##// END OF EJS Templates
i18n-da: synchronized with 09c6735e3880
Martin Geisler -
r9001:7d39c76b default
parent child Browse files
Show More
@@ -17,14 +17,13 b' msgid ""'
17 17 msgstr ""
18 18 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
19 19 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
20 "POT-Creation-Date: 2009-06-24 17:38+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2009-06-30 23:15+0200\n"
20 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 23:18+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2009-06-30 23:28+0200\n"
22 22 "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n"
23 23 "Language-Team: Danish\n"
24 24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
28 27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 28
30 29 #, python-format
@@ -49,7 +48,7 b' msgstr ""'
49 48 "\n"
50 49
51 50 msgid ""
52 "control access to a repository using simple hooks\n"
51 "hooks for controlling repository access\n"
53 52 "\n"
54 53 "This hook makes it possible to allow or deny write access to portions\n"
55 54 "of a repository when receiving incoming changesets.\n"
@@ -202,7 +201,7 b' msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAME] '
202 201 msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAVN] [-r REV] [NAVN]"
203 202
204 203 msgid ""
205 "integrate Mercurial with a Bugzilla bug tracker\n"
204 "hooks for integrating with the Bugzilla bug tracker\n"
206 205 "\n"
207 206 "This hook extension adds comments on bugs in Bugzilla when changesets\n"
208 207 "that refer to bugs by Bugzilla ID are seen. The hook does not change\n"
@@ -386,8 +385,8 b' msgstr ""'
386 385 msgid "database error: %s"
387 386 msgstr "databasefejl: %s"
388 387
389 msgid "display children changesets"
390 msgstr "vis børne-ændringer"
388 msgid "command to display child changesets"
389 msgstr "kommando til at vise børne-ændringer"
391 390
392 391 msgid ""
393 392 "show the children of the given or working directory revision\n"
@@ -414,8 +413,8 b' msgstr "vis b\xc3\xb8rn af den givne revision"'
414 413 msgid "hg children [-r REV] [FILE]"
415 414 msgstr "hg children [-r REV] [FIL]"
416 415
417 msgid "display statistics about repository history"
418 msgstr "vis statistikker om revisionshistorikken"
416 msgid "command to display statistics about repository history"
417 msgstr "kommando til at vise statistikker om depotets historie"
419 418
420 419 #, python-format
421 420 msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n"
@@ -576,8 +575,12 b' msgstr "hvorn\xc3\xa5r der skal farvel\xc3\xa6gges (altid, automatisk eller aldrig)"'
576 575 msgid "don't colorize output"
577 576 msgstr "farvelæg ikke output"
578 577
579 msgid "import from foreign VCS repositories into Mercurial"
580 msgstr "importer fra fremmede VCS depoter ind i Mercurial"
578 #, python-format
579 msgid "ignoring unknown color/effect %r (configured in color.%s)\n"
580 msgstr ""
581
582 msgid "import revisions from foreign VCS repositories into Mercurial"
583 msgstr "importer revisioner fra fremmede VCS depoter ind i Mercurial"
581 584
582 585 msgid ""
583 586 "convert a foreign SCM repository to a Mercurial one.\n"
@@ -907,10 +910,6 b' msgid "%s error:\\n"'
907 910 msgstr "%s fejl:\n"
908 911
909 912 #, python-format
910 msgid "%s %s"
911 msgstr ""
912
913 #, python-format
914 913 msgid "syntax error in %s(%d): key/value pair expected"
915 914 msgstr "syntaksfejl i %s(%d): nøgle/værdi-par forventet"
916 915
@@ -1327,7 +1326,7 b' msgid "XXX TAGS NOT IMPLEMENTED YET\\n"'
1327 1326 msgstr ""
1328 1327
1329 1328 msgid ""
1330 "allow external programs to compare revisions\n"
1329 "command to allow external programs to compare revisions\n"
1331 1330 "\n"
1332 1331 "The `extdiff' Mercurial extension allows you to use external programs\n"
1333 1332 "to compare revisions, or revision with working directory. The external diff\n"
@@ -1513,8 +1512,8 b' msgstr "ombyt for\xc3\xa6ldre ved sammenf\xc3\xb8jning"'
1513 1512 msgid "hg fetch [SOURCE]"
1514 1513 msgstr "hg fetch [KILDE]"
1515 1514
1516 msgid "sign and verify changesets"
1517 msgstr "underskriv og verificer ændringer"
1515 msgid "commands to sign and verify changesets"
1516 msgstr "kommandoer til at underskrive og verificere ændringer"
1518 1517
1519 1518 msgid "error while verifying signature"
1520 1519 msgstr "fejl ved verifikation af underskrift"
@@ -1600,7 +1599,7 b' msgid "hg sigs"'
1600 1599 msgstr "hg sigs"
1601 1600
1602 1601 msgid ""
1603 "show revision graphs in terminals\n"
1602 "command to view revision graphs from a shell\n"
1604 1603 "\n"
1605 1604 "This extension adds a --graph option to the incoming, outgoing and log\n"
1606 1605 "commands. When this options is given, an ASCII representation of the\n"
@@ -1645,7 +1644,7 b' msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"'
1645 1644 msgstr "hg glog [TILVALG]... [FIL]"
1646 1645
1647 1646 msgid ""
1648 "integrate Mercurial with a CIA notification service\n"
1647 "hooks for integrating with the CIA.vc notification service\n"
1649 1648 "\n"
1650 1649 "This is meant to be run as a changegroup or incoming hook.\n"
1651 1650 "To configure it, set the following options in your hgrc:\n"
@@ -1781,8 +1780,8 b' msgstr "hg debug-cat-file [TILVALG '
1781 1780 msgid "hg debug-config"
1782 1781 msgstr "hg debug-config"
1783 1782
1784 msgid "hg debug-merge-base node node"
1785 msgstr "hg debug-merge-base knude knude"
1783 msgid "hg debug-merge-base REV REV"
1784 msgstr "hg debug-merge-base REV REV"
1786 1785
1787 1786 msgid "ignored"
1788 1787 msgstr "Ignoreret"
@@ -1802,11 +1801,11 b' msgstr "for\xc3\xa6ldre"'
1802 1801 msgid "max-count"
1803 1802 msgstr ""
1804 1803
1805 msgid "hg debug-rev-list [options] revs"
1806 msgstr "hg debug-rev-list [tilvalg] revisioner"
1807
1808 msgid ""
1809 "syntax highlighting for hgweb\n"
1804 msgid "hg debug-rev-list [OPTION]... REV..."
1805 msgstr "hg debug-rev-list [TILVALG]... REV..."
1806
1807 msgid ""
1808 "syntax highlighting for hgweb (requires Pygments)\n"
1810 1809 "\n"
1811 1810 "It depends on the Pygments syntax highlighting library:\n"
1812 1811 "http://pygments.org/\n"
@@ -1817,12 +1816,10 b' msgid ""'
1817 1816 "pygments_style = <style>\n"
1818 1817 "\n"
1819 1818 "The default is 'colorful'.\n"
1820 "\n"
1821 "-- Adam Hupp <adam@hupp.org>\n"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "accelerate status report using system level services"
1825 msgstr "accelerer statusreporter ved hjælp af systemservices"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "accelerate status report using Linux's inotify service"
1822 msgstr "accelerer statusreporter ved brug af Linux's inotify service"
1826 1823
1827 1824 msgid "start an inotify server for this repository"
1828 1825 msgstr "start en inotify server for dette depot"
@@ -1849,7 +1846,7 b' msgstr "antal minutter der skal ventes i tomgang f\xc3\xb8r afslutning"'
1849 1846 msgid "name of file to write process ID to"
1850 1847 msgstr "navn på fil at skrive process ID til"
1851 1848
1852 msgid "hg inserve [OPT]..."
1849 msgid "hg inserve [OPTION]..."
1853 1850 msgstr "hg inserve [TILVALG]..."
1854 1851
1855 1852 msgid "(found dead inotify server socket; removing it)\n"
@@ -2097,18 +2094,18 b' msgid ""'
2097 2094 msgstr ""
2098 2095
2099 2096 #, python-format
2100 msgid ""
2101 "\n"
2102 "\t%s\n"
2103 msgstr ""
2104
2105 #, python-format
2106 2097 msgid "creating temporary repository at %s\n"
2107 2098 msgstr "opretter midlertidigt depot ved %s\n"
2108 2099
2109 2100 #, python-format
2110 2101 msgid ""
2111 2102 "\n"
2103 "\tconfig using %s keyword template maps\n"
2104 msgstr ""
2105
2106 #, python-format
2107 msgid ""
2108 "\n"
2112 2109 "%s keywords written to %s:\n"
2113 2110 msgstr ""
2114 2111
@@ -2118,6 +2115,12 b' msgstr ""'
2118 2115 #, python-format
2119 2116 msgid ""
2120 2117 "\n"
2118 "\t%s keywords expanded%s\n"
2119 msgstr ""
2120
2121 #, python-format
2122 msgid ""
2123 "\n"
2121 2124 "removing temporary repository %s\n"
2122 2125 msgstr ""
2123 2126 "\n"
@@ -2133,11 +2136,26 b' msgid ""'
2133 2136 msgstr ""
2134 2137
2135 2138 msgid ""
2136 "print files currently configured for keyword expansion\n"
2137 "\n"
2138 " Crosscheck which files in working directory are potential targets\n"
2139 " for keyword expansion. That is, files matched by [keyword] config\n"
2140 " patterns but not symlinks.\n"
2139 "show files configured for keyword expansion\n"
2140 "\n"
2141 " List which files in the working directory are matched by the\n"
2142 " [keyword] configuration patterns.\n"
2143 "\n"
2144 " Useful to prevent inadvertent keyword expansion and to speed up\n"
2145 " execution by including only files that are actual candidates\n"
2146 " for expansion.\n"
2147 "\n"
2148 " See \"hg help keyword\" on how to construct patterns both for\n"
2149 " inclusion and exclusion of files.\n"
2150 "\n"
2151 " Use -u/--untracked to list untracked files as well.\n"
2152 "\n"
2153 " With -a/--all and -v/--verbose the codes used to show the status\n"
2154 " of files are:\n"
2155 " K = keyword expansion candidate\n"
2156 " k = keyword expansion candidate (untracked)\n"
2157 " I = ignored\n"
2158 " i = ignored (untracked)\n"
2141 2159 " "
2142 2160 msgstr ""
2143 2161
@@ -2179,7 +2197,7 b' msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]...'
2179 2197 msgstr "hg kwshrink [TILVALG]... [FIL]..."
2180 2198
2181 2199 msgid ""
2182 "work with a stack of patches\n"
2200 "manage a stack of patches\n"
2183 2201 "\n"
2184 2202 "This extension lets you work with a stack of patches in a Mercurial\n"
2185 2203 "repository. It manages two stacks of patches - all known patches, and\n"
@@ -2202,7 +2220,7 b' msgid ""'
2202 2220 "remove patch from applied stack qpop\n"
2203 2221 "refresh contents of top applied patch qrefresh\n"
2204 2222 msgstr ""
2205 "arbejd med en stak af lapper\n"
2223 "håndter en stak af lapper\n"
2206 2224 "\n"
2207 2225 "Denne udvidelse lader dig arbejde med en stak af lapper (patches) i et\n"
2208 2226 "Mercurial repository. Den håndterer to stakke af lapper - alle kendte\n"
@@ -2323,7 +2341,9 b' msgstr "importeret lap %s\\n"'
2323 2341 msgid ""
2324 2342 "\n"
2325 2343 "imported patch %s"
2326 msgstr "\nimporteret lap %s"
2344 msgstr ""
2345 "\n"
2346 "importeret lap %s"
2327 2347
2328 2348 #, python-format
2329 2349 msgid "patch %s is empty\n"
@@ -2561,11 +2581,9 b' msgstr "tilf\xc3\xb8jer %s til series filen\\n"'
2561 2581 msgid ""
2562 2582 "remove patches from queue\n"
2563 2583 "\n"
2564 " The patches must not be applied, and at least one patch is\n"
2565 " required.\n"
2566 "\n"
2567 " With -k/--keep, the patch files are preserved in the patch\n"
2568 " directory.\n"
2584 " The patches must not be applied, and at least one patch is required. "
2585 "With\n"
2586 " -k/--keep, the patch files are preserved in the patch directory.\n"
2569 2587 "\n"
2570 2588 " To stop managing a patch and move it into permanent history,\n"
2571 2589 " use the qfinish command."
@@ -3274,11 +3292,11 b' msgstr "hg qunapplied [-s] [LAP]"'
3274 3292 msgid "finish all applied changesets"
3275 3293 msgstr "afslut alle anvendte ændringer"
3276 3294
3277 msgid "hg qfinish [-a] [REV...]"
3278 msgstr "hg qfinish [-a] [REV...]"
3279
3280 msgid ""
3281 "send e-mail notifications for commits/pushes\n"
3295 msgid "hg qfinish [-a] [REV]..."
3296 msgstr "hg qfinish [-a] [REV]..."
3297
3298 msgid ""
3299 "hooks for sending email notifications at commit/push time\n"
3282 3300 "\n"
3283 3301 "Subscriptions can be managed through hgrc. Default mode is to print\n"
3284 3302 "messages to stdout, for testing and configuring.\n"
@@ -3427,7 +3445,7 b' msgid ""'
3427 3445 msgstr ""
3428 3446
3429 3447 msgid ""
3430 "send Mercurial changesets as a series of patch e-mails\n"
3448 "command to send changesets as (a series of) patch emails\n"
3431 3449 "\n"
3432 3450 "The series is started off with a \"[PATCH 0 of N]\" introduction, which\n"
3433 3451 "describes the series as a whole.\n"
@@ -3655,8 +3673,8 b' msgstr ""'
3655 3673 msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..."
3656 3674 msgstr "hg email [TILVALG]... [MÅL]..."
3657 3675
3658 msgid "delete files not tracked from the working directory"
3659 msgstr ""
3676 msgid "command to delete untracked files from the working directory"
3677 msgstr "kommando til at slette filer fra arbejdskataloget som ikke følges"
3660 3678
3661 3679 msgid ""
3662 3680 "removes files not tracked by Mercurial\n"
@@ -3715,13 +3733,13 b' msgid "hg purge [OPTION]... [DIR]..."'
3715 3733 msgstr "hg purge [TILVALG]... [KATALOG]..."
3716 3734
3717 3735 msgid ""
3718 "move sets of revisions to a different ancestor\n"
3736 "command to move sets of revisions to a different ancestor\n"
3719 3737 "\n"
3720 3738 "This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial\n"
3721 3739 "repository.\n"
3722 3740 "\n"
3723 3741 "For more information:\n"
3724 "http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/RebaseProject\n"
3742 "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseProject\n"
3725 3743 msgstr ""
3726 3744
3727 3745 msgid "first revision, do not change ancestor\n"
@@ -3892,7 +3910,7 b' msgstr ""'
3892 3910 "hg rebase [-s REV | -b REV] [-d REV] [--collapse] [--keep] [--keepbranches] "
3893 3911 "| [-c] | [-a]"
3894 3912
3895 msgid "interactively select which sets of changes to commit/qrefresh"
3913 msgid "commands to interactively select changes for commit/qrefresh"
3896 3914 msgstr ""
3897 3915
3898 3916 msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n"
@@ -4050,7 +4068,7 b' msgid "[-U] SOURCE [DEST]"'
4050 4068 msgstr ""
4051 4069
4052 4070 msgid ""
4053 "transplant changesets from another branch\n"
4071 "command to transplant changesets from another branch\n"
4054 4072 "\n"
4055 4073 "This extension allows you to transplant patches from another branch.\n"
4056 4074 "\n"
@@ -4196,7 +4214,7 b' msgid ""'
4196 4214 msgstr "hg transplant [-s DEPOT] [-b GREN [-a]] [-p REV] [-m REV] [REV]..."
4197 4215
4198 4216 msgid ""
4199 "allow the use of MBCS paths with problematic encoding\n"
4217 "allow the use of MBCS paths with problematic encodings\n"
4200 4218 "\n"
4201 4219 "Some MBCS encodings are not good for some path operations (i.e.\n"
4202 4220 "splitting path, case conversion, etc.) with its encoded bytes. We call\n"
@@ -4880,7 +4898,7 b' msgid ""'
4880 4898 "list repository named branches\n"
4881 4899 "\n"
4882 4900 " List the repository's named branches, indicating which ones are\n"
4883 " inactive. If active is specified, only show active branches.\n"
4901 " inactive. If -a/--active is specified, only show active branches.\n"
4884 4902 "\n"
4885 4903 " A branch is considered active if it contains repository heads.\n"
4886 4904 "\n"
@@ -4890,7 +4908,7 b' msgstr ""'
4890 4908 "vis navngivne grene i depotet\n"
4891 4909 "\n"
4892 4910 " Viser depotets navngivne grene og indikerer hvilke der er\n"
4893 " inaktive. Hvis active angivet, da vises kun aktive grene\n"
4911 " inaktive. Hvis -a/--active angivet, da vises kun aktive grene.\n"
4894 4912 "\n"
4895 4913 " En gren er anses for at være aktiv hvis den indeholder\n"
4896 4914 " depothoveder.\n"
@@ -4910,8 +4928,8 b' msgid ""'
4910 4928 " parameters. To create a bundle containing all changesets, use\n"
4911 4929 " -a/--all (or --base null).\n"
4912 4930 "\n"
4913 " To change the compression method applied, use the -t/--type\n"
4914 " option. The available compression methods are: none, bzip2, and\n"
4931 " You can change compression method with the -t/--type option.\n"
4932 " The available compression methods are: none, bzip2, and\n"
4915 4933 " gzip (by default, bundles are compressed using bzip2).\n"
4916 4934 "\n"
4917 4935 " The bundle file can then be transferred using conventional means\n"
@@ -5233,8 +5251,8 b' msgid ""'
5233 5251 msgstr ""
5234 5252
5235 5253 msgid ""
5236 " Internal patcher failure, please report this error to http://www.selenic."
5237 "com/mercurial/bts\n"
5254 " Internal patcher failure, please report this error to http://mercurial."
5255 "selenic.com/bts/\n"
5238 5256 msgstr ""
5239 5257
5240 5258 msgid "Checking commit editor...\n"
@@ -5474,7 +5492,7 b' msgid ""'
5474 5492 " branch is called the revision's branch tag.\n"
5475 5493 "\n"
5476 5494 " Branch heads are revisions on a given named branch that do not have\n"
5477 " any children on the same branch. A branch head could be a true head\n"
5495 " any descendants on the same branch. A branch head could be a true head\n"
5478 5496 " or it could be the last changeset on a branch before a new branch\n"
5479 5497 " was created. If none of the branch heads are true heads, the branch\n"
5480 5498 " is considered inactive.\n"
@@ -5622,7 +5640,8 b' msgid ""'
5622 5640 " With -s/--similarity, hg will attempt to discover renames and\n"
5623 5641 " copies in the patch in the same way as 'addremove'.\n"
5624 5642 "\n"
5625 " To read a patch from standard input, use \"-\" as the patch name.\n"
5643 " To read a patch from standard input, use \"-\" as the patch name. If\n"
5644 " a URL is specified, the patch will be downloaded from it.\n"
5626 5645 " See 'hg help dates' for a list of formats valid for -d/--date.\n"
5627 5646 " "
5628 5647 msgstr ""
@@ -7284,8 +7303,8 b' msgstr "afbrudt: l\xc3\xb8bet t\xc3\xb8r for hukommelse\\n"'
7284 7303 msgid "** unknown exception encountered, details follow\n"
7285 7304 msgstr "** der opstod en ukendt fejl, detaljer følger\n"
7286 7305
7287 msgid "** report bug details to http://www.selenic.com/mercurial/bts\n"
7288 msgstr "** angiv fejldetaljer på http://www.selenic.com/mercurial/bts\n"
7306 msgid "** report bug details to http://mercurial.selenic.com/bts/\n"
7307 msgstr "** angiv fejldetaljer på http://mercurial.selenic.com/bts/\n"
7289 7308
7290 7309 msgid "** or mercurial@selenic.com\n"
7291 7310 msgstr "** eller mercurial@selenic.com\n"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now