##// END OF EJS Templates
i18n: updates to the Danish translation
Martin Geisler -
r7794:57ce4da2 default
parent child Browse files
Show More
@@ -15,8 +15,8 b' msgid ""'
15 msgstr ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
16 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2009-02-01 16:43+0100\n"
18 "POT-Creation-Date: 2009-02-22 22:02+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:29+0100\n"
19 "PO-Revision-Date: 2009-02-22 22:05+0100\n"
20 "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n"
20 "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n"
21 "Language-Team: Danish\n"
21 "Language-Team: Danish\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,8 +138,7 b' msgstr ""'
138 msgid ""
138 msgid ""
139 "Parse .hg/bookmarks file and return a dictionary\n"
139 "Parse .hg/bookmarks file and return a dictionary\n"
140 "\n"
140 "\n"
141 " Bookmarks are stored as {HASH}\\s{NAME}\n"
141 " Bookmarks are stored as {HASH}\\s{NAME}\\n (localtags format) values\n"
142 " (localtags format) values\n"
143 " in the .hg/bookmarks file. They are read by the parse() method and\n"
142 " in the .hg/bookmarks file. They are read by the parse() method and\n"
144 " returned as a dictionary with name => hash values.\n"
143 " returned as a dictionary with name => hash values.\n"
145 "\n"
144 "\n"
@@ -932,6 +931,12 b' msgstr "vis for\xc3\xa6ldre-\xc3\xa6ndring"'
932 msgid "show current changeset in ancestor branches"
931 msgid "show current changeset in ancestor branches"
933 msgstr ""
932 msgstr ""
934
933
934 msgid "ignored for compatibility"
935 msgstr ""
936
937 msgid "hg debugcvsps [OPTION]... [PATH]..."
938 msgstr ""
939
935 #, python-format
940 #, python-format
936 msgid "%s is not a valid revision in current branch"
941 msgid "%s is not a valid revision in current branch"
937 msgstr ""
942 msgstr ""
@@ -970,7 +975,7 b' msgstr ""'
970
975
971 #, python-format
976 #, python-format
972 msgid "%s: unknown repository type"
977 msgid "%s: unknown repository type"
973 msgstr ""
978 msgstr "%s: ukendt arkivtype"
974
979
975 #, python-format
980 #, python-format
976 msgid "cycle detected between %s and %s"
981 msgid "cycle detected between %s and %s"
@@ -1411,6 +1416,9 b' msgid ""'
1411 " "
1416 " "
1412 msgstr ""
1417 msgstr ""
1413
1418
1419 msgid "cannot specify --rev and --change at the same time"
1420 msgstr ""
1421
1414 #, python-format
1422 #, python-format
1415 msgid "running %r in %s\n"
1423 msgid "running %r in %s\n"
1416 msgstr ""
1424 msgstr ""
@@ -1447,6 +1455,9 b' msgstr ""'
1447 msgid "pass option to comparison program"
1455 msgid "pass option to comparison program"
1448 msgstr ""
1456 msgstr ""
1449
1457
1458 msgid "change made by revision"
1459 msgstr ""
1460
1450 msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..."
1461 msgid "hg extdiff [OPT]... [FILE]..."
1451 msgstr ""
1462 msgstr ""
1452
1463
@@ -3005,13 +3016,10 b' msgid ""'
3005 "\n"
3016 "\n"
3006 " With no arguments, print the currently active guards.\n"
3017 " With no arguments, print the currently active guards.\n"
3007 " With arguments, set guards for the named patch.\n"
3018 " With arguments, set guards for the named patch.\n"
3008 "\n"
3019 " NOTE: Specifying negative guards now requires '--'.\n"
3009 " To set a negative guard \"-foo\" on topmost patch (\"--\" is needed so\n"
3010 " hg will not interpret \"-foo\" as an option):\n"
3011 " hg qguard -- -foo\n"
3012 "\n"
3020 "\n"
3013 " To set guards on another patch:\n"
3021 " To set guards on another patch:\n"
3014 " hg qguard other.patch +2.6.17 -stable\n"
3022 " hg qguard -- other.patch +2.6.17 -stable\n"
3015 " "
3023 " "
3016 msgstr ""
3024 msgstr ""
3017
3025
@@ -3254,7 +3262,7 b' msgstr ""'
3254 msgid "drop all guards"
3262 msgid "drop all guards"
3255 msgstr ""
3263 msgstr ""
3256
3264
3257 msgid "hg qguard [-l] [-n] [PATCH] [+GUARD]... [-GUARD]..."
3265 msgid "hg qguard [-l] [-n] -- [PATCH] [+GUARD]... [-GUARD]..."
3258 msgstr ""
3266 msgstr ""
3259
3267
3260 msgid "hg qheader [PATCH]"
3268 msgid "hg qheader [PATCH]"
@@ -4065,7 +4073,7 b' msgstr ""'
4065 msgid "Call rebase after pull if the latter has been invoked with --rebase"
4073 msgid "Call rebase after pull if the latter has been invoked with --rebase"
4066 msgstr ""
4074 msgstr ""
4067
4075
4068 msgid "--update and --rebase are not compatible"
4076 msgid "--update and --rebase are not compatible, ignoring the update flag\n"
4069 msgstr ""
4077 msgstr ""
4070
4078
4071 msgid "Replace pull with a decorator to provide --rebase option"
4079 msgid "Replace pull with a decorator to provide --rebase option"
@@ -5393,9 +5401,6 b' msgid ""'
5393 " "
5401 " "
5394 msgstr ""
5402 msgstr ""
5395
5403
5396 msgid "cannot specify --rev and --change at the same time"
5397 msgstr ""
5398
5399 msgid ""
5404 msgid ""
5400 "dump the header and diffs for one or more changesets\n"
5405 "dump the header and diffs for one or more changesets\n"
5401 "\n"
5406 "\n"
@@ -5815,8 +5820,9 b' msgstr ""'
5815 msgid ""
5820 msgid ""
5816 "show aliases for remote repositories\n"
5821 "show aliases for remote repositories\n"
5817 "\n"
5822 "\n"
5818 " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given, show\n"
5823 " Show definition of symbolic path name NAME. If no name is given, show\n"
5819 " definition of available names.\n"
5824 " definition of available names.\n"
5825 "\n"
5820 " Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n"
5826 " Path names are defined in the [paths] section of /etc/mercurial/hgrc\n"
5821 " and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too.\n"
5827 " and $HOME/.hgrc. If run inside a repository, .hg/hgrc is used, too.\n"
5822 "\n"
5828 "\n"
@@ -6587,9 +6593,6 b' msgstr ""'
6587 msgid "[OPTION]..."
6593 msgid "[OPTION]..."
6588 msgstr ""
6594 msgstr ""
6589
6595
6590 msgid "change made by revision"
6591 msgstr ""
6592
6593 msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..."
6596 msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..."
6594 msgstr ""
6597 msgstr ""
6595
6598
@@ -7215,9 +7218,9 b' msgstr "Datoformater"'
7215
7218
7216 msgid ""
7219 msgid ""
7217 "\n"
7220 "\n"
7218 " Some commands allow the user to specify a date:\n"
7221 " Some commands allow the user to specify a date, e.g.:\n"
7219 " backout, commit, import, tag: Specify the commit date.\n"
7222 " * backout, commit, import, tag: Specify the commit date.\n"
7220 " log, revert, update: Select revision(s) by date.\n"
7223 " * log, revert, update: Select revision(s) by date.\n"
7221 "\n"
7224 "\n"
7222 " Many date formats are valid. Here are some examples:\n"
7225 " Many date formats are valid. Here are some examples:\n"
7223 "\n"
7226 "\n"
@@ -7253,9 +7256,9 b' msgid ""'
7253 " "
7256 " "
7254 msgstr ""
7257 msgstr ""
7255 "\n"
7258 "\n"
7256 " Nogle kommandoer tillader brugeren at specificere en dato:\n"
7259 " Nogle kommandoer tillader brugeren at specificere en dato, f.eks.:\n"
7257 " backout, commit, import, tag: specificer commit-datoen.\n"
7260 " * backout, commit, import, tag: specificer commit-datoen.\n"
7258 " log, revert, update: vælg revisioner efter dato.\n"
7261 " * log, revert, update: vælg revisioner efter dato.\n"
7259 "\n"
7262 "\n"
7260 " Der er mange gyldige datoformater. Her er nogle eksempler:\n"
7263 " Der er mange gyldige datoformater. Her er nogle eksempler:\n"
7261 "\n"
7264 "\n"
@@ -7683,7 +7686,7 b' msgid "clone from remote to remote not s'
7683 msgstr ""
7686 msgstr ""
7684
7687
7685 msgid "updating working directory\n"
7688 msgid "updating working directory\n"
7686 msgstr ""
7689 msgstr "opdaterer arbejdsbibliotek\n"
7687
7690
7688 msgid "updated"
7691 msgid "updated"
7689 msgstr "opdateret"
7692 msgstr "opdateret"
@@ -7891,11 +7894,11 b' msgstr ""'
7891
7894
7892 #, python-format
7895 #, python-format
7893 msgid "unknown revision '%s'"
7896 msgid "unknown revision '%s'"
7894 msgstr ""
7897 msgstr "ukendt revision '%s'"
7895
7898
7896 #, python-format
7899 #, python-format
7897 msgid "filtering %s through %s\n"
7900 msgid "filtering %s through %s\n"
7898 msgstr ""
7901 msgstr "filtrerer %s gennem %s\n"
7899
7902
7900 msgid "journal already exists - run hg recover"
7903 msgid "journal already exists - run hg recover"
7901 msgstr ""
7904 msgstr ""
@@ -7946,9 +7949,6 b' msgstr ""'
7946 msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)"
7949 msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)"
7947 msgstr ""
7950 msgstr ""
7948
7951
7949 msgid "closing the default branch is invalid"
7950 msgstr ""
7951
7952 msgid "nothing changed\n"
7952 msgid "nothing changed\n"
7953 msgstr ""
7953 msgstr ""
7954
7954
@@ -8016,7 +8016,7 b' msgstr "fandt ny \xc3\xa6ndring %s\\n"'
8016
8016
8017 #, python-format
8017 #, python-format
8018 msgid "request %d: %s\n"
8018 msgid "request %d: %s\n"
8019 msgstr ""
8019 msgstr "forespørgsel %d: %s\n"
8020
8020
8021 #, python-format
8021 #, python-format
8022 msgid "received %s:%s\n"
8022 msgid "received %s:%s\n"
@@ -8024,18 +8024,18 b' msgstr "modtog %s:%s\\n"'
8024
8024
8025 #, python-format
8025 #, python-format
8026 msgid "narrowing %d:%d %s\n"
8026 msgid "narrowing %d:%d %s\n"
8027 msgstr ""
8027 msgstr "indskrænker %d:%d %s\n"
8028
8028
8029 #, python-format
8029 #, python-format
8030 msgid "found new branch changeset %s\n"
8030 msgid "found new branch changeset %s\n"
8031 msgstr ""
8031 msgstr "fandt ny forgreningsændring %s\n"
8032
8032
8033 #, python-format
8033 #, python-format
8034 msgid "narrowed branch search to %s:%s\n"
8034 msgid "narrowed branch search to %s:%s\n"
8035 msgstr ""
8035 msgstr "indskrænker forgreningssøgning til %s:%s\n"
8036
8036
8037 msgid "already have changeset "
8037 msgid "already have changeset "
8038 msgstr ""
8038 msgstr "har allerede ændringen "
8039
8039
8040 msgid "warning: repository is unrelated\n"
8040 msgid "warning: repository is unrelated\n"
8041 msgstr "advarsel: arkivet er urelateret\n"
8041 msgstr "advarsel: arkivet er urelateret\n"
@@ -8044,14 +8044,14 b' msgid "repository is unrelated"'
8044 msgstr "arkivet er urelateret"
8044 msgstr "arkivet er urelateret"
8045
8045
8046 msgid "found new changesets starting at "
8046 msgid "found new changesets starting at "
8047 msgstr ""
8047 msgstr "fandt nye ændringer startende ved "
8048
8048
8049 #, python-format
8049 #, python-format
8050 msgid "%d total queries\n"
8050 msgid "%d total queries\n"
8051 msgstr "%d forespørgsler i alt\n"
8051 msgstr "%d forespørgsler i alt\n"
8052
8052
8053 msgid "common changesets up to "
8053 msgid "common changesets up to "
8054 msgstr ""
8054 msgstr "fælles ændringer op til "
8055
8055
8056 msgid "requesting all changes\n"
8056 msgid "requesting all changes\n"
8057 msgstr "anmoder om alle ændringer\n"
8057 msgstr "anmoder om alle ændringer\n"
@@ -8083,7 +8083,7 b' msgstr ""'
8083
8083
8084 #, python-format
8084 #, python-format
8085 msgid "add changeset %s\n"
8085 msgid "add changeset %s\n"
8086 msgstr ""
8086 msgstr "tilføj ændring %s\n"
8087
8087
8088 msgid "adding changesets\n"
8088 msgid "adding changesets\n"
8089 msgstr "tilføjer ændringer\n"
8089 msgstr "tilføjer ændringer\n"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now