django.po
391 lines
| 10.6 KiB
| application/x-gettext
|
GettextLexer
neko259
|
r83 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |||
# | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
neko259
|
r707 | "POT-Creation-Date: 2014-06-22 22:55+0300\n" | |
neko259
|
r83 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |||
"Language: ru\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |||
neko259
|
r211 | #: authors.py:5 | |
msgid "author" | |||
msgstr "автор" | |||
#: authors.py:6 | |||
msgid "developer" | |||
msgstr "разработчик" | |||
#: authors.py:7 | |||
msgid "javascript developer" | |||
msgstr "разработчик javascript" | |||
#: authors.py:8 | |||
msgid "designer" | |||
msgstr "дизайнер" | |||
neko259
|
r646 | #: forms.py:23 | |
neko259
|
r517 | msgid "" | |
"Type message here. You can reply to message >>123 like\n" | |||
" this. 2 new lines are required to start new paragraph." | |||
msgstr "" | |||
"Введите сообщение здесь. Вы можете ответить на сообщение >>123 вот так. 2 " | |||
"переноса строки обязательны для создания нового абзаца." | |||
neko259
|
r646 | #: forms.py:25 | |
neko259
|
r521 | msgid "tag1 several_words_tag" | |
msgstr "тег1 тег_из_нескольких_слов" | |||
neko259
|
r517 | ||
neko259
|
r646 | #: forms.py:27 | |
neko259
|
r527 | msgid "Such image was already posted" | |
msgstr "Такое изображение уже было загружено" | |||
neko259
|
r646 | #: forms.py:29 | |
neko259
|
r236 | msgid "Title" | |
msgstr "Заголовок" | |||
neko259
|
r646 | #: forms.py:30 | |
neko259
|
r236 | msgid "Text" | |
msgstr "Текст" | |||
neko259
|
r646 | #: forms.py:31 | |
neko259
|
r566 | msgid "Tag" | |
msgstr "Тег" | |||
neko259
|
r646 | #: forms.py:108 | |
neko259
|
r236 | msgid "Image" | |
msgstr "Изображение" | |||
neko259
|
r677 | #: forms.py:112 | |
neko259
|
r236 | msgid "e-mail" | |
msgstr "" | |||
neko259
|
r677 | #: forms.py:123 | |
neko259
|
r211 | #, python-format | |
msgid "Title must have less than %s characters" | |||
msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов" | |||
neko259
|
r677 | #: forms.py:132 | |
neko259
|
r211 | #, python-format | |
msgid "Text must have less than %s characters" | |||
msgstr "Текст должен быть короче %s символов" | |||
neko259
|
r677 | #: forms.py:143 | |
neko259
|
r211 | #, python-format | |
msgid "Image must be less than %s bytes" | |||
msgstr "Изображение должно быть менее %s байт" | |||
neko259
|
r677 | #: forms.py:178 | |
neko259
|
r205 | msgid "Either text or image must be entered." | |
msgstr "Текст или картинка должны быть введены." | |||
neko259
|
r677 | #: forms.py:201 | |
neko259
|
r211 | #, python-format | |
msgid "Wait %s seconds after last posting" | |||
msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга" | |||
neko259
|
r677 | #: forms.py:217 templates/boards/tags.html:7 templates/boards/rss/post.html:10 | |
neko259
|
r236 | msgid "Tags" | |
msgstr "Теги" | |||
neko259
|
r690 | #: forms.py:224 forms.py:343 | |
neko259
|
r205 | msgid "Inappropriate characters in tags." | |
msgstr "Недопустимые символы в тегах." | |||
neko259
|
r690 | #: forms.py:252 forms.py:273 | |
neko259
|
r205 | msgid "Captcha validation failed" | |
msgstr "Проверка капчи провалена" | |||
neko259
|
r690 | #: forms.py:279 | |
neko259
|
r205 | msgid "Theme" | |
msgstr "Тема" | |||
neko259
|
r690 | #: forms.py:284 | |
neko259
|
r205 | msgid "Enable moderation panel" | |
msgstr "Включить панель модерации" | |||
neko259
|
r690 | #: forms.py:299 | |
neko259
|
r205 | msgid "No such user found" | |
neko259
|
r212 | msgstr "Данный пользователь не найден" | |
neko259
|
r205 | ||
neko259
|
r690 | #: forms.py:313 | |
neko259
|
r211 | #, python-format | |
msgid "Wait %s minutes after last login" | |||
msgstr "Подождите %s минут после последнего входа" | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/404.html:6 | |
msgid "Not found" | |||
msgstr "Не найдено" | |||
#: templates/boards/404.html:12 | |||
msgid "This page does not exist" | |||
msgstr "Этой страницы не существует" | |||
#: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12 | |||
msgid "Authors" | |||
msgstr "Авторы" | |||
#: templates/boards/authors.html:26 | |||
msgid "Distributed under the" | |||
msgstr "Распространяется под" | |||
#: templates/boards/authors.html:28 | |||
msgid "license" | |||
msgstr "лицензией" | |||
#: templates/boards/authors.html:30 | |||
msgid "Repository" | |||
msgstr "Репозиторий" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/base.html:12 | |
neko259
|
r677 | msgid "Feed" | |
msgstr "Лента" | |||
neko259
|
r646 | ||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/base.html:29 | |
neko259
|
r677 | msgid "All threads" | |
msgstr "Все темы" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/base.html:34 | |
neko259
|
r677 | msgid "Tag management" | |
msgstr "Управление тегами" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/base.html:36 templates/boards/settings.html:7 | |
neko259
|
r677 | msgid "Settings" | |
msgstr "Настройки" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/base.html:49 templates/boards/login.html:6 | |
neko259
|
r690 | #: templates/boards/login.html.py:16 | |
neko259
|
r677 | msgid "Login" | |
msgstr "Вход" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/base.html:50 templates/search/search.html:8 | |
#: templates/search/search.html.py:11 | |||
neko259
|
r690 | msgid "Search" | |
msgstr "Поиск" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/base.html:52 | |
neko259
|
r677 | #, python-format | |
msgid "Speed: %(ppd)s posts per day" | |||
msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/base.html:54 | |
neko259
|
r677 | msgid "Up" | |
msgstr "Вверх" | |||
neko259
|
r690 | #: templates/boards/login.html:19 | |
neko259
|
r677 | msgid "Insert your user id above" | |
msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше" | |||
neko259
|
r130 | ||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/post.html:21 templates/boards/staticpages/help.html:19 | |
msgid "Quote" | |||
msgstr "Цитата" | |||
#: templates/boards/post.html:31 | |||
msgid "Open" | |||
msgstr "Открыть" | |||
#: templates/boards/post.html:33 | |||
msgid "Reply" | |||
msgstr "Ответ" | |||
#: templates/boards/post.html:40 | |||
msgid "Edit" | |||
msgstr "Изменить" | |||
#: templates/boards/post.html:42 | |||
msgid "Delete" | |||
msgstr "Удалить" | |||
#: templates/boards/post.html:45 | |||
msgid "Ban IP" | |||
msgstr "Заблокировать IP" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/post.html:76 | |
neko259
|
r677 | msgid "Replies" | |
msgstr "Ответы" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/post.html:86 templates/boards/thread.html:88 | |
#: templates/boards/thread_gallery.html:61 | |||
msgid "replies" | |||
msgstr "ответов" | |||
#: templates/boards/post.html:87 templates/boards/thread.html:89 | |||
#: templates/boards/thread_gallery.html:62 | |||
neko259
|
r677 | msgid "images" | |
msgstr "изображений" | |||
neko259
|
r130 | ||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/post_admin.html:19 | |
msgid "Tags:" | |||
msgstr "Теги:" | |||
#: templates/boards/post_admin.html:30 | |||
msgid "Add tag" | |||
msgstr "Добавить тег" | |||
#: templates/boards/posting_general.html:56 | |||
msgid "Show tag" | |||
msgstr "Показывать тег" | |||
#: templates/boards/posting_general.html:60 | |||
msgid "Hide tag" | |||
msgstr "Скрывать тег" | |||
neko259
|
r103 | ||
neko259
|
r707 | #: templates/boards/posting_general.html:79 templates/search/search.html:19 | |
neko259
|
r677 | msgid "Previous page" | |
msgstr "Предыдущая страница" | |||
#: templates/boards/posting_general.html:94 | |||
#, python-format | |||
msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies." | |||
msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы." | |||
neko259
|
r707 | #: templates/boards/posting_general.html:121 templates/search/search.html:33 | |
neko259
|
r677 | msgid "Next page" | |
msgstr "Следующая страница" | |||
#: templates/boards/posting_general.html:126 | |||
msgid "No threads exist. Create the first one!" | |||
msgstr "Нет тем. Создайте первую!" | |||
neko259
|
r103 | ||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/posting_general.html:132 | |
msgid "Create new thread" | |||
msgstr "Создать новую тему" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/posting_general.html:137 templates/boards/thread.html:58 | |
neko259
|
r677 | msgid "Post" | |
msgstr "Отправить" | |||
#: templates/boards/posting_general.html:142 | |||
msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required." | |||
msgstr "" | |||
"Теги должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны." | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/posting_general.html:145 templates/boards/thread.html:66 | |
neko259
|
r677 | msgid "Text syntax" | |
msgstr "Синтаксис текста" | |||
#: templates/boards/posting_general.html:157 | |||
msgid "Pages:" | |||
msgstr "Страницы: " | |||
#: templates/boards/settings.html:14 | |||
msgid "User:" | |||
msgstr "Пользователь:" | |||
#: templates/boards/settings.html:16 | |||
msgid "You are moderator." | |||
msgstr "Вы модератор." | |||
neko259
|
r103 | ||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/settings.html:19 | |
msgid "You are veteran." | |||
msgstr "Вы ветеран." | |||
#: templates/boards/settings.html:22 | |||
msgid "Posts:" | |||
msgstr "Сообщений:" | |||
#: templates/boards/settings.html:23 | |||
msgid "First access:" | |||
msgstr "Первый доступ:" | |||
#: templates/boards/settings.html:25 | |||
msgid "Last access:" | |||
msgstr "Последний доступ: " | |||
neko259
|
r103 | ||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/settings.html:29 | |
msgid "Hidden tags:" | |||
msgstr "Скрытые теги:" | |||
#: templates/boards/settings.html:44 | |||
msgid "Save" | |||
msgstr "Сохранить" | |||
#: templates/boards/tags.html:22 | |||
msgid "No tags found." | |||
msgstr "Теги не найдены." | |||
#: templates/boards/thread.html:20 templates/boards/thread_gallery.html:21 | |||
msgid "Normal mode" | |||
msgstr "Нормальный режим" | |||
#: templates/boards/thread.html:21 templates/boards/thread_gallery.html:22 | |||
msgid "Gallery mode" | |||
msgstr "Режим галереи" | |||
neko259
|
r93 | ||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/thread.html:29 | |
msgid "posts to bumplimit" | |||
msgstr "сообщений до бамплимита" | |||
#: templates/boards/thread.html:50 | |||
msgid "Reply to thread" | |||
msgstr "Ответить в тему" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/thread.html:63 | |
neko259
|
r677 | msgid "Switch mode" | |
msgstr "Переключить режим" | |||
neko259
|
r706 | #: templates/boards/thread.html:90 templates/boards/thread_gallery.html:63 | |
neko259
|
r677 | msgid "Last update: " | |
msgstr "Последнее обновление: " | |||
#: templates/boards/rss/post.html:5 | |||
msgid "Post image" | |||
msgstr "Изображение сообщения" | |||
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6 | |||
msgid "Banned" | |||
msgstr "Заблокирован" | |||
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11 | |||
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator" | |||
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором" | |||
neko259
|
r83 | ||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/staticpages/help.html:6 | |
#: templates/boards/staticpages/help.html:10 | |||
msgid "Syntax" | |||
msgstr "Синтаксис" | |||
#: templates/boards/staticpages/help.html:11 | |||
msgid "2 line breaks for a new line." | |||
msgstr "2 перевода строки создают новый абзац." | |||
#: templates/boards/staticpages/help.html:12 | |||
msgid "Italic text" | |||
msgstr "Курсивный текст" | |||
#: templates/boards/staticpages/help.html:13 | |||
msgid "Bold text" | |||
msgstr "Полужирный текст" | |||
neko259
|
r152 | ||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/staticpages/help.html:14 | |
msgid "Spoiler" | |||
msgstr "Спойлер" | |||
#: templates/boards/staticpages/help.html:15 | |||
msgid "Link to a post" | |||
msgstr "Ссылка на сообщение" | |||
#: templates/boards/staticpages/help.html:16 | |||
msgid "Strikethrough text" | |||
msgstr "Зачеркнутый текст" | |||
#: templates/boards/staticpages/help.html:17 | |||
msgid "You need to new line before:" | |||
msgstr "Перед этими тегами нужна новая строка:" | |||
#: templates/boards/staticpages/help.html:18 | |||
msgid "Comment" | |||
msgstr "Комментарий" | |||
neko259
|
r83 | ||
neko259
|
r707 | #: templates/search/search.html:27 | |
neko259
|
r706 | msgid "No results found." | |
neko259
|
r707 | msgstr "Результаты не найдены." |