##// END OF EJS Templates
Required tags are now called sections and split up in the all tags list
neko259 -
r1254:6b9c7236 default
parent child Browse files
Show More
1 NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden
@@ -1,438 +1,440 b''
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
5 #
6 msgid ""
6 msgid ""
7 msgstr ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-07-24 13:39+0300\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:26+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: ru\n"
14 "Language: ru\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
20
21 #: admin.py:22
21 #: admin.py:22
22 msgid "{} posters were banned"
22 msgid "{} posters were banned"
23 msgstr ""
23 msgstr ""
24
24
25 #: authors.py:9
25 #: authors.py:9
26 msgid "author"
26 msgid "author"
27 msgstr "автор"
27 msgstr "автор"
28
28
29 #: authors.py:10
29 #: authors.py:10
30 msgid "developer"
30 msgid "developer"
31 msgstr "разработчик"
31 msgstr "разработчик"
32
32
33 #: authors.py:11
33 #: authors.py:11
34 msgid "javascript developer"
34 msgid "javascript developer"
35 msgstr "разработчик javascript"
35 msgstr "разработчик javascript"
36
36
37 #: authors.py:12
37 #: authors.py:12
38 msgid "designer"
38 msgid "designer"
39 msgstr "дизайнер"
39 msgstr "дизайнер"
40
40
41 #: forms.py:38
41 #: forms.py:38
42 msgid "Type message here. Use formatting panel for more advanced usage."
42 msgid "Type message here. Use formatting panel for more advanced usage."
43 msgstr ""
43 msgstr ""
44 "Вводите сообщение сюда. Используйте панель для более сложного форматирования."
44 "Вводите сообщение сюда. Используйте панель для более сложного форматирования."
45
45
46 #: forms.py:39
46 #: forms.py:39
47 msgid "music images i_dont_like_tags"
47 msgid "music images i_dont_like_tags"
48 msgstr "музыка картинки теги_не_нужны"
48 msgstr "музыка картинки теги_не_нужны"
49
49
50 #: forms.py:41
50 #: forms.py:41
51 msgid "Title"
51 msgid "Title"
52 msgstr "Заголовок"
52 msgstr "Заголовок"
53
53
54 #: forms.py:42
54 #: forms.py:42
55 msgid "Text"
55 msgid "Text"
56 msgstr "Текст"
56 msgstr "Текст"
57
57
58 #: forms.py:43
58 #: forms.py:43
59 msgid "Tag"
59 msgid "Tag"
60 msgstr "Метка"
60 msgstr "Метка"
61
61
62 #: forms.py:44 templates/boards/base.html:40 templates/search/search.html:7
62 #: forms.py:44 templates/boards/base.html:40 templates/search/search.html:7
63 msgid "Search"
63 msgid "Search"
64 msgstr "Поиск"
64 msgstr "Поиск"
65
65
66 #: forms.py:46
66 #: forms.py:46
67 #, python-format
67 #, python-format
68 msgid "Please wait %s seconds before sending message"
68 msgid "Please wait %s seconds before sending message"
69 msgstr "Пожалуйста подождите %s секунд перед отправкой сообщения"
69 msgstr "Пожалуйста подождите %s секунд перед отправкой сообщения"
70
70
71 #: forms.py:147
71 #: forms.py:147
72 msgid "Image"
72 msgid "Image"
73 msgstr "Изображение"
73 msgstr "Изображение"
74
74
75 #: forms.py:150
75 #: forms.py:150
76 msgid "Image URL"
76 msgid "Image URL"
77 msgstr "URL изображения"
77 msgstr "URL изображения"
78
78
79 #: forms.py:156
79 #: forms.py:156
80 msgid "e-mail"
80 msgid "e-mail"
81 msgstr ""
81 msgstr ""
82
82
83 #: forms.py:159
83 #: forms.py:159
84 msgid "Additional threads"
84 msgid "Additional threads"
85 msgstr "Дополнительные темы"
85 msgstr "Дополнительные темы"
86
86
87 #: forms.py:170
87 #: forms.py:170
88 #, python-format
88 #, python-format
89 msgid "Title must have less than %s characters"
89 msgid "Title must have less than %s characters"
90 msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
90 msgstr "Заголовок должен иметь меньше %s символов"
91
91
92 #: forms.py:180
92 #: forms.py:180
93 #, python-format
93 #, python-format
94 msgid "Text must have less than %s characters"
94 msgid "Text must have less than %s characters"
95 msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
95 msgstr "Текст должен быть короче %s символов"
96
96
97 #: forms.py:200
97 #: forms.py:200
98 msgid "Invalid URL"
98 msgid "Invalid URL"
99 msgstr "Неверный URL"
99 msgstr "Неверный URL"
100
100
101 #: forms.py:221
101 #: forms.py:221
102 msgid "Invalid additional thread list"
102 msgid "Invalid additional thread list"
103 msgstr "Неверный список дополнительных тем"
103 msgstr "Неверный список дополнительных тем"
104
104
105 #: forms.py:253
105 #: forms.py:253
106 msgid "Either text or image must be entered."
106 msgid "Either text or image must be entered."
107 msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
107 msgstr "Текст или картинка должны быть введены."
108
108
109 #: forms.py:291
109 #: forms.py:291
110 #, python-format
110 #, python-format
111 msgid "Image must be less than %s bytes"
111 msgid "Image must be less than %s bytes"
112 msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
112 msgstr "Изображение должно быть менее %s байт"
113
113
114 #: forms.py:338 templates/boards/all_threads.html:128
114 #: forms.py:338 templates/boards/all_threads.html:136
115 #: templates/boards/rss/post.html:10 templates/boards/tags.html:6
115 #: templates/boards/rss/post.html:10 templates/boards/tags.html:6
116 msgid "Tags"
116 msgid "Tags"
117 msgstr "Метки"
117 msgstr "Метки"
118
118
119 #: forms.py:345
119 #: forms.py:345
120 msgid "Inappropriate characters in tags."
120 msgid "Inappropriate characters in tags."
121 msgstr "Недопустимые символы в метках."
121 msgstr "Недопустимые символы в метках."
122
122
123 #: forms.py:359
123 #: forms.py:359
124 msgid "Need at least one of the tags: "
124 msgid "Need at least one of the tags: "
125 msgstr "Нужна хотя бы одна из меток: "
125 msgstr "Нужна хотя бы одна из меток: "
126
126
127 #: forms.py:372
127 #: forms.py:372
128 msgid "Theme"
128 msgid "Theme"
129 msgstr "Тема"
129 msgstr "Тема"
130
130
131 #: forms.py:373
131 #: forms.py:373
132 msgid "Image view mode"
132 msgid "Image view mode"
133 msgstr "Режим просмотра изображений"
133 msgstr "Режим просмотра изображений"
134
134
135 #: forms.py:374
135 #: forms.py:374
136 msgid "User name"
136 msgid "User name"
137 msgstr "Имя пользователя"
137 msgstr "Имя пользователя"
138
138
139 #: forms.py:375
139 #: forms.py:375
140 msgid "Time zone"
140 msgid "Time zone"
141 msgstr "Часовой пояс"
141 msgstr "Часовой пояс"
142
142
143 #: forms.py:381
143 #: forms.py:381
144 msgid "Inappropriate characters."
144 msgid "Inappropriate characters."
145 msgstr "Недопустимые символы."
145 msgstr "Недопустимые символы."
146
146
147 #: templates/boards/404.html:6
147 #: templates/boards/404.html:6
148 msgid "Not found"
148 msgid "Not found"
149 msgstr "Не найдено"
149 msgstr "Не найдено"
150
150
151 #: templates/boards/404.html:12
151 #: templates/boards/404.html:12
152 msgid "This page does not exist"
152 msgid "This page does not exist"
153 msgstr "Этой страницы не существует"
153 msgstr "Этой страницы не существует"
154
154
155 #: templates/boards/all_threads.html:35
155 #: templates/boards/all_threads.html:35
156 msgid "Related message"
156 msgid "Related message"
157 msgstr "Связанное сообщение"
157 msgstr "Связанное сообщение"
158
158
159 #: templates/boards/all_threads.html:60
159 #: templates/boards/all_threads.html:68
160 msgid "Edit tag"
160 msgid "Edit tag"
161 msgstr "Изменить метку"
161 msgstr "Изменить метку"
162
162
163 #: templates/boards/all_threads.html:63
163 #: templates/boards/all_threads.html:71
164 #, python-format
164 #, python-format
165 msgid "This tag has %(thread_count)s threads and %(post_count)s posts."
165 msgid "This tag has %(thread_count)s threads and %(post_count)s posts."
166 msgstr "С этой меткой есть %(thread_count)s тем и %(post_count)s сообщений."
166 msgstr "С этой меткой есть %(thread_count)s тем и %(post_count)s сообщений."
167
167
168 #: templates/boards/all_threads.html:70 templates/boards/feed.html:30
168 #: templates/boards/all_threads.html:78 templates/boards/feed.html:30
169 #: templates/boards/notifications.html:17 templates/search/search.html:26
169 #: templates/boards/notifications.html:17 templates/search/search.html:26
170 msgid "Previous page"
170 msgid "Previous page"
171 msgstr "Предыдущая страница"
171 msgstr "Предыдущая страница"
172
172
173 #: templates/boards/all_threads.html:84
173 #: templates/boards/all_threads.html:92
174 #, python-format
174 #, python-format
175 msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
175 msgid "Skipped %(count)s replies. Open thread to see all replies."
176 msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
176 msgstr "Пропущено %(count)s ответов. Откройте тред, чтобы увидеть все ответы."
177
177
178 #: templates/boards/all_threads.html:102 templates/boards/feed.html:40
178 #: templates/boards/all_threads.html:110 templates/boards/feed.html:40
179 #: templates/boards/notifications.html:27 templates/search/search.html:37
179 #: templates/boards/notifications.html:27 templates/search/search.html:37
180 msgid "Next page"
180 msgid "Next page"
181 msgstr "Следующая страница"
181 msgstr "Следующая страница"
182
182
183 #: templates/boards/all_threads.html:107
183 #: templates/boards/all_threads.html:115
184 msgid "No threads exist. Create the first one!"
184 msgid "No threads exist. Create the first one!"
185 msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
185 msgstr "Нет тем. Создайте первую!"
186
186
187 #: templates/boards/all_threads.html:113
187 #: templates/boards/all_threads.html:121
188 msgid "Create new thread"
188 msgid "Create new thread"
189 msgstr "Создать новую тему"
189 msgstr "Создать новую тему"
190
190
191 #: templates/boards/all_threads.html:118 templates/boards/preview.html:16
191 #: templates/boards/all_threads.html:126 templates/boards/preview.html:16
192 #: templates/boards/thread_normal.html:38
192 #: templates/boards/thread_normal.html:38
193 msgid "Post"
193 msgid "Post"
194 msgstr "Отправить"
194 msgstr "Отправить"
195
195
196 #: templates/boards/all_threads.html:123
196 #: templates/boards/all_threads.html:131
197 msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
197 msgid "Tags must be delimited by spaces. Text or image is required."
198 msgstr ""
198 msgstr ""
199 "Метки должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
199 "Метки должны быть разделены пробелами. Текст или изображение обязательны."
200
200
201 #: templates/boards/all_threads.html:125 templates/boards/preview.html:6
201 #: templates/boards/all_threads.html:133 templates/boards/preview.html:6
202 #: templates/boards/staticpages/help.html:21
202 #: templates/boards/staticpages/help.html:21
203 #: templates/boards/thread_normal.html:42
203 #: templates/boards/thread_normal.html:42
204 msgid "Preview"
204 msgid "Preview"
205 msgstr "Предпросмотр"
205 msgstr "Предпросмотр"
206
206
207 #: templates/boards/all_threads.html:127 templates/boards/thread_normal.html:45
207 #: templates/boards/all_threads.html:135 templates/boards/thread_normal.html:45
208 msgid "Text syntax"
208 msgid "Text syntax"
209 msgstr "Синтаксис текста"
209 msgstr "Синтаксис текста"
210
210
211 #: templates/boards/all_threads.html:141 templates/boards/feed.html:53
211 #: templates/boards/all_threads.html:149 templates/boards/feed.html:53
212 msgid "Pages:"
212 msgid "Pages:"
213 msgstr "Страницы: "
213 msgstr "Страницы: "
214
214
215 #: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12
215 #: templates/boards/authors.html:6 templates/boards/authors.html.py:12
216 msgid "Authors"
216 msgid "Authors"
217 msgstr "Авторы"
217 msgstr "Авторы"
218
218
219 #: templates/boards/authors.html:26
219 #: templates/boards/authors.html:26
220 msgid "Distributed under the"
220 msgid "Distributed under the"
221 msgstr "Распространяется под"
221 msgstr "Распространяется под"
222
222
223 #: templates/boards/authors.html:28
223 #: templates/boards/authors.html:28
224 msgid "license"
224 msgid "license"
225 msgstr "лицензией"
225 msgstr "лицензией"
226
226
227 #: templates/boards/authors.html:30
227 #: templates/boards/authors.html:30
228 msgid "Repository"
228 msgid "Repository"
229 msgstr "Репозиторий"
229 msgstr "Репозиторий"
230
230
231 #: templates/boards/base.html:14 templates/boards/base.html.py:41
231 #: templates/boards/base.html:14 templates/boards/base.html.py:41
232 msgid "Feed"
232 msgid "Feed"
233 msgstr "Лента"
233 msgstr "Лента"
234
234
235 #: templates/boards/base.html:31
235 #: templates/boards/base.html:31
236 msgid "All threads"
236 msgid "All threads"
237 msgstr "Все темы"
237 msgstr "Все темы"
238
238
239 #: templates/boards/base.html:37
239 #: templates/boards/base.html:37
240 msgid "Add tags"
240 msgid "Add tags"
241 msgstr "Добавить метки"
241 msgstr "Добавить метки"
242
242
243 #: templates/boards/base.html:39
243 #: templates/boards/base.html:39
244 msgid "Tag management"
244 msgid "Tag management"
245 msgstr "Управление метками"
245 msgstr "Управление метками"
246
246
247 #: templates/boards/base.html:39
247 #: templates/boards/base.html:39
248 msgid "tags"
248 msgid "tags"
249 msgstr "метки"
249 msgstr "метки"
250
250
251 #: templates/boards/base.html:40
251 #: templates/boards/base.html:40
252 msgid "search"
252 msgid "search"
253 msgstr "поиск"
253 msgstr "поиск"
254
254
255 #: templates/boards/base.html:41 templates/boards/feed.html:11
255 #: templates/boards/base.html:41 templates/boards/feed.html:11
256 msgid "feed"
256 msgid "feed"
257 msgstr "лента"
257 msgstr "лента"
258
258
259 #: templates/boards/base.html:42 templates/boards/random.html:6
259 #: templates/boards/base.html:42 templates/boards/random.html:6
260 #| msgid "No images."
261 msgid "Random images"
260 msgid "Random images"
262 msgstr "Случайные изображения"
261 msgstr "Случайные изображения"
263
262
264 #: templates/boards/base.html:42
263 #: templates/boards/base.html:42
265 msgid "random"
264 msgid "random"
266 msgstr "случайные"
265 msgstr "случайные"
267
266
268 #: templates/boards/base.html:45 templates/boards/base.html.py:46
267 #: templates/boards/base.html:45 templates/boards/base.html.py:46
269 #: templates/boards/notifications.html:8
268 #: templates/boards/notifications.html:8
270 msgid "Notifications"
269 msgid "Notifications"
271 msgstr "Уведомления"
270 msgstr "Уведомления"
272
271
273 #: templates/boards/base.html:53 templates/boards/settings.html:8
272 #: templates/boards/base.html:53 templates/boards/settings.html:8
274 msgid "Settings"
273 msgid "Settings"
275 msgstr "Настройки"
274 msgstr "Настройки"
276
275
277 #: templates/boards/base.html:66
276 #: templates/boards/base.html:66
278 msgid "Admin"
277 msgid "Admin"
279 msgstr "Администрирование"
278 msgstr "Администрирование"
280
279
281 #: templates/boards/base.html:68
280 #: templates/boards/base.html:68
282 #, python-format
281 #, python-format
283 msgid "Speed: %(ppd)s posts per day"
282 msgid "Speed: %(ppd)s posts per day"
284 msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день"
283 msgstr "Скорость: %(ppd)s сообщений в день"
285
284
286 #: templates/boards/base.html:70
285 #: templates/boards/base.html:70
287 msgid "Up"
286 msgid "Up"
288 msgstr "Вверх"
287 msgstr "Вверх"
289
288
290 #: templates/boards/feed.html:45
289 #: templates/boards/feed.html:45
291 msgid "No posts exist. Create the first one!"
290 msgid "No posts exist. Create the first one!"
292 msgstr "Нет сообщений. Создайте первое!"
291 msgstr "Нет сообщений. Создайте первое!"
293
292
294 #: templates/boards/post.html:25
293 #: templates/boards/post.html:25
295 msgid "Open"
294 msgid "Open"
296 msgstr "Открыть"
295 msgstr "Открыть"
297
296
298 #: templates/boards/post.html:27 templates/boards/post.html.py:38
297 #: templates/boards/post.html:27 templates/boards/post.html.py:38
299 msgid "Reply"
298 msgid "Reply"
300 msgstr "Ответить"
299 msgstr "Ответить"
301
300
302 #: templates/boards/post.html:33
301 #: templates/boards/post.html:33
303 msgid " in "
302 msgid " in "
304 msgstr " в "
303 msgstr " в "
305
304
306 #: templates/boards/post.html:43
305 #: templates/boards/post.html:43
307 msgid "Edit"
306 msgid "Edit"
308 msgstr "Изменить"
307 msgstr "Изменить"
309
308
310 #: templates/boards/post.html:45
309 #: templates/boards/post.html:45
311 msgid "Edit thread"
310 msgid "Edit thread"
312 msgstr "Изменить тему"
311 msgstr "Изменить тему"
313
312
314 #: templates/boards/post.html:84
313 #: templates/boards/post.html:84
315 msgid "Replies"
314 msgid "Replies"
316 msgstr "Ответы"
315 msgstr "Ответы"
317
316
318 #: templates/boards/post.html:97 templates/boards/thread.html:37
317 #: templates/boards/post.html:97 templates/boards/thread.html:34
319 msgid "messages"
318 msgid "messages"
320 msgstr "сообщений"
319 msgstr "сообщений"
321
320
322 #: templates/boards/post.html:98 templates/boards/thread.html:38
321 #: templates/boards/post.html:98 templates/boards/thread.html:35
323 msgid "images"
322 msgid "images"
324 msgstr "изображений"
323 msgstr "изображений"
325
324
326 #: templates/boards/rss/post.html:5
325 #: templates/boards/rss/post.html:5
327 msgid "Post image"
326 msgid "Post image"
328 msgstr "Изображение сообщения"
327 msgstr "Изображение сообщения"
329
328
330 #: templates/boards/settings.html:16
329 #: templates/boards/settings.html:16
331 msgid "You are moderator."
330 msgid "You are moderator."
332 msgstr "Вы модератор."
331 msgstr "Вы модератор."
333
332
334 #: templates/boards/settings.html:20
333 #: templates/boards/settings.html:20
335 msgid "Hidden tags:"
334 msgid "Hidden tags:"
336 msgstr "Скрытые метки:"
335 msgstr "Скрытые метки:"
337
336
338 #: templates/boards/settings.html:28
337 #: templates/boards/settings.html:28
339 msgid "No hidden tags."
338 msgid "No hidden tags."
340 msgstr "Нет скрытых меток."
339 msgstr "Нет скрытых меток."
341
340
342 #: templates/boards/settings.html:37
341 #: templates/boards/settings.html:37
343 msgid "Save"
342 msgid "Save"
344 msgstr "Сохранить"
343 msgstr "Сохранить"
345
344
346 #: templates/boards/staticpages/banned.html:6
345 #: templates/boards/staticpages/banned.html:6
347 msgid "Banned"
346 msgid "Banned"
348 msgstr "Заблокирован"
347 msgstr "Заблокирован"
349
348
350 #: templates/boards/staticpages/banned.html:11
349 #: templates/boards/staticpages/banned.html:11
351 msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator"
350 msgid "Your IP address has been banned. Contact the administrator"
352 msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором"
351 msgstr "Ваш IP адрес был заблокирован. Свяжитесь с администратором"
353
352
354 #: templates/boards/staticpages/help.html:6
353 #: templates/boards/staticpages/help.html:6
355 #: templates/boards/staticpages/help.html:10
354 #: templates/boards/staticpages/help.html:10
356 msgid "Syntax"
355 msgid "Syntax"
357 msgstr "Синтаксис"
356 msgstr "Синтаксис"
358
357
359 #: templates/boards/staticpages/help.html:11
358 #: templates/boards/staticpages/help.html:11
360 msgid "Italic text"
359 msgid "Italic text"
361 msgstr "Курсивный текст"
360 msgstr "Курсивный текст"
362
361
363 #: templates/boards/staticpages/help.html:12
362 #: templates/boards/staticpages/help.html:12
364 msgid "Bold text"
363 msgid "Bold text"
365 msgstr "Полужирный текст"
364 msgstr "Полужирный текст"
366
365
367 #: templates/boards/staticpages/help.html:13
366 #: templates/boards/staticpages/help.html:13
368 msgid "Spoiler"
367 msgid "Spoiler"
369 msgstr "Спойлер"
368 msgstr "Спойлер"
370
369
371 #: templates/boards/staticpages/help.html:14
370 #: templates/boards/staticpages/help.html:14
372 msgid "Link to a post"
371 msgid "Link to a post"
373 msgstr "Ссылка на сообщение"
372 msgstr "Ссылка на сообщение"
374
373
375 #: templates/boards/staticpages/help.html:15
374 #: templates/boards/staticpages/help.html:15
376 msgid "Strikethrough text"
375 msgid "Strikethrough text"
377 msgstr "Зачеркнутый текст"
376 msgstr "Зачеркнутый текст"
378
377
379 #: templates/boards/staticpages/help.html:16
378 #: templates/boards/staticpages/help.html:16
380 msgid "Comment"
379 msgid "Comment"
381 msgstr "Комментарий"
380 msgstr "Комментарий"
382
381
383 #: templates/boards/staticpages/help.html:17
382 #: templates/boards/staticpages/help.html:17
384 #: templates/boards/staticpages/help.html:18
383 #: templates/boards/staticpages/help.html:18
385 msgid "Quote"
384 msgid "Quote"
386 msgstr "Цитата"
385 msgstr "Цитата"
387
386
388 #: templates/boards/staticpages/help.html:21
387 #: templates/boards/staticpages/help.html:21
389 msgid "You can try pasting the text and previewing the result here:"
388 msgid "You can try pasting the text and previewing the result here:"
390 msgstr "Вы можете попробовать вставить текст и проверить результат здесь:"
389 msgstr "Вы можете попробовать вставить текст и проверить результат здесь:"
391
390
392 #: templates/boards/tags.html:21
391 #: templates/boards/tags.html:14
393 msgid "No tags found."
392 msgid "Sections:"
394 msgstr "Метки не найдены."
393 msgstr "Разделы:"
395
394
396 #: templates/boards/tags.html:24
395 #: templates/boards/tags.html:26
397 msgid "All tags"
396 #| msgid "Hidden tags:"
398 msgstr "Все метки"
397 msgid "Other tags:"
398 msgstr "Другие метки:"
399
400 #: templates/boards/tags.html:38
401 #| msgid "All tags"
402 msgid "All tags..."
403 msgstr "Все метки..."
399
404
400 #: templates/boards/thread.html:15
405 #: templates/boards/thread.html:15
401 msgid "Normal"
406 msgid "Normal"
402 msgstr "Нормальный"
407 msgstr "Нормальный"
403
408
404 #: templates/boards/thread.html:16
409 #: templates/boards/thread.html:16
405 msgid "Gallery"
410 msgid "Gallery"
406 msgstr "Галерея"
411 msgstr "Галерея"
407
412
408 #: templates/boards/thread.html:17
413 #: templates/boards/thread.html:17
409 msgid "Tree"
414 msgid "Tree"
410 msgstr "Дерево"
415 msgstr "Дерево"
411
416
412 #: templates/boards/thread.html:39
417 #: templates/boards/thread.html:36
413 msgid "Last update: "
418 msgid "Last update: "
414 msgstr "Последнее обновление: "
419 msgstr "Последнее обновление: "
415
420
416 #: templates/boards/thread_gallery.html:36
421 #: templates/boards/thread_gallery.html:36
417 msgid "No images."
422 msgid "No images."
418 msgstr "Нет изображений."
423 msgstr "Нет изображений."
419
424
420 #: templates/boards/thread_normal.html:17
425 #: templates/boards/thread_normal.html:17
421 msgid "posts to bumplimit"
426 msgid "posts to bumplimit"
422 msgstr "сообщений до бамплимита"
427 msgstr "сообщений до бамплимита"
423
428
424 #: templates/boards/thread_normal.html:31
429 #: templates/boards/thread_normal.html:31
425 msgid "Reply to thread"
430 msgid "Reply to thread"
426 msgstr "Ответить в тему"
431 msgstr "Ответить в тему"
427
432
428 #: templates/boards/thread_normal.html:46
433 #: templates/boards/thread_normal.html:46
429 msgid "Close form"
434 msgid "Close form"
430 msgstr "Закрыть форму"
435 msgstr "Закрыть форму"
431
436
432 #: templates/boards/thread_normal.html:60
433 msgid "Update"
434 msgstr "Обновить"
435
436 #: templates/search/search.html:17
437 #: templates/search/search.html:17
437 msgid "Ok"
438 msgid "Ok"
438 msgstr "Ок"
439 msgstr "Ок"
440
@@ -1,28 +1,42 b''
1 {% extends "boards/base.html" %}
1 {% extends "boards/base.html" %}
2
2
3 {% load i18n %}
3 {% load i18n %}
4
4
5 {% block head %}
5 {% block head %}
6 <title>Neboard - {% trans "Tags" %}</title>
6 <title>Neboard - {% trans "Tags" %}</title>
7 {% endblock %}
7 {% endblock %}
8
8
9 {% block content %}
9 {% block content %}
10
10
11 <div class="post">
11 <div class="post">
12 {% if section_tags %}
13 <div>
14 {% trans 'Sections:' %}
15 {% for tag in section_tags %}
16 <div class="tag_item">
17 {% autoescape off %}
18 {{ tag.get_view }}
19 {% endautoescape %}
20 </div>
21 {% endfor %}
22 </div>
23 {% endif %}
12 {% if all_tags %}
24 {% if all_tags %}
25 <div>
26 {% trans 'Other tags:' %}
13 {% for tag in all_tags %}
27 {% for tag in all_tags %}
14 <div class="tag_item">
28 <div class="tag_item">
15 {% autoescape off %}
29 {% autoescape off %}
16 {{ tag.get_view }}
30 {{ tag.get_view }}
17 {% endautoescape %}
31 {% endautoescape %}
18 </div>
32 </div>
19 {% endfor %}
33 {% endfor %}
20 {% else %}
34 </div>
21 {% trans 'No tags found.' %}
22 {% endif %}
35 {% endif %}
36
23 {% if query %}
37 {% if query %}
24 <div><a href="{% url 'tags' %}">{% trans 'All tags' %}</a></div>
38 <div><a href="{% url 'tags' %}">{% trans 'All tags...' %}</a></div>
25 {% endif %}
39 {% endif %}
26 </div>
40 </div>
27
41
28 {% endblock %}
42 {% endblock %}
@@ -1,22 +1,23 b''
1 from django.shortcuts import render
1 from django.shortcuts import render
2
2
3 from boards.views.base import BaseBoardView
3 from boards.views.base import BaseBoardView
4 from boards.models.tag import Tag
4 from boards.models.tag import Tag
5
5
6
6
7 PARAM_SECTION_TAGS = 'section_tags'
7 PARAM_TAGS = 'all_tags'
8 PARAM_TAGS = 'all_tags'
8 PARAM_QUERY = 'query'
9 PARAM_QUERY = 'query'
9
10
10
11
11 class AllTagsView(BaseBoardView):
12 class AllTagsView(BaseBoardView):
12
13
13 def get(self, request, query=None):
14 def get(self, request, query=None):
14 params = dict()
15 params = dict()
15
16
16 if query == 'required':
17 params[PARAM_SECTION_TAGS] = Tag.objects.filter(required=True)
17 params[PARAM_TAGS] = Tag.objects.filter(required=True)
18 if query != 'required':
18 else:
19 params[PARAM_TAGS] = Tag.objects.get_not_empty_tags().filter(
19 params[PARAM_TAGS] = Tag.objects.get_not_empty_tags()
20 required=False)
20 params[PARAM_QUERY] = query
21 params[PARAM_QUERY] = query
21
22
22 return render(request, 'boards/tags.html', params)
23 return render(request, 'boards/tags.html', params)
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now