Show More
@@ -9,14 +9,14 b'' | |||||
9 | # patch rettelse |
|
9 | # patch rettelse | |
10 | # repo(sitory) arkiv |
|
10 | # repo(sitory) arkiv | |
11 | # revision revision |
|
11 | # revision revision | |
12 |
# tag mærk |
|
12 | # tag mærkat | |
13 | # |
|
13 | # | |
14 | msgid "" |
|
14 | msgid "" | |
15 | msgstr "" |
|
15 | msgstr "" | |
16 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
16 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
18 |
"POT-Creation-Date: 2009-0 |
|
18 | "POT-Creation-Date: 2009-02-01 16:43+0100\n" | |
19 |
"PO-Revision-Date: 2009-0 |
|
19 | "PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:29+0100\n" | |
20 | "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" |
|
20 | "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" | |
21 | "Language-Team: Danish\n" |
|
21 | "Language-Team: Danish\n" | |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
@@ -33,7 +33,7 b' msgid "OPTIONS"' | |||||
33 | msgstr "" |
|
33 | msgstr "" | |
34 |
|
34 | |||
35 | msgid "COMMANDS" |
|
35 | msgid "COMMANDS" | |
36 | msgstr "" |
|
36 | msgstr "KOMMANDOER" | |
37 |
|
37 | |||
38 | msgid " options:\n" |
|
38 | msgid " options:\n" | |
39 | msgstr "" |
|
39 | msgstr "" | |
@@ -1028,25 +1028,25 b' msgid "connecting to %s\\n"' | |||||
1028 | msgstr "" |
|
1028 | msgstr "" | |
1029 |
|
1029 | |||
1030 | msgid "CVS pserver authentication failed" |
|
1030 | msgid "CVS pserver authentication failed" | |
1031 | msgstr "" |
|
1031 | msgstr "CVS pserver godkendelse fejlede" | |
1032 |
|
1032 | |||
1033 | msgid "server sucks" |
|
1033 | msgid "server sucks" | |
1034 | msgstr "" |
|
1034 | msgstr "" | |
1035 |
|
1035 | |||
1036 | #, python-format |
|
1036 | #, python-format | |
1037 | msgid "%d bytes missing from remote file" |
|
1037 | msgid "%d bytes missing from remote file" | |
1038 | msgstr "" |
|
1038 | msgstr "%d byte mangler i fjernfilen" | |
1039 |
|
1039 | |||
1040 | #, python-format |
|
1040 | #, python-format | |
1041 | msgid "cvs server: %s\n" |
|
1041 | msgid "cvs server: %s\n" | |
1042 | msgstr "" |
|
1042 | msgstr "cvs server: %s\n" | |
1043 |
|
1043 | |||
1044 | #, python-format |
|
1044 | #, python-format | |
1045 | msgid "unknown CVS response: %s" |
|
1045 | msgid "unknown CVS response: %s" | |
1046 | msgstr "" |
|
1046 | msgstr "ukendt CVS svar: %s" | |
1047 |
|
1047 | |||
1048 | msgid "collecting CVS rlog\n" |
|
1048 | msgid "collecting CVS rlog\n" | |
1049 | msgstr "" |
|
1049 | msgstr "samler CVS rlog\n" | |
1050 |
|
1050 | |||
1051 | #, python-format |
|
1051 | #, python-format | |
1052 | msgid "reading cvs log cache %s\n" |
|
1052 | msgid "reading cvs log cache %s\n" | |
@@ -1089,18 +1089,18 b' msgid "%d log entries\\n"' | |||||
1089 | msgstr "" |
|
1089 | msgstr "" | |
1090 |
|
1090 | |||
1091 | msgid "creating changesets\n" |
|
1091 | msgid "creating changesets\n" | |
1092 | msgstr "" |
|
1092 | msgstr "opretter ændringer\n" | |
1093 |
|
1093 | |||
1094 | #, python-format |
|
1094 | #, python-format | |
1095 | msgid "%d changeset entries\n" |
|
1095 | msgid "%d changeset entries\n" | |
1096 | msgstr "" |
|
1096 | msgstr "%d ændringer\n" | |
1097 |
|
1097 | |||
1098 | msgid "Python ElementTree module is not available" |
|
1098 | msgid "Python ElementTree module is not available" | |
1099 | msgstr "" |
|
1099 | msgstr "" | |
1100 |
|
1100 | |||
1101 | #, python-format |
|
1101 | #, python-format | |
1102 | msgid "cleaning up %s\n" |
|
1102 | msgid "cleaning up %s\n" | |
1103 | msgstr "" |
|
1103 | msgstr "rydder op %s\n" | |
1104 |
|
1104 | |||
1105 | msgid "internal calling inconsistency" |
|
1105 | msgid "internal calling inconsistency" | |
1106 | msgstr "" |
|
1106 | msgstr "" | |
@@ -1141,15 +1141,15 b' msgstr ""' | |||||
1141 |
|
1141 | |||
1142 | #, python-format |
|
1142 | #, python-format | |
1143 | msgid "computing changeset between %s and %s...\n" |
|
1143 | msgid "computing changeset between %s and %s...\n" | |
1144 | msgstr "" |
|
1144 | msgstr "beregner ændringer mellem %s og %s...\n" | |
1145 |
|
1145 | |||
1146 | #, python-format |
|
1146 | #, python-format | |
1147 | msgid "obtaining revision %s...\n" |
|
1147 | msgid "obtaining revision %s...\n" | |
1148 | msgstr "" |
|
1148 | msgstr "henter revision %s...\n" | |
1149 |
|
1149 | |||
1150 | #, python-format |
|
1150 | #, python-format | |
1151 | msgid "analysing revision %s...\n" |
|
1151 | msgid "analysing revision %s...\n" | |
1152 | msgstr "" |
|
1152 | msgstr "analyserer revision %s...\n" | |
1153 |
|
1153 | |||
1154 | #, python-format |
|
1154 | #, python-format | |
1155 | msgid "could not parse cat-log of %s" |
|
1155 | msgid "could not parse cat-log of %s" | |
@@ -1523,7 +1523,7 b' msgstr ""' | |||||
1523 |
|
1523 | |||
1524 | #, python-format |
|
1524 | #, python-format | |
1525 | msgid "new changeset %d:%s merges remote changes with local\n" |
|
1525 | msgid "new changeset %d:%s merges remote changes with local\n" | |
1526 | msgstr "" |
|
1526 | msgstr "ny ændring %d:%s fletter fjernændringer sammen med lokale\n" | |
1527 |
|
1527 | |||
1528 | msgid "a specific revision you would like to pull" |
|
1528 | msgid "a specific revision you would like to pull" | |
1529 | msgstr "" |
|
1529 | msgstr "" | |
@@ -1572,18 +1572,18 b' msgid "%s Note: This key has expired (si' | |||||
1572 | msgstr "" |
|
1572 | msgstr "" | |
1573 |
|
1573 | |||
1574 | msgid "list signed changesets" |
|
1574 | msgid "list signed changesets" | |
1575 | msgstr "" |
|
1575 | msgstr "vis underskrevne ændringer" | |
1576 |
|
1576 | |||
1577 | #, python-format |
|
1577 | #, python-format | |
1578 | msgid "%s:%d node does not exist\n" |
|
1578 | msgid "%s:%d node does not exist\n" | |
1579 | msgstr "" |
|
1579 | msgstr "%s:%d knude findes ikke\n" | |
1580 |
|
1580 | |||
1581 | msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision" |
|
1581 | msgid "verify all the signatures there may be for a particular revision" | |
1582 | msgstr "" |
|
1582 | msgstr "verificer alle underskrifter der måtte være for en given revision" | |
1583 |
|
1583 | |||
1584 | #, python-format |
|
1584 | #, python-format | |
1585 | msgid "No valid signature for %s\n" |
|
1585 | msgid "No valid signature for %s\n" | |
1586 | msgstr "" |
|
1586 | msgstr "Ingen gyldig signatur for %s\n" | |
1587 |
|
1587 | |||
1588 | msgid "associate a string to a key (username, comment)" |
|
1588 | msgid "associate a string to a key (username, comment)" | |
1589 | msgstr "" |
|
1589 | msgstr "" | |
@@ -1602,7 +1602,7 b' msgid "uncommitted merge - please provid' | |||||
1602 | msgstr "" |
|
1602 | msgstr "" | |
1603 |
|
1603 | |||
1604 | msgid "Error while signing" |
|
1604 | msgid "Error while signing" | |
1605 | msgstr "" |
|
1605 | msgstr "Fejl ved underskrivning" | |
1606 |
|
1606 | |||
1607 | msgid "" |
|
1607 | msgid "" | |
1608 | "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --" |
|
1608 | "working copy of .hgsigs is changed (please commit .hgsigs manually or use --" | |
@@ -1698,12 +1698,6 b' msgid ""' | |||||
1698 | " " |
|
1698 | " " | |
1699 | msgstr "" |
|
1699 | msgstr "" | |
1700 |
|
1700 | |||
1701 | msgid "limit must be a positive integer" |
|
|||
1702 | msgstr "" |
|
|||
1703 |
|
||||
1704 | msgid "limit must be positive" |
|
|||
1705 | msgstr "" |
|
|||
1706 |
|
||||
1707 | #, python-format |
|
1701 | #, python-format | |
1708 | msgid "--graph option is incompatible with --%s" |
|
1702 | msgid "--graph option is incompatible with --%s" | |
1709 | msgstr "" |
|
1703 | msgstr "" | |
@@ -1720,10 +1714,13 b' msgid ""' | |||||
1720 | msgstr "" |
|
1714 | msgstr "" | |
1721 |
|
1715 | |||
1722 | msgid "" |
|
1716 | msgid "" | |
1723 | "cset DAG generator yielding (node, [parents]) tuples\n" |
|
1717 | "show the outgoing changesets alongside an ASCII revision graph\n" | |
1724 | "\n" |
|
1718 | "\n" | |
1725 | " This generator function walks through the revisions not found\n" |
|
1719 | " Print the outgoing changesets alongside a revision graph drawn with\n" | |
1726 | " in the destination\n" |
|
1720 | " ASCII characters.\n" | |
|
1721 | "\n" | |||
|
1722 | " Nodes printed as an @ character are parents of the working\n" | |||
|
1723 | " directory.\n" | |||
1727 | " " |
|
1724 | " " | |
1728 | msgstr "" |
|
1725 | msgstr "" | |
1729 |
|
1726 | |||
@@ -1735,25 +1732,6 b' msgid "no changes found\\n"' | |||||
1735 | msgstr "fandt ingen ændringer\n" |
|
1732 | msgstr "fandt ingen ændringer\n" | |
1736 |
|
1733 | |||
1737 | msgid "" |
|
1734 | msgid "" | |
1738 | "show the outgoing changesets alongside an ASCII revision graph\n" |
|
|||
1739 | "\n" |
|
|||
1740 | " Print the outgoing changesets alongside a revision graph drawn with\n" |
|
|||
1741 | " ASCII characters.\n" |
|
|||
1742 | "\n" |
|
|||
1743 | " Nodes printed as an @ character are parents of the working\n" |
|
|||
1744 | " directory.\n" |
|
|||
1745 | " " |
|
|||
1746 | msgstr "" |
|
|||
1747 |
|
||||
1748 | msgid "" |
|
|||
1749 | "cset DAG generator yielding (node, [parents]) tuples\n" |
|
|||
1750 | "\n" |
|
|||
1751 | " This generator function walks through the revisions of the destination\n" |
|
|||
1752 | " not found in repo\n" |
|
|||
1753 | " " |
|
|||
1754 | msgstr "" |
|
|||
1755 |
|
||||
1756 | msgid "" |
|
|||
1757 | "show the incoming changesets alongside an ASCII revision graph\n" |
|
1735 | "show the incoming changesets alongside an ASCII revision graph\n" | |
1758 | "\n" |
|
1736 | "\n" | |
1759 | " Print the incoming changesets alongside a revision graph drawn with\n" |
|
1737 | " Print the incoming changesets alongside a revision graph drawn with\n" | |
@@ -2676,9 +2654,9 b' msgstr "rydder op i arbejdsbiblioteket..' | |||||
2676 | msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n" |
|
2654 | msgid "errors during apply, please fix and refresh %s\n" | |
2677 | msgstr "" |
|
2655 | msgstr "" | |
2678 |
|
2656 | |||
2679 |
#, |
|
2657 | #, python-format | |
2680 | msgid "now at: %s\n" |
|
2658 | msgid "now at: %s\n" | |
2681 |
msgstr " |
|
2659 | msgstr "nu ved: %s\n" | |
2682 |
|
2660 | |||
2683 | #, python-format |
|
2661 | #, python-format | |
2684 | msgid "patch %s is not applied" |
|
2662 | msgid "patch %s is not applied" | |
@@ -2704,9 +2682,8 b' msgstr ""' | |||||
2704 | msgid "deletions found between repo revs" |
|
2682 | msgid "deletions found between repo revs" | |
2705 | msgstr "" |
|
2683 | msgstr "" | |
2706 |
|
2684 | |||
2707 | #, fuzzy |
|
|||
2708 | msgid "patch queue now empty\n" |
|
2685 | msgid "patch queue now empty\n" | |
2709 |
msgstr "rettelse |
|
2686 | msgstr "rettelseskøen er nu tom\n" | |
2710 |
|
2687 | |||
2711 | msgid "cannot refresh a revision with children" |
|
2688 | msgid "cannot refresh a revision with children" | |
2712 | msgstr "" |
|
2689 | msgstr "" | |
@@ -2912,16 +2889,14 b' msgstr "udskriver navnet p\xc3\xa5 den nuv\xc3\xa6rende rettelse"' | |||||
2912 | msgid "print the name of the next patch" |
|
2889 | msgid "print the name of the next patch" | |
2913 | msgstr "udskriver navnet på den næste rettelse" |
|
2890 | msgstr "udskriver navnet på den næste rettelse" | |
2914 |
|
2891 | |||
2915 | #, fuzzy |
|
|||
2916 | msgid "all patches applied\n" |
|
2892 | msgid "all patches applied\n" | |
2917 |
msgstr " |
|
2893 | msgstr "alle rettelser er anvendt\n" | |
2918 |
|
2894 | |||
2919 | msgid "print the name of the previous patch" |
|
2895 | msgid "print the name of the previous patch" | |
2920 | msgstr "udskriver navnet på den forgående rettelse" |
|
2896 | msgstr "udskriver navnet på den forgående rettelse" | |
2921 |
|
2897 | |||
2922 | #, fuzzy |
|
|||
2923 | msgid "only one patch applied\n" |
|
2898 | msgid "only one patch applied\n" | |
2924 |
msgstr " |
|
2899 | msgstr "kun én rettelse er anvendt\n" | |
2925 |
|
2900 | |||
2926 | msgid "" |
|
2901 | msgid "" | |
2927 | "create a new patch\n" |
|
2902 | "create a new patch\n" | |
@@ -3448,10 +3423,10 b' msgid "hg qunapplied [-s] [PATCH]"' | |||||
3448 | msgstr "" |
|
3423 | msgstr "" | |
3449 |
|
3424 | |||
3450 | msgid "finish all applied changesets" |
|
3425 | msgid "finish all applied changesets" | |
3451 | msgstr "" |
|
3426 | msgstr "afslut alle anvendte ændringer" | |
3452 |
|
3427 | |||
3453 | msgid "hg qfinish [-a] [REV...]" |
|
3428 | msgid "hg qfinish [-a] [REV...]" | |
3454 | msgstr "" |
|
3429 | msgstr "hg qfinish [-a] [REV...]" | |
3455 |
|
3430 | |||
3456 | msgid "" |
|
3431 | msgid "" | |
3457 | "hook extension to email notifications on commits/pushes\n" |
|
3432 | "hook extension to email notifications on commits/pushes\n" | |
@@ -3540,11 +3515,11 b' msgstr ""' | |||||
3540 |
|
3515 | |||
3541 | #, python-format |
|
3516 | #, python-format | |
3542 | msgid "%s: %d new changesets" |
|
3517 | msgid "%s: %d new changesets" | |
3543 | msgstr "" |
|
3518 | msgstr "%s: %d nye ændringer" | |
3544 |
|
3519 | |||
3545 | #, python-format |
|
3520 | #, python-format | |
3546 | msgid "notify: sending %d subscribers %d changes\n" |
|
3521 | msgid "notify: sending %d subscribers %d changes\n" | |
3547 | msgstr "" |
|
3522 | msgstr "notify: sender %d abonnenter %d ændringer\n" | |
3548 |
|
3523 | |||
3549 | #, python-format |
|
3524 | #, python-format | |
3550 | msgid "" |
|
3525 | msgid "" | |
@@ -4368,7 +4343,7 b' msgstr ""' | |||||
4368 |
|
4343 | |||
4369 | #, python-format |
|
4344 | #, python-format | |
4370 | msgid "%s: empty changeset" |
|
4345 | msgid "%s: empty changeset" | |
4371 | msgstr "" |
|
4346 | msgstr "%s: tom ændring" | |
4372 |
|
4347 | |||
4373 | msgid "Fix up the merge and run hg transplant --continue" |
|
4348 | msgid "Fix up the merge and run hg transplant --continue" | |
4374 | msgstr "" |
|
4349 | msgstr "" | |
@@ -4400,7 +4375,7 b' msgid "remove changelog journal"' | |||||
4400 | msgstr "" |
|
4375 | msgstr "" | |
4401 |
|
4376 | |||
4402 | msgid "interactively transplant changesets" |
|
4377 | msgid "interactively transplant changesets" | |
4403 | msgstr "" |
|
4378 | msgstr "transplanter ændringer interaktivt" | |
4404 |
|
4379 | |||
4405 | msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:" |
|
4380 | msgid "apply changeset? [ynmpcq?]:" | |
4406 | msgstr "" |
|
4381 | msgstr "" | |
@@ -4471,7 +4446,7 b' msgid "pull all changesets up to BRANCH"' | |||||
4471 | msgstr "" |
|
4446 | msgstr "" | |
4472 |
|
4447 | |||
4473 | msgid "skip over REV" |
|
4448 | msgid "skip over REV" | |
4474 | msgstr "" |
|
4449 | msgstr "spring over REV" | |
4475 |
|
4450 | |||
4476 | msgid "merge at REV" |
|
4451 | msgid "merge at REV" | |
4477 | msgstr "" |
|
4452 | msgstr "" | |
@@ -4645,6 +4620,12 b' msgstr ""' | |||||
4645 | msgid "can't read commit message '%s': %s" |
|
4620 | msgid "can't read commit message '%s': %s" | |
4646 | msgstr "Kan ikke lase commit besked '%s': %s" |
|
4621 | msgstr "Kan ikke lase commit besked '%s': %s" | |
4647 |
|
4622 | |||
|
4623 | msgid "limit must be a positive integer" | |||
|
4624 | msgstr "" | |||
|
4625 | ||||
|
4626 | msgid "limit must be positive" | |||
|
4627 | msgstr "" | |||
|
4628 | ||||
4648 | msgid "too many revisions specified" |
|
4629 | msgid "too many revisions specified" | |
4649 | msgstr "der er specificeret for mange revisioner" |
|
4630 | msgstr "der er specificeret for mange revisioner" | |
4650 |
|
4631 | |||
@@ -4942,16 +4923,16 b' msgid ""' | |||||
4942 | msgstr "" |
|
4923 | msgstr "" | |
4943 |
|
4924 | |||
4944 | msgid "please specify just one revision" |
|
4925 | msgid "please specify just one revision" | |
4945 | msgstr "" |
|
4926 | msgstr "angiv venligst kun en revision" | |
4946 |
|
4927 | |||
4947 | msgid "please specify a revision to backout" |
|
4928 | msgid "please specify a revision to backout" | |
4948 | msgstr "" |
|
4929 | msgstr "" | |
4949 |
|
4930 | |||
4950 | msgid "cannot back out change on a different branch" |
|
4931 | msgid "cannot back out change on a different branch" | |
4951 | msgstr "" |
|
4932 | msgstr "kan ikke bakke en ændring på en anden gren ud" | |
4952 |
|
4933 | |||
4953 | msgid "cannot back out a change with no parents" |
|
4934 | msgid "cannot back out a change with no parents" | |
4954 | msgstr "" |
|
4935 | msgstr "kan ikke bakke en ændring ud uden forældre" | |
4955 |
|
4936 | |||
4956 | msgid "cannot back out a merge changeset without --parent" |
|
4937 | msgid "cannot back out a merge changeset without --parent" | |
4957 | msgstr "" |
|
4938 | msgstr "" | |
@@ -4969,7 +4950,7 b' msgstr ""' | |||||
4969 |
|
4950 | |||
4970 | #, python-format |
|
4951 | #, python-format | |
4971 | msgid "changeset %s backs out changeset %s\n" |
|
4952 | msgid "changeset %s backs out changeset %s\n" | |
4972 | msgstr "" |
|
4953 | msgstr "ændring %s bakker ændring %s ud\n" | |
4973 |
|
4954 | |||
4974 | #, python-format |
|
4955 | #, python-format | |
4975 | msgid "merging with changeset %s\n" |
|
4956 | msgid "merging with changeset %s\n" | |
@@ -6211,7 +6192,7 b' msgstr ""' | |||||
6211 |
|
6192 | |||
6212 | #, python-format |
|
6193 | #, python-format | |
6213 | msgid "Added tag %s for changeset %s" |
|
6194 | msgid "Added tag %s for changeset %s" | |
6214 | msgstr "" |
|
6195 | msgstr "Tilføjede mærkat %s til ændring %s" | |
6215 |
|
6196 | |||
6216 | msgid "" |
|
6197 | msgid "" | |
6217 | "list repository tags\n" |
|
6198 | "list repository tags\n" | |
@@ -6220,6 +6201,11 b' msgid ""' | |||||
6220 | " is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n" |
|
6201 | " is used, a third column \"local\" is printed for local tags.\n" | |
6221 | " " |
|
6202 | " " | |
6222 | msgstr "" |
|
6203 | msgstr "" | |
|
6204 | "vis arkivmærkater\n" | |||
|
6205 | "\n" | |||
|
6206 | " Viser både normale og lokale mærkater. Når -v/--verbose flaget\n" | |||
|
6207 | " bruges, udskrives en tredje kolonne \"local\" for lokale mærkater.\n" | |||
|
6208 | " " | |||
6223 |
|
6209 | |||
6224 | msgid "" |
|
6210 | msgid "" | |
6225 | "show the tip revision\n" |
|
6211 | "show the tip revision\n" | |
@@ -6410,25 +6396,25 b' msgid "[OPTION]... [FILE]..."' | |||||
6410 | msgstr "" |
|
6396 | msgstr "" | |
6411 |
|
6397 | |||
6412 | msgid "annotate the specified revision" |
|
6398 | msgid "annotate the specified revision" | |
6413 | msgstr "" |
|
6399 | msgstr "annotér den angivne revision" | |
6414 |
|
6400 | |||
6415 | msgid "follow file copies and renames" |
|
6401 | msgid "follow file copies and renames" | |
6416 | msgstr "" |
|
6402 | msgstr "følg kopier og omdøbninger" | |
6417 |
|
6403 | |||
6418 | msgid "list the author (long with -v)" |
|
6404 | msgid "list the author (long with -v)" | |
6419 | msgstr "" |
|
6405 | msgstr "vis forfatteren (lang med -v)" | |
6420 |
|
6406 | |||
6421 | msgid "list the date (short with -q)" |
|
6407 | msgid "list the date (short with -q)" | |
6422 | msgstr "" |
|
6408 | msgstr "vis datoen (kort med -q)" | |
6423 |
|
6409 | |||
6424 | msgid "list the revision number (default)" |
|
6410 | msgid "list the revision number (default)" | |
6425 | msgstr "" |
|
6411 | msgstr "vis revisionsnummeret (standard)" | |
6426 |
|
6412 | |||
6427 | msgid "list the changeset" |
|
6413 | msgid "list the changeset" | |
6428 | msgstr "" |
|
6414 | msgstr "vis ændringen" | |
6429 |
|
6415 | |||
6430 | msgid "show line number at the first appearance" |
|
6416 | msgid "show line number at the first appearance" | |
6431 | msgstr "" |
|
6417 | msgstr "vil linienummeret for den første forekomst" | |
6432 |
|
6418 | |||
6433 | msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..." |
|
6419 | msgid "[-r REV] [-f] [-a] [-u] [-d] [-n] [-c] [-l] FILE..." | |
6434 | msgstr "" |
|
6420 | msgstr "" | |
@@ -6455,7 +6441,7 b' msgid "parent to choose when backing out' | |||||
6455 | msgstr "" |
|
6441 | msgstr "" | |
6456 |
|
6442 | |||
6457 | msgid "revision to backout" |
|
6443 | msgid "revision to backout" | |
6458 | msgstr "" |
|
6444 | msgstr "revision som skal bakkes ud" | |
6459 |
|
6445 | |||
6460 | msgid "[OPTION]... [-r] REV" |
|
6446 | msgid "[OPTION]... [-r] REV" | |
6461 | msgstr "" |
|
6447 | msgstr "" | |
@@ -6473,10 +6459,10 b' msgid "skip testing changeset"' | |||||
6473 | msgstr "" |
|
6459 | msgstr "" | |
6474 |
|
6460 | |||
6475 | msgid "use command to check changeset state" |
|
6461 | msgid "use command to check changeset state" | |
6476 | msgstr "" |
|
6462 | msgstr "brug kommando for at tjekke tilstanden af ændringen" | |
6477 |
|
6463 | |||
6478 | msgid "do not update to target" |
|
6464 | msgid "do not update to target" | |
6479 | msgstr "" |
|
6465 | msgstr "undlad at opdatere til målet" | |
6480 |
|
6466 | |||
6481 | msgid "[-gbsr] [-c CMD] [REV]" |
|
6467 | msgid "[-gbsr] [-c CMD] [REV]" | |
6482 | msgstr "" |
|
6468 | msgstr "" | |
@@ -6497,7 +6483,7 b' msgid "[-a]"' | |||||
6497 | msgstr "" |
|
6483 | msgstr "" | |
6498 |
|
6484 | |||
6499 | msgid "run even when remote repository is unrelated" |
|
6485 | msgid "run even when remote repository is unrelated" | |
6500 | msgstr "" |
|
6486 | msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret" | |
6501 |
|
6487 | |||
6502 | msgid "a changeset up to which you would like to bundle" |
|
6488 | msgid "a changeset up to which you would like to bundle" | |
6503 | msgstr "" |
|
6489 | msgstr "" | |
@@ -6662,7 +6648,7 b' msgid "show branch"' | |||||
6662 | msgstr "" |
|
6648 | msgstr "" | |
6663 |
|
6649 | |||
6664 | msgid "show tags" |
|
6650 | msgid "show tags" | |
6665 | msgstr "" |
|
6651 | msgstr "vis mærkater" | |
6666 |
|
6652 | |||
6667 | msgid "[-nibt] [-r REV] [SOURCE]" |
|
6653 | msgid "[-nibt] [-r REV] [SOURCE]" | |
6668 | msgstr "" |
|
6654 | msgstr "" | |
@@ -6941,7 +6927,7 b' msgstr ""' | |||||
6941 |
|
6927 | |||
6942 | #, python-format |
|
6928 | #, python-format | |
6943 | msgid " searching for copies back to rev %d\n" |
|
6929 | msgid " searching for copies back to rev %d\n" | |
6944 | msgstr "" |
|
6930 | msgstr " søger efter kopier tilbage til revision %d\n" | |
6945 |
|
6931 | |||
6946 | #, python-format |
|
6932 | #, python-format | |
6947 | msgid "" |
|
6933 | msgid "" | |
@@ -7618,7 +7604,7 b' msgid ""' | |||||
7618 | msgstr "" |
|
7604 | msgstr "" | |
7619 |
|
7605 | |||
7620 | msgid "Url Paths" |
|
7606 | msgid "Url Paths" | |
7621 | msgstr "" |
|
7607 | msgstr "URL-stier" | |
7622 |
|
7608 | |||
7623 | msgid "" |
|
7609 | msgid "" | |
7624 | "\n" |
|
7610 | "\n" | |
@@ -7784,11 +7770,11 b' msgid "warning: %s hook %s\\n"' | |||||
7784 | msgstr "" |
|
7770 | msgstr "" | |
7785 |
|
7771 | |||
7786 | msgid "connection ended unexpectedly" |
|
7772 | msgid "connection ended unexpectedly" | |
7787 | msgstr "" |
|
7773 | msgstr "forbindelsen blev uventet afsluttet" | |
7788 |
|
7774 | |||
7789 | #, python-format |
|
7775 | #, python-format | |
7790 | msgid "unsupported URL component: \"%s\"" |
|
7776 | msgid "unsupported URL component: \"%s\"" | |
7791 | msgstr "" |
|
7777 | msgstr "ikke-understøttet URL-komponent: \"%s\"" | |
7792 |
|
7778 | |||
7793 | #, python-format |
|
7779 | #, python-format | |
7794 | msgid "using %s\n" |
|
7780 | msgid "using %s\n" | |
@@ -7796,10 +7782,10 b' msgstr "bruger %s\\n"' | |||||
7796 |
|
7782 | |||
7797 | #, python-format |
|
7783 | #, python-format | |
7798 | msgid "capabilities: %s\n" |
|
7784 | msgid "capabilities: %s\n" | |
7799 | msgstr "" |
|
7785 | msgstr "kapaciteter: %s\n" | |
7800 |
|
7786 | |||
7801 | msgid "operation not supported over http" |
|
7787 | msgid "operation not supported over http" | |
7802 | msgstr "" |
|
7788 | msgstr "operationen understøttes ikke over http" | |
7803 |
|
7789 | |||
7804 | #, python-format |
|
7790 | #, python-format | |
7805 | msgid "sending %s command\n" |
|
7791 | msgid "sending %s command\n" | |
@@ -7936,11 +7922,11 b' msgstr ""' | |||||
7936 |
|
7922 | |||
7937 | #, python-format |
|
7923 | #, python-format | |
7938 | msgid "repository %s" |
|
7924 | msgid "repository %s" | |
7939 | msgstr "" |
|
7925 | msgstr "arkiv %s" | |
7940 |
|
7926 | |||
7941 | #, python-format |
|
7927 | #, python-format | |
7942 | msgid "working directory of %s" |
|
7928 | msgid "working directory of %s" | |
7943 | msgstr "" |
|
7929 | msgstr "arbejdsbibliotek for %s" | |
7944 |
|
7930 | |||
7945 | #, python-format |
|
7931 | #, python-format | |
7946 | msgid " %s: searching for copy revision for %s\n" |
|
7932 | msgid " %s: searching for copy revision for %s\n" | |
@@ -8062,13 +8048,13 b' msgstr ""' | |||||
8062 |
|
8048 | |||
8063 | #, python-format |
|
8049 | #, python-format | |
8064 | msgid "%d total queries\n" |
|
8050 | msgid "%d total queries\n" | |
8065 | msgstr "" |
|
8051 | msgstr "%d forespørgsler i alt\n" | |
8066 |
|
8052 | |||
8067 | msgid "common changesets up to " |
|
8053 | msgid "common changesets up to " | |
8068 | msgstr "" |
|
8054 | msgstr "" | |
8069 |
|
8055 | |||
8070 | msgid "requesting all changes\n" |
|
8056 | msgid "requesting all changes\n" | |
8071 | msgstr "" |
|
8057 | msgstr "anmoder om alle ændringer\n" | |
8072 |
|
8058 | |||
8073 | msgid "" |
|
8059 | msgid "" | |
8074 | "Partial pull cannot be done because other repository doesn't support " |
|
8060 | "Partial pull cannot be done because other repository doesn't support " | |
@@ -8262,7 +8248,7 b' msgstr ""' | |||||
8262 |
|
8248 | |||
8263 | #, python-format |
|
8249 | #, python-format | |
8264 | msgid "getting %s\n" |
|
8250 | msgid "getting %s\n" | |
8265 | msgstr "" |
|
8251 | msgstr "henter %s\n" | |
8266 |
|
8252 | |||
8267 | #, python-format |
|
8253 | #, python-format | |
8268 | msgid "moving %s to %s\n" |
|
8254 | msgid "moving %s to %s\n" | |
@@ -8316,7 +8302,7 b' msgstr ""' | |||||
8316 |
|
8302 | |||
8317 | #, python-format |
|
8303 | #, python-format | |
8318 | msgid "patching file %s\n" |
|
8304 | msgid "patching file %s\n" | |
8319 | msgstr "" |
|
8305 | msgstr "retter fil %s\n" | |
8320 |
|
8306 | |||
8321 | #, python-format |
|
8307 | #, python-format | |
8322 | msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n" |
|
8308 | msgid "%d out of %d hunks FAILED -- saving rejects to file %s\n" | |
@@ -8328,7 +8314,7 b' msgstr ""' | |||||
8328 |
|
8314 | |||
8329 | #, python-format |
|
8315 | #, python-format | |
8330 | msgid "file %s already exists\n" |
|
8316 | msgid "file %s already exists\n" | |
8331 | msgstr "" |
|
8317 | msgstr "filen %s eksisterer allerede\n" | |
8332 |
|
8318 | |||
8333 | #, python-format |
|
8319 | #, python-format | |
8334 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d %s).\n" |
|
8320 | msgid "Hunk #%d succeeded at %d %s(offset %d %s).\n" | |
@@ -8444,7 +8430,7 b' msgid "could not create remote repo"' | |||||
8444 | msgstr "" |
|
8430 | msgstr "" | |
8445 |
|
8431 | |||
8446 | msgid "remote: " |
|
8432 | msgid "remote: " | |
8447 | msgstr "" |
|
8433 | msgstr "fjern: " | |
8448 |
|
8434 | |||
8449 | msgid "no suitable response from remote hg" |
|
8435 | msgid "no suitable response from remote hg" | |
8450 | msgstr "" |
|
8436 | msgstr "" | |
@@ -8584,10 +8570,10 b' msgstr ""' | |||||
8584 |
|
8570 | |||
8585 | #, python-format |
|
8571 | #, python-format | |
8586 | msgid "user: %s\n" |
|
8572 | msgid "user: %s\n" | |
8587 | msgstr "" |
|
8573 | msgstr "bruger: %s\n" | |
8588 |
|
8574 | |||
8589 | msgid "user:" |
|
8575 | msgid "user:" | |
8590 | msgstr "" |
|
8576 | msgstr "bruger:" | |
8591 |
|
8577 | |||
8592 | #, python-format |
|
8578 | #, python-format | |
8593 | msgid "proxying through http://%s:%s\n" |
|
8579 | msgid "proxying through http://%s:%s\n" | |
@@ -8595,7 +8581,7 b' msgstr ""' | |||||
8595 |
|
8581 | |||
8596 | #, python-format |
|
8582 | #, python-format | |
8597 | msgid "http auth: user %s, password %s\n" |
|
8583 | msgid "http auth: user %s, password %s\n" | |
8598 | msgstr "" |
|
8584 | msgstr "http godkendelse: bruger %s, kodeord %s\n" | |
8599 |
|
8585 | |||
8600 | #, python-format |
|
8586 | #, python-format | |
8601 | msgid "%s, please check your locale settings" |
|
8587 | msgid "%s, please check your locale settings" | |
@@ -8696,7 +8682,7 b' msgstr "%.2f KB"' | |||||
8696 |
|
8682 | |||
8697 | #, python-format |
|
8683 | #, python-format | |
8698 | msgid "%.0f bytes" |
|
8684 | msgid "%.0f bytes" | |
8699 |
msgstr "%.0f byte |
|
8685 | msgstr "%.0f byte" | |
8700 |
|
8686 | |||
8701 | msgid "cannot verify bundle or remote repos" |
|
8687 | msgid "cannot verify bundle or remote repos" | |
8702 | msgstr "" |
|
8688 | msgstr "" | |
@@ -8704,9 +8690,9 b' msgstr ""' | |||||
8704 | msgid "interrupted" |
|
8690 | msgid "interrupted" | |
8705 | msgstr "afbrudt" |
|
8691 | msgstr "afbrudt" | |
8706 |
|
8692 | |||
8707 |
#, |
|
8693 | #, python-format | |
8708 | msgid "empty or missing %s" |
|
8694 | msgid "empty or missing %s" | |
8709 | msgstr "tom eller mangler" |
|
8695 | msgstr "tom eller mangler %s" | |
8710 |
|
8696 | |||
8711 | #, python-format |
|
8697 | #, python-format | |
8712 | msgid "data length off by %d bytes" |
|
8698 | msgid "data length off by %d bytes" | |
@@ -8839,6 +8825,3 b' msgstr "fandt %d integritetsfejl!\\n"' | |||||
8839 | #, python-format |
|
8825 | #, python-format | |
8840 | msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n" |
|
8826 | msgid "(first damaged changeset appears to be %d)\n" | |
8841 | msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n" |
|
8827 | msgstr "(første beskadigede ændring er tilsyneladende %d)\n" | |
8842 |
|
||||
8843 | #~ msgid "No patches applied\n" |
|
|||
8844 | #~ msgstr "Ingen rettelser er anvendt\n" |
|
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now