Show More
@@ -17,8 +17,8 b' msgid ""' | |||||
17 | msgstr "" |
|
17 | msgstr "" | |
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" | |
20 |
"POT-Creation-Date: 2009-09-2 |
|
20 | "POT-Creation-Date: 2009-09-29 00:26+0200\n" | |
21 |
"PO-Revision-Date: 2009-09-2 |
|
21 | "PO-Revision-Date: 2009-09-29 00:41+0200\n" | |
22 | "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" |
|
22 | "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" | |
23 | "Language-Team: Danish\n" |
|
23 | "Language-Team: Danish\n" | |
24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
@@ -3788,22 +3788,22 b' msgid ""' | |||||
3788 | msgstr "" |
|
3788 | msgstr "" | |
3789 |
|
3789 | |||
3790 | msgid "cannot use both abort and continue" |
|
3790 | msgid "cannot use both abort and continue" | |
3791 | msgstr "" |
|
3791 | msgstr "abort og continue kan ikke angives samtidig" | |
3792 |
|
3792 | |||
3793 | msgid "cannot use collapse with continue or abort" |
|
3793 | msgid "cannot use collapse with continue or abort" | |
3794 | msgstr "" |
|
3794 | msgstr "continue eller abort kan ikke angives samtidig med collapse" | |
3795 |
|
3795 | |||
3796 | msgid "abort and continue do not allow specifying revisions" |
|
3796 | msgid "abort and continue do not allow specifying revisions" | |
3797 | msgstr "" |
|
3797 | msgstr "abort og continue tillader ikke at der angives revisioner" | |
3798 |
|
3798 | |||
3799 | msgid "cannot specify both a revision and a base" |
|
3799 | msgid "cannot specify both a revision and a base" | |
3800 | msgstr "" |
|
3800 | msgstr "man kan ikke angive både en revision og en basis" | |
3801 |
|
3801 | |||
3802 | msgid "nothing to rebase\n" |
|
3802 | msgid "nothing to rebase\n" | |
3803 | msgstr "" |
|
3803 | msgstr "" | |
3804 |
|
3804 | |||
3805 | msgid "cannot use both keepbranches and extrafn" |
|
3805 | msgid "cannot use both keepbranches and extrafn" | |
3806 | msgstr "" |
|
3806 | msgstr "man kan ikke bruge både keepbranches og extrafn" | |
3807 |
|
3807 | |||
3808 | msgid "rebase merging completed\n" |
|
3808 | msgid "rebase merging completed\n" | |
3809 | msgstr "" |
|
3809 | msgstr "" | |
@@ -3816,7 +3816,7 b' msgstr ""' | |||||
3816 |
|
3816 | |||
3817 | #, python-format |
|
3817 | #, python-format | |
3818 | msgid "%d revisions have been skipped\n" |
|
3818 | msgid "%d revisions have been skipped\n" | |
3819 | msgstr "" |
|
3819 | msgstr "sprang %d revisioner over\n" | |
3820 |
|
3820 | |||
3821 | msgid " set parents\n" |
|
3821 | msgid " set parents\n" | |
3822 | msgstr "" |
|
3822 | msgstr "" | |
@@ -5568,23 +5568,25 b' msgid ""' | |||||
5568 | "\n" |
|
5568 | "\n" | |
5569 | " With no arguments, show all repository head changesets.\n" |
|
5569 | " With no arguments, show all repository head changesets.\n" | |
5570 | "\n" |
|
5570 | "\n" | |
5571 |
" Repository \"heads\" are changesets |
|
5571 | " Repository \"heads\" are changesets with no child changesets. They are\n" | |
5572 |
" |
|
5572 | " where development generally takes place and are the usual targets\n" | |
5573 |
" |
|
5573 | " for update and merge operations.\n" | |
5574 | "\n" |
|
5574 | "\n" | |
5575 | " If one or more REV is given, the \"branch heads\" will be shown for\n" |
|
5575 | " If one or more REV is given, the \"branch heads\" will be shown for\n" | |
5576 |
" the named branch associated with th |
|
5576 | " the named branch associated with the specified changeset(s).\n" | |
5577 | " branch is called the revision's branch tag.\n" |
|
5577 | "\n" | |
5578 | "\n" |
|
5578 | " Branch heads are changesets on a named branch with no descendants on\n" | |
5579 | " Branch heads are revisions on a given named branch that do not have\n" |
|
5579 | " the same branch. A branch head could be a \"true\" (repository) head,\n" | |
5580 | " any descendants on the same branch. A branch head could be a true head\n" |
|
5580 | " or it could be the last changeset on that branch before it was\n" | |
5581 |
" or it could be the last changeset on |
|
5581 | " merged into another branch, or it could be the last changeset on the\n" | |
5582 |
" was created. If none of the branch heads |
|
5582 | " branch before a new branch was created. If none of the branch heads\n" | |
5583 | " is considered inactive. If -c/--closed is specified, also show branch\n" |
|
5583 | " are true heads, the branch is considered inactive.\n" | |
5584 | " heads marked closed (see hg commit --close-branch).\n" |
|
5584 | "\n" | |
5585 | "\n" |
|
5585 | " If -c/--closed is specified, also show branch heads marked closed\n" | |
5586 | " If STARTREV is specified only those heads (or branch heads) that\n" |
|
5586 | " (see hg commit --close-branch).\n" | |
5587 | " are descendants of STARTREV will be displayed.\n" |
|
5587 | "\n" | |
|
5588 | " If STARTREV is specified, only those heads that are descendants of\n" | |||
|
5589 | " STARTREV will be displayed.\n" | |||
5588 | " " |
|
5590 | " " | |
5589 | msgstr "" |
|
5591 | msgstr "" | |
5590 |
|
5592 | |||
@@ -6549,6 +6551,9 b' msgstr ""' | |||||
6549 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" |
|
6551 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" | |
6550 | " " |
|
6552 | " " | |
6551 |
|
6553 | |||
|
6554 | msgid "cannot specify both -c/--check and -C/--clean" | |||
|
6555 | msgstr "man kan ikke angive både -c/--check og -C/--clean" | |||
|
6556 | ||||
6552 | msgid "uncommitted local changes" |
|
6557 | msgid "uncommitted local changes" | |
6553 | msgstr "udeponerede lokale ændringer" |
|
6558 | msgstr "udeponerede lokale ændringer" | |
6554 |
|
6559 | |||
@@ -6563,6 +6568,14 b' msgid ""' | |||||
6563 | " integrity of their crosslinks and indices.\n" |
|
6568 | " integrity of their crosslinks and indices.\n" | |
6564 | " " |
|
6569 | " " | |
6565 | msgstr "" |
|
6570 | msgstr "" | |
|
6571 | "verificer depotets integritet\n" | |||
|
6572 | "\n" | |||
|
6573 | " Verificer integreteten af det aktuelle depot.\n" | |||
|
6574 | "\n" | |||
|
6575 | " Dette vil lave en udførlig kontrol af depotets integritet.\n" | |||
|
6576 | " Hashværdier og tjeksummer valideres for hver indgang i\n" | |||
|
6577 | " historikfilen, manifæstet og fulgte filer. Desuden valideres\n" | |||
|
6578 | " integriteten af deres krydslinks og indekser." | |||
6566 |
|
6579 | |||
6567 | msgid "output version and copyright information" |
|
6580 | msgid "output version and copyright information" | |
6568 | msgstr "udskriv version- og copyrightinformation" |
|
6581 | msgstr "udskriv version- og copyrightinformation" | |
@@ -6577,6 +6590,11 b' msgid ""' | |||||
6577 | "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
|
6590 | "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" | |
6578 | "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
|
6591 | "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" | |
6579 | msgstr "" |
|
6592 | msgstr "" | |
|
6593 | "\n" | |||
|
6594 | "Copyright (C) 2005-2009 Matt Mackall <mpm@selenic.com> og andre\n" | |||
|
6595 | "Dette er frit programmel; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der\n" | |||
|
6596 | "gives INGEN GARANTI; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR\n" | |||
|
6597 | "NOGET BESTEMT FORMÅL.\n" | |||
6580 |
|
6598 | |||
6581 | msgid "repository root directory or symbolic path name" |
|
6599 | msgid "repository root directory or symbolic path name" | |
6582 | msgstr "depotrodfolder eller symbolsk stinavn" |
|
6600 | msgstr "depotrodfolder eller symbolsk stinavn" | |
@@ -6759,10 +6777,10 b' msgid "[-gbsr] [-c CMD] [REV]"' | |||||
6759 | msgstr "[-gbsr] [-c KOMMANDO] [REV]" |
|
6777 | msgstr "[-gbsr] [-c KOMMANDO] [REV]" | |
6760 |
|
6778 | |||
6761 | msgid "set branch name even if it shadows an existing branch" |
|
6779 | msgid "set branch name even if it shadows an existing branch" | |
6762 | msgstr "" |
|
6780 | msgstr "sæt grennavnet selv hvis det overskygger en eksisterende gren" | |
6763 |
|
6781 | |||
6764 | msgid "reset branch name to parent branch name" |
|
6782 | msgid "reset branch name to parent branch name" | |
6765 | msgstr "" |
|
6783 | msgstr "nulstil grennavnet til forældre-grennavnet" | |
6766 |
|
6784 | |||
6767 | msgid "[-fC] [NAME]" |
|
6785 | msgid "[-fC] [NAME]" | |
6768 | msgstr "[-fC] [NAVN]" |
|
6786 | msgstr "[-fC] [NAVN]" | |
@@ -6885,7 +6903,7 b' msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [' | |||||
6885 | msgstr "[TILVALG]... [-r REV1 [-r REV2]] [FIL]..." |
|
6903 | msgstr "[TILVALG]... [-r REV1 [-r REV2]] [FIL]..." | |
6886 |
|
6904 | |||
6887 | msgid "diff against the second parent" |
|
6905 | msgid "diff against the second parent" | |
6888 | msgstr "" |
|
6906 | msgstr "find forskelle i forhold til den anden forældre" | |
6889 |
|
6907 | |||
6890 | msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..." |
|
6908 | msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..." | |
6891 | msgstr "[TILVALG]... [-o UDFILSPECIFIKATION] REV..." |
|
6909 | msgstr "[TILVALG]... [-o UDFILSPECIFIKATION] REV..." |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now