Show More
@@ -561,7 +561,7 b' msgstr ""' | |||
|
561 | 561 | "l'application" |
|
562 | 562 | |
|
563 | 563 | msgid "Repositories successfully rescanned. Added: %s. Removed: %s." |
|
564 |
msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès. Ajouté |
|
|
564 | msgstr "Dépôts ré-analysés avec succès. Ajouté : %s. Supprimé : %s." | |
|
565 | 565 | |
|
566 | 566 | msgid "Invalidated %s repositories" |
|
567 | 567 | msgstr "%s dépôts invalidés" |
@@ -694,10 +694,10 b' msgid "Increase diff context to %(num)s ' | |||
|
694 | 694 | msgstr "Augmenter le contexte du diff à %(num)s lignes" |
|
695 | 695 | |
|
696 | 696 | msgid "Deleted branch: %s" |
|
697 |
msgstr "Branche supprimée |
|
|
697 | msgstr "Branche supprimée : %s" | |
|
698 | 698 | |
|
699 | 699 | msgid "Created tag: %s" |
|
700 |
msgstr "Étiquette créée |
|
|
700 | msgstr "Étiquette créée : %s" | |
|
701 | 701 | |
|
702 | 702 | msgid "Changeset %s not found" |
|
703 | 703 | msgstr "Ensemble de changements %s non trouvé" |
@@ -1158,7 +1158,7 b' msgid "Invalid user group name"' | |||
|
1158 | 1158 | msgstr "Nom de groupe d'utilisateurs invalide" |
|
1159 | 1159 | |
|
1160 | 1160 | msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" |
|
1161 |
msgstr "Le groupe d'utilisateurs « %(usergroup)s |
|
|
1161 | msgstr "Le groupe d'utilisateurs « %(usergroup)s » existe déjà" | |
|
1162 | 1162 | |
|
1163 | 1163 | msgid "" |
|
1164 | 1164 | "user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " |
@@ -1199,7 +1199,7 b' msgid "Repository \\"%(repo)s\\" already e' | |||
|
1199 | 1199 | msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »" |
|
1200 | 1200 | |
|
1201 | 1201 | msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" |
|
1202 |
msgstr "Un groupe de dépôts avec le nom « %(repo)s |
|
|
1202 | msgstr "Un groupe de dépôts avec le nom « %(repo)s » existe déjà" | |
|
1203 | 1203 | |
|
1204 | 1204 | msgid "Invalid repository URL" |
|
1205 | 1205 | msgstr "URL de dépôt invalide" |
@@ -1313,7 +1313,7 b' msgid "Forgot your password?"' | |||
|
1313 | 1313 | msgstr "Mot de passe oublié?" |
|
1314 | 1314 | |
|
1315 | 1315 | msgid "Don't have an account?" |
|
1316 |
msgstr "Vous n’avez pas de compte |
|
|
1316 | msgstr "Vous n’avez pas de compte ?" | |
|
1317 | 1317 | |
|
1318 | 1318 | msgid "Sign In" |
|
1319 | 1319 | msgstr "Connexion" |
@@ -1598,13 +1598,13 b' msgid "Built-in"' | |||
|
1598 | 1598 | msgstr "Inclus" |
|
1599 | 1599 | |
|
1600 | 1600 | msgid "Confirm to reset this API key: %s" |
|
1601 |
msgstr "Confirmer la remise à zéro de cette clé d'API |
|
|
1601 | msgstr "Confirmer la remise à zéro de cette clé d'API : %s" | |
|
1602 | 1602 | |
|
1603 | 1603 | msgid "Expired" |
|
1604 | 1604 | msgstr "a expiré" |
|
1605 | 1605 | |
|
1606 | 1606 | msgid "Confirm to remove this API key: %s" |
|
1607 |
msgstr "Confirmer la suppression de cette clé d'API |
|
|
1607 | msgstr "Confirmer la suppression de cette clé d'API : %s" | |
|
1608 | 1608 | |
|
1609 | 1609 | msgid "Remove" |
|
1610 | 1610 | msgstr "Supprimer" |
@@ -1697,7 +1697,7 b' msgid "Last Used"' | |||
|
1697 | 1697 | msgstr "Dernière utilisation" |
|
1698 | 1698 | |
|
1699 | 1699 | msgid "Confirm to remove this SSH key: %s" |
|
1700 |
msgstr "Confirmer la suppression de cette clé SSH |
|
|
1700 | msgstr "Confirmer la suppression de cette clé SSH : %s" | |
|
1701 | 1701 | |
|
1702 | 1702 | msgid "No SSH keys have been added" |
|
1703 | 1703 | msgstr "Aucune clé SSH n'a été ajoutée" |
@@ -1823,7 +1823,7 b' msgid "External auth account activation"' | |||
|
1823 | 1823 | msgstr "Activation de l'authentification externe" |
|
1824 | 1824 | |
|
1825 | 1825 | msgid "Confirm to delete this IP address: %s" |
|
1826 |
msgstr "Confirmer la suppression de cette adresse IP |
|
|
1826 | msgstr "Confirmer la suppression de cette adresse IP : %s" | |
|
1827 | 1827 | |
|
1828 | 1828 | msgid "All IP addresses are allowed." |
|
1829 | 1829 | msgstr "Toutes les adresses IP sont autorisées." |
@@ -1862,7 +1862,7 b' msgid "Permissions"' | |||
|
1862 | 1862 | msgstr "Permissions" |
|
1863 | 1863 | |
|
1864 | 1864 | msgid "Repository Group: %s" |
|
1865 |
msgstr "Groupe de dépôts |
|
|
1865 | msgstr "Groupe de dépôts : %s" | |
|
1866 | 1866 | |
|
1867 | 1867 | msgid "Top level repositories" |
|
1868 | 1868 | msgstr "Dépôts de niveau supérieur" |
@@ -1878,8 +1878,8 b' msgstr "Cr\xc3\xa9\xc3\xa9 le"' | |||
|
1878 | 1878 | |
|
1879 | 1879 | msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" |
|
1880 | 1880 | msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" |
|
1881 |
msgstr[0] "Confirmer la suppression de ce groupe |
|
|
1882 |
msgstr[1] "Confirmer la suppression de ce groupe |
|
|
1881 | msgstr[0] "Confirmer la suppression de ce groupe : %s avec %s dépôt" | |
|
1882 | msgstr[1] "Confirmer la suppression de ce groupe : %s avec %s dépôts" | |
|
1883 | 1883 | |
|
1884 | 1884 | msgid "Delete this repository group" |
|
1885 | 1885 | msgstr "Supprimer ce groupe de dépôts" |
@@ -2696,7 +2696,7 b' msgid "Login to Your Account"' | |||
|
2696 | 2696 | msgstr "Connexion à votre compte" |
|
2697 | 2697 | |
|
2698 | 2698 | msgid "Forgot password?" |
|
2699 |
msgstr "Mot de passe oublié |
|
|
2699 | msgstr "Mot de passe oublié ?" | |
|
2700 | 2700 | |
|
2701 | 2701 | msgid "Log Out" |
|
2702 | 2702 | msgstr "Se déconnecter" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now