##// END OF EJS Templates
i18n-fr: translation for the archive command
Cédric Duval -
r9225:a3a22aa6 default
parent child Browse files
Show More
@@ -4607,14 +4607,16 b' msgstr ""'
4607 4607 " zc-test = http://example.com:8000/test\n"
4608 4608
4609 4609 msgid "archive prefix contains illegal components"
4610 msgstr ""
4610 msgstr "le préfixe donné pour l'archive contient des composants non autorisés"
4611 4611
4612 4612 msgid "cannot give prefix when archiving to files"
4613 4613 msgstr ""
4614 "impossible de donner un préfixe pour une création d'archive vers un "
4615 "répertoire (de type \"files\")"
4614 4616
4615 4617 #, python-format
4616 4618 msgid "unknown archive type '%s'"
4617 msgstr ""
4619 msgstr "type d'archive inconnu : '%s'"
4618 4620
4619 4621 msgid "invalid changegroup"
4620 4622 msgstr ""
@@ -4945,15 +4947,40 b' msgid ""'
4945 4947 " removed.\n"
4946 4948 " "
4947 4949 msgstr ""
4950 "crée une archive du dépôt à une révision donnée, sans conserver "
4951 "l'historique\n"
4952 "\n"
4953 " Par défaut l'archive est créée à partir de la révision parente\n"
4954 " du répertoire de travail. Une autre révision peut être spécifiée\n"
4955 " à l'aide de -r/--rev.\n"
4956 "\n"
4957 " -t/--type permet de spécifier le type d'archive à créer, parmi :\n"
4958 "\n"
4959 " \"files\" (par défaut) : un répertoire rempli de fichiers\n"
4960 " \"tar\" : une archive tar non compressée\n"
4961 " \"tbz2\" : une archive tar compressée avec bzip2\n"
4962 " \"tgz\" : une archive tar compressée avec gzip\n"
4963 " \"uzip\" : une archive zip non compressée\n"
4964 " \"zip\" : une archive zip compressée avec l'algorithme deflate\n"
4965 "\n"
4966 " Le nom exact de l'archive ou du répertoire de destination est\n"
4967 " donné à l'aide d'une chaîne de format. Consulter 'hg help export'\n"
4968 " pour plus de détails.\n"
4969 "\n"
4970 " Un chemin relatif est ajouté devant chaque membre de l'archive,\n"
4971 " par défaut le nom du fichier d'archive (sans répertoires ni\n"
4972 " suffixes). Un préfixe différent peut être spécifié avec\n"
4973 " -p/--prefix.\n"
4974 " "
4948 4975
4949 4976 msgid "no working directory: please specify a revision"
4950 msgstr ""
4977 msgstr "pas de répertoire de travail, veuillez spécifier une révision"
4951 4978
4952 4979 msgid "repository root cannot be destination"
4953 msgstr ""
4980 msgstr "le répertoire racine ne peut servir de destination"
4954 4981
4955 4982 msgid "cannot archive plain files to stdout"
4956 msgstr ""
4983 msgstr "impossible d'envoyer une archive de simples fichiers vers la sortie standard"
4957 4984
4958 4985 msgid ""
4959 4986 "reverse effect of earlier changeset\n"
@@ -6532,16 +6559,16 b' msgid "do not pass files through decoder'
6532 6559 msgstr ""
6533 6560
6534 6561 msgid "directory prefix for files in archive"
6535 msgstr ""
6562 msgstr "chemin préfixé aux fichiers de l'archive"
6536 6563
6537 6564 msgid "revision to distribute"
6538 msgstr ""
6565 msgstr "révision à distribuer"
6539 6566
6540 6567 msgid "type of distribution to create"
6541 msgstr ""
6568 msgstr "type de distribution à créer"
6542 6569
6543 6570 msgid "[OPTION]... DEST"
6544 msgstr ""
6571 msgstr "[OPTION]... DEST"
6545 6572
6546 6573 msgid "merge with old dirstate parent after backout"
6547 6574 msgstr ""
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now