Show More
@@ -16140,6 +16140,15 b' msgstr ""' | |||||
16140 | " em arquivos não resolvidos.\n" |
|
16140 | " em arquivos não resolvidos.\n" | |
16141 | " " |
|
16141 | " " | |
16142 |
|
16142 | |||
|
16143 | #, python-format | |||
|
16144 | msgid "%s: unknown bundle feature, %s" | |||
|
16145 | msgstr "%s: característica de bundle %s desconhecida" | |||
|
16146 | ||||
|
16147 | msgid "" | |||
|
16148 | "see https://mercurial.selenic.com/wiki/BundleFeature for more information" | |||
|
16149 | msgstr "" | |||
|
16150 | "veja http://mercurial.selenic.com/wiki/BundleFeature para mais informações" | |||
|
16151 | ||||
16143 | msgid "discard uncommitted changes (no backup)" |
|
16152 | msgid "discard uncommitted changes (no backup)" | |
16144 | msgstr "descarta mudanças não consolidadas (sem backup)" |
|
16153 | msgstr "descarta mudanças não consolidadas (sem backup)" | |
16145 |
|
16154 |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now