##// END OF EJS Templates
i18n-ru: update 'revisions' translation
Vladimir Zakharov -
r22062:e72135ef stable
parent child Browse files
Show More
@@ -22232,19 +22232,20 b' msgstr ""'
22232 msgid ""
22232 msgid ""
22233 "Any other string is treated as a bookmark, tag, or branch name. A\n"
22233 "Any other string is treated as a bookmark, tag, or branch name. A\n"
22234 "bookmark is a movable pointer to a revision. A tag is a permanent name\n"
22234 "bookmark is a movable pointer to a revision. A tag is a permanent name\n"
22235 "associated with a revision. A branch name denotes the tipmost revision\n"
22235 "associated with a revision. A branch name denotes the tipmost open branch head\n"
22236 "of that branch. Bookmark, tag, and branch names must not contain the \":\"\n"
22236 "of that branch - or if they are all closed, the tipmost closed head of the\n"
22237 "character."
22237 "branch. Bookmark, tag, and branch names must not contain the \":\" character."
22238 msgstr ""
22238 msgstr ""
22239 "Любая другая строка интерпретируется как имя закладки, ветки или метки.\n"
22239 "Любая другая строка интерпретируется как имя закладки, ветки или метки.\n"
22240 "Закладка - это автоматически передвигаемый указатель на ревизию.\n"
22240 "Закладка - это автоматически передвигаемый указатель на ревизию.\n"
22241 "Метка - постоянное имя, ассоциированное с некоторой ревизией.\n"
22241 "Метка - постоянное имя, ассоциированное с некоторой ревизией.\n"
22242 "Имя ветки означает последнюю ревизию на этой ветки. Имена ветки, метки или\n"
22242 "Имя ветки означает последнюю открытую голову на этой ветке. Или, если \n"
22243 "закладки не должны содержать символа \":\"."
22243 "все головы закрыты, - последнюю закрытую голову на этой ветке. Имена ветки,\n"
22244 "метки или закладки не должны содержать символа \":\"."
22244
22245
22245 msgid "The reserved name \"tip\" always identifies the most recent revision."
22246 msgid "The reserved name \"tip\" always identifies the most recent revision."
22246 msgstr ""
22247 msgstr ""
22247 "Зарезервированное имя \"tip\" всегда всегда ссылается на самую последнюю "
22248 "Зарезервированное имя \"tip\" всегда ссылается на самую последнюю "
22248 "ревизию."
22249 "ревизию."
22249
22250
22250 msgid ""
22251 msgid ""
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now