Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (1581 lines changed) Show them Hide them | |||
@@ -14,8 +14,8 b'' | |||
|
14 | 14 | msgid "" |
|
15 | 15 | msgstr "" |
|
16 | 16 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
17 |
"POT-Creation-Date: 2009-01- |
|
|
18 |
"PO-Revision-Date: 2009-01-2 |
|
|
17 | "POT-Creation-Date: 2009-01-25 12:26+CET\n" | |
|
18 | "PO-Revision-Date: 2009-01-25 12:28+0100\n" | |
|
19 | 19 | "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" |
|
20 | 20 | "Language-Team: Danish\n" |
|
21 | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -24,6 +24,25 b' msgstr ""' | |||
|
24 | 24 | "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" |
|
25 | 25 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
26 | 26 | |
|
27 | msgid " (default: %s)" | |
|
28 | msgstr " (standard: %s)" | |
|
29 | ||
|
30 | msgid "OPTIONS" | |
|
31 | msgstr "" | |
|
32 | ||
|
33 | msgid "COMMANDS" | |
|
34 | msgstr "" | |
|
35 | ||
|
36 | msgid " options:\n" | |
|
37 | msgstr "" | |
|
38 | ||
|
39 | msgid "" | |
|
40 | " aliases: %s\n" | |
|
41 | "\n" | |
|
42 | msgstr "" | |
|
43 | " aliaser %s:\n" | |
|
44 | "\n" | |
|
45 | ||
|
27 | 46 | msgid "return tuple of (match function, list enabled)." |
|
28 | 47 | msgstr "" |
|
29 | 48 | |
@@ -196,9 +215,6 b' msgid ""' | |||
|
196 | 215 | " " |
|
197 | 216 | msgstr "" |
|
198 | 217 | |
|
199 | msgid "Replace push with a decorator to provide --non-bookmarked option" | |
|
200 | msgstr "" | |
|
201 | ||
|
202 | 218 | msgid "force" |
|
203 | 219 | msgstr "" |
|
204 | 220 | |
@@ -884,6 +900,337 b' msgstr "vis for\xc3\xa6ldre-\xc3\xa6ndring"' | |||
|
884 | 900 | msgid "show current changeset in ancestor branches" |
|
885 | 901 | msgstr "" |
|
886 | 902 | |
|
903 | msgid "%s is not a valid revision in current branch" | |
|
904 | msgstr "" | |
|
905 | ||
|
906 | msgid "%s is not available in %s anymore" | |
|
907 | msgstr "" | |
|
908 | ||
|
909 | msgid "cannot find required \"%s\" tool" | |
|
910 | msgstr "" | |
|
911 | ||
|
912 | msgid "running: %s\n" | |
|
913 | msgstr "kører: %s\n" | |
|
914 | ||
|
915 | msgid "%s error:\n" | |
|
916 | msgstr "" | |
|
917 | ||
|
918 | msgid "%s %s" | |
|
919 | msgstr "" | |
|
920 | ||
|
921 | msgid "could not open map file %r: %s" | |
|
922 | msgstr "" | |
|
923 | ||
|
924 | msgid "%s: missing or unsupported repository" | |
|
925 | msgstr "" | |
|
926 | ||
|
927 | msgid "convert: %s\n" | |
|
928 | msgstr "" | |
|
929 | ||
|
930 | msgid "%s: unknown repository type" | |
|
931 | msgstr "" | |
|
932 | ||
|
933 | msgid "cycle detected between %s and %s" | |
|
934 | msgstr "" | |
|
935 | ||
|
936 | msgid "not all revisions were sorted" | |
|
937 | msgstr "" | |
|
938 | ||
|
939 | msgid "Writing author map file %s\n" | |
|
940 | msgstr "" | |
|
941 | ||
|
942 | msgid "Overriding mapping for author %s, was %s, will be %s\n" | |
|
943 | msgstr "" | |
|
944 | ||
|
945 | msgid "mapping author %s to %s\n" | |
|
946 | msgstr "" | |
|
947 | ||
|
948 | msgid "Ignoring bad line in author map file %s: %s\n" | |
|
949 | msgstr "" | |
|
950 | ||
|
951 | msgid "spliced in %s as parents of %s\n" | |
|
952 | msgstr "" | |
|
953 | ||
|
954 | msgid "scanning source...\n" | |
|
955 | msgstr "" | |
|
956 | ||
|
957 | msgid "sorting...\n" | |
|
958 | msgstr "" | |
|
959 | ||
|
960 | msgid "converting...\n" | |
|
961 | msgstr "" | |
|
962 | ||
|
963 | msgid "source: %s\n" | |
|
964 | msgstr "" | |
|
965 | ||
|
966 | msgid "assuming destination %s\n" | |
|
967 | msgstr "" | |
|
968 | ||
|
969 | msgid "revision %s is not a patchset number or date" | |
|
970 | msgstr "" | |
|
971 | ||
|
972 | msgid "using builtin cvsps\n" | |
|
973 | msgstr "" | |
|
974 | ||
|
975 | msgid "connecting to %s\n" | |
|
976 | msgstr "" | |
|
977 | ||
|
978 | msgid "CVS pserver authentication failed" | |
|
979 | msgstr "" | |
|
980 | ||
|
981 | msgid "server sucks" | |
|
982 | msgstr "" | |
|
983 | ||
|
984 | msgid "%d bytes missing from remote file" | |
|
985 | msgstr "" | |
|
986 | ||
|
987 | msgid "cvs server: %s\n" | |
|
988 | msgstr "" | |
|
989 | ||
|
990 | msgid "unknown CVS response: %s" | |
|
991 | msgstr "" | |
|
992 | ||
|
993 | msgid "collecting CVS rlog\n" | |
|
994 | msgstr "" | |
|
995 | ||
|
996 | msgid "reading cvs log cache %s\n" | |
|
997 | msgstr "" | |
|
998 | ||
|
999 | msgid "cache has %d log entries\n" | |
|
1000 | msgstr "" | |
|
1001 | ||
|
1002 | msgid "error reading cache: %r\n" | |
|
1003 | msgstr "" | |
|
1004 | ||
|
1005 | msgid "running %s\n" | |
|
1006 | msgstr "kører %s\n" | |
|
1007 | ||
|
1008 | msgid "prefix=%r directory=%r root=%r\n" | |
|
1009 | msgstr "" | |
|
1010 | ||
|
1011 | msgid "RCS file must be followed by working file" | |
|
1012 | msgstr "" | |
|
1013 | ||
|
1014 | msgid "must have at least some revisions" | |
|
1015 | msgstr "" | |
|
1016 | ||
|
1017 | msgid "expected revision number" | |
|
1018 | msgstr "" | |
|
1019 | ||
|
1020 | msgid "revision must be followed by date line" | |
|
1021 | msgstr "" | |
|
1022 | ||
|
1023 | msgid "writing cvs log cache %s\n" | |
|
1024 | msgstr "" | |
|
1025 | ||
|
1026 | msgid "%d log entries\n" | |
|
1027 | msgstr "" | |
|
1028 | ||
|
1029 | msgid "creating changesets\n" | |
|
1030 | msgstr "" | |
|
1031 | ||
|
1032 | msgid "%d changeset entries\n" | |
|
1033 | msgstr "" | |
|
1034 | ||
|
1035 | msgid "Python ElementTree module is not available" | |
|
1036 | msgstr "" | |
|
1037 | ||
|
1038 | msgid "cleaning up %s\n" | |
|
1039 | msgstr "" | |
|
1040 | ||
|
1041 | msgid "internal calling inconsistency" | |
|
1042 | msgstr "" | |
|
1043 | ||
|
1044 | msgid "errors in filemap" | |
|
1045 | msgstr "" | |
|
1046 | ||
|
1047 | msgid "%s:%d: %r already in %s list\n" | |
|
1048 | msgstr "" | |
|
1049 | ||
|
1050 | msgid "%s:%d: unknown directive %r\n" | |
|
1051 | msgstr "" | |
|
1052 | ||
|
1053 | msgid "source repository doesn't support --filemap" | |
|
1054 | msgstr "" | |
|
1055 | ||
|
1056 | msgid "%s does not look like a GNU Arch repo" | |
|
1057 | msgstr "" | |
|
1058 | ||
|
1059 | msgid "cannot find a GNU Arch tool" | |
|
1060 | msgstr "" | |
|
1061 | ||
|
1062 | msgid "analyzing tree version %s...\n" | |
|
1063 | msgstr "" | |
|
1064 | ||
|
1065 | msgid "" | |
|
1066 | "tree analysis stopped because it points to an unregistered archive %s...\n" | |
|
1067 | msgstr "" | |
|
1068 | ||
|
1069 | msgid "applying revision %s...\n" | |
|
1070 | msgstr "" | |
|
1071 | ||
|
1072 | msgid "computing changeset between %s and %s...\n" | |
|
1073 | msgstr "" | |
|
1074 | ||
|
1075 | msgid "obtaining revision %s...\n" | |
|
1076 | msgstr "" | |
|
1077 | ||
|
1078 | msgid "analysing revision %s...\n" | |
|
1079 | msgstr "" | |
|
1080 | ||
|
1081 | msgid "could not parse cat-log of %s" | |
|
1082 | msgstr "" | |
|
1083 | ||
|
1084 | msgid "%s is not a local Mercurial repo" | |
|
1085 | msgstr "" | |
|
1086 | ||
|
1087 | msgid "initializing destination %s repository\n" | |
|
1088 | msgstr "" | |
|
1089 | ||
|
1090 | msgid "run hg sink pre-conversion action\n" | |
|
1091 | msgstr "" | |
|
1092 | ||
|
1093 | msgid "run hg sink post-conversion action\n" | |
|
1094 | msgstr "" | |
|
1095 | ||
|
1096 | msgid "pulling from %s into %s\n" | |
|
1097 | msgstr "" | |
|
1098 | ||
|
1099 | msgid "updating tags\n" | |
|
1100 | msgstr "" | |
|
1101 | ||
|
1102 | msgid "%s is not a valid start revision" | |
|
1103 | msgstr "" | |
|
1104 | ||
|
1105 | msgid "ignoring: %s\n" | |
|
1106 | msgstr "ignorerer: %s\n" | |
|
1107 | ||
|
1108 | msgid "run hg source pre-conversion action\n" | |
|
1109 | msgstr "" | |
|
1110 | ||
|
1111 | msgid "run hg source post-conversion action\n" | |
|
1112 | msgstr "" | |
|
1113 | ||
|
1114 | msgid "%s does not look like a monotone repo" | |
|
1115 | msgstr "" | |
|
1116 | ||
|
1117 | msgid "copying file in renamed dir from '%s' to '%s'" | |
|
1118 | msgstr "" | |
|
1119 | ||
|
1120 | msgid "Subversion python bindings could not be loaded" | |
|
1121 | msgstr "" | |
|
1122 | ||
|
1123 | msgid "Subversion python bindings %d.%d found, 1.4 or later required" | |
|
1124 | msgstr "" | |
|
1125 | ||
|
1126 | msgid "Subversion python bindings are too old, 1.4 or later required" | |
|
1127 | msgstr "" | |
|
1128 | ||
|
1129 | msgid "svn: revision %s is not an integer" | |
|
1130 | msgstr "" | |
|
1131 | ||
|
1132 | msgid "svn: start revision %s is not an integer" | |
|
1133 | msgstr "" | |
|
1134 | ||
|
1135 | msgid "no revision found in module %s" | |
|
1136 | msgstr "" | |
|
1137 | ||
|
1138 | msgid "expected %s to be at %r, but not found" | |
|
1139 | msgstr "" | |
|
1140 | ||
|
1141 | msgid "found %s at %r\n" | |
|
1142 | msgstr "" | |
|
1143 | ||
|
1144 | msgid "ignoring empty branch %s\n" | |
|
1145 | msgstr "" | |
|
1146 | ||
|
1147 | msgid "found branch %s at %d\n" | |
|
1148 | msgstr "" | |
|
1149 | ||
|
1150 | msgid "svn: start revision is not supported with with more than one branch" | |
|
1151 | msgstr "" | |
|
1152 | ||
|
1153 | msgid "svn: no revision found after start revision %d" | |
|
1154 | msgstr "" | |
|
1155 | ||
|
1156 | msgid "no tags found at revision %d\n" | |
|
1157 | msgstr "" | |
|
1158 | ||
|
1159 | msgid "ignoring foreign branch %r\n" | |
|
1160 | msgstr "" | |
|
1161 | ||
|
1162 | msgid "%s not found up to revision %d" | |
|
1163 | msgstr "" | |
|
1164 | ||
|
1165 | msgid "branch renamed from %s to %s at %d\n" | |
|
1166 | msgstr "" | |
|
1167 | ||
|
1168 | msgid "reparent to %s\n" | |
|
1169 | msgstr "" | |
|
1170 | ||
|
1171 | msgid "copied to %s from %s@%s\n" | |
|
1172 | msgstr "" | |
|
1173 | ||
|
1174 | msgid "gone from %s\n" | |
|
1175 | msgstr "" | |
|
1176 | ||
|
1177 | msgid "found parent directory %s\n" | |
|
1178 | msgstr "" | |
|
1179 | ||
|
1180 | msgid "base, entry %s %s\n" | |
|
1181 | msgstr "" | |
|
1182 | ||
|
1183 | msgid "munge-o-matic\n" | |
|
1184 | msgstr "" | |
|
1185 | ||
|
1186 | msgid "info: %s %s %s %s\n" | |
|
1187 | msgstr "" | |
|
1188 | ||
|
1189 | msgid "unknown path in revision %d: %s\n" | |
|
1190 | msgstr "" | |
|
1191 | ||
|
1192 | msgid "mark %s came from %s:%d\n" | |
|
1193 | msgstr "" | |
|
1194 | ||
|
1195 | msgid "parsing revision %d (%d changes)\n" | |
|
1196 | msgstr "" | |
|
1197 | ||
|
1198 | msgid "found parent of branch %s at %d: %s\n" | |
|
1199 | msgstr "" | |
|
1200 | ||
|
1201 | msgid "no copyfrom path, don't know what to do.\n" | |
|
1202 | msgstr "" | |
|
1203 | ||
|
1204 | msgid "fetching revision log for \"%s\" from %d to %d\n" | |
|
1205 | msgstr "" | |
|
1206 | ||
|
1207 | msgid "skipping blacklisted revision %d\n" | |
|
1208 | msgstr "" | |
|
1209 | ||
|
1210 | msgid "revision %d has no entries\n" | |
|
1211 | msgstr "" | |
|
1212 | ||
|
1213 | msgid "svn: branch has no revision %s" | |
|
1214 | msgstr "" | |
|
1215 | ||
|
1216 | msgid "%r is not under %r, ignoring\n" | |
|
1217 | msgstr "" | |
|
1218 | ||
|
1219 | msgid "initializing svn repo %r\n" | |
|
1220 | msgstr "" | |
|
1221 | ||
|
1222 | msgid "initializing svn wc %r\n" | |
|
1223 | msgstr "" | |
|
1224 | ||
|
1225 | msgid "unexpected svn output:\n" | |
|
1226 | msgstr "" | |
|
1227 | ||
|
1228 | msgid "unable to cope with svn output" | |
|
1229 | msgstr "" | |
|
1230 | ||
|
1231 | msgid "XXX TAGS NOT IMPLEMENTED YET\n" | |
|
1232 | msgstr "" | |
|
1233 | ||
|
887 | 1234 | msgid "" |
|
888 | 1235 | "\n" |
|
889 | 1236 | "The `extdiff' Mercurial extension allows you to use external programs\n" |
@@ -1433,9 +1780,6 b' msgstr ""' | |||
|
1433 | 1780 | msgid "start interactive history viewer" |
|
1434 | 1781 | msgstr "" |
|
1435 | 1782 | |
|
1436 | msgid "running %s\n" | |
|
1437 | msgstr "kører %s\n" | |
|
1438 | ||
|
1439 | 1783 | msgid "hg view [-l LIMIT] [REVRANGE]" |
|
1440 | 1784 | msgstr "" |
|
1441 | 1785 | |
@@ -1511,119 +1855,6 b' msgid ""' | |||
|
1511 | 1855 | "-- Adam Hupp <adam@hupp.org>\n" |
|
1512 | 1856 | msgstr "" |
|
1513 | 1857 | |
|
1514 | msgid "" | |
|
1515 | "\n" | |
|
1516 | "imerge - interactive merge\n" | |
|
1517 | msgstr "" | |
|
1518 | ||
|
1519 | msgid "invalid imerge status file" | |
|
1520 | msgstr "" | |
|
1521 | ||
|
1522 | msgid "merge parent %s not in repository" | |
|
1523 | msgstr "" | |
|
1524 | ||
|
1525 | msgid "imerge state does not match working directory" | |
|
1526 | msgstr "" | |
|
1527 | ||
|
1528 | msgid "%s is not in the merge set" | |
|
1529 | msgstr "" | |
|
1530 | ||
|
1531 | msgid "%s is not resolved" | |
|
1532 | msgstr "" | |
|
1533 | ||
|
1534 | msgid "write current merge state to file to be resumed elsewhere" | |
|
1535 | msgstr "" | |
|
1536 | ||
|
1537 | msgid "read merge state from file" | |
|
1538 | msgstr "" | |
|
1539 | ||
|
1540 | msgid "there is already a merge in progress (update -C <rev> to abort it)" | |
|
1541 | msgstr "" | |
|
1542 | ||
|
1543 | msgid "working directory has uncommitted changes" | |
|
1544 | msgstr "" | |
|
1545 | ||
|
1546 | msgid "resolve requires at least one filename" | |
|
1547 | msgstr "" | |
|
1548 | ||
|
1549 | msgid "merging %s and %s\n" | |
|
1550 | msgstr "" | |
|
1551 | ||
|
1552 | msgid "all conflicts resolved\n" | |
|
1553 | msgstr "" | |
|
1554 | ||
|
1555 | msgid "unresolve requires at least one filename" | |
|
1556 | msgstr "" | |
|
1557 | ||
|
1558 | msgid "automatically resolve if possible" | |
|
1559 | msgstr "" | |
|
1560 | ||
|
1561 | msgid "hide status prefix" | |
|
1562 | msgstr "" | |
|
1563 | ||
|
1564 | msgid "only show resolved conflicts" | |
|
1565 | msgstr "" | |
|
1566 | ||
|
1567 | msgid "only show unresolved conflicts" | |
|
1568 | msgstr "" | |
|
1569 | ||
|
1570 | msgid "%s: invalid arguments" | |
|
1571 | msgstr "" | |
|
1572 | ||
|
1573 | msgid "" | |
|
1574 | "interactive merge\n" | |
|
1575 | "\n" | |
|
1576 | " imerge lets you split a merge into pieces. When you start a merge\n" | |
|
1577 | " with imerge, the names of all files with conflicts are recorded.\n" | |
|
1578 | " You can then merge any of these files, and if the merge is\n" | |
|
1579 | " successful, they will be marked as resolved. When all files are\n" | |
|
1580 | " resolved, the merge is complete.\n" | |
|
1581 | "\n" | |
|
1582 | " If no merge is in progress, hg imerge [rev] will merge the working\n" | |
|
1583 | " directory with rev (defaulting to the other head if the repository\n" | |
|
1584 | " only has two heads). You may also resume a saved merge with\n" | |
|
1585 | " hg imerge load <file>.\n" | |
|
1586 | "\n" | |
|
1587 | " If a merge is in progress, hg imerge will default to merging the\n" | |
|
1588 | " next unresolved file.\n" | |
|
1589 | "\n" | |
|
1590 | " The following subcommands are available:\n" | |
|
1591 | "\n" | |
|
1592 | " status:\n" | |
|
1593 | " show the current state of the merge\n" | |
|
1594 | " options:\n" | |
|
1595 | " -n --no-status: do not print the status prefix\n" | |
|
1596 | " --resolved: only print resolved conflicts\n" | |
|
1597 | " --unresolved: only print unresolved conflicts\n" | |
|
1598 | " next:\n" | |
|
1599 | " show the next unresolved file merge\n" | |
|
1600 | " merge [<file>]:\n" | |
|
1601 | " merge <file>. If the file merge is successful, the file will be\n" | |
|
1602 | " recorded as resolved. If no file is given, the next unresolved\n" | |
|
1603 | " file will be merged.\n" | |
|
1604 | " resolve <file>...:\n" | |
|
1605 | " mark files as successfully merged\n" | |
|
1606 | " unresolve <file>...:\n" | |
|
1607 | " mark files as requiring merging.\n" | |
|
1608 | " save <file>:\n" | |
|
1609 | " save the state of the merge to a file to be resumed elsewhere\n" | |
|
1610 | " load <file>:\n" | |
|
1611 | " load the state of the merge from a file created by save\n" | |
|
1612 | " " | |
|
1613 | msgstr "" | |
|
1614 | ||
|
1615 | msgid "please specify just one revision" | |
|
1616 | msgstr "" | |
|
1617 | ||
|
1618 | msgid "revision to merge" | |
|
1619 | msgstr "" | |
|
1620 | ||
|
1621 | msgid "automatically merge where possible" | |
|
1622 | msgstr "" | |
|
1623 | ||
|
1624 | msgid "hg imerge [command]" | |
|
1625 | msgstr "" | |
|
1626 | ||
|
1627 | 1858 | msgid "inotify-based status acceleration for Linux systems\n" |
|
1628 | 1859 | msgstr "" |
|
1629 | 1860 | |
@@ -1663,6 +1894,102 b' msgstr ""' | |||
|
1663 | 1894 | msgid "hg inserve [OPT]..." |
|
1664 | 1895 | msgstr "" |
|
1665 | 1896 | |
|
1897 | msgid "(inotify: received response from incompatible server version %d)\n" | |
|
1898 | msgstr "" | |
|
1899 | ||
|
1900 | msgid "this system does not seem to support inotify" | |
|
1901 | msgstr "" | |
|
1902 | ||
|
1903 | msgid "*** the current per-user limit on the number of inotify watches is %s\n" | |
|
1904 | msgstr "" | |
|
1905 | ||
|
1906 | msgid "*** this limit is too low to watch every directory in this repository\n" | |
|
1907 | msgstr "" | |
|
1908 | ||
|
1909 | msgid "*** counting directories: " | |
|
1910 | msgstr "" | |
|
1911 | ||
|
1912 | msgid "found %d\n" | |
|
1913 | msgstr "" | |
|
1914 | ||
|
1915 | msgid "*** to raise the limit from %d to %d (run as root):\n" | |
|
1916 | msgstr "" | |
|
1917 | ||
|
1918 | msgid "*** echo %d > %s\n" | |
|
1919 | msgstr "" | |
|
1920 | ||
|
1921 | msgid "cannot watch %s until inotify watch limit is raised" | |
|
1922 | msgstr "" | |
|
1923 | ||
|
1924 | msgid "inotify service not available: %s" | |
|
1925 | msgstr "" | |
|
1926 | ||
|
1927 | msgid "watching %r\n" | |
|
1928 | msgstr "" | |
|
1929 | ||
|
1930 | msgid "watching directories under %r\n" | |
|
1931 | msgstr "" | |
|
1932 | ||
|
1933 | msgid "status: %r dir(%d) -> %s\n" | |
|
1934 | msgstr "" | |
|
1935 | ||
|
1936 | msgid "status: %r %s -> %s\n" | |
|
1937 | msgstr "" | |
|
1938 | ||
|
1939 | msgid "%s dirstate reload\n" | |
|
1940 | msgstr "" | |
|
1941 | ||
|
1942 | msgid "%s end dirstate reload\n" | |
|
1943 | msgstr "" | |
|
1944 | ||
|
1945 | msgid "rescanning due to .hgignore change\n" | |
|
1946 | msgstr "" | |
|
1947 | ||
|
1948 | msgid "%s event: created %s\n" | |
|
1949 | msgstr "" | |
|
1950 | ||
|
1951 | msgid "%s event: deleted %s\n" | |
|
1952 | msgstr "" | |
|
1953 | ||
|
1954 | msgid "%s event: modified %s\n" | |
|
1955 | msgstr "" | |
|
1956 | ||
|
1957 | msgid "filesystem containing %s was unmounted\n" | |
|
1958 | msgstr "" | |
|
1959 | ||
|
1960 | msgid "%s readable: %d bytes\n" | |
|
1961 | msgstr "" | |
|
1962 | ||
|
1963 | msgid "%s below threshold - unhooking\n" | |
|
1964 | msgstr "" | |
|
1965 | ||
|
1966 | msgid "%s reading %d events\n" | |
|
1967 | msgstr "" | |
|
1968 | ||
|
1969 | msgid "%s hooking back up with %d bytes readable\n" | |
|
1970 | msgstr "" | |
|
1971 | ||
|
1972 | msgid "%s processing %d deferred events as %d\n" | |
|
1973 | msgstr "" | |
|
1974 | ||
|
1975 | msgid "could not start server: %s" | |
|
1976 | msgstr "" | |
|
1977 | ||
|
1978 | msgid "received query from incompatible client version %d\n" | |
|
1979 | msgstr "" | |
|
1980 | ||
|
1981 | msgid "answering query for %r\n" | |
|
1982 | msgstr "" | |
|
1983 | ||
|
1984 | msgid "finished setup\n" | |
|
1985 | msgstr "" | |
|
1986 | ||
|
1987 | msgid "polling: no timeout\n" | |
|
1988 | msgstr "" | |
|
1989 | ||
|
1990 | msgid "polling: %sms timeout\n" | |
|
1991 | msgstr "" | |
|
1992 | ||
|
1666 | 1993 | msgid "interhg: invalid pattern for %s: %s\n" |
|
1667 | 1994 | msgstr "" |
|
1668 | 1995 | |
@@ -2142,10 +2469,11 b' msgstr ""' | |||
|
2142 | 2469 | msgid "cleaning up working directory..." |
|
2143 | 2470 | msgstr "rydder op i arbejdsbiblioteket..." |
|
2144 | 2471 | |
|
2145 |
msgid " |
|
|
2146 | msgstr "" | |
|
2147 | ||
|
2148 | msgid "Now at: %s\n" | |
|
2472 | msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n" | |
|
2473 | msgstr "" | |
|
2474 | ||
|
2475 | #, fuzzy | |
|
2476 | msgid "now at: %s\n" | |
|
2149 | 2477 | msgstr "Nu ved: %s\n" |
|
2150 | 2478 | |
|
2151 | 2479 | msgid "patch %s is not applied" |
@@ -2169,11 +2497,9 b' msgstr ""' | |||
|
2169 | 2497 | msgid "deletions found between repo revs" |
|
2170 | 2498 | msgstr "" |
|
2171 | 2499 | |
|
2172 | msgid "Patch queue now empty\n" | |
|
2173 | msgstr "" | |
|
2174 | ||
|
2175 | msgid "No patches applied\n" | |
|
2176 | msgstr "Ingen rettelser er anvendt\n" | |
|
2500 | #, fuzzy | |
|
2501 | msgid "patch queue now empty\n" | |
|
2502 | msgstr "rettelse %s er tom\n" | |
|
2177 | 2503 | |
|
2178 | 2504 | msgid "cannot refresh a revision with children" |
|
2179 | 2505 | msgstr "" |
@@ -2366,13 +2692,15 b' msgstr "udskriver navnet p\xc3\xa5 den nuv\xc3\xa6rende rettelse"' | |||
|
2366 | 2692 | msgid "print the name of the next patch" |
|
2367 | 2693 | msgstr "udskriver navnet på den næste rettelse" |
|
2368 | 2694 | |
|
2369 | msgid "All patches applied\n" | |
|
2695 | #, fuzzy | |
|
2696 | msgid "all patches applied\n" | |
|
2370 | 2697 | msgstr "Alle patches er anvendt\n" |
|
2371 | 2698 | |
|
2372 | 2699 | msgid "print the name of the previous patch" |
|
2373 | 2700 | msgstr "udskriver navnet på den forgående rettelse" |
|
2374 | 2701 | |
|
2375 | msgid "Only one patch applied\n" | |
|
2702 | #, fuzzy | |
|
2703 | msgid "only one patch applied\n" | |
|
2376 | 2704 | msgstr "Kun én patch anvendt\n" |
|
2377 | 2705 | |
|
2378 | 2706 | msgid "" |
@@ -3728,6 +4056,15 b' msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FIL' | |||
|
3728 | 4056 | msgstr "" |
|
3729 | 4057 | |
|
3730 | 4058 | msgid "" |
|
4059 | "patch transplanting tool\n" | |
|
4060 | "\n" | |
|
4061 | "This extension allows you to transplant patches from another branch.\n" | |
|
4062 | "\n" | |
|
4063 | "Transplanted patches are recorded in .hg/transplant/transplants, as a map\n" | |
|
4064 | "from a changeset hash to its hash in the source repository.\n" | |
|
4065 | msgstr "" | |
|
4066 | ||
|
4067 | msgid "" | |
|
3731 | 4068 | "returns True if a node is already an ancestor of parent\n" |
|
3732 | 4069 | " or has already been transplanted" |
|
3733 | 4070 | msgstr "" |
@@ -3982,6 +4319,186 b' msgid ""' | |||
|
3982 | 4319 | " zc-test = http://example.com:8000/test\n" |
|
3983 | 4320 | msgstr "" |
|
3984 | 4321 | |
|
4322 | msgid "archive prefix contains illegal components" | |
|
4323 | msgstr "arkivpræfix indeholder ugyldige komponenter" | |
|
4324 | ||
|
4325 | msgid "cannot give prefix when archiving to files" | |
|
4326 | msgstr "kan ikke give præfix ved arkivering til filer" | |
|
4327 | ||
|
4328 | msgid "unknown archive type '%s'" | |
|
4329 | msgstr "ukendt arkivtype '%s'" | |
|
4330 | ||
|
4331 | msgid "invalid changegroup" | |
|
4332 | msgstr "" | |
|
4333 | ||
|
4334 | msgid "unknown parent" | |
|
4335 | msgstr "ukendt forældre" | |
|
4336 | ||
|
4337 | msgid "integrity check failed on %s:%d" | |
|
4338 | msgstr "integritetstjek fejlede på %s:%d" | |
|
4339 | ||
|
4340 | msgid "%s: not a Mercurial bundle file" | |
|
4341 | msgstr "%s er ikke en Mercurial bundle fil" | |
|
4342 | ||
|
4343 | msgid "%s: unknown bundle version" | |
|
4344 | msgstr "%s: ukendt bundle version" | |
|
4345 | ||
|
4346 | msgid "%s: unknown bundle compression type" | |
|
4347 | msgstr "%s: ukendt bundle kompressionstype" | |
|
4348 | ||
|
4349 | msgid "cannot create new bundle repository" | |
|
4350 | msgstr "" | |
|
4351 | ||
|
4352 | msgid "premature EOF reading chunk (got %d bytes, expected %d)" | |
|
4353 | msgstr "for tidlig EOF ved læsning af chunk (fik %d bytes, forventede %d)" | |
|
4354 | ||
|
4355 | msgid "username %s contains a newline" | |
|
4356 | msgstr "brugernavn %s indeholder et linieskift" | |
|
4357 | ||
|
4358 | msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive" | |
|
4359 | msgstr "" | |
|
4360 | ||
|
4361 | msgid "can't read commit message '%s': %s" | |
|
4362 | msgstr "Kan ikke lase commit besked '%s': %s" | |
|
4363 | ||
|
4364 | msgid "too many revisions specified" | |
|
4365 | msgstr "der er specificeret for mange revisioner" | |
|
4366 | ||
|
4367 | msgid "invalid format spec '%%%s' in output file name" | |
|
4368 | msgstr "" | |
|
4369 | ||
|
4370 | msgid "adding %s\n" | |
|
4371 | msgstr "tilføjer %s\n" | |
|
4372 | ||
|
4373 | msgid "removing %s\n" | |
|
4374 | msgstr "fjerner %s\n" | |
|
4375 | ||
|
4376 | msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n" | |
|
4377 | msgstr "noterer fjernelse af %s som en omdøbning til %s (%d%% lighed)\n" | |
|
4378 | ||
|
4379 | msgid "%s: not copying - file is not managed\n" | |
|
4380 | msgstr "%s: kopierer ikke - filen er ikke versionsstyret\n" | |
|
4381 | ||
|
4382 | msgid "%s: not copying - file has been marked for remove\n" | |
|
4383 | msgstr "%s: kopierer ikke - filen er markeret til sletning\n" | |
|
4384 | ||
|
4385 | msgid "%s: not overwriting - %s collides with %s\n" | |
|
4386 | msgstr "%s: overskriver ikke - %s kolliderer med %s\n" | |
|
4387 | ||
|
4388 | msgid "%s: not overwriting - file exists\n" | |
|
4389 | msgstr "%s: overskriver ikke - filen eksisterer\n" | |
|
4390 | ||
|
4391 | msgid "%s: deleted in working copy\n" | |
|
4392 | msgstr "%s: slettet i arbejdskopien\n" | |
|
4393 | ||
|
4394 | msgid "%s: cannot copy - %s\n" | |
|
4395 | msgstr "%s: kan ikke kopiere - %s\n" | |
|
4396 | ||
|
4397 | msgid "%s %s to %s\n" | |
|
4398 | msgstr "%s: %s til %s\n" | |
|
4399 | ||
|
4400 | msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n" | |
|
4401 | msgstr "" | |
|
4402 | "%s er endnu ikke comitted, så der vil ikke blive gemt kopieringsdata for %" | |
|
4403 | "s.\n" | |
|
4404 | ||
|
4405 | msgid "no source or destination specified" | |
|
4406 | msgstr "ingen kilde eller destination angivet" | |
|
4407 | ||
|
4408 | msgid "no destination specified" | |
|
4409 | msgstr "ingen destination angivet" | |
|
4410 | ||
|
4411 | msgid "with multiple sources, destination must be an existing directory" | |
|
4412 | msgstr "" | |
|
4413 | "destinationen skal være en eksisterende mappe når der angivet flere kilder" | |
|
4414 | ||
|
4415 | msgid "destination %s is not a directory" | |
|
4416 | msgstr "destinationen %s er ikke en mappe" | |
|
4417 | ||
|
4418 | msgid "no files to copy" | |
|
4419 | msgstr "ingen filer at kopiere" | |
|
4420 | ||
|
4421 | msgid "(consider using --after)\n" | |
|
4422 | msgstr "(overvej at bruge --after)\n" | |
|
4423 | ||
|
4424 | msgid "changeset: %d:%s\n" | |
|
4425 | msgstr "ændring: %d:%s\n" | |
|
4426 | ||
|
4427 | msgid "branch: %s\n" | |
|
4428 | msgstr "gren: %s\n" | |
|
4429 | ||
|
4430 | msgid "tag: %s\n" | |
|
4431 | msgstr "mærkat: %s\n" | |
|
4432 | ||
|
4433 | msgid "parent: %d:%s\n" | |
|
4434 | msgstr "forældre: %d:%s\n" | |
|
4435 | ||
|
4436 | msgid "manifest: %d:%s\n" | |
|
4437 | msgstr "" | |
|
4438 | ||
|
4439 | msgid "user: %s\n" | |
|
4440 | msgstr "bruger: %s\n" | |
|
4441 | ||
|
4442 | msgid "date: %s\n" | |
|
4443 | msgstr "dato: %s\n" | |
|
4444 | ||
|
4445 | msgid "files+:" | |
|
4446 | msgstr "filer+:" | |
|
4447 | ||
|
4448 | msgid "files-:" | |
|
4449 | msgstr "filer-:" | |
|
4450 | ||
|
4451 | msgid "files:" | |
|
4452 | msgstr "" | |
|
4453 | ||
|
4454 | msgid "files: %s\n" | |
|
4455 | msgstr "filer: %s\n" | |
|
4456 | ||
|
4457 | msgid "copies: %s\n" | |
|
4458 | msgstr "kopier: %s\n" | |
|
4459 | ||
|
4460 | msgid "extra: %s=%s\n" | |
|
4461 | msgstr "ekstra: %s=%s\n" | |
|
4462 | ||
|
4463 | msgid "description:\n" | |
|
4464 | msgstr "beskrivelse:\n" | |
|
4465 | ||
|
4466 | msgid "summary: %s\n" | |
|
4467 | msgstr "uddrag: %s\n" | |
|
4468 | ||
|
4469 | msgid "%s: no key named '%s'" | |
|
4470 | msgstr "" | |
|
4471 | ||
|
4472 | msgid "%s: %s" | |
|
4473 | msgstr "" | |
|
4474 | ||
|
4475 | msgid "Found revision %s from %s\n" | |
|
4476 | msgstr "" | |
|
4477 | ||
|
4478 | msgid "revision matching date not found" | |
|
4479 | msgstr "" | |
|
4480 | ||
|
4481 | msgid "cannot follow nonexistent file: \"%s\"" | |
|
4482 | msgstr "" | |
|
4483 | ||
|
4484 | msgid "%s:%s copy source revision cannot be found!\n" | |
|
4485 | msgstr "" | |
|
4486 | ||
|
4487 | msgid "can only follow copies/renames for explicit file names" | |
|
4488 | msgstr "" | |
|
4489 | ||
|
4490 | msgid "file %s not found!" | |
|
4491 | msgstr "filen %s blev ikke fundet!" | |
|
4492 | ||
|
4493 | msgid "no match under directory %s!" | |
|
4494 | msgstr "" | |
|
4495 | ||
|
4496 | msgid "can't commit %s: unsupported file type!" | |
|
4497 | msgstr "" | |
|
4498 | ||
|
4499 | msgid "file %s not tracked!" | |
|
4500 | msgstr "" | |
|
4501 | ||
|
3985 | 4502 | msgid "" |
|
3986 | 4503 | "add the specified files on the next commit\n" |
|
3987 | 4504 | "\n" |
@@ -4004,9 +4521,6 b' msgstr ""' | |||
|
4004 | 4521 | " arkivet.\n" |
|
4005 | 4522 | " " |
|
4006 | 4523 | |
|
4007 | msgid "adding %s\n" | |
|
4008 | msgstr "tilføjer %s\n" | |
|
4009 | ||
|
4010 | 4524 | msgid "" |
|
4011 | 4525 | "add all new files, delete all missing files\n" |
|
4012 | 4526 | "\n" |
@@ -4109,6 +4623,9 b' msgid ""' | |||
|
4109 | 4623 | " " |
|
4110 | 4624 | msgstr "" |
|
4111 | 4625 | |
|
4626 | msgid "please specify just one revision" | |
|
4627 | msgstr "" | |
|
4628 | ||
|
4112 | 4629 | msgid "please specify a revision to backout" |
|
4113 | 4630 | msgstr "" |
|
4114 | 4631 | |
@@ -4554,6 +5071,9 b' msgid ""' | |||
|
4554 | 5071 | " " |
|
4555 | 5072 | msgstr "" |
|
4556 | 5073 | |
|
5074 | msgid "cannot specify --rev and --change at the same time" | |
|
5075 | msgstr "" | |
|
5076 | ||
|
4557 | 5077 | msgid "" |
|
4558 | 5078 | "dump the header and diffs for one or more changesets\n" |
|
4559 | 5079 | "\n" |
@@ -4720,9 +5240,6 b' msgstr ""' | |||
|
4720 | 5240 | "basale kommandoer:\n" |
|
4721 | 5241 | "\n" |
|
4722 | 5242 | |
|
4723 | msgid " (default: %s)" | |
|
4724 | msgstr " (standard: %s)" | |
|
4725 | ||
|
4726 | 5243 | msgid "" |
|
4727 | 5244 | "\n" |
|
4728 | 5245 | "additional help topics:\n" |
@@ -5134,9 +5651,6 b' msgstr "er modificeret"' | |||
|
5134 | 5651 | msgid "has been marked for add" |
|
5135 | 5652 | msgstr "er markeret som tilføjet" |
|
5136 | 5653 | |
|
5137 | msgid "removing %s\n" | |
|
5138 | msgstr "fjerner %s\n" | |
|
5139 | ||
|
5140 | 5654 | msgid "" |
|
5141 | 5655 | "rename files; equivalent of copy + remove\n" |
|
5142 | 5656 | "\n" |
@@ -5691,6 +6205,9 b' msgstr ""' | |||
|
5691 | 6205 | msgid "mark new/missing files as added/removed before committing" |
|
5692 | 6206 | msgstr "" |
|
5693 | 6207 | |
|
6208 | msgid "mark a branch as closed, hiding it from the branch list" | |
|
6209 | msgstr "" | |
|
6210 | ||
|
5694 | 6211 | msgid "record a copy that has already occurred" |
|
5695 | 6212 | msgstr "" |
|
5696 | 6213 | |
@@ -5751,6 +6268,9 b' msgstr ""' | |||
|
5751 | 6268 | msgid "[OPTION]..." |
|
5752 | 6269 | msgstr "" |
|
5753 | 6270 | |
|
6271 | msgid "change made by revision" | |
|
6272 | msgstr "" | |
|
6273 | ||
|
5754 | 6274 | msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [FILE]..." |
|
5755 | 6275 | msgstr "" |
|
5756 | 6276 | |
@@ -5787,6 +6307,9 b' msgstr ""' | |||
|
5787 | 6307 | msgid "show only heads which are descendants of rev" |
|
5788 | 6308 | msgstr "" |
|
5789 | 6309 | |
|
6310 | msgid "show only the active heads from open branches" | |
|
6311 | msgstr "" | |
|
6312 | ||
|
5790 | 6313 | msgid "[-r REV] [REV]..." |
|
5791 | 6314 | msgstr "" |
|
5792 | 6315 | |
@@ -5900,6 +6423,9 b' msgstr ""' | |||
|
5900 | 6423 | msgid "force a merge with outstanding changes" |
|
5901 | 6424 | msgstr "" |
|
5902 | 6425 | |
|
6426 | msgid "revision to merge" | |
|
6427 | msgstr "" | |
|
6428 | ||
|
5903 | 6429 | msgid "[-f] [[-r] REV]" |
|
5904 | 6430 | msgstr "" |
|
5905 | 6431 | |
@@ -6035,6 +6561,9 b' msgstr ""' | |||
|
6035 | 6561 | msgid "show only ignored files" |
|
6036 | 6562 | msgstr "" |
|
6037 | 6563 | |
|
6564 | msgid "hide status prefix" | |
|
6565 | msgstr "" | |
|
6566 | ||
|
6038 | 6567 | msgid "show source of copied files" |
|
6039 | 6568 | msgstr "" |
|
6040 | 6569 | |
@@ -6071,620 +6600,6 b' msgstr ""' | |||
|
6071 | 6600 | msgid "[-C] [-d DATE] [[-r] REV]" |
|
6072 | 6601 | msgstr "" |
|
6073 | 6602 | |
|
6074 | msgid "OPTIONS" | |
|
6075 | msgstr "" | |
|
6076 | ||
|
6077 | msgid "COMMANDS" | |
|
6078 | msgstr "" | |
|
6079 | ||
|
6080 | msgid " options:\n" | |
|
6081 | msgstr "" | |
|
6082 | ||
|
6083 | msgid "" | |
|
6084 | " aliases: %s\n" | |
|
6085 | "\n" | |
|
6086 | msgstr "" | |
|
6087 | " aliaser %s:\n" | |
|
6088 | "\n" | |
|
6089 | ||
|
6090 | msgid "%s is not a valid revision in current branch" | |
|
6091 | msgstr "" | |
|
6092 | ||
|
6093 | msgid "%s is not available in %s anymore" | |
|
6094 | msgstr "" | |
|
6095 | ||
|
6096 | msgid "cannot find required \"%s\" tool" | |
|
6097 | msgstr "" | |
|
6098 | ||
|
6099 | msgid "running: %s\n" | |
|
6100 | msgstr "kører: %s\n" | |
|
6101 | ||
|
6102 | msgid "%s error:\n" | |
|
6103 | msgstr "" | |
|
6104 | ||
|
6105 | msgid "%s %s" | |
|
6106 | msgstr "" | |
|
6107 | ||
|
6108 | msgid "could not open map file %r: %s" | |
|
6109 | msgstr "" | |
|
6110 | ||
|
6111 | msgid "%s: missing or unsupported repository" | |
|
6112 | msgstr "" | |
|
6113 | ||
|
6114 | msgid "convert: %s\n" | |
|
6115 | msgstr "" | |
|
6116 | ||
|
6117 | msgid "%s: unknown repository type" | |
|
6118 | msgstr "" | |
|
6119 | ||
|
6120 | msgid "cycle detected between %s and %s" | |
|
6121 | msgstr "" | |
|
6122 | ||
|
6123 | msgid "not all revisions were sorted" | |
|
6124 | msgstr "" | |
|
6125 | ||
|
6126 | msgid "Writing author map file %s\n" | |
|
6127 | msgstr "" | |
|
6128 | ||
|
6129 | msgid "Overriding mapping for author %s, was %s, will be %s\n" | |
|
6130 | msgstr "" | |
|
6131 | ||
|
6132 | msgid "mapping author %s to %s\n" | |
|
6133 | msgstr "" | |
|
6134 | ||
|
6135 | msgid "Ignoring bad line in author map file %s: %s\n" | |
|
6136 | msgstr "" | |
|
6137 | ||
|
6138 | msgid "spliced in %s as parents of %s\n" | |
|
6139 | msgstr "" | |
|
6140 | ||
|
6141 | msgid "scanning source...\n" | |
|
6142 | msgstr "" | |
|
6143 | ||
|
6144 | msgid "sorting...\n" | |
|
6145 | msgstr "" | |
|
6146 | ||
|
6147 | msgid "converting...\n" | |
|
6148 | msgstr "" | |
|
6149 | ||
|
6150 | msgid "source: %s\n" | |
|
6151 | msgstr "" | |
|
6152 | ||
|
6153 | msgid "assuming destination %s\n" | |
|
6154 | msgstr "" | |
|
6155 | ||
|
6156 | msgid "revision %s is not a patchset number or date" | |
|
6157 | msgstr "" | |
|
6158 | ||
|
6159 | msgid "using builtin cvsps\n" | |
|
6160 | msgstr "" | |
|
6161 | ||
|
6162 | msgid "connecting to %s\n" | |
|
6163 | msgstr "" | |
|
6164 | ||
|
6165 | msgid "CVS pserver authentication failed" | |
|
6166 | msgstr "" | |
|
6167 | ||
|
6168 | msgid "server sucks" | |
|
6169 | msgstr "" | |
|
6170 | ||
|
6171 | msgid "%d bytes missing from remote file" | |
|
6172 | msgstr "" | |
|
6173 | ||
|
6174 | msgid "cvs server: %s\n" | |
|
6175 | msgstr "" | |
|
6176 | ||
|
6177 | msgid "unknown CVS response: %s" | |
|
6178 | msgstr "" | |
|
6179 | ||
|
6180 | msgid "collecting CVS rlog\n" | |
|
6181 | msgstr "" | |
|
6182 | ||
|
6183 | msgid "reading cvs log cache %s\n" | |
|
6184 | msgstr "" | |
|
6185 | ||
|
6186 | msgid "cache has %d log entries\n" | |
|
6187 | msgstr "" | |
|
6188 | ||
|
6189 | msgid "error reading cache: %r\n" | |
|
6190 | msgstr "" | |
|
6191 | ||
|
6192 | msgid "prefix=%r directory=%r root=%r\n" | |
|
6193 | msgstr "" | |
|
6194 | ||
|
6195 | msgid "RCS file must be followed by working file" | |
|
6196 | msgstr "" | |
|
6197 | ||
|
6198 | msgid "must have at least some revisions" | |
|
6199 | msgstr "" | |
|
6200 | ||
|
6201 | msgid "expected revision number" | |
|
6202 | msgstr "" | |
|
6203 | ||
|
6204 | msgid "revision must be followed by date line" | |
|
6205 | msgstr "" | |
|
6206 | ||
|
6207 | msgid "writing cvs log cache %s\n" | |
|
6208 | msgstr "" | |
|
6209 | ||
|
6210 | msgid "%d log entries\n" | |
|
6211 | msgstr "" | |
|
6212 | ||
|
6213 | msgid "creating changesets\n" | |
|
6214 | msgstr "" | |
|
6215 | ||
|
6216 | msgid "%d changeset entries\n" | |
|
6217 | msgstr "" | |
|
6218 | ||
|
6219 | msgid "Python ElementTree module is not available" | |
|
6220 | msgstr "" | |
|
6221 | ||
|
6222 | msgid "cleaning up %s\n" | |
|
6223 | msgstr "" | |
|
6224 | ||
|
6225 | msgid "internal calling inconsistency" | |
|
6226 | msgstr "" | |
|
6227 | ||
|
6228 | msgid "errors in filemap" | |
|
6229 | msgstr "" | |
|
6230 | ||
|
6231 | msgid "%s:%d: %r already in %s list\n" | |
|
6232 | msgstr "" | |
|
6233 | ||
|
6234 | msgid "%s:%d: unknown directive %r\n" | |
|
6235 | msgstr "" | |
|
6236 | ||
|
6237 | msgid "source repository doesn't support --filemap" | |
|
6238 | msgstr "" | |
|
6239 | ||
|
6240 | msgid "%s does not look like a GNU Arch repo" | |
|
6241 | msgstr "" | |
|
6242 | ||
|
6243 | msgid "cannot find a GNU Arch tool" | |
|
6244 | msgstr "" | |
|
6245 | ||
|
6246 | msgid "analyzing tree version %s...\n" | |
|
6247 | msgstr "" | |
|
6248 | ||
|
6249 | msgid "" | |
|
6250 | "tree analysis stopped because it points to an unregistered archive %s...\n" | |
|
6251 | msgstr "" | |
|
6252 | ||
|
6253 | msgid "applying revision %s...\n" | |
|
6254 | msgstr "" | |
|
6255 | ||
|
6256 | msgid "computing changeset between %s and %s...\n" | |
|
6257 | msgstr "" | |
|
6258 | ||
|
6259 | msgid "obtaining revision %s...\n" | |
|
6260 | msgstr "" | |
|
6261 | ||
|
6262 | msgid "analysing revision %s...\n" | |
|
6263 | msgstr "" | |
|
6264 | ||
|
6265 | msgid "could not parse cat-log of %s" | |
|
6266 | msgstr "" | |
|
6267 | ||
|
6268 | msgid "%s is not a local Mercurial repo" | |
|
6269 | msgstr "" | |
|
6270 | ||
|
6271 | msgid "initializing destination %s repository\n" | |
|
6272 | msgstr "" | |
|
6273 | ||
|
6274 | msgid "run hg sink pre-conversion action\n" | |
|
6275 | msgstr "" | |
|
6276 | ||
|
6277 | msgid "run hg sink post-conversion action\n" | |
|
6278 | msgstr "" | |
|
6279 | ||
|
6280 | msgid "pulling from %s into %s\n" | |
|
6281 | msgstr "" | |
|
6282 | ||
|
6283 | msgid "updating tags\n" | |
|
6284 | msgstr "" | |
|
6285 | ||
|
6286 | msgid "%s is not a valid start revision" | |
|
6287 | msgstr "" | |
|
6288 | ||
|
6289 | msgid "ignoring: %s\n" | |
|
6290 | msgstr "ignorerer: %s\n" | |
|
6291 | ||
|
6292 | msgid "run hg source pre-conversion action\n" | |
|
6293 | msgstr "" | |
|
6294 | ||
|
6295 | msgid "run hg source post-conversion action\n" | |
|
6296 | msgstr "" | |
|
6297 | ||
|
6298 | msgid "%s does not look like a monotone repo" | |
|
6299 | msgstr "" | |
|
6300 | ||
|
6301 | msgid "copying file in renamed dir from '%s' to '%s'" | |
|
6302 | msgstr "" | |
|
6303 | ||
|
6304 | msgid "Subversion python bindings could not be loaded" | |
|
6305 | msgstr "" | |
|
6306 | ||
|
6307 | msgid "Subversion python bindings %d.%d found, 1.4 or later required" | |
|
6308 | msgstr "" | |
|
6309 | ||
|
6310 | msgid "Subversion python bindings are too old, 1.4 or later required" | |
|
6311 | msgstr "" | |
|
6312 | ||
|
6313 | msgid "svn: revision %s is not an integer" | |
|
6314 | msgstr "" | |
|
6315 | ||
|
6316 | msgid "svn: start revision %s is not an integer" | |
|
6317 | msgstr "" | |
|
6318 | ||
|
6319 | msgid "no revision found in module %s" | |
|
6320 | msgstr "" | |
|
6321 | ||
|
6322 | msgid "expected %s to be at %r, but not found" | |
|
6323 | msgstr "" | |
|
6324 | ||
|
6325 | msgid "found %s at %r\n" | |
|
6326 | msgstr "" | |
|
6327 | ||
|
6328 | msgid "ignoring empty branch %s\n" | |
|
6329 | msgstr "" | |
|
6330 | ||
|
6331 | msgid "found branch %s at %d\n" | |
|
6332 | msgstr "" | |
|
6333 | ||
|
6334 | msgid "svn: start revision is not supported with with more than one branch" | |
|
6335 | msgstr "" | |
|
6336 | ||
|
6337 | msgid "svn: no revision found after start revision %d" | |
|
6338 | msgstr "" | |
|
6339 | ||
|
6340 | msgid "no tags found at revision %d\n" | |
|
6341 | msgstr "" | |
|
6342 | ||
|
6343 | msgid "ignoring foreign branch %r\n" | |
|
6344 | msgstr "" | |
|
6345 | ||
|
6346 | msgid "%s not found up to revision %d" | |
|
6347 | msgstr "" | |
|
6348 | ||
|
6349 | msgid "branch renamed from %s to %s at %d\n" | |
|
6350 | msgstr "" | |
|
6351 | ||
|
6352 | msgid "reparent to %s\n" | |
|
6353 | msgstr "" | |
|
6354 | ||
|
6355 | msgid "copied to %s from %s@%s\n" | |
|
6356 | msgstr "" | |
|
6357 | ||
|
6358 | msgid "gone from %s\n" | |
|
6359 | msgstr "" | |
|
6360 | ||
|
6361 | msgid "found parent directory %s\n" | |
|
6362 | msgstr "" | |
|
6363 | ||
|
6364 | msgid "base, entry %s %s\n" | |
|
6365 | msgstr "" | |
|
6366 | ||
|
6367 | msgid "munge-o-matic\n" | |
|
6368 | msgstr "" | |
|
6369 | ||
|
6370 | msgid "info: %s %s %s %s\n" | |
|
6371 | msgstr "" | |
|
6372 | ||
|
6373 | msgid "unknown path in revision %d: %s\n" | |
|
6374 | msgstr "" | |
|
6375 | ||
|
6376 | msgid "mark %s came from %s:%d\n" | |
|
6377 | msgstr "" | |
|
6378 | ||
|
6379 | msgid "parsing revision %d (%d changes)\n" | |
|
6380 | msgstr "" | |
|
6381 | ||
|
6382 | msgid "found parent of branch %s at %d: %s\n" | |
|
6383 | msgstr "" | |
|
6384 | ||
|
6385 | msgid "no copyfrom path, don't know what to do.\n" | |
|
6386 | msgstr "" | |
|
6387 | ||
|
6388 | msgid "fetching revision log for \"%s\" from %d to %d\n" | |
|
6389 | msgstr "" | |
|
6390 | ||
|
6391 | msgid "skipping blacklisted revision %d\n" | |
|
6392 | msgstr "" | |
|
6393 | ||
|
6394 | msgid "revision %d has no entries\n" | |
|
6395 | msgstr "" | |
|
6396 | ||
|
6397 | msgid "svn: branch has no revision %s" | |
|
6398 | msgstr "" | |
|
6399 | ||
|
6400 | msgid "%r is not under %r, ignoring\n" | |
|
6401 | msgstr "" | |
|
6402 | ||
|
6403 | msgid "initializing svn repo %r\n" | |
|
6404 | msgstr "" | |
|
6405 | ||
|
6406 | msgid "initializing svn wc %r\n" | |
|
6407 | msgstr "" | |
|
6408 | ||
|
6409 | msgid "unexpected svn output:\n" | |
|
6410 | msgstr "" | |
|
6411 | ||
|
6412 | msgid "unable to cope with svn output" | |
|
6413 | msgstr "" | |
|
6414 | ||
|
6415 | msgid "XXX TAGS NOT IMPLEMENTED YET\n" | |
|
6416 | msgstr "" | |
|
6417 | ||
|
6418 | msgid "(inotify: received response from incompatible server version %d)\n" | |
|
6419 | msgstr "" | |
|
6420 | ||
|
6421 | msgid "this system does not seem to support inotify" | |
|
6422 | msgstr "" | |
|
6423 | ||
|
6424 | msgid "*** the current per-user limit on the number of inotify watches is %s\n" | |
|
6425 | msgstr "" | |
|
6426 | ||
|
6427 | msgid "*** this limit is too low to watch every directory in this repository\n" | |
|
6428 | msgstr "" | |
|
6429 | ||
|
6430 | msgid "*** counting directories: " | |
|
6431 | msgstr "" | |
|
6432 | ||
|
6433 | msgid "found %d\n" | |
|
6434 | msgstr "" | |
|
6435 | ||
|
6436 | msgid "*** to raise the limit from %d to %d (run as root):\n" | |
|
6437 | msgstr "" | |
|
6438 | ||
|
6439 | msgid "*** echo %d > %s\n" | |
|
6440 | msgstr "" | |
|
6441 | ||
|
6442 | msgid "cannot watch %s until inotify watch limit is raised" | |
|
6443 | msgstr "" | |
|
6444 | ||
|
6445 | msgid "inotify service not available: %s" | |
|
6446 | msgstr "" | |
|
6447 | ||
|
6448 | msgid "watching %r\n" | |
|
6449 | msgstr "" | |
|
6450 | ||
|
6451 | msgid "watching directories under %r\n" | |
|
6452 | msgstr "" | |
|
6453 | ||
|
6454 | msgid "status: %r dir(%d) -> %s\n" | |
|
6455 | msgstr "" | |
|
6456 | ||
|
6457 | msgid "status: %r %s -> %s\n" | |
|
6458 | msgstr "" | |
|
6459 | ||
|
6460 | msgid "%s dirstate reload\n" | |
|
6461 | msgstr "" | |
|
6462 | ||
|
6463 | msgid "%s end dirstate reload\n" | |
|
6464 | msgstr "" | |
|
6465 | ||
|
6466 | msgid "rescanning due to .hgignore change\n" | |
|
6467 | msgstr "" | |
|
6468 | ||
|
6469 | msgid "%s event: created %s\n" | |
|
6470 | msgstr "" | |
|
6471 | ||
|
6472 | msgid "%s event: deleted %s\n" | |
|
6473 | msgstr "" | |
|
6474 | ||
|
6475 | msgid "%s event: modified %s\n" | |
|
6476 | msgstr "" | |
|
6477 | ||
|
6478 | msgid "filesystem containing %s was unmounted\n" | |
|
6479 | msgstr "" | |
|
6480 | ||
|
6481 | msgid "%s readable: %d bytes\n" | |
|
6482 | msgstr "" | |
|
6483 | ||
|
6484 | msgid "%s below threshold - unhooking\n" | |
|
6485 | msgstr "" | |
|
6486 | ||
|
6487 | msgid "%s reading %d events\n" | |
|
6488 | msgstr "" | |
|
6489 | ||
|
6490 | msgid "%s hooking back up with %d bytes readable\n" | |
|
6491 | msgstr "" | |
|
6492 | ||
|
6493 | msgid "%s processing %d deferred events as %d\n" | |
|
6494 | msgstr "" | |
|
6495 | ||
|
6496 | msgid "could not start server: %s" | |
|
6497 | msgstr "" | |
|
6498 | ||
|
6499 | msgid "received query from incompatible client version %d\n" | |
|
6500 | msgstr "" | |
|
6501 | ||
|
6502 | msgid "answering query for %r\n" | |
|
6503 | msgstr "" | |
|
6504 | ||
|
6505 | msgid "finished setup\n" | |
|
6506 | msgstr "" | |
|
6507 | ||
|
6508 | msgid "polling: no timeout\n" | |
|
6509 | msgstr "" | |
|
6510 | ||
|
6511 | msgid "polling: %sms timeout\n" | |
|
6512 | msgstr "" | |
|
6513 | ||
|
6514 | msgid "archive prefix contains illegal components" | |
|
6515 | msgstr "arkivpræfix indeholder ugyldige komponenter" | |
|
6516 | ||
|
6517 | msgid "cannot give prefix when archiving to files" | |
|
6518 | msgstr "kan ikke give præfix ved arkivering til filer" | |
|
6519 | ||
|
6520 | msgid "unknown archive type '%s'" | |
|
6521 | msgstr "ukendt arkivtype '%s'" | |
|
6522 | ||
|
6523 | msgid "invalid changegroup" | |
|
6524 | msgstr "" | |
|
6525 | ||
|
6526 | msgid "unknown parent" | |
|
6527 | msgstr "ukendt forældre" | |
|
6528 | ||
|
6529 | msgid "integrity check failed on %s:%d" | |
|
6530 | msgstr "integritetstjek fejlede på %s:%d" | |
|
6531 | ||
|
6532 | msgid "%s: not a Mercurial bundle file" | |
|
6533 | msgstr "%s er ikke en Mercurial bundle fil" | |
|
6534 | ||
|
6535 | msgid "%s: unknown bundle version" | |
|
6536 | msgstr "%s: ukendt bundle version" | |
|
6537 | ||
|
6538 | msgid "%s: unknown bundle compression type" | |
|
6539 | msgstr "%s: ukendt bundle kompressionstype" | |
|
6540 | ||
|
6541 | msgid "cannot create new bundle repository" | |
|
6542 | msgstr "" | |
|
6543 | ||
|
6544 | msgid "premature EOF reading chunk (got %d bytes, expected %d)" | |
|
6545 | msgstr "for tidlig EOF ved læsning af chunk (fik %d bytes, forventede %d)" | |
|
6546 | ||
|
6547 | msgid "username %s contains a newline" | |
|
6548 | msgstr "brugernavn %s indeholder et linieskift" | |
|
6549 | ||
|
6550 | msgid "options --message and --logfile are mutually exclusive" | |
|
6551 | msgstr "" | |
|
6552 | ||
|
6553 | msgid "can't read commit message '%s': %s" | |
|
6554 | msgstr "Kan ikke lase commit besked '%s': %s" | |
|
6555 | ||
|
6556 | msgid "too many revisions specified" | |
|
6557 | msgstr "der er specificeret for mange revisioner" | |
|
6558 | ||
|
6559 | msgid "invalid format spec '%%%s' in output file name" | |
|
6560 | msgstr "" | |
|
6561 | ||
|
6562 | msgid "recording removal of %s as rename to %s (%d%% similar)\n" | |
|
6563 | msgstr "noterer fjernelse af %s som en omdøbning til %s (%d%% lighed)\n" | |
|
6564 | ||
|
6565 | msgid "%s: not copying - file is not managed\n" | |
|
6566 | msgstr "%s: kopierer ikke - filen er ikke versionsstyret\n" | |
|
6567 | ||
|
6568 | msgid "%s: not copying - file has been marked for remove\n" | |
|
6569 | msgstr "%s: kopierer ikke - filen er markeret til sletning\n" | |
|
6570 | ||
|
6571 | msgid "%s: not overwriting - %s collides with %s\n" | |
|
6572 | msgstr "%s: overskriver ikke - %s kolliderer med %s\n" | |
|
6573 | ||
|
6574 | msgid "%s: not overwriting - file exists\n" | |
|
6575 | msgstr "%s: overskriver ikke - filen eksisterer\n" | |
|
6576 | ||
|
6577 | msgid "%s: deleted in working copy\n" | |
|
6578 | msgstr "%s: slettet i arbejdskopien\n" | |
|
6579 | ||
|
6580 | msgid "%s: cannot copy - %s\n" | |
|
6581 | msgstr "%s: kan ikke kopiere - %s\n" | |
|
6582 | ||
|
6583 | msgid "%s %s to %s\n" | |
|
6584 | msgstr "%s: %s til %s\n" | |
|
6585 | ||
|
6586 | msgid "%s has not been committed yet, so no copy data will be stored for %s.\n" | |
|
6587 | msgstr "" | |
|
6588 | "%s er endnu ikke comitted, så der vil ikke blive gemt kopieringsdata for %" | |
|
6589 | "s.\n" | |
|
6590 | ||
|
6591 | msgid "no source or destination specified" | |
|
6592 | msgstr "ingen kilde eller destination angivet" | |
|
6593 | ||
|
6594 | msgid "no destination specified" | |
|
6595 | msgstr "ingen destination angivet" | |
|
6596 | ||
|
6597 | msgid "with multiple sources, destination must be an existing directory" | |
|
6598 | msgstr "" | |
|
6599 | "destinationen skal være en eksisterende mappe når der angivet flere kilder" | |
|
6600 | ||
|
6601 | msgid "destination %s is not a directory" | |
|
6602 | msgstr "destinationen %s er ikke en mappe" | |
|
6603 | ||
|
6604 | msgid "no files to copy" | |
|
6605 | msgstr "ingen filer at kopiere" | |
|
6606 | ||
|
6607 | msgid "(consider using --after)\n" | |
|
6608 | msgstr "(overvej at bruge --after)\n" | |
|
6609 | ||
|
6610 | msgid "changeset: %d:%s\n" | |
|
6611 | msgstr "ændring: %d:%s\n" | |
|
6612 | ||
|
6613 | msgid "branch: %s\n" | |
|
6614 | msgstr "gren: %s\n" | |
|
6615 | ||
|
6616 | msgid "tag: %s\n" | |
|
6617 | msgstr "mærkat: %s\n" | |
|
6618 | ||
|
6619 | msgid "parent: %d:%s\n" | |
|
6620 | msgstr "forældre: %d:%s\n" | |
|
6621 | ||
|
6622 | msgid "manifest: %d:%s\n" | |
|
6623 | msgstr "" | |
|
6624 | ||
|
6625 | msgid "user: %s\n" | |
|
6626 | msgstr "bruger: %s\n" | |
|
6627 | ||
|
6628 | msgid "date: %s\n" | |
|
6629 | msgstr "dato: %s\n" | |
|
6630 | ||
|
6631 | msgid "files+:" | |
|
6632 | msgstr "filer+:" | |
|
6633 | ||
|
6634 | msgid "files-:" | |
|
6635 | msgstr "filer-:" | |
|
6636 | ||
|
6637 | msgid "files:" | |
|
6638 | msgstr "" | |
|
6639 | ||
|
6640 | msgid "files: %s\n" | |
|
6641 | msgstr "filer: %s\n" | |
|
6642 | ||
|
6643 | msgid "copies: %s\n" | |
|
6644 | msgstr "kopier: %s\n" | |
|
6645 | ||
|
6646 | msgid "extra: %s=%s\n" | |
|
6647 | msgstr "ekstra: %s=%s\n" | |
|
6648 | ||
|
6649 | msgid "description:\n" | |
|
6650 | msgstr "beskrivelse:\n" | |
|
6651 | ||
|
6652 | msgid "summary: %s\n" | |
|
6653 | msgstr "uddrag: %s\n" | |
|
6654 | ||
|
6655 | msgid "%s: no key named '%s'" | |
|
6656 | msgstr "" | |
|
6657 | ||
|
6658 | msgid "%s: %s" | |
|
6659 | msgstr "" | |
|
6660 | ||
|
6661 | msgid "Found revision %s from %s\n" | |
|
6662 | msgstr "" | |
|
6663 | ||
|
6664 | msgid "revision matching date not found" | |
|
6665 | msgstr "" | |
|
6666 | ||
|
6667 | msgid "cannot follow nonexistent file: \"%s\"" | |
|
6668 | msgstr "" | |
|
6669 | ||
|
6670 | msgid "%s:%s copy source revision cannot be found!\n" | |
|
6671 | msgstr "" | |
|
6672 | ||
|
6673 | msgid "can only follow copies/renames for explicit file names" | |
|
6674 | msgstr "" | |
|
6675 | ||
|
6676 | msgid "file %s not found!" | |
|
6677 | msgstr "filen %s blev ikke fundet!" | |
|
6678 | ||
|
6679 | msgid "no match under directory %s!" | |
|
6680 | msgstr "" | |
|
6681 | ||
|
6682 | msgid "can't commit %s: unsupported file type!" | |
|
6683 | msgstr "" | |
|
6684 | ||
|
6685 | msgid "file %s not tracked!" | |
|
6686 | msgstr "" | |
|
6687 | ||
|
6688 | 6603 | msgid "not found in manifest" |
|
6689 | 6604 | msgstr "" |
|
6690 | 6605 | |
@@ -6752,12 +6667,6 b' msgstr ""' | |||
|
6752 | 6667 | msgid "abort: %s\n" |
|
6753 | 6668 | msgstr "afbrudt: %s\n" |
|
6754 | 6669 | |
|
6755 | msgid "hg %s: %s\n" | |
|
6756 | msgstr "hg %s: %s\n" | |
|
6757 | ||
|
6758 | msgid "hg: %s\n" | |
|
6759 | msgstr "hg: %s\n" | |
|
6760 | ||
|
6761 | 6670 | msgid "" |
|
6762 | 6671 | "hg: command '%s' is ambiguous:\n" |
|
6763 | 6672 | " %s\n" |
@@ -6765,12 +6674,6 b' msgstr ""' | |||
|
6765 | 6674 | "hg: kommandoen '%s' is tvetydig:\n" |
|
6766 | 6675 | " %s\n" |
|
6767 | 6676 | |
|
6768 | msgid "hg: unknown command '%s'\n" | |
|
6769 | msgstr "hg: ukendt kommando '%s'\n" | |
|
6770 | ||
|
6771 | msgid "abort: %s!\n" | |
|
6772 | msgstr "afbrudt: %s!\n" | |
|
6773 | ||
|
6774 | 6677 | msgid "timed out waiting for lock held by %s" |
|
6775 | 6678 | msgstr "" |
|
6776 | 6679 | |
@@ -6783,22 +6686,14 b' msgstr "afbrudt: %s: %s\\n"' | |||
|
6783 | 6686 | msgid "abort: could not lock %s: %s\n" |
|
6784 | 6687 | msgstr "afbrudt: kunne ikke låse %s: %s\n" |
|
6785 | 6688 | |
|
6786 | msgid "killed!\n" | |
|
6787 |
msgstr " |
|
|
6788 | ||
|
6789 | msgid "interrupted!\n" | |
|
6790 |
msgstr "s |
|
|
6791 | ||
|
6792 | msgid "" | |
|
6793 | "\n" | |
|
6794 | "broken pipe\n" | |
|
6795 | msgstr "" | |
|
6796 | ||
|
6797 | msgid "abort: error: %s\n" | |
|
6798 | msgstr "" | |
|
6799 | ||
|
6800 | msgid "broken pipe\n" | |
|
6801 | msgstr "" | |
|
6689 | msgid "hg %s: %s\n" | |
|
6690 | msgstr "hg %s: %s\n" | |
|
6691 | ||
|
6692 | msgid "hg: %s\n" | |
|
6693 | msgstr "hg: %s\n" | |
|
6694 | ||
|
6695 | msgid "abort: %s!\n" | |
|
6696 | msgstr "afbrudt: %s!\n" | |
|
6802 | 6697 | |
|
6803 | 6698 | msgid "abort: %s" |
|
6804 | 6699 | msgstr "afbrudt: %s" |
@@ -6806,6 +6701,12 b' msgstr "afbrudt: %s"' | |||
|
6806 | 6701 | msgid " empty string\n" |
|
6807 | 6702 | msgstr " tom streng\n" |
|
6808 | 6703 | |
|
6704 | msgid "killed!\n" | |
|
6705 | msgstr "dræbt!\n" | |
|
6706 | ||
|
6707 | msgid "hg: unknown command '%s'\n" | |
|
6708 | msgstr "hg: ukendt kommando '%s'\n" | |
|
6709 | ||
|
6809 | 6710 | msgid "abort: could not import module %s!\n" |
|
6810 | 6711 | msgstr "afbrudt: kunne ikke importere modul %s!\n" |
|
6811 | 6712 | |
@@ -6815,6 +6716,20 b' msgstr "(glemte du at kompilere udvidels' | |||
|
6815 | 6716 | msgid "(is your Python install correct?)\n" |
|
6816 | 6717 | msgstr "(er din Python installeret korrekt?)\n" |
|
6817 | 6718 | |
|
6719 | msgid "abort: error: %s\n" | |
|
6720 | msgstr "" | |
|
6721 | ||
|
6722 | msgid "broken pipe\n" | |
|
6723 | msgstr "" | |
|
6724 | ||
|
6725 | msgid "interrupted!\n" | |
|
6726 | msgstr "standset!\n" | |
|
6727 | ||
|
6728 | msgid "" | |
|
6729 | "\n" | |
|
6730 | "broken pipe\n" | |
|
6731 | msgstr "" | |
|
6732 | ||
|
6818 | 6733 | msgid "abort: out of memory\n" |
|
6819 | 6734 | msgstr "afbrudt: løbet tør for hukommelse\n" |
|
6820 | 6735 | |
@@ -7233,6 +7148,97 b' msgid ""' | |||
|
7233 | 7148 | " " |
|
7234 | 7149 | msgstr "" |
|
7235 | 7150 | |
|
7151 | msgid "Template Usage" | |
|
7152 | msgstr "" | |
|
7153 | ||
|
7154 | msgid "" | |
|
7155 | "\n" | |
|
7156 | " Mercurial allows you to customize output of commands through\n" | |
|
7157 | " templates. You can either pass in a template from the command line,\n" | |
|
7158 | " via the --template option, or select an existing template-style (--" | |
|
7159 | "style).\n" | |
|
7160 | "\n" | |
|
7161 | " You can customize output for any \"log-like\" command: log, outgoing,\n" | |
|
7162 | " incoming, tip, parents, heads and glog are all template-enabled.\n" | |
|
7163 | "\n" | |
|
7164 | " Three styles are packaged with Mercurial: default (the style used\n" | |
|
7165 | " when no explicit preference is passed), compact and changelog. Usage:\n" | |
|
7166 | "\n" | |
|
7167 | " $ hg log -r1 --style changelog\n" | |
|
7168 | "\n" | |
|
7169 | " A template is a piece of text, with markup to invoke variable " | |
|
7170 | "expansion:\n" | |
|
7171 | "\n" | |
|
7172 | " $ hg log -r1 --template \"{node}\\n\"\n" | |
|
7173 | " b56ce7b07c52de7d5fd79fb89701ea538af65746\n" | |
|
7174 | "\n" | |
|
7175 | " Strings in curly braces are called keywords. The availability of\n" | |
|
7176 | " keywords depends on the exact context of the templater. These keywords\n" | |
|
7177 | " are usually available for templating a log-like command:\n" | |
|
7178 | "\n" | |
|
7179 | " - author: String. The unmodified author of the changeset.\n" | |
|
7180 | " - branches: String. The name of the branch on which the changeset\n" | |
|
7181 | " was committed. Will be empty if the branch name was default.\n" | |
|
7182 | " - date: Date information. The date when the changeset was committed.\n" | |
|
7183 | " - desc: String. The text of the changeset description.\n" | |
|
7184 | " - files: List of strings. All files modified, added, or removed by\n" | |
|
7185 | " this changeset.\n" | |
|
7186 | " - file_adds: List of strings. Files added by this changeset.\n" | |
|
7187 | " - file_mods: List of strings. Files modified by this changeset.\n" | |
|
7188 | " - file_dels: List of strings. Files removed by this changeset.\n" | |
|
7189 | " - node: String. The changeset identification hash, as a 40-character\n" | |
|
7190 | " hexadecimal string.\n" | |
|
7191 | " - parents: List of strings. The parents of the changeset.\n" | |
|
7192 | " - rev: Integer. The repository-local changeset revision number.\n" | |
|
7193 | " - tags: List of strings. Any tags associated with the changeset.\n" | |
|
7194 | "\n" | |
|
7195 | " The \"date\" keyword does not produce human-readable output. If you\n" | |
|
7196 | " want to use a date in your output, you can use a filter to process it.\n" | |
|
7197 | " Filters are functions which return a string based on the input " | |
|
7198 | "variable.\n" | |
|
7199 | " You can also use a chain of filters to get the wanted output:\n" | |
|
7200 | "\n" | |
|
7201 | " $ hg tip --template \"{date|isodate}\\n\"\n" | |
|
7202 | " 2008-08-21 18:22 +0000\n" | |
|
7203 | "\n" | |
|
7204 | " List of filters:\n" | |
|
7205 | "\n" | |
|
7206 | " - addbreaks: Any text. Add an XHTML \"<br />\" tag before the end of\n" | |
|
7207 | " every line except the last.\n" | |
|
7208 | " - age: Date. Returns a human-readable age for the given date.\n" | |
|
7209 | " - basename: Any text. Treats the text as a path, and returns the\n" | |
|
7210 | " basename. For example, \"foo/bar/baz\" becomes \"baz\".\n" | |
|
7211 | " - date: Date. Returns a date in a Unix date command format, including\n" | |
|
7212 | " the timezone: \"Mon Sep 04 15:13:13 2006 0700\".\n" | |
|
7213 | " - domain: Any text. Finds the first string that looks like an email\n" | |
|
7214 | " address, and extracts just the domain component.\n" | |
|
7215 | " - email: Any text. Extracts the first string that looks like an email\n" | |
|
7216 | " address.\n" | |
|
7217 | " - escape: Any text. Replaces the special XML/XHTML characters \"&\",\n" | |
|
7218 | " \"<\" and \">\" with XML entities.\n" | |
|
7219 | " - fill68: Any text. Wraps the text to fit in 68 columns.\n" | |
|
7220 | " - fill76: Any text. Wraps the text to fit in 76 columns.\n" | |
|
7221 | " - firstline: Any text. Returns the first line of text.\n" | |
|
7222 | " - hgdate: Date. Returns the date as a pair of numbers:\n" | |
|
7223 | " \"1157407993 25200\" (Unix timestamp, timezone offset).\n" | |
|
7224 | " - isodate: Date. Returns the date in ISO 8601 format.\n" | |
|
7225 | " - obfuscate: Any text. Returns the input text rendered as a sequence\n" | |
|
7226 | " of XML entities.\n" | |
|
7227 | " - person: Any text. Returns the text before an email address.\n" | |
|
7228 | " - rfc822date: Date. Returns a date using the same format used\n" | |
|
7229 | " in email headers.\n" | |
|
7230 | " - short: Changeset hash. Returns the short form of a changeset hash,\n" | |
|
7231 | " i.e. a 12-byte hexadecimal string.\n" | |
|
7232 | " - shortdate: Date. Returns a date like \"2006-09-04\".\n" | |
|
7233 | " - strip: Any text. Strips all leading and trailing whitespace.\n" | |
|
7234 | " - tabindent: Any text. Returns the text, with every line except the\n" | |
|
7235 | " first starting with a tab character.\n" | |
|
7236 | " - urlescape: Any text. Escapes all \"special\" characters. For example,\n" | |
|
7237 | " \"foo bar\" becomes \"foo%20bar\".\n" | |
|
7238 | " - user: Any text. Returns the user portion of an email address.\n" | |
|
7239 | " " | |
|
7240 | msgstr "" | |
|
7241 | ||
|
7236 | 7242 | msgid "destination directory: %s\n" |
|
7237 | 7243 | msgstr "" |
|
7238 | 7244 | |
@@ -7466,6 +7472,9 b' msgstr ""' | |||
|
7466 | 7472 | msgid "unresolved merge conflicts (see hg resolve)" |
|
7467 | 7473 | msgstr "" |
|
7468 | 7474 | |
|
7475 | msgid "closing the default branch is invalid" | |
|
7476 | msgstr "" | |
|
7477 | ||
|
7469 | 7478 | msgid "nothing changed\n" |
|
7470 | 7479 | msgstr "" |
|
7471 | 7480 | |
@@ -7820,9 +7829,6 b' msgstr "tilf\xc3\xb8jer gren\\n"' | |||
|
7820 | 7829 | msgid "cannot %s; remote repository does not support the %r capability" |
|
7821 | 7830 | msgstr "" |
|
7822 | 7831 | |
|
7823 | msgid "%s@%s: %s" | |
|
7824 | msgstr "" | |
|
7825 | ||
|
7826 | 7832 | msgid "unknown compression type %r" |
|
7827 | 7833 | msgstr "" |
|
7828 | 7834 | |
@@ -8193,3 +8199,6 b' msgstr "fandt %d integritetsfejl!\\n"' | |||
|
8193 | 8199 | |
|
8194 | 8200 | msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n" |
|
8195 | 8201 | msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n" |
|
8202 | ||
|
8203 | #~ msgid "No patches applied\n" | |
|
8204 | #~ msgstr "Ingen rettelser er anvendt\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now