Show More
@@ -13873,10 +13873,8 b' msgid "only one phase can be specified"' | |||
|
13873 | 13873 | msgstr "apenas uma fase pode ser especificada" |
|
13874 | 13874 | |
|
13875 | 13875 | #, python-format |
|
13876 |
msgid "cannot move %i changesets to a |
|
|
13877 | msgstr "" | |
|
13878 | "não é possível mover %i revisões para uma fase mais permissiva sem usar " | |
|
13879 | "--force\n" | |
|
13876 | msgid "cannot move %i changesets to a higher phase, use --force\n" | |
|
13877 | msgstr "não é possível mover %i revisões para uma fase mais alta, use --force\n" | |
|
13880 | 13878 | |
|
13881 | 13879 | #, python-format |
|
13882 | 13880 | msgid "phase changed for %i changesets\n" |
@@ -25555,6 +25553,10 b' msgid "default path for subrepository no' | |||
|
25555 | 25553 | msgstr "o caminho padrão para o sub-repositório não foi encontrado" |
|
25556 | 25554 | |
|
25557 | 25555 | #, python-format |
|
25556 | msgid "warning: removing potentially hostile .hg/hgrc in '%s'" | |
|
25557 | msgstr "aviso: removendo .hg/hgrc potencialmente hostil em '%s'" | |
|
25558 | ||
|
25559 | #, python-format | |
|
25558 | 25560 | msgid "unknown subrepo type %s" |
|
25559 | 25561 | msgstr "tipo de sub-repositório %s desconhecido" |
|
25560 | 25562 |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now