##// END OF EJS Templates
i18n-pt_BR: synchronized with 3bd577a3283e
Wagner Bruna -
r23424:b97b2fbf stable
parent child Browse files
Show More
@@ -12497,6 +12497,9 b' msgstr "libera o lock do store (PERIGOSO'
12497 12497 msgid "free the working state lock (DANGEROUS)"
12498 12498 msgstr "libera o lock do working state (PERIGOSO)"
12499 12499
12500 msgid "[OPTION]..."
12501 msgstr "[OPÇÃO]..."
12502
12500 12503 msgid "show or modify state of locks"
12501 12504 msgstr "mostra ou modifica o estado dos locks"
12502 12505
@@ -12722,9 +12725,6 b' msgstr "n\xc3\xa3o exibe o mtime armazenado"'
12722 12725 msgid "sort by saved mtime"
12723 12726 msgstr "ordena por mtime armazenado"
12724 12727
12725 msgid "[OPTION]..."
12726 msgstr "[OPÇÃO]..."
12727
12728 12728 msgid "show the contents of the current dirstate"
12729 12729 msgstr "mostra o conteúdo do dirstate atual"
12730 12730
@@ -14130,8 +14130,8 b' msgstr "avalia revis\xc3\xb5es a serem mescladas (a mesclagem n\xc3\xa3o \xc3\xa9 executada)"'
14130 14130 msgid "[-P] [-f] [[-r] REV]"
14131 14131 msgstr "[-P] [-f] [[-r] REV]"
14132 14132
14133 msgid "merge working directory with another revision"
14134 msgstr "mescla o diretório de trabalho com outra revisão"
14133 msgid "merge another revision into working directory"
14134 msgstr "mescla uma outra revisão com o diretório de trabalho"
14135 14135
14136 14136 msgid ""
14137 14137 " The current working directory is updated with all changes made in\n"
@@ -20039,7 +20039,7 b' msgstr ""'
20039 20039
20040 20040 msgid ""
20041 20041 "``reportoldssl``\n"
20042 " Warn if an SSL certificate is unable to be due to using Python\n"
20042 " Warn if an SSL certificate is unable to be used due to using Python\n"
20043 20043 " 2.5 or earlier. True or False. Default is True."
20044 20044 msgstr ""
20045 20045 "``reportoldssl``\n"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now