##// END OF EJS Templates
i18n-de: translated some rebase strings.
Arne Babenhauserheide -
r13310:deab2594 stable
parent child Browse files
Show More
@@ -38,7 +38,7 b' msgstr ""'
38 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
38 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
39 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
39 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
40 "POT-Creation-Date: 2010-09-22 13:26+0200\n"
40 "POT-Creation-Date: 2010-09-22 13:26+0200\n"
41 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:50+0100\n"
41 "PO-Revision-Date: 2010-12-24 15:09+0100\n"
42 "Last-Translator: Martin Roppelt <m.p.roppelt@web.de>\n"
42 "Last-Translator: Martin Roppelt <m.p.roppelt@web.de>\n"
43 "Language-Team: German (http://transifex.net/projects/p/mercurial/team/de/) "
43 "Language-Team: German (http://transifex.net/projects/p/mercurial/team/de/) "
44 "<>\n"
44 "<>\n"
@@ -6077,28 +6077,28 b' msgid ""'
6077 "This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial\n"
6077 "This extension lets you rebase changesets in an existing Mercurial\n"
6078 "repository."
6078 "repository."
6079 msgstr ""
6079 msgstr ""
6080 "Mit dieser Erweiterung können Sie Versionen in einem existierenden\n"
6081 "Mercurial Projektarchiv auf einen anderen Ansatzpunkt verschieben."
6080
6082
6081 msgid ""
6083 msgid ""
6082 "For more information:\n"
6084 "For more information:\n"
6083 "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n"
6085 "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n"
6084 msgstr ""
6086 msgstr ""
6087 "Weitere Informationen:\n"
6088 "http://mercurial.selenic.com/wiki/RebaseExtension\n"
6085
6089
6086 msgid "move changeset (and descendants) to a different branch"
6090 msgid "move changeset (and descendants) to a different branch"
6087 msgstr ""
6091 msgstr "Verschiebt Versionen (und ihre Nachfolger) auf einen abweichenden Zweig"
6088 "Verschiebt Versionen (und ihre Nachfolger) auf einen abweichenden Zweig"
6092
6089
6090 #, fuzzy
6091 msgid ""
6093 msgid ""
6092 " Rebase uses repeated merging to graft changesets from one part of\n"
6094 " Rebase uses repeated merging to graft changesets from one part of\n"
6093 " history (the source) onto another (the destination). This can be\n"
6095 " history (the source) onto another (the destination). This can be\n"
6094 " useful for linearizing *local* changes relative to a master\n"
6096 " useful for linearizing *local* changes relative to a master\n"
6095 " development tree."
6097 " development tree."
6096 msgstr ""
6098 msgstr ""
6097 " Rebase nutzt wiederholtes Zusammenführen um Versionen von einem Teil "
6099 " Rebase nutzt wiederholtes Zusammenführen um Versionen von einem Teil der\n"
6098 "der\n"
6099 " Versionshistorie auf einen anderen zu pfropfen. Dies ist nützlich, um\n"
6100 " Versionshistorie auf einen anderen zu pfropfen. Dies ist nützlich, um\n"
6100 " lokale Änderungen abhängig von einem Hauptentwicklunszweig zu\n"
6101 " *lokale* Änderungen in einem Hauptentwicklunszweig zu linearisieren."
6101 " linearisieren."
6102
6102
6103 msgid ""
6103 msgid ""
6104 " You should not rebase changesets that have already been shared\n"
6104 " You should not rebase changesets that have already been shared\n"
@@ -6106,6 +6106,10 b' msgid ""'
6106 " same rebase or they will end up with duplicated changesets after\n"
6106 " same rebase or they will end up with duplicated changesets after\n"
6107 " pulling in your rebased changesets."
6107 " pulling in your rebased changesets."
6108 msgstr ""
6108 msgstr ""
6109 " Sie sollten keine changesets rebasen, die auch andere bereits\n"
6110 " haben, ansonsten zwingen Sie jeden anderen die gleiche rebase-\n"
6111 " Operation durchzuführen, um die verschobenen Versionen nicht\n"
6112 " doppelt zu haben, wenn sie Ihre Änderungen ziehen."
6109
6113
6110 msgid ""
6114 msgid ""
6111 " If you don't specify a destination changeset (``-d/--dest``),\n"
6115 " If you don't specify a destination changeset (``-d/--dest``),\n"
@@ -6113,6 +6117,10 b' msgid ""'
6113 " destination. (The destination changeset is not modified by\n"
6117 " destination. (The destination changeset is not modified by\n"
6114 " rebasing, but new changesets are added as its descendants.)"
6118 " rebasing, but new changesets are added as its descendants.)"
6115 msgstr ""
6119 msgstr ""
6120 " Wenn Sie keine Zielversion spezifizieren (``-d/--dest``),\n"
6121 " verwendet rebase den head des aktuellen named branch, der am \n"
6122 " nächsten an tip ist als Ziel (die Zielversion wird durch rebase\n"
6123 " nicht verändert. Sie erhält nur neue changesets als Kinder)."
6116
6124
6117 msgid ""
6125 msgid ""
6118 " You can specify which changesets to rebase in two ways: as a\n"
6126 " You can specify which changesets to rebase in two ways: as a\n"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now