Show More
|
1 | NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
@@ -1,3062 +1,3043 b'' | |||
|
1 | 1 | # French translations for RhodeCode. |
|
2 | 2 | # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION |
|
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project. |
|
4 | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. |
|
5 | 5 | # |
|
6 | 6 | msgid "" |
|
7 | 7 | msgstr "" |
|
8 | 8 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n" |
|
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2012-05- |
|
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2012-05- |
|
|
10 | "POT-Creation-Date: 2012-05-20 10:14+0200\n" | |
|
11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-20 10:20+0100\n" | |
|
12 | 12 | "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n" |
|
13 | 13 | "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" |
|
14 | 14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
|
15 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 | 18 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
|
19 | 19 | |
|
20 | 20 | #: rhodecode/controllers/changelog.py:96 |
|
21 | 21 | msgid "All Branches" |
|
22 | 22 | msgstr "Toutes les branches" |
|
23 | 23 | |
|
24 | 24 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:79 |
|
25 | 25 | msgid "show white space" |
|
26 | 26 | msgstr "afficher les espaces et tabulations" |
|
27 | 27 | |
|
28 | 28 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:86 |
|
29 | 29 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:93 |
|
30 | 30 | msgid "ignore white space" |
|
31 | 31 | msgstr "ignorer les espaces et tabulations" |
|
32 | 32 | |
|
33 | 33 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:153 |
|
34 | 34 | #, python-format |
|
35 | 35 | msgid "%s line context" |
|
36 | 36 | msgstr "afficher %s lignes de contexte" |
|
37 | 37 | |
|
38 | 38 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:320 |
|
39 | 39 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:335 |
|
40 | 40 | #: rhodecode/lib/diffs.py:62 |
|
41 | 41 | msgid "binary file" |
|
42 | 42 | msgstr "fichier binaire" |
|
43 | 43 | |
|
44 | 44 | #: rhodecode/controllers/error.py:69 |
|
45 | 45 | msgid "Home page" |
|
46 | 46 | msgstr "Accueil" |
|
47 | 47 | |
|
48 | 48 | #: rhodecode/controllers/error.py:98 |
|
49 | 49 | msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." |
|
50 | 50 | msgstr "Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de syntaxe" |
|
51 | 51 | |
|
52 | 52 | #: rhodecode/controllers/error.py:101 |
|
53 | 53 | msgid "Unauthorized access to resource" |
|
54 | 54 | msgstr "Accès interdit à cet ressource" |
|
55 | 55 | |
|
56 | 56 | #: rhodecode/controllers/error.py:103 |
|
57 | 57 | msgid "You don't have permission to view this page" |
|
58 | 58 | msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page" |
|
59 | 59 | |
|
60 | 60 | #: rhodecode/controllers/error.py:105 |
|
61 | 61 | msgid "The resource could not be found" |
|
62 | 62 | msgstr "Ressource introuvable" |
|
63 | 63 | |
|
64 | 64 | #: rhodecode/controllers/error.py:107 |
|
65 | 65 | msgid "The server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request." |
|
66 | 66 | msgstr "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le serveur." |
|
67 | 67 | |
|
68 | 68 | #: rhodecode/controllers/feed.py:48 |
|
69 | 69 | #, python-format |
|
70 | 70 | msgid "Changes on %s repository" |
|
71 | 71 | msgstr "Changements sur le dépôt %s" |
|
72 | 72 | |
|
73 | 73 | #: rhodecode/controllers/feed.py:49 |
|
74 | 74 | #, python-format |
|
75 | 75 | msgid "%s %s feed" |
|
76 | 76 | msgstr "Flux %s de %s" |
|
77 | 77 | |
|
78 | 78 | #: rhodecode/controllers/files.py:86 |
|
79 | 79 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:13 |
|
80 | 80 | msgid "add new" |
|
81 | 81 | msgstr "ajouter un nouveau" |
|
82 | 82 | |
|
83 | 83 | #: rhodecode/controllers/files.py:87 |
|
84 | 84 | #, python-format |
|
85 | 85 | msgid "There are no files yet %s" |
|
86 | 86 | msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s" |
|
87 | 87 | |
|
88 | 88 | #: rhodecode/controllers/files.py:247 |
|
89 | 89 | #, python-format |
|
90 | 90 | msgid "Edited %s via RhodeCode" |
|
91 | 91 | msgstr "%s édité via RhodeCode" |
|
92 | 92 | |
|
93 | 93 | #: rhodecode/controllers/files.py:252 |
|
94 | 94 | msgid "No changes" |
|
95 | 95 | msgstr "Aucun changement" |
|
96 | 96 | |
|
97 | 97 | #: rhodecode/controllers/files.py:263 |
|
98 | 98 | #: rhodecode/controllers/files.py:316 |
|
99 | 99 | #, python-format |
|
100 | 100 | msgid "Successfully committed to %s" |
|
101 | 101 | msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s" |
|
102 | 102 | |
|
103 | 103 | #: rhodecode/controllers/files.py:268 |
|
104 | 104 | #: rhodecode/controllers/files.py:322 |
|
105 | 105 | msgid "Error occurred during commit" |
|
106 | 106 | msgstr "Une erreur est survenue durant le commit" |
|
107 | 107 | |
|
108 | 108 | #: rhodecode/controllers/files.py:288 |
|
109 | 109 | #, python-format |
|
110 | 110 | msgid "Added %s via RhodeCode" |
|
111 | 111 | msgstr "%s ajouté par RhodeCode" |
|
112 | 112 | |
|
113 | 113 | #: rhodecode/controllers/files.py:302 |
|
114 | 114 | msgid "No content" |
|
115 | 115 | msgstr "Aucun contenu" |
|
116 | 116 | |
|
117 | 117 | #: rhodecode/controllers/files.py:306 |
|
118 | 118 | msgid "No filename" |
|
119 | 119 | msgstr "Aucun nom de fichier" |
|
120 | 120 | |
|
121 | 121 | #: rhodecode/controllers/files.py:347 |
|
122 | 122 | msgid "downloads disabled" |
|
123 | 123 | msgstr "Les téléchargements sont désactivés" |
|
124 | 124 | |
|
125 | 125 | #: rhodecode/controllers/files.py:358 |
|
126 | 126 | #, python-format |
|
127 | 127 | msgid "Unknown revision %s" |
|
128 | 128 | msgstr "Révision %s inconnue." |
|
129 | 129 | |
|
130 | 130 | #: rhodecode/controllers/files.py:360 |
|
131 | 131 | msgid "Empty repository" |
|
132 | 132 | msgstr "Dépôt vide." |
|
133 | 133 | |
|
134 | 134 | #: rhodecode/controllers/files.py:362 |
|
135 | 135 | msgid "Unknown archive type" |
|
136 | 136 | msgstr "Type d’archive inconnu" |
|
137 | 137 | |
|
138 | 138 | #: rhodecode/controllers/files.py:461 |
|
139 | 139 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 |
|
140 | 140 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:13 |
|
141 | 141 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:31 |
|
142 | 142 | msgid "Changesets" |
|
143 | 143 | msgstr "Changesets" |
|
144 | 144 | |
|
145 | 145 | #: rhodecode/controllers/files.py:462 |
|
146 | 146 | #: rhodecode/controllers/summary.py:227 |
|
147 | 147 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
|
148 | 148 | msgid "Branches" |
|
149 | 149 | msgstr "Branches" |
|
150 | 150 | |
|
151 | 151 | #: rhodecode/controllers/files.py:463 |
|
152 | 152 | #: rhodecode/controllers/summary.py:228 |
|
153 | 153 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 |
|
154 | 154 | msgid "Tags" |
|
155 | 155 | msgstr "Tags" |
|
156 | 156 | |
|
157 | 157 | #: rhodecode/controllers/forks.py:69 |
|
158 | 158 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:86 |
|
159 | 159 | #, python-format |
|
160 | 160 | msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories" |
|
161 | 161 | msgstr "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer l’application pour rescanner les dépôts." |
|
162 | 162 | |
|
163 | 163 | #: rhodecode/controllers/forks.py:128 |
|
164 | 164 | #: rhodecode/controllers/settings.py:69 |
|
165 | 165 | #, python-format |
|
166 | 166 | msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the file system please run the application again in order to rescan repositories" |
|
167 | 167 | msgstr "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer l’application pour rescanner les dépôts." |
|
168 | 168 | |
|
169 | 169 | #: rhodecode/controllers/forks.py:163 |
|
170 | 170 | #, python-format |
|
171 | 171 | msgid "forked %s repository as %s" |
|
172 | 172 | msgstr "dépôt %s forké en tant que %s" |
|
173 | 173 | |
|
174 | 174 | #: rhodecode/controllers/forks.py:177 |
|
175 | 175 | #, python-format |
|
176 | 176 | msgid "An error occurred during repository forking %s" |
|
177 | 177 | msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s." |
|
178 | 178 | |
|
179 | 179 | #: rhodecode/controllers/journal.py:53 |
|
180 | 180 | #, python-format |
|
181 | 181 | msgid "%s public journal %s feed" |
|
182 | 182 | msgstr "%s — Flux %s du journal public" |
|
183 | 183 | |
|
184 | 184 | #: rhodecode/controllers/journal.py:190 |
|
185 | 185 | #: rhodecode/controllers/journal.py:224 |
|
186 | 186 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177 |
|
187 | 187 | #: rhodecode/templates/base/base.html:307 |
|
188 | 188 | #: rhodecode/templates/base/base.html:309 |
|
189 | 189 | #: rhodecode/templates/base/base.html:311 |
|
190 | 190 | msgid "Public journal" |
|
191 | 191 | msgstr "Journal public" |
|
192 | 192 | |
|
193 | 193 | #: rhodecode/controllers/login.py:116 |
|
194 | 194 | msgid "You have successfully registered into rhodecode" |
|
195 | 195 | msgstr "Vous vous êtes inscrits avec succès à RhodeCode" |
|
196 | 196 | |
|
197 | 197 | #: rhodecode/controllers/login.py:137 |
|
198 | 198 | msgid "Your password reset link was sent" |
|
199 | 199 | msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé." |
|
200 | 200 | |
|
201 | 201 | #: rhodecode/controllers/login.py:157 |
|
202 | 202 | msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" |
|
203 | 203 | msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a été envoyé par e-mail." |
|
204 | 204 | |
|
205 | 205 | #: rhodecode/controllers/search.py:113 |
|
206 | 206 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." |
|
207 | 207 | msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets." |
|
208 | 208 | |
|
209 | 209 | #: rhodecode/controllers/search.py:118 |
|
210 | 210 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" |
|
211 | 211 | msgstr "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de code Whoosh." |
|
212 | 212 | |
|
213 | 213 | #: rhodecode/controllers/search.py:122 |
|
214 | 214 | msgid "An error occurred during this search operation" |
|
215 | 215 | msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche." |
|
216 | 216 | |
|
217 | 217 | #: rhodecode/controllers/settings.py:103 |
|
218 | 218 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:211 |
|
219 | 219 | #, python-format |
|
220 | 220 | msgid "Repository %s updated successfully" |
|
221 | 221 | msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès" |
|
222 | 222 | |
|
223 | 223 | #: rhodecode/controllers/settings.py:121 |
|
224 | 224 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:229 |
|
225 | 225 | #, python-format |
|
226 | 226 | msgid "error occurred during update of repository %s" |
|
227 | 227 | msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s." |
|
228 | 228 | |
|
229 | 229 | #: rhodecode/controllers/settings.py:139 |
|
230 | 230 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:247 |
|
231 | 231 | #, python-format |
|
232 | 232 | msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories" |
|
233 | 233 | msgstr "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer l’application pour rescanner les dépôts." |
|
234 | 234 | |
|
235 | 235 | #: rhodecode/controllers/settings.py:151 |
|
236 | 236 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:259 |
|
237 | 237 | #, python-format |
|
238 | 238 | msgid "deleted repository %s" |
|
239 | 239 | msgstr "Dépôt %s supprimé" |
|
240 | 240 | |
|
241 | 241 | #: rhodecode/controllers/settings.py:155 |
|
242 | 242 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:269 |
|
243 | 243 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:275 |
|
244 | 244 | #, python-format |
|
245 | 245 | msgid "An error occurred during deletion of %s" |
|
246 | 246 | msgstr "Erreur pendant la suppression de %s" |
|
247 | 247 | |
|
248 | 248 | #: rhodecode/controllers/summary.py:137 |
|
249 | 249 | msgid "No data loaded yet" |
|
250 | 250 | msgstr "Aucune donnée actuellement disponible." |
|
251 | 251 | |
|
252 | 252 | #: rhodecode/controllers/summary.py:141 |
|
253 | 253 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:139 |
|
254 | 254 | msgid "Statistics are disabled for this repository" |
|
255 | 255 | msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt." |
|
256 | 256 | |
|
257 | 257 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:49 |
|
258 | 258 | msgid "BASE" |
|
259 | 259 | msgstr "Base" |
|
260 | 260 | |
|
261 | 261 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 |
|
262 | 262 | msgid "ONELEVEL" |
|
263 | 263 | msgstr "Un niveau" |
|
264 | 264 | |
|
265 | 265 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51 |
|
266 | 266 | msgid "SUBTREE" |
|
267 | 267 | msgstr "Sous-arbre" |
|
268 | 268 | |
|
269 | 269 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:55 |
|
270 | 270 | msgid "NEVER" |
|
271 | 271 | msgstr "NEVER" |
|
272 | 272 | |
|
273 | 273 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56 |
|
274 | 274 | msgid "ALLOW" |
|
275 | 275 | msgstr "Autoriser" |
|
276 | 276 | |
|
277 | 277 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57 |
|
278 | 278 | msgid "TRY" |
|
279 | 279 | msgstr "TRY" |
|
280 | 280 | |
|
281 | 281 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58 |
|
282 | 282 | msgid "DEMAND" |
|
283 | 283 | msgstr "DEMAND" |
|
284 | 284 | |
|
285 | 285 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59 |
|
286 | 286 | msgid "HARD" |
|
287 | 287 | msgstr "HARD" |
|
288 | 288 | |
|
289 | 289 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:63 |
|
290 | 290 | msgid "No encryption" |
|
291 | 291 | msgstr "Pas de chiffrement" |
|
292 | 292 | |
|
293 | 293 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64 |
|
294 | 294 | msgid "LDAPS connection" |
|
295 | 295 | msgstr "Connection LDAPS" |
|
296 | 296 | |
|
297 | 297 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65 |
|
298 | 298 | msgid "START_TLS on LDAP connection" |
|
299 | 299 | msgstr "START_TLS à la connexion" |
|
300 | 300 | |
|
301 | 301 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:125 |
|
302 | 302 | msgid "Ldap settings updated successfully" |
|
303 | 303 | msgstr "Mise à jour réussie des réglages LDAP" |
|
304 | 304 | |
|
305 | 305 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:129 |
|
306 | 306 | msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." |
|
307 | 307 | msgstr "Impossible d’activer LDAP. La bibliothèque « python-ldap » est manquante." |
|
308 | 308 | |
|
309 | 309 | #: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:146 |
|
310 | 310 | msgid "error occurred during update of ldap settings" |
|
311 | 311 | msgstr "erreur pendant la mise à jour des réglages du LDAP" |
|
312 | 312 | |
|
313 | 313 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59 |
|
314 | 314 | msgid "None" |
|
315 | 315 | msgstr "Aucun" |
|
316 | 316 | |
|
317 | 317 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 |
|
318 | 318 | msgid "Read" |
|
319 | 319 | msgstr "Lire" |
|
320 | 320 | |
|
321 | 321 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61 |
|
322 | 322 | msgid "Write" |
|
323 | 323 | msgstr "Écrire" |
|
324 | 324 | |
|
325 | 325 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62 |
|
326 | 326 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 |
|
327 | 327 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 |
|
328 | 328 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:9 |
|
329 | 329 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:9 |
|
330 | 330 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10 |
|
331 | 331 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:8 |
|
332 | 332 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:8 |
|
333 | 333 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 |
|
334 | 334 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 |
|
335 | 335 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 |
|
336 | 336 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 |
|
337 | 337 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 |
|
338 | 338 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:122 |
|
339 | 339 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
340 | 340 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 |
|
341 | 341 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 |
|
342 | 342 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
|
343 | 343 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 |
|
344 | 344 | #: rhodecode/templates/base/base.html:326 |
|
345 | 345 | #: rhodecode/templates/base/base.html:328 |
|
346 | 346 | #: rhodecode/templates/base/base.html:330 |
|
347 | 347 | msgid "Admin" |
|
348 | 348 | msgstr "Administration" |
|
349 | 349 | |
|
350 | 350 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 |
|
351 | 351 | msgid "disabled" |
|
352 | 352 | msgstr "désactivé" |
|
353 | 353 | |
|
354 | 354 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67 |
|
355 | 355 | msgid "allowed with manual account activation" |
|
356 | 356 | msgstr "autorisé avec activation manuelle du compte" |
|
357 | 357 | |
|
358 | 358 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69 |
|
359 | 359 | msgid "allowed with automatic account activation" |
|
360 | 360 | msgstr "autorisé avec activation automatique du compte" |
|
361 | 361 | |
|
362 | 362 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:71 |
|
363 | 363 | msgid "Disabled" |
|
364 | 364 | msgstr "Désactivé" |
|
365 | 365 | |
|
366 | 366 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 |
|
367 | 367 | msgid "Enabled" |
|
368 | 368 | msgstr "Activé" |
|
369 | 369 | |
|
370 | 370 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:106 |
|
371 | 371 | msgid "Default permissions updated successfully" |
|
372 | 372 | msgstr "Permissions par défaut mises à jour avec succès" |
|
373 | 373 | |
|
374 | 374 | #: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:123 |
|
375 | 375 | msgid "error occurred during update of permissions" |
|
376 | 376 | msgstr "erreur pendant la mise à jour des permissions" |
|
377 | 377 | |
|
378 | 378 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:116 |
|
379 | 379 | msgid "--REMOVE FORK--" |
|
380 | 380 | msgstr "[Enlever le fork]" |
|
381 | 381 | |
|
382 | 382 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:144 |
|
383 | 383 | #, python-format |
|
384 | 384 | msgid "created repository %s from %s" |
|
385 | 385 | msgstr "Le dépôt %s a été créé depuis %s." |
|
386 | 386 | |
|
387 | 387 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:148 |
|
388 | 388 | #, python-format |
|
389 | 389 | msgid "created repository %s" |
|
390 | 390 | msgstr "dépôt %s créé" |
|
391 | 391 | |
|
392 | 392 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:177 |
|
393 | 393 | #, python-format |
|
394 | 394 | msgid "error occurred during creation of repository %s" |
|
395 | 395 | msgstr "erreur pendant la création du dépôt %s" |
|
396 | 396 | |
|
397 | 397 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:264 |
|
398 | 398 | #, python-format |
|
399 | 399 | msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" |
|
400 | 400 | msgstr "Impossible de supprimer le dépôt %s : Des forks y sont attachés." |
|
401 | 401 | |
|
402 | 402 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:293 |
|
403 | 403 | msgid "An error occurred during deletion of repository user" |
|
404 | 404 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du dépôt." |
|
405 | 405 | |
|
406 | 406 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:312 |
|
407 | 407 | msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" |
|
408 | 408 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de ce dépôt." |
|
409 | 409 | |
|
410 | 410 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:329 |
|
411 | 411 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" |
|
412 | 412 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du dépôt." |
|
413 | 413 | |
|
414 | 414 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345 |
|
415 | 415 | msgid "An error occurred during cache invalidation" |
|
416 | 416 | msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache." |
|
417 | 417 | |
|
418 | 418 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:365 |
|
419 | 419 | msgid "Updated repository visibility in public journal" |
|
420 | 420 | msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour." |
|
421 | 421 | |
|
422 | 422 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:369 |
|
423 | 423 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" |
|
424 | 424 | msgstr "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce dépôt." |
|
425 | 425 | |
|
426 | 426 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:374 |
|
427 | 427 | #: rhodecode/model/forms.py:54 |
|
428 | 428 | msgid "Token mismatch" |
|
429 | 429 | msgstr "Jeton d’authentification incorrect." |
|
430 | 430 | |
|
431 | 431 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:387 |
|
432 | 432 | msgid "Pulled from remote location" |
|
433 | 433 | msgstr "Les changements distants ont été récupérés." |
|
434 | 434 | |
|
435 | 435 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:389 |
|
436 | 436 | msgid "An error occurred during pull from remote location" |
|
437 | 437 | msgstr "Une erreur est survenue durant le pull depuis la source distante." |
|
438 | 438 | |
|
439 | 439 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:405 |
|
440 | 440 | msgid "Nothing" |
|
441 | 441 | msgstr "[Aucun dépôt]" |
|
442 | 442 | |
|
443 | 443 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:407 |
|
444 | 444 | #, python-format |
|
445 | 445 | msgid "Marked repo %s as fork of %s" |
|
446 | 446 | msgstr "Le dépôt %s a été marké comme fork de %s" |
|
447 | 447 | |
|
448 | 448 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:411 |
|
449 | 449 | msgid "An error occurred during this operation" |
|
450 | 450 | msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération." |
|
451 | 451 | |
|
452 | 452 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:119 |
|
453 | 453 | #, python-format |
|
454 | 454 | msgid "created repos group %s" |
|
455 | 455 | msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé." |
|
456 | 456 | |
|
457 | 457 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:132 |
|
458 | 458 | #, python-format |
|
459 | 459 | msgid "error occurred during creation of repos group %s" |
|
460 | 460 | msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s." |
|
461 | 461 | |
|
462 | 462 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:166 |
|
463 | 463 | #, python-format |
|
464 | 464 | msgid "updated repos group %s" |
|
465 | 465 | msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour." |
|
466 | 466 | |
|
467 | 467 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:179 |
|
468 | 468 | #, python-format |
|
469 | 469 | msgid "error occurred during update of repos group %s" |
|
470 | 470 | msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s." |
|
471 | 471 | |
|
472 | 472 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:198 |
|
473 | 473 | #, python-format |
|
474 | 474 | msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" |
|
475 | 475 | msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé." |
|
476 | 476 | |
|
477 | 477 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:205 |
|
478 | 478 | #, python-format |
|
479 | 479 | msgid "removed repos group %s" |
|
480 | 480 | msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé." |
|
481 | 481 | |
|
482 | 482 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:210 |
|
483 | 483 | msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" |
|
484 | 484 | msgstr "Impossible de supprimer ce groupe : Il contient des sous-groupes." |
|
485 | 485 | |
|
486 | 486 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:215 |
|
487 | 487 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:220 |
|
488 | 488 | #, python-format |
|
489 | 489 | msgid "error occurred during deletion of repos group %s" |
|
490 | 490 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s." |
|
491 | 491 | |
|
492 | 492 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240 |
|
493 | 493 | msgid "An error occurred during deletion of group user" |
|
494 | 494 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du groupe de dépôts." |
|
495 | 495 | |
|
496 | 496 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:260 |
|
497 | 497 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" |
|
498 | 498 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs du groupe de dépôts." |
|
499 | 499 | |
|
500 | 500 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:120 |
|
501 | 501 | #, python-format |
|
502 | 502 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" |
|
503 | 503 | msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)" |
|
504 | 504 | |
|
505 | 505 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:129 |
|
506 | 506 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" |
|
507 | 507 | msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée." |
|
508 | 508 | |
|
509 | 509 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:154 |
|
510 | 510 | msgid "Updated application settings" |
|
511 | 511 | msgstr "Réglages mis à jour" |
|
512 | 512 | |
|
513 | 513 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:159 |
|
514 | 514 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:226 |
|
515 | 515 | msgid "error occurred during updating application settings" |
|
516 | 516 | msgstr "erreur pendant la mise à jour des options" |
|
517 | 517 | |
|
518 | 518 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:221 |
|
519 | 519 | msgid "Updated mercurial settings" |
|
520 | 520 | msgstr "Réglages de Mercurial mis à jour" |
|
521 | 521 | |
|
522 | 522 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:246 |
|
523 | 523 | msgid "Added new hook" |
|
524 | 524 | msgstr "Le nouveau hook a été ajouté." |
|
525 | 525 | |
|
526 | 526 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:258 |
|
527 | 527 | msgid "Updated hooks" |
|
528 | 528 | msgstr "Hooks mis à jour" |
|
529 | 529 | |
|
530 | 530 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:262 |
|
531 | 531 | msgid "error occurred during hook creation" |
|
532 | 532 | msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook." |
|
533 | 533 | |
|
534 | 534 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:281 |
|
535 | 535 | msgid "Email task created" |
|
536 | 536 | msgstr "La tâche d’e-mail a été créée." |
|
537 | 537 | |
|
538 | 538 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:336 |
|
539 | 539 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
|
540 | 540 | msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." |
|
541 | 541 | |
|
542 | 542 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:365 |
|
543 | 543 | msgid "Your account was updated successfully" |
|
544 | 544 | msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès" |
|
545 | 545 | |
|
546 | 546 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:384 |
|
547 | 547 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:132 |
|
548 | 548 | #, python-format |
|
549 | 549 | msgid "error occurred during update of user %s" |
|
550 | 550 | msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour de l’utilisateur %s." |
|
551 | 551 | |
|
552 | 552 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:79 |
|
553 | 553 | #, python-format |
|
554 | 554 | msgid "created user %s" |
|
555 | 555 | msgstr "utilisateur %s créé" |
|
556 | 556 | |
|
557 | 557 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:92 |
|
558 | 558 | #, python-format |
|
559 | 559 | msgid "error occurred during creation of user %s" |
|
560 | 560 | msgstr "Une erreur est survenue durant la création de l’utilisateur %s." |
|
561 | 561 | |
|
562 | 562 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:118 |
|
563 | 563 | msgid "User updated successfully" |
|
564 | 564 | msgstr "L’utilisateur a été mis à jour avec succès." |
|
565 | 565 | |
|
566 | 566 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:149 |
|
567 | 567 | msgid "successfully deleted user" |
|
568 | 568 | msgstr "L’utilisateur a été supprimé avec succès." |
|
569 | 569 | |
|
570 | 570 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:154 |
|
571 | 571 | msgid "An error occurred during deletion of user" |
|
572 | 572 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur." |
|
573 | 573 | |
|
574 | 574 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:169 |
|
575 | 575 | msgid "You can't edit this user" |
|
576 | 576 | msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur" |
|
577 | 577 | |
|
578 | 578 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:199 |
|
579 | 579 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:215 |
|
580 | 580 | msgid "Granted 'repository create' permission to user" |
|
581 | 581 | msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée à l’utilisateur." |
|
582 | 582 | |
|
583 | 583 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:208 |
|
584 | 584 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:225 |
|
585 | 585 | msgid "Revoked 'repository create' permission to user" |
|
586 | 586 | msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur." |
|
587 | 587 | |
|
588 | 588 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:79 |
|
589 | 589 | #, python-format |
|
590 | 590 | msgid "created users group %s" |
|
591 | 591 | msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été créé." |
|
592 | 592 | |
|
593 | 593 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:92 |
|
594 | 594 | #, python-format |
|
595 | 595 | msgid "error occurred during creation of users group %s" |
|
596 | 596 | msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe d’utilisateurs %s." |
|
597 | 597 | |
|
598 | 598 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:128 |
|
599 | 599 | #, python-format |
|
600 | 600 | msgid "updated users group %s" |
|
601 | 601 | msgstr "Le groupe d’utilisateurs %s a été mis à jour." |
|
602 | 602 | |
|
603 | 603 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:148 |
|
604 | 604 | #, python-format |
|
605 | 605 | msgid "error occurred during update of users group %s" |
|
606 | 606 | msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe d’utilisateurs %s." |
|
607 | 607 | |
|
608 | 608 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:165 |
|
609 | 609 | msgid "successfully deleted users group" |
|
610 | 610 | msgstr "Le groupe d’utilisateurs a été supprimé avec succès." |
|
611 | 611 | |
|
612 | 612 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:170 |
|
613 | 613 | msgid "An error occurred during deletion of users group" |
|
614 | 614 | msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs." |
|
615 | 615 | |
|
616 | 616 | #: rhodecode/lib/auth.py:497 |
|
617 | 617 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" |
|
618 | 618 | msgstr "Vous devez être un utilisateur enregistré pour effectuer cette action." |
|
619 | 619 | |
|
620 | 620 | #: rhodecode/lib/auth.py:538 |
|
621 | 621 | msgid "You need to be a signed in to view this page" |
|
622 | 622 | msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page." |
|
623 | 623 | |
|
624 | 624 | #: rhodecode/lib/diffs.py:78 |
|
625 | 625 | msgid "Changeset was to big and was cut off, use diff menu to display this diff" |
|
626 | 626 | msgstr "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences." |
|
627 | 627 | |
|
628 | 628 | #: rhodecode/lib/diffs.py:88 |
|
629 | 629 | msgid "No changes detected" |
|
630 | 630 | msgstr "Aucun changement détecté." |
|
631 | 631 | |
|
632 | 632 | #: rhodecode/lib/helpers.py:412 |
|
633 | 633 | msgid "True" |
|
634 | 634 | msgstr "Vrai" |
|
635 | 635 | |
|
636 | 636 | #: rhodecode/lib/helpers.py:416 |
|
637 | 637 | msgid "False" |
|
638 | 638 | msgstr "Faux" |
|
639 | 639 | |
|
640 | 640 | #: rhodecode/lib/helpers.py:475 |
|
641 | 641 | #, python-format |
|
642 | 642 | msgid "Show all combined changesets %s->%s" |
|
643 | 643 | msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s" |
|
644 | 644 | |
|
645 | 645 | #: rhodecode/lib/helpers.py:481 |
|
646 | 646 | msgid "compare view" |
|
647 | 647 | msgstr "vue de comparaison" |
|
648 | 648 | |
|
649 | 649 | #: rhodecode/lib/helpers.py:501 |
|
650 | 650 | msgid "and" |
|
651 | 651 | msgstr "et" |
|
652 | 652 | |
|
653 | 653 | #: rhodecode/lib/helpers.py:502 |
|
654 | 654 | #, python-format |
|
655 | 655 | msgid "%s more" |
|
656 | 656 | msgstr "%s de plus" |
|
657 | 657 | |
|
658 | 658 | #: rhodecode/lib/helpers.py:503 |
|
659 | 659 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 |
|
660 | 660 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39 |
|
661 | 661 | msgid "revisions" |
|
662 | 662 | msgstr "révisions" |
|
663 | 663 | |
|
664 | 664 | #: rhodecode/lib/helpers.py:526 |
|
665 | 665 | msgid "fork name " |
|
666 | 666 | msgstr "Nom du fork" |
|
667 | 667 | |
|
668 | 668 | #: rhodecode/lib/helpers.py:529 |
|
669 | 669 | msgid "[deleted] repository" |
|
670 | 670 | msgstr "[a supprimé] le dépôt" |
|
671 | 671 | |
|
672 | 672 | #: rhodecode/lib/helpers.py:530 |
|
673 | 673 | #: rhodecode/lib/helpers.py:535 |
|
674 | 674 | msgid "[created] repository" |
|
675 | 675 | msgstr "[a créé] le dépôt" |
|
676 | 676 | |
|
677 | 677 | #: rhodecode/lib/helpers.py:531 |
|
678 | 678 | msgid "[created] repository as fork" |
|
679 | 679 | msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork" |
|
680 | 680 | |
|
681 | 681 | #: rhodecode/lib/helpers.py:532 |
|
682 | 682 | #: rhodecode/lib/helpers.py:536 |
|
683 | 683 | msgid "[forked] repository" |
|
684 | 684 | msgstr "[a forké] le dépôt" |
|
685 | 685 | |
|
686 | 686 | #: rhodecode/lib/helpers.py:533 |
|
687 | 687 | #: rhodecode/lib/helpers.py:537 |
|
688 | 688 | msgid "[updated] repository" |
|
689 | 689 | msgstr "[a mis à jour] le dépôt" |
|
690 | 690 | |
|
691 | 691 | #: rhodecode/lib/helpers.py:534 |
|
692 | 692 | msgid "[delete] repository" |
|
693 | 693 | msgstr "[a supprimé] le dépôt" |
|
694 | 694 | |
|
695 | 695 | #: rhodecode/lib/helpers.py:538 |
|
696 | 696 | msgid "[pushed] into" |
|
697 | 697 | msgstr "[a pushé] dans" |
|
698 | 698 | |
|
699 | 699 | #: rhodecode/lib/helpers.py:539 |
|
700 | 700 | msgid "[committed via RhodeCode] into" |
|
701 | 701 | msgstr "[a commité via RhodeCode] dans" |
|
702 | 702 | |
|
703 | 703 | #: rhodecode/lib/helpers.py:540 |
|
704 | 704 | msgid "[pulled from remote] into" |
|
705 | 705 | msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans" |
|
706 | 706 | |
|
707 | 707 | #: rhodecode/lib/helpers.py:541 |
|
708 | 708 | msgid "[pulled] from" |
|
709 | 709 | msgstr "[a pullé] depuis" |
|
710 | 710 | |
|
711 | 711 | #: rhodecode/lib/helpers.py:542 |
|
712 | 712 | msgid "[started following] repository" |
|
713 | 713 | msgstr "[suit maintenant] le dépôt" |
|
714 | 714 | |
|
715 | 715 | #: rhodecode/lib/helpers.py:543 |
|
716 | 716 | msgid "[stopped following] repository" |
|
717 | 717 | msgstr "[ne suit plus] le dépôt" |
|
718 | 718 | |
|
719 | 719 | #: rhodecode/lib/helpers.py:721 |
|
720 | 720 | #, python-format |
|
721 | 721 | msgid " and %s more" |
|
722 | 722 | msgstr "et %s de plus" |
|
723 | 723 | |
|
724 | 724 | #: rhodecode/lib/helpers.py:725 |
|
725 | 725 | msgid "No Files" |
|
726 | 726 | msgstr "Aucun fichier" |
|
727 | 727 | |
|
728 | 728 | #: rhodecode/lib/utils2.py:335 |
|
729 | 729 | #, python-format |
|
730 | #| msgid "year" | |
|
731 | 730 | msgid "%d year" |
|
732 | 731 | msgid_plural "%d years" |
|
733 | 732 | msgstr[0] "%d an" |
|
734 | 733 | msgstr[1] "%d ans" |
|
735 | 734 | |
|
736 | 735 | #: rhodecode/lib/utils2.py:336 |
|
737 | 736 | #, python-format |
|
738 | #| msgid "month" | |
|
739 | 737 | msgid "%d month" |
|
740 | 738 | msgid_plural "%d months" |
|
741 | 739 | msgstr[0] "%d mois" |
|
742 | 740 | msgstr[1] "%d mois" |
|
743 | 741 | |
|
744 | 742 | #: rhodecode/lib/utils2.py:337 |
|
745 | 743 | #, python-format |
|
746 | #| msgid "day" | |
|
747 | 744 | msgid "%d day" |
|
748 | 745 | msgid_plural "%d days" |
|
749 | 746 | msgstr[0] "%d jour" |
|
750 | 747 | msgstr[1] "%d jours" |
|
751 | 748 | |
|
752 | 749 | #: rhodecode/lib/utils2.py:338 |
|
753 | 750 | #, python-format |
|
754 | #| msgid "hour" | |
|
755 | 751 | msgid "%d hour" |
|
756 | 752 | msgid_plural "%d hours" |
|
757 | 753 | msgstr[0] "%d heure" |
|
758 | 754 | msgstr[1] "%d heures" |
|
759 | 755 | |
|
760 | 756 | #: rhodecode/lib/utils2.py:339 |
|
761 | 757 | #, python-format |
|
762 | #| msgid "minute" | |
|
763 | 758 | msgid "%d minute" |
|
764 | 759 | msgid_plural "%d minutes" |
|
765 | 760 | msgstr[0] "%d minute" |
|
766 | 761 | msgstr[1] "%d minutes" |
|
767 | 762 | |
|
768 | 763 | #: rhodecode/lib/utils2.py:340 |
|
769 | 764 | #, python-format |
|
770 | #| msgid "second" | |
|
771 | 765 | msgid "%d second" |
|
772 | 766 | msgid_plural "%d seconds" |
|
773 | 767 | msgstr[0] "%d seconde" |
|
774 | 768 | msgstr[1] "%d secondes" |
|
775 | 769 | |
|
776 | 770 | #: rhodecode/lib/utils2.py:355 |
|
777 | 771 | #, python-format |
|
778 | #| msgid "ago" | |
|
779 | 772 | msgid "%s ago" |
|
780 | 773 | msgstr "Il y a %s" |
|
781 | 774 | |
|
782 | 775 | #: rhodecode/lib/utils2.py:357 |
|
783 | 776 | #, python-format |
|
784 | #| msgid " and %s more" | |
|
785 | 777 | msgid "%s and %s ago" |
|
786 | 778 | msgstr "Il y a %s et %s" |
|
787 | 779 | |
|
788 | 780 | #: rhodecode/lib/utils2.py:360 |
|
789 | 781 | msgid "just now" |
|
790 | 782 | msgstr "à l’instant" |
|
791 | 783 | |
|
792 | 784 | #: rhodecode/lib/celerylib/tasks.py:269 |
|
793 | 785 | msgid "password reset link" |
|
794 | 786 | msgstr "Réinitialisation du mot de passe" |
|
795 | 787 | |
|
796 | 788 | #: rhodecode/model/comment.py:85 |
|
797 | 789 | #, python-format |
|
798 | 790 | msgid "on line %s" |
|
799 | 791 | msgstr "à la ligne %s" |
|
800 | 792 | |
|
801 | 793 | #: rhodecode/model/comment.py:113 |
|
802 | 794 | msgid "[Mention]" |
|
803 | 795 | msgstr "[Mention]" |
|
804 | 796 | |
|
805 | 797 | #: rhodecode/model/forms.py:72 |
|
806 | 798 | msgid "Invalid username" |
|
807 | 799 | msgstr "Nom d’utilisateur invalide" |
|
808 | 800 | |
|
809 | 801 | #: rhodecode/model/forms.py:80 |
|
810 | 802 | msgid "This username already exists" |
|
811 | 803 | msgstr "Ce nom d’utilisateur existe déjà" |
|
812 | 804 | |
|
813 | 805 | #: rhodecode/model/forms.py:85 |
|
814 | 806 | msgid "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character" |
|
815 | 807 | msgstr "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit commencer par un caractère alpha-numérique." |
|
816 | 808 | |
|
817 | 809 | #: rhodecode/model/forms.py:101 |
|
818 | 810 | msgid "Invalid group name" |
|
819 | 811 | msgstr "Nom de groupe invalide" |
|
820 | 812 | |
|
821 | 813 | #: rhodecode/model/forms.py:111 |
|
822 | 814 | msgid "This users group already exists" |
|
823 | 815 | msgstr "Ce groupe d’utilisateurs existe déjà." |
|
824 | 816 | |
|
825 | 817 | #: rhodecode/model/forms.py:117 |
|
826 | 818 | msgid "RepoGroup name may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character" |
|
827 | 819 | msgstr "Le nom de groupe de dépôts peut contenir uniquement des caractères alpha-numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit commencer par un caractère alpha-numérique." |
|
828 | 820 | |
|
829 | 821 | #: rhodecode/model/forms.py:145 |
|
830 | 822 | msgid "Cannot assign this group as parent" |
|
831 | 823 | msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent." |
|
832 | 824 | |
|
833 | 825 | #: rhodecode/model/forms.py:164 |
|
834 | 826 | msgid "This group already exists" |
|
835 | 827 | msgstr "Ce groupe existe déjà." |
|
836 | 828 | |
|
837 | 829 | #: rhodecode/model/forms.py:176 |
|
838 | 830 | msgid "Repository with this name already exists" |
|
839 | 831 | msgstr "Un dépôt portant ce nom existe déjà." |
|
840 | 832 | |
|
841 | 833 | #: rhodecode/model/forms.py:195 |
|
842 | 834 | #: rhodecode/model/forms.py:204 |
|
843 | 835 | #: rhodecode/model/forms.py:213 |
|
844 | 836 | msgid "Invalid characters in password" |
|
845 | 837 | msgstr "Caractères incorrects dans le mot de passe" |
|
846 | 838 | |
|
847 | 839 | #: rhodecode/model/forms.py:226 |
|
848 | 840 | msgid "Passwords do not match" |
|
849 | 841 | msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." |
|
850 | 842 | |
|
851 | 843 | #: rhodecode/model/forms.py:232 |
|
852 | 844 | msgid "invalid password" |
|
853 | 845 | msgstr "mot de passe invalide" |
|
854 | 846 | |
|
855 | 847 | #: rhodecode/model/forms.py:233 |
|
856 | 848 | msgid "invalid user name" |
|
857 | 849 | msgstr "nom d’utilisateur invalide" |
|
858 | 850 | |
|
859 | 851 | #: rhodecode/model/forms.py:234 |
|
860 | 852 | msgid "Your account is disabled" |
|
861 | 853 | msgstr "Votre compte est désactivé" |
|
862 | 854 | |
|
863 | 855 | #: rhodecode/model/forms.py:274 |
|
864 | 856 | msgid "This username is not valid" |
|
865 | 857 | msgstr "Ce nom d’utilisateur n’est plus valide" |
|
866 | 858 | |
|
867 | 859 | #: rhodecode/model/forms.py:287 |
|
868 | 860 | msgid "This repository name is disallowed" |
|
869 | 861 | msgstr "Ce nom de dépôt est interdit" |
|
870 | 862 | |
|
871 | 863 | #: rhodecode/model/forms.py:310 |
|
872 | 864 | #, python-format |
|
873 | 865 | msgid "This repository already exists in a group \"%s\"" |
|
874 | 866 | msgstr "Ce dépôt existe déjà dans le groupe « %s »." |
|
875 | 867 | |
|
876 | 868 | #: rhodecode/model/forms.py:317 |
|
877 | 869 | #, python-format |
|
878 | 870 | msgid "There is a group with this name already \"%s\"" |
|
879 | 871 | msgstr "Un groupe portant le nom « %s » existe déjà." |
|
880 | 872 | |
|
881 | 873 | #: rhodecode/model/forms.py:324 |
|
882 | 874 | msgid "This repository already exists" |
|
883 | 875 | msgstr "Ce dépôt existe déjà" |
|
884 | 876 | |
|
885 | 877 | #: rhodecode/model/forms.py:367 |
|
886 | 878 | msgid "invalid clone url" |
|
887 | 879 | msgstr "URL de clonage invalide." |
|
888 | 880 | |
|
889 | 881 | #: rhodecode/model/forms.py:384 |
|
890 | 882 | msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http\\s url" |
|
891 | 883 | msgstr "URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide commençant par http(s)." |
|
892 | 884 | |
|
893 | 885 | #: rhodecode/model/forms.py:398 |
|
894 | 886 | msgid "Fork have to be the same type as original" |
|
895 | 887 | msgstr "Le fork doit être du même type que l’original" |
|
896 | 888 | |
|
897 | 889 | #: rhodecode/model/forms.py:414 |
|
898 | 890 | msgid "This username or users group name is not valid" |
|
899 | 891 | msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide." |
|
900 | 892 | |
|
901 | 893 | #: rhodecode/model/forms.py:480 |
|
902 | 894 | msgid "This is not a valid path" |
|
903 | 895 | msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide" |
|
904 | 896 | |
|
905 | 897 | #: rhodecode/model/forms.py:494 |
|
906 | 898 | msgid "This e-mail address is already taken" |
|
907 | 899 | msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée" |
|
908 | 900 | |
|
909 | 901 | #: rhodecode/model/forms.py:507 |
|
910 | 902 | msgid "This e-mail address doesn't exist." |
|
911 | 903 | msgstr "Cette adresse e-mail n’existe pas" |
|
912 | 904 | |
|
913 | 905 | #: rhodecode/model/forms.py:530 |
|
914 | 906 | msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of the attribute that is equivalent to 'username'" |
|
915 | 907 | msgstr "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom d’utilisateur." |
|
916 | 908 | |
|
917 | 909 | #: rhodecode/model/forms.py:549 |
|
918 | 910 | msgid "Please enter a login" |
|
919 | 911 | msgstr "Veuillez entrer un identifiant" |
|
920 | 912 | |
|
921 | 913 | #: rhodecode/model/forms.py:550 |
|
922 | 914 | #, python-format |
|
923 | 915 | msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" |
|
924 | 916 | msgstr "Entrez une valeur d’au moins %(min)i caractères de long." |
|
925 | 917 | |
|
926 | 918 | #: rhodecode/model/forms.py:558 |
|
927 | 919 | msgid "Please enter a password" |
|
928 | 920 | msgstr "Veuillez entrer un mot de passe" |
|
929 | 921 | |
|
930 | 922 | #: rhodecode/model/forms.py:559 |
|
931 | 923 | #, python-format |
|
932 | 924 | msgid "Enter %(min)i characters or more" |
|
933 | 925 | msgstr "Entrez au moins %(min)i caractères" |
|
934 | 926 | |
|
935 | 927 | #: rhodecode/model/notification.py:175 |
|
936 | 928 | msgid "commented on commit" |
|
937 | 929 | msgstr "a posté un commentaire sur le commit" |
|
938 | 930 | |
|
939 | 931 | #: rhodecode/model/notification.py:176 |
|
940 | 932 | msgid "sent message" |
|
941 | 933 | msgstr "a envoyé un message" |
|
942 | 934 | |
|
943 | 935 | #: rhodecode/model/notification.py:177 |
|
944 | 936 | msgid "mentioned you" |
|
945 | 937 | msgstr "vous a mentioné" |
|
946 | 938 | |
|
947 | 939 | #: rhodecode/model/notification.py:178 |
|
948 | 940 | msgid "registered in RhodeCode" |
|
949 | 941 | msgstr "s’est enregistré sur RhodeCode" |
|
950 | 942 | |
|
951 | 943 | #: rhodecode/model/user.py:235 |
|
952 | 944 | msgid "new user registration" |
|
953 | 945 | msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré" |
|
954 | 946 | |
|
955 | 947 | #: rhodecode/model/user.py:259 |
|
956 | 948 | #: rhodecode/model/user.py:279 |
|
957 | 949 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" |
|
958 | 950 | msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." |
|
959 | 951 | |
|
960 | 952 | #: rhodecode/model/user.py:300 |
|
961 | 953 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" |
|
962 | 954 | msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." |
|
963 | 955 | |
|
964 | 956 | #: rhodecode/model/user.py:306 |
|
965 | 957 | #, python-format |
|
966 | 958 | msgid "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners or remove those repositories. %s" |
|
967 | 959 | msgstr "L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez les propriétaires de ces dépôts. %s" |
|
968 | 960 | |
|
969 | 961 | #: rhodecode/templates/index.html:3 |
|
970 | 962 | msgid "Dashboard" |
|
971 | 963 | msgstr "Tableau de bord" |
|
972 | 964 | |
|
973 | 965 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
|
974 | 966 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:115 |
|
975 | 967 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 |
|
976 | 968 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 |
|
977 | 969 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:31 |
|
978 | 970 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 |
|
979 | 971 | msgid "quick filter..." |
|
980 | 972 | msgstr "filtre rapide" |
|
981 | 973 | |
|
982 | 974 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
|
983 | 975 | #: rhodecode/templates/base/base.html:218 |
|
984 | 976 | msgid "repositories" |
|
985 | 977 | msgstr "Dépôts" |
|
986 | 978 | |
|
987 | 979 | #: rhodecode/templates/index_base.html:13 |
|
988 | 980 | #: rhodecode/templates/index_base.html:15 |
|
989 | 981 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:22 |
|
990 | 982 | msgid "ADD REPOSITORY" |
|
991 | 983 | msgstr "AJOUTER UN DÉPÔT" |
|
992 | 984 | |
|
993 | 985 | #: rhodecode/templates/index_base.html:29 |
|
994 | 986 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:32 |
|
995 | 987 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:32 |
|
996 | 988 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:33 |
|
997 | 989 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 |
|
998 | 990 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 |
|
999 | 991 | msgid "Group name" |
|
1000 | 992 | msgstr "Nom de groupe" |
|
1001 | 993 | |
|
1002 | 994 | #: rhodecode/templates/index_base.html:30 |
|
1003 | 995 | #: rhodecode/templates/index_base.html:67 |
|
1004 | 996 | #: rhodecode/templates/index_base.html:132 |
|
1005 | 997 | #: rhodecode/templates/index_base.html:158 |
|
1006 | 998 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 |
|
1007 | 999 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 |
|
1008 | 1000 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:37 |
|
1009 | 1001 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84 |
|
1010 | 1002 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:41 |
|
1011 | 1003 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:41 |
|
1012 | 1004 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:34 |
|
1013 | 1005 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:49 |
|
1014 | 1006 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57 |
|
1015 | 1007 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:100 |
|
1016 | 1008 | msgid "Description" |
|
1017 | 1009 | msgstr "Description" |
|
1018 | 1010 | |
|
1019 | 1011 | #: rhodecode/templates/index_base.html:40 |
|
1020 | 1012 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46 |
|
1021 | 1013 | msgid "Repositories group" |
|
1022 | 1014 | msgstr "Groupe de dépôts" |
|
1023 | 1015 | |
|
1024 | 1016 | #: rhodecode/templates/index_base.html:66 |
|
1025 | 1017 | #: rhodecode/templates/index_base.html:156 |
|
1026 | 1018 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 |
|
1027 | 1019 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 |
|
1028 | 1020 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:36 |
|
1029 | 1021 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:82 |
|
1030 | 1022 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:133 |
|
1031 | 1023 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183 |
|
1032 | 1024 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:249 |
|
1033 | 1025 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:284 |
|
1034 | 1026 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 |
|
1035 | 1027 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 |
|
1036 | 1028 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:36 |
|
1037 | 1029 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 |
|
1038 | 1030 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:50 |
|
1039 | 1031 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:98 |
|
1040 | 1032 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:177 |
|
1041 | 1033 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:31 |
|
1042 | 1034 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:38 |
|
1043 | 1035 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:114 |
|
1044 | 1036 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:36 |
|
1045 | 1037 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 |
|
1046 | 1038 | msgid "Name" |
|
1047 | 1039 | msgstr "Nom" |
|
1048 | 1040 | |
|
1049 | 1041 | #: rhodecode/templates/index_base.html:68 |
|
1050 | 1042 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:38 |
|
1051 | 1043 | msgid "Last change" |
|
1052 | 1044 | msgstr "Dernière modification" |
|
1053 | 1045 | |
|
1054 | 1046 | #: rhodecode/templates/index_base.html:69 |
|
1055 | 1047 | #: rhodecode/templates/index_base.html:161 |
|
1056 | 1048 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:39 |
|
1057 | 1049 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87 |
|
1058 | 1050 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:251 |
|
1059 | 1051 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:179 |
|
1060 | 1052 | msgid "Tip" |
|
1061 | 1053 | msgstr "Sommet" |
|
1062 | 1054 | |
|
1063 | 1055 | #: rhodecode/templates/index_base.html:70 |
|
1064 | 1056 | #: rhodecode/templates/index_base.html:163 |
|
1065 | 1057 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:103 |
|
1066 | 1058 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:89 |
|
1067 | 1059 | msgid "Owner" |
|
1068 | 1060 | msgstr "Propriétaire" |
|
1069 | 1061 | |
|
1070 | 1062 | #: rhodecode/templates/index_base.html:71 |
|
1071 | 1063 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:20 |
|
1072 | 1064 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:43 |
|
1073 | 1065 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:46 |
|
1074 | 1066 | msgid "RSS" |
|
1075 | 1067 | msgstr "RSS" |
|
1076 | 1068 | |
|
1077 | 1069 | #: rhodecode/templates/index_base.html:72 |
|
1078 | 1070 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:23 |
|
1079 | 1071 | msgid "Atom" |
|
1080 | 1072 | msgstr "Atom" |
|
1081 | 1073 | |
|
1082 | 1074 | #: rhodecode/templates/index_base.html:102 |
|
1083 | 1075 | #: rhodecode/templates/index_base.html:104 |
|
1084 | 1076 | #, python-format |
|
1085 | 1077 | msgid "Subscribe to %s rss feed" |
|
1086 | 1078 | msgstr "S’abonner au flux RSS de %s" |
|
1087 | 1079 | |
|
1088 | 1080 | #: rhodecode/templates/index_base.html:109 |
|
1089 | 1081 | #: rhodecode/templates/index_base.html:111 |
|
1090 | 1082 | #, python-format |
|
1091 | 1083 | msgid "Subscribe to %s atom feed" |
|
1092 | 1084 | msgstr "S’abonner au flux ATOM de %s" |
|
1093 | 1085 | |
|
1094 | 1086 | #: rhodecode/templates/index_base.html:130 |
|
1095 | 1087 | msgid "Group Name" |
|
1096 | 1088 | msgstr "Nom du groupe" |
|
1097 | 1089 | |
|
1098 | 1090 | #: rhodecode/templates/index_base.html:148 |
|
1099 | 1091 | #: rhodecode/templates/index_base.html:188 |
|
1100 | 1092 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:112 |
|
1101 | 1093 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:270 |
|
1102 | 1094 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 |
|
1103 | 1095 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:60 |
|
1104 | 1096 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:202 |
|
1105 | 1097 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:60 |
|
1106 | 1098 | msgid "Click to sort ascending" |
|
1107 | 1099 | msgstr "Tri ascendant" |
|
1108 | 1100 | |
|
1109 | 1101 | #: rhodecode/templates/index_base.html:149 |
|
1110 | 1102 | #: rhodecode/templates/index_base.html:189 |
|
1111 | 1103 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:113 |
|
1112 | 1104 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:271 |
|
1113 | 1105 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 |
|
1114 | 1106 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:61 |
|
1115 | 1107 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:203 |
|
1116 | 1108 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:61 |
|
1117 | 1109 | msgid "Click to sort descending" |
|
1118 | 1110 | msgstr "Tri descendant" |
|
1119 | 1111 | |
|
1120 | 1112 | #: rhodecode/templates/index_base.html:159 |
|
1121 | 1113 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85 |
|
1122 | 1114 | msgid "Last Change" |
|
1123 | 1115 | msgstr "Dernière modification" |
|
1124 | 1116 | |
|
1125 | 1117 | #: rhodecode/templates/index_base.html:190 |
|
1126 | 1118 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:114 |
|
1127 | 1119 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:272 |
|
1128 | 1120 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 |
|
1129 | 1121 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:62 |
|
1130 | 1122 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:204 |
|
1131 | 1123 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:62 |
|
1132 | 1124 | msgid "No records found." |
|
1133 | 1125 | msgstr "Aucun élément n’a été trouvé." |
|
1134 | 1126 | |
|
1135 | 1127 | #: rhodecode/templates/index_base.html:191 |
|
1136 | 1128 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:115 |
|
1137 | 1129 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:273 |
|
1138 | 1130 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 |
|
1139 | 1131 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:63 |
|
1140 | 1132 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:205 |
|
1141 | 1133 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:63 |
|
1142 | 1134 | msgid "Data error." |
|
1143 | 1135 | msgstr "Erreur d’intégrité des données." |
|
1144 | 1136 | |
|
1145 | 1137 | #: rhodecode/templates/index_base.html:192 |
|
1146 | 1138 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:116 |
|
1147 | 1139 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:274 |
|
1148 | 1140 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 |
|
1149 | 1141 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:64 |
|
1150 | 1142 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:206 |
|
1151 | 1143 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:64 |
|
1152 | 1144 | msgid "Loading..." |
|
1153 | 1145 | msgstr "Chargement…" |
|
1154 | 1146 | |
|
1155 | 1147 | #: rhodecode/templates/login.html:5 |
|
1156 | 1148 | #: rhodecode/templates/login.html:54 |
|
1157 | 1149 | msgid "Sign In" |
|
1158 | 1150 | msgstr "Connexion" |
|
1159 | 1151 | |
|
1160 | 1152 | #: rhodecode/templates/login.html:21 |
|
1161 | 1153 | msgid "Sign In to" |
|
1162 | 1154 | msgstr "Connexion à" |
|
1163 | 1155 | |
|
1164 | 1156 | #: rhodecode/templates/login.html:31 |
|
1165 | 1157 | #: rhodecode/templates/register.html:20 |
|
1166 | 1158 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 |
|
1167 | 1159 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 |
|
1168 | 1160 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 |
|
1169 | 1161 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:49 |
|
1170 | 1162 | #: rhodecode/templates/base/base.html:83 |
|
1171 | 1163 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:113 |
|
1172 | 1164 | msgid "Username" |
|
1173 | 1165 | msgstr "Nom d’utilisateur" |
|
1174 | 1166 | |
|
1175 | 1167 | #: rhodecode/templates/login.html:40 |
|
1176 | 1168 | #: rhodecode/templates/register.html:29 |
|
1177 | 1169 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 |
|
1178 | 1170 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 |
|
1179 | 1171 | #: rhodecode/templates/base/base.html:92 |
|
1180 | 1172 | msgid "Password" |
|
1181 | 1173 | msgstr "Mot de passe" |
|
1182 | 1174 | |
|
1183 | 1175 | #: rhodecode/templates/login.html:50 |
|
1184 | 1176 | msgid "Remember me" |
|
1185 | 1177 | msgstr "Se souvenir de moi" |
|
1186 | 1178 | |
|
1187 | 1179 | #: rhodecode/templates/login.html:60 |
|
1188 | 1180 | msgid "Forgot your password ?" |
|
1189 | 1181 | msgstr "Mot de passe oublié ?" |
|
1190 | 1182 | |
|
1191 | 1183 | #: rhodecode/templates/login.html:63 |
|
1192 | 1184 | #: rhodecode/templates/base/base.html:103 |
|
1193 | 1185 | msgid "Don't have an account ?" |
|
1194 | 1186 | msgstr "Vous n’avez pas de compte ?" |
|
1195 | 1187 | |
|
1196 | 1188 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:5 |
|
1197 | 1189 | msgid "Reset your password" |
|
1198 | 1190 | msgstr "Mot de passe oublié ?" |
|
1199 | 1191 | |
|
1200 | 1192 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:11 |
|
1201 | 1193 | msgid "Reset your password to" |
|
1202 | 1194 | msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" |
|
1203 | 1195 | |
|
1204 | 1196 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:21 |
|
1205 | 1197 | msgid "Email address" |
|
1206 | 1198 | msgstr "Adresse e-mail" |
|
1207 | 1199 | |
|
1208 | 1200 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:30 |
|
1209 | 1201 | msgid "Reset my password" |
|
1210 | 1202 | msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" |
|
1211 | 1203 | |
|
1212 | 1204 | #: rhodecode/templates/password_reset.html:31 |
|
1213 | 1205 | msgid "Password reset link will be send to matching email address" |
|
1214 | 1206 | msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante." |
|
1215 | 1207 | |
|
1216 | 1208 | #: rhodecode/templates/register.html:5 |
|
1217 | 1209 | #: rhodecode/templates/register.html:74 |
|
1218 | 1210 | msgid "Sign Up" |
|
1219 | 1211 | msgstr "Inscription" |
|
1220 | 1212 | |
|
1221 | 1213 | #: rhodecode/templates/register.html:11 |
|
1222 | 1214 | msgid "Sign Up to" |
|
1223 | 1215 | msgstr "Inscription à" |
|
1224 | 1216 | |
|
1225 | 1217 | #: rhodecode/templates/register.html:38 |
|
1226 | 1218 | msgid "Re-enter password" |
|
1227 | 1219 | msgstr "Confirmation" |
|
1228 | 1220 | |
|
1229 | 1221 | #: rhodecode/templates/register.html:47 |
|
1230 | 1222 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 |
|
1231 | 1223 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:86 |
|
1232 | 1224 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:76 |
|
1233 | 1225 | msgid "First Name" |
|
1234 | 1226 | msgstr "Prénom" |
|
1235 | 1227 | |
|
1236 | 1228 | #: rhodecode/templates/register.html:56 |
|
1237 | 1229 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 |
|
1238 | 1230 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:95 |
|
1239 | 1231 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:85 |
|
1240 | 1232 | msgid "Last Name" |
|
1241 | 1233 | msgstr "Nom" |
|
1242 | 1234 | |
|
1243 | 1235 | #: rhodecode/templates/register.html:65 |
|
1244 | 1236 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 |
|
1245 | 1237 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:104 |
|
1246 | 1238 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:94 |
|
1247 | 1239 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:115 |
|
1248 | 1240 | msgid "Email" |
|
1249 | 1241 | msgstr "E-mail" |
|
1250 | 1242 | |
|
1251 | 1243 | #: rhodecode/templates/register.html:76 |
|
1252 | 1244 | msgid "Your account will be activated right after registration" |
|
1253 | 1245 | msgstr "Votre compte utilisateur sera actif dès la fin de l’enregistrement." |
|
1254 | 1246 | |
|
1255 | 1247 | #: rhodecode/templates/register.html:78 |
|
1256 | 1248 | msgid "Your account must wait for activation by administrator" |
|
1257 | 1249 | msgstr "Votre compte utilisateur devra être activé par un administrateur." |
|
1258 | 1250 | |
|
1259 | 1251 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:11 |
|
1260 | 1252 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 |
|
1261 | 1253 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:76 |
|
1262 | 1254 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:67 |
|
1263 | 1255 | msgid "Private repository" |
|
1264 | 1256 | msgstr "Dépôt privé" |
|
1265 | 1257 | |
|
1266 | 1258 | #: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:16 |
|
1267 | 1259 | msgid "Public repository" |
|
1268 | 1260 | msgstr "Dépôt public" |
|
1269 | 1261 | |
|
1270 | 1262 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 |
|
1271 | 1263 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:14 |
|
1272 | 1264 | msgid "branches" |
|
1273 | 1265 | msgstr "Branches" |
|
1274 | 1266 | |
|
1275 | 1267 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 |
|
1276 | 1268 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:51 |
|
1277 | 1269 | msgid "There are no branches yet" |
|
1278 | 1270 | msgstr "Aucune branche n’a été créée pour le moment." |
|
1279 | 1271 | |
|
1280 | 1272 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 |
|
1281 | 1273 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:10 |
|
1282 | 1274 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:15 |
|
1283 | 1275 | msgid "tags" |
|
1284 | 1276 | msgstr "Tags" |
|
1285 | 1277 | |
|
1286 | 1278 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 |
|
1287 | 1279 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:33 |
|
1288 | 1280 | msgid "There are no tags yet" |
|
1289 | 1281 | msgstr "Aucun tag n’a été créé pour le moment." |
|
1290 | 1282 | |
|
1291 | 1283 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 |
|
1292 | 1284 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:15 |
|
1293 | 1285 | msgid "bookmarks" |
|
1294 | 1286 | msgstr "Signets" |
|
1295 | 1287 | |
|
1296 | 1288 | #: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 |
|
1297 | 1289 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:32 |
|
1298 | 1290 | msgid "There are no bookmarks yet" |
|
1299 | 1291 | msgstr "Aucun signet n’a été créé." |
|
1300 | 1292 | |
|
1301 | 1293 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 |
|
1302 | 1294 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9 |
|
1303 | 1295 | msgid "Admin journal" |
|
1304 | 1296 | msgstr "Historique d’administration" |
|
1305 | 1297 | |
|
1306 | 1298 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 |
|
1307 | 1299 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:41 |
|
1308 | 1300 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:90 |
|
1309 | 1301 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:135 |
|
1310 | 1302 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:136 |
|
1311 | 1303 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:52 |
|
1312 | 1304 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:53 |
|
1313 | 1305 | msgid "Action" |
|
1314 | 1306 | msgstr "Action" |
|
1315 | 1307 | |
|
1316 | 1308 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 |
|
1317 | 1309 | msgid "Repository" |
|
1318 | 1310 | msgstr "Dépôt" |
|
1319 | 1311 | |
|
1320 | 1312 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 |
|
1321 | 1313 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:37 |
|
1322 | 1314 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 |
|
1323 | 1315 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:37 |
|
1324 | 1316 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:37 |
|
1325 | 1317 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 |
|
1326 | 1318 | msgid "Date" |
|
1327 | 1319 | msgstr "Date" |
|
1328 | 1320 | |
|
1329 | 1321 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 |
|
1330 | 1322 | msgid "From IP" |
|
1331 | 1323 | msgstr "Depuis l’adresse IP" |
|
1332 | 1324 | |
|
1333 | 1325 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:52 |
|
1334 | 1326 | msgid "No actions yet" |
|
1335 | 1327 | msgstr "Aucune action n’a été enregistrée pour le moment." |
|
1336 | 1328 | |
|
1337 | 1329 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 |
|
1338 | 1330 | msgid "LDAP administration" |
|
1339 | 1331 | msgstr "Administration LDAP" |
|
1340 | 1332 | |
|
1341 | 1333 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 |
|
1342 | 1334 | msgid "Ldap" |
|
1343 | 1335 | msgstr "LDAP" |
|
1344 | 1336 | |
|
1345 | 1337 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 |
|
1346 | 1338 | msgid "Connection settings" |
|
1347 | 1339 | msgstr "Options de connexion" |
|
1348 | 1340 | |
|
1349 | 1341 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30 |
|
1350 | 1342 | msgid "Enable LDAP" |
|
1351 | 1343 | msgstr "Activer le LDAP" |
|
1352 | 1344 | |
|
1353 | 1345 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34 |
|
1354 | 1346 | msgid "Host" |
|
1355 | 1347 | msgstr "Serveur" |
|
1356 | 1348 | |
|
1357 | 1349 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38 |
|
1358 | 1350 | msgid "Port" |
|
1359 | 1351 | msgstr "Port" |
|
1360 | 1352 | |
|
1361 | 1353 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42 |
|
1362 | 1354 | msgid "Account" |
|
1363 | 1355 | msgstr "Compte" |
|
1364 | 1356 | |
|
1365 | 1357 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50 |
|
1366 | 1358 | msgid "Connection security" |
|
1367 | 1359 | msgstr "Connexion sécurisée" |
|
1368 | 1360 | |
|
1369 | 1361 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54 |
|
1370 | 1362 | msgid "Certificate Checks" |
|
1371 | 1363 | msgstr "Vérif. des certificats" |
|
1372 | 1364 | |
|
1373 | 1365 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57 |
|
1374 | 1366 | msgid "Search settings" |
|
1375 | 1367 | msgstr "Réglages de recherche" |
|
1376 | 1368 | |
|
1377 | 1369 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59 |
|
1378 | 1370 | msgid "Base DN" |
|
1379 | 1371 | msgstr "Base de recherche" |
|
1380 | 1372 | |
|
1381 | 1373 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63 |
|
1382 | 1374 | msgid "LDAP Filter" |
|
1383 | 1375 | msgstr "Filtre de recherche" |
|
1384 | 1376 | |
|
1385 | 1377 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67 |
|
1386 | 1378 | msgid "LDAP Search Scope" |
|
1387 | 1379 | msgstr "Portée de recherche" |
|
1388 | 1380 | |
|
1389 | 1381 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70 |
|
1390 | 1382 | msgid "Attribute mappings" |
|
1391 | 1383 | msgstr "Correspondance des attributs" |
|
1392 | 1384 | |
|
1393 | 1385 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72 |
|
1394 | 1386 | msgid "Login Attribute" |
|
1395 | 1387 | msgstr "Attribut pour le nom d’utilisateur" |
|
1396 | 1388 | |
|
1397 | 1389 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76 |
|
1398 | 1390 | msgid "First Name Attribute" |
|
1399 | 1391 | msgstr "Attribut pour le prénom" |
|
1400 | 1392 | |
|
1401 | 1393 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80 |
|
1402 | 1394 | msgid "Last Name Attribute" |
|
1403 | 1395 | msgstr "Attribut pour le nom de famille" |
|
1404 | 1396 | |
|
1405 | 1397 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84 |
|
1406 | 1398 | msgid "E-mail Attribute" |
|
1407 | 1399 | msgstr "Attribut pour l’e-mail" |
|
1408 | 1400 | |
|
1409 | 1401 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 |
|
1410 | 1402 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66 |
|
1411 | 1403 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 |
|
1412 | 1404 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:129 |
|
1413 | 1405 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:154 |
|
1414 | 1406 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:102 |
|
1415 | 1407 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:115 |
|
1416 | 1408 | msgid "Save" |
|
1417 | 1409 | msgstr "Enregistrer" |
|
1418 | 1410 | |
|
1419 | 1411 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 |
|
1420 | 1412 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9 |
|
1421 | 1413 | msgid "My Notifications" |
|
1422 | 1414 | msgstr "Mes notifications" |
|
1423 | 1415 | |
|
1424 | 1416 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 |
|
1425 | 1417 | msgid "Mark all read" |
|
1426 | 1418 | msgstr "Tout marquer comme lu" |
|
1427 | 1419 | |
|
1428 | 1420 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:38 |
|
1429 | 1421 | msgid "No notifications here yet" |
|
1430 | 1422 | msgstr "Aucune notification pour le moment." |
|
1431 | 1423 | |
|
1432 | 1424 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 |
|
1433 | 1425 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 |
|
1434 | 1426 | msgid "Show notification" |
|
1435 | 1427 | msgstr "Notification" |
|
1436 | 1428 | |
|
1437 | 1429 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 |
|
1438 | 1430 | msgid "Notifications" |
|
1439 | 1431 | msgstr "Notifications" |
|
1440 | 1432 | |
|
1441 | 1433 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 |
|
1442 | 1434 | msgid "Permissions administration" |
|
1443 | 1435 | msgstr "Gestion des permissions" |
|
1444 | 1436 | |
|
1445 | 1437 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 |
|
1446 | 1438 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116 |
|
1447 | 1439 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:58 |
|
1448 | 1440 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:139 |
|
1449 | 1441 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:100 |
|
1450 | 1442 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:77 |
|
1451 | 1443 | msgid "Permissions" |
|
1452 | 1444 | msgstr "Permissions" |
|
1453 | 1445 | |
|
1454 | 1446 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24 |
|
1455 | 1447 | msgid "Default permissions" |
|
1456 | 1448 | msgstr "Permissions par défaut" |
|
1457 | 1449 | |
|
1458 | 1450 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31 |
|
1459 | 1451 | msgid "Anonymous access" |
|
1460 | 1452 | msgstr "Accès anonyme" |
|
1461 | 1453 | |
|
1462 | 1454 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41 |
|
1463 | 1455 | msgid "Repository permission" |
|
1464 | 1456 | msgstr "Permissions du dépôt" |
|
1465 | 1457 | |
|
1466 | 1458 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 |
|
1467 | 1459 | msgid "All default permissions on each repository will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories will be lost" |
|
1468 | 1460 | msgstr "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront perdues." |
|
1469 | 1461 | |
|
1470 | 1462 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 |
|
1471 | 1463 | msgid "overwrite existing settings" |
|
1472 | 1464 | msgstr "écraser les réglages existant" |
|
1473 | 1465 | |
|
1474 | 1466 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55 |
|
1475 | 1467 | msgid "Registration" |
|
1476 | 1468 | msgstr "Enregistrement" |
|
1477 | 1469 | |
|
1478 | 1470 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 |
|
1479 | 1471 | msgid "Repository creation" |
|
1480 | 1472 | msgstr "Création de dépôt" |
|
1481 | 1473 | |
|
1482 | 1474 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71 |
|
1483 | 1475 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 |
|
1484 | 1476 | msgid "set" |
|
1485 | 1477 | msgstr "Définir" |
|
1486 | 1478 | |
|
1487 | 1479 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 |
|
1488 | 1480 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:5 |
|
1489 | 1481 | msgid "Add repository" |
|
1490 | 1482 | msgstr "Ajouter un dépôt" |
|
1491 | 1483 | |
|
1492 | 1484 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:11 |
|
1493 | 1485 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:11 |
|
1494 | 1486 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:10 |
|
1495 | 1487 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:10 |
|
1496 | 1488 | msgid "Repositories" |
|
1497 | 1489 | msgstr "Dépôts" |
|
1498 | 1490 | |
|
1499 | 1491 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 |
|
1500 | 1492 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90 |
|
1501 | 1493 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:91 |
|
1502 | 1494 | msgid "Clone from" |
|
1503 | 1495 | msgstr "Cloner depuis" |
|
1504 | 1496 | |
|
1505 | 1497 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 |
|
1506 | 1498 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:44 |
|
1507 | 1499 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:43 |
|
1508 | 1500 | msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." |
|
1509 | 1501 | msgstr "URL http(s) depuis laquelle le dépôt doit être cloné." |
|
1510 | 1502 | |
|
1511 | 1503 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 |
|
1512 | 1504 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:49 |
|
1513 | 1505 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 |
|
1514 | 1506 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41 |
|
1515 | 1507 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:48 |
|
1516 | 1508 | msgid "Repository group" |
|
1517 | 1509 | msgstr "Groupe de dépôt" |
|
1518 | 1510 | |
|
1519 | 1511 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 |
|
1520 | 1512 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:53 |
|
1521 | 1513 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:52 |
|
1522 | 1514 | msgid "Optional select a group to put this repository into." |
|
1523 | 1515 | msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt." |
|
1524 | 1516 | |
|
1525 | 1517 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 |
|
1526 | 1518 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:58 |
|
1527 | 1519 | msgid "Type" |
|
1528 | 1520 | msgstr "Type" |
|
1529 | 1521 | |
|
1530 | 1522 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 |
|
1531 | 1523 | msgid "Type of repository to create." |
|
1532 | 1524 | msgstr "Type de dépôt à créer." |
|
1533 | 1525 | |
|
1534 | 1526 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 |
|
1535 | 1527 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 |
|
1536 | 1528 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 |
|
1537 | 1529 | msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." |
|
1538 | 1530 | msgstr "Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README pour des descriptions plus détaillées." |
|
1539 | 1531 | |
|
1540 | 1532 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 |
|
1541 | 1533 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:80 |
|
1542 | 1534 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:71 |
|
1543 | 1535 | msgid "Private repositories are only visible to people explicitly added as collaborators." |
|
1544 | 1536 | msgstr "Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés comme collaborateurs." |
|
1545 | 1537 | |
|
1546 | 1538 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:64 |
|
1547 | 1539 | msgid "add" |
|
1548 | 1540 | msgstr "Ajouter" |
|
1549 | 1541 | |
|
1550 | 1542 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_create_repository.html:9 |
|
1551 | 1543 | msgid "add new repository" |
|
1552 | 1544 | msgstr "ajouter un nouveau dépôt" |
|
1553 | 1545 | |
|
1554 | 1546 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:5 |
|
1555 | 1547 | msgid "Edit repository" |
|
1556 | 1548 | msgstr "Éditer le dépôt" |
|
1557 | 1549 | |
|
1558 | 1550 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:13 |
|
1559 | 1551 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 |
|
1560 | 1552 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155 |
|
1561 | 1553 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 |
|
1562 | 1554 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:32 |
|
1563 | 1555 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72 |
|
1564 | 1556 | msgid "edit" |
|
1565 | 1557 | msgstr "éditer" |
|
1566 | 1558 | |
|
1567 | 1559 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:40 |
|
1568 | 1560 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:39 |
|
1569 | 1561 | msgid "Clone uri" |
|
1570 | 1562 | msgstr "URL de clone" |
|
1571 | 1563 | |
|
1572 | 1564 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:85 |
|
1573 | 1565 | msgid "Enable statistics" |
|
1574 | 1566 | msgstr "Activer les statistiques" |
|
1575 | 1567 | |
|
1576 | 1568 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 |
|
1577 | 1569 | msgid "Enable statistics window on summary page." |
|
1578 | 1570 | msgstr "Afficher les statistiques sur la page du dépôt." |
|
1579 | 1571 | |
|
1580 | 1572 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:94 |
|
1581 | 1573 | msgid "Enable downloads" |
|
1582 | 1574 | msgstr "Activer les téléchargements" |
|
1583 | 1575 | |
|
1584 | 1576 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:98 |
|
1585 | 1577 | msgid "Enable download menu on summary page." |
|
1586 | 1578 | msgstr "Afficher le menu de téléchargements sur la page du dépôt." |
|
1587 | 1579 | |
|
1588 | 1580 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:108 |
|
1589 | 1581 | msgid "Change owner of this repository." |
|
1590 | 1582 | msgstr "Changer le propriétaire de ce dépôt." |
|
1591 | 1583 | |
|
1592 | 1584 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:134 |
|
1593 | 1585 | msgid "Administration" |
|
1594 | 1586 | msgstr "Administration" |
|
1595 | 1587 | |
|
1596 | 1588 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:137 |
|
1597 | 1589 | msgid "Statistics" |
|
1598 | 1590 | msgstr "Statistiques" |
|
1599 | 1591 | |
|
1600 | 1592 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 |
|
1601 | 1593 | msgid "Reset current statistics" |
|
1602 | 1594 | msgstr "Réinitialiser les statistiques" |
|
1603 | 1595 | |
|
1604 | 1596 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 |
|
1605 | 1597 | msgid "Confirm to remove current statistics" |
|
1606 | 1598 | msgstr "Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les statistiques de ce dépôt ?" |
|
1607 | 1599 | |
|
1608 | 1600 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:144 |
|
1609 | 1601 | msgid "Fetched to rev" |
|
1610 | 1602 | msgstr "Parcouru jusqu’à la révision" |
|
1611 | 1603 | |
|
1612 | 1604 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:145 |
|
1613 | 1605 | msgid "Stats gathered" |
|
1614 | 1606 | msgstr "Statistiques obtenues" |
|
1615 | 1607 | |
|
1616 | 1608 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:153 |
|
1617 | 1609 | msgid "Remote" |
|
1618 | 1610 | msgstr "Dépôt distant" |
|
1619 | 1611 | |
|
1620 | 1612 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157 |
|
1621 | 1613 | msgid "Pull changes from remote location" |
|
1622 | 1614 | msgstr "Récupérer les changements depuis le site distant" |
|
1623 | 1615 | |
|
1624 | 1616 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:157 |
|
1625 | 1617 | msgid "Confirm to pull changes from remote side" |
|
1626 | 1618 | msgstr "Voulez-vous vraiment récupérer les changements depuis le site distant ?" |
|
1627 | 1619 | |
|
1628 | 1620 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:168 |
|
1629 | 1621 | msgid "Cache" |
|
1630 | 1622 | msgstr "Cache" |
|
1631 | 1623 | |
|
1632 | 1624 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172 |
|
1633 | 1625 | msgid "Invalidate repository cache" |
|
1634 | 1626 | msgstr "Invalider le cache du dépôt" |
|
1635 | 1627 | |
|
1636 | 1628 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:172 |
|
1637 | 1629 | msgid "Confirm to invalidate repository cache" |
|
1638 | 1630 | msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?" |
|
1639 | 1631 | |
|
1640 | 1632 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:183 |
|
1641 | 1633 | msgid "Remove from public journal" |
|
1642 | 1634 | msgstr "Supprimer du journal public" |
|
1643 | 1635 | |
|
1644 | 1636 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:185 |
|
1645 | 1637 | msgid "Add to public journal" |
|
1646 | 1638 | msgstr "Ajouter au journal public" |
|
1647 | 1639 | |
|
1648 | 1640 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:190 |
|
1649 | 1641 | msgid "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public journal" |
|
1650 | 1642 | msgstr "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous depuis le journal public." |
|
1651 | 1643 | |
|
1652 | 1644 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:197 |
|
1653 | 1645 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:19 |
|
1654 | 1646 | msgid "Delete" |
|
1655 | 1647 | msgstr "Supprimer" |
|
1656 | 1648 | |
|
1657 | 1649 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 |
|
1658 | 1650 | msgid "Remove this repository" |
|
1659 | 1651 | msgstr "Supprimer ce dépôt" |
|
1660 | 1652 | |
|
1661 | 1653 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 |
|
1662 | 1654 | msgid "Confirm to delete this repository" |
|
1663 | 1655 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?" |
|
1664 | 1656 | |
|
1665 | 1657 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:205 |
|
1666 | 1658 | msgid "" |
|
1667 | 1659 | "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n" |
|
1668 | 1660 | " If you need fully delete it from filesystem please do it manually" |
|
1669 | 1661 | msgstr "" |
|
1670 | 1662 | "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et au système de gestion de versions.\n" |
|
1671 | 1663 | "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression manuellement." |
|
1672 | 1664 | |
|
1673 | 1665 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:213 |
|
1674 | 1666 | msgid "Set as fork" |
|
1675 | 1667 | msgstr "Indiquer comme fork" |
|
1676 | 1668 | |
|
1677 | 1669 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222 |
|
1678 | 1670 | msgid "Manually set this repository as a fork of another" |
|
1679 | 1671 | msgstr "Permet d’indiquer manuellement que ce dépôt est un fork d’un autre dépôt." |
|
1680 | 1672 | |
|
1681 | 1673 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 |
|
1682 | 1674 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 |
|
1683 | 1675 | msgid "none" |
|
1684 | 1676 | msgstr "aucun" |
|
1685 | 1677 | |
|
1686 | 1678 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 |
|
1687 | 1679 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 |
|
1688 | 1680 | msgid "read" |
|
1689 | 1681 | msgstr "lire" |
|
1690 | 1682 | |
|
1691 | 1683 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 |
|
1692 | 1684 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 |
|
1693 | 1685 | msgid "write" |
|
1694 | 1686 | msgstr "écrire" |
|
1695 | 1687 | |
|
1696 | 1688 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 |
|
1697 | 1689 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 |
|
1698 | 1690 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:38 |
|
1699 | 1691 | #: rhodecode/templates/base/base.html:214 |
|
1700 | 1692 | msgid "admin" |
|
1701 | 1693 | msgstr "administrer" |
|
1702 | 1694 | |
|
1703 | 1695 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 |
|
1704 | 1696 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 |
|
1705 | 1697 | msgid "member" |
|
1706 | 1698 | msgstr "Membre" |
|
1707 | 1699 | |
|
1708 | 1700 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 |
|
1709 | 1701 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61 |
|
1710 | 1702 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:123 |
|
1711 | 1703 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:71 |
|
1712 | 1704 | msgid "private repository" |
|
1713 | 1705 | msgstr "dépôt privé" |
|
1714 | 1706 | |
|
1715 | 1707 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 |
|
1716 | 1708 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:53 |
|
1717 | 1709 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:23 |
|
1718 | 1710 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:42 |
|
1719 | 1711 | msgid "revoke" |
|
1720 | 1712 | msgstr "Révoquer" |
|
1721 | 1713 | |
|
1722 | 1714 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:75 |
|
1723 | 1715 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:64 |
|
1724 | 1716 | msgid "Add another member" |
|
1725 | 1717 | msgstr "Ajouter un utilisateur" |
|
1726 | 1718 | |
|
1727 | 1719 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:89 |
|
1728 | 1720 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:78 |
|
1729 | 1721 | msgid "Failed to remove user" |
|
1730 | 1722 | msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur" |
|
1731 | 1723 | |
|
1732 | 1724 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:104 |
|
1733 | 1725 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:93 |
|
1734 | 1726 | msgid "Failed to remove users group" |
|
1735 | 1727 | msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d’utilisateurs." |
|
1736 | 1728 | |
|
1737 | 1729 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:123 |
|
1738 | 1730 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:112 |
|
1739 | 1731 | msgid "Group" |
|
1740 | 1732 | msgstr "Groupe" |
|
1741 | 1733 | |
|
1742 | 1734 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:124 |
|
1743 | 1735 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:113 |
|
1744 | 1736 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:33 |
|
1745 | 1737 | msgid "members" |
|
1746 | 1738 | msgstr "Membres" |
|
1747 | 1739 | |
|
1748 | 1740 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 |
|
1749 | 1741 | msgid "Repositories administration" |
|
1750 | 1742 | msgstr "Administration des dépôts" |
|
1751 | 1743 | |
|
1752 | 1744 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:40 |
|
1753 | 1745 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:107 |
|
1754 | 1746 | msgid "Contact" |
|
1755 | 1747 | msgstr "Contact" |
|
1756 | 1748 | |
|
1757 | 1749 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68 |
|
1758 | 1750 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:55 |
|
1759 | 1751 | msgid "delete" |
|
1760 | 1752 | msgstr "Supprimer" |
|
1761 | 1753 | |
|
1762 | 1754 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:68 |
|
1763 | 1755 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:158 |
|
1764 | 1756 | #, python-format |
|
1765 | 1757 | msgid "Confirm to delete this repository: %s" |
|
1766 | 1758 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt %s ?" |
|
1767 | 1759 | |
|
1768 | 1760 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:8 |
|
1769 | 1761 | msgid "Groups" |
|
1770 | 1762 | msgstr "Groupes" |
|
1771 | 1763 | |
|
1772 | 1764 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:12 |
|
1773 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:101 | |
|
1774 | 1765 | msgid "with" |
|
1775 | 1766 | msgstr "avec support de" |
|
1776 | 1767 | |
|
1777 | 1768 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 |
|
1778 | 1769 | msgid "Add repos group" |
|
1779 | 1770 | msgstr "Créer un groupe de dépôt" |
|
1780 | 1771 | |
|
1781 | 1772 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:10 |
|
1782 | 1773 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:10 |
|
1783 | 1774 | msgid "Repos groups" |
|
1784 | 1775 | msgstr "Groupes de dépôts" |
|
1785 | 1776 | |
|
1786 | 1777 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:12 |
|
1787 | 1778 | msgid "add new repos group" |
|
1788 | 1779 | msgstr "Nouveau groupe de dépôt" |
|
1789 | 1780 | |
|
1790 | 1781 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:50 |
|
1791 | 1782 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:50 |
|
1792 | 1783 | msgid "Group parent" |
|
1793 | 1784 | msgstr "Parent du groupe" |
|
1794 | 1785 | |
|
1795 | 1786 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:58 |
|
1796 | 1787 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 |
|
1797 | 1788 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 |
|
1798 | 1789 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 |
|
1799 | 1790 | msgid "save" |
|
1800 | 1791 | msgstr "Enregistrer" |
|
1801 | 1792 | |
|
1802 | 1793 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 |
|
1803 | 1794 | msgid "Edit repos group" |
|
1804 | 1795 | msgstr "Éditer le groupe de dépôt" |
|
1805 | 1796 | |
|
1806 | 1797 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:12 |
|
1807 | 1798 | msgid "edit repos group" |
|
1808 | 1799 | msgstr "Édition du groupe de dépôt" |
|
1809 | 1800 | |
|
1810 | 1801 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:67 |
|
1811 | 1802 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:112 |
|
1812 | 1803 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177 |
|
1813 | 1804 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:130 |
|
1814 | 1805 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:155 |
|
1815 | 1806 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:103 |
|
1816 | 1807 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:116 |
|
1817 | 1808 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 |
|
1818 | 1809 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 |
|
1819 | 1810 | msgid "Reset" |
|
1820 | 1811 | msgstr "Réinitialiser" |
|
1821 | 1812 | |
|
1822 | 1813 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 |
|
1823 | 1814 | msgid "Repositories groups administration" |
|
1824 | 1815 | msgstr "Administration des groupes de dépôts" |
|
1825 | 1816 | |
|
1826 | 1817 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:22 |
|
1827 | 1818 | msgid "ADD NEW GROUP" |
|
1828 | 1819 | msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE" |
|
1829 | 1820 | |
|
1830 | 1821 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:35 |
|
1831 | 1822 | msgid "Number of toplevel repositories" |
|
1832 | 1823 | msgstr "Nombre de sous-dépôts" |
|
1833 | 1824 | |
|
1834 | 1825 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:36 |
|
1835 | 1826 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:40 |
|
1836 | 1827 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:35 |
|
1837 | 1828 | msgid "action" |
|
1838 | 1829 | msgstr "action" |
|
1839 | 1830 | |
|
1840 | 1831 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:54 |
|
1841 | 1832 | #, python-format |
|
1842 | 1833 | msgid "Confirm to delete this group: %s" |
|
1843 | 1834 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe « %s » ?" |
|
1844 | 1835 | |
|
1845 | 1836 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:62 |
|
1846 | 1837 | msgid "There are no repositories groups yet" |
|
1847 | 1838 | msgstr "Aucun groupe de dépôts n’a été créé pour le moment." |
|
1848 | 1839 | |
|
1849 | 1840 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 |
|
1850 | 1841 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 |
|
1851 | 1842 | msgid "Settings administration" |
|
1852 | 1843 | msgstr "Administration générale" |
|
1853 | 1844 | |
|
1854 | 1845 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 |
|
1855 | 1846 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 |
|
1856 | 1847 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:5 |
|
1857 | 1848 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:13 |
|
1858 | 1849 | msgid "Settings" |
|
1859 | 1850 | msgstr "Options" |
|
1860 | 1851 | |
|
1861 | 1852 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 |
|
1862 | 1853 | msgid "Built in hooks - read only" |
|
1863 | 1854 | msgstr "Hooks prédéfinis (lecture seule)" |
|
1864 | 1855 | |
|
1865 | 1856 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 |
|
1866 | 1857 | msgid "Custom hooks" |
|
1867 | 1858 | msgstr "Hooks personnalisés" |
|
1868 | 1859 | |
|
1869 | 1860 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56 |
|
1870 | 1861 | msgid "remove" |
|
1871 | 1862 | msgstr "Enlever" |
|
1872 | 1863 | |
|
1873 | 1864 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 |
|
1874 | 1865 | msgid "Failed to remove hook" |
|
1875 | 1866 | msgstr "Erreur lors de la suppression du hook." |
|
1876 | 1867 | |
|
1877 | 1868 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:24 |
|
1878 | 1869 | msgid "Remap and rescan repositories" |
|
1879 | 1870 | msgstr "Ré-associer et re-scanner les dépôts" |
|
1880 | 1871 | |
|
1881 | 1872 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:32 |
|
1882 | 1873 | msgid "rescan option" |
|
1883 | 1874 | msgstr "Option de re-scan" |
|
1884 | 1875 | |
|
1885 | 1876 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 |
|
1886 | 1877 | msgid "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in the database check this option to scan obsolete data in database and remove it." |
|
1887 | 1878 | msgstr "Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes (concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données." |
|
1888 | 1879 | |
|
1889 | 1880 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 |
|
1890 | 1881 | msgid "destroy old data" |
|
1891 | 1882 | msgstr "Supprimer les données obsolètes" |
|
1892 | 1883 | |
|
1893 | 1884 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:45 |
|
1894 | 1885 | msgid "Rescan repositories" |
|
1895 | 1886 | msgstr "Re-scanner les dépôts" |
|
1896 | 1887 | |
|
1897 | 1888 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:51 |
|
1898 | 1889 | msgid "Whoosh indexing" |
|
1899 | 1890 | msgstr "Indexation Whoosh" |
|
1900 | 1891 | |
|
1901 | 1892 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:59 |
|
1902 | 1893 | msgid "index build option" |
|
1903 | 1894 | msgstr "Option d’indexation" |
|
1904 | 1895 | |
|
1905 | 1896 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:64 |
|
1906 | 1897 | msgid "build from scratch" |
|
1907 | 1898 | msgstr "Purger et reconstruire l’index" |
|
1908 | 1899 | |
|
1909 | 1900 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:70 |
|
1910 | 1901 | msgid "Reindex" |
|
1911 | 1902 | msgstr "Mettre à jour l’index" |
|
1912 | 1903 | |
|
1913 | 1904 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:76 |
|
1914 | 1905 | msgid "Global application settings" |
|
1915 | 1906 | msgstr "Réglages d’application globaux" |
|
1916 | 1907 | |
|
1917 | 1908 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:85 |
|
1918 | 1909 | msgid "Application name" |
|
1919 | 1910 | msgstr "Nom de l’application" |
|
1920 | 1911 | |
|
1921 | 1912 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:94 |
|
1922 | 1913 | msgid "Realm text" |
|
1923 | 1914 | msgstr "Texte du royaume" |
|
1924 | 1915 | |
|
1925 | 1916 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:103 |
|
1926 | 1917 | msgid "GA code" |
|
1927 | 1918 | msgstr "Code GA" |
|
1928 | 1919 | |
|
1929 | 1920 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:111 |
|
1930 | 1921 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176 |
|
1931 | 1922 | msgid "Save settings" |
|
1932 | 1923 | msgstr "Enregister les options" |
|
1933 | 1924 | |
|
1934 | 1925 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:118 |
|
1935 | 1926 | msgid "Mercurial settings" |
|
1936 | 1927 | msgstr "Options de Mercurial" |
|
1937 | 1928 | |
|
1938 | 1929 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:127 |
|
1939 | 1930 | msgid "Web" |
|
1940 | 1931 | msgstr "Web" |
|
1941 | 1932 | |
|
1942 | 1933 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:132 |
|
1943 | 1934 | msgid "require ssl for pushing" |
|
1944 | 1935 | msgstr "SSL requis pour les pushs" |
|
1945 | 1936 | |
|
1946 | 1937 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139 |
|
1947 | 1938 | msgid "Hooks" |
|
1948 | 1939 | msgstr "Hooks" |
|
1949 | 1940 | |
|
1950 | 1941 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 |
|
1951 | 1942 | msgid "Update repository after push (hg update)" |
|
1952 | 1943 | msgstr "Mettre à jour les dépôts après un push (hg update)" |
|
1953 | 1944 | |
|
1954 | 1945 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:148 |
|
1955 | 1946 | msgid "Show repository size after push" |
|
1956 | 1947 | msgstr "Afficher la taille du dépôt après un push" |
|
1957 | 1948 | |
|
1958 | 1949 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:152 |
|
1959 | 1950 | msgid "Log user push commands" |
|
1960 | 1951 | msgstr "Journaliser les commandes de push" |
|
1961 | 1952 | |
|
1962 | 1953 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:156 |
|
1963 | 1954 | msgid "Log user pull commands" |
|
1964 | 1955 | msgstr "Journaliser les commandes de pull" |
|
1965 | 1956 | |
|
1966 | 1957 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 |
|
1967 | 1958 | msgid "advanced setup" |
|
1968 | 1959 | msgstr "Avancé" |
|
1969 | 1960 | |
|
1970 | 1961 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:165 |
|
1971 | 1962 | msgid "Repositories location" |
|
1972 | 1963 | msgstr "Emplacement des dépôts" |
|
1973 | 1964 | |
|
1974 | 1965 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:170 |
|
1975 | 1966 | msgid "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change this, you must restart application in order to make this setting take effect. Click this label to unlock." |
|
1976 | 1967 | msgstr "Ce réglage ne devrait pas être modifié en temps normal. Si vous devez vraiment le faire, redémarrer l’application une fois le changement effectué. Cliquez sur ce texte pour déverrouiller." |
|
1977 | 1968 | |
|
1978 | 1969 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:171 |
|
1979 | 1970 | msgid "unlock" |
|
1980 | 1971 | msgstr "Déverrouiller" |
|
1981 | 1972 | |
|
1982 | 1973 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:191 |
|
1983 | 1974 | msgid "Test Email" |
|
1984 | 1975 | msgstr "E-mail de test" |
|
1985 | 1976 | |
|
1986 | 1977 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:199 |
|
1987 | 1978 | msgid "Email to" |
|
1988 | 1979 | msgstr "E-mail à" |
|
1989 | 1980 | |
|
1990 | 1981 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:207 |
|
1991 | 1982 | msgid "Send" |
|
1992 | 1983 | msgstr "Envoyer" |
|
1993 | 1984 | |
|
1994 | 1985 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213 |
|
1995 | 1986 | msgid "System Info and Packages" |
|
1996 | 1987 | msgstr "Information système et paquets" |
|
1997 | 1988 | |
|
1998 | 1989 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:216 |
|
1999 | 1990 | msgid "show" |
|
2000 | 1991 | msgstr "Montrer" |
|
2001 | 1992 | |
|
2002 | 1993 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 |
|
2003 | 1994 | msgid "Add user" |
|
2004 | 1995 | msgstr "Ajouter un utilisateur" |
|
2005 | 1996 | |
|
2006 | 1997 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 |
|
2007 | 1998 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 |
|
2008 | 1999 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
2009 | 2000 | msgid "Users" |
|
2010 | 2001 | msgstr "Utilisateurs" |
|
2011 | 2002 | |
|
2012 | 2003 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 |
|
2013 | 2004 | msgid "add new user" |
|
2014 | 2005 | msgstr "nouvel utilisateur" |
|
2015 | 2006 | |
|
2016 | 2007 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 |
|
2017 | 2008 | msgid "Password confirmation" |
|
2018 | 2009 | msgstr "Confirmation" |
|
2019 | 2010 | |
|
2020 | 2011 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 |
|
2021 | 2012 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:113 |
|
2022 | 2013 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 |
|
2023 | 2014 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 |
|
2024 | 2015 | msgid "Active" |
|
2025 | 2016 | msgstr "Actif" |
|
2026 | 2017 | |
|
2027 | 2018 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 |
|
2028 | 2019 | msgid "Edit user" |
|
2029 | 2020 | msgstr "Éditer l'utilisateur" |
|
2030 | 2021 | |
|
2031 | 2022 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 |
|
2032 | 2023 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:33 |
|
2033 | 2024 | msgid "Change your avatar at" |
|
2034 | 2025 | msgstr "Vous pouvez changer votre avatar sur" |
|
2035 | 2026 | |
|
2036 | 2027 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 |
|
2037 | 2028 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:34 |
|
2038 | 2029 | msgid "Using" |
|
2039 | 2030 | msgstr "en utilisant l’adresse" |
|
2040 | 2031 | |
|
2041 | 2032 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 |
|
2042 | 2033 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:43 |
|
2043 | 2034 | msgid "API key" |
|
2044 | 2035 | msgstr "Clé d’API" |
|
2045 | 2036 | |
|
2046 | 2037 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:59 |
|
2047 | 2038 | msgid "LDAP DN" |
|
2048 | 2039 | msgstr "DN LDAP" |
|
2049 | 2040 | |
|
2050 | 2041 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:68 |
|
2051 | 2042 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58 |
|
2052 | 2043 | msgid "New password" |
|
2053 | 2044 | msgstr "Nouveau mot de passe" |
|
2054 | 2045 | |
|
2055 | 2046 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:77 |
|
2056 | 2047 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:67 |
|
2057 | 2048 | msgid "New password confirmation" |
|
2058 | 2049 | msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" |
|
2059 | 2050 | |
|
2060 | 2051 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147 |
|
2061 | 2052 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 |
|
2062 | 2053 | msgid "Create repositories" |
|
2063 | 2054 | msgstr "Création de dépôts" |
|
2064 | 2055 | |
|
2065 | 2056 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 |
|
2066 | 2057 | #: rhodecode/templates/base/base.html:124 |
|
2067 | 2058 | msgid "My account" |
|
2068 | 2059 | msgstr "Mon compte" |
|
2069 | 2060 | |
|
2070 | 2061 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 |
|
2071 | 2062 | msgid "My Account" |
|
2072 | 2063 | msgstr "Mon compte" |
|
2073 | 2064 | |
|
2074 | 2065 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116 |
|
2075 | 2066 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 |
|
2076 | 2067 | msgid "My repos" |
|
2077 | 2068 | msgstr "Mes dépôts" |
|
2078 | 2069 | |
|
2079 | 2070 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:116 |
|
2080 | 2071 | msgid "My permissions" |
|
2081 | 2072 | msgstr "Mes permissions" |
|
2082 | 2073 | |
|
2083 | 2074 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:121 |
|
2084 | 2075 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:37 |
|
2085 | 2076 | msgid "ADD" |
|
2086 | 2077 | msgstr "AJOUTER" |
|
2087 | 2078 | |
|
2088 | 2079 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:134 |
|
2089 | 2080 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 |
|
2090 | 2081 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 |
|
2091 | 2082 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:40 |
|
2092 | 2083 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:51 |
|
2093 | 2084 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:40 |
|
2094 | 2085 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 |
|
2095 | 2086 | msgid "Revision" |
|
2096 | 2087 | msgstr "Révision" |
|
2097 | 2088 | |
|
2098 | 2089 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:155 |
|
2099 | 2090 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:72 |
|
2100 | 2091 | msgid "private" |
|
2101 | 2092 | msgstr "privé" |
|
2102 | 2093 | |
|
2103 | 2094 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:165 |
|
2104 | 2095 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:85 |
|
2105 | 2096 | msgid "No repositories yet" |
|
2106 | 2097 | msgstr "Aucun dépôt pour le moment" |
|
2107 | 2098 | |
|
2108 | 2099 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:167 |
|
2109 | 2100 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:87 |
|
2110 | 2101 | msgid "create one now" |
|
2111 | 2102 | msgstr "En créer un maintenant" |
|
2112 | 2103 | |
|
2113 | 2104 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184 |
|
2114 | 2105 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:285 |
|
2115 | 2106 | msgid "Permission" |
|
2116 | 2107 | msgstr "Permission" |
|
2117 | 2108 | |
|
2118 | 2109 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 |
|
2119 | 2110 | msgid "Users administration" |
|
2120 | 2111 | msgstr "Administration des utilisateurs" |
|
2121 | 2112 | |
|
2122 | 2113 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 |
|
2123 | 2114 | msgid "ADD NEW USER" |
|
2124 | 2115 | msgstr "NOUVEL UTILISATEUR" |
|
2125 | 2116 | |
|
2126 | 2117 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:33 |
|
2127 | 2118 | msgid "username" |
|
2128 | 2119 | msgstr "Nom d’utilisateur" |
|
2129 | 2120 | |
|
2130 | 2121 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:34 |
|
2131 | 2122 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 |
|
2132 | 2123 | msgid "name" |
|
2133 | 2124 | msgstr "Prénom" |
|
2134 | 2125 | |
|
2135 | 2126 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:35 |
|
2136 | 2127 | msgid "lastname" |
|
2137 | 2128 | msgstr "Nom de famille" |
|
2138 | 2129 | |
|
2139 | 2130 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:36 |
|
2140 | 2131 | msgid "last login" |
|
2141 | 2132 | msgstr "Dernière connexion" |
|
2142 | 2133 | |
|
2143 | 2134 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:37 |
|
2144 | 2135 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:34 |
|
2145 | 2136 | msgid "active" |
|
2146 | 2137 | msgstr "Actif" |
|
2147 | 2138 | |
|
2148 | 2139 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:39 |
|
2149 | 2140 | #: rhodecode/templates/base/base.html:223 |
|
2150 | 2141 | msgid "ldap" |
|
2151 | 2142 | msgstr "LDAP" |
|
2152 | 2143 | |
|
2153 | 2144 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:56 |
|
2154 | 2145 | #, python-format |
|
2155 | 2146 | msgid "Confirm to delete this user: %s" |
|
2156 | 2147 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?" |
|
2157 | 2148 | |
|
2158 | 2149 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 |
|
2159 | 2150 | msgid "Add users group" |
|
2160 | 2151 | msgstr "Ajouter un groupe d’utilisateur" |
|
2161 | 2152 | |
|
2162 | 2153 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 |
|
2163 | 2154 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
|
2164 | 2155 | msgid "Users groups" |
|
2165 | 2156 | msgstr "Groupes d’utilisateurs" |
|
2166 | 2157 | |
|
2167 | 2158 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 |
|
2168 | 2159 | msgid "add new users group" |
|
2169 | 2160 | msgstr "Ajouter un nouveau groupe" |
|
2170 | 2161 | |
|
2171 | 2162 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 |
|
2172 | 2163 | msgid "Edit users group" |
|
2173 | 2164 | msgstr "Éditer le groupe d’utilisateurs" |
|
2174 | 2165 | |
|
2175 | 2166 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 |
|
2176 | 2167 | msgid "UsersGroups" |
|
2177 | 2168 | msgstr "UsersGroups" |
|
2178 | 2169 | |
|
2179 | 2170 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 |
|
2180 | 2171 | msgid "Members" |
|
2181 | 2172 | msgstr "Membres" |
|
2182 | 2173 | |
|
2183 | 2174 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 |
|
2184 | 2175 | msgid "Choosen group members" |
|
2185 | 2176 | msgstr "Membres du groupe" |
|
2186 | 2177 | |
|
2187 | 2178 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 |
|
2188 | 2179 | msgid "Remove all elements" |
|
2189 | 2180 | msgstr "Tout enlever" |
|
2190 | 2181 | |
|
2191 | 2182 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75 |
|
2192 | 2183 | msgid "Available members" |
|
2193 | 2184 | msgstr "Membres disponibles" |
|
2194 | 2185 | |
|
2195 | 2186 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 |
|
2196 | 2187 | msgid "Add all elements" |
|
2197 | 2188 | msgstr "Tout ajouter" |
|
2198 | 2189 | |
|
2199 | 2190 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:126 |
|
2200 | 2191 | msgid "Group members" |
|
2201 | 2192 | msgstr "Membres du groupe" |
|
2202 | 2193 | |
|
2203 | 2194 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 |
|
2204 | 2195 | msgid "Users groups administration" |
|
2205 | 2196 | msgstr "Gestion des groupes d’utilisateurs" |
|
2206 | 2197 | |
|
2207 | 2198 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:23 |
|
2208 | 2199 | msgid "ADD NEW USER GROUP" |
|
2209 | 2200 | msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU GROUPE" |
|
2210 | 2201 | |
|
2211 | 2202 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:32 |
|
2212 | 2203 | msgid "group name" |
|
2213 | 2204 | msgstr "Nom du groupe" |
|
2214 | 2205 | |
|
2215 | 2206 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:45 |
|
2216 | 2207 | #, python-format |
|
2217 | 2208 | msgid "Confirm to delete this users group: %s" |
|
2218 | 2209 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe d‘utilisateurs « %s » ?" |
|
2219 | 2210 | |
|
2220 | 2211 | #: rhodecode/templates/base/base.html:41 |
|
2221 | 2212 | msgid "Submit a bug" |
|
2222 | 2213 | msgstr "Signaler un bogue" |
|
2223 | 2214 | |
|
2224 | 2215 | #: rhodecode/templates/base/base.html:77 |
|
2225 | 2216 | msgid "Login to your account" |
|
2226 | 2217 | msgstr "Connexion à votre compte" |
|
2227 | 2218 | |
|
2228 | 2219 | #: rhodecode/templates/base/base.html:100 |
|
2229 | 2220 | msgid "Forgot password ?" |
|
2230 | 2221 | msgstr "Mot de passe oublié ?" |
|
2231 | 2222 | |
|
2232 | 2223 | #: rhodecode/templates/base/base.html:107 |
|
2233 | 2224 | msgid "Log In" |
|
2234 | 2225 | msgstr "Connexion" |
|
2235 | 2226 | |
|
2236 | 2227 | #: rhodecode/templates/base/base.html:118 |
|
2237 | 2228 | msgid "Inbox" |
|
2238 | 2229 | msgstr "Boîte de réception" |
|
2239 | 2230 | |
|
2240 | 2231 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 |
|
2241 | 2232 | #: rhodecode/templates/base/base.html:289 |
|
2242 | 2233 | #: rhodecode/templates/base/base.html:291 |
|
2243 | 2234 | #: rhodecode/templates/base/base.html:293 |
|
2244 | 2235 | msgid "Home" |
|
2245 | 2236 | msgstr "Accueil" |
|
2246 | 2237 | |
|
2247 | 2238 | #: rhodecode/templates/base/base.html:123 |
|
2248 | 2239 | #: rhodecode/templates/base/base.html:298 |
|
2249 | 2240 | #: rhodecode/templates/base/base.html:300 |
|
2250 | 2241 | #: rhodecode/templates/base/base.html:302 |
|
2251 | 2242 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 |
|
2252 | 2243 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:17 |
|
2253 | 2244 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 |
|
2254 | 2245 | msgid "Journal" |
|
2255 | 2246 | msgstr "Historique" |
|
2256 | 2247 | |
|
2257 | 2248 | #: rhodecode/templates/base/base.html:125 |
|
2258 | 2249 | msgid "Log Out" |
|
2259 | 2250 | msgstr "Se déconnecter" |
|
2260 | 2251 | |
|
2261 | 2252 | #: rhodecode/templates/base/base.html:144 |
|
2262 | 2253 | msgid "Switch repository" |
|
2263 | 2254 | msgstr "Aller au dépôt" |
|
2264 | 2255 | |
|
2265 | 2256 | #: rhodecode/templates/base/base.html:146 |
|
2266 | 2257 | msgid "Products" |
|
2267 | 2258 | msgstr "Produits" |
|
2268 | 2259 | |
|
2269 | 2260 | #: rhodecode/templates/base/base.html:152 |
|
2270 | 2261 | #: rhodecode/templates/base/base.html:182 |
|
2271 | 2262 | msgid "loading..." |
|
2272 | 2263 | msgstr "Chargement…" |
|
2273 | 2264 | |
|
2274 | 2265 | #: rhodecode/templates/base/base.html:158 |
|
2275 | 2266 | #: rhodecode/templates/base/base.html:160 |
|
2276 | 2267 | #: rhodecode/templates/base/base.html:162 |
|
2277 | 2268 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9 |
|
2278 | 2269 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11 |
|
2279 | 2270 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13 |
|
2280 | 2271 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 |
|
2281 | 2272 | msgid "Summary" |
|
2282 | 2273 | msgstr "Résumé" |
|
2283 | 2274 | |
|
2284 | 2275 | #: rhodecode/templates/base/base.html:166 |
|
2285 | 2276 | #: rhodecode/templates/base/base.html:168 |
|
2286 | 2277 | #: rhodecode/templates/base/base.html:170 |
|
2287 | 2278 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 |
|
2288 | 2279 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 |
|
2289 | 2280 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 |
|
2290 | 2281 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 |
|
2291 | 2282 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21 |
|
2292 | 2283 | msgid "Changelog" |
|
2293 | 2284 | msgstr "Historique" |
|
2294 | 2285 | |
|
2295 | 2286 | #: rhodecode/templates/base/base.html:175 |
|
2296 | 2287 | #: rhodecode/templates/base/base.html:177 |
|
2297 | 2288 | #: rhodecode/templates/base/base.html:179 |
|
2298 | 2289 | msgid "Switch to" |
|
2299 | 2290 | msgstr "Aller" |
|
2300 | 2291 | |
|
2301 | 2292 | #: rhodecode/templates/base/base.html:186 |
|
2302 | 2293 | #: rhodecode/templates/base/base.html:188 |
|
2303 | 2294 | #: rhodecode/templates/base/base.html:190 |
|
2304 | 2295 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 |
|
2305 | 2296 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 |
|
2306 | 2297 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29 |
|
2307 | 2298 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 |
|
2308 | 2299 | #: rhodecode/templates/files/files.html:40 |
|
2309 | 2300 | msgid "Files" |
|
2310 | 2301 | msgstr "Fichiers" |
|
2311 | 2302 | |
|
2312 | 2303 | #: rhodecode/templates/base/base.html:195 |
|
2313 | 2304 | #: rhodecode/templates/base/base.html:199 |
|
2314 | 2305 | msgid "Options" |
|
2315 | 2306 | msgstr "Options" |
|
2316 | 2307 | |
|
2317 | 2308 | #: rhodecode/templates/base/base.html:204 |
|
2318 | 2309 | #: rhodecode/templates/base/base.html:206 |
|
2319 | 2310 | #: rhodecode/templates/base/base.html:224 |
|
2320 | 2311 | msgid "settings" |
|
2321 | 2312 | msgstr "Réglages" |
|
2322 | 2313 | |
|
2323 | 2314 | #: rhodecode/templates/base/base.html:209 |
|
2324 | 2315 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 |
|
2325 | 2316 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 |
|
2326 | 2317 | msgid "fork" |
|
2327 | 2318 | msgstr "Fork" |
|
2328 | 2319 | |
|
2329 | 2320 | #: rhodecode/templates/base/base.html:210 |
|
2330 | 2321 | msgid "search" |
|
2331 | 2322 | msgstr "Rechercher" |
|
2332 | 2323 | |
|
2333 | 2324 | #: rhodecode/templates/base/base.html:217 |
|
2334 | 2325 | msgid "journal" |
|
2335 | 2326 | msgstr "Journal" |
|
2336 | 2327 | |
|
2337 | 2328 | #: rhodecode/templates/base/base.html:219 |
|
2338 | 2329 | msgid "repositories groups" |
|
2339 | 2330 | msgstr "Groupes de dépôts" |
|
2340 | 2331 | |
|
2341 | 2332 | #: rhodecode/templates/base/base.html:220 |
|
2342 | 2333 | msgid "users" |
|
2343 | 2334 | msgstr "Utilisateurs" |
|
2344 | 2335 | |
|
2345 | 2336 | #: rhodecode/templates/base/base.html:221 |
|
2346 | 2337 | msgid "users groups" |
|
2347 | 2338 | msgstr "Groupes d’utilisateurs" |
|
2348 | 2339 | |
|
2349 | 2340 | #: rhodecode/templates/base/base.html:222 |
|
2350 | 2341 | msgid "permissions" |
|
2351 | 2342 | msgstr "Permissions" |
|
2352 | 2343 | |
|
2353 | 2344 | #: rhodecode/templates/base/base.html:235 |
|
2354 | 2345 | #: rhodecode/templates/base/base.html:237 |
|
2355 | 2346 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 |
|
2356 | 2347 | msgid "Followers" |
|
2357 | 2348 | msgstr "Followers" |
|
2358 | 2349 | |
|
2359 | 2350 | #: rhodecode/templates/base/base.html:243 |
|
2360 | 2351 | #: rhodecode/templates/base/base.html:245 |
|
2361 | 2352 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 |
|
2362 | 2353 | msgid "Forks" |
|
2363 | 2354 | msgstr "Forks" |
|
2364 | 2355 | |
|
2365 | 2356 | #: rhodecode/templates/base/base.html:316 |
|
2366 | 2357 | #: rhodecode/templates/base/base.html:318 |
|
2367 | 2358 | #: rhodecode/templates/base/base.html:320 |
|
2368 | 2359 | #: rhodecode/templates/search/search.html:4 |
|
2369 | 2360 | #: rhodecode/templates/search/search.html:24 |
|
2370 | 2361 | #: rhodecode/templates/search/search.html:46 |
|
2371 | 2362 | msgid "Search" |
|
2372 | 2363 | msgstr "Rechercher" |
|
2373 | 2364 | |
|
2374 | 2365 | #: rhodecode/templates/base/root.html:53 |
|
2375 | 2366 | msgid "add another comment" |
|
2376 | 2367 | msgstr "Nouveau commentaire" |
|
2377 | 2368 | |
|
2378 | 2369 | #: rhodecode/templates/base/root.html:54 |
|
2379 | 2370 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:111 |
|
2380 | 2371 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 |
|
2381 | 2372 | msgid "Stop following this repository" |
|
2382 | 2373 | msgstr "Arrêter de suivre ce dépôt" |
|
2383 | 2374 | |
|
2384 | 2375 | #: rhodecode/templates/base/root.html:55 |
|
2385 | 2376 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:56 |
|
2386 | 2377 | msgid "Start following this repository" |
|
2387 | 2378 | msgstr "Suivre ce dépôt" |
|
2388 | 2379 | |
|
2389 | 2380 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 |
|
2390 | 2381 | msgid "Bookmarks" |
|
2391 | 2382 | msgstr "Signets" |
|
2392 | 2383 | |
|
2393 | 2384 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:39 |
|
2394 | 2385 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 |
|
2395 | 2386 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:39 |
|
2396 | 2387 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:39 |
|
2397 | 2388 | #: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 |
|
2398 | 2389 | msgid "Author" |
|
2399 | 2390 | msgstr "Auteur" |
|
2400 | 2391 | |
|
2401 | 2392 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 |
|
2402 | 2393 | msgid "date" |
|
2403 | 2394 | msgstr "Date" |
|
2404 | 2395 | |
|
2405 | 2396 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 |
|
2406 | 2397 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:8 |
|
2407 | 2398 | msgid "author" |
|
2408 | 2399 | msgstr "Auteur" |
|
2409 | 2400 | |
|
2410 | 2401 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 |
|
2411 | 2402 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:5 |
|
2412 | 2403 | msgid "revision" |
|
2413 | 2404 | msgstr "Révision" |
|
2414 | 2405 | |
|
2415 | 2406 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 |
|
2416 | 2407 | msgid "showing " |
|
2417 | 2408 | msgstr "Affichage de" |
|
2418 | 2409 | |
|
2419 | 2410 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:14 |
|
2420 | 2411 | msgid "out of" |
|
2421 | 2412 | msgstr "sur" |
|
2422 | 2413 | |
|
2423 | 2414 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:37 |
|
2424 | 2415 | msgid "Show" |
|
2425 | 2416 | msgstr "Afficher" |
|
2426 | 2417 | |
|
2427 | 2418 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:63 |
|
2428 | 2419 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:352 |
|
2429 | 2420 | msgid "show more" |
|
2430 | 2421 | msgstr "montrer plus" |
|
2431 | 2422 | |
|
2432 | 2423 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:67 |
|
2433 | 2424 | msgid "Affected number of files, click to show more details" |
|
2434 | 2425 | msgstr "Nombre de fichiers modifiés, cliquez pour plus de détails" |
|
2435 | 2426 | |
|
2436 | 2427 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:81 |
|
2437 | 2428 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:72 |
|
2438 | 2429 | msgid "Parent" |
|
2439 | 2430 | msgstr "Parent" |
|
2440 | 2431 | |
|
2441 | 2432 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:87 |
|
2442 | 2433 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78 |
|
2443 | 2434 | msgid "No parents" |
|
2444 | 2435 | msgstr "Aucun parent" |
|
2445 | 2436 | |
|
2446 | 2437 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:92 |
|
2447 | 2438 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:82 |
|
2448 | 2439 | msgid "merge" |
|
2449 | 2440 | msgstr "Fusion" |
|
2450 | 2441 | |
|
2451 | 2442 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:95 |
|
2452 | 2443 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:85 |
|
2453 | 2444 | #: rhodecode/templates/files/files.html:29 |
|
2454 | 2445 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:33 |
|
2455 | 2446 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:33 |
|
2456 | 2447 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:9 |
|
2457 | 2448 | msgid "branch" |
|
2458 | 2449 | msgstr "Branche" |
|
2459 | 2450 | |
|
2460 | 2451 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:101 |
|
2461 | 2452 | msgid "bookmark" |
|
2462 | 2453 | msgstr "Signet" |
|
2463 | 2454 | |
|
2464 | 2455 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:107 |
|
2465 | 2456 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:90 |
|
2466 | 2457 | msgid "tag" |
|
2467 | 2458 | msgstr "Tag" |
|
2468 | 2459 | |
|
2469 | 2460 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:143 |
|
2470 | 2461 | msgid "Show selected changes __S -> __E" |
|
2471 | 2462 | msgstr "Afficher les changements sélections de __S à __E" |
|
2472 | 2463 | |
|
2473 | 2464 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:234 |
|
2474 | 2465 | msgid "There are no changes yet" |
|
2475 | 2466 | msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment" |
|
2476 | 2467 | |
|
2477 | 2468 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:2 |
|
2478 | 2469 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:60 |
|
2479 | 2470 | msgid "removed" |
|
2480 | 2471 | msgstr "Supprimés" |
|
2481 | 2472 | |
|
2482 | 2473 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:3 |
|
2483 | 2474 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:61 |
|
2484 | 2475 | msgid "changed" |
|
2485 | 2476 | msgstr "Modifiés" |
|
2486 | 2477 | |
|
2487 | 2478 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 |
|
2488 | 2479 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62 |
|
2489 | 2480 | msgid "added" |
|
2490 | 2481 | msgstr "Ajoutés" |
|
2491 | 2482 | |
|
2492 | 2483 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 |
|
2493 | 2484 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:7 |
|
2494 | 2485 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 |
|
2495 | 2486 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:64 |
|
2496 | 2487 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:65 |
|
2497 | 2488 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:66 |
|
2498 | 2489 | #, python-format |
|
2499 | 2490 | msgid "affected %s files" |
|
2500 | 2491 | msgstr "%s fichiers affectés" |
|
2501 | 2492 | |
|
2502 | 2493 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 |
|
2503 | 2494 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:14 |
|
2504 | 2495 | msgid "Changeset" |
|
2505 | 2496 | msgstr "Changements" |
|
2506 | 2497 | |
|
2507 | 2498 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:37 |
|
2508 | 2499 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:20 |
|
2509 | 2500 | msgid "raw diff" |
|
2510 | 2501 | msgstr "Diff brut" |
|
2511 | 2502 | |
|
2512 | 2503 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38 |
|
2513 | 2504 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 |
|
2514 | 2505 | msgid "download diff" |
|
2515 | 2506 | msgstr "Télécharger le diff" |
|
2516 | 2507 | |
|
2517 | 2508 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:42 |
|
2518 | 2509 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:69 |
|
2519 | 2510 | msgid "inline" |
|
2520 | 2511 | msgstr "en ligne" |
|
2521 | 2512 | |
|
2522 | 2513 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97 |
|
2523 | 2514 | #, python-format |
|
2524 | 2515 | msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" |
|
2525 | 2516 | msgstr "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions :" |
|
2526 | 2517 | |
|
2527 | 2518 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113 |
|
2528 | 2519 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." |
|
2529 | 2520 | msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…" |
|
2530 | 2521 | |
|
2531 | 2522 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:35 |
|
2532 | 2523 | msgid "Submitting..." |
|
2533 | 2524 | msgstr "Envoi…" |
|
2534 | 2525 | |
|
2535 | 2526 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:38 |
|
2527 | msgid "Commenting on line {1}." | |
|
2528 | msgstr "Commentaire sur la ligne {1}." | |
|
2529 | ||
|
2530 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:39 | |
|
2531 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100 | |
|
2536 | 2532 | #, python-format |
|
2537 |
msgid "Comment |
|
|
2538 |
msgstr " |
|
|
2533 | msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." | |
|
2534 | msgstr "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la commande %s." | |
|
2539 | 2535 | |
|
2540 | 2536 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:41 |
|
2541 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:10 |
|
|
2537 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:102 | |
|
2542 | 2538 | msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" |
|
2543 | 2539 | msgstr "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à l’utilisateur RhodeCode en question." |
|
2544 | 2540 | |
|
2545 | 2541 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:47 |
|
2546 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:10 |
|
|
2542 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:107 | |
|
2547 | 2543 | msgid "Comment" |
|
2548 | 2544 | msgstr "Commentaire" |
|
2549 | 2545 | |
|
2550 | 2546 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48 |
|
2551 | 2547 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 |
|
2552 | 2548 | msgid "Hide" |
|
2553 | 2549 | msgstr "Masquer" |
|
2554 | 2550 | |
|
2555 | 2551 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55 |
|
2556 | #| msgid "You need to be a signed in to view this page" | |
|
2557 | 2552 | msgid "You need to be logged in to comment." |
|
2558 | 2553 | msgstr "Vous devez être connecté pour poster des commentaires." |
|
2559 | 2554 | |
|
2560 | 2555 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55 |
|
2561 | 2556 | msgid "Login now" |
|
2562 | 2557 | msgstr "Se connecter maintenant" |
|
2563 | 2558 | |
|
2564 | 2559 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:97 |
|
2565 | 2560 | msgid "Leave a comment" |
|
2566 | 2561 | msgstr "Laisser un commentaire" |
|
2567 | 2562 | |
|
2568 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100 | |
|
2569 | msgid "Comments parsed using" | |
|
2570 | msgstr "Les commentaires sont traités par un parseur" | |
|
2571 | ||
|
2572 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:100 | |
|
2573 | msgid "syntax" | |
|
2574 | msgstr " " | |
|
2575 | ||
|
2576 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:101 | |
|
2577 | msgid "support" | |
|
2578 | msgstr "." | |
|
2579 | ||
|
2580 | 2563 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:29 |
|
2581 | 2564 | msgid "Compare View" |
|
2582 | 2565 | msgstr "Comparaison" |
|
2583 | 2566 | |
|
2584 | 2567 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:49 |
|
2585 | 2568 | msgid "Files affected" |
|
2586 | 2569 | msgstr "Fichiers affectés" |
|
2587 | 2570 | |
|
2588 | 2571 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:19 |
|
2589 | 2572 | msgid "diff" |
|
2590 | 2573 | msgstr "Diff" |
|
2591 | 2574 | |
|
2592 | 2575 | #: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:27 |
|
2593 | 2576 | msgid "show inline comments" |
|
2594 | 2577 | msgstr "Afficher les commentaires" |
|
2595 | 2578 | |
|
2596 | 2579 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 |
|
2597 | 2580 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 |
|
2598 | 2581 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37 |
|
2599 | 2582 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 |
|
2600 | 2583 | msgid "Fork" |
|
2601 | 2584 | msgstr "Fork" |
|
2602 | 2585 | |
|
2603 | 2586 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 |
|
2604 | 2587 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:117 |
|
2605 | 2588 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:63 |
|
2606 | 2589 | msgid "Mercurial repository" |
|
2607 | 2590 | msgstr "Dépôt Mercurial" |
|
2608 | 2591 | |
|
2609 | 2592 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56 |
|
2610 | 2593 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:119 |
|
2611 | 2594 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:66 |
|
2612 | 2595 | msgid "Git repository" |
|
2613 | 2596 | msgstr "Dépôt Git" |
|
2614 | 2597 | |
|
2615 | 2598 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63 |
|
2616 | 2599 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:125 |
|
2617 | 2600 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:73 |
|
2618 | 2601 | msgid "public repository" |
|
2619 | 2602 | msgstr "Dépôt public" |
|
2620 | 2603 | |
|
2621 | 2604 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 |
|
2622 | 2605 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82 |
|
2623 | 2606 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:83 |
|
2624 | 2607 | msgid "Fork of" |
|
2625 | 2608 | msgstr "Fork de" |
|
2626 | 2609 | |
|
2627 | 2610 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:86 |
|
2628 | 2611 | msgid "No changesets yet" |
|
2629 | 2612 | msgstr "Dépôt vide" |
|
2630 | 2613 | |
|
2631 | 2614 | #: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 |
|
2632 | 2615 | msgid "This is an notification from RhodeCode." |
|
2633 | 2616 | msgstr "Ceci est une notification de RhodeCode." |
|
2634 | 2617 | |
|
2635 | 2618 | #: rhodecode/templates/errors/error_document.html:44 |
|
2636 | 2619 | #, python-format |
|
2637 | 2620 | msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" |
|
2638 | 2621 | msgstr "Vous serez redirigé vers %s dans %s secondes." |
|
2639 | 2622 | |
|
2640 | 2623 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 |
|
2641 | 2624 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:12 |
|
2642 | 2625 | msgid "File diff" |
|
2643 | 2626 | msgstr "Diff de fichier" |
|
2644 | 2627 | |
|
2645 | 2628 | #: rhodecode/templates/files/files.html:12 |
|
2646 | 2629 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:328 |
|
2647 | 2630 | msgid "files" |
|
2648 | 2631 | msgstr "Fichiers" |
|
2649 | 2632 | |
|
2650 | 2633 | #: rhodecode/templates/files/files.html:44 |
|
2651 | 2634 | msgid "search truncated" |
|
2652 | 2635 | msgstr "Résultats tronqués" |
|
2653 | 2636 | |
|
2654 | 2637 | #: rhodecode/templates/files/files.html:45 |
|
2655 | 2638 | msgid "no matching files" |
|
2656 | 2639 | msgstr "Aucun fichier ne correspond" |
|
2657 | 2640 | |
|
2658 | 2641 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 |
|
2659 | 2642 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 |
|
2660 | 2643 | msgid "Edit file" |
|
2661 | 2644 | msgstr "Éditer un fichier" |
|
2662 | 2645 | |
|
2663 | 2646 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 |
|
2664 | 2647 | msgid "add file" |
|
2665 | 2648 | msgstr "Ajouter un fichier" |
|
2666 | 2649 | |
|
2667 | 2650 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:40 |
|
2668 | 2651 | msgid "Add new file" |
|
2669 | 2652 | msgstr "Ajouter un nouveau fichier" |
|
2670 | 2653 | |
|
2671 | 2654 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:45 |
|
2672 | 2655 | msgid "File Name" |
|
2673 | 2656 | msgstr "Nom de fichier" |
|
2674 | 2657 | |
|
2675 | 2658 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 |
|
2676 | 2659 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 |
|
2677 | 2660 | msgid "or" |
|
2678 | 2661 | msgstr "ou" |
|
2679 | 2662 | |
|
2680 | 2663 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:49 |
|
2681 | 2664 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:54 |
|
2682 | 2665 | msgid "Upload file" |
|
2683 | 2666 | msgstr "Téléverser un fichier" |
|
2684 | 2667 | |
|
2685 | 2668 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:58 |
|
2686 | 2669 | msgid "Create new file" |
|
2687 | 2670 | msgstr "Créer un nouveau fichier" |
|
2688 | 2671 | |
|
2689 | 2672 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:63 |
|
2690 | 2673 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:39 |
|
2691 | 2674 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 |
|
2692 | 2675 | msgid "Location" |
|
2693 | 2676 | msgstr "Emplacement" |
|
2694 | 2677 | |
|
2695 | 2678 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:67 |
|
2696 | 2679 | msgid "use / to separate directories" |
|
2697 | 2680 | msgstr "Utilisez / pour séparer les répertoires" |
|
2698 | 2681 | |
|
2699 | 2682 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:77 |
|
2700 | 2683 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:63 |
|
2701 | 2684 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:6 |
|
2702 | 2685 | msgid "commit message" |
|
2703 | 2686 | msgstr "message de commit" |
|
2704 | 2687 | |
|
2705 | 2688 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:81 |
|
2706 | 2689 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:67 |
|
2707 | 2690 | msgid "Commit changes" |
|
2708 | 2691 | msgstr "Commiter les changements" |
|
2709 | 2692 | |
|
2710 | 2693 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 |
|
2711 | 2694 | msgid "view" |
|
2712 | 2695 | msgstr "voir" |
|
2713 | 2696 | |
|
2714 | 2697 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 |
|
2715 | 2698 | msgid "previous revision" |
|
2716 | 2699 | msgstr "révision précédente" |
|
2717 | 2700 | |
|
2718 | 2701 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 |
|
2719 | 2702 | msgid "next revision" |
|
2720 | 2703 | msgstr "révision suivante" |
|
2721 | 2704 | |
|
2722 | 2705 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 |
|
2723 | 2706 | msgid "follow current branch" |
|
2724 | 2707 | msgstr "Suivre la branche actuelle" |
|
2725 | 2708 | |
|
2726 | 2709 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 |
|
2727 | 2710 | msgid "search file list" |
|
2728 | 2711 | msgstr "Rechercher un fichier" |
|
2729 | 2712 | |
|
2730 | 2713 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 |
|
2731 | 2714 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:65 |
|
2732 | 2715 | msgid "add new file" |
|
2733 | 2716 | msgstr "Ajouter un fichier" |
|
2734 | 2717 | |
|
2735 | 2718 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 |
|
2736 | 2719 | msgid "Loading file list..." |
|
2737 | 2720 | msgstr "Chargement de la liste des fichiers…" |
|
2738 | 2721 | |
|
2739 | 2722 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48 |
|
2740 | 2723 | msgid "Size" |
|
2741 | 2724 | msgstr "Taille" |
|
2742 | 2725 | |
|
2743 | 2726 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 |
|
2744 | 2727 | msgid "Mimetype" |
|
2745 | 2728 | msgstr "Type MIME" |
|
2746 | 2729 | |
|
2747 | 2730 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50 |
|
2748 | 2731 | msgid "Last Revision" |
|
2749 | 2732 | msgstr "Dernière révision" |
|
2750 | 2733 | |
|
2751 | 2734 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51 |
|
2752 | 2735 | msgid "Last modified" |
|
2753 | 2736 | msgstr "Dernière modification" |
|
2754 | 2737 | |
|
2755 | 2738 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 |
|
2756 | 2739 | msgid "Last commiter" |
|
2757 | 2740 | msgstr "Dernier commiteur" |
|
2758 | 2741 | |
|
2759 | 2742 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 |
|
2760 | 2743 | msgid "edit file" |
|
2761 | 2744 | msgstr "Éditer le fichier" |
|
2762 | 2745 | |
|
2763 | 2746 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 |
|
2764 | 2747 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 |
|
2765 | 2748 | msgid "show annotation" |
|
2766 | 2749 | msgstr "Afficher les annotations" |
|
2767 | 2750 | |
|
2768 | 2751 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:50 |
|
2769 | 2752 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:28 |
|
2770 | 2753 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56 |
|
2771 | 2754 | msgid "show as raw" |
|
2772 | 2755 | msgstr "montrer le fichier brut" |
|
2773 | 2756 | |
|
2774 | 2757 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:51 |
|
2775 | 2758 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 |
|
2776 | 2759 | msgid "download as raw" |
|
2777 | 2760 | msgstr "télécharger le fichier brut" |
|
2778 | 2761 | |
|
2779 | 2762 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:54 |
|
2780 | 2763 | msgid "source" |
|
2781 | 2764 | msgstr "Source" |
|
2782 | 2765 | |
|
2783 | 2766 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:59 |
|
2784 | 2767 | msgid "Editing file" |
|
2785 | 2768 | msgstr "Édition du fichier" |
|
2786 | 2769 | |
|
2787 | 2770 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:2 |
|
2788 | 2771 | msgid "History" |
|
2789 | 2772 | msgstr "Historique" |
|
2790 | 2773 | |
|
2791 | 2774 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:24 |
|
2792 | 2775 | msgid "show source" |
|
2793 | 2776 | msgstr "montrer les sources" |
|
2794 | 2777 | |
|
2795 | 2778 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:47 |
|
2796 | 2779 | #, python-format |
|
2797 | 2780 | msgid "Binary file (%s)" |
|
2798 | 2781 | msgstr "Fichier binaire (%s)" |
|
2799 | 2782 | |
|
2800 | 2783 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:56 |
|
2801 | 2784 | msgid "File is too big to display" |
|
2802 | 2785 | msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché." |
|
2803 | 2786 | |
|
2804 | 2787 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:112 |
|
2805 | 2788 | msgid "Selection link" |
|
2806 | 2789 | msgstr "Lien vers la sélection" |
|
2807 | 2790 | |
|
2808 | 2791 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 |
|
2809 | 2792 | msgid "annotation" |
|
2810 | 2793 | msgstr "annotation" |
|
2811 | 2794 | |
|
2812 | 2795 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15 |
|
2813 | 2796 | msgid "Go back" |
|
2814 | 2797 | msgstr "Revenir en arrière" |
|
2815 | 2798 | |
|
2816 | 2799 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16 |
|
2817 | 2800 | msgid "No files at given path" |
|
2818 | 2801 | msgstr "Aucun fichier à cet endroit" |
|
2819 | 2802 | |
|
2820 | 2803 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:13 |
|
2821 | 2804 | msgid "followers" |
|
2822 | 2805 | msgstr "followers" |
|
2823 | 2806 | |
|
2824 | 2807 | #: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12 |
|
2825 | 2808 | msgid "Started following" |
|
2826 | 2809 | msgstr "Date de début" |
|
2827 | 2810 | |
|
2828 | 2811 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:31 |
|
2829 | 2812 | msgid "Fork name" |
|
2830 | 2813 | msgstr "Nom du fork" |
|
2831 | 2814 | |
|
2832 | 2815 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:57 |
|
2833 | 2816 | msgid "Private" |
|
2834 | 2817 | msgstr "Privé" |
|
2835 | 2818 | |
|
2836 | 2819 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:65 |
|
2837 | 2820 | msgid "Copy permissions" |
|
2838 | 2821 | msgstr "Copier les permissions" |
|
2839 | 2822 | |
|
2840 | 2823 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:73 |
|
2841 | 2824 | msgid "Update after clone" |
|
2842 | 2825 | msgstr "Mettre à jour après le clonage" |
|
2843 | 2826 | |
|
2844 | 2827 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:80 |
|
2845 | 2828 | msgid "fork this repository" |
|
2846 | 2829 | msgstr "Forker ce dépôt" |
|
2847 | 2830 | |
|
2848 | 2831 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:13 |
|
2849 | 2832 | msgid "forks" |
|
2850 | 2833 | msgstr "forks" |
|
2851 | 2834 | |
|
2852 | 2835 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 |
|
2853 | 2836 | msgid "forked" |
|
2854 | 2837 | msgstr "forké" |
|
2855 | 2838 | |
|
2856 | 2839 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:34 |
|
2857 | 2840 | msgid "There are no forks yet" |
|
2858 | 2841 | msgstr "Il n’y a pas encore de forks." |
|
2859 | 2842 | |
|
2860 | 2843 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:20 |
|
2861 | 2844 | msgid "Refresh" |
|
2862 | 2845 | msgstr "Rafraîchir" |
|
2863 | 2846 | |
|
2864 | 2847 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 |
|
2865 | 2848 | msgid "Watched" |
|
2866 | 2849 | msgstr "Surveillé" |
|
2867 | 2850 | |
|
2868 | 2851 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105 |
|
2869 | 2852 | msgid "following user" |
|
2870 | 2853 | msgstr "utilisateur suivant" |
|
2871 | 2854 | |
|
2872 | 2855 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:105 |
|
2873 | 2856 | msgid "user" |
|
2874 | 2857 | msgstr "utilisateur" |
|
2875 | 2858 | |
|
2876 | 2859 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:138 |
|
2877 | 2860 | msgid "You are not following any users or repositories" |
|
2878 | 2861 | msgstr "Vous ne suivez aucun utilisateur ou dépôt" |
|
2879 | 2862 | |
|
2880 | 2863 | #: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:47 |
|
2881 | 2864 | msgid "No entries yet" |
|
2882 | 2865 | msgstr "Aucune entrée pour le moment" |
|
2883 | 2866 | |
|
2884 | 2867 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:17 |
|
2885 | 2868 | msgid "Public Journal" |
|
2886 | 2869 | msgstr "Journal public" |
|
2887 | 2870 | |
|
2888 | 2871 | #: rhodecode/templates/search/search.html:7 |
|
2889 | 2872 | #: rhodecode/templates/search/search.html:26 |
|
2890 | 2873 | msgid "in repository: " |
|
2891 | 2874 | msgstr "dans le dépôt :" |
|
2892 | 2875 | |
|
2893 | 2876 | #: rhodecode/templates/search/search.html:9 |
|
2894 | 2877 | #: rhodecode/templates/search/search.html:28 |
|
2895 | 2878 | msgid "in all repositories" |
|
2896 | 2879 | msgstr "dans tous les dépôts" |
|
2897 | 2880 | |
|
2898 | 2881 | #: rhodecode/templates/search/search.html:42 |
|
2899 | 2882 | msgid "Search term" |
|
2900 | 2883 | msgstr "Termes de la recherches" |
|
2901 | 2884 | |
|
2902 | 2885 | #: rhodecode/templates/search/search.html:54 |
|
2903 | 2886 | msgid "Search in" |
|
2904 | 2887 | msgstr "Rechercher dans" |
|
2905 | 2888 | |
|
2906 | 2889 | #: rhodecode/templates/search/search.html:57 |
|
2907 | 2890 | msgid "File contents" |
|
2908 | 2891 | msgstr "Le contenu des fichiers" |
|
2909 | 2892 | |
|
2910 | 2893 | #: rhodecode/templates/search/search.html:59 |
|
2911 | 2894 | msgid "File names" |
|
2912 | 2895 | msgstr "Les noms de fichiers" |
|
2913 | 2896 | |
|
2914 | 2897 | #: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 |
|
2915 | 2898 | #: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 |
|
2916 | 2899 | msgid "Permission denied" |
|
2917 | 2900 | msgstr "Permission refusée" |
|
2918 | 2901 | |
|
2919 | 2902 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:5 |
|
2920 | 2903 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:209 |
|
2921 | 2904 | msgid "Shortlog" |
|
2922 | 2905 | msgstr "Résumé des changements" |
|
2923 | 2906 | |
|
2924 | 2907 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:14 |
|
2925 | 2908 | msgid "shortlog" |
|
2926 | 2909 | msgstr "Résumé" |
|
2927 | 2910 | |
|
2928 | 2911 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:7 |
|
2929 | 2912 | msgid "age" |
|
2930 | 2913 | msgstr "Âge" |
|
2931 | 2914 | |
|
2932 | 2915 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:18 |
|
2933 | 2916 | msgid "No commit message" |
|
2934 | 2917 | msgstr "Pas de message de commit" |
|
2935 | 2918 | |
|
2936 | 2919 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:62 |
|
2937 | 2920 | msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" |
|
2938 | 2921 | msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…" |
|
2939 | 2922 | |
|
2940 | 2923 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:71 |
|
2941 | 2924 | msgid "Push new repo" |
|
2942 | 2925 | msgstr "Pusher le nouveau dépôt" |
|
2943 | 2926 | |
|
2944 | 2927 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:79 |
|
2945 | 2928 | msgid "Existing repository?" |
|
2946 | 2929 | msgstr "Le dépôt existe déjà ?" |
|
2947 | 2930 | |
|
2948 | 2931 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:12 |
|
2949 | 2932 | msgid "summary" |
|
2950 | 2933 | msgstr "résumé" |
|
2951 | 2934 | |
|
2952 | 2935 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:44 |
|
2953 | 2936 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:47 |
|
2954 | 2937 | msgid "ATOM" |
|
2955 | 2938 | msgstr "ATOM" |
|
2956 | 2939 | |
|
2957 | 2940 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 |
|
2958 | 2941 | #, python-format |
|
2959 | 2942 | msgid "Non changable ID %s" |
|
2960 | 2943 | msgstr "Identifiant permanent : %s" |
|
2961 | 2944 | |
|
2962 | 2945 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:82 |
|
2963 | 2946 | msgid "public" |
|
2964 | 2947 | msgstr "publique" |
|
2965 | 2948 | |
|
2966 | 2949 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:90 |
|
2967 | 2950 | msgid "remote clone" |
|
2968 | 2951 | msgstr "Clone distant" |
|
2969 | 2952 | |
|
2970 | 2953 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:121 |
|
2971 | 2954 | msgid "Clone url" |
|
2972 | 2955 | msgstr "URL de clone" |
|
2973 | 2956 | |
|
2974 | 2957 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:124 |
|
2975 | 2958 | msgid "Show by Name" |
|
2976 | 2959 | msgstr "Afficher par nom" |
|
2977 | 2960 | |
|
2978 | 2961 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 |
|
2979 | 2962 | msgid "Show by ID" |
|
2980 | 2963 | msgstr "Afficher par ID" |
|
2981 | 2964 | |
|
2982 | 2965 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:133 |
|
2983 | 2966 | msgid "Trending files" |
|
2984 | 2967 | msgstr "Types de fichiers populaires" |
|
2985 | 2968 | |
|
2986 | 2969 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:141 |
|
2987 | 2970 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:157 |
|
2988 | 2971 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:185 |
|
2989 | 2972 | msgid "enable" |
|
2990 | 2973 | msgstr "Activer" |
|
2991 | 2974 | |
|
2992 | 2975 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:149 |
|
2993 | 2976 | msgid "Download" |
|
2994 | 2977 | msgstr "Télécharger" |
|
2995 | 2978 | |
|
2996 | 2979 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:153 |
|
2997 | 2980 | msgid "There are no downloads yet" |
|
2998 | 2981 | msgstr "Il n’y a pas encore de téléchargements proposés." |
|
2999 | 2982 | |
|
3000 | 2983 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:155 |
|
3001 | 2984 | msgid "Downloads are disabled for this repository" |
|
3002 | 2985 | msgstr "Les téléchargements sont désactivés pour ce dépôt." |
|
3003 | 2986 | |
|
3004 | 2987 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164 |
|
3005 | 2988 | msgid "Check this to download archive with subrepos" |
|
3006 | 2989 | msgstr "Télécharger une archive contenant également les sous-dépôts éventuels" |
|
3007 | 2990 | |
|
3008 | 2991 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:164 |
|
3009 | 2992 | msgid "with subrepos" |
|
3010 | 2993 | msgstr "avec les sous-dépôts" |
|
3011 | 2994 | |
|
3012 | 2995 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:177 |
|
3013 | 2996 | msgid "Commit activity by day / author" |
|
3014 | 2997 | msgstr "Activité de commit par jour et par auteur" |
|
3015 | 2998 | |
|
3016 | 2999 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:188 |
|
3017 | 3000 | msgid "Stats gathered: " |
|
3018 | 3001 | msgstr "Statistiques obtenues :" |
|
3019 | 3002 | |
|
3020 | 3003 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:211 |
|
3021 | 3004 | msgid "Quick start" |
|
3022 | 3005 | msgstr "Démarrage rapide" |
|
3023 | 3006 | |
|
3024 | 3007 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:281 |
|
3025 | 3008 | #, python-format |
|
3026 | 3009 | msgid "Download %s as %s" |
|
3027 | 3010 | msgstr "Télécharger %s comme archive %s" |
|
3028 | 3011 | |
|
3029 | 3012 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:638 |
|
3030 | 3013 | msgid "commits" |
|
3031 | 3014 | msgstr "commits" |
|
3032 | 3015 | |
|
3033 | 3016 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:639 |
|
3034 | 3017 | msgid "files added" |
|
3035 | 3018 | msgstr "fichiers ajoutés" |
|
3036 | 3019 | |
|
3037 | 3020 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:640 |
|
3038 | 3021 | msgid "files changed" |
|
3039 | 3022 | msgstr "fichiers modifiés" |
|
3040 | 3023 | |
|
3041 | 3024 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:641 |
|
3042 | 3025 | msgid "files removed" |
|
3043 | 3026 | msgstr "fichiers supprimés" |
|
3044 | 3027 | |
|
3045 | 3028 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:644 |
|
3046 | 3029 | msgid "commit" |
|
3047 | 3030 | msgstr "commit" |
|
3048 | 3031 | |
|
3049 | 3032 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:645 |
|
3050 | 3033 | msgid "file added" |
|
3051 | 3034 | msgstr "fichier ajouté" |
|
3052 | 3035 | |
|
3053 | 3036 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:646 |
|
3054 | 3037 | msgid "file changed" |
|
3055 | 3038 | msgstr "fichié modifié" |
|
3056 | 3039 | |
|
3057 | 3040 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:647 |
|
3058 | 3041 | msgid "file removed" |
|
3059 | 3042 | msgstr "fichier supprimé" |
|
3060 | 3043 | |
|
3061 | #~ msgid "Commenting on line" | |
|
3062 | #~ msgstr "Commentaire sur la ligne" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now