Show More
@@ -17,8 +17,8 b' msgid ""' | |||
|
17 | 17 | msgstr "" |
|
18 | 18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
19 | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
20 |
"POT-Creation-Date: 2009-09-2 |
|
|
21 |
"PO-Revision-Date: 2009-09-2 |
|
|
20 | "POT-Creation-Date: 2009-09-29 00:26+0200\n" | |
|
21 | "PO-Revision-Date: 2009-09-29 00:41+0200\n" | |
|
22 | 22 | "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" |
|
23 | 23 | "Language-Team: Danish\n" |
|
24 | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -3788,22 +3788,22 b' msgid ""' | |||
|
3788 | 3788 | msgstr "" |
|
3789 | 3789 | |
|
3790 | 3790 | msgid "cannot use both abort and continue" |
|
3791 | msgstr "" | |
|
3791 | msgstr "abort og continue kan ikke angives samtidig" | |
|
3792 | 3792 | |
|
3793 | 3793 | msgid "cannot use collapse with continue or abort" |
|
3794 | msgstr "" | |
|
3794 | msgstr "continue eller abort kan ikke angives samtidig med collapse" | |
|
3795 | 3795 | |
|
3796 | 3796 | msgid "abort and continue do not allow specifying revisions" |
|
3797 | msgstr "" | |
|
3797 | msgstr "abort og continue tillader ikke at der angives revisioner" | |
|
3798 | 3798 | |
|
3799 | 3799 | msgid "cannot specify both a revision and a base" |
|
3800 | msgstr "" | |
|
3800 | msgstr "man kan ikke angive både en revision og en basis" | |
|
3801 | 3801 | |
|
3802 | 3802 | msgid "nothing to rebase\n" |
|
3803 | 3803 | msgstr "" |
|
3804 | 3804 | |
|
3805 | 3805 | msgid "cannot use both keepbranches and extrafn" |
|
3806 | msgstr "" | |
|
3806 | msgstr "man kan ikke bruge både keepbranches og extrafn" | |
|
3807 | 3807 | |
|
3808 | 3808 | msgid "rebase merging completed\n" |
|
3809 | 3809 | msgstr "" |
@@ -3816,7 +3816,7 b' msgstr ""' | |||
|
3816 | 3816 | |
|
3817 | 3817 | #, python-format |
|
3818 | 3818 | msgid "%d revisions have been skipped\n" |
|
3819 | msgstr "" | |
|
3819 | msgstr "sprang %d revisioner over\n" | |
|
3820 | 3820 | |
|
3821 | 3821 | msgid " set parents\n" |
|
3822 | 3822 | msgstr "" |
@@ -5568,23 +5568,25 b' msgid ""' | |||
|
5568 | 5568 | "\n" |
|
5569 | 5569 | " With no arguments, show all repository head changesets.\n" |
|
5570 | 5570 | "\n" |
|
5571 |
" Repository \"heads\" are changesets |
|
|
5572 |
" |
|
|
5573 |
" |
|
|
5571 | " Repository \"heads\" are changesets with no child changesets. They are\n" | |
|
5572 | " where development generally takes place and are the usual targets\n" | |
|
5573 | " for update and merge operations.\n" | |
|
5574 | 5574 | "\n" |
|
5575 | 5575 | " If one or more REV is given, the \"branch heads\" will be shown for\n" |
|
5576 |
" the named branch associated with th |
|
|
5577 | " branch is called the revision's branch tag.\n" | |
|
5578 | "\n" | |
|
5579 | " Branch heads are revisions on a given named branch that do not have\n" | |
|
5580 | " any descendants on the same branch. A branch head could be a true head\n" | |
|
5581 |
" or it could be the last changeset on |
|
|
5582 |
" was created. If none of the branch heads |
|
|
5583 | " is considered inactive. If -c/--closed is specified, also show branch\n" | |
|
5584 | " heads marked closed (see hg commit --close-branch).\n" | |
|
5585 | "\n" | |
|
5586 | " If STARTREV is specified only those heads (or branch heads) that\n" | |
|
5587 | " are descendants of STARTREV will be displayed.\n" | |
|
5576 | " the named branch associated with the specified changeset(s).\n" | |
|
5577 | "\n" | |
|
5578 | " Branch heads are changesets on a named branch with no descendants on\n" | |
|
5579 | " the same branch. A branch head could be a \"true\" (repository) head,\n" | |
|
5580 | " or it could be the last changeset on that branch before it was\n" | |
|
5581 | " merged into another branch, or it could be the last changeset on the\n" | |
|
5582 | " branch before a new branch was created. If none of the branch heads\n" | |
|
5583 | " are true heads, the branch is considered inactive.\n" | |
|
5584 | "\n" | |
|
5585 | " If -c/--closed is specified, also show branch heads marked closed\n" | |
|
5586 | " (see hg commit --close-branch).\n" | |
|
5587 | "\n" | |
|
5588 | " If STARTREV is specified, only those heads that are descendants of\n" | |
|
5589 | " STARTREV will be displayed.\n" | |
|
5588 | 5590 | " " |
|
5589 | 5591 | msgstr "" |
|
5590 | 5592 | |
@@ -6549,6 +6551,9 b' msgstr ""' | |||
|
6549 | 6551 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" |
|
6550 | 6552 | " " |
|
6551 | 6553 | |
|
6554 | msgid "cannot specify both -c/--check and -C/--clean" | |
|
6555 | msgstr "man kan ikke angive både -c/--check og -C/--clean" | |
|
6556 | ||
|
6552 | 6557 | msgid "uncommitted local changes" |
|
6553 | 6558 | msgstr "udeponerede lokale ændringer" |
|
6554 | 6559 | |
@@ -6563,6 +6568,14 b' msgid ""' | |||
|
6563 | 6568 | " integrity of their crosslinks and indices.\n" |
|
6564 | 6569 | " " |
|
6565 | 6570 | msgstr "" |
|
6571 | "verificer depotets integritet\n" | |
|
6572 | "\n" | |
|
6573 | " Verificer integreteten af det aktuelle depot.\n" | |
|
6574 | "\n" | |
|
6575 | " Dette vil lave en udførlig kontrol af depotets integritet.\n" | |
|
6576 | " Hashværdier og tjeksummer valideres for hver indgang i\n" | |
|
6577 | " historikfilen, manifæstet og fulgte filer. Desuden valideres\n" | |
|
6578 | " integriteten af deres krydslinks og indekser." | |
|
6566 | 6579 | |
|
6567 | 6580 | msgid "output version and copyright information" |
|
6568 | 6581 | msgstr "udskriv version- og copyrightinformation" |
@@ -6577,6 +6590,11 b' msgid ""' | |||
|
6577 | 6590 | "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
|
6578 | 6591 | "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
|
6579 | 6592 | msgstr "" |
|
6593 | "\n" | |
|
6594 | "Copyright (C) 2005-2009 Matt Mackall <mpm@selenic.com> og andre\n" | |
|
6595 | "Dette er frit programmel; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der\n" | |
|
6596 | "gives INGEN GARANTI; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR\n" | |
|
6597 | "NOGET BESTEMT FORMÅL.\n" | |
|
6580 | 6598 | |
|
6581 | 6599 | msgid "repository root directory or symbolic path name" |
|
6582 | 6600 | msgstr "depotrodfolder eller symbolsk stinavn" |
@@ -6759,10 +6777,10 b' msgid "[-gbsr] [-c CMD] [REV]"' | |||
|
6759 | 6777 | msgstr "[-gbsr] [-c KOMMANDO] [REV]" |
|
6760 | 6778 | |
|
6761 | 6779 | msgid "set branch name even if it shadows an existing branch" |
|
6762 | msgstr "" | |
|
6780 | msgstr "sæt grennavnet selv hvis det overskygger en eksisterende gren" | |
|
6763 | 6781 | |
|
6764 | 6782 | msgid "reset branch name to parent branch name" |
|
6765 | msgstr "" | |
|
6783 | msgstr "nulstil grennavnet til forældre-grennavnet" | |
|
6766 | 6784 | |
|
6767 | 6785 | msgid "[-fC] [NAME]" |
|
6768 | 6786 | msgstr "[-fC] [NAVN]" |
@@ -6885,7 +6903,7 b' msgid "[OPTION]... [-r REV1 [-r REV2]] [' | |||
|
6885 | 6903 | msgstr "[TILVALG]... [-r REV1 [-r REV2]] [FIL]..." |
|
6886 | 6904 | |
|
6887 | 6905 | msgid "diff against the second parent" |
|
6888 | msgstr "" | |
|
6906 | msgstr "find forskelle i forhold til den anden forældre" | |
|
6889 | 6907 | |
|
6890 | 6908 | msgid "[OPTION]... [-o OUTFILESPEC] REV..." |
|
6891 | 6909 | msgstr "[TILVALG]... [-o UDFILSPECIFIKATION] REV..." |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now