Show More
@@ -5,10 +5,10 b'' | |||
|
5 | 5 | # Translation dictionary: |
|
6 | 6 | # |
|
7 | 7 | # changeset ændring |
|
8 |
# commit |
|
|
8 | # commit deponere | |
|
9 | 9 | # merge sammenføje |
|
10 | 10 | # patch rettelse |
|
11 |
# repo(sitory) |
|
|
11 | # repo(sitory) depot | |
|
12 | 12 | # revision revision |
|
13 | 13 | # tag mærkat |
|
14 | 14 | # working directory arbejdskatalog |
@@ -18,7 +18,7 b' msgstr ""' | |||
|
18 | 18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
19 | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
20 | 20 | "POT-Creation-Date: 2009-06-24 17:38+0200\n" |
|
21 |
"PO-Revision-Date: 2009-06-24 1 |
|
|
21 | "PO-Revision-Date: 2009-06-24 18:31+0200\n" | |
|
22 | 22 | "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" |
|
23 | 23 | "Language-Team: Danish\n" |
|
24 | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -928,7 +928,7 b' msgstr ""' | |||
|
928 | 928 | |
|
929 | 929 | #, python-format |
|
930 | 930 | msgid "%s: unknown repository type" |
|
931 |
msgstr "%s: ukendt |
|
|
931 | msgstr "%s: ukendt depottype" | |
|
932 | 932 | |
|
933 | 933 | #, python-format |
|
934 | 934 | msgid "unknown sort mode: %s" |
@@ -2622,13 +2622,13 b' msgid ""' | |||
|
2622 | 2622 | msgstr "" |
|
2623 | 2623 | |
|
2624 | 2624 | msgid "versioned patch repository not found (see qinit -c)" |
|
2625 |
msgstr "versionsstyret |
|
|
2625 | msgstr "versionsstyret depot til rettelser blev ikke fundet (se qinit -c)" | |
|
2626 | 2626 | |
|
2627 | 2627 | msgid "cloning main repository\n" |
|
2628 |
msgstr "kloner hoved |
|
|
2628 | msgstr "kloner hoveddepot\n" | |
|
2629 | 2629 | |
|
2630 | 2630 | msgid "cloning patch repository\n" |
|
2631 |
msgstr "kloner rettelses |
|
|
2631 | msgstr "kloner rettelsesdepot\n" | |
|
2632 | 2632 | |
|
2633 | 2633 | msgid "stripping applied patches from destination repository\n" |
|
2634 | 2634 | msgstr "" |
@@ -3556,7 +3556,7 b' msgid "a revision to send"' | |||
|
3556 | 3556 | msgstr "" |
|
3557 | 3557 | |
|
3558 | 3558 | msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)" |
|
3559 |
msgstr "kør selv hvis fjern |
|
|
3559 | msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret (med -b/--bundle)" | |
|
3560 | 3560 | |
|
3561 | 3561 | msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)" |
|
3562 | 3562 | msgstr "" |
@@ -4231,14 +4231,14 b' msgid ""' | |||
|
4231 | 4231 | msgstr "" |
|
4232 | 4232 | |
|
4233 | 4233 | msgid "archive prefix contains illegal components" |
|
4234 |
msgstr " |
|
|
4234 | msgstr "depotpræfix indeholder ugyldige komponenter" | |
|
4235 | 4235 | |
|
4236 | 4236 | msgid "cannot give prefix when archiving to files" |
|
4237 | 4237 | msgstr "kan ikke give præfix ved arkivering til filer" |
|
4238 | 4238 | |
|
4239 | 4239 | #, python-format |
|
4240 | 4240 | msgid "unknown archive type '%s'" |
|
4241 |
msgstr "ukendt |
|
|
4241 | msgstr "ukendt depottype '%s'" | |
|
4242 | 4242 | |
|
4243 | 4243 | msgid "invalid changegroup" |
|
4244 | 4244 | msgstr "" |
@@ -4281,7 +4281,7 b' msgstr ""' | |||
|
4281 | 4281 | |
|
4282 | 4282 | #, python-format |
|
4283 | 4283 | msgid "can't read commit message '%s': %s" |
|
4284 |
msgstr " |
|
|
4284 | msgstr "kan ikke læse deponeringsbesked '%s': %s" | |
|
4285 | 4285 | |
|
4286 | 4286 | msgid "limit must be a positive integer" |
|
4287 | 4287 | msgstr "" |
@@ -4450,7 +4450,7 b' msgstr ""' | |||
|
4450 | 4450 | |
|
4451 | 4451 | msgid "HG: Enter commit message. Lines beginning with 'HG:' are removed." |
|
4452 | 4452 | msgstr "" |
|
4453 |
"HG: Skriv |
|
|
4453 | "HG: Skriv deponeringsbesked. Linier som starter med 'HG:' bliver fjernet." | |
|
4454 | 4454 | |
|
4455 | 4455 | msgid "HG: Leave message empty to abort commit." |
|
4456 | 4456 | msgstr "" |
@@ -4482,7 +4482,7 b' msgid "HG: no files changed"' | |||
|
4482 | 4482 | msgstr "HG: ingen filændringer" |
|
4483 | 4483 | |
|
4484 | 4484 | msgid "empty commit message" |
|
4485 |
msgstr "tom |
|
|
4485 | msgstr "tom deponeringsbesked" | |
|
4486 | 4486 | |
|
4487 | 4487 | msgid "" |
|
4488 | 4488 | "add the specified files on the next commit\n" |
@@ -4496,15 +4496,15 b' msgid ""' | |||
|
4496 | 4496 | " If no names are given, add all files to the repository.\n" |
|
4497 | 4497 | " " |
|
4498 | 4498 | msgstr "" |
|
4499 |
"tilføj de angivne filer ved næste |
|
|
4500 | "\n" | |
|
4501 |
" Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til |
|
|
4502 | "\n" | |
|
4503 |
" Filerne vil bliver tilføjet til |
|
|
4499 | "tilføj de angivne filer ved næste deponering\n" | |
|
4500 | "\n" | |
|
4501 | " Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilføjet til depotet.\n" | |
|
4502 | "\n" | |
|
4503 | " Filerne vil bliver tilføjet til depotet ved næste deponering. For\n" | |
|
4504 | 4504 | " at omgøre en tilføjelse før det, se hg forget.\n" |
|
4505 | 4505 | "\n" |
|
4506 | 4506 | " Hvis der ikke er angivet nogen navne tilføjes alle filer til\n" |
|
4507 |
" |
|
|
4507 | " depotet.\n" | |
|
4508 | 4508 | " " |
|
4509 | 4509 | |
|
4510 | 4510 | msgid "" |
@@ -4626,7 +4626,7 b' msgid ""' | |||
|
4626 | 4626 | msgstr "" |
|
4627 | 4627 | "omgør effekten af tidligere ændringer\n" |
|
4628 | 4628 | "\n" |
|
4629 |
" |
|
|
4629 | " Deponerer de omgjorte ændringer som en ny ændring. Den nye ændring\n" | |
|
4630 | 4630 | " er et barn af den omgjorte ændring.\n" |
|
4631 | 4631 | "\n" |
|
4632 | 4632 | " Hvis du omgør en ændring som ikke er spidsen, så vil et der blive\n" |
@@ -4637,7 +4637,7 b' msgstr ""' | |||
|
4637 | 4637 | " Med --merge tilvalget vil forælderen til arbejdskataloget blive\n" |
|
4638 | 4638 | " husket og det nye hoved vil blive sammenføjet med denne ændring\n" |
|
4639 | 4639 | " bagefter. Dette sparer dig for at lave sammenføjningen selv.\n" |
|
4640 |
" Resultatet af denne sammenføjning er ikke |
|
|
4640 | " Resultatet af denne sammenføjning er ikke lagt i depot, som ved en\n" | |
|
4641 | 4641 | " normal sammenføjning.\n" |
|
4642 | 4642 | "\n" |
|
4643 | 4643 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" |
@@ -4889,24 +4889,24 b' msgid ""' | |||
|
4889 | 4889 | "\n" |
|
4890 | 4890 | " " |
|
4891 | 4891 | msgstr "" |
|
4892 |
"lav en kopi af et eksisterende |
|
|
4893 | "\n" | |
|
4894 |
" Lav en kopi af et eksisterende |
|
|
4892 | "lav en kopi af et eksisterende depot\n" | |
|
4893 | "\n" | |
|
4894 | " Lav en kopi af et eksisterende depot i en ny mappe.\n" | |
|
4895 | 4895 | "\n" |
|
4896 | 4896 | " Hvis der ikke angivet et navn til destinationen, så bruges\n" |
|
4897 | 4897 | " grundnavnet for kilden.\n" |
|
4898 | 4898 | "\n" |
|
4899 |
" Placeringen af kilden tilføjes til det nye |
|
|
4899 | " Placeringen af kilden tilføjes til det nye depots .hg/hgrc fil som\n" | |
|
4900 | 4900 | " den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n" |
|
4901 | 4901 | "\n" |
|
4902 | 4902 | " Hvis du bruger -r/--rev tilvalget for at klone op til en specifik\n" |
|
4903 | 4903 | " revision, så vil ingen efterfølgende revisioner (inklusiv\n" |
|
4904 |
" efterfølgende mærkater) findes i det klonede |
|
|
4905 |
" valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale |
|
|
4904 | " efterfølgende mærkater) findes i det klonede depot. Denne\n" | |
|
4905 | " valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale depoter.\n" | |
|
4906 | 4906 | "\n" |
|
4907 | 4907 | " Som udgangspunkt vil clone hente hovedet af 'default' grenen. Hvis\n" |
|
4908 | 4908 | " -U/--noupdate tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et\n" |
|
4909 |
" |
|
|
4909 | " depot (.hg) og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forælder er\n" | |
|
4910 | 4910 | " sat til nul revisionen).\n" |
|
4911 | 4911 | "\n" |
|
4912 | 4912 | " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n" |
@@ -4918,18 +4918,18 b' msgstr ""' | |||
|
4918 | 4918 | "\n" |
|
4919 | 4919 | " Af effektivitetsgrunde bruges hårde lænker ved kloning når kilden\n" |
|
4920 | 4920 | " og destinationen er på det samme filsystem (bemærk at dette kun\n" |
|
4921 |
" gælder for |
|
|
4921 | " gælder for depotdata og ikke for de udhentede filer). Nogle\n" | |
|
4922 | 4922 | " filsystemer, såsom AFS, implementerer ikke hårde lænker korrekt,\n" |
|
4923 | 4923 | " men rapporterer ingen fejl. I disse tilfælde skal --pull bruges\n" |
|
4924 | 4924 | " for at undgå hårde lænker.\n" |
|
4925 | 4925 | "\n" |
|
4926 |
" I nogle tilfælde kan man klone |
|
|
4927 | "\n" | |
|
4928 |
" $ cp -al |
|
|
4926 | " I nogle tilfælde kan man klone depoter og udhentede filer med\n" | |
|
4927 | "\n" | |
|
4928 | " $ cp -al DEPOT DEPOTKLON\n" | |
|
4929 | 4929 | "\n" |
|
4930 | 4930 | " Dette er den hurtigste måde at klone på, men det er ikke altid\n" |
|
4931 | 4931 | " sikkert. Operationen er ikke atomisk (det er op til dig at sikre\n" |
|
4932 |
" at |
|
|
4932 | " at DEPOT ikke bliver modificeret undervejs) og du skal selv sørge\n" | |
|
4933 | 4933 | " for at din tekstbehandler bryder hårde lænker (Emacs og de fleste\n" |
|
4934 | 4934 | " Linux Kernel værktøjer gør det). Dette er desuden ikke kompatibelt\n" |
|
4935 | 4935 | " med visse udvidelser som placerer deres metadata under .hg mappen,\n" |
@@ -4956,19 +4956,19 b' msgid ""' | |||
|
4956 | 4956 | " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n" |
|
4957 | 4957 | " " |
|
4958 | 4958 | msgstr "" |
|
4959 |
" |
|
|
4960 | "\n" | |
|
4961 |
" |
|
|
4959 | "lægger de specificerede filer eller alle udestående ændringer i depot\n" | |
|
4960 | "\n" | |
|
4961 | " Deponerer ændringer i de angivne filer ind i depotet. Dette er en\n" | |
|
4962 | 4962 | " lokal operation, i modsætning til et centraliseret RCS. Se hg push\n" |
|
4963 | 4963 | " for en måde til aktivt distribuere dine ændringer.\n" |
|
4964 | 4964 | "\n" |
|
4965 | 4965 | " Hvis en liste af filer udelades vil alle ændringer rapporteret af\n" |
|
4966 |
" \"hg status\" blive |
|
|
4967 | "\n" | |
|
4968 |
" Hvis du |
|
|
4966 | " \"hg status\" blive deponeret.\n" | |
|
4967 | "\n" | |
|
4968 | " Hvis du deponerer resultatet af en sammenføjning, undlad da at\n" | |
|
4969 | 4969 | " angive filnavne eller -I/-X filtre.\n" |
|
4970 | 4970 | "\n" |
|
4971 |
" Hvis der ikke angives en |
|
|
4971 | " Hvis der ikke angives en deponeringsbesked, så starten den\n" | |
|
4972 | 4972 | " konfigurerede editor for at bede dig om en besked.\n" |
|
4973 | 4973 | "\n" |
|
4974 | 4974 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" |
@@ -5196,7 +5196,7 b' msgid ""' | |||
|
5196 | 5196 | " format. For more information, read 'hg help diffs'.\n" |
|
5197 | 5197 | " " |
|
5198 | 5198 | msgstr "" |
|
5199 |
"find ændringer i hele |
|
|
5199 | "find ændringer i hele depotet (eller udvalgte filer)\n" | |
|
5200 | 5200 | "\n" |
|
5201 | 5201 | " Vis ændringer mellem revisioner for de udvalgte filer.\n" |
|
5202 | 5202 | "\n" |
@@ -5261,7 +5261,7 b' msgstr ""' | |||
|
5261 | 5261 | " revisioner.\n" |
|
5262 | 5262 | "\n" |
|
5263 | 5263 | " Informationen som vises i ændrings-hovedet er: forfatter,\n" |
|
5264 |
" ændringshash, forældrene og |
|
|
5264 | " ændringshash, forældrene og deponeringsbeskeden.\n" | |
|
5265 | 5265 | "\n" |
|
5266 | 5266 | " BEMÆRK: export kan generere uventet diff uddata for\n" |
|
5267 | 5267 | " sammenføjningsændringer idet den kun vil sammenligne\n" |
@@ -5274,7 +5274,7 b' msgstr ""' | |||
|
5274 | 5274 | " %H ændringshash (40 byte heksadecimal)\n" |
|
5275 | 5275 | " %N antallet af rettelser som bliver genereret\n" |
|
5276 | 5276 | " %R revisionnummer for ændringen\n" |
|
5277 |
" %b grundnavn for det eksporterede |
|
|
5277 | " %b grundnavn for det eksporterede depot\n" | |
|
5278 | 5278 | " %h kortform ændringshash (12 byte heksadecimal)\n" |
|
5279 | 5279 | " %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n" |
|
5280 | 5280 | " %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n" |
@@ -5556,9 +5556,9 b' msgid ""' | |||
|
5556 | 5556 | " See 'hg help urls' for more information.\n" |
|
5557 | 5557 | " " |
|
5558 | 5558 | msgstr "" |
|
5559 |
"opret et nyt |
|
|
5560 | "\n" | |
|
5561 |
" Initialiser et nyt |
|
|
5559 | "opret et nyt depot i det givne katalog\n" | |
|
5560 | "\n" | |
|
5561 | " Initialiser et nyt depot i det givne katalog. Hvis det givne\n" | |
|
5562 | 5562 | " katalog ikke findes vil det blive oprettet.\n" |
|
5563 | 5563 | "\n" |
|
5564 | 5564 | " Hvis intet katalog er angivet vil det nuværende katalog bliver\n" |
@@ -5653,9 +5653,9 b' msgstr ""' | |||
|
5653 | 5653 | " den ønskede revision siden den sidste fælles foregående revision.\n" |
|
5654 | 5654 | "\n" |
|
5655 | 5655 | " Filer som ændrede sig i forhold til en af forældrene bliver\n" |
|
5656 |
" markeret som ændret med hensyn til næste |
|
|
5657 |
" |
|
|
5658 |
" næste |
|
|
5656 | " markeret som ændret med hensyn til næste deponering, og en\n" | |
|
5657 | " deponering skal laves før yderligere opdateringer er tilladt. Den\n" | |
|
5658 | " næste deponerede ændring får to forældre.\n" | |
|
5659 | 5659 | "\n" |
|
5660 | 5660 | " Hvis ingen revision angives og arbejdskatalogets forælder er en\n" |
|
5661 | 5661 | " hovedrevision og den nuværende gren indeholder præcis et andet\n" |
@@ -5766,16 +5766,16 b' msgid ""' | |||
|
5766 | 5766 | msgstr "" |
|
5767 | 5767 | "hent ændringer fra den angivne kilde\n" |
|
5768 | 5768 | "\n" |
|
5769 |
" Hiver ændringer fra et fjert |
|
|
5770 | "\n" | |
|
5771 |
" Dette finder alle ændringer fra |
|
|
5772 |
" eller URL og tilføjer dem til et lokalt |
|
|
5769 | " Hiver ændringer fra et fjert depot til et lokalt.\n" | |
|
5770 | "\n" | |
|
5771 | " Dette finder alle ændringer fra depotet på den specificerede sti\n" | |
|
5772 | " eller URL og tilføjer dem til et lokalt depot (det nuværende depot\n" | |
|
5773 | 5773 | " med mindre -R er angivet). Som standard opdateres arbejdskataloget\n" |
|
5774 | 5774 | " ikke.\n" |
|
5775 | 5775 | "\n" |
|
5776 | 5776 | " Brug hg incoming for at se hvad der ville være blevet tilføjet på\n" |
|
5777 | 5777 | " det tidspunkt du udførte kommandoen. Hvis du derefter beslutter at\n" |
|
5778 |
" tilføje disse ændringer til |
|
|
5778 | " tilføje disse ændringer til depotet, så bør du bruge pull -r X\n" | |
|
5779 | 5779 | " hvor X er den sidste ændring nævnt af hg incoming.\n" |
|
5780 | 5780 | "\n" |
|
5781 | 5781 | " Hvis KILDE udelades, så bruges 'default' stien.\n" |
@@ -5805,12 +5805,12 b' msgid ""' | |||
|
5805 | 5805 | msgstr "" |
|
5806 | 5806 | "skub ændringer til den angivne destination\n" |
|
5807 | 5807 | "\n" |
|
5808 |
" Skubber ændringer fra det lokale |
|
|
5808 | " Skubber ændringer fra det lokale depot til den givne destination.\n" | |
|
5809 | 5809 | "\n" |
|
5810 | 5810 | " Dette er den symmetriske operation for pull. Den flytter ændringer\n" |
|
5811 |
" fra det nuværende |
|
|
5811 | " fra det nuværende depot til et andet. Hvis destinationen er lokal,\n" | |
|
5812 | 5812 | " så er dette identisk til et pull i destinationen af det nuværende\n" |
|
5813 |
" |
|
|
5813 | " depot.\n" | |
|
5814 | 5814 | "\n" |
|
5815 | 5815 | " Som standard vil push nægte af køre hvis den detekterer at den vil\n" |
|
5816 | 5816 | " øge antallet af hoveder i destinationen. Dette indikerer normalt\n" |
@@ -5818,7 +5818,7 b' msgstr ""' | |||
|
5818 | 5818 | " skubningen.\n" |
|
5819 | 5819 | "\n" |
|
5820 | 5820 | " Hvis -r/--rev bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n" |
|
5821 |
" forfædre bliver skubbet til det andet |
|
|
5821 | " forfædre bliver skubbet til det andet depot.\n" | |
|
5822 | 5822 | "\n" |
|
5823 | 5823 | " Se venligst 'hg help urls' for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n" |
|
5824 | 5824 | " Hvis DESTINATION udelades vil en standard sti blive brugt.\n" |
@@ -5866,9 +5866,9 b' msgid ""' | |||
|
5866 | 5866 | " To undo a remove before that, see hg revert.\n" |
|
5867 | 5867 | " " |
|
5868 | 5868 | msgstr "" |
|
5869 |
"fjern de angivne filer ved næste |
|
|
5870 | "\n" | |
|
5871 |
" Planlæg de angivne filer til sletning fra |
|
|
5869 | "fjern de angivne filer ved næste deponering\n" | |
|
5870 | "\n" | |
|
5871 | " Planlæg de angivne filer til sletning fra depotet.\n" | |
|
5872 | 5872 | "\n" |
|
5873 | 5873 | " Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n" |
|
5874 | 5874 | " projektets historie. -A/--after kan bruges til kun at fjerne filer\n" |
@@ -5889,7 +5889,7 b' msgstr ""' | |||
|
5889 | 5889 | " -Af R R R R\n" |
|
5890 | 5890 | "\n" |
|
5891 | 5891 | " Denne kommando planlægger filerne til at blive fjernet ved næste\n" |
|
5892 |
" |
|
|
5892 | " deponering. For at omgøre en fjernelse før det, se hg revert.\n" | |
|
5893 | 5893 | " " |
|
5894 | 5894 | |
|
5895 | 5895 | #, python-format |
@@ -6070,9 +6070,9 b' msgid ""' | |||
|
6070 | 6070 | " files.\n" |
|
6071 | 6071 | " " |
|
6072 | 6072 | msgstr "" |
|
6073 |
"eksporter |
|
|
6074 | "\n" | |
|
6075 |
" Start en lokal HTTP |
|
|
6073 | "eksporter depotet via HTTP\n" | |
|
6074 | "\n" | |
|
6075 | " Start en lokal HTTP depotbrowser og pull-server.\n" | |
|
6076 | 6076 | "\n" |
|
6077 | 6077 | " Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n" |
|
6078 | 6078 | " stderr. Brug -A/--accesslog og -E/--errorlog tilvalgene for at\n" |
@@ -6118,7 +6118,7 b' msgid ""' | |||
|
6118 | 6118 | msgstr "" |
|
6119 | 6119 | "vis ændrede filer i arbejdskataloget\n" |
|
6120 | 6120 | "\n" |
|
6121 |
" Vis status for filer i |
|
|
6121 | " Vis status for filer i depotet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n" | |
|
6122 | 6122 | " disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n" |
|
6123 | 6123 | " kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n" |
|
6124 | 6124 | " -c/--clear, -i/--ignored, -C/--copies eller -A/--all er angivet.\n" |
@@ -6212,7 +6212,7 b' msgid ""' | |||
|
6212 | 6212 | " switch is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n" |
|
6213 | 6213 | " " |
|
6214 | 6214 | msgstr "" |
|
6215 |
"vis |
|
|
6215 | "vis depotmærkater\n" | |
|
6216 | 6216 | "\n" |
|
6217 | 6217 | " Viser både normale og lokale mærkater. Når -v/--verbose flaget\n" |
|
6218 | 6218 | " bruges, udskrives en tredje kolonne \"local\" for lokale mærkater.\n" |
@@ -6274,27 +6274,27 b' msgid ""' | |||
|
6274 | 6274 | msgstr "" |
|
6275 | 6275 | "opdater arbejdskataloget\n" |
|
6276 | 6276 | "\n" |
|
6277 |
" Opdater |
|
|
6277 | " Opdater depotets arbejdskatalog til den angivne revision, eller\n" | |
|
6278 | 6278 | " spidsen af den nuværende gren hvis ingen revision er angivet. Brug\n" |
|
6279 | 6279 | " null som revision for at fjerne arbejdskataloget (ligesom 'hg\n" |
|
6280 | 6280 | " clone -U').\n" |
|
6281 | 6281 | "\n" |
|
6282 |
" Hvis arbejdskataloget ikke indeholder nogen |
|
|
6283 |
" da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra |
|
|
6284 | " Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n" | |
|
6282 | " Hvis arbejdskataloget ikke indeholder nogen ikke-deponerede\n" | |
|
6283 | " ændringer, da vil det blive erstattet af den ønskede revision fra\n" | |
|
6284 | " depotet. Hvis den ønskede revision er på en anden gren, så vil\n" | |
|
6285 | 6285 | " arbejdskataloget yderligere blive skiftet til denne gren.\n" |
|
6286 | 6286 | "\n" |
|
6287 |
" Hvis der er |
|
|
6288 |
" for at kassere dem og sætte tilstanden af arbejdskataloget |
|
|
6289 |
" tilstanden i den ønskede revision. Alternativt, brug |
|
|
6290 | " for at afbryde.\n" | |
|
6291 | "\n" | |
|
6292 |
" Hvis der er |
|
|
6293 |
" bruges, og forældrerevisionen og den ønskede revision begge |
|
|
6294 |
" samme gren, og en af dem er en forfar til den anden, så vil |
|
|
6295 |
" nye arbejdskatalog indeholde den ønskede revision sammenføjet |
|
|
6296 |
" |
|
|
6297 | " forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n" | |
|
6287 | " Hvis der er ikke-deponerede ændringer kan -C/--clean tilvalget\n" | |
|
6288 | " bruges for at kassere dem og sætte tilstanden af arbejdskataloget\n" | |
|
6289 | " lig tilstanden i den ønskede revision. Alternativt, brug\n" | |
|
6290 | " -c/--check for at afbryde.\n" | |
|
6291 | "\n" | |
|
6292 | " Hvis der er ikke-deponerede ændringer, og -C/--clean tilvalget\n" | |
|
6293 | " ikke bruges, og forældrerevisionen og den ønskede revision begge\n" | |
|
6294 | " er på samme gren, og en af dem er en forfar til den anden, så vil\n" | |
|
6295 | " det nye arbejdskatalog indeholde den ønskede revision sammenføjet\n" | |
|
6296 | " med de ikke-deponerede ændringer. Ellers vil opdateringen fejle\n" | |
|
6297 | " med et forslag til at bruge 'merge' eller 'update -C' i stedet.\n" | |
|
6298 | 6298 | "\n" |
|
6299 | 6299 | " Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n" |
|
6300 | 6300 | " brug da revert.\n" |
@@ -6392,10 +6392,10 b' msgid "exclude names matching the given ' | |||
|
6392 | 6392 | msgstr "ekskluder navne som matcher det givne mønster" |
|
6393 | 6393 | |
|
6394 | 6394 | msgid "use <text> as commit message" |
|
6395 |
msgstr "brug <tekst> som |
|
|
6395 | msgstr "brug <tekst> som deponeringsbesked" | |
|
6396 | 6396 | |
|
6397 | 6397 | msgid "read commit message from <file>" |
|
6398 |
msgstr "læs |
|
|
6398 | msgstr "læs deponeringsbeskeden fra <fil>" | |
|
6399 | 6399 | |
|
6400 | 6400 | msgid "record datecode as commit date" |
|
6401 | 6401 | msgstr "noter dato som integrationsdato" |
@@ -6527,7 +6527,7 b' msgid "[-a]"' | |||
|
6527 | 6527 | msgstr "" |
|
6528 | 6528 | |
|
6529 | 6529 | msgid "run even when remote repository is unrelated" |
|
6530 |
msgstr "kør selv hvis fjern |
|
|
6530 | msgstr "kør selv hvis fjerndepotet er urelateret" | |
|
6531 | 6531 | |
|
6532 | 6532 | msgid "a changeset up to which you would like to bundle" |
|
6533 | 6533 | msgstr "" |
@@ -7194,7 +7194,7 b' msgstr ""' | |||
|
7194 | 7194 | |
|
7195 | 7195 | #, python-format |
|
7196 | 7196 | msgid "repository '%s' is not local" |
|
7197 |
msgstr " |
|
|
7197 | msgstr "depot '%s' er ikke lokalt" | |
|
7198 | 7198 | |
|
7199 | 7199 | msgid "invalid arguments" |
|
7200 | 7200 | msgstr "ugyldige parametre" |
@@ -8016,7 +8016,7 b' msgid "Python support for SSL and HTTPS ' | |||
|
8016 | 8016 | msgstr "" |
|
8017 | 8017 | |
|
8018 | 8018 | msgid "cannot create new http repository" |
|
8019 |
msgstr "kan ikke lave nyt http |
|
|
8019 | msgstr "kan ikke lave nyt http depot" | |
|
8020 | 8020 | |
|
8021 | 8021 | #, python-format |
|
8022 | 8022 | msgid "%s: ignoring invalid syntax '%s'\n" |
@@ -8028,11 +8028,11 b' msgstr ""' | |||
|
8028 | 8028 | |
|
8029 | 8029 | #, python-format |
|
8030 | 8030 | msgid "repository %s not found" |
|
8031 |
msgstr " |
|
|
8031 | msgstr "depotet %s blev ikke fundet" | |
|
8032 | 8032 | |
|
8033 | 8033 | #, python-format |
|
8034 | 8034 | msgid "repository %s already exists" |
|
8035 |
msgstr " |
|
|
8035 | msgstr "depotet %s eksisterer allerede" | |
|
8036 | 8036 | |
|
8037 | 8037 | #, python-format |
|
8038 | 8038 | msgid "requirement '%s' not supported" |
@@ -8097,7 +8097,7 b' msgstr ""' | |||
|
8097 | 8097 | |
|
8098 | 8098 | #, python-format |
|
8099 | 8099 | msgid "repository %s" |
|
8100 |
msgstr " |
|
|
8100 | msgstr "depot %s" | |
|
8101 | 8101 | |
|
8102 | 8102 | #, python-format |
|
8103 | 8103 | msgid "working directory of %s" |
@@ -8131,11 +8131,11 b' msgstr ""' | |||
|
8131 | 8131 | |
|
8132 | 8132 | #, python-format |
|
8133 | 8133 | msgid "committing subrepository %s\n" |
|
8134 |
msgstr " |
|
|
8134 | msgstr "deponerer underdepot %s\n" | |
|
8135 | 8135 | |
|
8136 | 8136 | #, python-format |
|
8137 | 8137 | msgid "trouble committing %s!\n" |
|
8138 |
msgstr "problem ved |
|
|
8138 | msgstr "problem ved deponering %s!\n" | |
|
8139 | 8139 | |
|
8140 | 8140 | #, python-format |
|
8141 | 8141 | msgid "%s does not exist!\n" |
@@ -8217,10 +8217,10 b' msgid "already have changeset "' | |||
|
8217 | 8217 | msgstr "har allerede ændringen " |
|
8218 | 8218 | |
|
8219 | 8219 | msgid "warning: repository is unrelated\n" |
|
8220 |
msgstr "advarsel: |
|
|
8220 | msgstr "advarsel: depotet er urelateret\n" | |
|
8221 | 8221 | |
|
8222 | 8222 | msgid "repository is unrelated" |
|
8223 |
msgstr " |
|
|
8223 | msgstr "depotet er urelateret" | |
|
8224 | 8224 | |
|
8225 | 8225 | msgid "found new changesets starting at " |
|
8226 | 8226 | msgstr "fandt nye ændringer startende ved " |
@@ -8242,7 +8242,7 b' msgstr ""' | |||
|
8242 | 8242 | |
|
8243 | 8243 | #, python-format |
|
8244 | 8244 | msgid "abort: push creates new remote branch '%s'!\n" |
|
8245 |
msgstr "afbrudt: skub laver ny gren '%s' i fjern |
|
|
8245 | msgstr "afbrudt: skub laver ny gren '%s' i fjerndepotet!\n" | |
|
8246 | 8246 | |
|
8247 | 8247 | msgid "abort: push creates new remote heads!\n" |
|
8248 | 8248 | msgstr "afbrudt: skub laver nye fjern-hoveder!\n" |
@@ -8464,8 +8464,7 b' msgid "nothing to merge (use \'hg update\'' | |||
|
8464 | 8464 | msgstr "intet at sammenføje (brug 'hg update' eller kontroller 'hg heads')" |
|
8465 | 8465 | |
|
8466 | 8466 | msgid "outstanding uncommitted changes (use 'hg status' to list changes)" |
|
8467 | msgstr "" | |
|
8468 | "udestående uarkiverede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)" | |
|
8467 | msgstr "udestående ikke-deponerede ændringer (brug 'hg status' for at se ændringer)" | |
|
8469 | 8468 | |
|
8470 | 8469 | msgid "crosses branches (use 'hg merge' or 'hg update -C' to discard changes)" |
|
8471 | 8470 | msgstr "" |
@@ -8714,15 +8713,15 b' msgstr ""' | |||
|
8714 | 8713 | |
|
8715 | 8714 | #, python-format |
|
8716 | 8715 | msgid "removing subrepo %s\n" |
|
8717 |
msgstr "fjerner under |
|
|
8716 | msgstr "fjerner underdepot %s\n" | |
|
8718 | 8717 | |
|
8719 | 8718 | #, python-format |
|
8720 | 8719 | msgid "pulling subrepo %s\n" |
|
8721 |
msgstr "hiver fra under |
|
|
8720 | msgstr "hiver fra underdepot %s\n" | |
|
8722 | 8721 | |
|
8723 | 8722 | #, python-format |
|
8724 | 8723 | msgid "pushing subrepo %s\n" |
|
8725 |
msgstr "skubber til under |
|
|
8724 | msgstr "skubber til underdepot %s\n" | |
|
8726 | 8725 | |
|
8727 | 8726 | msgid "unmatched quotes" |
|
8728 | 8727 | msgstr "" |
@@ -8776,7 +8775,7 b' msgid "%s.%s not a boolean (\'%s\')"' | |||
|
8776 | 8775 | msgstr "%s.%s er ikke en sandhedsværdi ('%s')" |
|
8777 | 8776 | |
|
8778 | 8777 | msgid "enter a commit username:" |
|
8779 |
msgstr "angiv et |
|
|
8778 | msgstr "angiv et deponeringsbrugernavn:" | |
|
8780 | 8779 | |
|
8781 | 8780 | #, python-format |
|
8782 | 8781 | msgid "No username found, using '%s' instead\n" |
@@ -8961,7 +8960,7 b' msgstr "duplikeret revision %d (%d)"' | |||
|
8961 | 8960 | |
|
8962 | 8961 | #, python-format |
|
8963 | 8962 | msgid "repository uses revlog format %d\n" |
|
8964 |
msgstr " |
|
|
8963 | msgstr "depotet bruger revlog format %d\n" | |
|
8965 | 8964 | |
|
8966 | 8965 | msgid "checking changesets\n" |
|
8967 | 8966 | msgstr "kontrollerer ændringer\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now