Show More
@@ -6,7 +6,7 b' msgstr ""' | |||
|
6 | 6 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
8 | 8 | "POT-Creation-Date: 2011-03-22 22:04+0100\n" |
|
9 |
"PO-Revision-Date: 201 |
|
|
9 | "PO-Revision-Date: 2013-04-05 14:47+0100\n" | |
|
10 | 10 | "Last-Translator: Stefano Tortarolo <stefano.tortarolo@gmail.com>\n" |
|
11 | 11 | "Language-Team: Italian <Italian>\n" |
|
12 | 12 | "Language: it\n" |
@@ -14,6 +14,7 b' msgstr ""' | |||
|
14 | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
15 | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
16 | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
17 | "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" | |
|
17 | 18 | |
|
18 | 19 | #, python-format |
|
19 | 20 | msgid " (default: %s)" |
@@ -1862,13 +1863,13 b' msgid ""' | |||
|
1862 | 1863 | "used.\n" |
|
1863 | 1864 | msgstr "" |
|
1864 | 1865 | |
|
1865 |
#, |
|
|
1866 | #, python-format | |
|
1866 | 1867 | msgid "%s should not have CRLF line endings" |
|
1867 |
msgstr " |
|
|
1868 | ||
|
1869 |
#, |
|
|
1868 | msgstr "%s non dovrebbe avere fine riga CRLF" | |
|
1869 | ||
|
1870 | #, python-format | |
|
1870 | 1871 | msgid "%s should not have LF line endings" |
|
1871 |
msgstr " |
|
|
1872 | msgstr "%s non dovrebbe avere fine riga LF" | |
|
1872 | 1873 | |
|
1873 | 1874 | #, python-format |
|
1874 | 1875 | msgid "warning: ignoring .hgeol file due to parse error at %s: %s\n" |
@@ -5439,17 +5440,15 b' msgstr ""' | |||
|
5439 | 5440 | msgid "hardlinks are not supported on this system" |
|
5440 | 5441 | msgstr "hardlink non supportati su questo sistema" |
|
5441 | 5442 | |
|
5442 | #, fuzzy | |
|
5443 | 5443 | msgid "must specify local origin repository" |
|
5444 | msgstr "%s non Γ¨ un repository locale Mercurial" | |
|
5444 | msgstr "Γ¨ necessario specificare il repository di origine locale" | |
|
5445 | 5445 | |
|
5446 | 5446 | #, python-format |
|
5447 | 5447 | msgid "relinking %s to %s\n" |
|
5448 | 5448 | msgstr "sto ricollegando %s a %s\n" |
|
5449 | 5449 | |
|
5450 | #, fuzzy | |
|
5451 | 5450 | msgid "there is nothing to relink\n" |
|
5452 |
msgstr "non c'Γ¨ nulla di cui fare il |
|
|
5451 | msgstr "non c'Γ¨ nulla di cui fare il relink\n" | |
|
5453 | 5452 | |
|
5454 | 5453 | #, python-format |
|
5455 | 5454 | msgid "tip has %d files, estimated total number of files: %s\n" |
@@ -5649,7 +5648,7 b' msgid "no such option\\n"' | |||
|
5649 | 5648 | msgstr "nessuna opzione\n" |
|
5650 | 5649 | |
|
5651 | 5650 | msgid "transplant changesets from another branch" |
|
5652 | msgstr "" | |
|
5651 | msgstr "trapianta changeset da un'altro branch" | |
|
5653 | 5652 | |
|
5654 | 5653 | msgid "" |
|
5655 | 5654 | " Selected changesets will be applied on top of the current working\n" |
@@ -6023,11 +6022,11 b' msgid "the name \'%s\' is reserved"' | |||
|
6023 | 6022 | msgstr "il nome '%s' Γ¨ riservato" |
|
6024 | 6023 | |
|
6025 | 6024 | msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive" |
|
6026 | msgstr "" | |
|
6025 | msgstr "le opzioni --message e --logfile sono mutualmente esclusive" | |
|
6027 | 6026 | |
|
6028 | 6027 | #, python-format |
|
6029 | 6028 | msgid "can't read commit message '%s': %s" |
|
6030 | msgstr "" | |
|
6029 | msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit '%s': %s" | |
|
6031 | 6030 | |
|
6032 | 6031 | msgid "limit must be a positive integer" |
|
6033 | 6032 | msgstr "limit dev'essere un intero positivo " |
@@ -6116,7 +6115,7 b' msgid "(consider using --after)\\n"' | |||
|
6116 | 6115 | msgstr "(considera di usare --after)\n" |
|
6117 | 6116 | |
|
6118 | 6117 | msgid "child process failed to start" |
|
6119 |
msgstr " |
|
|
6118 | msgstr "fallito l'avvio del processo figlio" | |
|
6120 | 6119 | |
|
6121 | 6120 | #, python-format |
|
6122 | 6121 | msgid "changeset: %d:%s\n" |
@@ -6128,7 +6127,7 b' msgstr "branch: %s\\n"' | |||
|
6128 | 6127 | |
|
6129 | 6128 | #, python-format |
|
6130 | 6129 | msgid "bookmark: %s\n" |
|
6131 |
msgstr "segnalibro: |
|
|
6130 | msgstr "segnalibro: %s\n" | |
|
6132 | 6131 | |
|
6133 | 6132 | #, python-format |
|
6134 | 6133 | msgid "tag: %s\n" |
@@ -6161,11 +6160,11 b' msgstr "file:"' | |||
|
6161 | 6160 | |
|
6162 | 6161 | #, python-format |
|
6163 | 6162 | msgid "files: %s\n" |
|
6164 | msgstr "file: %s\n" | |
|
6163 | msgstr "file: %s\n" | |
|
6165 | 6164 | |
|
6166 | 6165 | #, python-format |
|
6167 | 6166 | msgid "copies: %s\n" |
|
6168 | msgstr "copie: %s\n" | |
|
6167 | msgstr "copie: %s\n" | |
|
6169 | 6168 | |
|
6170 | 6169 | #, python-format |
|
6171 | 6170 | msgid "extra: %s=%s\n" |
@@ -13379,13 +13378,13 b' msgstr "impossibile fare il commit di ex' | |||
|
13379 | 13378 | msgid "not removing repo %s because it has changes.\n" |
|
13380 | 13379 | msgstr "non rimuovo il repository %s in quanto contiene modifiche\n" |
|
13381 | 13380 | |
|
13382 |
#, |
|
|
13381 | #, python-format | |
|
13383 | 13382 | msgid "cloning subrepo %s\n" |
|
13384 |
msgstr "clonazione in corso del subrepository %s |
|
|
13385 | ||
|
13386 |
#, |
|
|
13383 | msgstr "clonazione in corso del subrepository %s\n" | |
|
13384 | ||
|
13385 | #, python-format | |
|
13387 | 13386 | msgid "pulling subrepo %s\n" |
|
13388 |
msgstr "pull in corso del subrepository %s |
|
|
13387 | msgstr "pull in corso del subrepository %s\n" | |
|
13389 | 13388 | |
|
13390 | 13389 | #, python-format |
|
13391 | 13390 | msgid "revision %s does not exist in subrepo %s\n" |
@@ -13463,7 +13462,7 b' msgstr "\\"%s\\" non \xc3\xa8 nel map del template"' | |||
|
13463 | 13462 | |
|
13464 | 13463 | #, python-format |
|
13465 | 13464 | msgid "template file %s: %s" |
|
13466 | msgstr "" | |
|
13465 | msgstr "file template %s: %s" | |
|
13467 | 13466 | |
|
13468 | 13467 | msgid "cannot use transaction when it is already committed/aborted" |
|
13469 | 13468 | msgstr "" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now