file"
2905 msgstr ""
2906
2907 msgid "overwrite existing files"
2908 msgstr ""
2909
2910 msgid "place existing revisions under mq control"
2911 msgstr ""
2912
2913 msgid "use git extended diff format"
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "qpush after importing"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "hg qimport [-e] [-n NAME] [-f] [-g] [-P] [-r REV]... FILE..."
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "create queue repository"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "hg qinit [-c]"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "import uncommitted changes into patch"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "add \"From: <current user>\" to patch"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "add \"From: <given user>\" to patch"
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid "add \"Date: <current date>\" to patch"
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "add \"Date: <given date>\" to patch"
2941 msgstr ""
2942
2943 msgid "hg qnew [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-f] PATCH [FILE]..."
2944 msgstr ""
2945
2946 msgid "hg qnext [-s]"
2947 msgstr ""
2948
2949 msgid "hg qprev [-s]"
2950 msgstr ""
2951
2952 msgid "pop all patches"
2953 msgstr ""
2954
2955 msgid "queue name to pop"
2956 msgstr ""
2957
2958 msgid "forget any local changes"
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid "hg qpop [-a] [-n NAME] [-f] [PATCH | INDEX]"
2962 msgstr ""
2963
2964 msgid "apply if the patch has rejects"
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid "list patch name in commit text"
2968 msgstr ""
2969
2970 msgid "apply all patches"
2971 msgstr ""
2972
2973 msgid "merge from another queue"
2974 msgstr ""
2975
2976 msgid "merge queue name"
2977 msgstr ""
2978
2979 msgid "hg qpush [-f] [-l] [-a] [-m] [-n NAME] [PATCH | INDEX]"
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "refresh only files already in the patch and specified files"
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid "add/update \"From: <current user>\" in patch"
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid "add/update \"From: <given user>\" in patch"
2989 msgstr ""
2990
2991 msgid "update \"Date: <current date>\" in patch (if present)"
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "update \"Date: <given date>\" in patch (if present)"
2995 msgstr ""
2996
2997 msgid "hg qrefresh [-I] [-X] [-e] [-m TEXT] [-l FILE] [-s] [FILE]..."
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "hg qrename PATCH1 [PATCH2]"
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid "delete save entry"
3004 msgstr ""
3005
3006 msgid "update queue working directory"
3007 msgstr ""
3008
3009 msgid "hg qrestore [-d] [-u] REV"
3010 msgstr ""
3011
3012 msgid "copy patch directory"
3013 msgstr ""
3014
3015 msgid "copy directory name"
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid "clear queue status file"
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid "force copy"
3022 msgstr ""
3023
3024 msgid "hg qsave [-m TEXT] [-l FILE] [-c] [-n NAME] [-e] [-f]"
3025 msgstr ""
3026
3027 msgid "disable all guards"
3028 msgstr ""
3029
3030 msgid "list all guards in series file"
3031 msgstr ""
3032
3033 msgid "pop to before first guarded applied patch"
3034 msgstr ""
3035
3036 msgid "pop, then reapply patches"
3037 msgstr ""
3038
3039 msgid "hg qselect [OPTION]... [GUARD]..."
3040 msgstr ""
3041
3042 msgid "print patches not in series"
3043 msgstr ""
3044
3045 msgid "hg qseries [-ms]"
3046 msgstr ""
3047
3048 msgid "force removal with local changes"
3049 msgstr ""
3050
3051 msgid "bundle unrelated changesets"
3052 msgstr ""
3053
3054 msgid "no backups"
3055 msgstr ""
3056
3057 msgid "hg strip [-f] [-b] [-n] REV"
3058 msgstr ""
3059
3060 msgid "hg qtop [-s]"
3061 msgstr ""
3062
3063 msgid "hg qunapplied [-s] [PATCH]"
3064 msgstr ""
3065
3066 msgid "finish all applied changesets"
3067 msgstr ""
3068
3069 msgid "hg qfinish [-a] [REV...]"
3070 msgstr ""
3071
3072 msgid ""
3073 "hook extension to email notifications on commits/pushes\n"
3074 "\n"
3075 "Subscriptions can be managed through hgrc. Default mode is to print\n"
3076 "messages to stdout, for testing and configuring.\n"
3077 "\n"
3078 "To use, configure notify extension and enable in hgrc like this:\n"
3079 "\n"
3080 " [extensions]\n"
3081 " hgext.notify =\n"
3082 "\n"
3083 " [hooks]\n"
3084 " # one email for each incoming changeset\n"
3085 " incoming.notify = python:hgext.notify.hook\n"
3086 " # batch emails when many changesets incoming at one time\n"
3087 " changegroup.notify = python:hgext.notify.hook\n"
3088 "\n"
3089 " [notify]\n"
3090 " # config items go in here\n"
3091 "\n"
3092 " config items:\n"
3093 "\n"
3094 " REQUIRED:\n"
3095 " config = /path/to/file # file containing subscriptions\n"
3096 "\n"
3097 " OPTIONAL:\n"
3098 " test = True # print messages to stdout for testing\n"
3099 " strip = 3 # number of slashes to strip for url paths\n"
3100 " domain = example.com # domain to use if committer missing domain\n"
3101 " style = ... # style file to use when formatting email\n"
3102 " template = ... # template to use when formatting email\n"
3103 " incoming = ... # template to use when run as incoming hook\n"
3104 " changegroup = ... # template when run as changegroup hook\n"
3105 " maxdiff = 300 # max lines of diffs to include (0=none, -1=all)\n"
3106 " maxsubject = 67 # truncate subject line longer than this\n"
3107 " diffstat = True # add a diffstat before the diff content\n"
3108 " sources = serve # notify if source of incoming changes in this "
3109 "list\n"
3110 " # (serve == ssh or http, push, pull, bundle)\n"
3111 " [email]\n"
3112 " from = user@host.com # email address to send as if none given\n"
3113 " [web]\n"
3114 " baseurl = http://hgserver/... # root of hg web site for browsing commits\n"
3115 "\n"
3116 " notify config file has same format as regular hgrc. it has two\n"
3117 " sections so you can express subscriptions in whatever way is handier\n"
3118 " for you.\n"
3119 "\n"
3120 " [usersubs]\n"
3121 " # key is subscriber email, value is \",\"-separated list of glob "
3122 "patterns\n"
3123 " user@host = pattern\n"
3124 "\n"
3125 " [reposubs]\n"
3126 " # key is glob pattern, value is \",\"-separated list of subscriber "
3127 "emails\n"
3128 " pattern = user@host\n"
3129 "\n"
3130 " glob patterns are matched against path to repository root.\n"
3131 "\n"
3132 " if you like, you can put notify config file in repository that users\n"
3133 " can push changes to, they can manage their own subscriptions."
3134 msgstr ""
3135
3136 #, python-format
3137 msgid "%s: %d new changesets"
3138 msgstr ""
3139
3140 #, python-format
3141 msgid "notify: sending %d subscribers %d changes\n"
3142 msgstr ""
3143
3144 #, python-format
3145 msgid ""
3146 "\n"
3147 "diffs (truncated from %d to %d lines):\n"
3148 "\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #, python-format
3152 msgid ""
3153 "\n"
3154 "diffs (%d lines):\n"
3155 "\n"
3156 msgstr ""
3157
3158 #, python-format
3159 msgid "notify: no subscribers to repository %s\n"
3160 msgstr ""
3161
3162 #, python-format
3163 msgid "notify: changes have source \"%s\" - skipping\n"
3164 msgstr ""
3165
3166 msgid ""
3167 "browse command output with external pager\n"
3168 "\n"
3169 "To set the pager that should be used, set the application variable:\n"
3170 "\n"
3171 " [pager]\n"
3172 " pager = LESS='FSRX' less\n"
3173 "\n"
3174 "If no pager is set, the pager extensions uses the environment variable\n"
3175 "$PAGER. If neither pager.pager, nor $PAGER is set, no pager is used.\n"
3176 "\n"
3177 "If you notice \"BROKEN PIPE\" error messages, you can disable them by\n"
3178 "setting:\n"
3179 "\n"
3180 " [pager]\n"
3181 " quiet = True\n"
3182 "\n"
3183 "You can disable the pager for certain commands by adding them to the\n"
3184 "pager.ignore list:\n"
3185 "\n"
3186 " [pager]\n"
3187 " ignore = version, help, update\n"
3188 "\n"
3189 "You can also enable the pager only for certain commands using\n"
3190 "pager.attend:\n"
3191 "\n"
3192 " [pager]\n"
3193 " attend = log\n"
3194 "\n"
3195 "If pager.attend is present, pager.ignore will be ignored.\n"
3196 "\n"
3197 "To ignore global commands like \"hg version\" or \"hg help\", you have to\n"
3198 "specify them in the global .hgrc\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 msgid ""
3202 "use suffixes to refer to ancestor revisions\n"
3203 "\n"
3204 "This extension allows you to use git-style suffixes to refer to the\n"
3205 "ancestors of a specific revision.\n"
3206 "\n"
3207 "For example, if you can refer to a revision as \"foo\", then:\n"
3208 "\n"
3209 "- foo^N = Nth parent of foo\n"
3210 " foo^0 = foo\n"
3211 " foo^1 = first parent of foo\n"
3212 " foo^2 = second parent of foo\n"
3213 " foo^ = foo^1\n"
3214 "\n"
3215 "- foo~N = Nth first grandparent of foo\n"
3216 " foo~0 = foo\n"
3217 " foo~1 = foo^1 = foo^ = first parent of foo\n"
3218 " foo~2 = foo^1^1 = foo^^ = first parent of first parent of foo\n"
3219 msgstr ""
3220
3221 msgid ""
3222 "sending Mercurial changesets as a series of patch emails\n"
3223 "\n"
3224 "The series is started off with a \"[PATCH 0 of N]\" introduction, which\n"
3225 "describes the series as a whole.\n"
3226 "\n"
3227 "Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using the\n"
3228 "first line of the changeset description as the subject text. The\n"
3229 "message contains two or three body parts:\n"
3230 "\n"
3231 " The changeset description.\n"
3232 "\n"
3233 " [Optional] The result of running diffstat on the patch.\n"
3234 "\n"
3235 " The patch itself, as generated by \"hg export\".\n"
3236 "\n"
3237 "Each message refers to the first in the series using the In-Reply-To\n"
3238 "and References headers, so they will show up as a sequence in threaded\n"
3239 "mail and news readers, and in mail archives.\n"
3240 "\n"
3241 "With the -d/--diffstat option, you will be prompted for each changeset\n"
3242 "with a diffstat summary and the changeset summary, so you can be sure\n"
3243 "you are sending the right changes.\n"
3244 "\n"
3245 "To enable this extension:\n"
3246 "\n"
3247 " [extensions]\n"
3248 " hgext.patchbomb =\n"
3249 "\n"
3250 "To configure other defaults, add a section like this to your hgrc\n"
3251 "file:\n"
3252 "\n"
3253 " [email]\n"
3254 " from = My Name <my@email>\n"
3255 " to = recipient1, recipient2, ...\n"
3256 " cc = cc1, cc2, ...\n"
3257 " bcc = bcc1, bcc2, ...\n"
3258 "\n"
3259 "Then you can use the \"hg email\" command to mail a series of changesets\n"
3260 "as a patchbomb.\n"
3261 "\n"
3262 "To avoid sending patches prematurely, it is a good idea to first run\n"
3263 "the \"email\" command with the \"-n\" option (test only). You will be\n"
3264 "prompted for an email recipient address, a subject and an introductory\n"
3265 "message describing the patches of your patchbomb. Then when all is\n"
3266 "done, patchbomb messages are displayed. If the PAGER environment\n"
3267 "variable is set, your pager will be fired up once for each patchbomb\n"
3268 "message, so you can verify everything is alright.\n"
3269 "\n"
3270 "The -m/--mbox option is also very useful. Instead of previewing each\n"
3271 "patchbomb message in a pager or sending the messages directly, it will\n"
3272 "create a UNIX mailbox file with the patch emails. This mailbox file\n"
3273 "can be previewed with any mail user agent which supports UNIX mbox\n"
3274 "files, e.g. with mutt:\n"
3275 "\n"
3276 " % mutt -R -f mbox\n"
3277 "\n"
3278 "When you are previewing the patchbomb messages, you can use `formail'\n"
3279 "(a utility that is commonly installed as part of the procmail\n"
3280 "package), to send each message out:\n"
3281 "\n"
3282 " % formail -s sendmail -bm -t < mbox\n"
3283 "\n"
3284 "That should be all. Now your patchbomb is on its way out.\n"
3285 "\n"
3286 "You can also either configure the method option in the email section\n"
3287 "to be a sendmail compatible mailer or fill out the [smtp] section so\n"
3288 "that the patchbomb extension can automatically send patchbombs\n"
3289 "directly from the commandline. See the [email] and [smtp] sections in\n"
3290 "hgrc(5) for details."
3291 msgstr ""
3292
3293 msgid "Please enter a valid value.\n"
3294 msgstr ""
3295
3296 msgid "does the diffstat above look okay? "
3297 msgstr ""
3298
3299 msgid "diffstat rejected"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid ""
3303 "send changesets by email\n"
3304 "\n"
3305 " By default, diffs are sent in the format generated by hg export,\n"
3306 " one per message. The series starts with a \"[PATCH 0 of N]\"\n"
3307 " introduction, which describes the series as a whole.\n"
3308 "\n"
3309 " Each patch email has a Subject line of \"[PATCH M of N] ...\", using\n"
3310 " the first line of the changeset description as the subject text.\n"
3311 " The message contains two or three parts. First, the changeset\n"
3312 " description. Next, (optionally) if the diffstat program is\n"
3313 " installed and -d/--diffstat is used, the result of running\n"
3314 " diffstat on the patch. Finally, the patch itself, as generated by\n"
3315 " \"hg export\".\n"
3316 "\n"
3317 " By default the patch is included as text in the email body for\n"
3318 " easy reviewing. Using the -a/--attach option will instead create\n"
3319 " an attachment for the patch. With -i/--inline an inline attachment\n"
3320 " will be created.\n"
3321 "\n"
3322 " With -o/--outgoing, emails will be generated for patches not found\n"
3323 " in the destination repository (or only those which are ancestors\n"
3324 " of the specified revisions if any are provided)\n"
3325 "\n"
3326 " With -b/--bundle, changesets are selected as for --outgoing, but a\n"
3327 " single email containing a binary Mercurial bundle as an attachment\n"
3328 " will be sent.\n"
3329 "\n"
3330 " Examples:\n"
3331 "\n"
3332 " hg email -r 3000 # send patch 3000 only\n"
3333 " hg email -r 3000 -r 3001 # send patches 3000 and 3001\n"
3334 " hg email -r 3000:3005 # send patches 3000 through 3005\n"
3335 " hg email 3000 # send patch 3000 (deprecated)\n"
3336 "\n"
3337 " hg email -o # send all patches not in default\n"
3338 " hg email -o DEST # send all patches not in DEST\n"
3339 " hg email -o -r 3000 # send all ancestors of 3000 not in default\n"
3340 " hg email -o -r 3000 DEST # send all ancestors of 3000 not in DEST\n"
3341 "\n"
3342 " hg email -b # send bundle of all patches not in default\n"
3343 " hg email -b DEST # send bundle of all patches not in DEST\n"
3344 " hg email -b -r 3000 # bundle of all ancestors of 3000 not in "
3345 "default\n"
3346 " hg email -b -r 3000 DEST # bundle of all ancestors of 3000 not in DEST\n"
3347 "\n"
3348 " Before using this command, you will need to enable email in your\n"
3349 " hgrc. See the [email] section in hgrc(5) for details.\n"
3350 " "
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "specify at least one changeset with -r or -o"
3354 msgstr ""
3355
3356 msgid "--outgoing mode always on with --bundle; do not re-specify --outgoing"
3357 msgstr ""
3358
3359 msgid "too many destinations"
3360 msgstr ""
3361
3362 msgid "use only one form to specify the revision"
3363 msgstr ""
3364
3365 msgid ""
3366 "\n"
3367 "Write the introductory message for the patch series.\n"
3368 "\n"
3369 msgstr ""
3370
3371 #, python-format
3372 msgid ""
3373 "This patch series consists of %d patches.\n"
3374 "\n"
3375 msgstr ""
3376
3377 msgid "Final summary:\n"
3378 msgstr ""
3379
3380 msgid "Displaying "
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "Writing "
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "Sending "
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "send patches as attachments"
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "send patches as inline attachments"
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid "email addresses of blind carbon copy recipients"
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "email addresses of copy recipients"
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "add diffstat output to messages"
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "use the given date as the sending date"
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "use the given file as the series description"
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "email address of sender"
3411 msgstr ""
3412
3413 msgid "print messages that would be sent"
3414 msgstr ""
3415
3416 msgid "write messages to mbox file instead of sending them"
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "subject of first message (intro or single patch)"
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "message identifier to reply to"
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "email addresses of recipients"
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "omit hg patch header"
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "send changes not found in the target repository"
3432 msgstr ""
3433
3434 msgid "send changes not in target as a binary bundle"
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "name of the bundle attachment file"
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "a revision to send"
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)"
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "send an introduction email for a single patch"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid ""
3456 "removes files not tracked by Mercurial\n"
3457 "\n"
3458 " Delete files not known to Mercurial. This is useful to test local\n"
3459 " and uncommitted changes in an otherwise-clean source tree.\n"
3460 "\n"
3461 " This means that purge will delete:\n"
3462 " - Unknown files: files marked with \"?\" by \"hg status\"\n"
3463 " - Empty directories: in fact Mercurial ignores directories unless\n"
3464 " they contain files under source control management\n"
3465 " But it will leave untouched:\n"
3466 " - Modified and unmodified tracked files\n"
3467 " - Ignored files (unless --all is specified)\n"
3468 " - New files added to the repository (with \"hg add\")\n"
3469 "\n"
3470 " If directories are given on the command line, only files in these\n"
3471 " directories are considered.\n"
3472 "\n"
3473 " Be careful with purge, as you could irreversibly delete some files\n"
3474 " you forgot to add to the repository. If you only want to print the\n"
3475 " list of files that this program would delete, use the --print\n"
3476 " option.\n"
3477 " "
3478 msgstr ""
3479
3480 #, python-format
3481 msgid "%s cannot be removed"
3482 msgstr ""
3483
3484 #, python-format
3485 msgid "warning: %s\n"
3486 msgstr ""
3487
3488 #, python-format
3489 msgid "Removing file %s\n"
3490 msgstr ""
3491
3492 #, python-format
3493 msgid "Removing directory %s\n"
3494 msgstr ""
3495
3496 msgid "abort if an error occurs"
3497 msgstr ""
3498
3499 msgid "purge ignored files too"
3500 msgstr ""
3501
3502 msgid "print filenames instead of deleting them"
3503 msgstr ""
3504
3505 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs (implies -p/--print)"
3506 msgstr ""
3507
3508 msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."
3509 msgstr ""
3510
3511 msgid ""
3512 "move sets of revisions to a different ancestor\n"
3513 "\n"
3514 "This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial\n"
3515 "repository.\n"
3516 "\n"
3517 "For more information:\n"
3518 "http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/RebaseProject\n"
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "first revision, do not change ancestor\n"
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid ""
3525 "move changeset (and descendants) to a different branch\n"
3526 "\n"
3527 " Rebase uses repeated merging to graft changesets from one part of\n"
3528 " history onto another. This can be useful for linearizing local\n"
3529 " changes relative to a master development tree.\n"
3530 "\n"
3531 " If a rebase is interrupted to manually resolve a merge, it can be\n"
3532 " continued with --continue/-c or aborted with --abort/-a.\n"
3533 " "
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "cannot use both abort and continue"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "cannot use collapse with continue or abort"
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "abort and continue do not allow specifying revisions"
3543 msgstr ""
3544
3545 msgid "cannot specify both a revision and a base"
3546 msgstr ""
3547
3548 msgid "nothing to rebase\n"
3549 msgstr ""
3550
3551 msgid "cannot use both keepbranches and extrafn"
3552 msgstr ""
3553
3554 msgid "rebase merging completed\n"
3555 msgstr ""
3556
3557 msgid "warning: new changesets detected on source branch, not stripping\n"
3558 msgstr ""
3559
3560 msgid "rebase completed\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #, python-format
3564 msgid "%d revisions have been skipped\n"
3565 msgstr ""
3566
3567 msgid " set parents\n"
3568 msgstr ""
3569
3570 #, python-format
3571 msgid "rebasing %d:%s\n"
3572 msgstr ""
3573
3574 #, python-format
3575 msgid " future parents are %d and %d\n"
3576 msgstr ""
3577
3578 #, python-format
3579 msgid " update to %d:%s\n"
3580 msgstr ""
3581
3582 msgid " already in target\n"
3583 msgstr ""
3584
3585 #, python-format
3586 msgid " merge against %d:%s\n"
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "fix unresolved conflicts with hg resolve then run hg rebase --continue"
3590 msgstr ""
3591
3592 msgid "resuming interrupted rebase\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #, python-format
3596 msgid "no changes, revision %d skipped\n"
3597 msgstr ""
3598
3599 #, python-format
3600 msgid "next revision set to %s\n"
3601 msgstr ""
3602
3603 #, python-format
3604 msgid "cannot use revision %d as base, result would have 3 parents"
3605 msgstr ""
3606
3607 #, python-format
3608 msgid "revision %d is an mq patch (%s), finalize it.\n"
3609 msgstr ""
3610
3611 #, python-format
3612 msgid "import mq patch %d (%s)\n"
3613 msgstr ""
3614
3615 msgid "rebase status stored\n"
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "rebase status resumed\n"
3619 msgstr ""
3620
3621 msgid "no rebase in progress"
3622 msgstr ""
3623
3624 msgid "warning: new changesets detected on target branch, not stripping\n"
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "rebase aborted\n"
3628 msgstr ""
3629
3630 msgid "cannot rebase onto an applied mq patch"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "cannot rebase an ancestor"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "cannot rebase a descendant"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "already working on current\n"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "already working on the current branch\n"
3643 msgstr ""
3644
3645 #, python-format
3646 msgid "rebase onto %d starting from %d\n"
3647 msgstr ""
3648
3649 msgid "unable to collapse, there is more than one external parent"
3650 msgstr ""
3651
3652 msgid "--update and --rebase are not compatible, ignoring the update flag\n"
3653 msgstr ""
3654
3655 msgid "rebase working directory to branch head"
3656 msgstr ""
3657
3658 msgid "rebase from a given revision"
3659 msgstr ""
3660
3661 msgid "rebase from the base of a given revision"
3662 msgstr ""
3663
3664 msgid "rebase onto a given revision"
3665 msgstr ""
3666
3667 msgid "collapse the rebased revisions"
3668 msgstr ""
3669
3670 msgid "keep original revisions"
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "keep original branches"
3674 msgstr ""
3675
3676 msgid "continue an interrupted rebase"
3677 msgstr ""
3678
3679 msgid "abort an interrupted rebase"
3680 msgstr ""
3681
3682 msgid ""
3683 "hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [--collapse] [--keep] [--keepbranches] "
3684 "| [-c] | [-a]"
3685 msgstr ""
3686
3687 msgid "interactive change selection during commit or qrefresh"
3688 msgstr ""
3689
3690 msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
3691 msgstr ""
3692
3693 msgid "this is a binary file\n"
3694 msgstr ""
3695
3696 #, python-format
3697 msgid "%d hunks, %d lines changed\n"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "[Ynsfdaq?]"
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "&Yes, record this change"
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "&No, skip this change"
3707 msgstr ""
3708
3709 msgid "&Skip remaining changes to this file"
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "Record remaining changes to this &file"
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid "&Done, skip remaining changes and files"
3716 msgstr ""
3717
3718 msgid "Record &all changes to all remaining files"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid "&Quit, recording no changes"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "&?"
3725 msgstr ""
3726
3727 msgid "y"
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "?"
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "y - record this change"
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "s"
3737 msgstr ""
3738
3739 msgid "f"
3740 msgstr ""
3741
3742 msgid "d"
3743 msgstr ""
3744
3745 msgid "a"
3746 msgstr ""
3747
3748 msgid "q"
3749 msgstr ""
3750
3751 msgid "user quit"
3752 msgstr ""
3753
3754 #, python-format
3755 msgid "examine changes to %s?"
3756 msgstr ""
3757
3758 msgid " and "
3759 msgstr ""
3760
3761 #, python-format
3762 msgid "record this change to %r?"
3763 msgstr ""
3764
3765 #, python-format
3766 msgid "record change %d/%d to %r?"
3767 msgstr ""
3768
3769 msgid ""
3770 "interactively select changes to commit\n"
3771 "\n"
3772 " If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n"
3773 " will be candidates for recording.\n"
3774 "\n"
3775 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
3776 "\n"
3777 " You will be prompted for whether to record changes to each\n"
3778 " modified file, and for files with multiple changes, for each\n"
3779 " change to use. For each query, the following responses are\n"
3780 " possible:\n"
3781 "\n"
3782 " y - record this change\n"
3783 " n - skip this change\n"
3784 "\n"
3785 " s - skip remaining changes to this file\n"
3786 " f - record remaining changes to this file\n"
3787 "\n"
3788 " d - done, skip remaining changes and files\n"
3789 " a - record all changes to all remaining files\n"
3790 " q - quit, recording no changes\n"
3791 "\n"
3792 " ? - display help"
3793 msgstr ""
3794
3795 msgid "'mq' extension not loaded"
3796 msgstr ""
3797
3798 msgid "running non-interactively, use commit instead"
3799 msgstr ""
3800
3801 msgid "no changes to record\n"
3802 msgstr ""
3803
3804 #, python-format
3805 msgid "backup %r as %r\n"
3806 msgstr ""
3807
3808 msgid "applying patch\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 msgid "patch failed to apply"
3812 msgstr ""
3813
3814 #, python-format
3815 msgid "restoring %r to %r\n"
3816 msgstr ""
3817
3818 msgid "hg record [OPTION]... [FILE]..."
3819 msgstr ""
3820
3821 msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..."
3822 msgstr ""
3823
3824 msgid ""
3825 "create a new shared repository (experimental)\n"
3826 "\n"
3827 " Initialize a new repository and working directory that shares its\n"
3828 " history with another repository.\n"
3829 "\n"
3830 " NOTE: actions that change history such as rollback or moving the\n"
3831 " source may confuse sharers.\n"
3832 " "
3833 msgstr ""
3834
3835 msgid "do not create a working copy"
3836 msgstr ""
3837
3838 msgid "[-U] SOURCE [DEST]"
3839 msgstr ""
3840
3841 msgid ""
3842 "patch transplanting tool\n"
3843 "\n"
3844 "This extension allows you to transplant patches from another branch.\n"
3845 "\n"
3846 "Transplanted patches are recorded in .hg/transplant/transplants, as a\n"
3847 "map from a changeset hash to its hash in the source repository.\n"
3848 msgstr ""
3849
3850 #, python-format
3851 msgid "skipping already applied revision %s\n"
3852 msgstr ""
3853
3854 #, python-format
3855 msgid "skipping merge changeset %s:%s\n"
3856 msgstr ""
3857
3858 #, python-format
3859 msgid "%s merged at %s\n"
3860 msgstr ""
3861
3862 #, python-format
3863 msgid "%s transplanted to %s\n"
3864 msgstr ""
3865
3866 #, python-format
3867 msgid "filtering %s\n"
3868 msgstr ""
3869
3870 msgid "filter failed"
3871 msgstr ""
3872
3873 msgid "can only omit patchfile if merging"
3874 msgstr ""
3875
3876 #, python-format
3877 msgid "%s: empty changeset"
3878 msgstr ""
3879
3880 msgid "Fix up the merge and run hg transplant --continue"
3881 msgstr ""
3882
3883 #, python-format
3884 msgid "%s transplanted as %s\n"
3885 msgstr ""
3886
3887 msgid "transplant log file is corrupt"
3888 msgstr ""
3889
3890 #, python-format
3891 msgid "working dir not at transplant parent %s"
3892 msgstr ""
3893
3894 msgid "commit failed"
3895 msgstr ""
3896
3897 msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:"
3898 msgstr ""
3899
3900 msgid ""
3901 "transplant changesets from another branch\n"
3902 "\n"
3903 " Selected changesets will be applied on top of the current working\n"
3904 " directory with the log of the original changeset. If --log is\n"
3905 " specified, log messages will have a comment appended of the form:\n"
3906 "\n"
3907 " (transplanted from CHANGESETHASH)\n"
3908 "\n"
3909 " You can rewrite the changelog message with the --filter option.\n"
3910 " Its argument will be invoked with the current changelog message as\n"
3911 " $1 and the patch as $2.\n"
3912 "\n"
3913 " If --source/-s is specified, selects changesets from the named\n"
3914 " repository. If --branch/-b is specified, selects changesets from\n"
3915 " the branch holding the named revision, up to that revision. If\n"
3916 " --all/-a is specified, all changesets on the branch will be\n"
3917 " transplanted, otherwise you will be prompted to select the\n"
3918 " changesets you want.\n"
3919 "\n"
3920 " hg transplant --branch REVISION --all will rebase the selected\n"
3921 " branch (up to the named revision) onto your current working\n"
3922 " directory.\n"
3923 "\n"
3924 " You can optionally mark selected transplanted changesets as merge\n"
3925 " changesets. You will not be prompted to transplant any ancestors\n"
3926 " of a merged transplant, and you can merge descendants of them\n"
3927 " normally instead of transplanting them.\n"
3928 "\n"
3929 " If no merges or revisions are provided, hg transplant will start\n"
3930 " an interactive changeset browser.\n"
3931 "\n"
3932 " If a changeset application fails, you can fix the merge by hand\n"
3933 " and then resume where you left off by calling hg transplant\n"
3934 " --continue/-c.\n"
3935 " "
3936 msgstr ""
3937
3938 msgid "--continue is incompatible with branch, all or merge"
3939 msgstr ""
3940
3941 msgid "no source URL, branch tag or revision list provided"
3942 msgstr ""
3943
3944 msgid "--all requires a branch revision"
3945 msgstr ""
3946
3947 msgid "--all is incompatible with a revision list"
3948 msgstr ""
3949
3950 msgid "no revision checked out"
3951 msgstr ""
3952
3953 msgid "outstanding uncommitted merges"
3954 msgstr ""
3955
3956 msgid "outstanding local changes"
3957 msgstr ""
3958
3959 msgid "pull patches from REPOSITORY"
3960 msgstr ""
3961
3962 msgid "pull patches from branch BRANCH"
3963 msgstr ""
3964
3965 msgid "pull all changesets up to BRANCH"
3966 msgstr ""
3967
3968 msgid "skip over REV"
3969 msgstr ""
3970
3971 msgid "merge at REV"
3972 msgstr ""
3973
3974 msgid "append transplant info to log message"
3975 msgstr ""
3976
3977 msgid "continue last transplant session after repair"
3978 msgstr ""
3979
3980 msgid "filter changesets through FILTER"
3981 msgstr ""
3982
3983 msgid ""
3984 "hg transplant [-s REPOSITORY] [-b BRANCH [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..."
3985 msgstr ""
3986
3987 msgid ""
3988 "allow to use MBCS path with problematic encoding.\n"
3989 "\n"
3990 "Some MBCS encodings are not good for some path operations (i.e.\n"
3991 "splitting path, case conversion, etc.) with its encoded bytes. We call\n"
3992 "such a encoding (i.e. shift_jis and big5) as \"problematic encoding\".\n"
3993 "This extension can be used to fix the issue with those encodings by\n"
3994 "wrapping some functions to convert to Unicode string before path\n"
3995 "operation.\n"
3996 "\n"
3997 "This extension is useful for:\n"
3998 " * Japanese Windows users using shift_jis encoding.\n"
3999 " * Chinese Windows users using big5 encoding.\n"
4000 " * All users who use a repository with one of problematic encodings on\n"
4001 " case-insensitive file system.\n"
4002 "\n"
4003 "This extension is not needed for:\n"
4004 " * Any user who use only ASCII chars in path.\n"
4005 " * Any user who do not use any of problematic encodings.\n"
4006 "\n"
4007 "Note that there are some limitations on using this extension:\n"
4008 " * You should use single encoding in one repository.\n"
4009 " * You should set same encoding for the repository by locale or\n"
4010 " HGENCODING.\n"
4011 "\n"
4012 "To use this extension, enable the extension in .hg/hgrc or ~/.hgrc:\n"
4013 "\n"
4014 " [extensions]\n"
4015 " hgext.win32mbcs =\n"
4016 "\n"
4017 "Path encoding conversion are done between Unicode and\n"
4018 "encoding.encoding which is decided by Mercurial from current locale\n"
4019 "setting or HGENCODING.\n"
4020 "\n"
4021 msgstr ""
4022
4023 #, python-format
4024 msgid "[win32mbcs] filename conversion fail with %s encoding\n"
4025 msgstr ""
4026
4027 msgid "[win32mbcs] cannot activate on this platform.\n"
4028 msgstr ""
4029
4030 #, python-format
4031 msgid "[win32mbcs] activated with encoding: %s\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #, python-format
4035 msgid ""
4036 "WARNING: %s already has %s line endings\n"
4037 "and does not need EOL conversion by the win32text plugin.\n"
4038 "Before your next commit, please reconsider your encode/decode settings in \n"
4039 "Mercurial.ini or %s.\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #, python-format
4043 msgid "Attempt to commit or push text file(s) using %s line endings\n"
4044 msgstr ""
4045
4046 #, python-format
4047 msgid "in %s: %s\n"
4048 msgstr ""
4049
4050 #, python-format
4051 msgid ""
4052 "\n"
4053 "To prevent this mistake in your local repository,\n"
4054 "add to Mercurial.ini or .hg/hgrc:\n"
4055 "\n"
4056 "[hooks]\n"
4057 "pretxncommit.%s = python:hgext.win32text.forbid%s\n"
4058 "\n"
4059 "and also consider adding:\n"
4060 "\n"
4061 "[extensions]\n"
4062 "hgext.win32text =\n"
4063 "[encode]\n"
4064 "** = %sencode:\n"
4065 "[decode]\n"
4066 "** = %sdecode:\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 msgid ""
4070 "zeroconf support for Mercurial repositories\n"
4071 "\n"
4072 "Zeroconf enabled repositories will be announced in a network without\n"
4073 "the need to configure a server or a service. They can be discovered\n"
4074 "without knowing their actual IP address.\n"
4075 "\n"
4076 "To use the zeroconf extension add the following entry to your hgrc\n"
4077 "file:\n"
4078 "\n"
4079 "[extensions]\n"
4080 "hgext.zeroconf =\n"
4081 "\n"
4082 "To allow other people to discover your repository using run \"hg serve\"\n"
4083 "in your repository.\n"
4084 "\n"
4085 " $ cd test\n"
4086 " $ hg serve\n"
4087 "\n"
4088 "You can discover zeroconf enabled repositories by running \"hg paths\".\n"
4089 "\n"
4090 " $ hg paths\n"
4091 " zc-test = http://example.com:8000/test\n"
4092 msgstr ""
4093
4094 msgid "archive prefix contains illegal components"
4095 msgstr ""
4096
4097 msgid "cannot give prefix when archiving to files"
4098 msgstr ""
4099
4100 #, python-format
4101 msgid "unknown archive type '%s'"
4102 msgstr ""
4103
4104 msgid "invalid changegroup"
4105 msgstr ""
4106
4107 msgid "unknown parent"
4108 msgstr ""
4109
4110 #, python-format
4111 msgid "integrity check failed on %s:%d"
4112 msgstr ""
4113
4114 #, python-format
4115 msgid "%s: not a Mercurial bundle file"
4116 msgstr ""
4117
4118 #, python-format
4119 msgid "%s: unknown bundle version"
4120 msgstr ""
4121
4122 #, python-format
4123 msgid "%s: unknown bundle compression type"
4124 msgstr ""
4125
4126 msgid "cannot create new bundle repository"
4127 msgstr ""
4128
4129 #, python-format
4130 msgid "premature EOF reading chunk (got %d bytes, expected %d)"
4131 msgstr ""
4132
4133 msgid "empty username"
4134 msgstr ""
4135
4136 #, python-format
4137 msgid "username %s contains a newline"
4138 msgstr ""
4139
4140 msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive"
4141 msgstr ""
4142
4143 #, python-format
4144 msgid "can't read commit message '%s': %s"
4145 msgstr ""
4146
4147 msgid "limit must be a positive integer"
4148 msgstr ""
4149
4150 msgid "limit must be positive"
4151 msgstr ""
4152
4153 msgid "too many revisions specified"
4154 msgstr ""
4155
4156 #, python-format
4157 msgid "invalid format spec '%%%s' in output filename"
4158 msgstr ""
4159
4160 #, python-format
4161 msgid "adding %s\n"
4162 msgstr ""
4163
4164 #, python-format
4165 msgid "removing %s\n"
4166 msgstr ""
4167
4168 #, python-format
4169 msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n"
4170 msgstr ""
4171
4172 #, python-format
4173 msgid "%s: not copying - file is not managed\n"
4174 msgstr ""
4175
4176 #, python-format
4177 msgid "%s: not copying - file has been marked for remove\n"
4178 msgstr ""
4179
4180 #, python-format
4181 msgid "%s: not overwriting - %s collides with %s\n"
4182 msgstr ""
4183
4184 #, python-format
4185 msgid "%s: not overwriting - file exists\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #, python-format
4189 msgid "%s: deleted in working copy\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #, python-format
4193 msgid "%s: cannot copy - %s\n"
4194 msgstr ""
4195
4196 #, python-format
4197 msgid "moving %s to %s\n"
4198 msgstr ""
4199
4200 #, python-format
4201 msgid "copying %s to %s\n"
4202 msgstr ""
4203
4204 #, python-format
4205 msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n"
4206 msgstr ""
4207
4208 msgid "no source or destination specified"
4209 msgstr ""
4210
4211 msgid "no destination specified"
4212 msgstr ""
4213
4214 msgid "with multiple sources, destination must be an existing directory"
4215 msgstr ""
4216
4217 #, python-format
4218 msgid "destination %s is not a directory"
4219 msgstr ""
4220
4221 msgid "no files to copy"
4222 msgstr ""
4223
4224 msgid "(consider using --after)\n"
4225 msgstr ""
4226
4227 #, python-format
4228 msgid "changeset: %d:%s\n"
4229 msgstr ""
4230
4231 #, python-format
4232 msgid "branch: %s\n"
4233 msgstr ""
4234
4235 #, python-format
4236 msgid "tag: %s\n"
4237 msgstr ""
4238
4239 #, python-format
4240 msgid "parent: %d:%s\n"
4241 msgstr ""
4242
4243 #, python-format
4244 msgid "manifest: %d:%s\n"
4245 msgstr ""
4246
4247 #, python-format
4248 msgid "user: %s\n"
4249 msgstr ""
4250
4251 #, python-format
4252 msgid "date: %s\n"
4253 msgstr ""
4254
4255 msgid "files+:"
4256 msgstr ""
4257
4258 msgid "files-:"
4259 msgstr ""
4260
4261 msgid "files:"
4262 msgstr ""
4263
4264 #, python-format
4265 msgid "files: %s\n"
4266 msgstr ""
4267
4268 #, python-format
4269 msgid "copies: %s\n"
4270 msgstr ""
4271
4272 #, python-format
4273 msgid "extra: %s=%s\n"
4274 msgstr ""
4275
4276 msgid "description:\n"
4277 msgstr ""
4278
4279 #, python-format
4280 msgid "summary: %s\n"
4281 msgstr ""
4282
4283 #, python-format
4284 msgid "%s: no key named '%s'"
4285 msgstr ""
4286
4287 #, python-format
4288 msgid "%s: %s"
4289 msgstr ""
4290
4291 #, python-format
4292 msgid "Found revision %s from %s\n"
4293 msgstr ""
4294
4295 msgid "revision matching date not found"
4296 msgstr ""
4297
4298 #, python-format
4299 msgid "cannot follow nonexistent file: \"%s\""
4300 msgstr ""
4301
4302 #, python-format
4303 msgid "%s:%s copy source revision cannot be found!\n"
4304 msgstr ""
4305
4306 msgid "can only follow copies/renames for explicit filenames"
4307 msgstr ""
4308
4309 msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed."
4310 msgstr ""
4311
4312 msgid "HG: Leave message empty to abort commit."
4313 msgstr ""
4314
4315 #, python-format
4316 msgid "HG: user: %s"
4317 msgstr ""
4318
4319 msgid "HG: branch merge"
4320 msgstr ""
4321
4322 #, python-format
4323 msgid "HG: branch '%s'"
4324 msgstr ""
4325
4326 #, python-format
4327 msgid "HG: added %s"
4328 msgstr ""
4329
4330 #, python-format
4331 msgid "HG: changed %s"
4332 msgstr ""
4333
4334 #, python-format
4335 msgid "HG: removed %s"
4336 msgstr ""
4337
4338 msgid "HG: no files changed"
4339 msgstr ""
4340
4341 msgid "empty commit message"
4342 msgstr ""
4343
4344 msgid ""
4345 "add the specified files on the next commit\n"
4346 "\n"
4347 " Schedule files to be version controlled and added to the\n"
4348 " repository.\n"
4349 "\n"
4350 " The files will be added to the repository at the next commit. To\n"
4351 " undo an add before that, see hg revert.\n"
4352 "\n"
4353 " If no names are given, add all files to the repository.\n"
4354 " "
4355 msgstr ""
4356 "新增下次要 commit 的檔案\n"
4357 "\n"
4358 " 新增要納入版本控制並加到 repository 的檔案。\n"
4359 "\n"
4360 " 這些檔案將於下次 commit 時被加到 repository。\n"
4361 " 若想要回到新增檔案前的狀態,請參閱 hg revert 命令。\n"
4362 "\n"
4363 " 如果沒有指定檔案,則會將所有的檔案都標示為加到 repository。\n"
4364 " "
4365
4366 msgid ""
4367 "add all new files, delete all missing files\n"
4368 "\n"
4369 " Add all new files and remove all missing files from the\n"
4370 " repository.\n"
4371 "\n"
4372 " New files are ignored if they match any of the patterns in\n"
4373 " .hgignore. As with add, these changes take effect at the next\n"
4374 " commit.\n"
4375 "\n"
4376 " Use the -s/--similarity option to detect renamed files. With a\n"
4377 " parameter > 0, this compares every removed file with every added\n"
4378 " file and records those similar enough as renames. This option\n"
4379 " takes a percentage between 0 (disabled) and 100 (files must be\n"
4380 " identical) as its parameter. Detecting renamed files this way can\n"
4381 " be expensive.\n"
4382 " "
4383 msgstr ""
4384 "新增所有未受版本控制的檔案,並刪除所有消失的檔案。\n"
4385 "\n"
4386 " 新增所有未加到 repository 的檔案,並移除已加到 repository\n"
4387 " 卻消失的檔案。\n"
4388 "\n"
4389 " 如果新的檔案中檔名有符合任一存在於 .hgignore 的樣式,\n"
4390 " 則該檔將被忽略。如同 add 命令,這些變更將於下次提交時發生效用。\n"
4391 "\n"
4392 " 可使用 -s/--similarity 選項去偵測更名的檔案。後面接著的是一個\n"
4393 " 大於 0 的參數,可用來比對每個被新增或移除的檔案,並試圖找出其\n"
4394 " 更名的可能性。此選項需要指定一個介於 0 (不使用) 至\n"
4395 " 100 (檔案必須是同一個) 的參數。偵測更名檔案的動作將需要\n"
4396 " 一點時間。\n"
4397 " "
4398
4399 msgid "similarity must be a number"
4400 msgstr "similarity 參數必須是數字"
4401
4402 msgid "similarity must be between 0 and 100"
4403 msgstr "similarity 參數必須介於 0 至 100"
4404
4405 msgid ""
4406 "show changeset information by line for each file\n"
4407 "\n"
4408 " List changes in files, showing the revision id responsible for\n"
4409 " each line\n"
4410 "\n"
4411 " This command is useful for discovering when a change was made and\n"
4412 " by whom.\n"
4413 "\n"
4414 " Without the -a/--text option, annotate will avoid processing files\n"
4415 " it detects as binary. With -a, annotate will annotate the file\n"
4416 " anyway, although the results will probably be neither useful\n"
4417 " nor desirable.\n"
4418 " "
4419 msgstr ""
4420 "顯示每個檔案中每一行 changeset 的資訊\n"
4421 "\n"
4422 " List changes in files, showing the revision id responsible for\n"
4423 " each line\n"
4424 "\n"
4425 " This command is useful for discovering when a change was made and\n"
4426 " by whom.\n"
4427 "\n"
4428 " Without the -a/--text option, annotate will avoid processing files\n"
4429 " it detects as binary. With -a, annotate will annotate the file\n"
4430 " anyway, although the results will probably be neither useful\n"
4431 " nor desirable.\n"
4432 " "
4433
4434 msgid "at least one filename or pattern is required"
4435 msgstr ""
4436
4437 msgid "at least one of -n/-c is required for -l"
4438 msgstr ""
4439
4440 #, python-format
4441 msgid "%s: binary file\n"
4442 msgstr ""
4443
4444 msgid ""
4445 "create an unversioned archive of a repository revision\n"
4446 "\n"
4447 " By default, the revision used is the parent of the working\n"
4448 " directory; use -r/--rev to specify a different revision.\n"
4449 "\n"
4450 " To specify the type of archive to create, use -t/--type. Valid\n"
4451 " types are:\n"
4452 "\n"
4453 " \"files\" (default): a directory full of files\n"
4454 " \"tar\": tar archive, uncompressed\n"
4455 " \"tbz2\": tar archive, compressed using bzip2\n"
4456 " \"tgz\": tar archive, compressed using gzip\n"
4457 " \"uzip\": zip archive, uncompressed\n"
4458 " \"zip\": zip archive, compressed using deflate\n"
4459 "\n"
4460 " The exact name of the destination archive or directory is given\n"
4461 " using a format string; see 'hg help export' for details.\n"
4462 "\n"
4463 " Each member added to an archive file has a directory prefix\n"
4464 " prepended. Use -p/--prefix to specify a format string for the\n"
4465 " prefix. The default is the basename of the archive, with suffixes\n"
4466 " removed.\n"
4467 " "
4468 msgstr ""
4469 "建立一個沒有版本控制的版本封存\n"
4470 "\n"
4471 " By default, the revision used is the parent of the working\n"
4472 " directory; use -r/--rev to specify a different revision.\n"
4473 "\n"
4474 " To specify the type of archive to create, use -t/--type. Valid\n"
4475 " types are:\n"
4476 "\n"
4477 " \"files\" (default): a directory full of files\n"
4478 " \"tar\": tar archive, uncompressed\n"
4479 " \"tbz2\": tar archive, compressed using bzip2\n"
4480 " \"tgz\": tar archive, compressed using gzip\n"
4481 " \"uzip\": zip archive, uncompressed\n"
4482 " \"zip\": zip archive, compressed using deflate\n"
4483 "\n"
4484 " The exact name of the destination archive or directory is given\n"
4485 " using a format string; see 'hg help export' for details.\n"
4486 "\n"
4487 " Each member added to an archive file has a directory prefix\n"
4488 " prepended. Use -p/--prefix to specify a format string for the\n"
4489 " prefix. The default is the basename of the archive, with suffixes\n"
4490 " removed.\n"
4491 " "
4492
4493 msgid "no working directory: please specify a revision"
4494 msgstr ""
4495
4496 msgid "repository root cannot be destination"
4497 msgstr ""
4498
4499 msgid "cannot archive plain files to stdout"
4500 msgstr ""
4501
4502 msgid ""
4503 "reverse effect of earlier changeset\n"
4504 "\n"
4505 " Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n"
4506 " changeset is a child of the backed out changeset.\n"
4507 "\n"
4508 " If you backout a changeset other than the tip, a new head is\n"
4509 " created. This head will be the new tip and you should merge this\n"
4510 " backout changeset with another head.\n"
4511 "\n"
4512 " The --merge option remembers the parent of the working directory\n"
4513 " before starting the backout, then merges the new head with that\n"
4514 " changeset afterwards. This saves you from doing the merge by hand.\n"
4515 " The result of this merge is not committed, as with a normal merge.\n"
4516 "\n"
4517 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
4518 " "
4519 msgstr ""
4520 "回復先前 changeset 所作的變更\n"
4521 "\n"
4522 " Commit the backed out changes as a new changeset. The new\n"
4523 " changeset is a child of the backed out changeset.\n"
4524 "\n"
4525 " If you backout a changeset other than the tip, a new head is\n"
4526 " created. This head will be the new tip and you should merge this\n"
4527 " backout changeset with another head.\n"
4528 "\n"
4529 " The --merge option remembers the parent of the working directory\n"
4530 " before starting the backout, then merges the new head with that\n"
4531 " changeset afterwards. This saves you from doing the merge by hand.\n"
4532 " The result of this merge is not committed, as with a normal merge.\n"
4533 "\n"
4534 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
4535 " "
4536
4537 msgid "please specify just one revision"
4538 msgstr ""
4539
4540 msgid "please specify a revision to backout"
4541 msgstr ""
4542
4543 msgid "cannot backout change on a different branch"
4544 msgstr ""
4545
4546 msgid "cannot backout a change with no parents"
4547 msgstr ""
4548
4549 msgid "cannot backout a merge changeset without --parent"
4550 msgstr ""
4551
4552 #, python-format
4553 msgid "%s is not a parent of %s"
4554 msgstr ""
4555
4556 msgid "cannot use --parent on non-merge changeset"
4557 msgstr ""
4558
4559 #, python-format
4560 msgid "Backed out changeset %s"
4561 msgstr ""
4562
4563 #, python-format
4564 msgid "changeset %s backs out changeset %s\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #, python-format
4568 msgid "merging with changeset %s\n"
4569 msgstr ""
4570
4571 msgid "the backout changeset is a new head - do not forget to merge\n"
4572 msgstr ""
4573
4574 msgid "(use \"backout --merge\" if you want to auto-merge)\n"
4575 msgstr ""
4576
4577 msgid ""
4578 "subdivision search of changesets\n"
4579 "\n"
4580 " This command helps to find changesets which introduce problems. To\n"
4581 " use, mark the earliest changeset you know exhibits the problem as\n"
4582 " bad, then mark the latest changeset which is free from the problem\n"
4583 " as good. Bisect will update your working directory to a revision\n"
4584 " for testing (unless the -U/--noupdate option is specified). Once\n"
4585 " you have performed tests, mark the working directory as good or\n"
4586 " bad, and bisect will either update to another candidate changeset\n"
4587 " or announce that it has found the bad revision.\n"
4588 "\n"
4589 " As a shortcut, you can also use the revision argument to mark a\n"
4590 " revision as good or bad without checking it out first.\n"
4591 "\n"
4592 " If you supply a command, it will be used for automatic bisection.\n"
4593 " Its exit status will be used to mark revisions as good or bad:\n"
4594 " status 0 means good, 125 means to skip the revision, 127\n"
4595 " (command not found) will abort the bisection, and any other\n"
4596 " non-zero exit status means the revision is bad.\n"
4597 " "
4598 msgstr ""
4599 "對 changesets 作二分法搜尋\n"
4600 "\n"
4601 " This command helps to find changesets which introduce problems. To\n"
4602 " use, mark the earliest changeset you know exhibits the problem as\n"
4603 " bad, then mark the latest changeset which is free from the problem\n"
4604 " as good. Bisect will update your working directory to a revision\n"
4605 " for testing (unless the -U/--noupdate option is specified). Once\n"
4606 " you have performed tests, mark the working directory as good or\n"
4607 " bad, and bisect will either update to another candidate changeset\n"
4608 " or announce that it has found the bad revision.\n"
4609 "\n"
4610 " As a shortcut, you can also use the revision argument to mark a\n"
4611 " revision as good or bad without checking it out first.\n"
4612 "\n"
4613 " If you supply a command, it will be used for automatic bisection.\n"
4614 " Its exit status will be used to mark revisions as good or bad:\n"
4615 " status 0 means good, 125 means to skip the revision, 127\n"
4616 " (command not found) will abort the bisection, and any other\n"
4617 " non-zero exit status means the revision is bad.\n"
4618 " "
4619
4620 msgid "The first good revision is:\n"
4621 msgstr ""
4622
4623 msgid "The first bad revision is:\n"
4624 msgstr ""
4625
4626 msgid "Due to skipped revisions, the first good revision could be any of:\n"
4627 msgstr ""
4628
4629 msgid "Due to skipped revisions, the first bad revision could be any of:\n"
4630 msgstr ""
4631
4632 msgid "cannot bisect (no known good revisions)"
4633 msgstr ""
4634
4635 msgid "cannot bisect (no known bad revisions)"
4636 msgstr ""
4637
4638 msgid "(use of 'hg bisect <cmd>' is deprecated)\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 msgid "incompatible arguments"
4642 msgstr ""
4643
4644 #, python-format
4645 msgid "cannot find executable: %s"
4646 msgstr ""
4647
4648 #, python-format
4649 msgid "failed to execute %s"
4650 msgstr ""
4651
4652 #, python-format
4653 msgid "%s killed"
4654 msgstr ""
4655
4656 #, python-format
4657 msgid "Changeset %d:%s: %s\n"
4658 msgstr ""
4659
4660 #, python-format
4661 msgid "Testing changeset %s:%s (%s changesets remaining, ~%s tests)\n"
4662 msgstr ""
4663
4664 msgid ""
4665 "set or show the current branch name\n"
4666 "\n"
4667 " With no argument, show the current branch name. With one argument,\n"
4668 " set the working directory branch name (the branch will not exist\n"
4669 " in the repository until the next commit). Standard practice\n"
4670 " recommends that primary development take place on the 'default'\n"
4671 " branch.\n"
4672 "\n"
4673 " Unless -f/--force is specified, branch will not let you set a\n"
4674 " branch name that already exists, even if it's inactive.\n"
4675 "\n"
4676 " Use -C/--clean to reset the working directory branch to that of\n"
4677 " the parent of the working directory, negating a previous branch\n"
4678 " change.\n"
4679 "\n"
4680 " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n"
4681 " "
4682 msgstr ""
4683 "設定或顯示目前的 branch 名稱\n"
4684 "\n"
4685 " With no argument, show the current branch name. With one argument,\n"
4686 " set the working directory branch name (the branch will not exist\n"
4687 " in the repository until the next commit). Standard practice\n"
4688 " recommends that primary development take place on the 'default'\n"
4689 " branch.\n"
4690 "\n"
4691 " Unless -f/--force is specified, branch will not let you set a\n"
4692 " branch name that already exists, even if it's inactive.\n"
4693 "\n"
4694 " Use -C/--clean to reset the working directory branch to that of\n"
4695 " the parent of the working directory, negating a previous branch\n"
4696 " change.\n"
4697 "\n"
4698 " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n"
4699 " "
4700
4701 #, python-format
4702 msgid "reset working directory to branch %s\n"
4703 msgstr ""
4704
4705 msgid "a branch of the same name already exists (use --force to override)"
4706 msgstr ""
4707
4708 #, python-format
4709 msgid "marked working directory as branch %s\n"
4710 msgstr ""
4711
4712 msgid ""
4713 "list repository named branches\n"
4714 "\n"
4715 " List the repository's named branches, indicating which ones are\n"
4716 " inactive. If active is specified, only show active branches.\n"
4717 "\n"
4718 " A branch is considered active if it contains repository heads.\n"
4719 "\n"
4720 " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n"
4721 " "
4722 msgstr ""
4723 "顯示 repository 的 named branches\n"
4724 "\n"
4725 " List the repository's named branches, indicating which ones are\n"
4726 " inactive. If active is specified, only show active branches.\n"
4727 "\n"
4728 " A branch is considered active if it contains repository heads.\n"
4729 "\n"
4730 " Use the command 'hg update' to switch to an existing branch.\n"
4731 " "
4732
4733 msgid ""
4734 "create a changegroup file\n"
4735 "\n"
4736 " Generate a compressed changegroup file collecting changesets not\n"
4737 " known to be in another repository.\n"
4738 "\n"
4739 " If no destination repository is specified the destination is\n"
4740 " assumed to have all the nodes specified by one or more --base\n"
4741 " parameters. To create a bundle containing all changesets, use\n"
4742 " -a/--all (or --base null). To change the compression method\n"
4743 " applied, use the -t/--type option (by default, bundles are\n"
4744 " compressed using bz2).\n"
4745 "\n"
4746 " The bundle file can then be transferred using conventional means\n"
4747 " and applied to another repository with the unbundle or pull\n"
4748 " command. This is useful when direct push and pull are not\n"
4749 " available or when exporting an entire repository is undesirable.\n"
4750 "\n"
4751 " Applying bundles preserves all changeset contents including\n"
4752 " permissions, copy/rename information, and revision history.\n"
4753 " "
4754 msgstr ""
4755 "建立一個 changegroup 檔案\n"
4756 "\n"
4757 " Generate a compressed changegroup file collecting changesets not\n"
4758 " known to be in another repository.\n"
4759 "\n"
4760 " If no destination repository is specified the destination is\n"
4761 " assumed to have all the nodes specified by one or more --base\n"
4762 " parameters. To create a bundle containing all changesets, use\n"
4763 " -a/--all (or --base null). To change the compression method\n"
4764 " applied, use the -t/--type option (by default, bundles are\n"
4765 " compressed using bz2).\n"
4766 "\n"
4767 " The bundle file can then be transferred using conventional means\n"
4768 " and applied to another repository with the unbundle or pull\n"
4769 " command. This is useful when direct push and pull are not\n"
4770 " available or when exporting an entire repository is undesirable.\n"
4771 "\n"
4772 " Applying bundles preserves all changeset contents including\n"
4773 " permissions, copy/rename information, and revision history.\n"
4774 " "
4775
4776 msgid "--base is incompatible with specifying a destination"
4777 msgstr ""
4778
4779 msgid "unknown bundle type specified with --type"
4780 msgstr ""
4781
4782 msgid ""
4783 "output the current or given revision of files\n"
4784 "\n"
4785 " Print the specified files as they were at the given revision. If\n"
4786 " no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
4787 " or tip if no revision is checked out.\n"
4788 "\n"
4789 " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
4790 " given using a format string. The formatting rules are the same as\n"
4791 " for the export command, with the following additions:\n"
4792 "\n"
4793 " %s basename of file being printed\n"
4794 " %d dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n"
4795 " %p root-relative path name of file being printed\n"
4796 " "
4797 msgstr ""
4798 "輸出目前或是特定 revision 的檔案內容\n"
4799 "\n"
4800 " Print the specified files as they were at the given revision. If\n"
4801 " no revision is given, the parent of the working directory is used,\n"
4802 " or tip if no revision is checked out.\n"
4803 "\n"
4804 " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
4805 " given using a format string. The formatting rules are the same as\n"
4806 " for the export command, with the following additions:\n"
4807 "\n"
4808 " %s basename of file being printed\n"
4809 " %d dirname of file being printed, or '.' if in repository root\n"
4810 " %p root-relative path name of file being printed\n"
4811 " "
4812
4813 msgid ""
4814 "make a copy of an existing repository\n"
4815 "\n"
4816 " Create a copy of an existing repository in a new directory.\n"
4817 "\n"
4818 " If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
4819 " basename of the source.\n"
4820 "\n"
4821 " The location of the source is added to the new repository's\n"
4822 " .hg/hgrc file, as the default to be used for future pulls.\n"
4823 "\n"
4824 " If you use the -r/--rev option to clone up to a specific revision,\n"
4825 " no subsequent revisions (including subsequent tags) will be\n"
4826 " present in the cloned repository. This option implies --pull, even\n"
4827 " on local repositories.\n"
4828 "\n"
4829 " By default, clone will check out the head of the 'default' branch.\n"
4830 " If the -U/--noupdate option is used, the new clone will contain\n"
4831 " only a repository (.hg) and no working copy (the working copy\n"
4832 " parent is the null revision).\n"
4833 "\n"
4834 " See 'hg help urls' for valid source format details.\n"
4835 "\n"
4836 " It is possible to specify an ssh:// URL as the destination, but no\n"
4837 " .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n"
4838 " Please see 'hg help urls' for important details about ssh:// URLs.\n"
4839 "\n"
4840 " For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n"
4841 " and destination are on the same filesystem (note this applies only\n"
4842 " to the repository data, not to the checked out files). Some\n"
4843 " filesystems, such as AFS, implement hardlinking incorrectly, but\n"
4844 " do not report errors. In these cases, use the --pull option to\n"
4845 " avoid hardlinking.\n"
4846 "\n"
4847 " In some cases, you can clone repositories and checked out files\n"
4848 " using full hardlinks with\n"
4849 "\n"
4850 " $ cp -al REPO REPOCLONE\n"
4851 "\n"
4852 " This is the fastest way to clone, but it is not always safe. The\n"
4853 " operation is not atomic (making sure REPO is not modified during\n"
4854 " the operation is up to you) and you have to make sure your editor\n"
4855 " breaks hardlinks (Emacs and most Linux Kernel tools do so). Also,\n"
4856 " this is not compatible with certain extensions that place their\n"
4857 " metadata under the .hg directory, such as mq.\n"
4858 "\n"
4859 " "
4860 msgstr ""
4861 "對已存在的 repository 複製一份\n"
4862 "\n"
4863 " Create a copy of an existing repository in a new directory.\n"
4864 "\n"
4865 " If no destination directory name is specified, it defaults to the\n"
4866 " basename of the source.\n"
4867 "\n"
4868 " The location of the source is added to the new repository's\n"
4869 " .hg/hgrc file, as the default to be used for future pulls.\n"
4870 "\n"
4871 " If you use the -r/--rev option to clone up to a specific revision,\n"
4872 " no subsequent revisions (including subsequent tags) will be\n"
4873 " present in the cloned repository. This option implies --pull, even\n"
4874 " on local repositories.\n"
4875 "\n"
4876 " By default, clone will check out the head of the 'default' branch.\n"
4877 " If the -U/--noupdate option is used, the new clone will contain\n"
4878 " only a repository (.hg) and no working copy (the working copy\n"
4879 " parent is the null revision).\n"
4880 "\n"
4881 " See 'hg help urls' for valid source format details.\n"
4882 "\n"
4883 " It is possible to specify an ssh:// URL as the destination, but no\n"
4884 " .hg/hgrc and working directory will be created on the remote side.\n"
4885 " Please see 'hg help urls' for important details about ssh:// URLs.\n"
4886 "\n"
4887 " For efficiency, hardlinks are used for cloning whenever the source\n"
4888 " and destination are on the same filesystem (note this applies only\n"
4889 " to the repository data, not to the checked out files). Some\n"
4890 " filesystems, such as AFS, implement hardlinking incorrectly, but\n"
4891 " do not report errors. In these cases, use the --pull option to\n"
4892 " avoid hardlinking.\n"
4893 "\n"
4894 " In some cases, you can clone repositories and checked out files\n"
4895 " using full hardlinks with\n"
4896 "\n"
4897 " $ cp -al REPO REPOCLONE\n"
4898 "\n"
4899 " This is the fastest way to clone, but it is not always safe. The\n"
4900 " operation is not atomic (making sure REPO is not modified during\n"
4901 " the operation is up to you) and you have to make sure your editor\n"
4902 " breaks hardlinks (Emacs and most Linux Kernel tools do so). Also,\n"
4903 " this is not compatible with certain extensions that place their\n"
4904 " metadata under the .hg directory, such as mq.\n"
4905 "\n"
4906 " "
4907
4908 msgid ""
4909 "commit the specified files or all outstanding changes\n"
4910 "\n"
4911 " Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n"
4912 " centralized RCS, this operation is a local operation. See hg push\n"
4913 " for a way to actively distribute your changes.\n"
4914 "\n"
4915 " If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n"
4916 " will be committed.\n"
4917 "\n"
4918 " If you are committing the result of a merge, do not provide any\n"
4919 " filenames or -I/-X filters.\n"
4920 "\n"
4921 " If no commit message is specified, the configured editor is\n"
4922 " started to prompt you for a message.\n"
4923 "\n"
4924 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
4925 " "
4926 msgstr ""
4927 "將指定的檔案或是目前的變更 commit\n"
4928 "\n"
4929 " Commit changes to the given files into the repository. Unlike a\n"
4930 " centralized RCS, this operation is a local operation. See hg push\n"
4931 " for a way to actively distribute your changes.\n"
4932 "\n"
4933 " If a list of files is omitted, all changes reported by \"hg status\"\n"
4934 " will be committed.\n"
4935 "\n"
4936 " If you are committing the result of a merge, do not provide any\n"
4937 " filenames or -I/-X filters.\n"
4938 "\n"
4939 " If no commit message is specified, the configured editor is\n"
4940 " started to prompt you for a message.\n"
4941 "\n"
4942 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
4943 " "
4944
4945 msgid "created new head\n"
4946 msgstr ""
4947
4948 #, python-format
4949 msgid "committed changeset %d:%s\n"
4950 msgstr ""
4951
4952 msgid ""
4953 "mark files as copied for the next commit\n"
4954 "\n"
4955 " Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n"
4956 " directory, copies are put in that directory. If dest is a file,\n"
4957 " the source must be a single file.\n"
4958 "\n"
4959 " By default, this command copies the contents of files as they\n"
4960 " exist in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n"
4961 " operation is recorded, but no copying is performed.\n"
4962 "\n"
4963 " This command takes effect with the next commit. To undo a copy\n"
4964 " before that, see hg revert.\n"
4965 " "
4966 msgstr ""
4967 "將檔案標示為 copied 並於下次 commit\n"
4968 "\n"
4969 " Mark dest as having copies of source files. If dest is a\n"
4970 " directory, copies are put in that directory. If dest is a file,\n"
4971 " the source must be a single file.\n"
4972 "\n"
4973 " By default, this command copies the contents of files as they\n"
4974 " exist in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n"
4975 " operation is recorded, but no copying is performed.\n"
4976 "\n"
4977 " This command takes effect with the next commit. To undo a copy\n"
4978 " before that, see hg revert.\n"
4979 " "
4980
4981 msgid "find the ancestor revision of two revisions in a given index"
4982 msgstr ""
4983
4984 msgid "There is no Mercurial repository here (.hg not found)"
4985 msgstr ""
4986
4987 msgid "either two or three arguments required"
4988 msgstr ""
4989
4990 msgid "returns the completion list associated with the given command"
4991 msgstr ""
4992
4993 msgid "rebuild the dirstate as it would look like for the given revision"
4994 msgstr ""
4995
4996 msgid "validate the correctness of the current dirstate"
4997 msgstr ""
4998
4999 #, python-format
5000 msgid "%s in state %s, but not in manifest1\n"
5001 msgstr ""
5002
5003 #, python-format
5004 msgid "%s in state %s, but also in manifest1\n"
5005 msgstr ""
5006
5007 #, python-format
5008 msgid "%s in state %s, but not in either manifest\n"
5009 msgstr ""
5010
5011 #, python-format
5012 msgid "%s in manifest1, but listed as state %s"
5013 msgstr ""
5014
5015 msgid ".hg/dirstate inconsistent with current parent's manifest"
5016 msgstr ""
5017
5018 msgid ""
5019 "show combined config settings from all hgrc files\n"
5020 "\n"
5021 " With no arguments, print names and values of all config items.\n"
5022 "\n"
5023 " With one argument of the form section.name, print just the value\n"
5024 " of that config item.\n"
5025 "\n"
5026 " With multiple arguments, print names and values of all config\n"
5027 " items with matching section names.\n"
5028 "\n"
5029 " With --debug, the source (filename and line number) is printed\n"
5030 " for each config item.\n"
5031 " "
5032 msgstr ""
5033 "顯示合併自所有 hgrc 檔案內容的設定值\n"
5034 "\n"
5035 " With no arguments, print names and values of all config items.\n"
5036 "\n"
5037 " With one argument of the form section.name, print just the value\n"
5038 " of that config item.\n"
5039 "\n"
5040 " With multiple arguments, print names and values of all config\n"
5041 " items with matching section names.\n"
5042 "\n"
5043 " With --debug, the source (filename and line number) is printed\n"
5044 " for each config item.\n"
5045 " "
5046
5047 msgid "only one config item permitted"
5048 msgstr ""
5049
5050 msgid ""
5051 "manually set the parents of the current working directory\n"
5052 "\n"
5053 " This is useful for writing repository conversion tools, but should\n"
5054 " be used with care.\n"
5055 " "
5056 msgstr ""
5057
5058 msgid "show the contents of the current dirstate"
5059 msgstr ""
5060
5061 #, python-format
5062 msgid "copy: %s -> %s\n"
5063 msgstr ""
5064
5065 msgid "dump the contents of a data file revision"
5066 msgstr ""
5067
5068 #, python-format
5069 msgid "invalid revision identifier %s"
5070 msgstr ""
5071
5072 msgid "parse and display a date"
5073 msgstr ""
5074
5075 msgid "dump the contents of an index file"
5076 msgstr ""
5077
5078 msgid "dump an index DAG as a graphviz dot file"
5079 msgstr ""
5080
5081 msgid "test Mercurial installation"
5082 msgstr ""
5083
5084 #, python-format
5085 msgid "Checking encoding (%s)...\n"
5086 msgstr ""
5087
5088 msgid " (check that your locale is properly set)\n"
5089 msgstr ""
5090
5091 msgid "Checking extensions...\n"
5092 msgstr ""
5093
5094 msgid " One or more extensions could not be found"
5095 msgstr ""
5096
5097 msgid " (check that you compiled the extensions)\n"
5098 msgstr ""
5099
5100 msgid "Checking templates...\n"
5101 msgstr ""
5102
5103 msgid " (templates seem to have been installed incorrectly)\n"
5104 msgstr ""
5105
5106 msgid "Checking patch...\n"
5107 msgstr ""
5108
5109 msgid " patch call failed:\n"
5110 msgstr ""
5111
5112 msgid " unexpected patch output!\n"
5113 msgstr ""
5114
5115 msgid " patch test failed!\n"
5116 msgstr ""
5117
5118 msgid ""
5119 " (Current patch tool may be incompatible with patch, or misconfigured. "
5120 "Please check your .hgrc file)\n"
5121 msgstr ""
5122
5123 msgid ""
5124 " Internal patcher failure, please report this error to http://www.selenic."
5125 "com/mercurial/bts\n"
5126 msgstr ""
5127
5128 msgid "Checking commit editor...\n"
5129 msgstr ""
5130
5131 msgid " No commit editor set and can't find vi in PATH\n"
5132 msgstr ""
5133
5134 msgid " (specify a commit editor in your .hgrc file)\n"
5135 msgstr ""
5136
5137 #, python-format
5138 msgid " Can't find editor '%s' in PATH\n"
5139 msgstr ""
5140
5141 msgid "Checking username...\n"
5142 msgstr ""
5143
5144 msgid " (specify a username in your .hgrc file)\n"
5145 msgstr ""
5146
5147 msgid "No problems detected\n"
5148 msgstr ""
5149
5150 #, python-format
5151 msgid "%s problems detected, please check your install!\n"
5152 msgstr ""
5153
5154 msgid "dump rename information"
5155 msgstr ""
5156
5157 #, python-format
5158 msgid "%s renamed from %s:%s\n"
5159 msgstr ""
5160
5161 #, python-format
5162 msgid "%s not renamed\n"
5163 msgstr ""
5164
5165 msgid "show how files match on given patterns"
5166 msgstr ""
5167
5168 msgid ""
5169 "diff repository (or selected files)\n"
5170 "\n"
5171 " Show differences between revisions for the specified files.\n"
5172 "\n"
5173 " Differences between files are shown using the unified diff format.\n"
5174 "\n"
5175 " NOTE: diff may generate unexpected results for merges, as it will\n"
5176 " default to comparing against the working directory's first parent\n"
5177 " changeset if no revisions are specified.\n"
5178 "\n"
5179 " When two revision arguments are given, then changes are shown\n"
5180 " between those revisions. If only one revision is specified then\n"
5181 " that revision is compared to the working directory, and, when no\n"
5182 " revisions are specified, the working directory files are compared\n"
5183 " to its parent.\n"
5184 "\n"
5185 " Without the -a/--text option, diff will avoid generating diffs of\n"
5186 " files it detects as binary. With -a, diff will generate a diff\n"
5187 " anyway, probably with undesirable results.\n"
5188 "\n"
5189 " Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
5190 " format. For more information, read 'hg help diffs'.\n"
5191 " "
5192 msgstr ""
5193 "diff repository (或是所選擇的檔案)\n"
5194 "\n"
5195 " Show differences between revisions for the specified files.\n"
5196 "\n"
5197 " Differences between files are shown using the unified diff format.\n"
5198 "\n"
5199 " NOTE: diff may generate unexpected results for merges, as it will\n"
5200 " default to comparing against the working directory's first parent\n"
5201 " changeset if no revisions are specified.\n"
5202 "\n"
5203 " When two revision arguments are given, then changes are shown\n"
5204 " between those revisions. If only one revision is specified then\n"
5205 " that revision is compared to the working directory, and, when no\n"
5206 " revisions are specified, the working directory files are compared\n"
5207 " to its parent.\n"
5208 "\n"
5209 " Without the -a/--text option, diff will avoid generating diffs of\n"
5210 " files it detects as binary. With -a, diff will generate a diff\n"
5211 " anyway, probably with undesirable results.\n"
5212 "\n"
5213 " Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
5214 " format. For more information, read 'hg help diffs'.\n"
5215 " "
5216
5217 msgid ""
5218 "dump the header and diffs for one or more changesets\n"
5219 "\n"
5220 " Print the changeset header and diffs for one or more revisions.\n"
5221 "\n"
5222 " The information shown in the changeset header is: author,\n"
5223 " changeset hash, parent(s) and commit comment.\n"
5224 "\n"
5225 " NOTE: export may generate unexpected diff output for merge\n"
5226 " changesets, as it will compare the merge changeset against its\n"
5227 " first parent only.\n"
5228 "\n"
5229 " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
5230 " given using a format string. The formatting rules are as follows:\n"
5231 "\n"
5232 " %% literal \"%\" character\n"
5233 " %H changeset hash (40 bytes of hexadecimal)\n"
5234 " %N number of patches being generated\n"
5235 " %R changeset revision number\n"
5236 " %b basename of the exporting repository\n"
5237 " %h short-form changeset hash (12 bytes of hexadecimal)\n"
5238 " %n zero-padded sequence number, starting at 1\n"
5239 " %r zero-padded changeset revision number\n"
5240 "\n"
5241 " Without the -a/--text option, export will avoid generating diffs\n"
5242 " of files it detects as binary. With -a, export will generate a\n"
5243 " diff anyway, probably with undesirable results.\n"
5244 "\n"
5245 " Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
5246 " format. See 'hg help diffs' for more information.\n"
5247 "\n"
5248 " With the --switch-parent option, the diff will be against the\n"
5249 " second parent. It can be useful to review a merge.\n"
5250 " "
5251 msgstr ""
5252 "將一或多個 changesets 的 header 以及 diffs dump 出來\n"
5253 "\n"
5254 " Print the changeset header and diffs for one or more revisions.\n"
5255 "\n"
5256 " The information shown in the changeset header is: author,\n"
5257 " changeset hash, parent(s) and commit comment.\n"
5258 "\n"
5259 " NOTE: export may generate unexpected diff output for merge\n"
5260 " changesets, as it will compare the merge changeset against its\n"
5261 " first parent only.\n"
5262 "\n"
5263 " Output may be to a file, in which case the name of the file is\n"
5264 " given using a format string. The formatting rules are as follows:\n"
5265 "\n"
5266 " %% literal \"%\" character\n"
5267 " %H changeset hash (40 bytes of hexadecimal)\n"
5268 " %N number of patches being generated\n"
5269 " %R changeset revision number\n"
5270 " %b basename of the exporting repository\n"
5271 " %h short-form changeset hash (12 bytes of hexadecimal)\n"
5272 " %n zero-padded sequence number, starting at 1\n"
5273 " %r zero-padded changeset revision number\n"
5274 "\n"
5275 " Without the -a/--text option, export will avoid generating diffs\n"
5276 " of files it detects as binary. With -a, export will generate a\n"
5277 " diff anyway, probably with undesirable results.\n"
5278 "\n"
5279 " Use the -g/--git option to generate diffs in the git extended diff\n"
5280 " format. See 'hg help diffs' for more information.\n"
5281 "\n"
5282 " With the --switch-parent option, the diff will be against the\n"
5283 " second parent. It can be useful to review a merge.\n"
5284 " "
5285
5286 msgid "export requires at least one changeset"
5287 msgstr ""
5288
5289 msgid "exporting patches:\n"
5290 msgstr ""
5291
5292 msgid "exporting patch:\n"
5293 msgstr ""
5294
5295 msgid ""
5296 "search for a pattern in specified files and revisions\n"
5297 "\n"
5298 " Search revisions of files for a regular expression.\n"
5299 "\n"
5300 " This command behaves differently than Unix grep. It only accepts\n"
5301 " Python/Perl regexps. It searches repository history, not the\n"
5302 " working directory. It always prints the revision number in which a\n"
5303 " match appears.\n"
5304 "\n"
5305 " By default, grep only prints output for the first revision of a\n"
5306 " file in which it finds a match. To get it to print every revision\n"
5307 " that contains a change in match status (\"-\" for a match that\n"
5308 " becomes a non-match, or \"+\" for a non-match that becomes a match),\n"
5309 " use the --all flag.\n"
5310 " "
5311 msgstr ""
5312 "從指定的檔案或 revisions 搜尋樣式\n"
5313 "\n"
5314 " Search revisions of files for a regular expression.\n"
5315 "\n"
5316 " This command behaves differently than Unix grep. It only accepts\n"
5317 " Python/Perl regexps. It searches repository history, not the\n"
5318 " working directory. It always prints the revision number in which a\n"
5319 " match appears.\n"
5320 "\n"
5321 " By default, grep only prints output for the first revision of a\n"
5322 " file in which it finds a match. To get it to print every revision\n"
5323 " that contains a change in match status (\"-\" for a match that\n"
5324 " becomes a non-match, or \"+\" for a non-match that becomes a match),\n"
5325 " use the --all flag.\n"
5326 " "
5327
5328 #, python-format
5329 msgid "grep: invalid match pattern: %s\n"
5330 msgstr ""
5331
5332 msgid ""
5333 "show current repository heads or show branch heads\n"
5334 "\n"
5335 " With no arguments, show all repository head changesets.\n"
5336 "\n"
5337 " Repository \"heads\" are changesets that don't have child\n"
5338 " changesets. They are where development generally takes place and\n"
5339 " are the usual targets for update and merge operations.\n"
5340 "\n"
5341 " If one or more REV is given, the \"branch heads\" will be shown for\n"
5342 " the named branch associated with that revision. The name of the\n"
5343 " branch is called the revision's branch tag.\n"
5344 "\n"
5345 " Branch heads are revisions on a given named branch that do not have\n"
5346 " any children on the same branch. A branch head could be a true head\n"
5347 " or it could be the last changeset on a branch before a new branch\n"
5348 " was created. If none of the branch heads are true heads, the branch\n"
5349 " is considered inactive.\n"
5350 "\n"
5351 " If STARTREV is specified only those heads (or branch heads) that\n"
5352 " are descendants of STARTREV will be displayed.\n"
5353 " "
5354 msgstr ""
5355 "顯示目前的 repository heads 或是 branch heads\n"
5356 "\n"
5357 " With no arguments, show all repository head changesets.\n"
5358 "\n"
5359 " Repository \"heads\" are changesets that don't have child\n"
5360 " changesets. They are where development generally takes place and\n"
5361 " are the usual targets for update and merge operations.\n"
5362 "\n"
5363 " If one or more REV is given, the \"branch heads\" will be shown for\n"
5364 " the named branch associated with that revision. The name of the\n"
5365 " branch is called the revision's branch tag.\n"
5366 "\n"
5367 " Branch heads are revisions on a given named branch that do not have\n"
5368 " any children on the same branch. A branch head could be a true head\n"
5369 " or it could be the last changeset on a branch before a new branch\n"
5370 " was created. If none of the branch heads are true heads, the branch\n"
5371 " is considered inactive.\n"
5372 "\n"
5373 " If STARTREV is specified only those heads (or branch heads) that\n"
5374 " are descendants of STARTREV will be displayed.\n"
5375 " "
5376
5377 #, python-format
5378 msgid "no open branch heads on branch %s\n"
5379 msgstr ""
5380
5381 #, python-format
5382 msgid "no changes on branch %s containing %s are reachable from %s\n"
5383 msgstr ""
5384
5385 #, python-format
5386 msgid "no changes on branch %s are reachable from %s\n"
5387 msgstr ""
5388
5389 msgid ""
5390 "show help for a given topic or a help overview\n"
5391 "\n"
5392 " With no arguments, print a list of commands with short help messages.\n"
5393 "\n"
5394 " Given a topic, extension, or command name, print help for that\n"
5395 " topic."
5396 msgstr ""
5397 "顯示特定主題的 help 說明或是 help overview\n"
5398 "\n"
5399 " With no arguments, print a list of commands with short help messages.\n"
5400 "\n"
5401 " Given a topic, extension, or command name, print help for that\n"
5402 " topic."
5403
5404 msgid "global options:"
5405 msgstr "全域選項:"
5406
5407 msgid "use \"hg help\" for the full list of commands"
5408 msgstr ""
5409
5410 msgid "use \"hg help\" for the full list of commands or \"hg -v\" for details"
5411 msgstr ""
5412
5413 #, python-format
5414 msgid "use \"hg -v help%s\" to show aliases and global options"
5415 msgstr "使用 \"hg -v help%s\" 以顯示別名以及全域選項"
5416
5417 #, python-format
5418 msgid "use \"hg -v help %s\" to show global options"
5419 msgstr "使用 \"hg -v help %s\" 以顯示全域選項"
5420
5421 msgid ""
5422 "list of commands:\n"
5423 "\n"
5424 msgstr ""
5425 "命令列表:\n"
5426 "\n"
5427
5428 #, python-format
5429 msgid ""
5430 "\n"
5431 "aliases: %s\n"
5432 msgstr ""
5433 "\n"
5434 "別名: %s\n"
5435
5436 msgid "(no help text available)"
5437 msgstr "(沒有可用的說明文字)"
5438
5439 msgid "options:\n"
5440 msgstr "選項:\n"
5441
5442 msgid "no commands defined\n"
5443 msgstr "沒有定義的命令\n"
5444
5445 msgid ""
5446 "\n"
5447 "enabled extensions:\n"
5448 "\n"
5449 msgstr ""
5450 "\n"
5451 "已啟用的擴充套件:\n"
5452 "\n"
5453
5454 #, python-format
5455 msgid " %s %s\n"
5456 msgstr ""
5457
5458 msgid "no help text available"
5459 msgstr "沒有可用的說明文字"
5460
5461 #, python-format
5462 msgid "%s extension - %s\n"
5463 msgstr "%s 擴充套件 - %s\n"
5464
5465 msgid "Mercurial Distributed SCM\n"
5466 msgstr "Mercurial 分散式版本控制系統\n"
5467
5468 msgid ""
5469 "basic commands:\n"
5470 "\n"
5471 msgstr ""
5472 "基本命令:\n"
5473 "\n"
5474
5475 msgid ""
5476 "\n"
5477 "additional help topics:\n"
5478 "\n"
5479 msgstr ""
5480 "\n"
5481 "額外的說明主題:\n"
5482 "\n"
5483
5484 msgid ""
5485 "identify the working copy or specified revision\n"
5486 "\n"
5487 " With no revision, print a summary of the current state of the\n"
5488 " repository.\n"
5489 "\n"
5490 " Specifying a path to a repository root or Mercurial bundle will\n"
5491 " cause lookup to operate on that repository/bundle.\n"
5492 "\n"
5493 " This summary identifies the repository state using one or two\n"
5494 " parent hash identifiers, followed by a \"+\" if there are\n"
5495 " uncommitted changes in the working directory, a list of tags for\n"
5496 " this revision and a branch name for non-default branches.\n"
5497 " "
5498 msgstr ""
5499 "識別 working copy 或指定的 revision 完整性\n"
5500 "\n"
5501 " With no revision, print a summary of the current state of the\n"
5502 " repository.\n"
5503 "\n"
5504 " Specifying a path to a repository root or Mercurial bundle will\n"
5505 " cause lookup to operate on that repository/bundle.\n"
5506 "\n"
5507 " This summary identifies the repository state using one or two\n"
5508 " parent hash identifiers, followed by a \"+\" if there are\n"
5509 " uncommitted changes in the working directory, a list of tags for\n"
5510 " this revision and a branch name for non-default branches.\n"
5511 " "
5512
5513 msgid ""
5514 "import an ordered set of patches\n"
5515 "\n"
5516 " Import a list of patches and commit them individually.\n"
5517 "\n"
5518 " If there are outstanding changes in the working directory, import\n"
5519 " will abort unless given the -f/--force flag.\n"
5520 "\n"
5521 " You can import a patch straight from a mail message. Even patches\n"
5522 " as attachments work (to use the body part, it must have type\n"
5523 " text/plain or text/x-patch). From and Subject headers of email\n"
5524 " message are used as default committer and commit message. All\n"
5525 " text/plain body parts before first diff are added to commit\n"
5526 " message.\n"
5527 "\n"
5528 " If the imported patch was generated by hg export, user and\n"
5529 " description from patch override values from message headers and\n"
5530 " body. Values given on command line with -m/--message and -u/--user\n"
5531 " override these.\n"
5532 "\n"
5533 " If --exact is specified, import will set the working directory to\n"
5534 " the parent of each patch before applying it, and will abort if the\n"
5535 " resulting changeset has a different ID than the one recorded in\n"
5536 " the patch. This may happen due to character set problems or other\n"
5537 " deficiencies in the text patch format.\n"
5538 "\n"
5539 " With -s/--similarity, hg will attempt to discover renames and\n"
5540 " copies in the patch in the same way as 'addremove'.\n"
5541 "\n"
5542 " To read a patch from standard input, use \"-\" as the patch name.\n"
5543 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
5544 " "
5545 msgstr ""
5546 "import 一組有順序的 patches\n"
5547 "\n"
5548 " Import a list of patches and commit them individually.\n"
5549 "\n"
5550 " If there are outstanding changes in the working directory, import\n"
5551 " will abort unless given the -f/--force flag.\n"
5552 "\n"
5553 " You can import a patch straight from a mail message. Even patches\n"
5554 " as attachments work (to use the body part, it must have type\n"
5555 " text/plain or text/x-patch). From and Subject headers of email\n"
5556 " message are used as default committer and commit message. All\n"
5557 " text/plain body parts before first diff are added to commit\n"
5558 " message.\n"
5559 "\n"
5560 " If the imported patch was generated by hg export, user and\n"
5561 " description from patch override values from message headers and\n"
5562 " body. Values given on command line with -m/--message and -u/--user\n"
5563 " override these.\n"
5564 "\n"
5565 " If --exact is specified, import will set the working directory to\n"
5566 " the parent of each patch before applying it, and will abort if the\n"
5567 " resulting changeset has a different ID than the one recorded in\n"
5568 " the patch. This may happen due to character set problems or other\n"
5569 " deficiencies in the text patch format.\n"
5570 "\n"
5571 " With -s/--similarity, hg will attempt to discover renames and\n"
5572 " copies in the patch in the same way as 'addremove'.\n"
5573 "\n"
5574 " To read a patch from standard input, use \"-\" as the patch name.\n"
5575 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
5576 " "
5577
5578 msgid "applying patch from stdin\n"
5579 msgstr ""
5580
5581 msgid "no diffs found"
5582 msgstr ""
5583
5584 #, python-format
5585 msgid ""
5586 "message:\n"
5587 "%s\n"
5588 msgstr ""
5589
5590 msgid "not a Mercurial patch"
5591 msgstr ""
5592
5593 msgid "patch is damaged or loses information"
5594 msgstr ""
5595
5596 msgid ""
5597 "show new changesets found in source\n"
5598 "\n"
5599 " Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n"
5600 " pull location. These are the changesets that would have been pulled\n"
5601 " if a pull at the time you issued this command.\n"
5602 "\n"
5603 " For remote repository, using --bundle avoids downloading the\n"
5604 " changesets twice if the incoming is followed by a pull.\n"
5605 "\n"
5606 " See pull for valid source format details.\n"
5607 " "
5608 msgstr ""
5609 "顯示來源端新的 changesets\n"
5610 "\n"
5611 " Show new changesets found in the specified path/URL or the default\n"
5612 " pull location. These are the changesets that would have been pulled\n"
5613 " if a pull at the time you issued this command.\n"
5614 "\n"
5615 " For remote repository, using --bundle avoids downloading the\n"
5616 " changesets twice if the incoming is followed by a pull.\n"
5617 "\n"
5618 " See pull for valid source format details.\n"
5619 " "
5620
5621 msgid ""
5622 "create a new repository in the given directory\n"
5623 "\n"
5624 " Initialize a new repository in the given directory. If the given\n"
5625 " directory does not exist, it will be created.\n"
5626 "\n"
5627 " If no directory is given, the current directory is used.\n"
5628 "\n"
5629 " It is possible to specify an ssh:// URL as the destination.\n"
5630 " See 'hg help urls' for more information.\n"
5631 " "
5632 msgstr ""
5633 "於指定的目錄建立新的 repository\n"
5634 "\n"
5635 " Initialize a new repository in the given directory. If the given\n"
5636 " directory does not exist, it will be created.\n"
5637 "\n"
5638 " If no directory is given, the current directory is used.\n"
5639 "\n"
5640 " It is possible to specify an ssh:// URL as the destination.\n"
5641 " See 'hg help urls' for more information.\n"
5642 " "
5643
5644 msgid ""
5645 "locate files matching specific patterns\n"
5646 "\n"
5647 " Print files under Mercurial control in the working directory whose\n"
5648 " names match the given patterns.\n"
5649 "\n"
5650 " By default, this command searches all directories in the working\n"
5651 " directory. To search just the current directory and its\n"
5652 " subdirectories, use \"--include .\".\n"
5653 "\n"
5654 " If no patterns are given to match, this command prints the names\n"
5655 " of all files under Mercurial control in the working directory.\n"
5656 "\n"
5657 " If you want to feed the output of this command into the \"xargs\"\n"
5658 " command, use the -0 option to both this command and \"xargs\". This\n"
5659 " will avoid the problem of \"xargs\" treating single filenames that\n"
5660 " contain whitespace as multiple filenames.\n"
5661 " "
5662 msgstr ""
5663 "找出符合指定樣式的檔案\n"
5664 "\n"
5665 " Print files under Mercurial control in the working directory whose\n"
5666 " names match the given patterns.\n"
5667 "\n"
5668 " By default, this command searches all directories in the working\n"
5669 " directory. To search just the current directory and its\n"
5670 " subdirectories, use \"--include .\".\n"
5671 "\n"
5672 " If no patterns are given to match, this command prints the names\n"
5673 " of all files under Mercurial control in the working directory.\n"
5674 "\n"
5675 " If you want to feed the output of this command into the \"xargs\"\n"
5676 " command, use the -0 option to both this command and \"xargs\". This\n"
5677 " will avoid the problem of \"xargs\" treating single filenames that\n"
5678 " contain whitespace as multiple filenames.\n"
5679 " "
5680
5681 msgid ""
5682 "show revision history of entire repository or files\n"
5683 "\n"
5684 " Print the revision history of the specified files or the entire\n"
5685 " project.\n"
5686 "\n"
5687 " File history is shown without following rename or copy history of\n"
5688 " files. Use -f/--follow with a filename to follow history across\n"
5689 " renames and copies. --follow without a filename will only show\n"
5690 " ancestors or descendants of the starting revision. --follow-first\n"
5691 " only follows the first parent of merge revisions.\n"
5692 "\n"
5693 " If no revision range is specified, the default is tip:0 unless\n"
5694 " --follow is set, in which case the working directory parent is\n"
5695 " used as the starting revision.\n"
5696 "\n"
5697 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
5698 "\n"
5699 " By default this command prints revision number and changeset id,\n"
5700 " tags, non-trivial parents, user, date and time, and a summary for\n"
5701 " each commit. When the -v/--verbose switch is used, the list of\n"
5702 " changed files and full commit message are shown.\n"
5703 "\n"
5704 " NOTE: log -p/--patch may generate unexpected diff output for merge\n"
5705 " changesets, as it will only compare the merge changeset against\n"
5706 " its first parent. Also, only files different from BOTH parents\n"
5707 " will appear in files:.\n"
5708 " "
5709 msgstr ""
5710 "顯示整個 repository 或特定檔案的 revision history\n"
5711 "\n"
5712 " Print the revision history of the specified files or the entire\n"
5713 " project.\n"
5714 "\n"
5715 " File history is shown without following rename or copy history of\n"
5716 " files. Use -f/--follow with a filename to follow history across\n"
5717 " renames and copies. --follow without a filename will only show\n"
5718 " ancestors or descendants of the starting revision. --follow-first\n"
5719 " only follows the first parent of merge revisions.\n"
5720 "\n"
5721 " If no revision range is specified, the default is tip:0 unless\n"
5722 " --follow is set, in which case the working directory parent is\n"
5723 " used as the starting revision.\n"
5724 "\n"
5725 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
5726 "\n"
5727 " By default this command prints revision number and changeset id,\n"
5728 " tags, non-trivial parents, user, date and time, and a summary for\n"
5729 " each commit. When the -v/--verbose switch is used, the list of\n"
5730 " changed files and full commit message are shown.\n"
5731 "\n"
5732 " NOTE: log -p/--patch may generate unexpected diff output for merge\n"
5733 " changesets, as it will only compare the merge changeset against\n"
5734 " its first parent. Also, only files different from BOTH parents\n"
5735 " will appear in files:.\n"
5736 " "
5737
5738 msgid ""
5739 "output the current or given revision of the project manifest\n"
5740 "\n"
5741 " Print a list of version controlled files for the given revision.\n"
5742 " If no revision is given, the first parent of the working directory\n"
5743 " is used, or the null revision if no revision is checked out.\n"
5744 "\n"
5745 " With -v, print file permissions, symlink and executable bits.\n"
5746 " With --debug, print file revision hashes.\n"
5747 " "
5748 msgstr ""
5749 "輸出 project manifest 目前或指定的 revision\n"
5750 "\n"
5751 " Print a list of version controlled files for the given revision.\n"
5752 " If no revision is given, the first parent of the working directory\n"
5753 " is used, or the null revision if no revision is checked out.\n"
5754 "\n"
5755 " With -v, print file permissions, symlink and executable bits.\n"
5756 " With --debug, print file revision hashes.\n"
5757 " "
5758
5759 msgid ""
5760 "merge working directory with another revision\n"
5761 "\n"
5762 " The current working directory is updated with all changes made in\n"
5763 " the requested revision since the last common predecessor revision.\n"
5764 "\n"
5765 " Files that changed between either parent are marked as changed for\n"
5766 " the next commit and a commit must be performed before any further\n"
5767 " updates to the repository are allowed. The next commit will have\n"
5768 " two parents.\n"
5769 "\n"
5770 " If no revision is specified, the working directory's parent is a\n"
5771 " head revision, and the current branch contains exactly one other\n"
5772 " head, the other head is merged with by default. Otherwise, an\n"
5773 " explicit revision with which to merge with must be provided.\n"
5774 " "
5775 msgstr ""
5776 "將 working directory 與其他的 revision 合併\n"
5777 "\n"
5778 " The current working directory is updated with all changes made in\n"
5779 " the requested revision since the last common predecessor revision.\n"
5780 "\n"
5781 " Files that changed between either parent are marked as changed for\n"
5782 " the next commit and a commit must be performed before any further\n"
5783 " updates to the repository are allowed. The next commit will have\n"
5784 " two parents.\n"
5785 "\n"
5786 " If no revision is specified, the working directory's parent is a\n"
5787 " head revision, and the current branch contains exactly one other\n"
5788 " head, the other head is merged with by default. Otherwise, an\n"
5789 " explicit revision with which to merge with must be provided.\n"
5790 " "
5791
5792 #, python-format
5793 msgid "branch '%s' has %d heads - please merge with an explicit rev"
5794 msgstr ""
5795
5796 #, python-format
5797 msgid "branch '%s' has one head - please merge with an explicit rev"
5798 msgstr ""
5799
5800 msgid "there is nothing to merge"
5801 msgstr ""
5802
5803 #, python-format
5804 msgid "%s - use \"hg update\" instead"
5805 msgstr ""
5806
5807 msgid ""
5808 "working dir not at a head rev - use \"hg update\" or merge with an explicit "
5809 "rev"
5810 msgstr ""
5811
5812 msgid ""
5813 "show changesets not found in destination\n"
5814 "\n"
5815 " Show changesets not found in the specified destination repository\n"
5816 " or the default push location. These are the changesets that would\n"
5817 " be pushed if a push was requested.\n"
5818 "\n"
5819 " See pull for valid destination format details.\n"
5820 " "
5821 msgstr ""
5822 "顯示目的端沒有的 changesets\n"
5823 "\n"
5824 " Show changesets not found in the specified destination repository\n"
5825 " or the default push location. These are the changesets that would\n"
5826 " be pushed if a push was requested.\n"
5827 "\n"
5828 " See pull for valid destination format details.\n"
5829 " "
5830
5831 msgid ""
5832 "show the parents of the working directory or revision\n"
5833 "\n"
5834 " Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n"
5835 " given via -r/--rev, the parent of that revision will be printed.\n"
5836 " If a file argument is given, the revision in which the file was\n"
5837 " last changed (before the working directory revision or the\n"
5838 " argument to --rev if given) is printed.\n"
5839 " "
5840 msgstr ""
5841 "顯示 working directory 或特定 revision 的 parents\n"
5842 "\n"
5843 " Print the working directory's parent revisions. If a revision is\n"
5844 " given via -r/--rev, the parent of that revision will be printed.\n"
5845 " If a file argument is given, the revision in which the file was\n"
5846 " last changed (before the working directory revision or the\n"
5847 " argument to --rev if given) is printed.\n"
5848 " "
5849
5850 msgid "can only specify an explicit filename"
5851 msgstr ""
5852
5853 #, python-format
5854 msgid "'%s' not found in manifest!"
5855 msgstr ""
5856
5857 msgid ""
5858 "show aliases for remote repositories\n"
5859 "\n"
5860 " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given,\n"
5861 " show definition of all available names.\n"
5862 "\n"
5863 " Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n"
5864 " and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too.\n"
5865 "\n"
5866 " See 'hg help urls' for more information.\n"
5867 " "
5868 msgstr ""
5869 "顯示 remote repositories 的別名\n"
5870 "\n"
5871 " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given,\n"
5872 " show definition of all available names.\n"
5873 "\n"
5874 " Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n"
5875 " and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too.\n"
5876 "\n"
5877 " See 'hg help urls' for more information.\n"
5878 " "
5879
5880 msgid "not found!\n"
5881 msgstr "沒有找到!\n"
5882
5883 msgid "not updating, since new heads added\n"
5884 msgstr "沒有更新,因為新的 heads 已加入\n"
5885
5886 msgid "(run 'hg heads' to see heads, 'hg merge' to merge)\n"
5887 msgstr "(執行 'hg heads' 以顯示 heads,'hg merge' 以執行合併)\n"
5888
5889 msgid "(run 'hg update' to get a working copy)\n"
5890 msgstr "(執行 'hg update' 來取得 working copy)\n"
5891
5892 msgid ""
5893 "pull changes from the specified source\n"
5894 "\n"
5895 " Pull changes from a remote repository to a local one.\n"
5896 "\n"
5897 " This finds all changes from the repository at the specified path\n"
5898 " or URL and adds them to a local repository (the current one unless\n"
5899 " -R is specified). By default, this does not update the copy of the\n"
5900 " project in the working directory.\n"
5901 "\n"
5902 " Use hg incoming if you want to see what would have been added by a\n"
5903 " pull at the time you issued this command. If you then decide to\n"
5904 " added those changes to the repository, you should use pull -r X\n"
5905 " where X is the last changeset listed by hg incoming.\n"
5906 "\n"
5907 " If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n"
5908 " See 'hg help urls' for more information.\n"
5909 " "
5910 msgstr ""
5911 "pull 指定來源端的 changes\n"
5912 "\n"
5913 " Pull changes from a remote repository to a local one.\n"
5914 "\n"
5915 " This finds all changes from the repository at the specified path\n"
5916 " or URL and adds them to a local repository (the current one unless\n"
5917 " -R is specified). By default, this does not update the copy of the\n"
5918 " project in the working directory.\n"
5919 "\n"
5920 " Use hg incoming if you want to see what would have been added by a\n"
5921 " pull at the time you issued this command. If you then decide to\n"
5922 " added those changes to the repository, you should use pull -r X\n"
5923 " where X is the last changeset listed by hg incoming.\n"
5924 "\n"
5925 " If SOURCE is omitted, the 'default' path will be used.\n"
5926 " See 'hg help urls' for more information.\n"
5927 " "
5928
5929 msgid ""
5930 "push changes to the specified destination\n"
5931 "\n"
5932 " Push changes from the local repository to the given destination.\n"
5933 "\n"
5934 " This is the symmetrical operation for pull. It moves changes from\n"
5935 " the current repository to a different one. If the destination is\n"
5936 " local this is identical to a pull in that directory from the\n"
5937 " current one.\n"
5938 "\n"
5939 " By default, push will refuse to run if it detects the result would\n"
5940 " increase the number of remote heads. This generally indicates the\n"
5941 " user forgot to pull and merge before pushing.\n"
5942 "\n"
5943 " If -r/--rev is used, the named revision and all its ancestors will\n"
5944 " be pushed to the remote repository.\n"
5945 "\n"
5946 " Please see 'hg help urls' for important details about ssh://\n"
5947 " URLs. If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n"
5948 " See 'hg help urls' for more information.\n"
5949 " "
5950 msgstr ""
5951 "將 changes push 至指定的目的端\n"
5952 "\n"
5953 " Push changes from the local repository to the given destination.\n"
5954 "\n"
5955 " This is the symmetrical operation for pull. It moves changes from\n"
5956 " the current repository to a different one. If the destination is\n"
5957 " local this is identical to a pull in that directory from the\n"
5958 " current one.\n"
5959 "\n"
5960 " By default, push will refuse to run if it detects the result would\n"
5961 " increase the number of remote heads. This generally indicates the\n"
5962 " user forgot to pull and merge before pushing.\n"
5963 "\n"
5964 " If -r/--rev is used, the named revision and all its ancestors will\n"
5965 " be pushed to the remote repository.\n"
5966 "\n"
5967 " Please see 'hg help urls' for important details about ssh://\n"
5968 " URLs. If DESTINATION is omitted, a default path will be used.\n"
5969 " See 'hg help urls' for more information.\n"
5970 " "
5971
5972 #, python-format
5973 msgid "pushing to %s\n"
5974 msgstr ""
5975
5976 msgid ""
5977 "roll back an interrupted transaction\n"
5978 "\n"
5979 " Recover from an interrupted commit or pull.\n"
5980 "\n"
5981 " This command tries to fix the repository status after an\n"
5982 " interrupted operation. It should only be necessary when Mercurial\n"
5983 " suggests it.\n"
5984 " "
5985 msgstr ""
5986 "roll back 一個被中斷的 transaction\n"
5987 "\n"
5988 " Recover from an interrupted commit or pull.\n"
5989 "\n"
5990 " This command tries to fix the repository status after an\n"
5991 " interrupted operation. It should only be necessary when Mercurial\n"
5992 " suggests it.\n"
5993 " "
5994
5995 msgid ""
5996 "remove the specified files on the next commit\n"
5997 "\n"
5998 " Schedule the indicated files for removal from the repository.\n"
5999 "\n"
6000 " This only removes files from the current branch, not from the\n"
6001 " entire project history. -A/--after can be used to remove only\n"
6002 " files that have already been deleted, -f/--force can be used to\n"
6003 " force deletion, and -Af can be used to remove files from the next\n"
6004 " revision without deleting them from the working directory.\n"
6005 "\n"
6006 " The following table details the behavior of remove for different\n"
6007 " file states (columns) and option combinations (rows). The file\n"
6008 " states are Added [A], Clean [C], Modified [M] and Missing [!]\n"
6009 " (as reported by hg status). The actions are Warn, Remove (from\n"
6010 " branch) and Delete (from disk).\n"
6011 "\n"
6012 " A C M !\n"
6013 " none W RD W R\n"
6014 " -f R RD RD R\n"
6015 " -A W W W R\n"
6016 " -Af R R R R\n"
6017 "\n"
6018 " This command schedules the files to be removed at the next commit.\n"
6019 " To undo a remove before that, see hg revert.\n"
6020 " "
6021 msgstr ""
6022 "移除下次要 commit 的檔案\n"
6023 "\n"
6024 " Schedule the indicated files for removal from the repository.\n"
6025 "\n"
6026 " This only removes files from the current branch, not from the\n"
6027 " entire project history. -A/--after can be used to remove only\n"
6028 " files that have already been deleted, -f/--force can be used to\n"
6029 " force deletion, and -Af can be used to remove files from the next\n"
6030 " revision without deleting them from the working directory.\n"
6031 "\n"
6032 " The following table details the behavior of remove for different\n"
6033 " file states (columns) and option combinations (rows). The file\n"
6034 " states are Added [A], Clean [C], Modified [M] and Missing [!]\n"
6035 " (as reported by hg status). The actions are Warn, Remove (from\n"
6036 " branch) and Delete (from disk).\n"
6037 "\n"
6038 " A C M !\n"
6039 " none W RD W R\n"
6040 " -f R RD RD R\n"
6041 " -A W W W R\n"
6042 " -Af R R R R\n"
6043 "\n"
6044 " This command schedules the files to be removed at the next commit.\n"
6045 " To undo a remove before that, see hg revert.\n"
6046 " "
6047
6048 msgid "no files specified"
6049 msgstr ""
6050
6051 #, python-format
6052 msgid "not removing %s: file is untracked\n"
6053 msgstr ""
6054
6055 #, python-format
6056 msgid "not removing %s: file %s (use -f to force removal)\n"
6057 msgstr ""
6058
6059 msgid "still exists"
6060 msgstr ""
6061
6062 msgid "is modified"
6063 msgstr ""
6064
6065 msgid "has been marked for add"
6066 msgstr ""
6067
6068 msgid ""
6069 "rename files; equivalent of copy + remove\n"
6070 "\n"
6071 " Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If dest\n"
6072 " is a directory, copies are put in that directory. If dest is a\n"
6073 " file, there can only be one source.\n"
6074 "\n"
6075 " By default, this command copies the contents of files as they\n"
6076 " exist in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n"
6077 " operation is recorded, but no copying is performed.\n"
6078 "\n"
6079 " This command takes effect at the next commit. To undo a rename\n"
6080 " before that, see hg revert.\n"
6081 " "
6082 msgstr ""
6083 "重新命名檔案;等同於 copy + remove\n"
6084 "\n"
6085 " Mark dest as copies of sources; mark sources for deletion. If dest\n"
6086 " is a directory, copies are put in that directory. If dest is a\n"
6087 " file, there can only be one source.\n"
6088 "\n"
6089 " By default, this command copies the contents of files as they\n"
6090 " exist in the working directory. If invoked with -A/--after, the\n"
6091 " operation is recorded, but no copying is performed.\n"
6092 "\n"
6093 " This command takes effect at the next commit. To undo a rename\n"
6094 " before that, see hg revert.\n"
6095 " "
6096
6097 msgid ""
6098 "retry file merges from a merge or update\n"
6099 "\n"
6100 " This command will cleanly retry unresolved file merges using file\n"
6101 " revisions preserved from the last update or merge. To attempt to\n"
6102 " resolve all unresolved files, use the -a/--all switch.\n"
6103 "\n"
6104 " If a conflict is resolved manually, please note that the changes\n"
6105 " will be overwritten if the merge is retried with resolve. The\n"
6106 " -m/--mark switch should be used to mark the file as resolved.\n"
6107 "\n"
6108 " This command also allows listing resolved files and manually\n"
6109 " indicating whether or not files are resolved. All files must be\n"
6110 " marked as resolved before a commit is permitted.\n"
6111 "\n"
6112 " The codes used to show the status of files are:\n"
6113 " U = unresolved\n"
6114 " R = resolved\n"
6115 " "
6116 msgstr ""
6117 "重試經由 merge 或 update 命令所造成、卻未完成的合併\n"
6118 "\n"
6119 " This command will cleanly retry unresolved file merges using file\n"
6120 " revisions preserved from the last update or merge. To attempt to\n"
6121 " resolve all unresolved files, use the -a/--all switch.\n"
6122 "\n"
6123 " If a conflict is resolved manually, please note that the changes\n"
6124 " will be overwritten if the merge is retried with resolve. The\n"
6125 " -m/--mark switch should be used to mark the file as resolved.\n"
6126 "\n"
6127 " This command also allows listing resolved files and manually\n"
6128 " indicating whether or not files are resolved. All files must be\n"
6129 " marked as resolved before a commit is permitted.\n"
6130 "\n"
6131 " The codes used to show the status of files are:\n"
6132 " U = unresolved\n"
6133 " R = resolved\n"
6134 " "
6135
6136 msgid "too many options specified"
6137 msgstr ""
6138
6139 msgid "can't specify --all and patterns"
6140 msgstr ""
6141
6142 msgid "no files or directories specified; use --all to remerge all files"
6143 msgstr ""
6144
6145 msgid ""
6146 "restore individual files or directories to an earlier state\n"
6147 "\n"
6148 " (Use update -r to check out earlier revisions, revert does not\n"
6149 " change the working directory parents.)\n"
6150 "\n"
6151 " With no revision specified, revert the named files or directories\n"
6152 " to the contents they had in the parent of the working directory.\n"
6153 " This restores the contents of the affected files to an unmodified\n"
6154 " state and unschedules adds, removes, copies, and renames. If the\n"
6155 " working directory has two parents, you must explicitly specify the\n"
6156 " revision to revert to.\n"
6157 "\n"
6158 " Using the -r/--rev option, revert the given files or directories\n"
6159 " to their contents as of a specific revision. This can be helpful\n"
6160 " to \"roll back\" some or all of an earlier change. See 'hg help\n"
6161 " dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
6162 "\n"
6163 " Revert modifies the working directory. It does not commit any\n"
6164 " changes, or change the parent of the working directory. If you\n"
6165 " revert to a revision other than the parent of the working\n"
6166 " directory, the reverted files will thus appear modified\n"
6167 " afterwards.\n"
6168 "\n"
6169 " If a file has been deleted, it is restored. If the executable mode\n"
6170 " of a file was changed, it is reset.\n"
6171 "\n"
6172 " If names are given, all files matching the names are reverted.\n"
6173 " If no arguments are given, no files are reverted.\n"
6174 "\n"
6175 " Modified files are saved with a .orig suffix before reverting.\n"
6176 " To disable these backups, use --no-backup.\n"
6177 " "
6178 msgstr ""
6179 "將特定的檔案或目錄回復成較早的狀態\n"
6180 "\n"
6181 " (Use update -r to check out earlier revisions, revert does not\n"
6182 " change the working directory parents.)\n"
6183 "\n"
6184 " With no revision specified, revert the named files or directories\n"
6185 " to the contents they had in the parent of the working directory.\n"
6186 " This restores the contents of the affected files to an unmodified\n"
6187 " state and unschedules adds, removes, copies, and renames. If the\n"
6188 " working directory has two parents, you must explicitly specify the\n"
6189 " revision to revert to.\n"
6190 "\n"
6191 " Using the -r/--rev option, revert the given files or directories\n"
6192 " to their contents as of a specific revision. This can be helpful\n"
6193 " to \"roll back\" some or all of an earlier change. See 'hg help\n"
6194 " dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
6195 "\n"
6196 " Revert modifies the working directory. It does not commit any\n"
6197 " changes, or change the parent of the working directory. If you\n"
6198 " revert to a revision other than the parent of the working\n"
6199 " directory, the reverted files will thus appear modified\n"
6200 " afterwards.\n"
6201 "\n"
6202 " If a file has been deleted, it is restored. If the executable mode\n"
6203 " of a file was changed, it is reset.\n"
6204 "\n"
6205 " If names are given, all files matching the names are reverted.\n"
6206 " If no arguments are given, no files are reverted.\n"
6207 "\n"
6208 " Modified files are saved with a .orig suffix before reverting.\n"
6209 " To disable these backups, use --no-backup.\n"
6210 " "
6211
6212 msgid "you can't specify a revision and a date"
6213 msgstr ""
6214
6215 msgid "no files or directories specified; use --all to revert the whole repo"
6216 msgstr ""
6217
6218 #, python-format
6219 msgid "forgetting %s\n"
6220 msgstr ""
6221
6222 #, python-format
6223 msgid "reverting %s\n"
6224 msgstr ""
6225
6226 #, python-format
6227 msgid "undeleting %s\n"
6228 msgstr ""
6229
6230 #, python-format
6231 msgid "saving current version of %s as %s\n"
6232 msgstr ""
6233
6234 #, python-format
6235 msgid "file not managed: %s\n"
6236 msgstr ""
6237
6238 #, python-format
6239 msgid "no changes needed to %s\n"
6240 msgstr ""
6241
6242 msgid ""
6243 "roll back the last transaction\n"
6244 "\n"
6245 " This command should be used with care. There is only one level of\n"
6246 " rollback, and there is no way to undo a rollback. It will also\n"
6247 " restore the dirstate at the time of the last transaction, losing\n"
6248 " any dirstate changes since that time.\n"
6249 "\n"
6250 " Transactions are used to encapsulate the effects of all commands\n"
6251 " that create new changesets or propagate existing changesets into a\n"
6252 " repository. For example, the following commands are transactional,\n"
6253 " and their effects can be rolled back:\n"
6254 "\n"
6255 " commit\n"
6256 " import\n"
6257 " pull\n"
6258 " push (with this repository as destination)\n"
6259 " unbundle\n"
6260 "\n"
6261 " This command is not intended for use on public repositories. Once\n"
6262 " changes are visible for pull by other users, rolling a transaction\n"
6263 " back locally is ineffective (someone else may already have pulled\n"
6264 " the changes). Furthermore, a race is possible with readers of the\n"
6265 " repository; for example an in-progress pull from the repository\n"
6266 " may fail if a rollback is performed.\n"
6267 " "
6268 msgstr ""
6269 "roll back 最後一次的 transaction\n"
6270 "\n"
6271 " This command should be used with care. There is only one level of\n"
6272 " rollback, and there is no way to undo a rollback. It will also\n"
6273 " restore the dirstate at the time of the last transaction, losing\n"
6274 " any dirstate changes since that time.\n"
6275 "\n"
6276 " Transactions are used to encapsulate the effects of all commands\n"
6277 " that create new changesets or propagate existing changesets into a\n"
6278 " repository. For example, the following commands are transactional,\n"
6279 " and their effects can be rolled back:\n"
6280 "\n"
6281 " commit\n"
6282 " import\n"
6283 " pull\n"
6284 " push (with this repository as destination)\n"
6285 " unbundle\n"
6286 "\n"
6287 " This command is not intended for use on public repositories. Once\n"
6288 " changes are visible for pull by other users, rolling a transaction\n"
6289 " back locally is ineffective (someone else may already have pulled\n"
6290 " the changes). Furthermore, a race is possible with readers of the\n"
6291 " repository; for example an in-progress pull from the repository\n"
6292 " may fail if a rollback is performed.\n"
6293 " "
6294
6295 msgid ""
6296 "print the root (top) of the current working directory\n"
6297 "\n"
6298 " Print the root directory of the current repository.\n"
6299 " "
6300 msgstr ""
6301 "顯示目前 working directory 的 root 目錄\n"
6302 "\n"
6303 " Print the root directory of the current repository.\n"
6304 " "
6305
6306 msgid ""
6307 "export the repository via HTTP\n"
6308 "\n"
6309 " Start a local HTTP repository browser and pull server.\n"
6310 "\n"
6311 " By default, the server logs accesses to stdout and errors to\n"
6312 " stderr. Use the -A/--accesslog and -E/--errorlog options to log to\n"
6313 " files.\n"
6314 " "
6315 msgstr ""
6316 "將 repository 經由 HTTP 發佈\n"
6317 "\n"
6318 " Start a local HTTP repository browser and pull server.\n"
6319 "\n"
6320 " By default, the server logs accesses to stdout and errors to\n"
6321 " stderr. Use the -A/--accesslog and -E/--errorlog options to log to\n"
6322 " files.\n"
6323 " "
6324
6325 #, python-format
6326 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n"
6327 msgstr ""
6328
6329 msgid ""
6330 "show changed files in the working directory\n"
6331 "\n"
6332 " Show status of files in the repository. If names are given, only\n"
6333 " files that match are shown. Files that are clean or ignored or\n"
6334 " the source of a copy/move operation, are not listed unless\n"
6335 " -c/--clean, -i/--ignored, -C/--copies or -A/--all are given.\n"
6336 " Unless options described with \"show only ...\" are given, the\n"
6337 " options -mardu are used.\n"
6338 "\n"
6339 " Option -q/--quiet hides untracked (unknown and ignored) files\n"
6340 " unless explicitly requested with -u/--unknown or -i/--ignored.\n"
6341 "\n"
6342 " NOTE: status may appear to disagree with diff if permissions have\n"
6343 " changed or a merge has occurred. The standard diff format does not\n"
6344 " report permission changes and diff only reports changes relative\n"
6345 " to one merge parent.\n"
6346 "\n"
6347 " If one revision is given, it is used as the base revision.\n"
6348 " If two revisions are given, the differences between them are\n"
6349 " shown.\n"
6350 "\n"
6351 " The codes used to show the status of files are:\n"
6352 " M = modified\n"
6353 " A = added\n"
6354 " R = removed\n"
6355 " C = clean\n"
6356 " ! = missing (deleted by non-hg command, but still tracked)\n"
6357 " ? = not tracked\n"
6358 " I = ignored\n"
6359 " = origin of the previous file listed as A (added)\n"
6360 " "
6361 msgstr ""
6362 "顯示 working directory 中已變更的檔案\n"
6363 "\n"
6364 " Show status of files in the repository. If names are given, only\n"
6365 " files that match are shown. Files that are clean or ignored or\n"
6366 " the source of a copy/move operation, are not listed unless\n"
6367 " -c/--clean, -i/--ignored, -C/--copies or -A/--all are given.\n"
6368 " Unless options described with \"show only ...\" are given, the\n"
6369 " options -mardu are used.\n"
6370 "\n"
6371 " Option -q/--quiet hides untracked (unknown and ignored) files\n"
6372 " unless explicitly requested with -u/--unknown or -i/--ignored.\n"
6373 "\n"
6374 " NOTE: status may appear to disagree with diff if permissions have\n"
6375 " changed or a merge has occurred. The standard diff format does not\n"
6376 " report permission changes and diff only reports changes relative\n"
6377 " to one merge parent.\n"
6378 "\n"
6379 " If one revision is given, it is used as the base revision.\n"
6380 " If two revisions are given, the differences between them are\n"
6381 " shown.\n"
6382 "\n"
6383 " The codes used to show the status of files are:\n"
6384 " M = modified\n"
6385 " A = added\n"
6386 " R = removed\n"
6387 " C = clean\n"
6388 " ! = missing (deleted by non-hg command, but still tracked)\n"
6389 " ? = not tracked\n"
6390 " I = ignored\n"
6391 " = origin of the previous file listed as A (added)\n"
6392 " "
6393
6394 msgid ""
6395 "add one or more tags for the current or given revision\n"
6396 "\n"
6397 " Name a particular revision using <name>.\n"
6398 "\n"
6399 " Tags are used to name particular revisions of the repository and are\n"
6400 " very useful to compare different revisions, to go back to significant\n"
6401 " earlier versions or to mark branch points as releases, etc.\n"
6402 "\n"
6403 " If no revision is given, the parent of the working directory is\n"
6404 " used, or tip if no revision is checked out.\n"
6405 "\n"
6406 " To facilitate version control, distribution, and merging of tags,\n"
6407 " they are stored as a file named \".hgtags\" which is managed\n"
6408 " similarly to other project files and can be hand-edited if\n"
6409 " necessary. The file '.hg/localtags' is used for local tags (not\n"
6410 " shared among repositories).\n"
6411 "\n"
6412 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
6413 " "
6414 msgstr ""
6415 "對目前或是指定的 revision 新增一或多個 tags\n"
6416 "\n"
6417 " Name a particular revision using <name>.\n"
6418 "\n"
6419 " Tags are used to name particular revisions of the repository and are\n"
6420 " very useful to compare different revisions, to go back to significant\n"
6421 " earlier versions or to mark branch points as releases, etc.\n"
6422 "\n"
6423 " If no revision is given, the parent of the working directory is\n"
6424 " used, or tip if no revision is checked out.\n"
6425 "\n"
6426 " To facilitate version control, distribution, and merging of tags,\n"
6427 " they are stored as a file named \".hgtags\" which is managed\n"
6428 " similarly to other project files and can be hand-edited if\n"
6429 " necessary. The file '.hg/localtags' is used for local tags (not\n"
6430 " shared among repositories).\n"
6431 "\n"
6432 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
6433 " "
6434
6435 msgid "tag names must be unique"
6436 msgstr ""
6437
6438 #, python-format
6439 msgid "the name '%s' is reserved"
6440 msgstr ""
6441
6442 msgid "--rev and --remove are incompatible"
6443 msgstr ""
6444
6445 #, python-format
6446 msgid "tag '%s' does not exist"
6447 msgstr ""
6448
6449 #, python-format
6450 msgid "tag '%s' is not a global tag"
6451 msgstr ""
6452
6453 #, python-format
6454 msgid "tag '%s' is not a local tag"
6455 msgstr ""
6456
6457 #, python-format
6458 msgid "Removed tag %s"
6459 msgstr ""
6460
6461 #, python-format
6462 msgid "tag '%s' already exists (use -f to force)"
6463 msgstr ""
6464
6465 #, python-format
6466 msgid "Added tag %s for changeset %s"
6467 msgstr ""
6468
6469 msgid ""
6470 "list repository tags\n"
6471 "\n"
6472 " This lists both regular and local tags. When the -v/--verbose\n"
6473 " switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n"
6474 " "
6475 msgstr ""
6476 "列出 repository tags\n"
6477 "\n"
6478 " This lists both regular and local tags. When the -v/--verbose\n"
6479 " switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n"
6480 " "
6481
6482 msgid ""
6483 "show the tip revision\n"
6484 "\n"
6485 " The tip revision (usually just called the tip) is the changeset\n"
6486 " most recently added to the repository (and therefore the most\n"
6487 " recently changed head).\n"
6488 "\n"
6489 " If you have just made a commit, that commit will be the tip. If\n"
6490 " you have just pulled changes from another repository, the tip of\n"
6491 " that repository becomes the current tip. The \"tip\" tag is special\n"
6492 " and cannot be renamed or assigned to a different changeset.\n"
6493 " "
6494 msgstr ""
6495 "顯示 tip revision\n"
6496 "\n"
6497 " The tip revision (usually just called the tip) is the changeset\n"
6498 " most recently added to the repository (and therefore the most\n"
6499 " recently changed head).\n"
6500 "\n"
6501 " If you have just made a commit, that commit will be the tip. If\n"
6502 " you have just pulled changes from another repository, the tip of\n"
6503 " that repository becomes the current tip. The \"tip\" tag is special\n"
6504 " and cannot be renamed or assigned to a different changeset.\n"
6505 " "
6506
6507 msgid ""
6508 "apply one or more changegroup files\n"
6509 "\n"
6510 " Apply one or more compressed changegroup files generated by the\n"
6511 " bundle command.\n"
6512 " "
6513 msgstr ""
6514 "套用一或多個 changegroup 檔案\n"
6515 "\n"
6516 " Apply one or more compressed changegroup files generated by the\n"
6517 " bundle command.\n"
6518 " "
6519
6520 msgid ""
6521 "update working directory\n"
6522 "\n"
6523 " Update the repository's working directory to the specified\n"
6524 " revision, or the tip of the current branch if none is specified.\n"
6525 " Use null as the revision to remove the working copy (like 'hg\n"
6526 " clone -U').\n"
6527 "\n"
6528 " When the working directory contains no uncommitted changes, it\n"
6529 " will be replaced by the state of the requested revision from the\n"
6530 " repository. When the requested revision is on a different branch,\n"
6531 " the working directory will additionally be switched to that\n"
6532 " branch.\n"
6533 "\n"
6534 " When there are uncommitted changes, use option -C/--clean to\n"
6535 " discard them, forcibly replacing the state of the working\n"
6536 " directory with the requested revision.\n"
6537 "\n"
6538 " When there are uncommitted changes and option -C/--clean is not\n"
6539 " used, and the parent revision and requested revision are on the\n"
6540 " same branch, and one of them is an ancestor of the other, then the\n"
6541 " new working directory will contain the requested revision merged\n"
6542 " with the uncommitted changes. Otherwise, the update will fail with\n"
6543 " a suggestion to use 'merge' or 'update -C' instead.\n"
6544 "\n"
6545 " If you want to update just one file to an older revision, use\n"
6546 " revert.\n"
6547 "\n"
6548 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
6549 " "
6550 msgstr ""
6551 "更新 working directory\n"
6552 "\n"
6553 " Update the repository's working directory to the specified\n"
6554 " revision, or the tip of the current branch if none is specified.\n"
6555 " Use null as the revision to remove the working copy (like 'hg\n"
6556 " clone -U').\n"
6557 "\n"
6558 " When the working directory contains no uncommitted changes, it\n"
6559 " will be replaced by the state of the requested revision from the\n"
6560 " repository. When the requested revision is on a different branch,\n"
6561 " the working directory will additionally be switched to that\n"
6562 " branch.\n"
6563 "\n"
6564 " When there are uncommitted changes, use option -C/--clean to\n"
6565 " discard them, forcibly replacing the state of the working\n"
6566 " directory with the requested revision.\n"
6567 "\n"
6568 " When there are uncommitted changes and option -C/--clean is not\n"
6569 " used, and the parent revision and requested revision are on the\n"
6570 " same branch, and one of them is an ancestor of the other, then the\n"
6571 " new working directory will contain the requested revision merged\n"
6572 " with the uncommitted changes. Otherwise, the update will fail with\n"
6573 " a suggestion to use 'merge' or 'update -C' instead.\n"
6574 "\n"
6575 " If you want to update just one file to an older revision, use\n"
6576 " revert.\n"
6577 "\n"
6578 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
6579 " "
6580
6581 msgid ""
6582 "verify the integrity of the repository\n"
6583 "\n"
6584 " Verify the integrity of the current repository.\n"
6585 "\n"
6586 " This will perform an extensive check of the repository's\n"
6587 " integrity, validating the hashes and checksums of each entry in\n"
6588 " the changelog, manifest, and tracked files, as well as the\n"
6589 " integrity of their crosslinks and indices.\n"
6590 " "
6591 msgstr ""
6592 "驗證 repository 的完整性\n"
6593 "\n"
6594 " Verify the integrity of the current repository.\n"
6595 "\n"
6596 " This will perform an extensive check of the repository's\n"
6597 " integrity, validating the hashes and checksums of each entry in\n"
6598 " the changelog, manifest, and tracked files, as well as the\n"
6599 " integrity of their crosslinks and indices.\n"
6600 " "
6601
6602 msgid "output version and copyright information"
6603 msgstr "輸出版本以及版權資訊"
6604
6605 #, python-format
6606 msgid "Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
6607 msgstr "mercurial 分散式版本控制系統 (版本 %s)\n"
6608
6609 msgid ""
6610 "\n"
6611 "Copyright (C) 2005-2009 Matt Mackall <mpm@selenic.com> and others\n"
6612 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
6613 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
6614 msgstr ""
6615
6616 msgid "repository root directory or symbolic path name"
6617 msgstr ""
6618
6619 msgid "change working directory"
6620 msgstr ""
6621
6622 msgid "do not prompt, assume 'yes' for any required answers"
6623 msgstr ""
6624
6625 msgid "suppress output"
6626 msgstr ""
6627
6628 msgid "enable additional output"
6629 msgstr ""
6630
6631 msgid "set/override config option"
6632 msgstr ""
6633
6634 msgid "enable debugging output"
6635 msgstr ""
6636
6637 msgid "start debugger"
6638 msgstr ""
6639
6640 msgid "set the charset encoding"
6641 msgstr ""
6642
6643 msgid "set the charset encoding mode"
6644 msgstr ""
6645
6646 msgid "print traceback on exception"
6647 msgstr ""
6648
6649 msgid "time how long the command takes"
6650 msgstr ""
6651
6652 msgid "print command execution profile"
6653 msgstr ""
6654
6655 msgid "output version information and exit"
6656 msgstr ""
6657
6658 msgid "display help and exit"
6659 msgstr ""
6660
6661 msgid "do not perform actions, just print output"
6662 msgstr ""
6663
6664 msgid "specify ssh command to use"
6665 msgstr ""
6666
6667 msgid "specify hg command to run on the remote side"
6668 msgstr ""
6669
6670 msgid "include names matching the given patterns"
6671 msgstr ""
6672
6673 msgid "exclude names matching the given patterns"
6674 msgstr ""
6675
6676 msgid "use <text> as commit message"
6677 msgstr ""
6678
6679 msgid "read commit message from <file>"
6680 msgstr ""
6681
6682 msgid "record datecode as commit date"
6683 msgstr ""
6684
6685 msgid "record the specified user as committer"
6686 msgstr ""
6687
6688 msgid "display using template map file"
6689 msgstr ""
6690
6691 msgid "display with template"
6692 msgstr ""
6693
6694 msgid "do not show merges"
6695 msgstr ""
6696
6697 msgid "treat all files as text"
6698 msgstr ""
6699
6700 msgid "don't include dates in diff headers"
6701 msgstr ""
6702
6703 msgid "show which function each change is in"
6704 msgstr ""
6705
6706 msgid "ignore white space when comparing lines"
6707 msgstr ""
6708
6709 msgid "ignore changes in the amount of white space"
6710 msgstr ""
6711
6712 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
6713 msgstr ""
6714
6715 msgid "number of lines of context to show"
6716 msgstr ""
6717
6718 msgid "guess renamed files by similarity (0<=s<=100)"
6719 msgstr ""
6720
6721 msgid "[OPTION]... [FILE]..."
6722 msgstr ""
6723
6724 msgid "annotate the specified revision"
6725 msgstr ""
6726
6727 msgid "follow file copies and renames"
6728 msgstr ""
6729
6730 msgid "list the author (long with -v)"
6731 msgstr ""
6732
6733 msgid "list the date (short with -q)"
6734 msgstr ""
6735
6736 msgid "list the revision number (default)"
6737 msgstr ""
6738
6739 msgid "list the changeset"
6740 msgstr ""
6741
6742 msgid "show line number at the first appearance"
6743 msgstr ""
6744
6745 msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..."
6746 msgstr ""
6747
6748 msgid "do not pass files through decoders"
6749 msgstr ""
6750
6751 msgid "directory prefix for files in archive"
6752 msgstr ""
6753
6754 msgid "revision to distribute"
6755 msgstr ""
6756
6757 msgid "type of distribution to create"
6758 msgstr ""
6759
6760 msgid "[OPTION]... DEST"
6761 msgstr ""
6762
6763 msgid "merge with old dirstate parent after backout"
6764 msgstr ""
6765
6766 msgid "parent to choose when backing out merge"
6767 msgstr ""
6768
6769 msgid "revision to backout"
6770 msgstr ""
6771
6772 msgid "[OPTION]... [-r] REV"
6773 msgstr ""
6774
6775 msgid "reset bisect state"
6776 msgstr ""
6777
6778 msgid "mark changeset good"
6779 msgstr ""
6780
6781 msgid "mark changeset bad"
6782 msgstr ""
6783
6784 msgid "skip testing changeset"
6785 msgstr ""
6786
6787 msgid "use command to check changeset state"
6788 msgstr ""
6789
6790 msgid "do not update to target"
6791 msgstr ""
6792
6793 msgid "[-gbsr] [-c CMD] [REV]"
6794 msgstr ""
6795
6796 msgid "set branch name even if it shadows an existing branch"
6797 msgstr ""
6798
6799 msgid "reset branch name to parent branch name"
6800 msgstr ""
6801
6802 msgid "[-fC] [NAME]"
6803 msgstr ""
6804
6805 msgid "show only branches that have unmerged heads"
6806 msgstr ""
6807
6808 msgid "[-a]"
6809 msgstr ""
6810
6811 msgid "run even when remote repository is unrelated"
6812 msgstr ""
6813
6814 msgid "a changeset up to which you would like to bundle"
6815 msgstr ""
6816
6817 msgid "a base changeset to specify instead of a destination"
6818 msgstr ""
6819
6820 msgid "bundle all changesets in the repository"
6821 msgstr ""
6822
6823 msgid "bundle compression type to use"
6824 msgstr ""
6825
6826 msgid "[-f] [-a] [-r REV]... [--base REV]... FILE [DEST]"
6827 msgstr ""
6828
6829 msgid "print output to file with formatted name"
6830 msgstr ""
6831
6832 msgid "print the given revision"
6833 msgstr ""
6834
6835 msgid "apply any matching decode filter"
6836 msgstr ""
6837
6838 msgid "[OPTION]... FILE..."
6839 msgstr ""
6840
6841 msgid "the clone will only contain a repository (no working copy)"
6842 msgstr ""
6843
6844 msgid "a changeset you would like to have after cloning"
6845 msgstr ""
6846
6847 msgid "[OPTION]... SOURCE [DEST]"
6848 msgstr ""
6849
6850 msgid "mark new/missing files as added/removed before committing"
6851 msgstr ""
6852
6853 msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list"
6854 msgstr ""
6855
6856 msgid "record a copy that has already occurred"
6857 msgstr ""
6858
6859 msgid "forcibly copy over an existing managed file"
6860 msgstr ""
6861
6862 msgid "[OPTION]... [SOURCE]... DEST"
6863 msgstr ""
6864
6865 msgid "[INDEX] REV1 REV2"
6866 msgstr ""
6867
6868 msgid "[COMMAND]"
6869 msgstr ""
6870
6871 msgid "show the command options"
6872 msgstr ""
6873
6874 msgid "[-o] CMD"
6875 msgstr ""
6876
6877 msgid "try extended date formats"
6878 msgstr ""
6879
6880 msgid "[-e] DATE [RANGE]"
6881 msgstr ""
6882
6883 msgid "FILE REV"
6884 msgstr ""
6885
6886 msgid "[PATH]"
6887 msgstr ""
6888
6889 msgid "FILE"
6890 msgstr ""
6891
6892 msgid "revision to rebuild to"
6893 msgstr ""
6894
6895 msgid "[-r REV] [REV]"
6896 msgstr ""
6897
6898 msgid "revision to debug"
6899 msgstr ""
6900
6901 msgid "[-r REV] FILE"
6902 msgstr ""
6903
6904 msgid "REV1 [REV2]"
6905 msgstr ""
6906
6907 msgid "do not display the saved mtime"
6908 msgstr ""
6909
6910 msgid "[OPTION]..."
6911 msgstr ""
6912
6913 msgid "revision to check"
6914 msgstr ""
6915
6916 msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..."
6917 msgstr ""
6918
6919 msgid "diff against the second parent"
6920 msgstr ""
6921
6922 msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..."
6923 msgstr ""
6924
6925 msgid "end fields with NUL"
6926 msgstr ""
6927
6928 msgid "print all revisions that match"
6929 msgstr ""
6930
6931 msgid "follow changeset history, or file history across copies and renames"
6932 msgstr ""
6933
6934 msgid "ignore case when matching"
6935 msgstr ""
6936
6937 msgid "print only filenames and revisions that match"
6938 msgstr ""
6939
6940 msgid "print matching line numbers"
6941 msgstr ""
6942
6943 msgid "search in given revision range"
6944 msgstr ""
6945
6946 msgid "[OPTION]... PATTERN [FILE]..."
6947 msgstr ""
6948
6949 msgid "show only heads which are descendants of REV"
6950 msgstr ""
6951
6952 msgid "show only the active heads from open branches"
6953 msgstr ""
6954
6955 msgid "show normal and closed heads"
6956 msgstr ""
6957
6958 msgid "[-r STARTREV] [REV]..."
6959 msgstr ""
6960
6961 msgid "[TOPIC]"
6962 msgstr ""
6963
6964 msgid "identify the specified revision"
6965 msgstr ""
6966
6967 msgid "show local revision number"
6968 msgstr ""
6969
6970 msgid "show global revision id"
6971 msgstr ""
6972
6973 msgid "show branch"
6974 msgstr ""
6975
6976 msgid "show tags"
6977 msgstr ""
6978
6979 msgid "[-nibt] [-r REV] [SOURCE]"
6980 msgstr ""
6981
6982 msgid ""
6983 "directory strip option for patch. This has the same meaning as the "
6984 "corresponding patch option"
6985 msgstr ""
6986
6987 msgid "base path"
6988 msgstr ""
6989
6990 msgid "skip check for outstanding uncommitted changes"
6991 msgstr ""
6992
6993 msgid "don't commit, just update the working directory"
6994 msgstr ""
6995
6996 msgid "apply patch to the nodes from which it was generated"
6997 msgstr ""
6998
6999 msgid "use any branch information in patch (implied by --exact)"
7000 msgstr ""
7001
7002 msgid "[OPTION]... PATCH..."
7003 msgstr ""
7004
7005 msgid "show newest record first"
7006 msgstr ""
7007
7008 msgid "file to store the bundles into"
7009 msgstr ""
7010
7011 msgid "a specific revision up to which you would like to pull"
7012 msgstr ""
7013
7014 msgid "[-p] [-n] [-M] [-f] [-r REV]... [--bundle FILENAME] [SOURCE]"
7015 msgstr ""
7016
7017 msgid "[-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
7018 msgstr ""
7019
7020 msgid "search the repository as it stood at REV"
7021 msgstr ""
7022
7023 msgid "end filenames with NUL, for use with xargs"
7024 msgstr ""
7025
7026 msgid "print complete paths from the filesystem root"
7027 msgstr ""
7028
7029 msgid "[OPTION]... [PATTERN]..."
7030 msgstr ""
7031
7032 msgid "only follow the first parent of merge changesets"
7033 msgstr ""
7034
7035 msgid "show revisions matching date spec"
7036 msgstr ""
7037
7038 msgid "show copied files"
7039 msgstr ""
7040
7041 msgid "do case-insensitive search for a keyword"
7042 msgstr ""
7043
7044 msgid "include revisions where files were removed"
7045 msgstr ""
7046
7047 msgid "show only merges"
7048 msgstr ""
7049
7050 msgid "revisions committed by user"
7051 msgstr ""
7052
7053 msgid "show only changesets within the given named branch"
7054 msgstr ""
7055
7056 msgid "do not display revision or any of its ancestors"
7057 msgstr ""
7058
7059 msgid "[OPTION]... [FILE]"
7060 msgstr ""
7061
7062 msgid "revision to display"
7063 msgstr ""
7064
7065 msgid "[-r REV]"
7066 msgstr ""
7067
7068 msgid "force a merge with outstanding changes"
7069 msgstr ""
7070
7071 msgid "revision to merge"
7072 msgstr ""
7073
7074 msgid "review revisions to merge (no merge is performed)"
7075 msgstr ""
7076
7077 msgid "[-f] [[-r] REV]"
7078 msgstr ""
7079
7080 msgid "a specific revision up to which you would like to push"
7081 msgstr ""
7082
7083 msgid "[-M] [-p] [-n] [-f] [-r REV]... [DEST]"
7084 msgstr ""
7085
7086 msgid "show parents from the specified revision"
7087 msgstr ""
7088
7089 msgid "[-r REV] [FILE]"
7090 msgstr ""
7091
7092 msgid "[NAME]"
7093 msgstr ""
7094
7095 msgid "update to new tip if changesets were pulled"
7096 msgstr ""
7097
7098 msgid "[-u] [-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [SOURCE]"
7099 msgstr ""
7100
7101 msgid "force push"
7102 msgstr ""
7103
7104 msgid "[-f] [-r REV]... [-e CMD] [--remotecmd CMD] [DEST]"
7105 msgstr ""
7106
7107 msgid "record delete for missing files"
7108 msgstr ""
7109
7110 msgid "remove (and delete) file even if added or modified"
7111 msgstr ""
7112
7113 msgid "record a rename that has already occurred"
7114 msgstr ""
7115
7116 msgid "[OPTION]... SOURCE... DEST"
7117 msgstr ""
7118
7119 msgid "remerge all unresolved files"
7120 msgstr ""
7121
7122 msgid "list state of files needing merge"
7123 msgstr ""
7124
7125 msgid "mark files as resolved"
7126 msgstr ""
7127
7128 msgid "unmark files as resolved"
7129 msgstr ""
7130
7131 msgid "revert all changes when no arguments given"
7132 msgstr ""
7133
7134 msgid "tipmost revision matching date"
7135 msgstr ""
7136
7137 msgid "revision to revert to"
7138 msgstr ""
7139
7140 msgid "do not save backup copies of files"
7141 msgstr ""
7142
7143 msgid "[OPTION]... [-r REV] [NAME]..."
7144 msgstr ""
7145
7146 msgid "name of access log file to write to"
7147 msgstr ""
7148
7149 msgid "name of error log file to write to"
7150 msgstr ""
7151
7152 msgid "port to listen on (default: 8000)"
7153 msgstr ""
7154
7155 msgid "address to listen on (default: all interfaces)"
7156 msgstr ""
7157
7158 msgid "prefix path to serve from (default: server root)"
7159 msgstr ""
7160
7161 msgid "name to show in web pages (default: working directory)"
7162 msgstr ""
7163
7164 msgid "name of the webdir config file (serve more than one repository)"
7165 msgstr ""
7166
7167 msgid "for remote clients"
7168 msgstr ""
7169
7170 msgid "web templates to use"
7171 msgstr ""
7172
7173 msgid "template style to use"
7174 msgstr ""
7175
7176 msgid "use IPv6 in addition to IPv4"
7177 msgstr ""
7178
7179 msgid "SSL certificate file"
7180 msgstr ""
7181
7182 msgid "show untrusted configuration options"
7183 msgstr ""
7184
7185 msgid "[-u] [NAME]..."
7186 msgstr ""
7187
7188 msgid "show status of all files"
7189 msgstr ""
7190
7191 msgid "show only modified files"
7192 msgstr ""
7193
7194 msgid "show only added files"
7195 msgstr ""
7196
7197 msgid "show only removed files"
7198 msgstr ""
7199
7200 msgid "show only deleted (but tracked) files"
7201 msgstr ""
7202
7203 msgid "show only files without changes"
7204 msgstr ""
7205
7206 msgid "show only unknown (not tracked) files"
7207 msgstr ""
7208
7209 msgid "show only ignored files"
7210 msgstr ""
7211
7212 msgid "hide status prefix"
7213 msgstr ""
7214
7215 msgid "show source of copied files"
7216 msgstr ""
7217
7218 msgid "show difference from revision"
7219 msgstr ""
7220
7221 msgid "replace existing tag"
7222 msgstr ""
7223
7224 msgid "make the tag local"
7225 msgstr ""
7226
7227 msgid "revision to tag"
7228 msgstr ""
7229
7230 msgid "remove a tag"
7231 msgstr ""
7232
7233 msgid "[-l] [-m TEXT] [-d DATE] [-u USER] [-r REV] NAME..."
7234 msgstr ""
7235
7236 msgid "[-p]"
7237 msgstr ""
7238
7239 msgid "update to new tip if changesets were unbundled"
7240 msgstr ""
7241
7242 msgid "[-u] FILE..."
7243 msgstr ""
7244
7245 msgid "overwrite locally modified files (no backup)"
7246 msgstr ""
7247
7248 msgid "[-C] [-d DATE] [[-r] REV]"
7249 msgstr ""
7250
7251 #, python-format
7252 msgid "config error at %s:%d: '%s'"
7253 msgstr ""
7254
7255 msgid "not found in manifest"
7256 msgstr ""
7257
7258 msgid "branch name not in UTF-8!"
7259 msgstr ""
7260
7261 #, python-format
7262 msgid " searching for copies back to rev %d\n"
7263 msgstr ""
7264
7265 #, python-format
7266 msgid ""
7267 " unmatched files in local:\n"
7268 " %s\n"
7269 msgstr ""
7270
7271 #, python-format
7272 msgid ""
7273 " unmatched files in other:\n"
7274 " %s\n"
7275 msgstr ""
7276
7277 msgid " all copies found (* = to merge, ! = divergent):\n"
7278 msgstr ""
7279
7280 msgid " checking for directory renames\n"
7281 msgstr ""
7282
7283 #, python-format
7284 msgid " dir %s -> %s\n"
7285 msgstr ""
7286
7287 #, python-format
7288 msgid " file %s -> %s\n"
7289 msgstr ""
7290
7291 msgid "working directory state appears damaged!"
7292 msgstr ""
7293
7294 #, python-format
7295 msgid "'\\n' and '\\r' disallowed in filenames: %r"
7296 msgstr ""
7297
7298 #, python-format
7299 msgid "directory %r already in dirstate"
7300 msgstr ""
7301
7302 #, python-format
7303 msgid "file %r in dirstate clashes with %r"
7304 msgstr ""
7305
7306 #, python-format
7307 msgid "not in dirstate: %s\n"
7308 msgstr ""
7309
7310 msgid "unknown"
7311 msgstr ""
7312
7313 msgid "character device"
7314 msgstr ""
7315
7316 msgid "block device"
7317 msgstr ""
7318
7319 msgid "fifo"
7320 msgstr ""
7321
7322 msgid "socket"
7323 msgstr ""
7324
7325 msgid "directory"
7326 msgstr ""
7327
7328 #, python-format
7329 msgid "unsupported file type (type is %s)"
7330 msgstr ""
7331
7332 #, python-format
7333 msgid "abort: %s\n"
7334 msgstr ""
7335
7336 #, python-format
7337 msgid ""
7338 "hg: command '%s' is ambiguous:\n"
7339 " %s\n"
7340 msgstr ""
7341
7342 #, python-format
7343 msgid "hg: %s\n"
7344 msgstr ""
7345
7346 #, python-format
7347 msgid "timed out waiting for lock held by %s"
7348 msgstr ""
7349
7350 #, python-format
7351 msgid "lock held by %s"
7352 msgstr ""
7353
7354 #, python-format
7355 msgid "abort: %s: %s\n"
7356 msgstr ""
7357
7358 #, python-format
7359 msgid "abort: could not lock %s: %s\n"
7360 msgstr ""
7361
7362 #, python-format
7363 msgid "hg %s: %s\n"
7364 msgstr ""
7365
7366 #, python-format
7367 msgid "abort: %s!\n"
7368 msgstr ""
7369
7370 #, python-format
7371 msgid "abort: %s"
7372 msgstr ""
7373
7374 msgid " empty string\n"
7375 msgstr ""
7376
7377 msgid "killed!\n"
7378 msgstr ""
7379
7380 #, python-format
7381 msgid "hg: unknown command '%s'\n"
7382 msgstr ""
7383
7384 #, python-format
7385 msgid "abort: could not import module %s!\n"
7386 msgstr ""
7387
7388 msgid "(did you forget to compile extensions?)\n"
7389 msgstr ""
7390
7391 msgid "(is your Python install correct?)\n"
7392 msgstr ""
7393
7394 #, python-format
7395 msgid "abort: error: %s\n"
7396 msgstr ""
7397
7398 msgid "broken pipe\n"
7399 msgstr ""
7400
7401 msgid "interrupted!\n"
7402 msgstr ""
7403
7404 msgid ""
7405 "\n"
7406 "broken pipe\n"
7407 msgstr ""
7408
7409 msgid "abort: out of memory\n"
7410 msgstr ""
7411
7412 msgid "** unknown exception encountered, details follow\n"
7413 msgstr ""
7414
7415 msgid "** report bug details to http://www.selenic.com/mercurial/bts\n"
7416 msgstr ""
7417
7418 msgid "** or mercurial@selenic.com\n"
7419 msgstr ""
7420
7421 #, python-format
7422 msgid "** Mercurial Distributed SCM (version %s)\n"
7423 msgstr ""
7424
7425 #, python-format
7426 msgid "** Extensions loaded: %s\n"
7427 msgstr ""
7428
7429 #, python-format
7430 msgid "no definition for alias '%s'\n"
7431 msgstr ""
7432
7433 #, python-format
7434 msgid "alias '%s' resolves to unknown command '%s'\n"
7435 msgstr ""
7436
7437 #, python-format
7438 msgid "alias '%s' resolves to ambiguous command '%s'\n"
7439 msgstr ""
7440
7441 #, python-format
7442 msgid "alias '%s' shadows command\n"
7443 msgstr ""
7444
7445 #, python-format
7446 msgid "malformed --config option: %s"
7447 msgstr ""
7448
7449 #, python-format
7450 msgid "extension '%s' overrides commands: %s\n"
7451 msgstr ""
7452
7453 msgid "Option --config may not be abbreviated!"
7454 msgstr ""
7455
7456 msgid "Option --cwd may not be abbreviated!"
7457 msgstr ""
7458
7459 msgid ""
7460 "Option -R has to be separated from other options (i.e. not -qR) and --"
7461 "repository may only be abbreviated as --repo!"
7462 msgstr ""
7463
7464 #, python-format
7465 msgid "Time: real %.3f secs (user %.3f+%.3f sys %.3f+%.3f)\n"
7466 msgstr ""
7467
7468 #, python-format
7469 msgid "repository '%s' is not local"
7470 msgstr ""
7471
7472 msgid "invalid arguments"
7473 msgstr ""
7474
7475 #, python-format
7476 msgid "unrecognized profiling format '%s' - Ignored\n"
7477 msgstr ""
7478
7479 msgid ""
7480 "lsprof not available - install from http://codespeak.net/svn/user/arigo/hack/"
7481 "misc/lsprof/"
7482 msgstr ""
7483
7484 #, python-format
7485 msgid "*** failed to import extension %s from %s: %s\n"
7486 msgstr "*** 匯入擴充套件 %s 失敗,路徑為 %s: %s\n"
7487
7488 #, python-format
7489 msgid "*** failed to import extension %s: %s\n"
7490 msgstr ""
7491
7492 #, python-format
7493 msgid "couldn't find merge tool %s\n"
7494 msgstr "找不到合併工具 %s\n"
7495
7496 #, python-format
7497 msgid "tool %s can't handle symlinks\n"
7498 msgstr "%s 工具無法處理 symlinks\n"
7499
7500 #, python-format
7501 msgid "tool %s can't handle binary\n"
7502 msgstr "%s 工具無法處理 binary\n"
7503
7504 #, python-format
7505 msgid "tool %s requires a GUI\n"
7506 msgstr "%s 工具需要 GUI 環境\n"
7507
7508 #, python-format
7509 msgid "picked tool '%s' for %s (binary %s symlink %s)\n"
7510 msgstr "選用 '%s' 工具來處理 %s (binary %s symlink %s)\n"
7511
7512 #, python-format
7513 msgid ""
7514 " no tool found to merge %s\n"
7515 "keep (l)ocal or take (o)ther?"
7516 msgstr ""
7517 " 找不到工具可用來合併 %s\n"
7518 "維持 (l)ocal 還是選用 (o)ther?"
7519
7520 msgid "&Local"
7521 msgstr ""
7522
7523 msgid "&Other"
7524 msgstr ""
7525
7526 msgid "l"
7527 msgstr ""
7528
7529 #, python-format
7530 msgid "merging %s and %s to %s\n"
7531 msgstr "合併 %s 和 %s 至 %s\n"
7532
7533 #, python-format
7534 msgid "merging %s\n"
7535 msgstr "合併 %s 中\n"
7536
7537 #, python-format
7538 msgid "my %s other %s ancestor %s\n"
7539 msgstr ""
7540
7541 msgid " premerge successful\n"
7542 msgstr ""
7543
7544 #, python-format
7545 msgid ""
7546 " output file %s appears unchanged\n"
7547 "was merge successful (yn)?"
7548 msgstr ""
7549
7550 msgid "&No"
7551 msgstr ""
7552
7553 msgid "&Yes"
7554 msgstr ""
7555
7556 msgid "n"
7557 msgstr ""
7558
7559 #, python-format
7560 msgid "merging %s failed!\n"
7561 msgstr "合併 %s 失敗!\n"
7562
7563 #, python-format
7564 msgid "Inconsistent state, %s:%s is good and bad"
7565 msgstr ""
7566
7567 #, python-format
7568 msgid "unknown bisect kind %s"
7569 msgstr ""
7570
7571 msgid "Date Formats"
7572 msgstr "日期格式"
7573
7574 msgid ""
7575 "\n"
7576 " Some commands allow the user to specify a date, e.g.:\n"
7577 " * backout, commit, import, tag: Specify the commit date.\n"
7578 " * log, revert, update: Select revision(s) by date.\n"
7579 "\n"
7580 " Many date formats are valid. Here are some examples:\n"
7581 "\n"
7582 " \"Wed Dec 6 13:18:29 2006\" (local timezone assumed)\n"
7583 " \"Dec 6 13:18 -0600\" (year assumed, time offset provided)\n"
7584 " \"Dec 6 13:18 UTC\" (UTC and GMT are aliases for +0000)\n"
7585 " \"Dec 6\" (midnight)\n"
7586 " \"13:18\" (today assumed)\n"
7587 " \"3:39\" (3:39AM assumed)\n"
7588 " \"3:39pm\" (15:39)\n"
7589 " \"2006-12-06 13:18:29\" (ISO 8601 format)\n"
7590 " \"2006-12-6 13:18\"\n"
7591 " \"2006-12-6\"\n"
7592 " \"12-6\"\n"
7593 " \"12/6\"\n"
7594 " \"12/6/6\" (Dec 6 2006)\n"
7595 "\n"
7596 " Lastly, there is Mercurial's internal format:\n"
7597 "\n"
7598 " \"1165432709 0\" (Wed Dec 6 13:18:29 2006 UTC)\n"
7599 "\n"
7600 " This is the internal representation format for dates. unixtime is\n"
7601 " the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00 UTC).\n"
7602 " offset is the offset of the local timezone, in seconds west of UTC\n"
7603 " (negative if the timezone is east of UTC).\n"
7604 "\n"
7605 " The log command also accepts date ranges:\n"
7606 "\n"
7607 " \"<{datetime}\" - at or before a given date/time\n"
7608 " \">{datetime}\" - on or after a given date/time\n"
7609 " \"{datetime} to {datetime}\" - a date range, inclusive\n"
7610 " \"-{days}\" - within a given number of days of today\n"
7611 " "
7612 msgstr ""
7613
7614 msgid "File Name Patterns"
7615 msgstr "檔案名稱樣式"
7616
7617 msgid ""
7618 "\n"
7619 " Mercurial accepts several notations for identifying one or more\n"
7620 " files at a time.\n"
7621 "\n"
7622 " By default, Mercurial treats filenames as shell-style extended\n"
7623 " glob patterns.\n"
7624 "\n"
7625 " Alternate pattern notations must be specified explicitly.\n"
7626 "\n"
7627 " To use a plain path name without any pattern matching, start it\n"
7628 " with \"path:\". These path names must completely match starting at\n"
7629 " the current repository root.\n"
7630 "\n"
7631 " To use an extended glob, start a name with \"glob:\". Globs are\n"
7632 " rooted at the current directory; a glob such as \"*.c\" will only\n"
7633 " match files in the current directory ending with \".c\".\n"
7634 "\n"
7635 " The supported glob syntax extensions are \"**\" to match any string\n"
7636 " across path separators and \"{a,b}\" to mean \"a or b\".\n"
7637 "\n"
7638 " To use a Perl/Python regular expression, start a name with \"re:\".\n"
7639 " Regexp pattern matching is anchored at the root of the repository.\n"
7640 "\n"
7641 " Plain examples:\n"
7642 "\n"
7643 " path:foo/bar a name bar in a directory named foo in the root of\n"
7644 " the repository\n"
7645 " path:path:name a file or directory named \"path:name\"\n"
7646 "\n"
7647 " Glob examples:\n"
7648 "\n"
7649 " glob:*.c any name ending in \".c\" in the current directory\n"
7650 " *.c any name ending in \".c\" in the current directory\n"
7651 " **.c any name ending in \".c\" in any subdirectory of the\n"
7652 " current directory including itself.\n"
7653 " foo/*.c any name ending in \".c\" in the directory foo\n"
7654 " foo/**.c any name ending in \".c\" in any subdirectory of foo\n"
7655 " including itself.\n"
7656 "\n"
7657 " Regexp examples:\n"
7658 "\n"
7659 " re:.*\\.c$ any name ending in \".c\", anywhere in the repository\n"
7660 "\n"
7661 " "
7662 msgstr ""
7663
7664 msgid "Environment Variables"
7665 msgstr "環境變數"
7666
7667 msgid ""
7668 "\n"
7669 "HG::\n"
7670 " Path to the 'hg' executable, automatically passed when running\n"
7671 " hooks, extensions or external tools. If unset or empty, this is\n"
7672 " the hg executable's name if it's frozen, or an executable named\n"
7673 " 'hg' (with %PATHEXT% [defaulting to COM/EXE/BAT/CMD] extensions on\n"
7674 " Windows) is searched.\n"
7675 "\n"
7676 "HGEDITOR::\n"
7677 " This is the name of the editor to run when committing. See EDITOR.\n"
7678 "\n"
7679 " (deprecated, use .hgrc)\n"
7680 "\n"
7681 "HGENCODING::\n"
7682 " This overrides the default locale setting detected by Mercurial.\n"
7683 " This setting is used to convert data including usernames,\n"
7684 " changeset descriptions, tag names, and branches. This setting can\n"
7685 " be overridden with the --encoding command-line option.\n"
7686 "\n"
7687 "HGENCODINGMODE::\n"
7688 " This sets Mercurial's behavior for handling unknown characters\n"
7689 " while transcoding user input. The default is \"strict\", which\n"
7690 " causes Mercurial to abort if it can't map a character. Other\n"
7691 " settings include \"replace\", which replaces unknown characters, and\n"
7692 " \"ignore\", which drops them. This setting can be overridden with\n"
7693 " the --encodingmode command-line option.\n"
7694 "\n"
7695 "HGMERGE::\n"
7696 " An executable to use for resolving merge conflicts. The program\n"
7697 " will be executed with three arguments: local file, remote file,\n"
7698 " ancestor file.\n"
7699 "\n"
7700 " (deprecated, use .hgrc)\n"
7701 "\n"
7702 "HGRCPATH::\n"
7703 " A list of files or directories to search for hgrc files. Item\n"
7704 " separator is \":\" on Unix, \";\" on Windows. If HGRCPATH is not set,\n"
7705 " platform default search path is used. If empty, only the .hg/hgrc\n"
7706 " from the current repository is read.\n"
7707 "\n"
7708 " For each element in HGRCPATH:\n"
7709 " * if it's a directory, all files ending with .rc are added\n"
7710 " * otherwise, the file itself will be added\n"
7711 "\n"
7712 "HGUSER::\n"
7713 " This is the string used as the author of a commit. If not set,\n"
7714 " available values will be considered in this order:\n"
7715 "\n"
7716 " * HGUSER (deprecated)\n"
7717 " * hgrc files from the HGRCPATH\n"
7718 " * EMAIL\n"
7719 " * interactive prompt\n"
7720 " * LOGNAME (with '@hostname' appended)\n"
7721 "\n"
7722 " (deprecated, use .hgrc)\n"
7723 "\n"
7724 "EMAIL::\n"
7725 " May be used as the author of a commit; see HGUSER.\n"
7726 "\n"
7727 "LOGNAME::\n"
7728 " May be used as the author of a commit; see HGUSER.\n"
7729 "\n"
7730 "VISUAL::\n"
7731 " This is the name of the editor to use when committing. See EDITOR.\n"
7732 "\n"
7733 "EDITOR::\n"
7734 " Sometimes Mercurial needs to open a text file in an editor for a\n"
7735 " user to modify, for example when writing commit messages. The\n"
7736 " editor it uses is determined by looking at the environment\n"
7737 " variables HGEDITOR, VISUAL and EDITOR, in that order. The first\n"
7738 " non-empty one is chosen. If all of them are empty, the editor\n"
7739 " defaults to 'vi'.\n"
7740 "\n"
7741 "PYTHONPATH::\n"
7742 " This is used by Python to find imported modules and may need to be\n"
7743 " set appropriately if this Mercurial is not installed system-wide.\n"
7744 " "
7745 msgstr ""
7746
7747 msgid "Specifying Single Revisions"
7748 msgstr ""
7749
7750 msgid ""
7751 "\n"
7752 " Mercurial supports several ways to specify individual revisions.\n"
7753 "\n"
7754 " A plain integer is treated as a revision number. Negative integers\n"
7755 " are treated as topological offsets from the tip, with -1 denoting\n"
7756 " the tip. As such, negative numbers are only useful if you've\n"
7757 " memorized your local tree numbers and want to save typing a single\n"
7758 " digit. This editor suggests copy and paste.\n"
7759 "\n"
7760 " A 40-digit hexadecimal string is treated as a unique revision\n"
7761 " identifier.\n"
7762 "\n"
7763 " A hexadecimal string less than 40 characters long is treated as a\n"
7764 " unique revision identifier, and referred to as a short-form\n"
7765 " identifier. A short-form identifier is only valid if it is the\n"
7766 " prefix of exactly one full-length identifier.\n"
7767 "\n"
7768 " Any other string is treated as a tag name, which is a symbolic\n"
7769 " name associated with a revision identifier. Tag names may not\n"
7770 " contain the \":\" character.\n"
7771 "\n"
7772 " The reserved name \"tip\" is a special tag that always identifies\n"
7773 " the most recent revision.\n"
7774 "\n"
7775 " The reserved name \"null\" indicates the null revision. This is the\n"
7776 " revision of an empty repository, and the parent of revision 0.\n"
7777 "\n"
7778 " The reserved name \".\" indicates the working directory parent. If\n"
7779 " no working directory is checked out, it is equivalent to null. If\n"
7780 " an uncommitted merge is in progress, \".\" is the revision of the\n"
7781 " first parent.\n"
7782 " "
7783 msgstr ""
7784
7785 msgid "Specifying Multiple Revisions"
7786 msgstr ""
7787
7788 msgid ""
7789 "\n"
7790 " When Mercurial accepts more than one revision, they may be\n"
7791 " specified individually, or provided as a topologically continuous\n"
7792 " range, separated by the \":\" character.\n"
7793 "\n"
7794 " The syntax of range notation is [BEGIN]:[END], where BEGIN and END\n"
7795 " are revision identifiers. Both BEGIN and END are optional. If\n"
7796 " BEGIN is not specified, it defaults to revision number 0. If END\n"
7797 " is not specified, it defaults to the tip. The range \":\" thus means\n"
7798 " \"all revisions\".\n"
7799 "\n"
7800 " If BEGIN is greater than END, revisions are treated in reverse\n"
7801 " order.\n"
7802 "\n"
7803 " A range acts as a closed interval. This means that a range of 3:5\n"
7804 " gives 3, 4 and 5. Similarly, a range of 9:6 gives 9, 8, 7, and 6.\n"
7805 " "
7806 msgstr ""
7807
7808 msgid "Diff Formats"
7809 msgstr ""
7810
7811 msgid ""
7812 "\n"
7813 " Mercurial's default format for showing changes between two\n"
7814 " versions of a file is compatible with the unified format of GNU\n"
7815 " diff, which can be used by GNU patch and many other standard\n"
7816 " tools.\n"
7817 "\n"
7818 " While this standard format is often enough, it does not encode the\n"
7819 " following information:\n"
7820 "\n"
7821 " - executable status and other permission bits\n"
7822 " - copy or rename information\n"
7823 " - changes in binary files\n"
7824 " - creation or deletion of empty files\n"
7825 "\n"
7826 " Mercurial also supports the extended diff format from the git VCS\n"
7827 " which addresses these limitations. The git diff format is not\n"
7828 " produced by default because a few widespread tools still do not\n"
7829 " understand this format.\n"
7830 "\n"
7831 " This means that when generating diffs from a Mercurial repository\n"
7832 " (e.g. with \"hg export\"), you should be careful about things like\n"
7833 " file copies and renames or other things mentioned above, because\n"
7834 " when applying a standard diff to a different repository, this\n"
7835 " extra information is lost. Mercurial's internal operations (like\n"
7836 " push and pull) are not affected by this, because they use an\n"
7837 " internal binary format for communicating changes.\n"
7838 "\n"
7839 " To make Mercurial produce the git extended diff format, use the\n"
7840 " --git option available for many commands, or set 'git = True' in\n"
7841 " the [diff] section of your hgrc. You do not need to set this\n"
7842 " option when importing diffs in this format or using them in the mq\n"
7843 " extension.\n"
7844 " "
7845 msgstr ""
7846
7847 msgid "Template Usage"
7848 msgstr ""
7849
7850 msgid ""
7851 "\n"
7852 " Mercurial allows you to customize output of commands through\n"
7853 " templates. You can either pass in a template from the command\n"
7854 " line, via the --template option, or select an existing\n"
7855 " template-style (--style).\n"
7856 "\n"
7857 " You can customize output for any \"log-like\" command: log,\n"
7858 " outgoing, incoming, tip, parents, heads and glog.\n"
7859 "\n"
7860 " Three styles are packaged with Mercurial: default (the style used\n"
7861 " when no explicit preference is passed), compact and changelog.\n"
7862 " Usage:\n"
7863 "\n"
7864 " $ hg log -r1 --style changelog\n"
7865 "\n"
7866 " A template is a piece of text, with markup to invoke variable\n"
7867 " expansion:\n"
7868 "\n"
7869 " $ hg log -r1 --template \"{node}\\n\"\n"
7870 " b56ce7b07c52de7d5fd79fb89701ea538af65746\n"
7871 "\n"
7872 " Strings in curly braces are called keywords. The availability of\n"
7873 " keywords depends on the exact context of the templater. These\n"
7874 " keywords are usually available for templating a log-like command:\n"
7875 "\n"
7876 " - author: String. The unmodified author of the changeset.\n"
7877 " - branches: String. The name of the branch on which the changeset\n"
7878 " was committed. Will be empty if the branch name was default.\n"
7879 " - date: Date information. The date when the changeset was committed.\n"
7880 " - desc: String. The text of the changeset description.\n"
7881 " - diffstat: String. Statistics of changes with the following\n"
7882 " format: \"modified files: +added/-removed lines\"\n"
7883 " - files: List of strings. All files modified, added, or removed by\n"
7884 " this changeset.\n"
7885 " - file_adds: List of strings. Files added by this changeset.\n"
7886 " - file_mods: List of strings. Files modified by this changeset.\n"
7887 " - file_dels: List of strings. Files removed by this changeset.\n"
7888 " - node: String. The changeset identification hash, as a\n"
7889 " 40-character hexadecimal string.\n"
7890 " - parents: List of strings. The parents of the changeset.\n"
7891 " - rev: Integer. The repository-local changeset revision number.\n"
7892 " - tags: List of strings. Any tags associated with the changeset.\n"
7893 "\n"
7894 " The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n"
7895 " want to use a date in your output, you can use a filter to process\n"
7896 " it. Filters are functions which return a string based on the input\n"
7897 " variable. You can also use a chain of filters to get the desired\n"
7898 " output:\n"
7899 "\n"
7900 " $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n"
7901 " 2008-08-21 18:22 +0000\n"
7902 "\n"
7903 " List of filters:\n"
7904 "\n"
7905 " - addbreaks: Any text. Add an XHTML \"<br />\" tag before the end of\n"
7906 " every line except the last.\n"
7907 " - age: Date. Returns a human-readable date/time difference between\n"
7908 " the given date/time and the current date/time.\n"
7909 " - basename: Any text. Treats the text as a path, and returns the\n"
7910 " last component of the path after splitting by the path\n"
7911 " separator (ignoring trailing separators). For example,\n"
7912 " \"foo/bar/baz\" becomes \"baz\" and \"foo/bar//\" becomes \"bar"
7913 "\".\n"
7914 " - stripdir: Treat the text as path and strip a directory level, if\n"
7915 " possible. For example, \"foo\" and \"foo/bar\" becomes \"foo\".\n"
7916 " - date: Date. Returns a date in a Unix date format, including\n"
7917 " the timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\".\n"
7918 " - domain: Any text. Finds the first string that looks like an\n"
7919 " email address, and extracts just the domain component.\n"
7920 " Example: 'User <user@example.com>' becomes 'example.com'.\n"
7921 " - email: Any text. Extracts the first string that looks like an\n"
7922 " email address. Example: 'User <user@example.com>' becomes\n"
7923 " 'user@example.com'.\n"
7924 " - escape: Any text. Replaces the special XML/XHTML characters \"&\",\n"
7925 " \"<\" and \">\" with XML entities.\n"
7926 " - fill68: Any text. Wraps the text to fit in 68 columns.\n"
7927 " - fill76: Any text. Wraps the text to fit in 76 columns.\n"
7928 " - firstline: Any text. Returns the first line of text.\n"
7929 " - nonempty: Any text. Returns '(none)' if the string is empty.\n"
7930 " - hgdate: Date. Returns the date as a pair of numbers:\n"
7931 " \"1157407993 25200\" (Unix timestamp, timezone offset).\n"
7932 " - isodate: Date. Returns the date in ISO 8601 format.\n"
7933 " - localdate: Date. Converts a date to local date.\n"
7934 " - obfuscate: Any text. Returns the input text rendered as a\n"
7935 " sequence of XML entities.\n"
7936 " - person: Any text. Returns the text before an email address.\n"
7937 " - rfc822date: Date. Returns a date using the same format used\n"
7938 " in email headers.\n"
7939 " - short: Changeset hash. Returns the short form of a changeset\n"
7940 " hash, i.e. a 12-byte hexadecimal string.\n"
7941 " - shortdate: Date. Returns a date like \"2006-09-18\".\n"
7942 " - strip: Any text. Strips all leading and trailing whitespace.\n"
7943 " - tabindent: Any text. Returns the text, with every line except\n"
7944 " the first starting with a tab character.\n"
7945 " - urlescape: Any text. Escapes all \"special\" characters. For\n"
7946 " example, \"foo bar\" becomes \"foo%20bar\".\n"
7947 " - user: Any text. Returns the user portion of an email address.\n"
7948 " "
7949 msgstr ""
7950
7951 msgid "URL Paths"
7952 msgstr ""
7953
7954 msgid ""
7955 "\n"
7956 " Valid URLs are of the form:\n"
7957 "\n"
7958 " local/filesystem/path (or file://local/filesystem/path)\n"
7959 " http://[user[:pass]@]host[:port]/[path]\n"
7960 " https://[user[:pass]@]host[:port]/[path]\n"
7961 " ssh://[user[:pass]@]host[:port]/[path]\n"
7962 "\n"
7963 " Paths in the local filesystem can either point to Mercurial\n"
7964 " repositories or to bundle files (as created by 'hg bundle' or\n"
7965 " 'hg incoming --bundle').\n"
7966 "\n"
7967 " An optional identifier after # indicates a particular branch, tag,\n"
7968 " or changeset to use from the remote repository.\n"
7969 "\n"
7970 " Some features, such as pushing to http:// and https:// URLs are\n"
7971 " only possible if the feature is explicitly enabled on the remote\n"
7972 " Mercurial server.\n"
7973 "\n"
7974 " Some notes about using SSH with Mercurial:\n"
7975 " - SSH requires an accessible shell account on the destination\n"
7976 " machine and a copy of hg in the remote path or specified with as\n"
7977 " remotecmd.\n"
7978 " - path is relative to the remote user's home directory by default.\n"
7979 " Use an extra slash at the start of a path to specify an absolute "
7980 "path:\n"
7981 " ssh://example.com//tmp/repository\n"
7982 " - Mercurial doesn't use its own compression via SSH; the right\n"
7983 " thing to do is to configure it in your ~/.ssh/config, e.g.:\n"
7984 " Host *.mylocalnetwork.example.com\n"
7985 " Compression no\n"
7986 " Host *\n"
7987 " Compression yes\n"
7988 " Alternatively specify \"ssh -C\" as your ssh command in your hgrc\n"
7989 " or with the --ssh command line option.\n"
7990 "\n"
7991 " These URLs can all be stored in your hgrc with path aliases under\n"
7992 " the [paths] section like so:\n"
7993 " [paths]\n"
7994 " alias1 = URL1\n"
7995 " alias2 = URL2\n"
7996 " ...\n"
7997 "\n"
7998 " You can then use the alias for any command that uses a URL (for\n"
7999 " example 'hg pull alias1' would pull from the 'alias1' path).\n"
8000 "\n"
8001 " Two path aliases are special because they are used as defaults\n"
8002 " when you do not provide the URL to a command:\n"
8003 "\n"
8004 " default:\n"
8005 " When you create a repository with hg clone, the clone command\n"
8006 " saves the location of the source repository as the new\n"
8007 " repository's 'default' path. This is then used when you omit\n"
8008 " path from push- and pull-like commands (including incoming and\n"
8009 " outgoing).\n"
8010 "\n"
8011 " default-push:\n"
8012 " The push command will look for a path named 'default-push', and\n"
8013 " prefer it over 'default' if both are defined.\n"
8014 " "
8015 msgstr ""
8016
8017 msgid "can only share local repositories"
8018 msgstr ""
8019
8020 msgid "destination already exists"
8021 msgstr "目的端已存在"
8022
8023 msgid "updating working directory\n"
8024 msgstr "更新 working directory 中\n"
8025
8026 #, python-format
8027 msgid "destination directory: %s\n"
8028 msgstr "目的端目錄: %s\n"
8029
8030 #, python-format
8031 msgid "destination '%s' already exists"
8032 msgstr "目的端 '%s' 已存在"
8033
8034 #, python-format
8035 msgid "destination '%s' is not empty"
8036 msgstr "目的端 '%s' 不是空的"
8037
8038 msgid ""
8039 "src repository does not support revision lookup and so doesn't support clone "
8040 "by revision"
8041 msgstr ""
8042
8043 msgid "clone from remote to remote not supported"
8044 msgstr ""
8045
8046 msgid "updated"
8047 msgstr "已更新"
8048
8049 msgid "merged"
8050 msgstr "已合併"
8051
8052 msgid "removed"
8053 msgstr "已移除"
8054
8055 msgid "unresolved"
8056 msgstr ""
8057
8058 #, python-format
8059 msgid "%d files %s"
8060 msgstr ""
8061
8062 msgid "use 'hg resolve' to retry unresolved file merges\n"
8063 msgstr ""
8064
8065 msgid ""
8066 "use 'hg resolve' to retry unresolved file merges or 'hg up --clean' to "
8067 "abandon\n"
8068 msgstr ""
8069
8070 msgid "(branch merge, don't forget to commit)\n"
8071 msgstr ""
8072
8073 #, python-format
8074 msgid "error reading %s/.hg/hgrc: %s\n"
8075 msgstr ""
8076
8077 msgid "SSL support is unavailable"
8078 msgstr ""
8079
8080 msgid "IPv6 is not available on this system"
8081 msgstr "此作業系統不支援 IPv6"
8082
8083 #, python-format
8084 msgid "cannot start server at '%s:%d': %s"
8085 msgstr "無法於 '%s:%d' 啟動伺服器: %s"
8086
8087 #, python-format
8088 msgid "calling hook %s: %s\n"
8089 msgstr ""
8090
8091 #, python-format
8092 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" not in a module)"
8093 msgstr ""
8094
8095 #, python-format
8096 msgid "%s hook is invalid (import of \"%s\" failed)"
8097 msgstr ""
8098
8099 #, python-format
8100 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" is not defined)"
8101 msgstr ""
8102
8103 #, python-format
8104 msgid "%s hook is invalid (\"%s\" is not callable)"
8105 msgstr ""
8106
8107 #, python-format
8108 msgid "error: %s hook failed: %s\n"
8109 msgstr ""
8110
8111 #, python-format
8112 msgid "error: %s hook raised an exception: %s\n"
8113 msgstr ""
8114
8115 #, python-format
8116 msgid "%s hook failed"
8117 msgstr ""
8118
8119 #, python-format
8120 msgid "warning: %s hook failed\n"
8121 msgstr ""
8122
8123 #, python-format
8124 msgid "running hook %s: %s\n"
8125 msgstr ""
8126
8127 #, python-format
8128 msgid "%s hook %s"
8129 msgstr ""
8130
8131 #, python-format
8132 msgid "warning: %s hook %s\n"
8133 msgstr ""
8134
8135 msgid "connection ended unexpectedly"
8136 msgstr ""
8137
8138 #, python-format
8139 msgid "unsupported URL component: \"%s\""
8140 msgstr ""
8141
8142 #, python-format
8143 msgid "using %s\n"
8144 msgstr ""
8145
8146 #, python-format
8147 msgid "capabilities: %s\n"
8148 msgstr ""
8149
8150 msgid "operation not supported over http"
8151 msgstr ""
8152
8153 #, python-format
8154 msgid "sending %s command\n"
8155 msgstr ""
8156
8157 #, python-format
8158 msgid "sending %s bytes\n"
8159 msgstr ""
8160
8161 msgid "authorization failed"
8162 msgstr ""
8163
8164 #, python-format
8165 msgid "http error while sending %s command\n"
8166 msgstr ""
8167
8168 msgid "http error, possibly caused by proxy setting"
8169 msgstr ""
8170
8171 #, python-format
8172 msgid "real URL is %s\n"
8173 msgstr ""
8174
8175 #, python-format
8176 msgid "requested URL: '%s'\n"
8177 msgstr ""
8178
8179 #, python-format
8180 msgid "'%s' does not appear to be an hg repository"
8181 msgstr ""
8182
8183 #, python-format
8184 msgid "'%s' sent a broken Content-Type header (%s)"
8185 msgstr ""
8186
8187 #, python-format
8188 msgid "'%s' uses newer protocol %s"
8189 msgstr ""
8190
8191 msgid "look up remote revision"
8192 msgstr ""
8193
8194 msgid "unexpected response:"
8195 msgstr ""
8196
8197 msgid "look up remote changes"
8198 msgstr ""
8199
8200 msgid "push failed (unexpected response):"
8201 msgstr ""
8202
8203 #, python-format
8204 msgid "push failed: %s"
8205 msgstr ""
8206
8207 msgid "Python support for SSL and HTTPS is not installed"
8208 msgstr ""
8209
8210 msgid "cannot create new http repository"
8211 msgstr ""
8212
8213 #, python-format
8214 msgid "%s: ignoring invalid syntax '%s'\n"
8215 msgstr ""
8216
8217 #, python-format
8218 msgid "skipping unreadable ignore file '%s': %s\n"
8219 msgstr ""
8220
8221 #, python-format
8222 msgid "repository %s not found"
8223 msgstr ""
8224
8225 #, python-format
8226 msgid "repository %s already exists"
8227 msgstr ""
8228
8229 #, python-format
8230 msgid "requirement '%s' not supported"
8231 msgstr ""
8232
8233 #, python-format
8234 msgid ".hg/sharedpath points to nonexistent directory %s"
8235 msgstr ""
8236
8237 #, python-format
8238 msgid "%r cannot be used in a tag name"
8239 msgstr ""
8240
8241 msgid "working copy of .hgtags is changed (please commit .hgtags manually)"
8242 msgstr ""
8243
8244 #, python-format
8245 msgid "%s, line %s: %s\n"
8246 msgstr ""
8247
8248 msgid "cannot parse entry"
8249 msgstr ""
8250
8251 #, python-format
8252 msgid "node '%s' is not well formed"
8253 msgstr ""
8254
8255 #, python-format
8256 msgid "tag '%s' refers to unknown node"
8257 msgstr ""
8258
8259 #, python-format
8260 msgid "working directory has unknown parent '%s'!"
8261 msgstr ""
8262
8263 #, python-format
8264 msgid "unknown revision '%s'"
8265 msgstr ""
8266
8267 #, python-format
8268 msgid "filtering %s through %s\n"
8269 msgstr ""
8270
8271 msgid "journal already exists - run hg recover"
8272 msgstr ""
8273
8274 msgid "rolling back interrupted transaction\n"
8275 msgstr ""
8276
8277 msgid "no interrupted transaction available\n"
8278 msgstr ""
8279
8280 msgid "rolling back last transaction\n"
8281 msgstr ""
8282
8283 #, python-format
8284 msgid "Named branch could not be reset, current branch still is: %s\n"
8285 msgstr ""
8286
8287 msgid "no rollback information available\n"
8288 msgstr ""
8289
8290 #, python-format
8291 msgid "waiting for lock on %s held by %r\n"
8292 msgstr ""
8293
8294 #, python-format
8295 msgid "repository %s"
8296 msgstr ""
8297
8298 #, python-format
8299 msgid "working directory of %s"
8300 msgstr ""
8301
8302 #, python-format
8303 msgid " %s: searching for copy revision for %s\n"
8304 msgstr ""
8305
8306 #, python-format
8307 msgid " %s: copy %s:%s\n"
8308 msgstr ""
8309
8310 msgid "cannot partially commit a merge (do not specify files or patterns)"
8311 msgstr ""
8312
8313 msgid "file not found!"
8314 msgstr ""
8315
8316 msgid "no match under directory!"
8317 msgstr ""
8318
8319 msgid "file not tracked!"
8320 msgstr ""
8321
8322 msgid "nothing changed\n"
8323 msgstr ""
8324
8325 msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)"
8326 msgstr ""
8327
8328 #, python-format
8329 msgid "committing subrepository %s\n"
8330 msgstr ""
8331
8332 #, python-format
8333 msgid "trouble committing %s!\n"
8334 msgstr ""
8335
8336 #, python-format
8337 msgid "%s does not exist!\n"
8338 msgstr ""
8339
8340 #, python-format
8341 msgid ""
8342 "%s: files over 10MB may cause memory and performance problems\n"
8343 "(use 'hg revert %s' to unadd the file)\n"
8344 msgstr ""
8345
8346 #, python-format
8347 msgid "%s not added: only files and symlinks supported currently\n"
8348 msgstr ""
8349
8350 #, python-format
8351 msgid "%s already tracked!\n"
8352 msgstr ""
8353
8354 #, python-format
8355 msgid "%s not added!\n"
8356 msgstr ""
8357
8358 #, python-format
8359 msgid "%s still exists!\n"
8360 msgstr ""
8361
8362 #, python-format
8363 msgid "%s not tracked!\n"
8364 msgstr ""
8365
8366 #, python-format
8367 msgid "%s not removed!\n"
8368 msgstr ""
8369
8370 #, python-format
8371 msgid "copy failed: %s is not a file or a symbolic link\n"
8372 msgstr ""
8373
8374 msgid "searching for changes\n"
8375 msgstr ""
8376
8377 #, python-format
8378 msgid "examining %s:%s\n"
8379 msgstr ""
8380
8381 msgid "branch already found\n"
8382 msgstr ""
8383
8384 #, python-format
8385 msgid "found incomplete branch %s:%s\n"
8386 msgstr ""
8387
8388 #, python-format
8389 msgid "found new changeset %s\n"
8390 msgstr ""
8391
8392 #, python-format
8393 msgid "request %d: %s\n"
8394 msgstr ""
8395
8396 #, python-format
8397 msgid "received %s:%s\n"
8398 msgstr ""
8399
8400 #, python-format
8401 msgid "narrowing %d:%d %s\n"
8402 msgstr ""
8403
8404 #, python-format
8405 msgid "found new branch changeset %s\n"
8406 msgstr ""
8407
8408 #, python-format
8409 msgid "narrowed branch search to %s:%s\n"
8410 msgstr ""
8411
8412 msgid "already have changeset "
8413 msgstr ""
8414
8415 msgid "warning: repository is unrelated\n"
8416 msgstr ""
8417
8418 msgid "repository is unrelated"
8419 msgstr ""
8420
8421 msgid "found new changesets starting at "
8422 msgstr ""
8423
8424 #, python-format
8425 msgid "%d total queries\n"
8426 msgstr ""
8427
8428 msgid "common changesets up to "
8429 msgstr ""
8430
8431 msgid "requesting all changes\n"
8432 msgstr ""
8433
8434 msgid ""
8435 "Partial pull cannot be done because other repository doesn't support "
8436 "changegroupsubset."
8437 msgstr ""
8438
8439 #, python-format
8440 msgid "abort: push creates new remote branch '%s'!\n"
8441 msgstr ""
8442
8443 msgid "abort: push creates new remote heads!\n"
8444 msgstr ""
8445
8446 msgid "(did you forget to merge? use push -f to force)\n"
8447 msgstr ""
8448
8449 msgid "note: unsynced remote changes!\n"
8450 msgstr ""
8451
8452 #, python-format
8453 msgid "%d changesets found\n"
8454 msgstr ""
8455
8456 msgid "list of changesets:\n"
8457 msgstr ""
8458
8459 #, python-format
8460 msgid "empty or missing revlog for %s"
8461 msgstr ""
8462
8463 #, python-format
8464 msgid "add changeset %s\n"
8465 msgstr ""
8466
8467 msgid "adding changesets\n"
8468 msgstr ""
8469
8470 msgid "received changelog group is empty"
8471 msgstr ""
8472
8473 msgid "adding manifests\n"
8474 msgstr ""
8475
8476 msgid "adding file changes\n"
8477 msgstr ""
8478
8479 #, python-format
8480 msgid "adding %s revisions\n"
8481 msgstr ""
8482
8483 msgid "received file revlog group is empty"
8484 msgstr ""
8485
8486 #, python-format
8487 msgid " (%+d heads)"
8488 msgstr ""
8489
8490 #, python-format
8491 msgid "added %d changesets with %d changes to %d files%s\n"
8492 msgstr ""
8493
8494 msgid "updating the branch cache\n"
8495 msgstr ""
8496
8497 msgid "Unexpected response from remote server:"
8498 msgstr ""
8499
8500 msgid "operation forbidden by server"
8501 msgstr ""
8502
8503 msgid "locking the remote repository failed"
8504 msgstr ""
8505
8506 msgid "the server sent an unknown error code"
8507 msgstr ""
8508
8509 msgid "streaming all changes\n"
8510 msgstr ""
8511
8512 #, python-format
8513 msgid "%d files to transfer, %s of data\n"
8514 msgstr ""
8515
8516 #, python-format
8517 msgid "adding %s (%s)\n"
8518 msgstr ""
8519
8520 #, python-format
8521 msgid "transferred %s in %.1f seconds (%s/sec)\n"
8522 msgstr ""
8523
8524 msgid "no [smtp]host in hgrc - cannot send mail"
8525 msgstr ""
8526
8527 #, python-format
8528 msgid "sending mail: smtp host %s, port %s\n"
8529 msgstr ""
8530
8531 msgid "can't use TLS: Python SSL support not installed"
8532 msgstr ""
8533
8534 msgid "(using tls)\n"
8535 msgstr ""
8536
8537 #, python-format
8538 msgid "(authenticating to mail server as %s)\n"
8539 msgstr ""
8540
8541 #, python-format
8542 msgid "sending mail: %s\n"
8543 msgstr ""
8544
8545 msgid "smtp specified as email transport, but no smtp host configured"
8546 msgstr ""
8547
8548 #, python-format
8549 msgid "%r specified as email transport, but not in PATH"
8550 msgstr ""
8551
8552 #, python-format
8553 msgid "ignoring invalid sendcharset: %s\n"
8554 msgstr ""
8555
8556 #, python-format
8557 msgid "invalid email address: %s"
8558 msgstr ""
8559
8560 #, python-format
8561 msgid "invalid local address: %s"
8562 msgstr ""
8563
8564 #, python-format
8565 msgid "failed to remove %s from manifest"
8566 msgstr ""
8567
8568 #, python-format
8569 msgid "diff context lines count must be an integer, not %r"
8570 msgstr ""
8571
8572 #, python-format
8573 msgid ""
8574 "untracked file in working directory differs from file in requested revision: "
8575 "'%s'"
8576 msgstr ""
8577
8578 #, python-format
8579 msgid "case-folding collision between %s and %s"
8580 msgstr ""
8581
8582 #, python-format
8583 msgid ""
8584 " conflicting flags for %s\n"
8585 "(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?"
8586 msgstr ""
8587
8588 msgid "&None"
8589 msgstr ""
8590
8591 msgid "E&xec"
8592 msgstr ""
8593
8594 msgid "Sym&link"
8595 msgstr ""
8596
8597 msgid "resolving manifests\n"
8598 msgstr ""
8599
8600 #, python-format
8601 msgid " overwrite %s partial %s\n"
8602 msgstr ""
8603
8604 #, python-format
8605 msgid " ancestor %s local %s remote %s\n"
8606 msgstr ""
8607
8608 #, python-format
8609 msgid ""
8610 " local changed %s which remote deleted\n"
8611 "use (c)hanged version or (d)elete?"
8612 msgstr ""
8613
8614 msgid "&Changed"
8615 msgstr ""
8616
8617 msgid "&Delete"
8618 msgstr ""
8619
8620 msgid "c"
8621 msgstr ""
8622
8623 #, python-format
8624 msgid ""
8625 "remote changed %s which local deleted\n"
8626 "use (c)hanged version or leave (d)eleted?"
8627 msgstr ""
8628
8629 msgid "&Deleted"
8630 msgstr ""
8631
8632 #, python-format
8633 msgid "preserving %s for resolve of %s\n"
8634 msgstr ""
8635
8636 #, python-format
8637 msgid "update failed to remove %s: %s!\n"
8638 msgstr ""
8639
8640 #, python-format
8641 msgid "getting %s\n"
8642 msgstr ""
8643
8644 #, python-format
8645 msgid "getting %s to %s\n"
8646 msgstr ""
8647
8648 #, python-format
8649 msgid "warning: detected divergent renames of %s to:\n"
8650 msgstr ""
8651
8652 #, python-format
8653 msgid "branch %s not found"
8654 msgstr "找不到 branch %s"
8655
8656 msgid "can't merge with ancestor"
8657 msgstr "不能和 ancestor 合併"
8658
8659 msgid "nothing to merge (use 'hg update' or check 'hg heads')"
8660 msgstr "沒有可合併的變更 (請使用 'hg update' 或 'hg heads' 檢查)"
8661
8662 msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)"
8663 msgstr "還有未 commit 的變更 (請使用 'hg status' 來列出變更)"
8664
8665 msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C' to discard changes)"
8666 msgstr ""
8667
8668 msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C')"
8669 msgstr ""
8670
8671 msgid "crosses named branches (use 'hg update -C' to discard changes)"
8672 msgstr ""
8673
8674 #, python-format
8675 msgid "cannot create %s: destination already exists"
8676 msgstr "無法建立 %s: 目的端已存在"
8677
8678 #, python-format
8679 msgid "cannot create %s: unable to create destination directory"
8680 msgstr "無法建立 %s: 無法建立目的端目錄"
8681
8682 #, python-format
8683 msgid "found patch at byte %d\n"
8684 msgstr "於 byte %d 找到 patch\n"
8685
8686 msgid "patch generated by hg export\n"
8687 msgstr "經由 hg export 產生的 patch\n"
8688
8689 #, python-format
8690 msgid "unable to find '%s' for patching\n"
8691 msgstr "找不到可 patch 的 '%s'\n"
8692
8693 #, python-format
8694 msgid "patching file %s\n"
8695 msgstr "檔案 %s patching 中\n"
8696
8697 #, python-format
8698 msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n"
8699 msgstr ""
8700
8701 #, python-format
8702 msgid "bad hunk #%d %s (%d %d %d %d)"
8703 msgstr ""
8704
8705 #, python-format
8706 msgid "file %s already exists\n"
8707 msgstr "檔案 %s 已存在\n"
8708
8709 #, python-format
8710 msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d line).\n"
8711 msgstr ""
8712
8713 #, python-format
8714 msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d lines).\n"
8715 msgstr ""
8716
8717 #, python-format
8718 msgid "Hunk #%d FAILED at %d\n"
8719 msgstr ""
8720
8721 #, python-format
8722 msgid "bad hunk #%d"
8723 msgstr ""
8724
8725 #, python-format
8726 msgid "bad hunk #%d old text line %d"
8727 msgstr ""
8728
8729 msgid "could not extract binary patch"
8730 msgstr "無法解開 binary patch"
8731
8732 #, python-format
8733 msgid "binary patch is %d bytes, not %d"
8734 msgstr "binary patch 是 %d bytes,而不是 %d"
8735
8736 #, python-format
8737 msgid "unable to strip away %d dirs from %s"
8738 msgstr ""
8739
8740 msgid "undefined source and destination files"
8741 msgstr ""
8742
8743 #, python-format
8744 msgid "malformed patch %s %s"
8745 msgstr ""
8746
8747 #, python-format
8748 msgid "unsupported parser state: %s"
8749 msgstr ""
8750
8751 #, python-format
8752 msgid "patch command failed: %s"
8753 msgstr "patch 命令失敗: %s"
8754
8755 #, python-format
8756 msgid "Unsupported line endings type: %s"
8757 msgstr "不支援的行尾結束類型: %s"
8758
8759 #, python-format
8760 msgid "no valid hunks found; trying with %r instead\n"
8761 msgstr ""
8762
8763 #, python-format
8764 msgid "exited with status %d"
8765 msgstr "以狀態 %d 離開"
8766
8767 #, python-format
8768 msgid "killed by signal %d"
8769 msgstr "已被信號 %d 終止"
8770
8771 #, python-format
8772 msgid "stopped by signal %d"
8773 msgstr "已被信號 %d 停止"
8774
8775 msgid "invalid exit code"
8776 msgstr "不合法的 exit code"
8777
8778 #, python-format
8779 msgid "saving bundle to %s\n"
8780 msgstr "正在儲存 bundle 至 %s\n"
8781
8782 msgid "adding branch\n"
8783 msgstr "正在新增 branch\n"
8784
8785 #, python-format
8786 msgid "cannot %s; remote repository does not support the %r capability"
8787 msgstr ""
8788
8789 #, python-format
8790 msgid "unknown compression type %r"
8791 msgstr "未知的壓縮類型 %r"
8792
8793 #, python-format
8794 msgid "index %s unknown flags %#04x for format v0"
8795 msgstr ""
8796
8797 #, python-format
8798 msgid "index %s unknown flags %#04x for revlogng"
8799 msgstr ""
8800
8801 #, python-format
8802 msgid "index %s unknown format %d"
8803 msgstr "index %s 未知的格式 %d"
8804
8805 #, python-format
8806 msgid "index %s is corrupted"
8807 msgstr "index %s 已被竄改"
8808
8809 msgid "no node"
8810 msgstr "沒有 node"
8811
8812 msgid "ambiguous identifier"
8813 msgstr "不明確的 identifier"
8814
8815 msgid "no match found"
8816 msgstr ""
8817
8818 #, python-format
8819 msgid "incompatible revision flag %x"
8820 msgstr ""
8821
8822 #, python-format
8823 msgid "%s not found in the transaction"
8824 msgstr "於 transaction 中找不到 %s"
8825
8826 msgid "unknown base"
8827 msgstr "未知的 base"
8828
8829 msgid "consistency error adding group"
8830 msgstr ""
8831
8832 #, python-format
8833 msgid "%s looks like a binary file."
8834 msgstr "%s 看起來像是二進位檔案。"
8835
8836 msgid "can only specify two labels."
8837 msgstr "只能指定兩個 labels。"
8838
8839 msgid "warning: conflicts during merge.\n"
8840 msgstr "警告: 合併中發生衝突。\n"
8841
8842 #, python-format
8843 msgid "couldn't parse location %s"
8844 msgstr "無法解析位址 %s"
8845
8846 msgid "could not create remote repo"
8847 msgstr "無法建立遠端 repo"
8848
8849 msgid "remote: "
8850 msgstr "遠端: "
8851
8852 msgid "no suitable response from remote hg"
8853 msgstr ""
8854
8855 #, python-format
8856 msgid "push refused: %s"
8857 msgstr "push 被拒絕: %s"
8858
8859 msgid "unsynced changes"
8860 msgstr "未同步的變更"
8861
8862 msgid "cannot lock static-http repository"
8863 msgstr "無法鎖定 static-http repository"
8864
8865 msgid "cannot create new static-http repository"
8866 msgstr "無法建立新的 static-http repository"
8867
8868 #, python-format
8869 msgid "invalid entry in fncache, line %s"
8870 msgstr ""
8871
8872 msgid "scanning\n"
8873 msgstr "掃描中\n"
8874
8875 #, python-format
8876 msgid "%d files, %d bytes to transfer\n"
8877 msgstr "傳送 %d 檔案,%d bytes\n"
8878
8879 #, python-format
8880 msgid "sending %s (%d bytes)\n"
8881 msgstr "傳送 %s (%d bytes)\n"
8882
8883 #, python-format
8884 msgid ""
8885 " subrepository sources for %s differ\n"
8886 "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?"
8887 msgstr ""
8888
8889 msgid "&Remote"
8890 msgstr ""
8891
8892 msgid "r"
8893 msgstr ""
8894
8895 #, python-format
8896 msgid ""
8897 " local changed subrepository %s which remote removed\n"
8898 "use (c)hanged version or (d)elete?"
8899 msgstr ""
8900
8901 #, python-format
8902 msgid ""
8903 " remote changed subrepository %s which local removed\n"
8904 "use (c)hanged version or (d)elete?"
8905 msgstr ""
8906
8907 #, python-format
8908 msgid "removing subrepo %s\n"
8909 msgstr ""
8910
8911 #, python-format
8912 msgid "pulling subrepo %s\n"
8913 msgstr ""
8914
8915 #, python-format
8916 msgid "pushing subrepo %s\n"
8917 msgstr ""
8918
8919 msgid "unmatched quotes"
8920 msgstr ""
8921
8922 #, python-format
8923 msgid "error expanding '%s%%%s'"
8924 msgstr ""
8925
8926 #, python-format
8927 msgid "unknown filter '%s'"
8928 msgstr ""
8929
8930 #, python-format
8931 msgid "style not found: %s"
8932 msgstr ""
8933
8934 #, python-format
8935 msgid "template file %s: %s"
8936 msgstr ""
8937
8938 msgid "cannot use transaction when it is already committed/aborted"
8939 msgstr ""
8940
8941 #, python-format
8942 msgid "failed to truncate %s\n"
8943 msgstr ""
8944
8945 msgid "transaction abort!\n"
8946 msgstr ""
8947
8948 msgid "rollback completed\n"
8949 msgstr ""
8950
8951 msgid "rollback failed - please run hg recover\n"
8952 msgstr ""
8953
8954 #, python-format
8955 msgid "Not trusting file %s from untrusted user %s, group %s\n"
8956 msgstr ""
8957
8958 #, python-format
8959 msgid "Ignored: %s\n"
8960 msgstr ""
8961
8962 #, python-format
8963 msgid "ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n"
8964 msgstr ""
8965
8966 #, python-format
8967 msgid "%s.%s not a boolean ('%s')"
8968 msgstr ""
8969
8970 msgid "enter a commit username:"
8971 msgstr ""
8972
8973 #, python-format
8974 msgid "No username found, using '%s' instead\n"
8975 msgstr ""
8976
8977 msgid "Please specify a username."
8978 msgstr ""
8979
8980 #, python-format
8981 msgid "username %s contains a newline\n"
8982 msgstr ""
8983
8984 msgid "unrecognized response\n"
8985 msgstr ""
8986
8987 msgid "response expected"
8988 msgstr ""
8989
8990 msgid "password: "
8991 msgstr ""
8992
8993 msgid "edit failed"
8994 msgstr ""
8995
8996 msgid "http authorization required"
8997 msgstr ""
8998
8999 msgid "http authorization required\n"
9000 msgstr ""
9001
9002 #, python-format
9003 msgid "realm: %s\n"
9004 msgstr ""
9005
9006 #, python-format
9007 msgid "user: %s\n"
9008 msgstr ""
9009
9010 msgid "user:"
9011 msgstr ""
9012
9013 #, python-format
9014 msgid "http auth: user %s, password %s\n"
9015 msgstr ""
9016
9017 #, python-format
9018 msgid "proxying through http://%s:%s\n"
9019 msgstr ""
9020
9021 #, python-format
9022 msgid "command '%s' failed: %s"
9023 msgstr ""
9024
9025 #, python-format
9026 msgid "path contains illegal component: %s"
9027 msgstr ""
9028
9029 #, python-format
9030 msgid "path %r is inside repo %r"
9031 msgstr ""
9032
9033 #, python-format
9034 msgid "path %r traverses symbolic link %r"
9035 msgstr ""
9036
9037 msgid "Hardlinks not supported"
9038 msgstr ""
9039
9040 #, python-format
9041 msgid "could not symlink to %r: %s"
9042 msgstr ""
9043
9044 #, python-format
9045 msgid "invalid date: %r "
9046 msgstr ""
9047
9048 #, python-format
9049 msgid "date exceeds 32 bits: %d"
9050 msgstr ""
9051
9052 #, python-format
9053 msgid "impossible time zone offset: %d"
9054 msgstr ""
9055
9056 #, python-format
9057 msgid "invalid day spec: %s"
9058 msgstr ""
9059
9060 #, python-format
9061 msgid "%.0f GB"
9062 msgstr ""
9063
9064 #, python-format
9065 msgid "%.1f GB"
9066 msgstr ""
9067
9068 #, python-format
9069 msgid "%.2f GB"
9070 msgstr ""
9071
9072 #, python-format
9073 msgid "%.0f MB"
9074 msgstr ""
9075
9076 #, python-format
9077 msgid "%.1f MB"
9078 msgstr ""
9079
9080 #, python-format
9081 msgid "%.2f MB"
9082 msgstr ""
9083
9084 #, python-format
9085 msgid "%.0f KB"
9086 msgstr ""
9087
9088 #, python-format
9089 msgid "%.1f KB"
9090 msgstr ""
9091
9092 #, python-format
9093 msgid "%.2f KB"
9094 msgstr ""
9095
9096 #, python-format
9097 msgid "%.0f bytes"
9098 msgstr ""
9099
9100 msgid "cannot verify bundle or remote repos"
9101 msgstr ""
9102
9103 msgid "interrupted"
9104 msgstr ""
9105
9106 #, python-format
9107 msgid "empty or missing %s"
9108 msgstr ""
9109
9110 #, python-format
9111 msgid "data length off by %d bytes"
9112 msgstr ""
9113
9114 #, python-format
9115 msgid "index contains %d extra bytes"
9116 msgstr ""
9117
9118 #, python-format
9119 msgid "warning: `%s' uses revlog format 1"
9120 msgstr ""
9121
9122 #, python-format
9123 msgid "warning: `%s' uses revlog format 0"
9124 msgstr ""
9125
9126 #, python-format
9127 msgid "rev %d points to nonexistent changeset %d"
9128 msgstr ""
9129
9130 #, python-format
9131 msgid "rev %d points to unexpected changeset %d"
9132 msgstr ""
9133
9134 #, python-format
9135 msgid " (expected %s)"
9136 msgstr ""
9137
9138 #, python-format
9139 msgid "unknown parent 1 %s of %s"
9140 msgstr ""
9141
9142 #, python-format
9143 msgid "unknown parent 2 %s of %s"
9144 msgstr ""
9145
9146 #, python-format
9147 msgid "checking parents of %s"
9148 msgstr ""
9149
9150 #, python-format
9151 msgid "duplicate revision %d (%d)"
9152 msgstr ""
9153
9154 #, python-format
9155 msgid "repository uses revlog format %d\n"
9156 msgstr ""
9157
9158 msgid "checking changesets\n"
9159 msgstr ""
9160
9161 #, python-format
9162 msgid "unpacking changeset %s"
9163 msgstr ""
9164
9165 msgid "checking manifests\n"
9166 msgstr ""
9167
9168 #, python-format
9169 msgid "%s not in changesets"
9170 msgstr ""
9171
9172 msgid "file without name in manifest"
9173 msgstr ""
9174
9175 #, python-format
9176 msgid "reading manifest delta %s"
9177 msgstr ""
9178
9179 msgid "crosschecking files in changesets and manifests\n"
9180 msgstr ""
9181
9182 #, python-format
9183 msgid "changeset refers to unknown manifest %s"
9184 msgstr ""
9185
9186 msgid "in changeset but not in manifest"
9187 msgstr ""
9188
9189 msgid "in manifest but not in changeset"
9190 msgstr ""
9191
9192 msgid "checking files\n"
9193 msgstr ""
9194
9195 #, python-format
9196 msgid "cannot decode filename '%s'"
9197 msgstr ""
9198
9199 #, python-format
9200 msgid "broken revlog! (%s)"
9201 msgstr ""
9202
9203 msgid "missing revlog!"
9204 msgstr ""
9205
9206 #, python-format
9207 msgid "%s not in manifests"
9208 msgstr ""
9209
9210 #, python-format
9211 msgid "unpacked size is %s, %s expected"
9212 msgstr ""
9213
9214 #, python-format
9215 msgid "unpacking %s"
9216 msgstr ""
9217
9218 #, python-format
9219 msgid "empty or missing copy source revlog %s:%s"
9220 msgstr ""
9221
9222 #, python-format
9223 msgid "warning: %s@%s: copy source revision is nullid %s:%s"
9224 msgstr ""
9225
9226 #, python-format
9227 msgid "checking rename of %s"
9228 msgstr ""
9229
9230 #, python-format
9231 msgid "%s in manifests not found"
9232 msgstr ""
9233
9234 #, python-format
9235 msgid "warning: orphan revlog '%s'"
9236 msgstr ""
9237
9238 #, python-format
9239 msgid "%d files, %d changesets, %d total revisions\n"
9240 msgstr ""
9241
9242 #, python-format
9243 msgid "%d warnings encountered!\n"
9244 msgstr ""
9245
9246 #, python-format
9247 msgid "%d integrity errors encountered!\n"
9248 msgstr ""
9249
9250 #, python-format
9251 msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n"
9252 msgstr ""
9253
9254 msgid "user name not available - set USERNAME environment variable"
9255 msgstr ""
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now