##// END OF EJS Templates
i18n-sv: synchronized with c2e6c5ef4555
Jens Bäckman -
r15978:ec6ac46f stable
parent child Browse files
Show More
@@ -13,8 +13,8 b' msgid ""'
13 msgstr ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
14 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
16 "POT-Creation-Date: 2012-01-20 10:47+0100\n"
16 "POT-Creation-Date: 2012-01-25 08:34+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2012-01-20 11:10+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2012-01-25 08:48+0100\n"
18 "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n"
18 "Last-Translator: Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Swedish\n"
19 "Language-Team: Swedish\n"
20 "Language: Swedish\n"
20 "Language: Swedish\n"
@@ -1986,6 +1986,10 b' msgid "svn: no revision found after star'
1986 msgstr ""
1986 msgstr ""
1987
1987
1988 #, python-format
1988 #, python-format
1989 msgid "svn: revision %s not found"
1990 msgstr "svn: revisionen %s hittades inte"
1991
1992 #, python-format
1989 msgid "%s not found up to revision %d"
1993 msgid "%s not found up to revision %d"
1990 msgstr ""
1994 msgstr ""
1991
1995
@@ -3501,6 +3505,9 b' msgstr "filen har markerats f\xc3\xb6r addering"'
3501 msgid "removing %s\n"
3505 msgid "removing %s\n"
3502 msgstr "tar bort %s\n"
3506 msgstr "tar bort %s\n"
3503
3507
3508 msgid "--normal cannot be used with --large"
3509 msgstr "--normal kan inte användas med --large"
3510
3504 msgid "uncommitted local changes"
3511 msgid "uncommitted local changes"
3505 msgstr "oarkiverade lokala ändringar"
3512 msgstr "oarkiverade lokala ändringar"
3506
3513
@@ -3646,7 +3653,10 b' msgid "file \\"%s\\" is a largefile standi'
3646 msgstr ""
3653 msgstr ""
3647
3654
3648 msgid "add as largefile"
3655 msgid "add as largefile"
3649 msgstr ""
3656 msgstr "lägg till som largefile"
3657
3658 msgid "add as normal file"
3659 msgstr "lägg till som normal fil"
3650
3660
3651 msgid ""
3661 msgid ""
3652 "add all files above this size (in megabytes) as largefiles (default: 10)"
3662 "add all files above this size (in megabytes) as largefiles (default: 10)"
@@ -5997,7 +6007,7 b' msgid "use --keep to keep original chang'
5997 msgstr "använd --keep för att bevara originaländringarna"
6007 msgstr "använd --keep för att bevara originaländringarna"
5998
6008
5999 #, python-format
6009 #, python-format
6000 msgid "Can't rebase immutable changeset %s"
6010 msgid "can't rebase immutable changeset %s"
6001 msgstr ""
6011 msgstr ""
6002
6012
6003 msgid "see hg help phases for details"
6013 msgid "see hg help phases for details"
@@ -7796,8 +7806,8 b' msgstr "ta bort angivet bokm\xc3\xa4rke"'
7796 msgid "rename a given bookmark"
7806 msgid "rename a given bookmark"
7797 msgstr "döp om angivet bokmärke"
7807 msgstr "döp om angivet bokmärke"
7798
7808
7799 msgid "do not mark a new bookmark active"
7809 msgid "mark a bookmark inactive"
7800 msgstr "markera inte ett nytt bokmärke som aktivt"
7810 msgstr "markera ett bokmärke som inaktivt"
7801
7811
7802 msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAME] [-r REV] [NAME]"
7812 msgid "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAME] [-r REV] [NAME]"
7803 msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAMN] [-r REV] [NAMN]"
7813 msgstr "hg bookmarks [-f] [-d] [-i] [-m NAMN] [-r REV] [NAMN]"
@@ -7833,13 +7843,24 b' msgid ""'
7833 " push` and :hg:`help pull`). This requires both the local and remote\n"
7843 " push` and :hg:`help pull`). This requires both the local and remote\n"
7834 " repositories to support bookmarks. For versions prior to 1.8, this "
7844 " repositories to support bookmarks. For versions prior to 1.8, this "
7835 "means\n"
7845 "means\n"
7836 " the bookmarks extension must be enabled.\n"
7846 " the bookmarks extension must be enabled."
7837 " "
7838 msgstr ""
7847 msgstr ""
7839 " Bokmärken kan tryckas och dras mellan arkiv (se :hg:`help push` och\n"
7848 " Bokmärken kan tryckas och dras mellan arkiv (se :hg:`help push` och\n"
7840 " :hg:`help pull`). Detta kräver att både det lokala och fjärrarkivet\n"
7849 " :hg:`help pull`). Detta kräver att både det lokala och fjärrarkivet\n"
7841 " stödjer bokmärken. För versioner innan 1.8, så betyder det att\n"
7850 " stödjer bokmärken. För versioner innan 1.8, så betyder det att\n"
7842 " bookmarks-utökningen måste vara aktiverad.\n"
7851 " bookmarks-utökningen måste vara aktiverad."
7852
7853 msgid ""
7854 " With -i/--inactive, the new bookmark will not be made the active\n"
7855 " bookmark. If -r/--rev is given, the new bookmark will not be made\n"
7856 " active even if -i/--inactive is not given. If no NAME is given, the\n"
7857 " current active bookmark will be marked inactive.\n"
7858 " "
7859 msgstr ""
7860 " Med -i/--inactive blir det nya bokmärket inte det aktiva bokmärket.\n"
7861 " Om -r/--rev anges så är bokmärket inte aktivt även om -i/--inactive\n"
7862 " inte anges. Om inget NAMN anges, kommer det nuvarande aktiva bokmärket\n"
7863 " att markeras som inaktivt.\n"
7843 " "
7864 " "
7844
7865
7845 msgid "bookmark name required"
7866 msgid "bookmark name required"
@@ -10272,9 +10293,6 b' msgstr ""'
10272 msgid "only one phase can be specified"
10293 msgid "only one phase can be specified"
10273 msgstr "bara en fas kan vara angiven"
10294 msgstr "bara en fas kan vara angiven"
10274
10295
10275 msgid "no revisions specified!"
10276 msgstr "inga revisioner angivna!"
10277
10278 #, python-format
10296 #, python-format
10279 msgid "phase change for %i changesets\n"
10297 msgid "phase change for %i changesets\n"
10280 msgstr "fasändring för %i ändringar\n"
10298 msgstr "fasändring för %i ändringar\n"
@@ -11467,11 +11485,12 b' msgstr "uppdatera arbetskatalogen (eller v\xc3\xa4xla mellan revisioner)"'
11467 msgid ""
11485 msgid ""
11468 " Update the repository's working directory to the specified\n"
11486 " Update the repository's working directory to the specified\n"
11469 " changeset. If no changeset is specified, update to the tip of the\n"
11487 " changeset. If no changeset is specified, update to the tip of the\n"
11470 " current named branch and move the current bookmark."
11488 " current named branch and move the current bookmark (see :hg:`help\n"
11489 " bookmarks`)."
11471 msgstr ""
11490 msgstr ""
11472 " Uppdatera arkivets arbetskatalog till den angivna ändringen. Om ingen\n"
11491 " Uppdatera arkivets arbetskatalog till den angivna ändringen. Om ingen\n"
11473 " ändring anges, så uppdateras till toppen på den nuvarande namngivna\n"
11492 " ändring anges, så uppdateras till toppen på den nuvarande namngivna\n"
11474 " grenen och nuvarande bokmärket flyttas."
11493 " grenen och nuvarande bokmärket flyttas (se :hg:`help bookmarks`)."
11475
11494
11476 msgid ""
11495 msgid ""
11477 " If the changeset is not a descendant of the working directory's\n"
11496 " If the changeset is not a descendant of the working directory's\n"
@@ -15755,10 +15774,9 b' msgid ""'
15755 msgstr ""
15774 msgstr ""
15756
15775
15757 msgid ""
15776 msgid ""
15758 "Identifiers such as branch names must be quoted with single or double\n"
15777 "Identifiers such as branch names may need quoting with single or\n"
15759 "quotes if they contain characters outside of\n"
15778 "double quotes if they contain characters like ``-`` or if they match\n"
15760 "``[._a-zA-Z0-9\\x80-\\xff]`` or if they match one of the predefined\n"
15779 "one of the predefined predicates."
15761 "predicates."
15762 msgstr ""
15780 msgstr ""
15763
15781
15764 msgid ""
15782 msgid ""
@@ -16966,15 +16984,11 b' msgid "patch failed to apply"'
16966 msgstr ""
16984 msgstr ""
16967
16985
16968 #, python-format
16986 #, python-format
16969 msgid "Removing unknown node %(n)s from %(p)i-phase boundary"
16987 msgid "ignoring inconsistent public root from remote: %s\n"
16970 msgstr ""
16988 msgstr ""
16971
16989
16972 #, python-format
16990 #, python-format
16973 msgid "ignoring inconsistense public root from remote: %s"
16991 msgid "ignoring unexpected root from remote: %i %s\n"
16974 msgstr ""
16975
16976 #, python-format
16977 msgid "ignoring unexpected root from remote: %i %s"
16978 msgstr ""
16992 msgstr ""
16979
16993
16980 #, python-format
16994 #, python-format
@@ -17212,10 +17226,6 b' msgstr "follow tar inga argument eller e'
17212 msgid "follow expected a filename"
17226 msgid "follow expected a filename"
17213 msgstr "follow förväntade sig ett filnamn"
17227 msgstr "follow förväntade sig ett filnamn"
17214
17228
17215 #. i18n: "follow" is a keyword
17216 msgid "follow takes no arguments"
17217 msgstr "follow tar inga argument"
17218
17219 msgid ""
17229 msgid ""
17220 "``all()``\n"
17230 "``all()``\n"
17221 " All changesets, the same as ``0:tip``."
17231 " All changesets, the same as ``0:tip``."
@@ -17403,12 +17413,12 b' msgid ""'
17403 msgstr ""
17413 msgstr ""
17404
17414
17405 #. i18n: "remote" is a keyword
17415 #. i18n: "remote" is a keyword
17406 msgid "outgoing takes one or two arguments"
17416 msgid "remote takes one or two arguments"
17407 msgstr "outgoing tar ett eller två argument"
17417 msgstr "remote tar ett eller två argument"
17408
17418
17409 #. i18n: "remote" is a keyword
17419 #. i18n: "remote" is a keyword
17410 msgid "remote requires a string id"
17420 msgid "remote requires a string id"
17411 msgstr "remotee kräver ett sträng-id"
17421 msgstr "remote kräver ett sträng-id"
17412
17422
17413 #. i18n: "remote" is a keyword
17423 #. i18n: "remote" is a keyword
17414 msgid "remote requires a repository path"
17424 msgid "remote requires a repository path"
@@ -17668,7 +17678,8 b' msgstr "%s certifikatfel: %s"'
17668 #, python-format
17678 #, python-format
17669 msgid "configure hostfingerprint %s or use --insecure to connect insecurely"
17679 msgid "configure hostfingerprint %s or use --insecure to connect insecurely"
17670 msgstr ""
17680 msgstr ""
17671 "konfigurera hostfingerprint %s eller använd --insecure för att ansluta osäkert"
17681 "konfigurera hostfingerprint %s eller använd --insecure för att ansluta "
17682 "osäkert"
17672
17683
17673 #, python-format
17684 #, python-format
17674 msgid ""
17685 msgid ""
@@ -18038,10 +18049,10 b' msgid ""'
18038 " digit string."
18049 " digit string."
18039 msgstr ""
18050 msgstr ""
18040
18051
18041 msgid ":rev: String. The changeset phase name."
18052 msgid ":phase: String. The changeset phase name."
18042 msgstr ""
18053 msgstr ""
18043
18054
18044 msgid ":rev: Integer. The changeset phase index."
18055 msgid ":phaseidx: Integer. The changeset phase index."
18045 msgstr ""
18056 msgstr ""
18046
18057
18047 msgid ":rev: Integer. The repository-local changeset revision number."
18058 msgid ":rev: Integer. The repository-local changeset revision number."
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now