##// END OF EJS Templates
i18n-fr: remove duplicate paragraphs...
Martin Geisler -
r19369:c45b324c stable
parent child Browse files
Show More
@@ -3424,48 +3424,22 b' msgstr "ajout de %s \xc3\xa0 la liste de patchs (fichier \\"series\\")\\n"'
3424 #, fuzzy
3424 #, fuzzy
3425 msgid "remove patches from queue"
3425 msgid "remove patches from queue"
3426 msgstr ""
3426 msgstr ""
3427 "supprime des patchs de la pile\n"
3427 "supprime des patchs de la pile"
3428 "\n"
3429 " Les patchs ne doivent pas avoir été appliqués, et il est\n"
3430 " nécessaire de fournir au moins un patch.\n"
3431 "\n"
3432 " Avec -k/--keep, les fichiers sont préservés au sein du répertoire\n"
3433 " de patchs.\n"
3434 "\n"
3435 " Pour arrêter de gérer un patch et le déplacer de manière\n"
3436 " permanente vers l'historique du dépôt, utilisez la commande\n"
3437 " qfinish."
3438
3428
3439 #, fuzzy
3429 #, fuzzy
3440 msgid ""
3430 msgid ""
3441 " The patches must not be applied, and at least one patch is required. With\n"
3431 " The patches must not be applied, and at least one patch is required. With\n"
3442 " -k/--keep, the patch files are preserved in the patch directory."
3432 " -k/--keep, the patch files are preserved in the patch directory."
3443 msgstr ""
3433 msgstr ""
3444 "supprime des patchs de la pile\n"
3445 "\n"
3446 " Les patchs ne doivent pas avoir été appliqués, et il est\n"
3434 " Les patchs ne doivent pas avoir été appliqués, et il est\n"
3447 " nécessaire de fournir au moins un patch.\n"
3435 " nécessaire de fournir au moins un patch. Avec -k/--keep, les\n"
3448 "\n"
3436 " fichiers sont préservés au sein du répertoire de patchs."
3449 " Avec -k/--keep, les fichiers sont préservés au sein du répertoire\n"
3450 " de patchs.\n"
3451 "\n"
3452 " Pour arrêter de gérer un patch et le déplacer de manière\n"
3453 " permanente vers l'historique du dépôt, utilisez la commande\n"
3454 " qfinish."
3455
3437
3456 #, fuzzy
3438 #, fuzzy
3457 msgid ""
3439 msgid ""
3458 " To stop managing a patch and move it into permanent history,\n"
3440 " To stop managing a patch and move it into permanent history,\n"
3459 " use the qfinish command."
3441 " use the qfinish command."
3460 msgstr ""
3442 msgstr ""
3461 "supprime des patchs de la pile\n"
3462 "\n"
3463 " Les patchs ne doivent pas avoir été appliqués, et il est\n"
3464 " nécessaire de fournir au moins un patch.\n"
3465 "\n"
3466 " Avec -k/--keep, les fichiers sont préservés au sein du répertoire\n"
3467 " de patchs.\n"
3468 "\n"
3469 " Pour arrêter de gérer un patch et le déplacer de manière\n"
3443 " Pour arrêter de gérer un patch et le déplacer de manière\n"
3470 " permanente vers l'historique du dépôt, utilisez la commande\n"
3444 " permanente vers l'historique du dépôt, utilisez la commande\n"
3471 " qfinish."
3445 " qfinish."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now