django.po
390 lines
| 10.4 KiB
| application/x-gettext
|
GettextLexer
neko259
|
r83 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||||
# | ||||
msgid "" | ||||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
neko259
|
r690 | "POT-Creation-Date: 2014-06-15 12:34+0300\n" | ||
neko259
|
r83 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
"Language: ru\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
neko259
|
r211 | #: authors.py:5 | ||
msgid "author" | ||||
msgstr "автор" | ||||
#: authors.py:6 | ||||
msgid "developer" | ||||
msgstr "разработчик" | ||||
#: authors.py:7 | ||||
msgid "javascript developer" | ||||
msgstr "разработчик javascript" | ||||
#: authors.py:8 | ||||
msgid "designer" | ||||
msgstr "дизайнер" | ||||
neko259
|
r646 | #: forms.py:23 | ||
neko259
|
r517 | msgid "" | ||
"Type message here. You can reply to message >>123 like\n" | ||||
" this. 2 new lines are required to start new paragraph." | ||||
msgstr "" | ||||
"Введите сообщение здесь. Вы можете ответить на сообщение >>123 вот так. 2 " | ||||
"переноса строки обязательны для создания нового абзаца." | ||||
neko259
|
r646 | #: forms.py:25 | ||
neko259
|
r521 | msgid "tag1 several_words_tag" | ||
msgstr "тег1 тег_из_нескольких_слов" | ||||
neko259
|
r517 | |||
neko259
|
r646 | #: forms.py:27 | ||
neko259
|
r527 | msgid "Such image was already posted" | ||
msgstr "Такое изображение уже было загружено" | ||||
neko259
|
r646 | #: forms.py:29 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Title" | ||
msgstr "Заголовок" | ||||
neko259
|
r646 | #: forms.py:30 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Text" | ||
msgstr "Текст" | ||||
neko259
|
r646 | #: forms.py:31 | ||
neko259
|
r566 | msgid "Tag" | ||
msgstr "Тег" | ||||
neko259
|
r646 | #: forms.py:108 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Image" | ||
msgstr "Изображение" | ||||
neko259
|
r677 | #: forms.py:112 | ||
neko259
|
r236 | msgid "e-mail" | ||
msgstr "" | ||||
neko259
|
r677 | #: forms.py:123 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Title must have less than %s characters" | ||||
msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов" | ||||
neko259
|
r677 | #: forms.py:132 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Text must have less than %s characters" | ||||
msgstr "Текст должен быть короче %s символов" | ||||
neko259
|
r677 | #: forms.py:143 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Image must be less than %s bytes" | ||||
msgstr "Изображение должно быть менее %s байт" | ||||
neko259
|
r677 | #: forms.py:178 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Either text or image must be entered." | ||
msgstr "Текст или картинка должны быть введены." | ||||
neko259
|
r677 | #: forms.py:201 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Wait %s seconds after last posting" | ||||
msgstr "Подождите %s секунд после последнего постинга" | ||||
neko259
|
r677 | #: forms.py:217 templates/boards/tags.html:7 templates/boards/rss/post.html:10 | ||
neko259
|
r236 | msgid "Tags" | ||
msgstr "Теги" | ||||
neko259
|
r690 | #: forms.py:224 forms.py:343 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Inappropriate characters in tags." | ||
msgstr "Недопустимые символы в тегах." | ||||
neko259
|
r690 | #: forms.py:252 forms.py:273 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Captcha validation failed" | ||
msgstr "Проверка капчи провалена" | ||||
neko259
|
r690 | #: forms.py:279 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Theme" | ||
msgstr "Тема" | ||||
neko259
|
r690 | #: forms.py:284 | ||
neko259
|
r205 | msgid "Enable moderation panel" | ||
msgstr "Включить панель модерации" | ||||
neko259
|
r690 | #: forms.py:299 | ||
neko259
|
r205 | msgid "No such user found" | ||
neko259
|
r212 | msgstr "Данный пользователь не найден" | ||
neko259
|
r205 | |||
neko259
|
r690 | #: forms.py:313 | ||
neko259
|
r211 | #, python-format | ||
msgid "Wait %s minutes after last login" | ||||
msgstr "Подождите %s минут после последнего входа" | ||||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/404.html:6 | ||
msgid "Not found" | ||||
msgstr "Не найдено" | ||||
#: templates/boards/404.html:12 | ||||
msgid "This page does not exist" | ||||
msgstr "Этой страницы не существует" | ||||
#: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12 | ||||
msgid "Authors" | ||||
msgstr "Авторы" | ||||
#: templates/boards/authors.html:26 | ||||
msgid "Distributed under the" | ||||
msgstr "Распространяется под" | ||||
#: templates/boards/authors.html:28 | ||||
msgid "license" | ||||
msgstr "лицензией" | ||||
#: templates/boards/authors.html:30 | ||||
msgid "Repository" | ||||
msgstr "Репозиторий" | ||||
neko259
|
r690 | #: templates/boards/base.html:11 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Feed" | ||
msgstr "Лента" | ||||
neko259
|
r646 | |||
neko259
|
r690 | #: templates/boards/base.html:28 | ||
neko259
|
r677 | msgid "All threads" | ||
msgstr "Все темы" | ||||
neko259
|
r690 | #: templates/boards/base.html:33 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Tag management" | ||
msgstr "Управление тегами" | ||||
neko259
|
r690 | #: templates/boards/base.html:35 templates/boards/settings.html:7 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Settings" | ||
msgstr "Настройки" | ||||
neko259
|
r690 | #: templates/boards/base.html:47 templates/boards/login.html:6 | ||
#: templates/boards/login.html.py:16 | ||||
neko259
|
r677 | msgid "Login" | ||
msgstr "Вход" | ||||
neko259
|
r690 | #: templates/boards/base.html:48 | ||
msgid "Search" | ||||
msgstr "Поиск" | ||||
#: templates/boards/base.html:50 | ||||
neko259
|
r677 | #, python-format | ||
msgid "Speed: %(ppd)s posts per day" | ||||
msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день" | ||||
neko259
|
r690 | #: templates/boards/base.html:52 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Up" | ||
msgstr "Вверх" | ||||
neko259
|
r690 | #: templates/boards/login.html:19 | ||
neko259
|
r677 | msgid "Insert your user id above" | ||
msgstr "Вставьте свой ID пользователя выше" | ||||
neko259
|
r130 | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/post.html:21 templates/boards/staticpages/help.html:19 | ||
msgid "Quote" | ||||
msgstr "Цитата" | ||||
#: templates/boards/post.html:31 | ||||
msgid "Open" | ||||
msgstr "Открыть" | ||||
#: templates/boards/post.html:33 | ||||
msgid "Reply" | ||||
msgstr "Ответ" | ||||
#: templates/boards/post.html:40 | ||||
msgid "Edit" | ||||
msgstr "Изменить" | ||||
#: templates/boards/post.html:42 | ||||
msgid "Delete" | ||||
msgstr "Удалить" | ||||
#: templates/boards/post.html:45 | ||||
msgid "Ban IP" | ||||
msgstr "Заблокировать IP" | ||||
#: templates/boards/post.html:74 | ||||
msgid "Replies" | ||||
msgstr "Ответы" | ||||
#: templates/boards/post.html:84 templates/boards/thread.html:102 | ||||
#: templates/boards/thread_gallery.html:60 | ||||
msgid "images" | ||||
msgstr "изображений" | ||||
neko259
|
r130 | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/post_admin.html:19 | ||
msgid "Tags:" | ||||
msgstr "Теги:" | ||||
#: templates/boards/post_admin.html:30 | ||||
msgid "Add tag" | ||||
msgstr "Добавить тег" | ||||
#: templates/boards/posting_general.html:56 | ||||
msgid "Show tag" | ||||
msgstr "Показывать тег" | ||||
#: templates/boards/posting_general.html:60 | ||||
msgid "Hide tag" | ||||
msgstr "Скрывать тег" | ||||
neko259
|
r103 | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/posting_general.html:79 | ||
msgid "Previous page" | ||||
msgstr "Предыдущая страница" | ||||
#: templates/boards/posting_general.html:94 | ||||
#, python-format | ||||
msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies." | ||||
msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы." | ||||
#: templates/boards/posting_general.html:121 | ||||
msgid "Next page" | ||||
msgstr "Следующая страница" | ||||
#: templates/boards/posting_general.html:126 | ||||
msgid "No threads exist. Create the first one!" | ||||
msgstr "Нет тем. Создайте первую!" | ||||
neko259
|
r103 | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/posting_general.html:132 | ||
msgid "Create new thread" | ||||
msgstr "Создать новую тему" | ||||
#: templates/boards/posting_general.html:137 templates/boards/thread.html:62 | ||||
#: templates/boards/thread.html.py:71 | ||||
msgid "Post" | ||||
msgstr "Отправить" | ||||
#: templates/boards/posting_general.html:142 | ||||
msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required." | ||||
msgstr "" | ||||
"Теги должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны." | ||||
#: templates/boards/posting_general.html:145 templates/boards/thread.html:79 | ||||
msgid "Text syntax" | ||||
msgstr "Синтаксис текста" | ||||
#: templates/boards/posting_general.html:157 | ||||
msgid "Pages:" | ||||
msgstr "Страницы: " | ||||
#: templates/boards/settings.html:14 | ||||
msgid "User:" | ||||
msgstr "Пользователь:" | ||||
#: templates/boards/settings.html:16 | ||||
msgid "You are moderator." | ||||
msgstr "Вы модератор." | ||||
neko259
|
r103 | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/settings.html:19 | ||
msgid "You are veteran." | ||||
msgstr "Вы ветеран." | ||||
#: templates/boards/settings.html:22 | ||||
msgid "Posts:" | ||||
msgstr "Сообщений:" | ||||
#: templates/boards/settings.html:23 | ||||
msgid "First access:" | ||||
msgstr "Первый доступ:" | ||||
#: templates/boards/settings.html:25 | ||||
msgid "Last access:" | ||||
msgstr "Последний доступ: " | ||||
neko259
|
r103 | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/settings.html:29 | ||
msgid "Hidden tags:" | ||||
msgstr "Скрытые теги:" | ||||
#: templates/boards/settings.html:44 | ||||
msgid "Save" | ||||
msgstr "Сохранить" | ||||
#: templates/boards/tags.html:22 | ||||
msgid "No tags found." | ||||
msgstr "Теги не найдены." | ||||
#: templates/boards/thread.html:20 templates/boards/thread_gallery.html:21 | ||||
msgid "Normal mode" | ||||
msgstr "Нормальный режим" | ||||
#: templates/boards/thread.html:21 templates/boards/thread_gallery.html:22 | ||||
msgid "Gallery mode" | ||||
msgstr "Режим галереи" | ||||
neko259
|
r93 | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/thread.html:29 | ||
msgid "posts to bumplimit" | ||||
msgstr "сообщений до бамплимита" | ||||
#: templates/boards/thread.html:50 | ||||
msgid "Reply to thread" | ||||
msgstr "Ответить в тему" | ||||
#: templates/boards/thread.html:76 | ||||
msgid "Switch mode" | ||||
msgstr "Переключить режим" | ||||
#: templates/boards/thread.html:101 templates/boards/thread_gallery.html:59 | ||||
msgid "replies" | ||||
msgstr "ответов" | ||||
#: templates/boards/thread.html:103 templates/boards/thread_gallery.html:61 | ||||
msgid "Last update: " | ||||
msgstr "Последнее обновление: " | ||||
#: templates/boards/rss/post.html:5 | ||||
msgid "Post image" | ||||
msgstr "Изображение сообщения" | ||||
#: templates/boards/staticpages/banned.html:6 | ||||
msgid "Banned" | ||||
msgstr "Заблокирован" | ||||
#: templates/boards/staticpages/banned.html:11 | ||||
msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator" | ||||
msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором" | ||||
neko259
|
r83 | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/staticpages/help.html:6 | ||
#: templates/boards/staticpages/help.html:10 | ||||
msgid "Syntax" | ||||
msgstr "Синтаксис" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:11 | ||||
msgid "2 line breaks for a new line." | ||||
msgstr "2 перевода строки создают новый абзац." | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:12 | ||||
msgid "Italic text" | ||||
msgstr "Курсивный текст" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:13 | ||||
msgid "Bold text" | ||||
msgstr "Полужирный текст" | ||||
neko259
|
r152 | |||
neko259
|
r677 | #: templates/boards/staticpages/help.html:14 | ||
msgid "Spoiler" | ||||
msgstr "Спойлер" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:15 | ||||
msgid "Link to a post" | ||||
msgstr "Ссылка на сообщение" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:16 | ||||
msgid "Strikethrough text" | ||||
msgstr "Зачеркнутый текст" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:17 | ||||
msgid "You need to new line before:" | ||||
msgstr "Перед этими тегами нужна новая строка:" | ||||
#: templates/boards/staticpages/help.html:18 | ||||
msgid "Comment" | ||||
msgstr "Комментарий" | ||||
neko259
|
r83 | |||
neko259
|
r690 | #~ msgid "User ID" | ||
#~ msgstr "ID пользователя" | ||||