Show More
@@ -1275,6 +1275,23 b' msgstr ""' | |||||
1275 | "determinado tipo de terminal, e serão silenciosamente ignorados." |
|
1275 | "determinado tipo de terminal, e serão silenciosamente ignorados." | |
1276 |
|
1276 | |||
1277 | msgid "" |
|
1277 | msgid "" | |
|
1278 | "Note that on some systems, terminfo mode may cause problems when using\n" | |||
|
1279 | "color with the pager extension and less -R. less with the -R option\n" | |||
|
1280 | "will only display ECMA-48 color codes, and terminfo mode may sometimes\n" | |||
|
1281 | "emit codes that less doesn't understand. You can work around this by\n" | |||
|
1282 | "either using ansi mode (or auto mode), or by using less -r (which will\n" | |||
|
1283 | "pass through all terminal control codes, not just color control\n" | |||
|
1284 | "codes)." | |||
|
1285 | msgstr "" | |||
|
1286 | "Note que, em alguns sistemas, o modo terminfo pode causar problemas ao\n" | |||
|
1287 | "usar coloração com a extensão pager e less -R. O comando less com a\n" | |||
|
1288 | "opção -R mostrará apenas códigos de cores ECMA-48, e o modo terminfo\n" | |||
|
1289 | "pode por vezes emitir códigos não suportados pelo comando less.\n" | |||
|
1290 | "Para evitar esse problema, você pode usar o modo ansi (ou o modo auto)\n" | |||
|
1291 | "ou o comando less -r (que propagará todos os códigos de terminal, não\n" | |||
|
1292 | "apenas códigos de controle de cores)." | |||
|
1293 | ||||
|
1294 | msgid "" | |||
1278 | "Because there are only eight standard colors, this module allows you\n" |
|
1295 | "Because there are only eight standard colors, this module allows you\n" | |
1279 | "to define color names for other color slots which might be available\n" |
|
1296 | "to define color names for other color slots which might be available\n" | |
1280 | "for your terminal type, assuming terminfo mode. For instance::" |
|
1297 | "for your terminal type, assuming terminfo mode. For instance::" | |
@@ -1308,26 +1325,28 b' msgstr ""' | |||||
1308 | "para definir o plano de fundo para tal cor." |
|
1325 | "para definir o plano de fundo para tal cor." | |
1309 |
|
1326 | |||
1310 | msgid "" |
|
1327 | msgid "" | |
1311 | "The color extension will try to detect whether to use terminfo, ANSI\n" |
|
1328 | "By default, the color extension will use ANSI mode (or win32 mode on\n" | |
1312 | "codes or Win32 console APIs, unless it is made explicit; e.g.::" |
|
1329 | "Windows) if it detects a terminal. To override auto mode (to enable\n" | |
1313 | msgstr "" |
|
1330 | "terminfo mode, for example), set the following configuration option::" | |
1314 | "A extensão color tentará detectar se deve usar terminfo, códigos ANSI\n" |
|
1331 | msgstr "" | |
1315 | "ou as APIs do console Win32, a não ser que isso seja configurado\n" |
|
1332 | "Por padrão, a extensão color usará o modo ANSI (ou, no Windows,\n" | |
1316 | "explicitamente, como em::" |
|
1333 | "o modo win32) se um terminal for detectado. Para desabilitar o modo\n" | |
|
1334 | "auto (e habilitar modo terminfo, por exemplo), use a seguinte\n" | |||
|
1335 | "opção de configuração::" | |||
1317 |
|
1336 | |||
1318 | msgid "" |
|
1337 | msgid "" | |
1319 | " [color]\n" |
|
1338 | " [color]\n" | |
1320 |
" mode = |
|
1339 | " mode = terminfo" | |
1321 | msgstr "" |
|
1340 | msgstr "" | |
1322 | " [color]\n" |
|
1341 | " [color]\n" | |
1323 |
" mode = |
|
1342 | " mode = terminfo" | |
1324 |
|
1343 | |||
1325 | msgid "" |
|
1344 | msgid "" | |
1326 | "Any value other than 'ansi', 'win32', 'terminfo', or 'auto' will\n" |
|
1345 | "Any value other than 'ansi', 'win32', 'terminfo', or 'auto' will\n" | |
1327 | "disable color." |
|
1346 | "disable color.\n" | |
1328 | msgstr "" |
|
1347 | msgstr "" | |
1329 | "Qualquer valor diferente de 'ansi', 'win32', 'terminfo' ou 'auto'\n" |
|
1348 | "Qualquer valor diferente de 'ansi', 'win32', 'terminfo' ou 'auto'\n" | |
1330 | "desabilitará a coloração." |
|
1349 | "desabilitará a coloração.\n" | |
1331 |
|
1350 | |||
1332 | msgid "no terminfo entry for setab/setaf: reverting to ECMA-48 color\n" |
|
1351 | msgid "no terminfo entry for setab/setaf: reverting to ECMA-48 color\n" | |
1333 | msgstr "nenhuma entrada terminfo para setab/setaf: revertendo para cores ECMA-48\n" |
|
1352 | msgstr "nenhuma entrada terminfo para setab/setaf: revertendo para cores ECMA-48\n" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now