Show More
@@ -17,8 +17,8 b' msgid ""' | |||||
17 | msgstr "" |
|
17 | msgstr "" | |
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" | |
20 |
"POT-Creation-Date: 2009-06-2 |
|
20 | "POT-Creation-Date: 2009-06-24 17:38+0200\n" | |
21 |
"PO-Revision-Date: 2009-06-2 |
|
21 | "PO-Revision-Date: 2009-06-24 17:44+0200\n" | |
22 | "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" |
|
22 | "Last-Translator: <mg@lazybytes.net>\n" | |
23 | "Language-Team: Danish\n" |
|
23 | "Language-Team: Danish\n" | |
24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
@@ -49,19 +49,23 b' msgstr ""' | |||||
49 | "\n" |
|
49 | "\n" | |
50 |
|
50 | |||
51 | msgid "" |
|
51 | msgid "" | |
52 | "provide simple hooks for access control\n" |
|
52 | "control access to a repository using simple hooks\n" | |
53 | "\n" |
|
53 | "\n" | |
54 | "Authorization is against local user name on system where hook is run, not\n" |
|
54 | "This hook makes it possible to allow or deny write access to portions\n" | |
55 | "committer of original changeset (since that is easy to spoof).\n" |
|
55 | "of a repository when receiving incoming changesets.\n" | |
56 | "\n" |
|
56 | "\n" | |
57 | "The acl hook is best to use if you use hgsh to set up restricted shells for\n" |
|
57 | "The authorization is matched based on the local user name on the\n" | |
58 | "authenticated users to only push to / pull from. It's not safe if user has\n" |
|
58 | "system where the hook runs, and not the committer of the original\n" | |
59 | "interactive shell access, because they can disable the hook. It's also not\n" |
|
59 | "changeset (since the latter is merely informative).\n" | |
60 | "safe if remote users share one local account, because then there's no way " |
|
60 | "\n" | |
61 | "to\n" |
|
61 | "The acl hook is best used along with a restricted shell like hgsh,\n" | |
62 | "tell remote users apart.\n" |
|
62 | "preventing authenticating users from doing anything other than\n" | |
63 | "\n" |
|
63 | "pushing or pulling. The hook is not safe to use if users have\n" | |
64 | "To use, configure the acl extension in hgrc like this:\n" |
|
64 | "interactive shell access, as they can then disable the hook.\n" | |
|
65 | "Nor is it safe if remote users share an account, because then there\n" | |||
|
66 | "is no way to distinguish them.\n" | |||
|
67 | "\n" | |||
|
68 | "To use this hook, configure the acl extension in your hgrc like this:\n" | |||
65 | "\n" |
|
69 | "\n" | |
66 | " [extensions]\n" |
|
70 | " [extensions]\n" | |
67 | " hgext.acl =\n" |
|
71 | " hgext.acl =\n" | |
@@ -70,23 +74,24 b' msgid ""' | |||||
70 | " pretxnchangegroup.acl = python:hgext.acl.hook\n" |
|
74 | " pretxnchangegroup.acl = python:hgext.acl.hook\n" | |
71 | "\n" |
|
75 | "\n" | |
72 | " [acl]\n" |
|
76 | " [acl]\n" | |
73 |
" |
|
77 | " # Check whether the source of incoming changes is in this list\n" | |
74 |
" |
|
78 | " # (\"serve\" == ssh or http, \"push\", \"pull\", \"bundle\")\n" | |
75 | "\"bundle\")\n" |
|
79 | " sources = serve\n" | |
76 | "\n" |
|
80 | "\n" | |
77 |
" |
|
81 | "The allow and deny sections take a subtree pattern as key (with a\n" | |
78 | "left and user names on right. The deny list is checked before the allow " |
|
82 | "glob syntax by default), and a comma separated list of users as\n" | |
79 | "list.\n" |
|
83 | "the corresponding value. The deny list is checked before the allow\n" | |
|
84 | "list is.\n" | |||
80 | "\n" |
|
85 | "\n" | |
81 | " [acl.allow]\n" |
|
86 | " [acl.allow]\n" | |
82 |
" # |
|
87 | " # If acl.allow is not present, all users are allowed by default.\n" | |
83 |
" # empty acl.allow |
|
88 | " # An empty acl.allow section means no users allowed.\n" | |
84 | " docs/** = doc_writer\n" |
|
89 | " docs/** = doc_writer\n" | |
85 | " .hgtags = release_engineer\n" |
|
90 | " .hgtags = release_engineer\n" | |
86 | "\n" |
|
91 | "\n" | |
87 | " [acl.deny]\n" |
|
92 | " [acl.deny]\n" | |
88 |
" # |
|
93 | " # If acl.deny is not present, no users are refused by default.\n" | |
89 |
" # empty acl.deny |
|
94 | " # An empty acl.deny section means all users allowed.\n" | |
90 | " glob pattern = user4, user5\n" |
|
95 | " glob pattern = user4, user5\n" | |
91 | " ** = user6\n" |
|
96 | " ** = user6\n" | |
92 | msgstr "" |
|
97 | msgstr "" | |
@@ -125,32 +130,34 b' msgid "acl: allowing changeset %s\\n"' | |||||
125 | msgstr "acl: tillader Γ¦ndring %s\n" |
|
130 | msgstr "acl: tillader Γ¦ndring %s\n" | |
126 |
|
131 | |||
127 | msgid "" |
|
132 | msgid "" | |
128 | "Mercurial bookmarks\n" |
|
133 | "track a line of development with movable markers\n" | |
129 | "\n" |
|
134 | "\n" | |
130 |
" |
|
135 | "Bookmarks are local movable markers to changesets. Every bookmark\n" | |
131 |
" |
|
136 | "points to a changeset identified by its hash. If you commit a\n" | |
132 |
"changeset that is based on a changeset that has a bookmark on it, |
|
137 | "changeset that is based on a changeset that has a bookmark on it,\n" | |
133 |
"bookmark |
|
138 | "the bookmark shifts to the new changeset.\n" | |
134 | "\n" |
|
139 | "\n" | |
135 |
"It is possible to use bookmark names in every revision lookup |
|
140 | "It is possible to use bookmark names in every revision lookup\n" | |
136 | "merge, hg update).\n" |
|
141 | "(e.g. hg merge, hg update).\n" | |
137 | "\n" |
|
142 | "\n" | |
138 | "The bookmark extension offers the possiblity to have a more git-like\n" |
|
143 | "By default, when several bookmarks point to the same changeset, they\n" | |
139 | "experience by adding the following configuration option to your .hgrc:\n" |
|
144 | "will all move forward together. It is possible to obtain a more\n" | |
140 | "\n" |
|
145 | "git-like experience by adding the following configuration option to\n" | |
141 | "[bookmarks]\n" |
|
146 | "your .hgrc:\n" | |
142 | "track.current = True\n" |
|
147 | "\n" | |
143 | "\n" |
|
148 | " [bookmarks]\n" | |
144 | "This will cause bookmarks to track the bookmark that you are currently\n" |
|
149 | " track.current = True\n" | |
145 | "on, and just updates it. This is similar to git's approach to\n" |
|
150 | "\n" | |
|
151 | "This will cause Mercurial to track the bookmark that you are currently\n" | |||
|
152 | "using, and only update it. This is similar to git's approach to\n" | |||
146 | "branching.\n" |
|
153 | "branching.\n" | |
147 | msgstr "" |
|
154 | msgstr "" | |
148 |
|
155 | |||
149 | msgid "" |
|
156 | msgid "" | |
150 | "Mercurial bookmarks\n" |
|
157 | "track a line of development with movable markers\n" | |
151 | "\n" |
|
158 | "\n" | |
152 | " Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n" |
|
159 | " Bookmarks are pointers to certain commits that move when\n" | |
153 | " commiting. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n" |
|
160 | " committing. Bookmarks are local. They can be renamed, copied and\n" | |
154 | " deleted. It is possible to use bookmark names in 'hg merge' and\n" |
|
161 | " deleted. It is possible to use bookmark names in 'hg merge' and\n" | |
155 | " 'hg update' to merge and update respectively to a given bookmark.\n" |
|
162 | " 'hg update' to merge and update respectively to a given bookmark.\n" | |
156 | "\n" |
|
163 | "\n" | |
@@ -195,7 +202,7 b' msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-m NAME] ' | |||||
195 | msgstr "" |
|
202 | msgstr "" | |
196 |
|
203 | |||
197 | msgid "" |
|
204 | msgid "" | |
198 | "Bugzilla integration\n" |
|
205 | "integrate Mercurial with a Bugzilla bug tracker\n" | |
199 | "\n" |
|
206 | "\n" | |
200 | "This hook extension adds comments on bugs in Bugzilla when changesets\n" |
|
207 | "This hook extension adds comments on bugs in Bugzilla when changesets\n" | |
201 | "that refer to bugs by Bugzilla ID are seen. The hook does not change\n" |
|
208 | "that refer to bugs by Bugzilla ID are seen. The hook does not change\n" | |
@@ -379,8 +386,8 b' msgstr ""' | |||||
379 | msgid "database error: %s" |
|
386 | msgid "database error: %s" | |
380 | msgstr "databasefejl: %s" |
|
387 | msgstr "databasefejl: %s" | |
381 |
|
388 | |||
382 |
msgid " |
|
389 | msgid "display children changesets" | |
383 | msgstr "" |
|
390 | msgstr "vis bΓΈrne-Γ¦ndringer" | |
384 |
|
391 | |||
385 | msgid "" |
|
392 | msgid "" | |
386 | "show the children of the given or working directory revision\n" |
|
393 | "show the children of the given or working directory revision\n" | |
@@ -407,8 +414,8 b' msgstr "vis b\xc3\xb8rn af den givne revision"' | |||||
407 | msgid "hg children [-r REV] [FILE]" |
|
414 | msgid "hg children [-r REV] [FILE]" | |
408 | msgstr "" |
|
415 | msgstr "" | |
409 |
|
416 | |||
410 |
msgid " |
|
417 | msgid "display statistics about repository history" | |
411 |
msgstr " |
|
418 | msgstr "vis statistikker om revisionshistorikken" | |
412 |
|
419 | |||
413 | #, python-format |
|
420 | #, python-format | |
414 | msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n" |
|
421 | msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n" | |
@@ -521,7 +528,7 b' msgid "hg churn [-d DATE] [-r REV] [--al' | |||||
521 | msgstr "hg churn [-d DATO] [-r REVISIONER] [--aliases FIL] [--progress] [FIL]" |
|
528 | msgstr "hg churn [-d DATO] [-r REVISIONER] [--aliases FIL] [--progress] [FIL]" | |
522 |
|
529 | |||
523 | msgid "" |
|
530 | msgid "" | |
524 | "add color output to status, qseries, and diff-related commands\n" |
|
531 | "colorize output from some commands\n" | |
525 | "\n" |
|
532 | "\n" | |
526 | "This extension modifies the status command to add color to its output\n" |
|
533 | "This extension modifies the status command to add color to its output\n" | |
527 | "to reflect file status, the qseries command to add color to reflect\n" |
|
534 | "to reflect file status, the qseries command to add color to reflect\n" | |
@@ -569,7 +576,7 b' msgstr ""' | |||||
569 | msgid "don't colorize output" |
|
576 | msgid "don't colorize output" | |
570 | msgstr "" |
|
577 | msgstr "" | |
571 |
|
578 | |||
572 |
msgid " |
|
579 | msgid "import from foreign VCS repositories into Mercurial" | |
573 | msgstr "" |
|
580 | msgstr "" | |
574 |
|
581 | |||
575 | msgid "" |
|
582 | msgid "" | |
@@ -1260,18 +1267,7 b' msgid "gone from %s\\n"' | |||||
1260 | msgstr "" |
|
1267 | msgstr "" | |
1261 |
|
1268 | |||
1262 | #, python-format |
|
1269 | #, python-format | |
1263 |
msgid " |
|
1270 | msgid "entry %s\n" | |
1264 | msgstr "" |
|
|||
1265 |
|
||||
1266 | #, python-format |
|
|||
1267 | msgid "base, entry %s %s\n" |
|
|||
1268 | msgstr "" |
|
|||
1269 |
|
||||
1270 | msgid "munge-o-matic\n" |
|
|||
1271 | msgstr "" |
|
|||
1272 |
|
||||
1273 | #, python-format |
|
|||
1274 | msgid "info: %s %s %s %s\n" |
|
|||
1275 | msgstr "" |
|
1271 | msgstr "" | |
1276 |
|
1272 | |||
1277 | #, python-format |
|
1273 | #, python-format | |
@@ -1298,10 +1294,6 b' msgid "fetching revision log for \\"%s\\" ' | |||||
1298 | msgstr "" |
|
1294 | msgstr "" | |
1299 |
|
1295 | |||
1300 | #, python-format |
|
1296 | #, python-format | |
1301 | msgid "skipping blacklisted revision %d\n" |
|
|||
1302 | msgstr "" |
|
|||
1303 |
|
||||
1304 | #, python-format |
|
|||
1305 | msgid "revision %d has no entries\n" |
|
1297 | msgid "revision %d has no entries\n" | |
1306 | msgstr "" |
|
1298 | msgstr "" | |
1307 |
|
1299 | |||
@@ -1425,7 +1417,7 b' msgstr ""' | |||||
1425 | msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..." |
|
1417 | msgid "hg %s [OPTION]... [FILE]..." | |
1426 | msgstr "" |
|
1418 | msgstr "" | |
1427 |
|
1419 | |||
1428 |
msgid "pull |
|
1420 | msgid "pull, update and merge in one command" | |
1429 | msgstr "" |
|
1421 | msgstr "" | |
1430 |
|
1422 | |||
1431 | msgid "" |
|
1423 | msgid "" | |
@@ -1511,8 +1503,8 b' msgstr ""' | |||||
1511 | msgid "hg fetch [SOURCE]" |
|
1503 | msgid "hg fetch [SOURCE]" | |
1512 | msgstr "" |
|
1504 | msgstr "" | |
1513 |
|
1505 | |||
1514 | msgid "GnuPG signing extension for Mercurial" |
|
1506 | msgid "sign and verify changesets" | |
1515 | msgstr "" |
|
1507 | msgstr "underskriv og verificer Γ¦ndringer" | |
1516 |
|
1508 | |||
1517 | msgid "error while verifying signature" |
|
1509 | msgid "error while verifying signature" | |
1518 | msgstr "" |
|
1510 | msgstr "" | |
@@ -1596,7 +1588,7 b' msgid "hg sigs"' | |||||
1596 | msgstr "" |
|
1588 | msgstr "" | |
1597 |
|
1589 | |||
1598 | msgid "" |
|
1590 | msgid "" | |
1599 |
"show revision graphs in terminal |
|
1591 | "show revision graphs in terminals\n" | |
1600 | "\n" |
|
1592 | "\n" | |
1601 | "This extension adds a --graph option to the incoming, outgoing and log\n" |
|
1593 | "This extension adds a --graph option to the incoming, outgoing and log\n" | |
1602 | "commands. When this options is given, an ASCII representation of the\n" |
|
1594 | "commands. When this options is given, an ASCII representation of the\n" | |
@@ -1641,7 +1633,7 b' msgid "hg glog [OPTION]... [FILE]"' | |||||
1641 | msgstr "" |
|
1633 | msgstr "" | |
1642 |
|
1634 | |||
1643 | msgid "" |
|
1635 | msgid "" | |
1644 | "CIA notification\n" |
|
1636 | "integrate Mercurial with a CIA notification service\n" | |
1645 | "\n" |
|
1637 | "\n" | |
1646 | "This is meant to be run as a changegroup or incoming hook.\n" |
|
1638 | "This is meant to be run as a changegroup or incoming hook.\n" | |
1647 | "To configure it, set the following options in your hgrc:\n" |
|
1639 | "To configure it, set the following options in your hgrc:\n" | |
@@ -1691,7 +1683,7 b' msgid "cia: no project specified"' | |||||
1691 | msgstr "cia: intet project angivet" |
|
1683 | msgstr "cia: intet project angivet" | |
1692 |
|
1684 | |||
1693 | msgid "" |
|
1685 | msgid "" | |
1694 |
"brows |
|
1686 | "browse the repository in a graphical way\n" | |
1695 | "\n" |
|
1687 | "\n" | |
1696 | "The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n" |
|
1688 | "The hgk extension allows browsing the history of a repository in a\n" | |
1697 | "graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is not\n" |
|
1689 | "graphical way. It requires Tcl/Tk version 8.4 or later. (Tcl/Tk is not\n" | |
@@ -1802,7 +1794,7 b' msgid "hg debug-rev-list [options] revs"' | |||||
1802 | msgstr "" |
|
1794 | msgstr "" | |
1803 |
|
1795 | |||
1804 | msgid "" |
|
1796 | msgid "" | |
1805 |
"syntax highlighting |
|
1797 | "syntax highlighting for hgweb\n" | |
1806 | "\n" |
|
1798 | "\n" | |
1807 | "It depends on the Pygments syntax highlighting library:\n" |
|
1799 | "It depends on the Pygments syntax highlighting library:\n" | |
1808 | "http://pygments.org/\n" |
|
1800 | "http://pygments.org/\n" | |
@@ -1817,7 +1809,7 b' msgid ""' | |||||
1817 | "-- Adam Hupp <adam@hupp.org>\n" |
|
1809 | "-- Adam Hupp <adam@hupp.org>\n" | |
1818 | msgstr "" |
|
1810 | msgstr "" | |
1819 |
|
1811 | |||
1820 | msgid "inotify-based status acceleration for Linux systems\n" |
|
1812 | msgid "accelerate status report using system level services" | |
1821 | msgstr "" |
|
1813 | msgstr "" | |
1822 |
|
1814 | |||
1823 | msgid "start an inotify server for this repository" |
|
1815 | msgid "start an inotify server for this repository" | |
@@ -2017,7 +2009,7 b' msgid "interhg: invalid regexp for %s: %' | |||||
2017 | msgstr "" |
|
2009 | msgstr "" | |
2018 |
|
2010 | |||
2019 | msgid "" |
|
2011 | msgid "" | |
2020 |
"keyword |
|
2012 | "expand keywords in tracked files\n" | |
2021 | "\n" |
|
2013 | "\n" | |
2022 | "This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$ in\n" |
|
2014 | "This extension expands RCS/CVS-like or self-customized $Keywords$ in\n" | |
2023 | "tracked text files selected by your configuration.\n" |
|
2015 | "tracked text files selected by your configuration.\n" | |
@@ -2173,7 +2165,7 b' msgid "hg kwshrink [OPTION]... [FILE]...' | |||||
2173 | msgstr "" |
|
2165 | msgstr "" | |
2174 |
|
2166 | |||
2175 | msgid "" |
|
2167 | msgid "" | |
2176 | "patch management and development\n" |
|
2168 | "work with a stack of patches\n" | |
2177 | "\n" |
|
2169 | "\n" | |
2178 | "This extension lets you work with a stack of patches in a Mercurial\n" |
|
2170 | "This extension lets you work with a stack of patches in a Mercurial\n" | |
2179 | "repository. It manages two stacks of patches - all known patches, and\n" |
|
2171 | "repository. It manages two stacks of patches - all known patches, and\n" | |
@@ -2196,9 +2188,9 b' msgid ""' | |||||
2196 | "remove patch from applied stack qpop\n" |
|
2188 | "remove patch from applied stack qpop\n" | |
2197 | "refresh contents of top applied patch qrefresh\n" |
|
2189 | "refresh contents of top applied patch qrefresh\n" | |
2198 | msgstr "" |
|
2190 | msgstr "" | |
2199 | "udvikling og hΓ₯ndtering af patches\n" |
|
2191 | "arbejd med en stak af lapper\n" | |
2200 | "\n" |
|
2192 | "\n" | |
2201 | "Denne udvidelse lader dig arbejde med en stak af patches i et\n" |
|
2193 | "Denne udvidelse lader dig arbejde med en stak af lapper (patches) i et\n" | |
2202 | "Mercurial repository. Den hΓ₯ndterer to stakke af patches - alle kendte\n" |
|
2194 | "Mercurial repository. Den hΓ₯ndterer to stakke af patches - alle kendte\n" | |
2203 | "patches og alle anvendte patches (en delmængde af de kendte patches).\n" |
|
2195 | "patches og alle anvendte patches (en delmængde af de kendte patches).\n" | |
2204 | "\n" |
|
2196 | "\n" | |
@@ -2557,16 +2549,14 b' msgstr "tilf\xc3\xb8jer %s til series filen\\n"' | |||||
2557 | msgid "" |
|
2549 | msgid "" | |
2558 | "remove patches from queue\n" |
|
2550 | "remove patches from queue\n" | |
2559 | "\n" |
|
2551 | "\n" | |
2560 |
" The patches must not be applied, |
|
2552 | " The patches must not be applied, and at least one patch is\n" | |
2561 | " -r/--rev parameter. At least one patch or revision is required.\n" |
|
2553 | " required.\n" | |
2562 | "\n" |
|
|||
2563 | " With --rev, mq will stop managing the named revisions (converting\n" |
|
|||
2564 | " them to regular Mercurial changesets). The qfinish command should\n" |
|
|||
2565 | " be used as an alternative for qdelete -r, as the latter option is\n" |
|
|||
2566 | " deprecated.\n" |
|
|||
2567 | "\n" |
|
2554 | "\n" | |
2568 | " With -k/--keep, the patch files are preserved in the patch\n" |
|
2555 | " With -k/--keep, the patch files are preserved in the patch\n" | |
2569 | " directory." |
|
2556 | " directory.\n" | |
|
2557 | "\n" | |||
|
2558 | " To stop managing a patch and move it into permanent history,\n" | |||
|
2559 | " use the qfinish command." | |||
2570 | msgstr "" |
|
2560 | msgstr "" | |
2571 |
|
2561 | |||
2572 | msgid "print the patches already applied" |
|
2562 | msgid "print the patches already applied" | |
@@ -2995,7 +2985,7 b' msgstr ""' | |||||
2995 | msgid "keep patch file" |
|
2985 | msgid "keep patch file" | |
2996 | msgstr "" |
|
2986 | msgstr "" | |
2997 |
|
2987 | |||
2998 | msgid "stop managing a revision" |
|
2988 | msgid "stop managing a revision (DEPRECATED)" | |
2999 | msgstr "" |
|
2989 | msgstr "" | |
3000 |
|
2990 | |||
3001 | msgid "hg qdelete [-k] [-r REV]... [PATCH]..." |
|
2991 | msgid "hg qdelete [-k] [-r REV]... [PATCH]..." | |
@@ -3200,7 +3190,7 b' msgid "hg qfinish [-a] [REV...]"' | |||||
3200 | msgstr "hg qfinish [-a] [REV...]" |
|
3190 | msgstr "hg qfinish [-a] [REV...]" | |
3201 |
|
3191 | |||
3202 | msgid "" |
|
3192 | msgid "" | |
3203 |
" |
|
3193 | "send e-mail notifications for commits/pushes\n" | |
3204 | "\n" |
|
3194 | "\n" | |
3205 | "Subscriptions can be managed through hgrc. Default mode is to print\n" |
|
3195 | "Subscriptions can be managed through hgrc. Default mode is to print\n" | |
3206 | "messages to stdout, for testing and configuring.\n" |
|
3196 | "messages to stdout, for testing and configuring.\n" | |
@@ -3294,7 +3284,7 b' msgid "notify: changes have source \\"%s\\' | |||||
3294 | msgstr "" |
|
3284 | msgstr "" | |
3295 |
|
3285 | |||
3296 | msgid "" |
|
3286 | msgid "" | |
3297 | "browse command output with external pager\n" |
|
3287 | "browse command output with an external pager\n" | |
3298 | "\n" |
|
3288 | "\n" | |
3299 | "To set the pager that should be used, set the application variable:\n" |
|
3289 | "To set the pager that should be used, set the application variable:\n" | |
3300 | "\n" |
|
3290 | "\n" | |
@@ -3329,7 +3319,7 b' msgid ""' | |||||
3329 | msgstr "" |
|
3319 | msgstr "" | |
3330 |
|
3320 | |||
3331 | msgid "" |
|
3321 | msgid "" | |
3332 |
" |
|
3322 | "interpret suffixes to refer to ancestor revisions\n" | |
3333 | "\n" |
|
3323 | "\n" | |
3334 | "This extension allows you to use git-style suffixes to refer to the\n" |
|
3324 | "This extension allows you to use git-style suffixes to refer to the\n" | |
3335 | "ancestors of a specific revision.\n" |
|
3325 | "ancestors of a specific revision.\n" | |
@@ -3349,7 +3339,7 b' msgid ""' | |||||
3349 | msgstr "" |
|
3339 | msgstr "" | |
3350 |
|
3340 | |||
3351 | msgid "" |
|
3341 | msgid "" | |
3352 |
"send |
|
3342 | "send Mercurial changesets as a series of patch e-mails\n" | |
3353 | "\n" |
|
3343 | "\n" | |
3354 | "The series is started off with a \"[PATCH 0 of N]\" introduction, which\n" |
|
3344 | "The series is started off with a \"[PATCH 0 of N]\" introduction, which\n" | |
3355 | "describes the series as a whole.\n" |
|
3345 | "describes the series as a whole.\n" | |
@@ -3577,7 +3567,7 b' msgstr ""' | |||||
3577 | msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..." |
|
3567 | msgid "hg email [OPTION]... [DEST]..." | |
3578 | msgstr "" |
|
3568 | msgstr "" | |
3579 |
|
3569 | |||
3580 | msgid "enable removing untracked files only" |
|
3570 | msgid "delete files not tracked from the working directory" | |
3581 | msgstr "" |
|
3571 | msgstr "" | |
3582 |
|
3572 | |||
3583 | msgid "" |
|
3573 | msgid "" | |
@@ -3812,7 +3802,7 b' msgid ""' | |||||
3812 | "| [-c] | [-a]" |
|
3802 | "| [-c] | [-a]" | |
3813 | msgstr "" |
|
3803 | msgstr "" | |
3814 |
|
3804 | |||
3815 |
msgid "interactive |
|
3805 | msgid "interactively select which sets of changes to commit/qrefresh" | |
3816 | msgstr "" |
|
3806 | msgstr "" | |
3817 |
|
3807 | |||
3818 | msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n" |
|
3808 | msgid "this modifies a binary file (all or nothing)\n" | |
@@ -3949,7 +3939,7 b' msgstr ""' | |||||
3949 | msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..." |
|
3939 | msgid "hg qrecord [OPTION]... PATCH [FILE]..." | |
3950 | msgstr "" |
|
3940 | msgstr "" | |
3951 |
|
3941 | |||
3952 | msgid "provides the hg share command" |
|
3942 | msgid "share a common history between several working directories" | |
3953 | msgstr "" |
|
3943 | msgstr "" | |
3954 |
|
3944 | |||
3955 | msgid "" |
|
3945 | msgid "" | |
@@ -3970,7 +3960,7 b' msgid "[-U] SOURCE [DEST]"' | |||||
3970 | msgstr "" |
|
3960 | msgstr "" | |
3971 |
|
3961 | |||
3972 | msgid "" |
|
3962 | msgid "" | |
3973 | "patch transplanting tool\n" |
|
3963 | "transplant changesets from another branch\n" | |
3974 | "\n" |
|
3964 | "\n" | |
3975 | "This extension allows you to transplant patches from another branch.\n" |
|
3965 | "This extension allows you to transplant patches from another branch.\n" | |
3976 | "\n" |
|
3966 | "\n" | |
@@ -4116,7 +4106,7 b' msgid ""' | |||||
4116 | msgstr "" |
|
4106 | msgstr "" | |
4117 |
|
4107 | |||
4118 | msgid "" |
|
4108 | msgid "" | |
4119 |
"allow t |
|
4109 | "allow the use of MBCS paths with problematic encoding\n" | |
4120 | "\n" |
|
4110 | "\n" | |
4121 | "Some MBCS encodings are not good for some path operations (i.e.\n" |
|
4111 | "Some MBCS encodings are not good for some path operations (i.e.\n" | |
4122 | "splitting path, case conversion, etc.) with its encoded bytes. We call\n" |
|
4112 | "splitting path, case conversion, etc.) with its encoded bytes. We call\n" | |
@@ -4143,7 +4133,6 b' msgid ""' | |||||
4143 | "Path encoding conversion are done between Unicode and\n" |
|
4133 | "Path encoding conversion are done between Unicode and\n" | |
4144 | "encoding.encoding which is decided by Mercurial from current locale\n" |
|
4134 | "encoding.encoding which is decided by Mercurial from current locale\n" | |
4145 | "setting or HGENCODING.\n" |
|
4135 | "setting or HGENCODING.\n" | |
4146 | "\n" |
|
|||
4147 | msgstr "" |
|
4136 | msgstr "" | |
4148 |
|
4137 | |||
4149 | #, python-format |
|
4138 | #, python-format | |
@@ -4158,7 +4147,7 b' msgid "[win32mbcs] activated with encodi' | |||||
4158 | msgstr "" |
|
4147 | msgstr "" | |
4159 |
|
4148 | |||
4160 | msgid "" |
|
4149 | msgid "" | |
4161 | "LF <-> CRLF/CR translation utilities\n" |
|
4150 | "perform automatic newline conversion\n" | |
4162 | "\n" |
|
4151 | "\n" | |
4163 | "To perform automatic newline conversion, use:\n" |
|
4152 | "To perform automatic newline conversion, use:\n" | |
4164 | "\n" |
|
4153 | "\n" | |
@@ -4223,7 +4212,7 b' msgid ""' | |||||
4223 | msgstr "" |
|
4212 | msgstr "" | |
4224 |
|
4213 | |||
4225 | msgid "" |
|
4214 | msgid "" | |
4226 | "zeroconf support for Mercurial repositories\n" |
|
4215 | "discover and advertise repositories on the local network\n" | |
4227 | "\n" |
|
4216 | "\n" | |
4228 | "Zeroconf enabled repositories will be announced in a network without\n" |
|
4217 | "Zeroconf enabled repositories will be announced in a network without\n" | |
4229 | "the need to configure a server or a service. They can be discovered\n" |
|
4218 | "the need to configure a server or a service. They can be discovered\n" | |
@@ -4502,7 +4491,7 b' msgid ""' | |||||
4502 | " repository.\n" |
|
4491 | " repository.\n" | |
4503 | "\n" |
|
4492 | "\n" | |
4504 | " The files will be added to the repository at the next commit. To\n" |
|
4493 | " The files will be added to the repository at the next commit. To\n" | |
4505 |
" undo an add before that, see hg |
|
4494 | " undo an add before that, see hg forget.\n" | |
4506 | "\n" |
|
4495 | "\n" | |
4507 | " If no names are given, add all files to the repository.\n" |
|
4496 | " If no names are given, add all files to the repository.\n" | |
4508 | " " |
|
4497 | " " | |
@@ -4512,7 +4501,7 b' msgstr ""' | |||||
4512 | " Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilfΓΈjet til arkivet.\n" |
|
4501 | " Opskriv filer til at blive versionsstyret og tilfΓΈjet til arkivet.\n" | |
4513 | "\n" |
|
4502 | "\n" | |
4514 | " Filerne vil bliver tilføjet til arkivet ved næste arkivering. For\n" |
|
4503 | " Filerne vil bliver tilføjet til arkivet ved næste arkivering. For\n" | |
4515 |
" at omgΓΈre en tilfΓΈjelse fΓΈr det, se hg |
|
4504 | " at omgΓΈre en tilfΓΈjelse fΓΈr det, se hg forget.\n" | |
4516 | "\n" |
|
4505 | "\n" | |
4517 | " Hvis der ikke er angivet nogen navne tilfΓΈjes alle filer til\n" |
|
4506 | " Hvis der ikke er angivet nogen navne tilfΓΈjes alle filer til\n" | |
4518 | " arkivet.\n" |
|
4507 | " arkivet.\n" | |
@@ -4813,9 +4802,11 b' msgid ""' | |||||
4813 | " If no destination repository is specified the destination is\n" |
|
4802 | " If no destination repository is specified the destination is\n" | |
4814 | " assumed to have all the nodes specified by one or more --base\n" |
|
4803 | " assumed to have all the nodes specified by one or more --base\n" | |
4815 | " parameters. To create a bundle containing all changesets, use\n" |
|
4804 | " parameters. To create a bundle containing all changesets, use\n" | |
4816 |
" -a/--all (or --base null). |
|
4805 | " -a/--all (or --base null).\n" | |
4817 | " applied, use the -t/--type option (by default, bundles are\n" |
|
4806 | "\n" | |
4818 | " compressed using bz2).\n" |
|
4807 | " To change the compression method applied, use the -t/--type\n" | |
|
4808 | " option. The available compression methods are: none, bzip2, and\n" | |||
|
4809 | " gzip (by default, bundles are compressed using bzip2).\n" | |||
4819 | "\n" |
|
4810 | "\n" | |
4820 | " The bundle file can then be transferred using conventional means\n" |
|
4811 | " The bundle file can then be transferred using conventional means\n" | |
4821 | " and applied to another repository with the unbundle or pull\n" |
|
4812 | " and applied to another repository with the unbundle or pull\n" | |
@@ -5310,6 +5301,27 b' msgid "exporting patch:\\n"' | |||||
5310 | msgstr "" |
|
5301 | msgstr "" | |
5311 |
|
5302 | |||
5312 | msgid "" |
|
5303 | msgid "" | |
|
5304 | "forget the specified files on the next commit\n" | |||
|
5305 | "\n" | |||
|
5306 | " Mark the specified files so they will no longer be tracked\n" | |||
|
5307 | " after the next commit.\n" | |||
|
5308 | "\n" | |||
|
5309 | " This only removes files from the current branch, not from the\n" | |||
|
5310 | " entire project history, and it does not delete them from the\n" | |||
|
5311 | " working directory.\n" | |||
|
5312 | "\n" | |||
|
5313 | " To undo a forget before the next commit, see hg add.\n" | |||
|
5314 | " " | |||
|
5315 | msgstr "" | |||
|
5316 | ||||
|
5317 | msgid "no files specified" | |||
|
5318 | msgstr "" | |||
|
5319 | ||||
|
5320 | #, python-format | |||
|
5321 | msgid "not removing %s: file is already untracked\n" | |||
|
5322 | msgstr "fjerner ikke %s: filen fΓΈlges ikke\n" | |||
|
5323 | ||||
|
5324 | msgid "" | |||
5313 | "search for a pattern in specified files and revisions\n" |
|
5325 | "search for a pattern in specified files and revisions\n" | |
5314 | "\n" |
|
5326 | "\n" | |
5315 | " Search revisions of files for a regular expression.\n" |
|
5327 | " Search revisions of files for a regular expression.\n" | |
@@ -5880,9 +5892,6 b' msgstr ""' | |||||
5880 | " arkivering. For at omgΓΈre en fjernelse fΓΈr det, se hg revert.\n" |
|
5892 | " arkivering. For at omgΓΈre en fjernelse fΓΈr det, se hg revert.\n" | |
5881 | " " |
|
5893 | " " | |
5882 |
|
5894 | |||
5883 | msgid "no files specified" |
|
|||
5884 | msgstr "" |
|
|||
5885 |
|
||||
5886 | #, python-format |
|
5895 | #, python-format | |
5887 | msgid "not removing %s: file is untracked\n" |
|
5896 | msgid "not removing %s: file is untracked\n" | |
5888 | msgstr "fjerner ikke %s: filen fΓΈlges ikke\n" |
|
5897 | msgstr "fjerner ikke %s: filen fΓΈlges ikke\n" | |
@@ -7288,16 +7297,18 b' msgstr ""' | |||||
7288 |
|
7297 | |||
7289 | msgid "" |
|
7298 | msgid "" | |
7290 | "\n" |
|
7299 | "\n" | |
7291 |
" Mercurial has |
|
7300 | " Mercurial has the ability to add new features through the use of\n" | |
7292 |
" |
|
7301 | " extensions. Extensions may add new commands, add options to\n" | |
7293 | " hooks, or change Mercurial's behavior.\n" |
|
7302 | " existing commands, change the default behavior of commands, or\n" | |
7294 | "\n" |
|
7303 | " implement hooks.\n" | |
7295 | " Extensions are not loaded by default for a variety of reasons,\n" |
|
7304 | "\n" | |
7296 | " they may be meant for advanced users or provide potentially\n" |
|
7305 | " Extensions are not loaded by default for a variety of reasons:\n" | |
7297 | " dangerous commands (e.g. mq and rebase allow history to be\n" |
|
7306 | " they can increase startup overhead; they may be meant for\n" | |
7298 | " rewritten), they might not be ready for prime-time yet, or\n" |
|
7307 | " advanced usage only; they may provide potentially dangerous\n" | |
7299 | " they may alter Mercurial's behavior. It is thus up to the user\n" |
|
7308 | " abilities (such as letting you destroy or modify history); they\n" | |
7300 | " to activate extensions as desired.\n" |
|
7309 | " might not be ready for prime time; or they may alter some\n" | |
|
7310 | " usual behaviors of stock Mercurial. It is thus up to the user to\n" | |||
|
7311 | " activate extensions as needed.\n" | |||
7301 | "\n" |
|
7312 | "\n" | |
7302 | " To enable the \"foo\" extension, either shipped with Mercurial\n" |
|
7313 | " To enable the \"foo\" extension, either shipped with Mercurial\n" | |
7303 | " or in the Python search path, create an entry for it in your\n" |
|
7314 | " or in the Python search path, create an entry for it in your\n" | |
@@ -7315,7 +7326,7 b' msgid ""' | |||||
7315 | " scope, prepend its path with !:\n" |
|
7326 | " scope, prepend its path with !:\n" | |
7316 | "\n" |
|
7327 | "\n" | |
7317 | " [extensions]\n" |
|
7328 | " [extensions]\n" | |
7318 |
" # disabling extension bar residing in / |
|
7329 | " # disabling extension bar residing in /path/to/extension/bar.py\n" | |
7319 | " hgext.bar = !/path/to/extension/bar.py\n" |
|
7330 | " hgext.bar = !/path/to/extension/bar.py\n" | |
7320 | " # ditto, but no path was supplied for extension baz\n" |
|
7331 | " # ditto, but no path was supplied for extension baz\n" | |
7321 | " hgext.baz = !\n" |
|
7332 | " hgext.baz = !\n" | |
@@ -8683,9 +8694,8 b' msgid ""' | |||||
8683 | "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?" |
|
8694 | "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?" | |
8684 | msgstr "" |
|
8695 | msgstr "" | |
8685 |
|
8696 | |||
8686 | #, fuzzy |
|
|||
8687 | msgid "&Remote" |
|
8697 | msgid "&Remote" | |
8688 |
msgstr " |
|
8698 | msgstr "" | |
8689 |
|
8699 | |||
8690 | msgid "r" |
|
8700 | msgid "r" | |
8691 | msgstr "" |
|
8701 | msgstr "" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now