##// END OF EJS Templates
i18n-da: translate small error messages
Martin Geisler -
r12983:a49db089 default
parent child Browse files
Show More
@@ -18,7 +18,7 b' msgstr ""'
18 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
18 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
20 "POT-Creation-Date: 2010-11-01 11:03+0100\n"
20 "POT-Creation-Date: 2010-11-01 11:03+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2010-11-01 11:04+0100\n"
21 "PO-Revision-Date: 2010-11-01 11:11+0100\n"
22 "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n"
22 "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n"
23 "Language-Team: Danish\n"
23 "Language-Team: Danish\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12983,10 +12983,10 b' msgstr "manglende parameter"'
12983
12983
12984 #, python-format
12984 #, python-format
12985 msgid "can't use %s here"
12985 msgid "can't use %s here"
12986 msgstr ""
12986 msgstr "kan ikke bruge %s her"
12987
12987
12988 msgid "can't use a list in this context"
12988 msgid "can't use a list in this context"
12989 msgstr ""
12989 msgstr "en liste kan ikke bruges i denne konteks"
12990
12990
12991 #, python-format
12991 #, python-format
12992 msgid "not a function: %s"
12992 msgid "not a function: %s"
@@ -13003,7 +13003,7 b' msgstr "id kr\xc3\xa6ver et argument"'
13003
13003
13004 #. i18n: "id" is a keyword
13004 #. i18n: "id" is a keyword
13005 msgid "id requires a string"
13005 msgid "id requires a string"
13006 msgstr ""
13006 msgstr "id kræver en streng"
13007
13007
13008 msgid ""
13008 msgid ""
13009 "``rev(number)``\n"
13009 "``rev(number)``\n"
@@ -13012,11 +13012,11 b' msgstr ""'
13012
13012
13013 #. i18n: "rev" is a keyword
13013 #. i18n: "rev" is a keyword
13014 msgid "rev requires one argument"
13014 msgid "rev requires one argument"
13015 msgstr ""
13015 msgstr "rev kræver et argument"
13016
13016
13017 #. i18n: "rev" is a keyword
13017 #. i18n: "rev" is a keyword
13018 msgid "rev requires a number"
13018 msgid "rev requires a number"
13019 msgstr ""
13019 msgstr "rev kræver et tal"
13020
13020
13021 #. i18n: "rev" is a keyword
13021 #. i18n: "rev" is a keyword
13022 msgid "rev expects a number"
13022 msgid "rev expects a number"
@@ -13297,20 +13297,23 b' msgid ""'
13297 "``tag(name)``\n"
13297 "``tag(name)``\n"
13298 " The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given."
13298 " The specified tag by name, or all tagged revisions if no name is given."
13299 msgstr ""
13299 msgstr ""
13300 "``tag(navn)``\n"
13301 " Den navngivne mærkat eller alle revisioner med en mærkat hvis der\n"
13302 " ikke angives noget navn."
13300
13303
13301 #. i18n: "tag" is a keyword
13304 #. i18n: "tag" is a keyword
13302 msgid "tag takes one or no arguments"
13305 msgid "tag takes one or no arguments"
13303 msgstr ""
13306 msgstr "tag tager et eller to argumenter"
13304
13307
13305 #. i18n: "tag" is a keyword
13308 #. i18n: "tag" is a keyword
13306 msgid "the argument to tag must be a string"
13309 msgid "the argument to tag must be a string"
13307 msgstr ""
13310 msgstr "argumentet til tag skal være en streng"
13308
13311
13309 msgid "can't negate that"
13312 msgid "can't negate that"
13310 msgstr ""
13313 msgstr ""
13311
13314
13312 msgid "not a symbol"
13315 msgid "not a symbol"
13313 msgstr ""
13316 msgstr "ikke et symbol"
13314
13317
13315 msgid "empty query"
13318 msgid "empty query"
13316 msgstr "tomt forespørgsel"
13319 msgstr "tomt forespørgsel"
@@ -13559,11 +13562,11 b' msgid "certificate is for %s"'
13559 msgstr "certifikatet er for %s"
13562 msgstr "certifikatet er for %s"
13560
13563
13561 msgid "no commonName found in certificate"
13564 msgid "no commonName found in certificate"
13562 msgstr ""
13565 msgstr "fandt ikke noget commonName i certifikatet"
13563
13566
13564 #, python-format
13567 #, python-format
13565 msgid "%s certificate error: %s"
13568 msgid "%s certificate error: %s"
13566 msgstr ""
13569 msgstr "%s certifikatfejl: %s"
13567
13570
13568 #, python-format
13571 #, python-format
13569 msgid "command '%s' failed: %s"
13572 msgid "command '%s' failed: %s"
@@ -13646,7 +13649,7 b' msgstr "%.0f byte"'
13646
13649
13647 #, python-format
13650 #, python-format
13648 msgid "no port number associated with service '%s'"
13651 msgid "no port number associated with service '%s'"
13649 msgstr ""
13652 msgstr "der er ikke knyttet noget portnummer til servicen '%s'"
13650
13653
13651 msgid "cannot verify bundle or remote repos"
13654 msgid "cannot verify bundle or remote repos"
13652 msgstr "kan ikke verificere bundt eller fjerndepoter"
13655 msgstr "kan ikke verificere bundt eller fjerndepoter"
@@ -13703,7 +13706,7 b' msgid "duplicate revision %d (%d)"'
13703 msgstr "duplikeret revision %d (%d)"
13706 msgstr "duplikeret revision %d (%d)"
13704
13707
13705 msgid "abandoned transaction found - run hg recover\n"
13708 msgid "abandoned transaction found - run hg recover\n"
13706 msgstr ""
13709 msgstr "fandt efterladt transaktion - kør hg recover\n"
13707
13710
13708 #, python-format
13711 #, python-format
13709 msgid "repository uses revlog format %d\n"
13712 msgid "repository uses revlog format %d\n"
@@ -13737,7 +13740,7 b' msgid "crosschecking files in changesets'
13737 msgstr "krydstjekker filer i ændringer og manifester\n"
13740 msgstr "krydstjekker filer i ændringer og manifester\n"
13738
13741
13739 msgid "crosschecking"
13742 msgid "crosschecking"
13740 msgstr ""
13743 msgstr "krydstjekker"
13741
13744
13742 #, python-format
13745 #, python-format
13743 msgid "changeset refers to unknown manifest %s"
13746 msgid "changeset refers to unknown manifest %s"
@@ -13765,7 +13768,7 b' msgstr "manglende revlog!"'
13765
13768
13766 #, python-format
13769 #, python-format
13767 msgid "%s not in manifests"
13770 msgid "%s not in manifests"
13768 msgstr ""
13771 msgstr "%s findes ikke i manifestet"
13769
13772
13770 #, python-format
13773 #, python-format
13771 msgid "unpacked size is %s, %s expected"
13774 msgid "unpacked size is %s, %s expected"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now