Show More
This diff has been collapsed as it changes many lines, (1147 lines changed) Show them Hide them | |||
@@ -1,4968 +1,4683 | |||
|
1 |
# |
|
|
2 |
# Copyright (C) 201 |
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the |
|
|
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. | |
|
5 | # Nemcio <bogdan114@g.pl>, 2012. | |
|
6 | # Nemo <areczek01@gmail.com>, 2012, 2013. | |
|
1 | # Translations template for RhodeCode. | |
|
2 | # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION | |
|
3 | # This file is distributed under the same license as the RhodeCode project. | |
|
4 | # | |
|
5 | # Translators: | |
|
6 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010 | |
|
7 | # marcinkuzminski <marcin@python-blog.com>, 2013 | |
|
8 | # Nemcio <bogdan114@g.pl>, 2012 | |
|
9 | # Nemcio <areczek01@gmail.com>, 2012-2013 | |
|
7 | 10 |
msgid "" |
|
8 | 11 |
msgstr "" |
|
9 |
"Project-Id-Version: |
|
|
12 | "Project-Id-Version: RhodeCode\n" | |
|
10 | 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
11 | 14 |
"POT-Creation-Date: 2013-06-01 18:38+0200\n" |
|
12 |
"PO-Revision-Date: 2013-0 |
|
|
13 |
"Last-Translator: |
|
|
14 | "Language-Team: Test\n" | |
|
15 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " | |
|
16 | "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" | |
|
15 | "PO-Revision-Date: 2013-06-02 14:12+0000\n" | |
|
16 | "Last-Translator: marcinkuzminski <marcin@python-blog.com>\n" | |
|
17 | "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/RhodeCode/language/pl/)\n" | |
|
17 | 18 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
18 |
"Content-Type: text/plain; charset= |
|
|
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
|
19 | 20 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
20 | 21 |
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
|
22 | "Language: pl\n" | |
|
23 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
|
21 | 24 | |
|
22 | 25 |
#: rhodecode/controllers/changelog.py:149 |
|
23 | 26 |
msgid "All Branches" |
|
24 | 27 |
msgstr "Wszystkie gałęzie" |
|
25 | 28 | |
|
26 | 29 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:84 |
|
27 | #, fuzzy | |
|
28 | 30 |
msgid "Show white space" |
|
29 | msgstr "pokazuj spacje" | |
|
31 | msgstr "Pokaż białe znaki" | |
|
30 | 32 | |
|
31 | 33 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:91 rhodecode/controllers/changeset.py:98 |
|
32 | #, fuzzy | |
|
33 | 34 |
msgid "Ignore white space" |
|
34 |
msgstr " |
|
|
35 | msgstr "Ignoruj białe znaki" | |
|
35 | 36 | |
|
36 | 37 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:164 |
|
37 | 38 |
#, python-format |
|
38 | 39 |
msgid "%s line context" |
|
39 | 40 |
msgstr "%s linia w kontekście" |
|
40 | 41 | |
|
41 | 42 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:345 |
|
42 | 43 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:481 |
|
43 | 44 |
#, python-format |
|
44 | 45 |
msgid "Status change -> %s" |
|
45 | 46 |
msgstr "Zmiana statusu -> %s" |
|
46 | 47 | |
|
47 | 48 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:376 |
|
48 | 49 |
msgid "" |
|
49 |
"Changing status on a changeset associated with a closed pull request is " |
|
|
50 |
" |
|
|
51 | msgstr "" | |
|
52 | "Zmiana statusu na grupy zmian powiązania łączy zamkniętego wniosku jest " | |
|
53 | "niedozwolona" | |
|
50 | "Changing status on a changeset associated with a closed pull request is not " | |
|
51 | "allowed" | |
|
52 | msgstr "Zmiana statusu na grupy zmian powiązania łączy zamkniętego wniosku jest niedozwolona" | |
|
54 | 53 | |
|
55 | 54 |
#: rhodecode/controllers/compare.py:74 |
|
56 | 55 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:259 |
|
57 | 56 |
msgid "There are no changesets yet" |
|
58 | 57 |
msgstr "Brak zestawienia zmian" |
|
59 | 58 | |
|
60 | 59 |
#: rhodecode/controllers/error.py:69 |
|
61 | 60 |
msgid "Home page" |
|
62 | 61 |
msgstr "Strona główna" |
|
63 | 62 | |
|
64 | 63 |
#: rhodecode/controllers/error.py:98 |
|
65 | msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." | |
|
66 | msgstr "" | |
|
67 |
"Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej " |
|
|
68 | "składni." | |
|
64 | msgid "" | |
|
65 | "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." | |
|
66 | msgstr "Wniosek nie może być rozumiany przez serwer z powodu zniekształconej składni." | |
|
69 | 67 | |
|
70 | 68 |
#: rhodecode/controllers/error.py:101 |
|
71 | 69 |
msgid "Unauthorized access to resource" |
|
72 | 70 |
msgstr "Nieautoryzowany dostęp do zasobów" |
|
73 | 71 | |
|
74 | 72 |
#: rhodecode/controllers/error.py:103 |
|
75 | 73 |
msgid "You don't have permission to view this page" |
|
76 | 74 |
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tej strony" |
|
77 | 75 | |
|
78 | 76 |
#: rhodecode/controllers/error.py:105 |
|
79 | 77 |
msgid "The resource could not be found" |
|
80 | 78 |
msgstr "Zasób nie został znaleziony" |
|
81 | 79 | |
|
82 | 80 |
#: rhodecode/controllers/error.py:107 |
|
83 | 81 |
msgid "" |
|
84 | 82 |
"The server encountered an unexpected condition which prevented it from " |
|
85 | 83 |
"fulfilling the request." |
|
86 | msgstr "" | |
|
87 | "Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie" | |
|
88 | " żądania." | |
|
84 | msgstr "Serwer napotkał niespodziewany warunek, który uniemożliwia jej spełnienie żądania." | |
|
89 | 85 | |
|
90 | 86 |
#: rhodecode/controllers/feed.py:52 |
|
91 | 87 |
#, python-format |
|
92 | 88 |
msgid "Changes on %s repository" |
|
93 | 89 |
msgstr "Zmiany w %s repozytorium" |
|
94 | 90 | |
|
95 | 91 |
#: rhodecode/controllers/feed.py:53 |
|
96 | 92 |
#, python-format |
|
97 | 93 |
msgid "%s %s feed" |
|
98 | 94 |
msgstr "%s %s zasilać" |
|
99 | 95 | |
|
100 | 96 |
#: rhodecode/controllers/feed.py:86 |
|
101 | 97 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141 |
|
102 | 98 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153 |
|
103 | 99 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 |
|
104 | 100 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 |
|
105 | 101 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 |
|
106 | 102 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 |
|
107 | 103 |
msgid "Changeset was too big and was cut off..." |
|
108 | 104 |
msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została ucięta..." |
|
109 | 105 | |
|
110 | 106 |
#: rhodecode/controllers/feed.py:90 |
|
111 |
#, |
|
|
107 | #, python-format | |
|
112 | 108 |
msgid "%s committed on %s" |
|
113 |
msgstr "%s zakomitowal |
|
|
109 | msgstr "%s zakomitowal %s" | |
|
114 | 110 | |
|
115 | 111 |
#: rhodecode/controllers/files.py:89 |
|
116 | #, fuzzy | |
|
117 | 112 |
msgid "Click here to add new file" |
|
118 |
msgstr "Kliknij tu |
|
|
113 | msgstr "Kliknij tu aby dodać nowy plik" | |
|
119 | 114 | |
|
120 | 115 |
#: rhodecode/controllers/files.py:90 |
|
121 | 116 |
#, python-format |
|
122 | 117 |
msgid "There are no files yet %s" |
|
123 | 118 |
msgstr "Brak plików %s" |
|
124 | 119 | |
|
125 | 120 |
#: rhodecode/controllers/files.py:271 rhodecode/controllers/files.py:339 |
|
126 | 121 |
#, python-format |
|
127 | 122 |
msgid "This repository is has been locked by %s on %s" |
|
128 | 123 |
msgstr "Repozytorium zostało zablokowane przez %s na %s" |
|
129 | 124 | |
|
130 | 125 |
#: rhodecode/controllers/files.py:283 |
|
131 | 126 |
msgid "You can only edit files with revision being a valid branch " |
|
132 | 127 |
msgstr "Można tylko edytować pliki z rewizji obecnej gałęzi" |
|
133 | 128 | |
|
134 | 129 |
#: rhodecode/controllers/files.py:297 |
|
135 |
#, |
|
|
130 | #, python-format | |
|
136 | 131 |
msgid "Edited file %s via RhodeCode" |
|
137 |
msgstr " |
|
|
132 | msgstr "Wyedytowano plik %s przez RhodeCode" | |
|
138 | 133 | |
|
139 | 134 |
#: rhodecode/controllers/files.py:313 |
|
140 | 135 |
msgid "No changes" |
|
141 | 136 |
msgstr "Bez zmian" |
|
142 | 137 | |
|
143 | 138 |
#: rhodecode/controllers/files.py:322 rhodecode/controllers/files.py:394 |
|
144 | 139 |
#, python-format |
|
145 | 140 |
msgid "Successfully committed to %s" |
|
146 | 141 |
msgstr "Committ wykonany do %s" |
|
147 | 142 | |
|
148 | 143 |
#: rhodecode/controllers/files.py:327 rhodecode/controllers/files.py:405 |
|
149 | 144 |
msgid "Error occurred during commit" |
|
150 | 145 |
msgstr "Wystąpił błąd w trakcie zatwierdzania" |
|
151 | 146 | |
|
152 | 147 |
#: rhodecode/controllers/files.py:351 |
|
153 | #, fuzzy | |
|
154 | 148 |
msgid "Added file via RhodeCode" |
|
155 |
msgstr "Dodano |
|
|
149 | msgstr "Dodano plik poprzez RhodeCode" | |
|
156 | 150 | |
|
157 | 151 |
#: rhodecode/controllers/files.py:368 |
|
158 | 152 |
msgid "No content" |
|
159 | 153 |
msgstr "Brak treści" |
|
160 | 154 | |
|
161 | 155 |
#: rhodecode/controllers/files.py:372 |
|
162 | 156 |
msgid "No filename" |
|
163 | 157 |
msgstr "Brak nazwy pliku" |
|
164 | 158 | |
|
165 | 159 |
#: rhodecode/controllers/files.py:397 |
|
166 | 160 |
msgid "Location must be relative path and must not contain .. in path" |
|
167 | 161 |
msgstr "Lokalizacja musi być ścieżką względną i nie może zawierać .. ścieżki" |
|
168 | 162 | |
|
169 | 163 |
#: rhodecode/controllers/files.py:431 |
|
170 | #, fuzzy | |
|
171 | 164 |
msgid "Downloads disabled" |
|
172 |
msgstr " |
|
|
165 | msgstr "pobieranie wyłączone" | |
|
173 | 166 | |
|
174 | 167 |
#: rhodecode/controllers/files.py:442 |
|
175 | 168 |
#, python-format |
|
176 | 169 |
msgid "Unknown revision %s" |
|
177 | 170 |
msgstr "Nieznana wersja %s" |
|
178 | 171 | |
|
179 | 172 |
#: rhodecode/controllers/files.py:444 |
|
180 | 173 |
msgid "Empty repository" |
|
181 | 174 |
msgstr "Puste repozytorium" |
|
182 | 175 | |
|
183 | 176 |
#: rhodecode/controllers/files.py:446 |
|
184 | 177 |
msgid "Unknown archive type" |
|
185 | 178 |
msgstr "Nieznany typ archiwum" |
|
186 | 179 | |
|
187 | 180 |
#: rhodecode/controllers/files.py:631 |
|
188 | 181 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 |
|
189 | 182 |
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:12 |
|
190 | 183 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:124 |
|
191 | 184 |
msgid "Changesets" |
|
192 | 185 |
msgstr "Różnice" |
|
193 | 186 | |
|
194 |
#: rhodecode/controllers/files.py:632 |
|
|
187 | #: rhodecode/controllers/files.py:632 | |
|
188 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:152 | |
|
195 | 189 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:76 rhodecode/model/scm.py:682 |
|
196 | 190 |
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:3 |
|
197 | 191 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 |
|
198 | 192 |
msgid "Branches" |
|
199 | 193 |
msgstr "Gałęzie" |
|
200 | 194 | |
|
201 |
#: rhodecode/controllers/files.py:633 |
|
|
195 | #: rhodecode/controllers/files.py:633 | |
|
196 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:153 | |
|
202 | 197 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:77 rhodecode/model/scm.py:693 |
|
203 | 198 |
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:15 |
|
204 | 199 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:10 |
|
205 | 200 |
msgid "Tags" |
|
206 | 201 |
msgstr "Etykiety" |
|
207 | 202 | |
|
208 | 203 |
#: rhodecode/controllers/forks.py:176 |
|
209 |
#, |
|
|
204 | #, python-format | |
|
210 | 205 |
msgid "Forked repository %s as %s" |
|
211 | msgstr "gałęzi %s w repozytorium %s" | |
|
206 | msgstr "" | |
|
212 | 207 | |
|
213 | 208 |
#: rhodecode/controllers/forks.py:190 |
|
214 | 209 |
#, python-format |
|
215 | 210 |
msgid "An error occurred during repository forking %s" |
|
216 | 211 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas rozgałęzienia %s repozytorium" |
|
217 | 212 | |
|
218 | 213 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:110 rhodecode/controllers/journal.py:153 |
|
219 | 214 |
msgid "public journal" |
|
220 | 215 |
msgstr "Dziennik publiczny" |
|
221 | 216 | |
|
222 | 217 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:114 rhodecode/controllers/journal.py:157 |
|
223 | 218 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 |
|
224 | 219 |
msgid "journal" |
|
225 | 220 |
msgstr "dziennik" |
|
226 | 221 | |
|
227 | 222 |
#: rhodecode/controllers/login.py:138 |
|
228 | #, fuzzy | |
|
229 | 223 |
msgid "You have successfully registered into RhodeCode" |
|
230 | msgstr "Udało Ci się zarejestrować na stronie" | |
|
224 | msgstr "Rejstracja w RhodeCode przebiegła poprawnie" | |
|
231 | 225 | |
|
232 | 226 |
#: rhodecode/controllers/login.py:159 |
|
233 | 227 |
msgid "Your password reset link was sent" |
|
234 | 228 |
msgstr "Twój link zresetowania hasła został wysłany" |
|
235 | 229 | |
|
236 | 230 |
#: rhodecode/controllers/login.py:179 |
|
237 | 231 |
msgid "" |
|
238 |
"Your password reset was successful, new password has been sent to your " |
|
|
239 | "email" | |
|
232 | "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" | |
|
240 | 233 |
msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane, nowe hasło zostanie wysłane na e-mail" |
|
241 | 234 | |
|
242 | 235 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:139 |
|
243 | 236 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 |
|
244 | 237 |
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:8 |
|
245 | 238 |
msgid "Changeset" |
|
246 | 239 |
msgstr "Grupy zmian" |
|
247 | 240 | |
|
248 | 241 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:149 |
|
249 | 242 |
msgid "Special" |
|
250 | 243 |
msgstr "Specjalne" |
|
251 | 244 | |
|
252 | 245 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:150 |
|
253 | #, fuzzy | |
|
254 | 246 |
msgid "Peer branches" |
|
255 |
msgstr " |
|
|
247 | msgstr "" | |
|
256 | 248 | |
|
257 | 249 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:151 rhodecode/model/scm.py:688 |
|
258 | 250 |
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:28 |
|
259 | 251 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:10 |
|
260 | 252 |
msgid "Bookmarks" |
|
261 | 253 |
msgstr "Zakładki" |
|
262 | 254 | |
|
263 | 255 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:324 |
|
264 | 256 |
msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" |
|
265 | 257 |
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi wymaga tytułu z min. 3 znakami" |
|
266 | 258 | |
|
267 | 259 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:326 |
|
268 | #, fuzzy | |
|
269 | 260 |
msgid "Error creating pull request" |
|
270 |
msgstr "błąd podczas tworzenia |
|
|
261 | msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia wniosku o rozgałęzienie" | |
|
271 | 262 | |
|
272 | 263 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:346 |
|
273 | 264 |
msgid "Successfully opened new pull request" |
|
274 | 265 |
msgstr "Prośba o wykonanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo" |
|
275 | 266 | |
|
276 | 267 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:349 |
|
277 | 268 |
msgid "Error occurred during sending pull request" |
|
278 | 269 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas prośby o połączenie gałęzi" |
|
279 | 270 | |
|
280 | 271 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:388 |
|
281 | 272 |
msgid "Successfully deleted pull request" |
|
282 | 273 |
msgstr "Prośba o skasowanie połączenia gałęzi została wykonana prawidłowo" |
|
283 | 274 | |
|
284 | 275 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:484 |
|
285 | 276 |
msgid "Closing with" |
|
286 | 277 |
msgstr "Zamykanie" |
|
287 | 278 | |
|
288 | 279 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:521 |
|
289 | #, fuzzy | |
|
290 |
|
|
|
291 |
msgstr "" |
|
|
292 | "Zamknij wszystkie wnioski połączenia gałęzi innych stanów niż odrzucony, " | |
|
293 | "zatwierdzony lub zabroniony" | |
|
280 | msgid "" | |
|
281 | "Closing pull request on other statuses than rejected or approved forbidden" | |
|
282 | msgstr "" | |
|
294 | 283 | |
|
295 | 284 |
#: rhodecode/controllers/search.py:132 |
|
296 | 285 |
msgid "Invalid search query. Try quoting it." |
|
297 | 286 |
msgstr "Nieprawidłowe zapytania. Spróbuj zacytować go." |
|
298 | 287 | |
|
299 | 288 |
#: rhodecode/controllers/search.py:137 |
|
300 | 289 |
msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" |
|
301 | 290 |
msgstr "Nie ma szukanego indeksu. Proszę uruchomić indeksowanie whoosh" |
|
302 | 291 | |
|
303 | 292 |
#: rhodecode/controllers/search.py:141 |
|
304 | 293 |
msgid "An error occurred during this search operation" |
|
305 | 294 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania tej operacji" |
|
306 | 295 | |
|
307 | 296 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:182 |
|
308 | 297 |
msgid "No data loaded yet" |
|
309 | 298 |
msgstr "Żadne dane nie zostały załadowane" |
|
310 | 299 | |
|
311 | 300 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:188 |
|
312 | 301 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:149 |
|
313 | 302 |
msgid "Statistics are disabled for this repository" |
|
314 | 303 |
msgstr "Statystyki są wyłączone dla tego repozytorium" |
|
315 | 304 | |
|
316 | 305 |
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:96 |
|
317 | 306 |
msgid "Default settings updated successfully" |
|
318 | 307 |
msgstr "Domyślne ustawienia zostały pomyślnie zaktualizowane" |
|
319 | 308 | |
|
320 | 309 |
#: rhodecode/controllers/admin/defaults.py:110 |
|
321 | #, fuzzy | |
|
322 | 310 |
msgid "Error occurred during update of defaults" |
|
323 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji wartości domyślnych" | |
|
311 | msgstr "" | |
|
324 | 312 | |
|
325 | 313 |
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:56 |
|
326 | #, fuzzy | |
|
327 | 314 |
msgid "forever" |
|
328 |
msgstr " |
|
|
315 | msgstr "na zawsze" | |
|
329 | 316 | |
|
330 | 317 |
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:57 |
|
331 | #, fuzzy | |
|
332 | 318 |
msgid "5 minutes" |
|
333 |
msgstr " |
|
|
319 | msgstr "5 minut" | |
|
334 | 320 | |
|
335 | 321 |
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:58 |
|
336 | #, fuzzy | |
|
337 | 322 |
msgid "1 hour" |
|
338 |
msgstr " |
|
|
323 | msgstr "1 godzina" | |
|
339 | 324 | |
|
340 | 325 |
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:59 |
|
341 | #, fuzzy | |
|
342 | 326 |
msgid "1 day" |
|
343 |
msgstr " |
|
|
327 | msgstr "1 dzień" | |
|
344 | 328 | |
|
345 | 329 |
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:60 |
|
346 | #, fuzzy | |
|
347 | 330 |
msgid "1 month" |
|
348 |
msgstr " |
|
|
331 | msgstr "1 miesiąć" | |
|
349 | 332 | |
|
350 | 333 |
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:62 |
|
351 | 334 |
msgid "Lifetime" |
|
352 |
msgstr "" |
|
|
335 | msgstr "Na zawsze" | |
|
353 | 336 | |
|
354 | 337 |
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:127 |
|
355 | #, fuzzy | |
|
356 | 338 |
msgid "Error occurred during gist creation" |
|
357 | msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia hooku" | |
|
339 | msgstr "" | |
|
358 | 340 | |
|
359 | 341 |
#: rhodecode/controllers/admin/gists.py:165 |
|
360 |
#, |
|
|
342 | #, python-format | |
|
361 | 343 |
msgid "Deleted gist %s" |
|
362 | msgstr "usunięte repozytorium %s" | |
|
344 | msgstr "" | |
|
363 | 345 | |
|
364 | 346 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:50 |
|
365 | 347 |
msgid "BASE" |
|
366 | 348 |
msgstr "PODSTAWA" |
|
367 | 349 | |
|
368 | 350 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:51 |
|
369 | 351 |
msgid "ONELEVEL" |
|
370 | 352 |
msgstr "JEDEN POZIOM" |
|
371 | 353 | |
|
372 | 354 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:52 |
|
373 | 355 |
msgid "SUBTREE" |
|
374 | 356 |
msgstr "DRZEWO PODRZĘDNE" |
|
375 | 357 | |
|
376 | 358 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:56 |
|
377 | 359 |
msgid "NEVER" |
|
378 | 360 |
msgstr "NIGDY" |
|
379 | 361 | |
|
380 | 362 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:57 |
|
381 | 363 |
msgid "ALLOW" |
|
382 | 364 |
msgstr "POZWÓL" |
|
383 | 365 | |
|
384 | 366 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:58 |
|
385 | 367 |
msgid "TRY" |
|
386 | 368 |
msgstr "WYPRÓBUJ" |
|
387 | 369 | |
|
388 | 370 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:59 |
|
389 | 371 |
msgid "DEMAND" |
|
390 | 372 |
msgstr "ZAPYTANIE" |
|
391 | 373 | |
|
392 | 374 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:60 |
|
393 | 375 |
msgid "HARD" |
|
394 | 376 |
msgstr "TWARDY" |
|
395 | 377 | |
|
396 | 378 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:64 |
|
397 | 379 |
msgid "No encryption" |
|
398 | 380 |
msgstr "Bez szyfrowania" |
|
399 | 381 | |
|
400 | 382 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:65 |
|
401 | 383 |
msgid "LDAPS connection" |
|
402 | 384 |
msgstr "Połączenie LDAP" |
|
403 | 385 | |
|
404 | 386 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:66 |
|
405 | 387 |
msgid "START_TLS on LDAP connection" |
|
406 | 388 |
msgstr "START_TLS dla połączenia LDAP" |
|
407 | 389 | |
|
408 | 390 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:124 |
|
409 | 391 |
msgid "LDAP settings updated successfully" |
|
410 | 392 |
msgstr "Ustawienia LDAP zostały zaktualizowane" |
|
411 | 393 | |
|
412 | 394 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:128 |
|
413 | 395 |
msgid "Unable to activate ldap. The \"python-ldap\" library is missing." |
|
414 | 396 |
msgstr "Nie można uaktywnić ldap.\"Python-ldap\" brakuje library." |
|
415 | 397 | |
|
416 | 398 |
#: rhodecode/controllers/admin/ldap_settings.py:145 |
|
417 | #, fuzzy | |
|
418 | 399 |
msgid "Error occurred during update of ldap settings" |
|
419 | msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień ldap" | |
|
400 | msgstr "" | |
|
420 | 401 | |
|
421 | 402 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:58 |
|
422 | 403 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:62 |
|
423 | 404 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:66 |
|
424 | 405 |
msgid "None" |
|
425 | 406 |
msgstr "Brak" |
|
426 | 407 | |
|
427 | 408 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:59 |
|
428 | 409 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:63 |
|
429 | 410 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:67 |
|
430 | 411 |
msgid "Read" |
|
431 | 412 |
msgstr "Odczyt" |
|
432 | 413 | |
|
433 | 414 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:60 |
|
434 | 415 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:64 |
|
435 | 416 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:68 |
|
436 | 417 |
msgid "Write" |
|
437 | 418 |
msgstr "Zapis" |
|
438 | 419 | |
|
439 | 420 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:61 |
|
440 | 421 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:65 |
|
441 | 422 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:69 |
|
442 | 423 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:9 |
|
443 | 424 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:9 |
|
444 | 425 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:9 |
|
445 | 426 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:10 |
|
446 | 427 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:14 |
|
447 | 428 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
|
448 | 429 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:9 |
|
449 | 430 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:9 |
|
450 | 431 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:11 |
|
451 | 432 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:13 |
|
452 | 433 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 |
|
453 | 434 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 |
|
454 | 435 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:8 |
|
455 | 436 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:9 |
|
456 | 437 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:133 |
|
457 | 438 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
458 | 439 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 |
|
459 | 440 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:8 |
|
460 | 441 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 |
|
461 | 442 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
|
462 | 443 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:317 |
|
463 | 444 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:318 |
|
464 | 445 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:324 |
|
465 | 446 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:325 |
|
466 | 447 |
msgid "Admin" |
|
467 | 448 |
msgstr "Administracja" |
|
468 | 449 | |
|
469 | 450 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:72 |
|
470 | 451 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:83 |
|
471 | 452 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:86 |
|
472 | 453 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:89 |
|
473 | 454 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:92 |
|
474 | 455 |
msgid "Disabled" |
|
475 | 456 |
msgstr "Wyłączone" |
|
476 | 457 | |
|
477 | 458 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:74 |
|
478 | #, fuzzy | |
|
479 | 459 |
msgid "Allowed with manual account activation" |
|
480 | msgstr "dozwolona z ręczną aktywacją konta" | |
|
460 | msgstr "" | |
|
481 | 461 | |
|
482 | 462 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:76 |
|
483 | #, fuzzy | |
|
484 | 463 |
msgid "Allowed with automatic account activation" |
|
485 | msgstr "dozwolona z automatyczną aktywacją konta" | |
|
464 | msgstr "" | |
|
486 | 465 | |
|
487 | 466 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:79 |
|
488 | 467 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1439 rhodecode/model/db.py:1444 |
|
489 | 468 |
msgid "Manual activation of external account" |
|
490 | 469 |
msgstr "" |
|
491 | 470 | |
|
492 | 471 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:80 |
|
493 | 472 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1440 rhodecode/model/db.py:1445 |
|
494 | 473 |
msgid "Automatic activation of external account" |
|
495 | 474 |
msgstr "" |
|
496 | 475 | |
|
497 | 476 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:84 |
|
498 | 477 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:87 |
|
499 | 478 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:90 |
|
500 | 479 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:93 |
|
501 | 480 |
msgid "Enabled" |
|
502 | 481 |
msgstr "Włączone" |
|
503 | 482 | |
|
504 | 483 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:138 |
|
505 | 484 |
msgid "Default permissions updated successfully" |
|
506 | 485 |
msgstr "Domyślne uprawnienia zaktualizowane pomyślnie" |
|
507 | 486 | |
|
508 | 487 |
#: rhodecode/controllers/admin/permissions.py:152 |
|
509 | #, fuzzy | |
|
510 | 488 |
msgid "Error occurred during update of permissions" |
|
511 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień" | |
|
489 | msgstr "" | |
|
512 | 490 | |
|
513 | 491 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:128 |
|
514 | 492 |
msgid "--REMOVE FORK--" |
|
515 | 493 |
msgstr "--USUŃ ROZGAŁĘZIENIE--" |
|
516 | 494 | |
|
517 | 495 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:168 |
|
518 |
#, |
|
|
496 | #, python-format | |
|
519 | 497 |
msgid "Created repository %s from %s" |
|
520 | msgstr "utworzone repozytorium %s z %s" | |
|
498 | msgstr "" | |
|
521 | 499 | |
|
522 | 500 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:174 |
|
523 |
#, |
|
|
501 | #, python-format | |
|
524 | 502 |
msgid "Created repository %s" |
|
525 |
msgstr " |
|
|
503 | msgstr "Stworzona repozytorium %s" | |
|
526 | 504 | |
|
527 | 505 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:197 |
|
528 |
#, |
|
|
506 | #, python-format | |
|
529 | 507 |
msgid "Error creating repository %s" |
|
530 |
msgstr " |
|
|
508 | msgstr "Wystapił błąd podczas tworzenia repozytorium %s" | |
|
531 | 509 | |
|
532 | 510 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:270 |
|
533 | 511 |
#, python-format |
|
534 | 512 |
msgid "Repository %s updated successfully" |
|
535 | 513 |
msgstr "Repozytorium %s zostało pomyślnie zaktualizowane" |
|
536 | 514 | |
|
537 | 515 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:288 |
|
538 |
#, |
|
|
516 | #, python-format | |
|
539 | 517 |
msgid "Error occurred during update of repository %s" |
|
540 |
msgstr " |
|
|
518 | msgstr "Wystąpił błąd podczas uaktualniania repozytorium %s" | |
|
541 | 519 | |
|
542 | 520 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:315 |
|
543 | 521 |
#, python-format |
|
544 | 522 |
msgid "Detached %s forks" |
|
545 | 523 |
msgstr "Oderwane rozgałęzienie %s" |
|
546 | 524 | |
|
547 | 525 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:318 |
|
548 |
#, |
|
|
526 | #, python-format | |
|
549 | 527 |
msgid "Deleted %s forks" |
|
550 | msgstr "usunięte repozytorium %s" | |
|
528 | msgstr "" | |
|
551 | 529 | |
|
552 | 530 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:323 |
|
553 |
#, |
|
|
531 | #, python-format | |
|
554 | 532 |
msgid "Deleted repository %s" |
|
555 |
msgstr " |
|
|
533 | msgstr "Skasowano repozytorium %s" | |
|
556 | 534 | |
|
557 | 535 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:326 |
|
558 | 536 |
#, python-format |
|
559 | 537 |
msgid "Cannot delete %s it still contains attached forks" |
|
560 | 538 |
msgstr "Nie można usunąć %s nadal zawiera załączniki rozgałęzienia" |
|
561 | 539 | |
|
562 | 540 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:331 |
|
563 | 541 |
#, python-format |
|
564 | 542 |
msgid "An error occurred during deletion of %s" |
|
565 | 543 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania %s" |
|
566 | 544 | |
|
567 | 545 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:345 |
|
568 | #, fuzzy | |
|
569 | 546 |
msgid "Repository permissions updated" |
|
570 | msgstr "Repozytorium wyłączone" | |
|
547 | msgstr "Uprawnienia repozytorium zostały zakutalizowane" | |
|
571 | 548 | |
|
572 | 549 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:375 |
|
573 | 550 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:332 |
|
574 | 551 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:312 |
|
575 | #, fuzzy | |
|
576 | 552 |
msgid "An error occurred during revoking of permission" |
|
577 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji uprawnień" | |
|
553 | msgstr "" | |
|
578 | 554 | |
|
579 | 555 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:392 |
|
580 | 556 |
msgid "An error occurred during deletion of repository stats" |
|
581 | 557 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania z repozytorium statystyk" |
|
582 | 558 | |
|
583 | 559 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:409 |
|
584 | 560 |
msgid "An error occurred during cache invalidation" |
|
585 | 561 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas unieważniania cache" |
|
586 | 562 | |
|
587 | 563 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:429 |
|
588 | 564 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:456 |
|
589 | 565 |
msgid "An error occurred during unlocking" |
|
590 | 566 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas odblokowywania" |
|
591 | 567 | |
|
592 | 568 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:447 |
|
593 | #, fuzzy | |
|
594 | 569 |
msgid "Unlocked" |
|
595 |
msgstr "Odblokowan |
|
|
570 | msgstr "Odblokowane" | |
|
596 | 571 | |
|
597 | 572 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:450 |
|
598 | #, fuzzy | |
|
599 | 573 |
msgid "Locked" |
|
600 |
msgstr " |
|
|
574 | msgstr "Zablokowane" | |
|
601 | 575 | |
|
602 | 576 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:452 |
|
603 | 577 |
#, python-format |
|
604 | 578 |
msgid "Repository has been %s" |
|
605 | 579 |
msgstr "Repozytoriów jest %s" |
|
606 | 580 | |
|
607 | 581 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:476 |
|
608 | 582 |
msgid "Updated repository visibility in public journal" |
|
609 | 583 |
msgstr "Zaktualizowano widoczność stron w publicznym dzienniku" |
|
610 | 584 | |
|
611 | 585 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:480 |
|
612 | 586 |
msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" |
|
613 | 587 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania tego repozytorium w dzienniku publicznym" |
|
614 | 588 | |
|
615 | 589 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:485 rhodecode/model/validators.py:302 |
|
616 | 590 |
msgid "Token mismatch" |
|
617 | 591 |
msgstr "Niezgodność tokenu" |
|
618 | 592 | |
|
619 | 593 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:498 |
|
620 | 594 |
msgid "Pulled from remote location" |
|
621 | 595 |
msgstr "Pobieranie z lokalizacji zdalnej" |
|
622 | 596 | |
|
623 | 597 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:501 |
|
624 | 598 |
msgid "An error occurred during pull from remote location" |
|
625 | 599 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania z lokalizacji zdalnej" |
|
626 | 600 | |
|
627 | 601 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:517 |
|
628 | 602 |
msgid "Nothing" |
|
629 | 603 |
msgstr "Brak" |
|
630 | 604 | |
|
631 | 605 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:519 |
|
632 | 606 |
#, python-format |
|
633 | 607 |
msgid "Marked repo %s as fork of %s" |
|
634 | 608 |
msgstr "Oznaczono %s repo jako rozwidlenie %s" |
|
635 | 609 | |
|
636 | 610 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:523 |
|
637 | 611 |
msgid "An error occurred during this operation" |
|
638 | 612 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas tej operacji" |
|
639 | 613 | |
|
640 | 614 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:562 |
|
641 | #, fuzzy | |
|
642 | 615 |
msgid "An error occurred during creation of field" |
|
643 | msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s" | |
|
616 | msgstr "" | |
|
644 | 617 | |
|
645 | 618 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:576 |
|
646 | #, fuzzy | |
|
647 | 619 |
msgid "An error occurred during removal of field" |
|
648 | msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila" | |
|
620 | msgstr "" | |
|
649 | 621 | |
|
650 | 622 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:147 |
|
651 |
#, |
|
|
623 | #, python-format | |
|
652 | 624 |
msgid "Created repository group %s" |
|
653 |
msgstr " |
|
|
625 | msgstr "Utworzono groupę z repozytoriami %s" | |
|
654 | 626 | |
|
655 | 627 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:159 |
|
656 |
#, |
|
|
628 | #, python-format | |
|
657 | 629 |
msgid "Error occurred during creation of repository group %s" |
|
658 | msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia grupy repo %s" | |
|
630 | msgstr "" | |
|
659 | 631 | |
|
660 | 632 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:217 |
|
661 |
#, |
|
|
633 | #, python-format | |
|
662 | 634 |
msgid "Updated repository group %s" |
|
663 | msgstr "zaktualizowano grupę repo %s" | |
|
635 | msgstr "" | |
|
664 | 636 | |
|
665 | 637 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:232 |
|
666 |
#, |
|
|
638 | #, python-format | |
|
667 | 639 |
msgid "Error occurred during update of repository group %s" |
|
668 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy repo %s" | |
|
640 | msgstr "" | |
|
669 | 641 | |
|
670 | 642 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:250 |
|
671 | 643 |
#, python-format |
|
672 | 644 |
msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" |
|
673 | 645 |
msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta" |
|
674 | 646 | |
|
675 | 647 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:257 |
|
676 |
#, |
|
|
648 | #, python-format | |
|
677 | 649 |
msgid "This group contains %s subgroups and cannot be deleted" |
|
678 | msgstr "Ta grupa zawiera %s repozytorium i nie może być usunięta" | |
|
650 | msgstr "" | |
|
679 | 651 | |
|
680 | 652 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:263 |
|
681 |
#, |
|
|
653 | #, python-format | |
|
682 | 654 |
msgid "Removed repository group %s" |
|
683 | msgstr "usunięto grupę repo %s" | |
|
655 | msgstr "" | |
|
684 | 656 | |
|
685 | 657 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:268 |
|
686 |
#, |
|
|
687 |
msgid "Error occurred during deletion of repos group %s" |
|
|
688 | msgstr "wystąpił błąd podczas kasowania grupy repo %s" | |
|
658 | #, python-format | |
|
659 | msgid "Error occurred during deletion of repository group %s" | |
|
660 | msgstr "" | |
|
689 | 661 | |
|
690 | 662 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:279 |
|
691 | 663 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:314 |
|
692 | 664 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:300 |
|
693 | 665 |
msgid "Cannot revoke permission for yourself as admin" |
|
694 | 666 |
msgstr "Nie można cofnąć zezwolenia dla admina jako admin" |
|
695 | 667 | |
|
696 | 668 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:294 |
|
697 | #, fuzzy | |
|
698 | 669 |
msgid "Repository Group permissions updated" |
|
699 | msgstr "Repozytorium wyłączone" | |
|
670 | msgstr "" | |
|
700 | 671 | |
|
701 | 672 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:123 |
|
702 |
#, |
|
|
673 | #, python-format | |
|
703 | 674 |
msgid "Repositories successfully rescanned added: %s ; removed: %s" |
|
704 | 675 |
msgstr "" |
|
705 | "Repozytoria z powodzeniem zostały ponownie zeskanowane dodano: %s, " | |
|
706 | "usunięto: %s" | |
|
707 | 676 | |
|
708 | 677 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:132 |
|
709 | 678 |
msgid "Whoosh reindex task scheduled" |
|
710 | 679 |
msgstr "Zadanie ponownej indeksacji whoosh zostało zaplanowane" |
|
711 | 680 | |
|
712 | 681 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:163 |
|
713 | 682 |
msgid "Updated application settings" |
|
714 | 683 |
msgstr "Aktualizacja ustawień aplikacji" |
|
715 | 684 | |
|
716 | 685 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:167 |
|
717 | 686 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:304 |
|
718 | #, fuzzy | |
|
719 | 687 |
msgid "Error occurred during updating application settings" |
|
720 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień aplikacji" | |
|
688 | msgstr "" | |
|
721 | 689 | |
|
722 | 690 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:219 |
|
723 | 691 |
msgid "Updated visualisation settings" |
|
724 | 692 |
msgstr "Aktualizacja ustawień wizualizacji" |
|
725 | 693 | |
|
726 | 694 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:224 |
|
727 | #, fuzzy | |
|
728 | 695 |
msgid "Error occurred during updating visualisation settings" |
|
729 | msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji ustawień wizualizacji" | |
|
696 | msgstr "" | |
|
730 | 697 | |
|
731 | 698 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:300 |
|
732 | 699 |
msgid "Updated VCS settings" |
|
733 | 700 |
msgstr "Aktualizacja ustawień VCS" |
|
734 | 701 | |
|
735 | 702 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:314 |
|
736 | 703 |
msgid "Added new hook" |
|
737 | 704 |
msgstr "Dodano nowy hook" |
|
738 | 705 | |
|
739 | 706 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:326 |
|
740 | 707 |
msgid "Updated hooks" |
|
741 | 708 |
msgstr "Aktualizacja hooku" |
|
742 | 709 | |
|
743 | 710 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:330 |
|
744 | #, fuzzy | |
|
745 | 711 |
msgid "Error occurred during hook creation" |
|
746 | msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia hooku" | |
|
712 | msgstr "" | |
|
747 | 713 | |
|
748 | 714 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:349 |
|
749 | 715 |
msgid "Email task created" |
|
750 | 716 |
msgstr "E-mail został wysłany" |
|
751 | 717 | |
|
752 | 718 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:413 |
|
753 | 719 |
msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
|
754 | msgstr "" | |
|
755 | "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej " | |
|
756 | "aplikacji" | |
|
720 | msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji" | |
|
757 | 721 | |
|
758 | 722 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:455 |
|
759 | 723 |
msgid "Your account was updated successfully" |
|
760 | 724 |
msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane" |
|
761 | 725 | |
|
762 | 726 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:470 |
|
763 | 727 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:198 |
|
764 |
#, |
|
|
728 | #, python-format | |
|
765 | 729 |
msgid "Error occurred during update of user %s" |
|
766 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji użytkownika %s" | |
|
730 | msgstr "" | |
|
767 | 731 | |
|
768 | 732 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:130 |
|
769 |
#, |
|
|
733 | #, python-format | |
|
770 | 734 |
msgid "Created user %s" |
|
771 |
msgstr " |
|
|
735 | msgstr "Stworzono użytkownika %s" | |
|
772 | 736 | |
|
773 | 737 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:142 |
|
774 |
#, |
|
|
738 | #, python-format | |
|
775 | 739 |
msgid "Error occurred during creation of user %s" |
|
776 | msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia użytkownika %s" | |
|
740 | msgstr "" | |
|
777 | 741 | |
|
778 | 742 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:176 |
|
779 | 743 |
msgid "User updated successfully" |
|
780 | 744 |
msgstr "Użytkownik został zaktualizowany" |
|
781 | 745 | |
|
782 | 746 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:214 |
|
783 | #, fuzzy | |
|
784 | 747 |
msgid "Successfully deleted user" |
|
785 | msgstr "użytkownik został usunięty" | |
|
748 | msgstr "" | |
|
786 | 749 | |
|
787 | 750 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:219 |
|
788 | 751 |
msgid "An error occurred during deletion of user" |
|
789 | 752 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika" |
|
790 | 753 | |
|
791 | 754 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:234 |
|
792 | 755 |
msgid "You can't edit this user" |
|
793 | 756 |
msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika" |
|
794 | 757 | |
|
795 | 758 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:293 |
|
796 | 759 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:372 |
|
797 | #, fuzzy | |
|
798 | 760 |
msgid "Updated permissions" |
|
799 | msgstr "Skopiuj uprawnienia" | |
|
761 | msgstr "" | |
|
800 | 762 | |
|
801 | 763 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:297 |
|
802 | 764 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:376 |
|
803 | 765 |
msgid "An error occurred during permissions saving" |
|
804 | 766 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania uprawnień" |
|
805 | 767 | |
|
806 | 768 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:311 |
|
807 | 769 |
#, python-format |
|
808 | 770 |
msgid "Added email %s to user" |
|
809 | 771 |
msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika" |
|
810 | 772 | |
|
811 | 773 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:317 |
|
812 | 774 |
msgid "An error occurred during email saving" |
|
813 | 775 |
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila" |
|
814 | 776 | |
|
815 | 777 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:327 |
|
816 | 778 |
msgid "Removed email from user" |
|
817 | 779 |
msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi" |
|
818 | 780 | |
|
819 | 781 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:340 |
|
820 |
#, |
|
|
782 | #, python-format | |
|
821 | 783 |
msgid "Added ip %s to user" |
|
822 | msgstr "Dodano e-mail %s do użytkownika" | |
|
784 | msgstr "" | |
|
823 | 785 | |
|
824 | 786 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:346 |
|
825 | #, fuzzy | |
|
826 | 787 |
msgid "An error occurred during ip saving" |
|
827 | msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania e-maila" | |
|
788 | msgstr "" | |
|
828 | 789 | |
|
829 | 790 |
#: rhodecode/controllers/admin/users.py:358 |
|
830 | #, fuzzy | |
|
831 | 791 |
msgid "Removed ip from user" |
|
832 | msgstr "Usunięto e-mail użytkownikowi" | |
|
792 | msgstr "" | |
|
833 | 793 | |
|
834 | 794 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:162 |
|
835 |
#, |
|
|
795 | #, python-format | |
|
836 | 796 |
msgid "Created user group %s" |
|
837 | msgstr "utworzono grupę użytkowników %s" | |
|
797 | msgstr "" | |
|
838 | 798 | |
|
839 | 799 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:173 |
|
840 |
#, |
|
|
800 | #, python-format | |
|
841 | 801 |
msgid "Error occurred during creation of user group %s" |
|
842 | msgstr "wystąpił błąd podczas tworzenia grupy użytkowników %s" | |
|
802 | msgstr "" | |
|
843 | 803 | |
|
844 | 804 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:210 |
|
845 |
#, |
|
|
805 | #, python-format | |
|
846 | 806 |
msgid "Updated user group %s" |
|
847 | msgstr "zaktualizowano grupę użytkowników %s" | |
|
807 | msgstr "" | |
|
848 | 808 | |
|
849 | 809 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:232 |
|
850 |
#, |
|
|
810 | #, python-format | |
|
851 | 811 |
msgid "Error occurred during update of user group %s" |
|
852 | msgstr "wystąpił błąd podczas aktualizacji grupy użytkowników %s" | |
|
812 | msgstr "" | |
|
853 | 813 | |
|
854 | 814 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:250 |
|
855 | #, fuzzy | |
|
856 | 815 |
msgid "Successfully deleted user group" |
|
857 | msgstr "grupa użytkowników została usunięta z powodzeniem" | |
|
816 | msgstr "" | |
|
858 | 817 | |
|
859 | 818 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255 |
|
860 | #, fuzzy | |
|
861 | 819 |
msgid "An error occurred during deletion of user group" |
|
862 | msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania grupy użytkowników" | |
|
820 | msgstr "" | |
|
863 | 821 | |
|
864 | 822 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:274 |
|
865 | 823 |
msgid "Target group cannot be the same" |
|
866 | 824 |
msgstr "" |
|
867 | 825 | |
|
868 | 826 |
#: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:280 |
|
869 | #, fuzzy | |
|
870 | 827 |
msgid "User Group permissions updated" |
|
871 | msgstr "Repozytorium wyłączone" | |
|
828 | msgstr "" | |
|
872 | 829 | |
|
873 | 830 |
#: rhodecode/lib/auth.py:544 |
|
874 |
#, |
|
|
831 | #, python-format | |
|
875 | 832 |
msgid "IP %s not allowed" |
|
876 | msgstr "Obserwatorzy %s" | |
|
833 | msgstr "" | |
|
877 | 834 | |
|
878 | 835 |
#: rhodecode/lib/auth.py:593 |
|
879 | 836 |
msgid "You need to be a registered user to perform this action" |
|
880 | 837 |
msgstr "Musisz być zarejestrowanym użytkownikiem, żeby wykonać to działanie" |
|
881 | 838 | |
|
882 | 839 |
#: rhodecode/lib/auth.py:634 |
|
883 | 840 |
msgid "You need to be a signed in to view this page" |
|
884 | 841 |
msgstr "Musisz być zalogowany, żeby oglądać stronę" |
|
885 | 842 | |
|
886 | 843 |
#: rhodecode/lib/diffs.py:66 |
|
887 | #, fuzzy | |
|
888 | 844 |
msgid "Binary file" |
|
889 | msgstr "plik binarny" | |
|
845 | msgstr "" | |
|
890 | 846 | |
|
891 | 847 |
#: rhodecode/lib/diffs.py:82 |
|
892 | msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" | |
|
893 | msgstr "" | |
|
894 |
"Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby " |
|
|
895 | "wyświetlić różnice" | |
|
848 | msgid "" | |
|
849 | "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" | |
|
850 | msgstr "Lista zmian była zbyt duża i została obcięta, użyj menu porównań żeby wyświetlić różnice" | |
|
896 | 851 | |
|
897 | 852 |
#: rhodecode/lib/diffs.py:92 |
|
898 | 853 |
msgid "No changes detected" |
|
899 | 854 |
msgstr "Nie wykryto zmian" |
|
900 | 855 | |
|
901 | 856 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:428 |
|
902 | 857 |
#, python-format |
|
903 | 858 |
msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" |
|
904 | 859 |
msgstr "%d.%m.%Y, %H:%M:%S" |
|
905 | 860 | |
|
906 | 861 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:539 |
|
907 | 862 |
msgid "True" |
|
908 | 863 |
msgstr "Prawda" |
|
909 | 864 | |
|
910 | 865 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:542 |
|
911 | 866 |
msgid "False" |
|
912 | 867 |
msgstr "Fałsz" |
|
913 | 868 | |
|
914 | 869 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:580 |
|
915 | 870 |
#, python-format |
|
916 | 871 |
msgid "Deleted branch: %s" |
|
917 | 872 |
msgstr "Usunięta gałąź: %s" |
|
918 | 873 | |
|
919 | 874 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:583 |
|
920 | 875 |
#, python-format |
|
921 | 876 |
msgid "Created tag: %s" |
|
922 | 877 |
msgstr "Utworzony tag: %s" |
|
923 | 878 | |
|
924 | 879 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:596 |
|
925 | 880 |
msgid "Changeset not found" |
|
926 | 881 |
msgstr "Nie znaleziono changeset" |
|
927 | 882 | |
|
928 | 883 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:646 |
|
929 | 884 |
#, python-format |
|
930 | 885 |
msgid "Show all combined changesets %s->%s" |
|
931 | 886 |
msgstr "Pokaż wszystkie zestawienia zmian changesets %s->%s" |
|
932 | 887 | |
|
933 | 888 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:652 |
|
934 | 889 |
msgid "compare view" |
|
935 | 890 |
msgstr "Wyświetl porównanie" |
|
936 | 891 | |
|
937 | 892 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:672 |
|
938 | 893 |
msgid "and" |
|
939 | 894 |
msgstr "i" |
|
940 | 895 | |
|
941 | 896 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:673 |
|
942 | 897 |
#, python-format |
|
943 | 898 |
msgid "%s more" |
|
944 | 899 |
msgstr "%s więcej" |
|
945 | 900 | |
|
946 | #: rhodecode/lib/helpers.py:674 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53 | |
|
901 | #: rhodecode/lib/helpers.py:674 | |
|
902 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:53 | |
|
947 | 903 |
msgid "revisions" |
|
948 | 904 |
msgstr "rewizja" |
|
949 | 905 | |
|
950 | 906 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:698 |
|
951 | 907 |
#, python-format |
|
952 | 908 |
msgid "fork name %s" |
|
953 | 909 |
msgstr "nazwa rozgałęzienia %s" |
|
954 | 910 | |
|
955 | 911 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:715 |
|
956 | 912 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 |
|
957 | 913 |
#, python-format |
|
958 | 914 |
msgid "Pull request #%s" |
|
959 | 915 |
msgstr "Połączonych gałęzi #%s" |
|
960 | 916 | |
|
961 | 917 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:725 |
|
962 | 918 |
msgid "[deleted] repository" |
|
963 | 919 |
msgstr "[usunięte] repozytorium" |
|
964 | 920 | |
|
965 | 921 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:727 rhodecode/lib/helpers.py:739 |
|
966 | 922 |
msgid "[created] repository" |
|
967 | 923 |
msgstr "[utworzone] repozytorium" |
|
968 | 924 | |
|
969 | 925 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:729 |
|
970 | 926 |
msgid "[created] repository as fork" |
|
971 | 927 |
msgstr "[utworzone] repozytorium jako rozgałęzienie" |
|
972 | 928 | |
|
973 | 929 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:731 rhodecode/lib/helpers.py:741 |
|
974 | 930 |
msgid "[forked] repository" |
|
975 | 931 |
msgstr "[rozgałęzione] repozytorium" |
|
976 | 932 | |
|
977 | 933 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:733 rhodecode/lib/helpers.py:743 |
|
978 | 934 |
msgid "[updated] repository" |
|
979 | 935 |
msgstr "[zaktualizowane] repozytorium" |
|
980 | 936 | |
|
981 | 937 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:735 |
|
982 | #, fuzzy | |
|
983 | 938 |
msgid "[downloaded] archive from repository" |
|
984 | msgstr "Pliki do pobrania są zostały wyłączone dla tego repozytorium" | |
|
939 | msgstr "" | |
|
985 | 940 | |
|
986 | 941 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:737 |
|
987 | 942 |
msgid "[delete] repository" |
|
988 | 943 |
msgstr "[skasowane] repozytorium" |
|
989 | 944 | |
|
990 | 945 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:745 |
|
991 | 946 |
msgid "[created] user" |
|
992 | 947 |
msgstr "[utworzony] użytkownik" |
|
993 | 948 | |
|
994 | 949 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:747 |
|
995 | 950 |
msgid "[updated] user" |
|
996 | 951 |
msgstr "[zaktualizowany] użytkownik" |
|
997 | 952 | |
|
998 | 953 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:749 |
|
999 | #, fuzzy | |
|
1000 | 954 |
msgid "[created] user group" |
|
1001 | msgstr "[utworzona] grupa użytkowników" | |
|
955 | msgstr "" | |
|
1002 | 956 | |
|
1003 | 957 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:751 |
|
1004 | #, fuzzy | |
|
1005 | 958 |
msgid "[updated] user group" |
|
1006 | msgstr "[zaktualizowana] grupa użytkowników" | |
|
959 | msgstr "" | |
|
1007 | 960 | |
|
1008 | 961 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:753 |
|
1009 | 962 |
msgid "[commented] on revision in repository" |
|
1010 | 963 |
msgstr "[komentarz] do zmiany w repozytorium" |
|
1011 | 964 | |
|
1012 | 965 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:755 |
|
1013 | 966 |
msgid "[commented] on pull request for" |
|
1014 | 967 |
msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi" |
|
1015 | 968 | |
|
1016 | 969 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:757 |
|
1017 | 970 |
msgid "[closed] pull request for" |
|
1018 | 971 |
msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi" |
|
1019 | 972 | |
|
1020 | 973 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:759 |
|
1021 | 974 |
msgid "[pushed] into" |
|
1022 | 975 |
msgstr "[wysłane zmiany] w" |
|
1023 | 976 | |
|
1024 | 977 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:761 |
|
1025 | 978 |
msgid "[committed via RhodeCode] into repository" |
|
1026 | 979 |
msgstr "[committed przez RhodeCode] do repozytorium" |
|
1027 | 980 | |
|
1028 | 981 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:763 |
|
1029 | 982 |
msgid "[pulled from remote] into repository" |
|
1030 | 983 |
msgstr "[pobieranie z zdalnego] do repozytorium" |
|
1031 | 984 | |
|
1032 | 985 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:765 |
|
1033 | 986 |
msgid "[pulled] from" |
|
1034 | 987 |
msgstr "[pobrano] z" |
|
1035 | 988 | |
|
1036 | 989 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:767 |
|
1037 | 990 |
msgid "[started following] repository" |
|
1038 | 991 |
msgstr "[start następnego] repozytorium" |
|
1039 | 992 | |
|
1040 | 993 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:769 |
|
1041 | 994 |
msgid "[stopped following] repository" |
|
1042 | 995 |
msgstr "[zatrzymany po] repozytorium" |
|
1043 | 996 | |
|
1044 | 997 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:1088 |
|
1045 | 998 |
#, python-format |
|
1046 | 999 |
msgid " and %s more" |
|
1047 | 1000 |
msgstr "i %s więcej" |
|
1048 | 1001 | |
|
1049 | 1002 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:1092 |
|
1050 | 1003 |
msgid "No Files" |
|
1051 | 1004 |
msgstr "Brak Plików" |
|
1052 | 1005 | |
|
1053 | 1006 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:1158 |
|
1054 | #, fuzzy | |
|
1055 | 1007 |
msgid "new file" |
|
1056 | msgstr "Dodaj nowy plik" | |
|
1008 | msgstr "" | |
|
1057 | 1009 | |
|
1058 | 1010 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:1161 |
|
1059 | #, fuzzy | |
|
1060 | 1011 |
msgid "mod" |
|
1061 |
msgstr " |
|
|
1012 | msgstr "" | |
|
1062 | 1013 | |
|
1063 | 1014 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:1164 |
|
1064 | #, fuzzy | |
|
1065 | 1015 |
msgid "del" |
|
1066 |
msgstr " |
|
|
1016 | msgstr "" | |
|
1067 | 1017 | |
|
1068 | 1018 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:1167 |
|
1069 | #, fuzzy | |
|
1070 | 1019 |
msgid "rename" |
|
1071 | msgstr "Nazwa użytkownika" | |
|
1020 | msgstr "" | |
|
1072 | 1021 | |
|
1073 | 1022 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:1172 |
|
1074 | 1023 |
msgid "chmod" |
|
1075 | 1024 |
msgstr "" |
|
1076 | 1025 | |
|
1077 | 1026 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:1404 |
|
1078 | 1027 |
#, python-format |
|
1079 | 1028 |
msgid "" |
|
1080 |
"%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " |
|
|
1081 |
" |
|
|
1082 | "repositories" | |
|
1083 | msgstr "" | |
|
1084 | "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub " | |
|
1085 | "zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby " | |
|
1086 | "ponownie przeskanować repozytoria" | |
|
1029 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the" | |
|
1030 | " filesystem please run the application again in order to rescan repositories" | |
|
1031 | msgstr "%s repozytorium nie jest mapowane do db może zostało utworzone lub zmienione z systemie plików proszę uruchomić aplikację ponownie, aby ponownie przeskanować repozytoria" | |
|
1087 | 1032 | |
|
1088 | 1033 |
#: rhodecode/lib/unionrepo.py:193 |
|
1089 | #, fuzzy | |
|
1090 | 1034 |
msgid "cannot create new union repository" |
|
1091 | msgstr "[utworzone] repozytorium" | |
|
1035 | msgstr "" | |
|
1092 | 1036 | |
|
1093 | 1037 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:410 |
|
1094 | 1038 |
#, python-format |
|
1095 | 1039 |
msgid "%d year" |
|
1096 | 1040 |
msgid_plural "%d years" |
|
1097 | 1041 |
msgstr[0] "%d rok" |
|
1098 | 1042 |
msgstr[1] "%d lata" |
|
1099 | 1043 |
msgstr[2] "%d lat" |
|
1100 | 1044 | |
|
1101 | 1045 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:411 |
|
1102 | 1046 |
#, python-format |
|
1103 | 1047 |
msgid "%d month" |
|
1104 | 1048 |
msgid_plural "%d months" |
|
1105 | 1049 |
msgstr[0] "%d miesiąc" |
|
1106 | 1050 |
msgstr[1] "%d miesięcy" |
|
1107 | 1051 |
msgstr[2] "%d miesięcy" |
|
1108 | 1052 | |
|
1109 | 1053 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:412 |
|
1110 | 1054 |
#, python-format |
|
1111 | 1055 |
msgid "%d day" |
|
1112 | 1056 |
msgid_plural "%d days" |
|
1113 | 1057 |
msgstr[0] "%d dzień" |
|
1114 | 1058 |
msgstr[1] "%d dni" |
|
1115 | 1059 |
msgstr[2] "%d dni" |
|
1116 | 1060 | |
|
1117 | 1061 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:413 |
|
1118 | 1062 |
#, python-format |
|
1119 | 1063 |
msgid "%d hour" |
|
1120 | 1064 |
msgid_plural "%d hours" |
|
1121 | 1065 |
msgstr[0] "%d godzina" |
|
1122 | 1066 |
msgstr[1] "%d godziny" |
|
1123 | 1067 |
msgstr[2] "%d godzin" |
|
1124 | 1068 | |
|
1125 | 1069 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:414 |
|
1126 | 1070 |
#, python-format |
|
1127 | 1071 |
msgid "%d minute" |
|
1128 | 1072 |
msgid_plural "%d minutes" |
|
1129 | 1073 |
msgstr[0] "%d minuta" |
|
1130 | 1074 |
msgstr[1] "%d minuty" |
|
1131 | 1075 |
msgstr[2] "%d minut" |
|
1132 | 1076 | |
|
1133 | 1077 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:415 |
|
1134 | 1078 |
#, python-format |
|
1135 | 1079 |
msgid "%d second" |
|
1136 | 1080 |
msgid_plural "%d seconds" |
|
1137 | 1081 |
msgstr[0] "%d sekunda" |
|
1138 | 1082 |
msgstr[1] "%d sekund" |
|
1139 | 1083 |
msgstr[2] "%d sekund" |
|
1140 | 1084 | |
|
1141 | 1085 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:431 |
|
1142 | 1086 |
#, python-format |
|
1143 | 1087 |
msgid "in %s" |
|
1144 | 1088 |
msgstr "w %s" |
|
1145 | 1089 | |
|
1146 | 1090 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:433 |
|
1147 | 1091 |
#, python-format |
|
1148 | 1092 |
msgid "%s ago" |
|
1149 | 1093 |
msgstr "%s temu" |
|
1150 | 1094 | |
|
1151 | 1095 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:435 |
|
1152 | 1096 |
#, python-format |
|
1153 | 1097 |
msgid "in %s and %s" |
|
1154 | 1098 |
msgstr "w %s i %s" |
|
1155 | 1099 | |
|
1156 | 1100 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:438 |
|
1157 | 1101 |
#, python-format |
|
1158 | 1102 |
msgid "%s and %s ago" |
|
1159 | 1103 |
msgstr "%s i %s temu" |
|
1160 | 1104 | |
|
1161 | 1105 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:441 |
|
1162 | 1106 |
msgid "just now" |
|
1163 | 1107 |
msgstr "przed chwilą" |
|
1164 | 1108 | |
|
1165 | 1109 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1163 |
|
1166 | 1110 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1183 |
|
1167 | 1111 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1303 |
|
1168 | 1112 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1388 |
|
1169 | 1113 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1408 rhodecode/model/db.py:1413 |
|
1170 | 1114 |
msgid "Repository no access" |
|
1171 | 1115 |
msgstr "Brak dostępu do repozytorium" |
|
1172 | 1116 | |
|
1173 | 1117 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1164 |
|
1174 | 1118 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1184 |
|
1175 | 1119 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1304 |
|
1176 | 1120 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1389 |
|
1177 | 1121 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1409 rhodecode/model/db.py:1414 |
|
1178 | 1122 |
msgid "Repository read access" |
|
1179 | 1123 |
msgstr "Repozytorium do odczytu" |
|
1180 | 1124 | |
|
1181 | 1125 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1165 |
|
1182 | 1126 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1185 |
|
1183 | 1127 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1305 |
|
1184 | 1128 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1390 |
|
1185 | 1129 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1410 rhodecode/model/db.py:1415 |
|
1186 | 1130 |
msgid "Repository write access" |
|
1187 | 1131 |
msgstr "Repozytorium do zapisu" |
|
1188 | 1132 | |
|
1189 | 1133 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1166 |
|
1190 | 1134 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1186 |
|
1191 | 1135 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1306 |
|
1192 | 1136 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1391 |
|
1193 | 1137 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1411 rhodecode/model/db.py:1416 |
|
1194 | 1138 |
msgid "Repository admin access" |
|
1195 | 1139 |
msgstr "Administracja dostępu do repozytorium" |
|
1196 | 1140 | |
|
1197 | 1141 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1168 |
|
1198 | 1142 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1188 |
|
1199 | 1143 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1308 |
|
1200 | 1144 |
msgid "Repositories Group no access" |
|
1201 | 1145 |
msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu" |
|
1202 | 1146 | |
|
1203 | 1147 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1169 |
|
1204 | 1148 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1189 |
|
1205 | 1149 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1309 |
|
1206 | 1150 |
msgid "Repositories Group read access" |
|
1207 | 1151 |
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu" |
|
1208 | 1152 | |
|
1209 | 1153 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1170 |
|
1210 | 1154 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1190 |
|
1211 | 1155 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1310 |
|
1212 | 1156 |
msgid "Repositories Group write access" |
|
1213 | 1157 |
msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu" |
|
1214 | 1158 | |
|
1215 | 1159 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1171 |
|
1216 | 1160 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1191 |
|
1217 | 1161 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1311 |
|
1218 | 1162 |
msgid "Repositories Group admin access" |
|
1219 | 1163 |
msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora" |
|
1220 | 1164 | |
|
1221 | 1165 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1173 |
|
1222 | 1166 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1193 |
|
1223 | 1167 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1313 |
|
1224 | 1168 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1398 |
|
1225 | 1169 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1406 rhodecode/model/db.py:1411 |
|
1226 | 1170 |
msgid "RhodeCode Administrator" |
|
1227 | 1171 |
msgstr "Administrator Repo" |
|
1228 | 1172 | |
|
1229 | 1173 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1174 |
|
1230 | 1174 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1194 |
|
1231 | 1175 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1314 |
|
1232 | 1176 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1399 |
|
1233 | 1177 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1429 rhodecode/model/db.py:1434 |
|
1234 | 1178 |
msgid "Repository creation disabled" |
|
1235 | 1179 |
msgstr "Repozytorium wyłączone" |
|
1236 | 1180 | |
|
1237 | 1181 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1175 |
|
1238 | 1182 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1195 |
|
1239 | 1183 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1315 |
|
1240 | 1184 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1400 |
|
1241 | 1185 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1430 rhodecode/model/db.py:1435 |
|
1242 | 1186 |
msgid "Repository creation enabled" |
|
1243 | 1187 |
msgstr "Repozytorium włączone" |
|
1244 | 1188 | |
|
1245 | 1189 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1176 |
|
1246 | 1190 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1196 |
|
1247 | 1191 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1316 |
|
1248 | 1192 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1401 |
|
1249 | 1193 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1432 rhodecode/model/db.py:1437 |
|
1250 | 1194 |
msgid "Repository forking disabled" |
|
1251 | 1195 |
msgstr "Rozwidlenie repozytorium wyłączone" |
|
1252 | 1196 | |
|
1253 | 1197 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1177 |
|
1254 | 1198 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1197 |
|
1255 | 1199 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1317 |
|
1256 | 1200 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1402 |
|
1257 | 1201 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1433 rhodecode/model/db.py:1438 |
|
1258 | 1202 |
msgid "Repository forking enabled" |
|
1259 | 1203 |
msgstr "Rozwidlenie repozytorium włączone" |
|
1260 | 1204 | |
|
1261 | 1205 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1178 |
|
1262 | 1206 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1198 |
|
1263 | 1207 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1318 |
|
1264 | 1208 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1403 |
|
1265 | 1209 |
msgid "Register disabled" |
|
1266 | 1210 |
msgstr "Rejestracja wyłączona" |
|
1267 | 1211 | |
|
1268 | 1212 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1179 |
|
1269 | 1213 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1199 |
|
1270 | 1214 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1319 |
|
1271 | 1215 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1404 |
|
1272 | 1216 |
msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" |
|
1273 | 1217 |
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z ręczną aktywacją" |
|
1274 | 1218 | |
|
1275 | 1219 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1182 |
|
1276 | 1220 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1202 |
|
1277 | 1221 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1322 |
|
1278 | 1222 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1407 |
|
1279 | 1223 |
msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" |
|
1280 | 1224 |
msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na stronie z automatyczną aktywacją" |
|
1281 | 1225 | |
|
1282 | 1226 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1623 |
|
1283 | 1227 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1643 |
|
1284 | 1228 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1763 |
|
1285 | 1229 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1838 |
|
1286 | 1230 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1934 rhodecode/model/db.py:1939 |
|
1287 | 1231 |
msgid "Not Reviewed" |
|
1288 | 1232 |
msgstr "Brak Korekty" |
|
1289 | 1233 | |
|
1290 | 1234 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1624 |
|
1291 | 1235 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1644 |
|
1292 | 1236 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1764 |
|
1293 | 1237 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1839 |
|
1294 | 1238 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1935 rhodecode/model/db.py:1940 |
|
1295 | 1239 |
msgid "Approved" |
|
1296 | 1240 |
msgstr "Zaakceptowano" |
|
1297 | 1241 | |
|
1298 | 1242 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1625 |
|
1299 | 1243 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1645 |
|
1300 | 1244 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1765 |
|
1301 | 1245 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1840 |
|
1302 | 1246 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1936 rhodecode/model/db.py:1941 |
|
1303 | 1247 |
msgid "Rejected" |
|
1304 | 1248 |
msgstr "Odrzucono" |
|
1305 | 1249 | |
|
1306 | 1250 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_4_0.py:1626 |
|
1307 | 1251 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_0.py:1646 |
|
1308 | 1252 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_5_2.py:1766 |
|
1309 | 1253 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1841 |
|
1310 | 1254 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1937 rhodecode/model/db.py:1942 |
|
1311 | 1255 |
msgid "Under Review" |
|
1312 | 1256 |
msgstr "Objęty Przeglądem" |
|
1313 | 1257 | |
|
1314 | 1258 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1252 |
|
1315 | 1259 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1270 rhodecode/model/db.py:1275 |
|
1316 | 1260 |
msgid "top level" |
|
1317 | 1261 |
msgstr "najwyższy poziom" |
|
1318 | 1262 | |
|
1319 | 1263 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1393 |
|
1320 | 1264 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1413 rhodecode/model/db.py:1418 |
|
1321 | #, fuzzy | |
|
1322 | 1265 |
msgid "Repository group no access" |
|
1323 | msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu" | |
|
1266 | msgstr "" | |
|
1324 | 1267 | |
|
1325 | 1268 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1394 |
|
1326 | 1269 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1414 rhodecode/model/db.py:1419 |
|
1327 | #, fuzzy | |
|
1328 | 1270 |
msgid "Repository group read access" |
|
1329 | msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu" | |
|
1271 | msgstr "" | |
|
1330 | 1272 | |
|
1331 | 1273 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1395 |
|
1332 | 1274 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1415 rhodecode/model/db.py:1420 |
|
1333 | #, fuzzy | |
|
1334 | 1275 |
msgid "Repository group write access" |
|
1335 | msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu" | |
|
1276 | msgstr "" | |
|
1336 | 1277 | |
|
1337 | 1278 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_6_0.py:1396 |
|
1338 | 1279 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1416 rhodecode/model/db.py:1421 |
|
1339 | #, fuzzy | |
|
1340 | 1280 |
msgid "Repository group admin access" |
|
1341 | msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora" | |
|
1281 | msgstr "" | |
|
1342 | 1282 | |
|
1343 | 1283 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1418 rhodecode/model/db.py:1423 |
|
1344 | #, fuzzy | |
|
1345 | 1284 |
msgid "User group no access" |
|
1346 | msgstr "Grupy repozytoriów brak dostępu" | |
|
1285 | msgstr "" | |
|
1347 | 1286 | |
|
1348 | 1287 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1419 rhodecode/model/db.py:1424 |
|
1349 | #, fuzzy | |
|
1350 | 1288 |
msgid "User group read access" |
|
1351 | msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do odczytu" | |
|
1289 | msgstr "" | |
|
1352 | 1290 | |
|
1353 | 1291 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1420 rhodecode/model/db.py:1425 |
|
1354 | #, fuzzy | |
|
1355 | 1292 |
msgid "User group write access" |
|
1356 | msgstr "Grupy repozytoriów dostęp do zapisu" | |
|
1293 | msgstr "" | |
|
1357 | 1294 | |
|
1358 | 1295 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1421 rhodecode/model/db.py:1426 |
|
1359 | #, fuzzy | |
|
1360 | 1296 |
msgid "User group admin access" |
|
1361 | msgstr "Repozytoria Grupy dostęp administratora" | |
|
1297 | msgstr "" | |
|
1362 | 1298 | |
|
1363 | 1299 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1423 rhodecode/model/db.py:1428 |
|
1364 | #, fuzzy | |
|
1365 | 1300 |
msgid "Repository Group creation disabled" |
|
1366 | msgstr "Repozytorium wyłączone" | |
|
1301 | msgstr "" | |
|
1367 | 1302 | |
|
1368 | 1303 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1424 rhodecode/model/db.py:1429 |
|
1369 | #, fuzzy | |
|
1370 | 1304 |
msgid "Repository Group creation enabled" |
|
1371 | msgstr "Repozytorium włączone" | |
|
1305 | msgstr "" | |
|
1372 | 1306 | |
|
1373 | 1307 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1426 rhodecode/model/db.py:1431 |
|
1374 | #, fuzzy | |
|
1375 | 1308 |
msgid "User Group creation disabled" |
|
1376 | msgstr "Repozytorium wyłączone" | |
|
1309 | msgstr "" | |
|
1377 | 1310 | |
|
1378 | 1311 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1427 rhodecode/model/db.py:1432 |
|
1379 | #, fuzzy | |
|
1380 | 1312 |
msgid "User Group creation enabled" |
|
1381 | msgstr "Repozytorium włączone" | |
|
1313 | msgstr "" | |
|
1382 | 1314 | |
|
1383 | 1315 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1435 rhodecode/model/db.py:1440 |
|
1384 | #, fuzzy | |
|
1385 | 1316 |
msgid "Registration disabled" |
|
1386 | msgstr "Rejestracja wyłączona" | |
|
1317 | msgstr "" | |
|
1387 | 1318 | |
|
1388 | 1319 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1436 rhodecode/model/db.py:1441 |
|
1389 | #, fuzzy | |
|
1390 | 1320 |
msgid "User Registration with manual account activation" |
|
1391 | msgstr "dozwolona z ręczną aktywacją konta" | |
|
1321 | msgstr "" | |
|
1392 | 1322 | |
|
1393 | 1323 |
#: rhodecode/lib/dbmigrate/schema/db_1_7_0.py:1437 rhodecode/model/db.py:1442 |
|
1394 | #, fuzzy | |
|
1395 | 1324 |
msgid "User Registration with automatic account activation" |
|
1396 | msgstr "dozwolona z automatyczną aktywacją konta" | |
|
1325 | msgstr "" | |
|
1397 | 1326 | |
|
1398 | 1327 |
#: rhodecode/model/comment.py:75 |
|
1399 | 1328 |
#, python-format |
|
1400 | 1329 |
msgid "on line %s" |
|
1401 | 1330 |
msgstr "widziany %s" |
|
1402 | 1331 | |
|
1403 | 1332 |
#: rhodecode/model/comment.py:220 |
|
1404 | 1333 |
msgid "[Mention]" |
|
1405 | 1334 |
msgstr "[Wymieniony]" |
|
1406 | 1335 | |
|
1407 | 1336 |
#: rhodecode/model/forms.py:43 |
|
1408 | 1337 |
msgid "Please enter a login" |
|
1409 | 1338 |
msgstr "Wpisz login" |
|
1410 | 1339 | |
|
1411 | 1340 |
#: rhodecode/model/forms.py:44 |
|
1412 | 1341 |
#, python-format |
|
1413 | 1342 |
msgid "Enter a value %(min)i characters long or more" |
|
1414 | 1343 |
msgstr "Wprowadź wartość %(min)i znaków lub więcej" |
|
1415 | 1344 | |
|
1416 | 1345 |
#: rhodecode/model/forms.py:52 |
|
1417 | 1346 |
msgid "Please enter a password" |
|
1418 | 1347 |
msgstr "Wpisz hasło" |
|
1419 | 1348 | |
|
1420 | 1349 |
#: rhodecode/model/forms.py:53 |
|
1421 | 1350 |
#, python-format |
|
1422 | 1351 |
msgid "Enter %(min)i characters or more" |
|
1423 | 1352 |
msgstr "Wpisz %(min)i lub więcej znaków" |
|
1424 | 1353 | |
|
1425 | 1354 |
#: rhodecode/model/notification.py:228 |
|
1426 |
#, |
|
|
1355 | #, python-format | |
|
1427 | 1356 |
msgid "%(user)s commented on changeset at %(when)s" |
|
1428 | msgstr "%(user)s skomentował zatwierdzenie %(when)s" | |
|
1357 | msgstr "" | |
|
1429 | 1358 | |
|
1430 | 1359 |
#: rhodecode/model/notification.py:229 |
|
1431 |
#, |
|
|
1360 | #, python-format | |
|
1432 | 1361 |
msgid "%(user)s sent message at %(when)s" |
|
1433 | msgstr "%(user)s wysłał wiadomość do %(when)s" | |
|
1362 | msgstr "" | |
|
1434 | 1363 | |
|
1435 | 1364 |
#: rhodecode/model/notification.py:230 |
|
1436 |
#, |
|
|
1365 | #, python-format | |
|
1437 | 1366 |
msgid "%(user)s mentioned you at %(when)s" |
|
1438 | msgstr "%(user)s wspomniał o Tobie w %(when)s" | |
|
1367 | msgstr "" | |
|
1439 | 1368 | |
|
1440 | 1369 |
#: rhodecode/model/notification.py:231 |
|
1441 |
#, |
|
|
1370 | #, python-format | |
|
1442 | 1371 |
msgid "%(user)s registered in RhodeCode at %(when)s" |
|
1443 | msgstr "%(user)s zarejestrował na stronie w %(when)s" | |
|
1372 | msgstr "" | |
|
1444 | 1373 | |
|
1445 | 1374 |
#: rhodecode/model/notification.py:232 |
|
1446 |
#, |
|
|
1375 | #, python-format | |
|
1447 | 1376 |
msgid "%(user)s opened new pull request at %(when)s" |
|
1448 | msgstr "%(user)s otworzył nowe połączenie gałęzi w %(when)s" | |
|
1377 | msgstr "" | |
|
1449 | 1378 | |
|
1450 | 1379 |
#: rhodecode/model/notification.py:233 |
|
1451 |
#, |
|
|
1380 | #, python-format | |
|
1452 | 1381 |
msgid "%(user)s commented on pull request at %(when)s" |
|
1453 | msgstr "%(user)s skomentował nowe połączenie gałęzi w %(when)s" | |
|
1382 | msgstr "" | |
|
1454 | 1383 | |
|
1455 | 1384 |
#: rhodecode/model/pull_request.py:98 |
|
1456 |
#, |
|
|
1385 | #, python-format | |
|
1457 | 1386 |
msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s: %(pr_title)s" |
|
1458 | msgstr "%(user)s chce żeby przejrzeć nowe gałęzie #%(pr_id)s: %(pr_title)s" | |
|
1387 | msgstr "" | |
|
1459 | 1388 | |
|
1460 | 1389 |
#: rhodecode/model/scm.py:674 |
|
1461 | 1390 |
msgid "latest tip" |
|
1462 | 1391 |
msgstr "ostatni tip" |
|
1463 | 1392 | |
|
1464 | 1393 |
#: rhodecode/model/user.py:232 |
|
1465 | #, fuzzy | |
|
1466 | 1394 |
msgid "New user registration" |
|
1467 | msgstr "nowy użytkownik się zarejestrował" | |
|
1395 | msgstr "" | |
|
1468 | 1396 | |
|
1469 | 1397 |
#: rhodecode/model/user.py:257 rhodecode/model/user.py:281 |
|
1470 | 1398 |
msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" |
|
1471 | msgstr "" | |
|
1472 | "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej " | |
|
1473 | "aplikacji" | |
|
1399 | msgstr "Nie możesz edytować tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji" | |
|
1474 | 1400 | |
|
1475 | 1401 |
#: rhodecode/model/user.py:303 |
|
1476 | 1402 |
msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" |
|
1477 | msgstr "" | |
|
1478 | "Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej " | |
|
1479 | "aplikacji" | |
|
1403 | msgstr "Nie możesz usunąć tego użytkownika ponieważ jest kluczowy dla całej aplikacji" | |
|
1480 | 1404 | |
|
1481 | 1405 |
#: rhodecode/model/user.py:309 |
|
1482 | 1406 |
#, python-format |
|
1483 | 1407 |
msgid "" |
|
1484 |
"user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " |
|
|
1485 |
"o |
|
|
1486 | msgstr "" | |
|
1487 | "użytkownik \"%s\" wciąż posiada repozytoria następujące %s i nie może " | |
|
1488 | "zostać usunięty. Zmień właściciela lub usuń te repozytoria. %s" | |
|
1408 | "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners " | |
|
1409 | "or remove those repositories. %s" | |
|
1410 | msgstr "użytkownik \"%s\" wciąż posiada repozytoria następujące %s i nie może zostać usunięty. Zmień właściciela lub usuń te repozytoria. %s" | |
|
1489 | 1411 | |
|
1490 | 1412 |
#: rhodecode/model/user.py:334 |
|
1491 | #, fuzzy | |
|
1492 | 1413 |
msgid "Password reset link" |
|
1493 | msgstr "łącze resetowania hasła" | |
|
1414 | msgstr "" | |
|
1494 | 1415 | |
|
1495 | 1416 |
#: rhodecode/model/user.py:366 |
|
1496 | #, fuzzy | |
|
1497 | 1417 |
msgid "Your new password" |
|
1498 |
msgstr " |
|
|
1418 | msgstr "" | |
|
1499 | 1419 | |
|
1500 | 1420 |
#: rhodecode/model/user.py:367 |
|
1501 | 1421 |
#, python-format |
|
1502 | 1422 |
msgid "Your new RhodeCode password:%s" |
|
1503 | 1423 |
msgstr "Nowe hasło do strony: %s" |
|
1504 | 1424 | |
|
1505 | 1425 |
#: rhodecode/model/validators.py:38 rhodecode/model/validators.py:39 |
|
1506 | 1426 |
msgid "Value cannot be an empty list" |
|
1507 | 1427 |
msgstr "Wartość listy nie może być pusta" |
|
1508 | 1428 | |
|
1509 | 1429 |
#: rhodecode/model/validators.py:85 |
|
1510 | 1430 |
#, python-format |
|
1511 | 1431 |
msgid "Username \"%(username)s\" already exists" |
|
1512 | 1432 |
msgstr "Użytkownik \"%(username)s\" już istnieje" |
|
1513 | 1433 | |
|
1514 | 1434 |
#: rhodecode/model/validators.py:87 |
|
1515 | 1435 |
#, python-format |
|
1516 | 1436 |
msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" |
|
1517 | 1437 |
msgstr "Nazwa użytkownika \"%(username)s\" jest zabroniona" |
|
1518 | 1438 | |
|
1519 | 1439 |
#: rhodecode/model/validators.py:89 |
|
1520 | #, fuzzy | |
|
1521 | 1440 |
msgid "" |
|
1522 | 1441 |
"Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" |
|
1523 | 1442 |
" |
|
1524 | 1443 |
msgstr "" |
|
1525 | "Nazwa użytkownika może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia," | |
|
1526 | " kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym lub " | |
|
1527 | "podkreśleniem" | |
|
1528 | 1444 | |
|
1529 | 1445 |
#: rhodecode/model/validators.py:117 |
|
1530 | 1446 |
#, python-format |
|
1531 | 1447 |
msgid "Username %(username)s is not valid" |
|
1532 | 1448 |
msgstr "Nazwa użytkownika %(username)s jest nieprawidłowa" |
|
1533 | 1449 | |
|
1534 | 1450 |
#: rhodecode/model/validators.py:136 |
|
1535 | #, fuzzy | |
|
1536 | 1451 |
msgid "Invalid user group name" |
|
1537 | msgstr "Niewłaściwa nazwa grupy" | |
|
1452 | msgstr "" | |
|
1538 | 1453 | |
|
1539 | 1454 |
#: rhodecode/model/validators.py:137 |
|
1540 |
#, |
|
|
1455 | #, python-format | |
|
1541 | 1456 |
msgid "User group \"%(usergroup)s\" already exists" |
|
1542 | msgstr "Nazwa grupy \"%(usergroup)s\" już istnieje" | |
|
1457 | msgstr "" | |
|
1543 | 1458 | |
|
1544 | 1459 |
#: rhodecode/model/validators.py:139 |
|
1545 | #, fuzzy | |
|
1546 | 1460 |
msgid "" |
|
1547 | 1461 |
"user group name may only contain alphanumeric characters underscores, " |
|
1548 | 1462 |
"periods or dashes and must begin with alphanumeric character" |
|
1549 | 1463 |
msgstr "" |
|
1550 | "Nazwa grupy może zawierać tylko znaki alfanumeryczne, podkreślenia, " | |
|
1551 | "kropki lub myślniki i musi zaczynać się znakiem alfanumerycznym" | |
|
1552 | 1464 | |
|
1553 | 1465 |
#: rhodecode/model/validators.py:177 |
|
1554 | 1466 |
msgid "Cannot assign this group as parent" |
|
1555 | 1467 |
msgstr "Nie można przypisać do tej grupy jako rodzic" |
|
1556 | 1468 | |
|
1557 | 1469 |
#: rhodecode/model/validators.py:178 |
|
1558 | 1470 |
#, python-format |
|
1559 | 1471 |
msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" |
|
1560 | 1472 |
msgstr "Nazwa grupy \"%(group_name)s\" już istnieje" |
|
1561 | 1473 | |
|
1562 | 1474 |
#: rhodecode/model/validators.py:180 |
|
1563 | 1475 |
#, python-format |
|
1564 | 1476 |
msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" |
|
1565 | 1477 |
msgstr "Repozytorium o nazwie \"%(group_name)s\" już istnieje" |
|
1566 | 1478 | |
|
1567 | 1479 |
#: rhodecode/model/validators.py:238 |
|
1568 | 1480 |
msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" |
|
1569 | 1481 |
msgstr "Nieprawidłowe znaki (nie-ascii) w haśle" |
|
1570 | 1482 | |
|
1571 | 1483 |
#: rhodecode/model/validators.py:253 |
|
1572 | 1484 |
msgid "Passwords do not match" |
|
1573 | 1485 |
msgstr "Hasła różnią się" |
|
1574 | 1486 | |
|
1575 | 1487 |
#: rhodecode/model/validators.py:270 |
|
1576 | 1488 |
msgid "invalid password" |
|
1577 | 1489 |
msgstr "nieprawidłowe hasło" |
|
1578 | 1490 | |
|
1579 | 1491 |
#: rhodecode/model/validators.py:271 |
|
1580 | 1492 |
msgid "invalid user name" |
|
1581 | 1493 |
msgstr "niepoprawna nazwa użytkownika" |
|
1582 | 1494 | |
|
1583 | 1495 |
#: rhodecode/model/validators.py:272 |
|
1584 | 1496 |
msgid "Your account is disabled" |
|
1585 | 1497 |
msgstr "Twoje konto jest wyłączone" |
|
1586 | 1498 | |
|
1587 | 1499 |
#: rhodecode/model/validators.py:316 |
|
1588 | 1500 |
#, python-format |
|
1589 | 1501 |
msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" |
|
1590 | 1502 |
msgstr "Nazwa repozytorium %(repo)s jest zabroniona" |
|
1591 | 1503 | |
|
1592 | 1504 |
#: rhodecode/model/validators.py:318 |
|
1593 | 1505 |
#, python-format |
|
1594 | 1506 |
msgid "Repository named %(repo)s already exists" |
|
1595 | 1507 |
msgstr "Repozytorium o nazwie %(repo)s już istnieje" |
|
1596 | 1508 | |
|
1597 | 1509 |
#: rhodecode/model/validators.py:319 |
|
1598 | 1510 |
#, python-format |
|
1599 | 1511 |
msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" |
|
1600 | 1512 |
msgstr "Repozytorium \"%(repo)s\" już istnieje w grupie \"%(group)s\"" |
|
1601 | 1513 | |
|
1602 | 1514 |
#: rhodecode/model/validators.py:321 |
|
1603 |
#, |
|
|
1515 | #, python-format | |
|
1604 | 1516 |
msgid "Repository group with name \"%(repo)s\" already exists" |
|
1605 | msgstr "Grupa repozytoriów z nazwą \"%(repo)s\" już istnieje" | |
|
1517 | msgstr "" | |
|
1606 | 1518 | |
|
1607 | 1519 |
#: rhodecode/model/validators.py:438 |
|
1608 | 1520 |
msgid "invalid clone url" |
|
1609 | 1521 |
msgstr "nieprawidłowe url klonowania" |
|
1610 | 1522 | |
|
1611 | 1523 |
#: rhodecode/model/validators.py:439 |
|
1612 | 1524 |
msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" |
|
1613 | 1525 |
msgstr "Nieprawidłowe url klonowania, wstaw prawidłowy url http(s)/svn+http(s)" |
|
1614 | 1526 | |
|
1615 | 1527 |
#: rhodecode/model/validators.py:464 |
|
1616 | 1528 |
msgid "Fork have to be the same type as parent" |
|
1617 | 1529 |
msgstr "Fork musi być tego samego typu, jak rodzic" |
|
1618 | 1530 | |
|
1619 | 1531 |
#: rhodecode/model/validators.py:479 |
|
1620 | 1532 |
msgid "You don't have permissions to create repository in this group" |
|
1621 | 1533 |
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie" |
|
1622 | 1534 | |
|
1623 | 1535 |
#: rhodecode/model/validators.py:481 |
|
1624 | #, fuzzy | |
|
1625 | 1536 |
msgid "no permission to create repository in root location" |
|
1626 | msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie" | |
|
1537 | msgstr "" | |
|
1627 | 1538 | |
|
1628 | 1539 |
#: rhodecode/model/validators.py:518 |
|
1629 | #, fuzzy | |
|
1630 | 1540 |
msgid "You don't have permissions to create a group in this location" |
|
1631 | msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia repozytorium w tej grupie" | |
|
1541 | msgstr "" | |
|
1632 | 1542 | |
|
1633 | 1543 |
#: rhodecode/model/validators.py:559 |
|
1634 | #, fuzzy | |
|
1635 | 1544 |
msgid "This username or user group name is not valid" |
|
1636 | msgstr "Ta nazwa użytkownika lub grupy użytkowników nie jest prawidłowa" | |
|
1545 | msgstr "" | |
|
1637 | 1546 | |
|
1638 | 1547 |
#: rhodecode/model/validators.py:652 |
|
1639 | 1548 |
msgid "This is not a valid path" |
|
1640 | 1549 |
msgstr "To nie jest prawidłowa ścieżka" |
|
1641 | 1550 | |
|
1642 | 1551 |
#: rhodecode/model/validators.py:667 |
|
1643 | 1552 |
msgid "This e-mail address is already taken" |
|
1644 | 1553 |
msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty" |
|
1645 | 1554 | |
|
1646 | 1555 |
#: rhodecode/model/validators.py:687 |
|
1647 | 1556 |
#, python-format |
|
1648 | 1557 |
msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." |
|
1649 | 1558 |
msgstr "e-mail \"%(email)s\" nie istnieje." |
|
1650 | 1559 | |
|
1651 | 1560 |
#: rhodecode/model/validators.py:724 |
|
1652 | 1561 |
msgid "" |
|
1653 |
"The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " |
|
|
1654 |
" |
|
|
1655 | msgstr "" | |
|
1656 | "Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, " | |
|
1657 | "który jest odpowiednikiem \"username\"" | |
|
1562 | "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of " | |
|
1563 | "the attribute that is equivalent to \"username\"" | |
|
1564 | msgstr "Atrybut logowania CN do LDAP należy określić, jest to nazwa atrybutu, który jest odpowiednikiem \"username\"" | |
|
1658 | 1565 | |
|
1659 | 1566 |
#: rhodecode/model/validators.py:737 |
|
1660 | 1567 |
#, python-format |
|
1661 | 1568 |
msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" |
|
1662 | 1569 |
msgstr "Rewizja %(revs)s jest już częścią nowej gałęzi więc określ jego status" |
|
1663 | 1570 | |
|
1664 | 1571 |
#: rhodecode/model/validators.py:769 |
|
1665 | 1572 |
msgid "Please enter a valid IPv4 or IpV6 address" |
|
1666 | 1573 |
msgstr "Proszę podać poprawny adres IPv4 lub IPv6" |
|
1667 | 1574 | |
|
1668 | 1575 |
#: rhodecode/model/validators.py:770 |
|
1669 | 1576 |
#, python-format |
|
1670 | msgid "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" | |
|
1577 | msgid "" | |
|
1578 | "The network size (bits) must be within the range of 0-32 (not %(bits)r)" | |
|
1671 | 1579 |
msgstr "Rozmiar sieci (bity) może mieścić się w zakresie od 0-32 (nie %(bits)r)" |
|
1672 | 1580 | |
|
1673 | 1581 |
#: rhodecode/model/validators.py:803 |
|
1674 | 1582 |
msgid "Key name can only consist of letters, underscore, dash or numbers" |
|
1675 | msgstr "" | |
|
1676 | "Klucz nazwy może składać się tylko z liter, podkreślenia, myślnika lub " | |
|
1677 | "numerów" | |
|
1583 | msgstr "Klucz nazwy może składać się tylko z liter, podkreślenia, myślnika lub numerów" | |
|
1678 | 1584 | |
|
1679 | 1585 |
#: rhodecode/model/validators.py:817 |
|
1680 | 1586 |
msgid "Filename cannot be inside a directory" |
|
1681 | 1587 |
msgstr "" |
|
1682 | 1588 | |
|
1683 | 1589 |
#: rhodecode/templates/index.html:5 |
|
1684 | 1590 |
msgid "Dashboard" |
|
1685 | 1591 |
msgstr "Repozytorium" |
|
1686 | 1592 | |
|
1687 | 1593 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
|
1688 | 1594 |
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:4 |
|
1689 | 1595 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
|
1690 | 1596 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:31 |
|
1691 | 1597 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
1692 | 1598 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:9 |
|
1693 | 1599 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:9 |
|
1694 | 1600 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:9 |
|
1695 | 1601 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:46 |
|
1696 | 1602 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:47 |
|
1697 | 1603 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:9 |
|
1698 | 1604 |
msgid "quick filter..." |
|
1699 | 1605 |
msgstr "szybki filtr..." |
|
1700 | 1606 | |
|
1701 | 1607 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
|
1702 | 1608 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
|
1703 | 1609 |
msgid "repositories" |
|
1704 | 1610 |
msgstr "repozytoria" |
|
1705 | 1611 | |
|
1706 | 1612 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:13 |
|
1707 | 1613 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:18 |
|
1708 | 1614 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:5 |
|
1709 | 1615 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:21 |
|
1710 | 1616 |
msgid "Add repository" |
|
1711 | 1617 |
msgstr "Dodaj repozytorium" |
|
1712 | 1618 | |
|
1713 | 1619 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:15 |
|
1714 | 1620 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:20 |
|
1715 | 1621 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:31 |
|
1716 | #, fuzzy | |
|
1717 | 1622 |
msgid "Add group" |
|
1718 | msgstr "edytuj grupy repo" | |
|
1623 | msgstr "" | |
|
1719 | 1624 | |
|
1720 | 1625 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:27 |
|
1721 | #, fuzzy | |
|
1722 | 1626 |
msgid "Edit group" |
|
1723 | msgstr "edytuj grupy repo" | |
|
1627 | msgstr "" | |
|
1724 | 1628 | |
|
1725 | 1629 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:27 |
|
1726 | 1630 |
msgid "You have admin right to this group, and can edit it" |
|
1727 | 1631 |
msgstr "Jako administrator uprawnienia tej grupy, i możesz je edytować" |
|
1728 | 1632 | |
|
1729 | 1633 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:40 |
|
1730 | 1634 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:33 |
|
1731 | 1635 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:38 |
|
1732 | 1636 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:43 |
|
1733 | 1637 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:32 |
|
1734 | 1638 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:33 |
|
1735 | 1639 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:37 |
|
1736 | 1640 |
msgid "Group name" |
|
1737 | 1641 |
msgstr "Nazwa grupy" |
|
1738 | 1642 | |
|
1739 | 1643 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:41 |
|
1740 | 1644 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:123 |
|
1741 | 1645 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:56 |
|
1742 | 1646 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:68 |
|
1743 | 1647 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:73 |
|
1744 | 1648 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:42 |
|
1745 | 1649 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:47 |
|
1746 | 1650 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:44 |
|
1747 | 1651 |
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:9 |
|
1748 | 1652 |
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:9 |
|
1749 | 1653 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:56 |
|
1750 | 1654 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:43 |
|
1751 | 1655 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:81 |
|
1752 | 1656 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:106 |
|
1753 | 1657 |
msgid "Description" |
|
1754 | 1658 |
msgstr "Opis" |
|
1755 | 1659 | |
|
1756 | 1660 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:51 |
|
1757 | 1661 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:55 |
|
1758 | 1662 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:29 |
|
1759 | 1663 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:50 |
|
1760 | 1664 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:57 |
|
1761 | 1665 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:47 |
|
1762 | 1666 |
msgid "Repository group" |
|
1763 | 1667 |
msgstr "Repozytorium grupy" |
|
1764 | 1668 | |
|
1765 | 1669 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:121 |
|
1766 | 1670 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:9 |
|
1767 | 1671 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:32 |
|
1768 | 1672 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:71 |
|
1769 | 1673 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:172 |
|
1770 | 1674 |
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:37 |
|
1771 | 1675 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:48 |
|
1772 | 1676 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 |
|
1773 | 1677 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:47 |
|
1774 | 1678 |
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 |
|
1775 | 1679 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:47 |
|
1776 | 1680 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:193 |
|
1777 | 1681 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:283 |
|
1778 | 1682 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:55 |
|
1779 | 1683 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:124 |
|
1780 | 1684 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:48 |
|
1781 | 1685 |
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:6 |
|
1782 | 1686 |
msgid "Name" |
|
1783 | 1687 |
msgstr "Nazwa" |
|
1784 | 1688 | |
|
1785 | 1689 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:124 |
|
1786 | 1690 |
msgid "Last Change" |
|
1787 | 1691 |
msgstr "Ostatnia akytwność" |
|
1788 | 1692 | |
|
1789 | 1693 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:126 |
|
1790 | 1694 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 |
|
1791 | 1695 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:174 |
|
1792 | 1696 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:195 |
|
1793 | 1697 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:285 |
|
1794 | 1698 |
msgid "Tip" |
|
1795 | 1699 |
msgstr "Ostatnia zmiana" |
|
1796 | 1700 | |
|
1797 | 1701 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:128 |
|
1798 | 1702 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:114 |
|
1799 | 1703 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:76 |
|
1800 | 1704 |
msgid "Owner" |
|
1801 | 1705 |
msgstr "Właściciel" |
|
1802 | 1706 | |
|
1803 | 1707 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:136 |
|
1804 | 1708 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:84 |
|
1805 | 1709 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183 |
|
1806 | 1710 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 |
|
1807 | 1711 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:74 |
|
1808 | 1712 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:73 |
|
1809 | 1713 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:204 |
|
1810 | 1714 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:294 |
|
1811 | 1715 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:74 |
|
1812 | 1716 |
msgid "Click to sort ascending" |
|
1813 | 1717 |
msgstr "Kliknij, aby posortować rosnąco" |
|
1814 | 1718 | |
|
1815 | 1719 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:137 |
|
1816 | 1720 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:85 |
|
1817 | 1721 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:184 |
|
1818 | 1722 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 |
|
1819 | 1723 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:75 |
|
1820 | 1724 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:74 |
|
1821 | 1725 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:205 |
|
1822 | 1726 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:295 |
|
1823 | 1727 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:75 |
|
1824 | 1728 |
msgid "Click to sort descending" |
|
1825 | 1729 |
msgstr "Kliknij, aby posortować malejąco" |
|
1826 | 1730 | |
|
1827 | 1731 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:138 |
|
1828 | #, fuzzy | |
|
1829 | 1732 |
msgid "No repositories found." |
|
1830 | msgstr "grupy w repozytorium" | |
|
1733 | msgstr "" | |
|
1831 | 1734 | |
|
1832 | 1735 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:139 |
|
1833 | 1736 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:87 |
|
1834 | 1737 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:186 |
|
1835 | 1738 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 |
|
1836 | 1739 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:77 |
|
1837 | 1740 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:76 |
|
1838 | 1741 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:207 |
|
1839 | 1742 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:297 |
|
1840 | 1743 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:77 |
|
1841 | 1744 |
msgid "Data error." |
|
1842 | 1745 |
msgstr "Błąd danych." |
|
1843 | 1746 | |
|
1844 | 1747 |
#: rhodecode/templates/index_base.html:140 |
|
1845 | 1748 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:88 |
|
1846 | 1749 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:58 |
|
1847 | 1750 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:187 |
|
1848 | 1751 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 |
|
1849 | 1752 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:78 |
|
1850 | 1753 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 |
|
1851 | 1754 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:208 |
|
1852 | 1755 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:298 |
|
1853 | 1756 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:78 |
|
1854 | 1757 |
msgid "Loading..." |
|
1855 | 1758 |
msgstr "Wczytywanie..." |
|
1856 | 1759 | |
|
1857 | 1760 |
#: rhodecode/templates/login.html:5 rhodecode/templates/base/base.html:239 |
|
1858 | 1761 |
msgid "Log In" |
|
1859 | 1762 |
msgstr "Zaloguj się" |
|
1860 | 1763 | |
|
1861 | 1764 |
#: rhodecode/templates/login.html:21 |
|
1862 | 1765 |
#, python-format |
|
1863 | 1766 |
msgid "Log In to %s" |
|
1864 | 1767 |
msgstr "Zaloguj się do %s" |
|
1865 | 1768 | |
|
1866 | 1769 |
#: rhodecode/templates/login.html:31 rhodecode/templates/register.html:20 |
|
1867 | 1770 |
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 |
|
1868 | 1771 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 |
|
1869 | 1772 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:57 |
|
1870 | 1773 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:31 |
|
1871 | 1774 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:77 |
|
1872 | 1775 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:215 |
|
1873 | 1776 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:123 |
|
1874 | 1777 |
msgid "Username" |
|
1875 | 1778 |
msgstr "Nazwa użytkownika" |
|
1876 | 1779 | |
|
1877 | 1780 |
#: rhodecode/templates/login.html:40 rhodecode/templates/register.html:29 |
|
1878 | 1781 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 |
|
1879 | 1782 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 |
|
1880 | 1783 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:224 |
|
1881 | 1784 |
msgid "Password" |
|
1882 | 1785 |
msgstr "Hasło" |
|
1883 | 1786 | |
|
1884 | 1787 |
#: rhodecode/templates/login.html:50 |
|
1885 | 1788 |
msgid "Remember me" |
|
1886 | 1789 |
msgstr "Zapamiętaj mnie" |
|
1887 | 1790 | |
|
1888 | 1791 |
#: rhodecode/templates/login.html:54 |
|
1889 | 1792 |
msgid "Sign In" |
|
1890 | 1793 |
msgstr "Zaloguj się" |
|
1891 | 1794 | |
|
1892 | 1795 |
#: rhodecode/templates/login.html:60 |
|
1893 | 1796 |
msgid "Forgot your password ?" |
|
1894 | 1797 |
msgstr "Zapomniałeś hasła?" |
|
1895 | 1798 | |
|
1896 | 1799 |
#: rhodecode/templates/login.html:63 rhodecode/templates/base/base.html:235 |
|
1897 | 1800 |
msgid "Don't have an account ?" |
|
1898 | 1801 |
msgstr "Nie masz konta?" |
|
1899 | 1802 | |
|
1900 | 1803 |
#: rhodecode/templates/password_reset.html:5 |
|
1901 | #, fuzzy | |
|
1902 | 1804 |
msgid "Password Reset" |
|
1903 | msgstr "łącze resetowania hasła" | |
|
1805 | msgstr "" | |
|
1904 | 1806 | |
|
1905 | 1807 |
#: rhodecode/templates/password_reset.html:11 |
|
1906 | 1808 |
msgid "Reset your password to" |
|
1907 | 1809 |
msgstr "Resetowanie hasła dla" |
|
1908 | 1810 | |
|
1909 | 1811 |
#: rhodecode/templates/password_reset.html:21 |
|
1910 | 1812 |
msgid "Email address" |
|
1911 | 1813 |
msgstr "Adres e-mail" |
|
1912 | 1814 | |
|
1913 | 1815 |
#: rhodecode/templates/password_reset.html:30 |
|
1914 | 1816 |
msgid "Reset my password" |
|
1915 | 1817 |
msgstr "Zresetuj swoje hasło" |
|
1916 | 1818 | |
|
1917 | 1819 |
#: rhodecode/templates/password_reset.html:31 |
|
1918 | 1820 |
msgid "Password reset link will be send to matching email address" |
|
1919 | 1821 |
msgstr "Link do zresetowania hasła zostanie wysłany na adres e-mail" |
|
1920 | 1822 | |
|
1921 | 1823 |
#: rhodecode/templates/register.html:5 rhodecode/templates/register.html:74 |
|
1922 | 1824 |
msgid "Sign Up" |
|
1923 | 1825 |
msgstr "Zarejestruj się" |
|
1924 | 1826 | |
|
1925 | 1827 |
#: rhodecode/templates/register.html:11 |
|
1926 | 1828 |
msgid "Sign Up to" |
|
1927 | 1829 |
msgstr "Zarejestruj się do" |
|
1928 | 1830 | |
|
1929 | 1831 |
#: rhodecode/templates/register.html:38 |
|
1930 | 1832 |
msgid "Re-enter password" |
|
1931 | 1833 |
msgstr "Ponownie wprowadź hasło" |
|
1932 | 1834 | |
|
1933 | 1835 |
#: rhodecode/templates/register.html:47 |
|
1934 | 1836 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:59 |
|
1935 | 1837 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:97 |
|
1936 | 1838 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:62 |
|
1937 | 1839 |
msgid "First Name" |
|
1938 | 1840 |
msgstr "Imię" |
|
1939 | 1841 | |
|
1940 | 1842 |
#: rhodecode/templates/register.html:56 |
|
1941 | 1843 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:68 |
|
1942 | 1844 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:106 |
|
1943 | 1845 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:71 |
|
1944 | 1846 |
msgid "Last Name" |
|
1945 | 1847 |
msgstr "Nazwisko" |
|
1946 | 1848 | |
|
1947 | 1849 |
#: rhodecode/templates/register.html:65 |
|
1948 | 1850 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:77 |
|
1949 | 1851 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:115 |
|
1950 | 1852 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:80 |
|
1951 | 1853 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:125 |
|
1952 | 1854 |
msgid "Email" |
|
1953 | 1855 |
msgstr "E-mail" |
|
1954 | 1856 | |
|
1955 | 1857 |
#: rhodecode/templates/register.html:76 |
|
1956 | 1858 |
msgid "Your account will be activated right after registration" |
|
1957 | 1859 |
msgstr "Twoje konto zostanie aktywowane zaraz po rejestracji" |
|
1958 | 1860 | |
|
1959 | 1861 |
#: rhodecode/templates/register.html:78 |
|
1960 | 1862 |
msgid "Your account must wait for activation by administrator" |
|
1961 | 1863 |
msgstr "Twoje konto musi zostać aktywowane przez administratora" |
|
1962 | 1864 | |
|
1963 | 1865 |
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:10 |
|
1964 | 1866 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:44 |
|
1965 | 1867 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:65 |
|
1966 | 1868 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:78 |
|
1967 | 1869 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:61 |
|
1968 | 1870 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:77 |
|
1969 | 1871 |
msgid "Private repository" |
|
1970 | 1872 |
msgstr "Prywatne repozytorium" |
|
1971 | 1873 | |
|
1972 | 1874 |
#: rhodecode/templates/repo_switcher_list.html:12 |
|
1973 | 1875 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:63 |
|
1974 | 1876 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:79 |
|
1975 | 1877 |
msgid "Public repository" |
|
1976 | 1878 |
msgstr "Publiczne repozytorium" |
|
1977 | 1879 | |
|
1978 | 1880 |
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:10 |
|
1979 | 1881 |
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:57 |
|
1980 | 1882 |
msgid "There are no branches yet" |
|
1981 | 1883 |
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi" |
|
1982 | 1884 | |
|
1983 | 1885 |
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:22 |
|
1984 | 1886 |
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:38 |
|
1985 | 1887 |
msgid "There are no tags yet" |
|
1986 | 1888 |
msgstr "Nie ma jeszcze tagów" |
|
1987 | 1889 | |
|
1988 | 1890 |
#: rhodecode/templates/switch_to_list.html:35 |
|
1989 | 1891 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:37 |
|
1990 | 1892 |
msgid "There are no bookmarks yet" |
|
1991 | 1893 |
msgstr "Nie ma jeszcze zakładek" |
|
1992 | 1894 | |
|
1993 | 1895 |
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 |
|
1994 | 1896 |
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 |
|
1995 | 1897 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:73 |
|
1996 | 1898 |
msgid "Admin journal" |
|
1997 | 1899 |
msgstr "Dziennik administratora" |
|
1998 | 1900 | |
|
1999 | 1901 |
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:10 |
|
2000 | 1902 |
msgid "journal filter..." |
|
2001 | 1903 |
msgstr "szybkie wyszukiwanie..." |
|
2002 | 1904 | |
|
2003 | 1905 |
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:12 |
|
2004 | 1906 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:11 |
|
2005 | 1907 |
msgid "filter" |
|
2006 | 1908 |
msgstr "filtr" |
|
2007 | 1909 | |
|
2008 | 1910 |
#: rhodecode/templates/admin/admin.html:13 |
|
2009 | 1911 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:12 |
|
2010 | 1912 |
#, python-format |
|
2011 | 1913 |
msgid "%s entry" |
|
2012 | 1914 |
msgid_plural "%s entries" |
|
2013 | 1915 |
msgstr[0] "%s wejście" |
|
2014 | 1916 |
msgstr[1] "%s wejść" |
|
2015 | 1917 |
msgstr[2] "%s wejść" |
|
2016 | 1918 | |
|
2017 | 1919 |
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 |
|
2018 | 1920 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:77 |
|
2019 | 1921 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:46 |
|
2020 | 1922 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:176 |
|
2021 | 1923 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:87 |
|
2022 | 1924 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:40 |
|
2023 | 1925 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:197 |
|
2024 | 1926 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:287 |
|
2025 | 1927 |
msgid "Action" |
|
2026 | 1928 |
msgstr "Działanie" |
|
2027 | 1929 | |
|
2028 | 1930 |
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:7 |
|
2029 | 1931 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:41 |
|
2030 | 1932 |
msgid "Repository" |
|
2031 | 1933 |
msgstr "Repozytorium" |
|
2032 | 1934 | |
|
2033 | 1935 |
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:8 |
|
2034 | 1936 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:49 |
|
2035 | 1937 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:7 |
|
2036 | 1938 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:48 |
|
2037 | 1939 |
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:7 |
|
2038 | 1940 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:49 |
|
2039 | 1941 |
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:7 |
|
2040 | 1942 |
msgid "Date" |
|
2041 | 1943 |
msgstr "Data" |
|
2042 | 1944 | |
|
2043 | 1945 |
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:9 |
|
2044 | 1946 |
msgid "From IP" |
|
2045 | 1947 |
msgstr "z IP" |
|
2046 | 1948 | |
|
2047 | 1949 |
#: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:63 |
|
2048 | 1950 |
msgid "No actions yet" |
|
2049 | 1951 |
msgstr "Brak akcji" |
|
2050 | 1952 | |
|
2051 | 1953 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:5 |
|
2052 | 1954 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:25 |
|
2053 | 1955 |
msgid "Repositories defaults" |
|
2054 | 1956 |
msgstr "Repozytoria domyślne" |
|
2055 | 1957 | |
|
2056 | 1958 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:11 |
|
2057 | 1959 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:80 |
|
2058 | 1960 |
msgid "Defaults" |
|
2059 | 1961 |
msgstr "Domyślne" |
|
2060 | 1962 | |
|
2061 | 1963 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:35 |
|
2062 | 1964 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:38 |
|
2063 | 1965 |
msgid "Type" |
|
2064 | 1966 |
msgstr "Typ" |
|
2065 | 1967 | |
|
2066 | 1968 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:48 |
|
2067 | 1969 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 |
|
2068 | 1970 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:82 |
|
2069 | 1971 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:69 |
|
2070 | 1972 |
msgid "" |
|
2071 | 1973 |
"Private repositories are only visible to people explicitly added as " |
|
2072 | 1974 |
"collaborators." |
|
2073 | msgstr "" | |
|
2074 | "Prywatne repozytoria są widoczne tylko dla osób bezpośrednio dodanych " | |
|
2075 | "jako współpracownicy." | |
|
1975 | msgstr "Prywatne repozytoria są widoczne tylko dla osób bezpośrednio dodanych jako współpracownicy." | |
|
2076 | 1976 | |
|
2077 | 1977 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:55 |
|
2078 | 1978 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:87 |
|
2079 | 1979 |
msgid "Enable statistics" |
|
2080 | 1980 |
msgstr "Włącz statystyki" |
|
2081 | 1981 | |
|
2082 | 1982 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:59 |
|
2083 | 1983 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:91 |
|
2084 | 1984 |
msgid "Enable statistics window on summary page." |
|
2085 | 1985 |
msgstr "Włącz okno statystyk na stronie podsumowania." |
|
2086 | 1986 | |
|
2087 | 1987 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:65 |
|
2088 | 1988 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:96 |
|
2089 | 1989 |
msgid "Enable downloads" |
|
2090 | 1990 |
msgstr "Włącz pobieranie" |
|
2091 | 1991 | |
|
2092 | 1992 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:69 |
|
2093 | 1993 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:100 |
|
2094 | 1994 |
msgid "Enable download menu on summary page." |
|
2095 | 1995 |
msgstr "Włącz menu pobierania na stronie podsumowania." |
|
2096 | 1996 | |
|
2097 | 1997 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:75 |
|
2098 | 1998 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:105 |
|
2099 | 1999 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:64 |
|
2100 | 2000 |
msgid "Enable locking" |
|
2101 | 2001 |
msgstr "Włącz blokowanie" |
|
2102 | 2002 | |
|
2103 | 2003 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:79 |
|
2104 | 2004 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:109 |
|
2105 | 2005 |
msgid "Enable lock-by-pulling on repository." |
|
2106 | 2006 |
msgstr "Włącz blokowanie pobierania w repozytorium." |
|
2107 | 2007 | |
|
2108 | 2008 |
#: rhodecode/templates/admin/defaults/defaults.html:84 |
|
2109 | 2009 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:89 |
|
2110 | 2010 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:122 |
|
2111 | 2011 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:141 |
|
2112 | 2012 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:166 |
|
2113 | 2013 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:72 |
|
2114 | 2014 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:96 |
|
2115 | 2015 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:73 |
|
2116 | 2016 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 |
|
2117 | 2017 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:140 |
|
2118 | 2018 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:88 |
|
2119 | 2019 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 |
|
2120 | 2020 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 |
|
2121 | 2021 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:143 |
|
2122 | 2022 |
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:53 |
|
2123 | 2023 |
msgid "Save" |
|
2124 | 2024 |
msgstr "Zapisz" |
|
2125 | 2025 | |
|
2126 | 2026 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:5 |
|
2127 | 2027 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:299 |
|
2128 | 2028 |
msgid "Gists" |
|
2129 | 2029 |
msgstr "" |
|
2130 | 2030 | |
|
2131 | 2031 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:10 |
|
2132 |
#, |
|
|
2032 | #, python-format | |
|
2133 | 2033 |
msgid "Private Gists for user %s" |
|
2134 | msgstr "utworzono użytkownika %s" | |
|
2034 | msgstr "" | |
|
2135 | 2035 | |
|
2136 | 2036 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:12 |
|
2137 | 2037 |
#, python-format |
|
2138 | 2038 |
msgid "Public Gists for user %s" |
|
2139 | 2039 |
msgstr "" |
|
2140 | 2040 | |
|
2141 | 2041 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:14 |
|
2142 | 2042 |
msgid "Public Gists" |
|
2143 | 2043 |
msgstr "" |
|
2144 | 2044 | |
|
2145 | 2045 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:31 |
|
2146 | 2046 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:24 |
|
2147 | 2047 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:302 |
|
2148 | #, fuzzy | |
|
2149 | 2048 |
msgid "Create new gist" |
|
2150 | msgstr "Utwórz nowy plik" | |
|
2049 | msgstr "" | |
|
2151 | 2050 | |
|
2152 | 2051 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:48 |
|
2153 | #, fuzzy | |
|
2154 | 2052 |
msgid "Created" |
|
2155 |
msgstr " |
|
|
2053 | msgstr "" | |
|
2156 | 2054 | |
|
2157 | 2055 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51 |
|
2158 | 2056 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:53 |
|
2159 | 2057 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43 |
|
2160 | 2058 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:45 |
|
2161 | #, fuzzy | |
|
2162 | 2059 |
msgid "Expires" |
|
2163 |
msgstr " |
|
|
2060 | msgstr "" | |
|
2164 | 2061 | |
|
2165 | 2062 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:51 |
|
2166 | 2063 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:43 |
|
2167 | #, fuzzy | |
|
2168 | 2064 |
msgid "never" |
|
2169 |
msgstr " |
|
|
2065 | msgstr "" | |
|
2170 | 2066 | |
|
2171 | 2067 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/index.html:68 |
|
2172 | #, fuzzy | |
|
2173 | 2068 |
msgid "There are no gists yet" |
|
2174 | msgstr "Nie ma jeszcze tagów" | |
|
2069 | msgstr "" | |
|
2175 | 2070 | |
|
2176 | 2071 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:5 |
|
2177 | 2072 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:16 |
|
2178 | 2073 |
msgid "New gist" |
|
2179 | 2074 |
msgstr "" |
|
2180 | 2075 | |
|
2181 | 2076 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:37 |
|
2182 | #, fuzzy | |
|
2183 | 2077 |
msgid "Gist description ..." |
|
2184 |
msgstr " |
|
|
2078 | msgstr "" | |
|
2185 | 2079 | |
|
2186 | 2080 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:52 |
|
2187 | 2081 |
msgid "Create private gist" |
|
2188 | 2082 |
msgstr "" |
|
2189 | 2083 | |
|
2190 | 2084 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:53 |
|
2191 | 2085 |
msgid "Create public gist" |
|
2192 | 2086 |
msgstr "" |
|
2193 | 2087 | |
|
2194 | 2088 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/new.html:54 |
|
2195 | 2089 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:123 |
|
2196 | 2090 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:185 |
|
2197 | 2091 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:142 |
|
2198 | 2092 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:167 |
|
2199 | 2093 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:381 |
|
2200 | 2094 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:73 |
|
2201 | 2095 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:97 |
|
2202 | 2096 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:115 |
|
2203 | 2097 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:196 |
|
2204 | 2098 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:288 |
|
2205 | 2099 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:141 |
|
2206 | 2100 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:198 |
|
2207 | 2101 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:246 |
|
2208 | 2102 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:89 |
|
2209 | 2103 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:144 |
|
2210 | 2104 |
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:54 |
|
2211 | 2105 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:80 |
|
2212 | 2106 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:66 |
|
2213 | 2107 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:86 |
|
2214 | 2108 |
msgid "Reset" |
|
2215 | 2109 |
msgstr "Zresetuj" |
|
2216 | 2110 | |
|
2217 | 2111 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:5 |
|
2218 | 2112 |
msgid "gist" |
|
2219 | 2113 |
msgstr "" |
|
2220 | 2114 | |
|
2221 | 2115 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:9 |
|
2222 | 2116 |
msgid "Gist" |
|
2223 | 2117 |
msgstr "" |
|
2224 | 2118 | |
|
2225 | 2119 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:36 |
|
2226 | 2120 |
msgid "Public gist" |
|
2227 | 2121 |
msgstr "" |
|
2228 | 2122 | |
|
2229 | 2123 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:38 |
|
2230 | #, fuzzy | |
|
2231 | 2124 |
msgid "Private gist" |
|
2232 | msgstr "prywatne repozytorium" | |
|
2125 | msgstr "" | |
|
2233 | 2126 | |
|
2234 | 2127 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54 |
|
2235 | 2128 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:299 |
|
2236 | 2129 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:40 |
|
2237 | 2130 |
msgid "Delete" |
|
2238 | 2131 |
msgstr "Usuń" |
|
2239 | 2132 | |
|
2240 | 2133 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:54 |
|
2241 | #, fuzzy | |
|
2242 | 2134 |
msgid "Confirm to delete this gist" |
|
2243 | msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s" | |
|
2135 | msgstr "" | |
|
2244 | 2136 | |
|
2245 | 2137 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:63 |
|
2246 | 2138 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:84 |
|
2247 | 2139 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:48 |
|
2248 | 2140 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:25 |
|
2249 | 2141 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 |
|
2250 | #, fuzzy | |
|
2251 | 2142 |
msgid "Show as raw" |
|
2252 | msgstr "wyświetl jako raw" | |
|
2143 | msgstr "" | |
|
2253 | 2144 | |
|
2254 | 2145 |
#: rhodecode/templates/admin/gists/show.html:71 |
|
2255 | #, fuzzy | |
|
2256 | 2146 |
msgid "created" |
|
2257 |
msgstr " |
|
|
2147 | msgstr "" | |
|
2258 | 2148 | |
|
2259 | 2149 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:5 |
|
2260 | 2150 |
msgid "LDAP administration" |
|
2261 | 2151 |
msgstr "Administracja LDAP" |
|
2262 | 2152 | |
|
2263 | 2153 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:11 |
|
2264 | 2154 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 |
|
2265 | 2155 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:79 |
|
2266 | #, fuzzy | |
|
2267 | 2156 |
msgid "LDAP" |
|
2268 |
msgstr " |
|
|
2157 | msgstr "" | |
|
2269 | 2158 | |
|
2270 | 2159 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:28 |
|
2271 | 2160 |
msgid "Connection settings" |
|
2272 | 2161 |
msgstr "Ustawienia połączeń" |
|
2273 | 2162 | |
|
2274 | 2163 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:30 |
|
2275 | 2164 |
msgid "Enable LDAP" |
|
2276 | 2165 |
msgstr "Włącz LDAP" |
|
2277 | 2166 | |
|
2278 | 2167 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:34 |
|
2279 | 2168 |
msgid "Host" |
|
2280 | 2169 |
msgstr "Host" |
|
2281 | 2170 | |
|
2282 | 2171 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:38 |
|
2283 | 2172 |
msgid "Port" |
|
2284 | 2173 |
msgstr "Port" |
|
2285 | 2174 | |
|
2286 | 2175 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:42 |
|
2287 | 2176 |
msgid "Account" |
|
2288 | 2177 |
msgstr "Konto" |
|
2289 | 2178 | |
|
2290 | 2179 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:50 |
|
2291 | 2180 |
msgid "Connection security" |
|
2292 | 2181 |
msgstr "Zabezpieczenie połączenia" |
|
2293 | 2182 | |
|
2294 | 2183 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:54 |
|
2295 | 2184 |
msgid "Certificate Checks" |
|
2296 | 2185 |
msgstr "Kontrola certyfikatów" |
|
2297 | 2186 | |
|
2298 | 2187 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:57 |
|
2299 | 2188 |
msgid "Search settings" |
|
2300 | 2189 |
msgstr "Ustawienia wyszukiwania" |
|
2301 | 2190 | |
|
2302 | 2191 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:59 |
|
2303 | 2192 |
msgid "Base DN" |
|
2304 | 2193 |
msgstr "Bazowy DN" |
|
2305 | 2194 | |
|
2306 | 2195 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:63 |
|
2307 | 2196 |
msgid "LDAP Filter" |
|
2308 | 2197 |
msgstr "Filtr LDAP" |
|
2309 | 2198 | |
|
2310 | 2199 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:67 |
|
2311 | 2200 |
msgid "LDAP Search Scope" |
|
2312 | 2201 |
msgstr "Zakres wyszukiwania LDAP" |
|
2313 | 2202 | |
|
2314 | 2203 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:70 |
|
2315 | 2204 |
msgid "Attribute mappings" |
|
2316 | 2205 |
msgstr "Mapowanie atrybutów" |
|
2317 | 2206 | |
|
2318 | 2207 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:72 |
|
2319 | 2208 |
msgid "Login Attribute" |
|
2320 | 2209 |
msgstr "Atrybuty logowania" |
|
2321 | 2210 | |
|
2322 | 2211 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:76 |
|
2323 | 2212 |
msgid "First Name Attribute" |
|
2324 | 2213 |
msgstr "Atrybut Nazwiska" |
|
2325 | 2214 | |
|
2326 | 2215 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:80 |
|
2327 | 2216 |
msgid "Last Name Attribute" |
|
2328 | 2217 |
msgstr "Atrybut Imienia" |
|
2329 | 2218 | |
|
2330 | 2219 |
#: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:84 |
|
2331 | 2220 |
msgid "E-mail Attribute" |
|
2332 | 2221 |
msgstr "Atrybut E-maila" |
|
2333 | 2222 | |
|
2334 | 2223 |
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:5 |
|
2335 | 2224 |
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:9 |
|
2336 | 2225 |
msgid "My Notifications" |
|
2337 | 2226 |
msgstr "Opcje powiadomień" |
|
2338 | 2227 | |
|
2339 | 2228 |
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 |
|
2340 | 2229 |
msgid "All" |
|
2341 | 2230 |
msgstr "Wszystkie" |
|
2342 | 2231 | |
|
2343 | 2232 |
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30 |
|
2344 | 2233 |
msgid "Comments" |
|
2345 | 2234 |
msgstr "Komentarze" |
|
2346 | 2235 | |
|
2347 | 2236 |
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 |
|
2348 | 2237 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 |
|
2349 | 2238 |
msgid "Pull requests" |
|
2350 | 2239 |
msgstr "Połączone gałęzie" |
|
2351 | 2240 | |
|
2352 | 2241 |
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 |
|
2353 | 2242 |
msgid "Mark all read" |
|
2354 | 2243 |
msgstr "Oznacz wszystko jako przeczytane" |
|
2355 | 2244 | |
|
2356 | 2245 |
#: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications_data.html:39 |
|
2357 | 2246 |
msgid "No notifications here yet" |
|
2358 | 2247 |
msgstr "Brak powiadomień" |
|
2359 | 2248 | |
|
2360 | 2249 |
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:5 |
|
2361 | 2250 |
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:11 |
|
2362 | 2251 |
msgid "Show notification" |
|
2363 | 2252 |
msgstr "Pokaż powiadomienia" |
|
2364 | 2253 | |
|
2365 | 2254 |
#: rhodecode/templates/admin/notifications/show_notification.html:9 |
|
2366 | 2255 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:253 |
|
2367 | 2256 |
msgid "Notifications" |
|
2368 | 2257 |
msgstr "Powiadomienia" |
|
2369 | 2258 | |
|
2370 | 2259 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:5 |
|
2371 | 2260 |
msgid "Permissions administration" |
|
2372 | 2261 |
msgstr "Uprawnienia administracji" |
|
2373 | 2262 | |
|
2374 | 2263 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:11 |
|
2375 | 2264 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:151 |
|
2376 | 2265 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:158 |
|
2377 | 2266 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:81 |
|
2378 | 2267 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:88 |
|
2379 | 2268 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:150 |
|
2380 | 2269 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:129 |
|
2381 | 2270 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 |
|
2382 | 2271 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:78 |
|
2383 | 2272 |
msgid "Permissions" |
|
2384 | 2273 |
msgstr "Uprawnienia" |
|
2385 | 2274 | |
|
2386 | 2275 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:24 |
|
2387 | 2276 |
msgid "Default permissions" |
|
2388 | 2277 |
msgstr "Domyślne uprawnienia" |
|
2389 | 2278 | |
|
2390 | 2279 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:31 |
|
2391 | 2280 |
msgid "Anonymous access" |
|
2392 | 2281 |
msgstr "Dostęp anonimowy" |
|
2393 | 2282 | |
|
2394 | 2283 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 |
|
2395 | #, fuzzy | |
|
2396 | 2284 |
msgid "" |
|
2397 | 2285 |
"All default permissions on each repository will be reset to chosen " |
|
2398 |
"permission, note that all custom default permission on repositories will " |
|
|
2399 |
" |
|
|
2400 |
msgstr "" |
|
|
2401 | "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. " | |
|
2402 | "Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie " | |
|
2403 | "niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone." | |
|
2286 | "permission, note that all custom default permission on repositories will be " | |
|
2287 | "lost" | |
|
2288 | msgstr "" | |
|
2404 | 2289 | |
|
2405 | 2290 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 |
|
2406 | 2291 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:63 |
|
2407 | 2292 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:77 |
|
2408 | #, fuzzy | |
|
2409 | 2293 |
msgid "Overwrite existing settings" |
|
2410 | msgstr "Nadpisz ustawienia" | |
|
2294 | msgstr "" | |
|
2411 | 2295 | |
|
2412 | 2296 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:62 |
|
2413 | #, fuzzy | |
|
2414 | 2297 |
msgid "" |
|
2415 | 2298 |
"All default permissions on each repository group will be reset to chosen " |
|
2416 | 2299 |
"permission, note that all custom default permission on repository groups " |
|
2417 | 2300 |
"will be lost" |
|
2418 | 2301 |
msgstr "" |
|
2419 | "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. " | |
|
2420 | "Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie " | |
|
2421 | "niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone." | |
|
2422 | 2302 | |
|
2423 | 2303 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:69 |
|
2424 | #, fuzzy | |
|
2425 | 2304 |
msgid "User group" |
|
2426 | msgstr "grupy użytkowników" | |
|
2305 | msgstr "" | |
|
2427 | 2306 | |
|
2428 | 2307 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:76 |
|
2429 | #, fuzzy | |
|
2430 | 2308 |
msgid "" |
|
2431 | 2309 |
"All default permissions on each user group will be reset to chosen " |
|
2432 | 2310 |
"permission, note that all custom default permission on repository groups " |
|
2433 | 2311 |
"will be lost" |
|
2434 | 2312 |
msgstr "" |
|
2435 | "Wszystkie uprawnienia domyślne każdego repozytorium zostaną przywrócone. " | |
|
2436 | "Wybrane uprawnienie zostaną skasowane. Pamiętaj, że wszystkie " | |
|
2437 | "niestandardowe uprawnienia w repozytoriach zostaną utracone." | |
|
2438 | 2313 | |
|
2439 | 2314 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:83 |
|
2440 | 2315 |
msgid "Repository creation" |
|
2441 | 2316 |
msgstr "Tworzenie repozytorium" |
|
2442 | 2317 | |
|
2443 | 2318 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:91 |
|
2444 | #, fuzzy | |
|
2445 | 2319 |
msgid "User group creation" |
|
2446 | msgstr "Użytkownicy grupy administracji" | |
|
2320 | msgstr "" | |
|
2447 | 2321 | |
|
2448 | 2322 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:99 |
|
2449 | 2323 |
msgid "Repository forking" |
|
2450 | 2324 |
msgstr "Rozwidlanie repozytorium" |
|
2451 | 2325 | |
|
2452 | 2326 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:107 |
|
2453 | 2327 |
msgid "Registration" |
|
2454 | 2328 |
msgstr "Rejestracja" |
|
2455 | 2329 | |
|
2456 | 2330 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:115 |
|
2457 | #, fuzzy | |
|
2458 | 2331 |
msgid "External auth account activation" |
|
2459 | msgstr "dozwolona z automatyczną aktywacją konta" | |
|
2332 | msgstr "" | |
|
2460 | 2333 | |
|
2461 | 2334 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:133 |
|
2462 | #, fuzzy | |
|
2463 | 2335 |
msgid "Default User Permissions" |
|
2464 | msgstr "Domyślne uprawnienia" | |
|
2336 | msgstr "" | |
|
2465 | 2337 | |
|
2466 | 2338 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:144 |
|
2467 | 2339 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:207 |
|
2468 | #, fuzzy | |
|
2469 | 2340 |
msgid "Allowed IP addresses" |
|
2470 | msgstr "Adresy e-mail" | |
|
2341 | msgstr "" | |
|
2471 | 2342 | |
|
2472 | 2343 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:158 |
|
2473 | 2344 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:340 |
|
2474 | 2345 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70 |
|
2475 | 2346 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:175 |
|
2476 | 2347 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:220 |
|
2477 | 2348 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:54 |
|
2478 | 2349 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 |
|
2479 | 2350 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:136 |
|
2480 | 2351 |
msgid "delete" |
|
2481 | 2352 |
msgstr "usuń" |
|
2482 | 2353 | |
|
2483 | 2354 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:159 |
|
2484 | 2355 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:221 |
|
2485 |
#, |
|
|
2356 | #, python-format | |
|
2486 | 2357 |
msgid "Confirm to delete this ip: %s" |
|
2487 | msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s" | |
|
2358 | msgstr "" | |
|
2488 | 2359 | |
|
2489 | 2360 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:165 |
|
2490 | 2361 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:227 |
|
2491 | 2362 |
msgid "All IP addresses are allowed" |
|
2492 | 2363 |
msgstr "Wszystkie adresy IP są dozwolone" |
|
2493 | 2364 | |
|
2494 | 2365 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:176 |
|
2495 | 2366 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:238 |
|
2496 | #, fuzzy | |
|
2497 | 2367 |
msgid "New ip address" |
|
2498 | msgstr "Nowy adres ip" | |
|
2368 | msgstr "" | |
|
2499 | 2369 | |
|
2500 | 2370 |
#: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:184 |
|
2501 | 2371 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 |
|
2502 | 2372 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:380 |
|
2503 | 2373 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:197 |
|
2504 | 2374 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:245 |
|
2505 | 2375 |
msgid "Add" |
|
2506 | 2376 |
msgstr "Dodaj" |
|
2507 | 2377 | |
|
2508 | 2378 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:12 |
|
2509 | 2379 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:16 |
|
2510 | 2380 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:74 rhodecode/templates/base/base.html:88 |
|
2511 | 2381 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:116 |
|
2512 | 2382 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:275 |
|
2513 | 2383 |
msgid "Repositories" |
|
2514 | 2384 |
msgstr "Repozytoria" |
|
2515 | 2385 | |
|
2516 | 2386 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add.html:19 |
|
2517 | #, fuzzy | |
|
2518 | 2387 |
msgid "Add new" |
|
2519 |
msgstr " |
|
|
2388 | msgstr "" | |
|
2520 | 2389 | |
|
2521 | 2390 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:20 |
|
2522 | 2391 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:96 |
|
2523 | 2392 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 |
|
2524 | 2393 |
msgid "Clone from" |
|
2525 | 2394 |
msgstr "Klonuj z" |
|
2526 | 2395 | |
|
2527 | 2396 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:24 |
|
2528 | 2397 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:45 |
|
2529 | 2398 |
msgid "Optional http[s] url from which repository should be cloned." |
|
2530 | 2399 |
msgstr "Opcjonalnie http[s] url z którego repozytorium powinno być klonowane." |
|
2531 | 2400 | |
|
2532 | 2401 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 |
|
2533 | 2402 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:51 |
|
2534 | 2403 |
msgid "Optionaly select a group to put this repository into." |
|
2535 | 2404 |
msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium." |
|
2536 | 2405 | |
|
2537 | 2406 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:42 |
|
2538 | 2407 |
msgid "Type of repository to create." |
|
2539 | 2408 |
msgstr "Rodzaj repozytorium do stworzenia." |
|
2540 | 2409 | |
|
2541 | 2410 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:47 |
|
2542 | 2411 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:59 |
|
2543 | 2412 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:38 |
|
2544 | 2413 |
msgid "Landing revision" |
|
2545 | 2414 |
msgstr "Docelowa rewizja" |
|
2546 | 2415 | |
|
2547 | 2416 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 |
|
2548 | 2417 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:63 |
|
2549 | 2418 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:42 |
|
2550 | 2419 |
msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" |
|
2551 | 2420 |
msgstr "Wersja domyślna dla plików stronicowania, pobierania plików, readme" |
|
2552 | 2421 | |
|
2553 | 2422 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 |
|
2554 | 2423 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:72 |
|
2555 | 2424 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:60 |
|
2556 | msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." | |
|
2425 | msgid "" | |
|
2426 | "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." | |
|
2557 | 2427 |
msgstr "Powinna być krótka i na temat. Użyj pliku README dla dłuższych opisów." |
|
2558 | 2428 | |
|
2559 | 2429 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:8 |
|
2560 | 2430 |
msgid "Edit repository" |
|
2561 | 2431 |
msgstr "Edytuj repozytorium" |
|
2562 | 2432 | |
|
2563 | 2433 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:12 |
|
2564 | 2434 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 |
|
2565 | 2435 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:11 |
|
2566 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:81 |
|
|
2436 | #: rhodecode/templates/base/base.html:81 | |
|
2437 | #: rhodecode/templates/base/base.html:134 | |
|
2567 | 2438 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:212 |
|
2568 | 2439 |
msgid "Settings" |
|
2569 | 2440 |
msgstr "Ustawienia" |
|
2570 | 2441 | |
|
2571 | 2442 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:36 |
|
2572 | #, fuzzy | |
|
2573 | 2443 |
msgid "Non-changeable id" |
|
2574 | msgstr "Brak ID pełnej zmiany %s" | |
|
2444 | msgstr "" | |
|
2575 | 2445 | |
|
2576 | 2446 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:41 |
|
2577 | 2447 |
msgid "Clone uri" |
|
2578 | 2448 |
msgstr "Klonowane uri" |
|
2579 | 2449 | |
|
2580 | 2450 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:54 |
|
2581 | 2451 |
msgid "Optional select a group to put this repository into." |
|
2582 | 2452 |
msgstr "Opcjonalnie wybierz grupę do wprowadzenia tego repozytorium." |
|
2583 | 2453 | |
|
2584 | 2454 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:119 |
|
2585 | 2455 |
msgid "Change owner of this repository." |
|
2586 | 2456 |
msgstr "Zmiana właściciela tego repozytorium." |
|
2587 | 2457 | |
|
2588 | 2458 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:177 |
|
2589 | #, fuzzy | |
|
2590 | 2459 |
msgid "Advanced settings" |
|
2591 | msgstr "Zapisz ustawienia" | |
|
2460 | msgstr "" | |
|
2592 | 2461 | |
|
2593 | 2462 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:180 |
|
2594 | 2463 |
msgid "Statistics" |
|
2595 | 2464 |
msgstr "Statystyki" |
|
2596 | 2465 | |
|
2597 | 2466 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184 |
|
2598 | 2467 |
msgid "Reset current statistics" |
|
2599 | 2468 |
msgstr "Zresetuj bieżące statystyki" |
|
2600 | 2469 | |
|
2601 | 2470 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:184 |
|
2602 | 2471 |
msgid "Confirm to remove current statistics" |
|
2603 | 2472 |
msgstr "Potwierdź usunięcie aktualnych statystyk" |
|
2604 | 2473 | |
|
2605 | 2474 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:187 |
|
2606 | 2475 |
msgid "Fetched to rev" |
|
2607 | 2476 |
msgstr "Ściągnięte do rev" |
|
2608 | 2477 | |
|
2609 | 2478 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:188 |
|
2610 | 2479 |
msgid "Stats gathered" |
|
2611 | 2480 |
msgstr "statystyki zgromadzone" |
|
2612 | 2481 | |
|
2613 | 2482 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:196 |
|
2614 | 2483 |
msgid "Remote" |
|
2615 | 2484 |
msgstr "Zdalnie" |
|
2616 | 2485 | |
|
2617 | 2486 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200 |
|
2618 | 2487 |
msgid "Pull changes from remote location" |
|
2619 | 2488 |
msgstr "Pobierz z zdalnej lokalizacji" |
|
2620 | 2489 | |
|
2621 | 2490 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:200 |
|
2622 | 2491 |
msgid "Confirm to pull changes from remote side" |
|
2623 | 2492 |
msgstr "Potwierdź pull z zdalnej strony" |
|
2624 | 2493 | |
|
2625 | 2494 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:211 |
|
2626 | 2495 |
msgid "Cache" |
|
2627 | 2496 |
msgstr "Pamięć podręczna" |
|
2628 | 2497 | |
|
2629 | 2498 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215 |
|
2630 | 2499 |
msgid "Invalidate repository cache" |
|
2631 | 2500 |
msgstr "Unieważnij pamięć podręczną repozytorium" |
|
2632 | 2501 | |
|
2633 | 2502 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215 |
|
2634 | 2503 |
msgid "Confirm to invalidate repository cache" |
|
2635 | 2504 |
msgstr "Potwierdź unieważnienie pamięci podręcznej repozytorium" |
|
2636 | 2505 | |
|
2637 | 2506 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:218 |
|
2638 | 2507 |
msgid "" |
|
2639 | 2508 |
"Manually invalidate cache for this repository. On first access repository" |
|
2640 | 2509 |
" |
|
2641 | msgstr "" | |
|
2642 | "Ręcznie unieważnienie cache dla tego repozytorium. Przy pierwszym " | |
|
2643 | "dostępie do repozytorium zostanie dodany do bufora ponownie" | |
|
2510 | msgstr "Ręcznie unieważnienie cache dla tego repozytorium. Przy pierwszym dostępie do repozytorium zostanie dodany do bufora ponownie" | |
|
2644 | 2511 | |
|
2645 | 2512 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223 |
|
2646 | 2513 |
msgid "List of cached values" |
|
2647 | 2514 |
msgstr "Lista buforowanych wartości" |
|
2648 | 2515 | |
|
2649 | 2516 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:226 |
|
2650 | 2517 |
msgid "Prefix" |
|
2651 | 2518 |
msgstr "Prefiks" |
|
2652 | 2519 | |
|
2653 | 2520 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:227 |
|
2654 | 2521 |
msgid "Key" |
|
2655 | 2522 |
msgstr "Klucz" |
|
2656 | 2523 | |
|
2657 | 2524 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:228 |
|
2658 | 2525 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:86 |
|
2659 | 2526 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:124 |
|
2660 | 2527 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:84 |
|
2661 | 2528 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:41 |
|
2662 | 2529 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:42 |
|
2663 | 2530 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:39 |
|
2664 | 2531 |
msgid "Active" |
|
2665 | 2532 |
msgstr "Aktywny" |
|
2666 | 2533 | |
|
2667 | 2534 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 |
|
2668 | 2535 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:292 |
|
2669 | 2536 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:293 |
|
2670 | 2537 |
msgid "Public journal" |
|
2671 | 2538 |
msgstr "Dziennik publiczny" |
|
2672 | 2539 | |
|
2673 | 2540 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:249 |
|
2674 | 2541 |
msgid "Remove from public journal" |
|
2675 | 2542 |
msgstr "Usuń z dziennika publicznego" |
|
2676 | 2543 | |
|
2677 | 2544 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:251 |
|
2678 | 2545 |
msgid "Add to public journal" |
|
2679 | 2546 |
msgstr "Dodaj do dziennika publicznego" |
|
2680 | 2547 | |
|
2681 | 2548 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:256 |
|
2682 | 2549 |
msgid "" |
|
2683 |
"All actions made on this repository will be accessible to everyone in " |
|
|
2684 |
" |
|
|
2685 | msgstr "" | |
|
2686 | "Wszystkie działania wykonywane na tym repozytorium będą dostępne dla " | |
|
2687 | "wszystkich w dzienniku publicznym" | |
|
2550 | "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public" | |
|
2551 | " journal" | |
|
2552 | msgstr "Wszystkie działania wykonywane na tym repozytorium będą dostępne dla wszystkich w dzienniku publicznym" | |
|
2688 | 2553 | |
|
2689 | 2554 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:263 |
|
2690 | 2555 |
msgid "Locking" |
|
2691 | 2556 |
msgstr "Blokuj" |
|
2692 | 2557 | |
|
2693 | 2558 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268 |
|
2694 | 2559 |
msgid "Unlock locked repo" |
|
2695 | 2560 |
msgstr "Odblokuj zablokowane repo" |
|
2696 | 2561 | |
|
2697 | 2562 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:268 |
|
2698 | 2563 |
msgid "Confirm to unlock repository" |
|
2699 | 2564 |
msgstr "Potwierdź odblokowanie repozytorium" |
|
2700 | 2565 | |
|
2701 | 2566 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271 |
|
2702 | #, fuzzy | |
|
2703 | 2567 |
msgid "Lock repo" |
|
2704 | msgstr "blokada repo" | |
|
2568 | msgstr "" | |
|
2705 | 2569 | |
|
2706 | 2570 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:271 |
|
2707 | 2571 |
msgid "Confirm to lock repository" |
|
2708 | 2572 |
msgstr "Potwierdź blokowanie repozytorium" |
|
2709 | 2573 | |
|
2710 | 2574 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:272 |
|
2711 | 2575 |
msgid "Repository is not locked" |
|
2712 | 2576 |
msgstr "Repozytorium nie jest zablokowane" |
|
2713 | 2577 | |
|
2714 | 2578 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:277 |
|
2715 | msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" | |
|
2716 | msgstr "" | |
|
2717 |
"Wymuś blokowanie na repozytorium. Działa tylko wtedy, gdy dostęp " |
|
|
2718 | "anonimowy jest wyłączony" | |
|
2579 | msgid "" | |
|
2580 | "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" | |
|
2581 | msgstr "Wymuś blokowanie na repozytorium. Działa tylko wtedy, gdy dostęp anonimowy jest wyłączony" | |
|
2719 | 2582 | |
|
2720 | 2583 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:284 |
|
2721 | 2584 |
msgid "Set as fork of" |
|
2722 | 2585 |
msgstr "Ustaw jako rozwidlenie" |
|
2723 | 2586 | |
|
2724 | 2587 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:289 |
|
2725 | #, fuzzy | |
|
2726 | 2588 |
msgid "Set" |
|
2727 |
msgstr " |
|
|
2589 | msgstr "" | |
|
2728 | 2590 | |
|
2729 | 2591 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:293 |
|
2730 | 2592 |
msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" |
|
2731 | 2593 |
msgstr "Ręczne ustawienie rozwidlenia z listy" |
|
2732 | 2594 | |
|
2733 | 2595 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308 |
|
2734 | 2596 |
msgid "Remove this repository" |
|
2735 | 2597 |
msgstr "Usuń to repozytorium" |
|
2736 | 2598 | |
|
2737 | 2599 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:308 |
|
2738 | 2600 |
msgid "Confirm to delete this repository" |
|
2739 | 2601 |
msgstr "Potwierdź, aby usunąć repozytorium" |
|
2740 | 2602 | |
|
2741 | 2603 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:310 |
|
2742 |
#, |
|
|
2604 | #, python-format | |
|
2743 | 2605 |
msgid "this repository has %s fork" |
|
2744 | 2606 |
msgid_plural "this repository has %s forks" |
|
2745 | msgstr[0] "to repozytorium ma %s fork" | |
|
2746 | msgstr[1] "to repozytorium ma %s forki" | |
|
2747 | msgstr[2] "to repozytorium ma %s forków" | |
|
2607 | msgstr[0] "" | |
|
2608 | msgstr[1] "" | |
|
2609 | msgstr[2] "" | |
|
2748 | 2610 | |
|
2749 | 2611 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:311 |
|
2750 | #, fuzzy | |
|
2751 | 2612 |
msgid "Detach forks" |
|
2752 | msgstr "Ustaw jako rozwidlenie" | |
|
2613 | msgstr "" | |
|
2753 | 2614 | |
|
2754 | 2615 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:312 |
|
2755 | #, fuzzy | |
|
2756 | 2616 |
msgid "Delete forks" |
|
2757 |
msgstr " |
|
|
2617 | msgstr "" | |
|
2758 | 2618 | |
|
2759 | 2619 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:315 |
|
2760 | #, fuzzy | |
|
2761 | 2620 |
msgid "" |
|
2762 |
"This repository will be renamed in a special way in order to be " |
|
|
2763 |
" |
|
|
2764 |
" |
|
|
2765 |
msgstr "" |
|
|
2766 | "To repozytorium zostanie zmienione w sposób szczególny, żeby było " | |
|
2767 | "niedostępne dla strony i systemów VCS. Jeśli chcesz całkowicie usunąć go " | |
|
2768 | "z systemu plików prosimy zrobić to ręcznie" | |
|
2621 | "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible " | |
|
2622 | "for RhodeCode and VCS systems. If you need to fully delete it from file " | |
|
2623 | "system please do it manually" | |
|
2624 | msgstr "" | |
|
2769 | 2625 | |
|
2770 | 2626 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:329 |
|
2771 | 2627 |
msgid "Extra fields" |
|
2772 | 2628 |
msgstr "Dodatkowe pola" |
|
2773 | 2629 | |
|
2774 | 2630 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:341 |
|
2775 |
#, |
|
|
2631 | #, python-format | |
|
2776 | 2632 |
msgid "Confirm to delete this field: %s" |
|
2777 | msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s" | |
|
2633 | msgstr "" | |
|
2778 | 2634 | |
|
2779 | 2635 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:355 |
|
2780 | #, fuzzy | |
|
2781 | 2636 |
msgid "New field key" |
|
2782 | msgstr "dodaj nowy plik" | |
|
2637 | msgstr "" | |
|
2783 | 2638 | |
|
2784 | 2639 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:363 |
|
2785 | 2640 |
msgid "New field label" |
|
2786 | 2641 |
msgstr "Nowa etykieta pola" |
|
2787 | 2642 | |
|
2788 | 2643 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:366 |
|
2789 | 2644 |
msgid "Enter short label" |
|
2790 | 2645 |
msgstr "Wpisz krótką etykietę" |
|
2791 | 2646 | |
|
2792 | 2647 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:372 |
|
2793 | #, fuzzy | |
|
2794 | 2648 |
msgid "New field description" |
|
2795 |
msgstr " |
|
|
2649 | msgstr "" | |
|
2796 | 2650 | |
|
2797 | 2651 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:375 |
|
2798 | 2652 |
msgid "Enter description of a field" |
|
2799 | 2653 |
msgstr "Wprowadź opis pola" |
|
2800 | 2654 | |
|
2801 | 2655 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 |
|
2802 | 2656 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 |
|
2803 | 2657 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:3 |
|
2804 | 2658 |
msgid "none" |
|
2805 | 2659 |
msgstr "brak" |
|
2806 | 2660 | |
|
2807 | 2661 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:4 |
|
2808 | 2662 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:4 |
|
2809 | 2663 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:4 |
|
2810 | 2664 |
msgid "read" |
|
2811 | 2665 |
msgstr "odczyt" |
|
2812 | 2666 | |
|
2813 | 2667 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:5 |
|
2814 | 2668 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:5 |
|
2815 | 2669 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:5 |
|
2816 | 2670 |
msgid "write" |
|
2817 | 2671 |
msgstr "zapis" |
|
2818 | 2672 | |
|
2819 | 2673 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 |
|
2820 | 2674 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 |
|
2821 | 2675 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:6 |
|
2822 | 2676 |
msgid "admin" |
|
2823 | 2677 |
msgstr "administracja" |
|
2824 | 2678 | |
|
2825 | 2679 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 |
|
2826 | 2680 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 |
|
2827 | 2681 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:7 |
|
2828 | 2682 |
msgid "member" |
|
2829 | 2683 |
msgstr "użytkownik" |
|
2830 | 2684 | |
|
2831 | 2685 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:16 |
|
2832 | 2686 |
msgid "private repository" |
|
2833 | 2687 |
msgstr "prywatne repozytorium" |
|
2834 | 2688 | |
|
2835 | 2689 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:19 |
|
2836 | 2690 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:28 |
|
2837 | 2691 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:20 |
|
2838 | 2692 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:35 |
|
2839 | 2693 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:20 |
|
2840 | 2694 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:35 |
|
2841 | 2695 |
msgid "default" |
|
2842 | 2696 |
msgstr "domyślne" |
|
2843 | 2697 | |
|
2844 | 2698 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:33 |
|
2845 | 2699 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:58 |
|
2846 | 2700 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:25 |
|
2847 | 2701 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:55 |
|
2848 | 2702 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:25 |
|
2849 | 2703 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:55 |
|
2850 | 2704 |
msgid "revoke" |
|
2851 | 2705 |
msgstr "odwołane" |
|
2852 | 2706 | |
|
2853 | 2707 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:83 |
|
2854 | 2708 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:81 |
|
2855 | 2709 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/user_group_edit_perms.html:81 |
|
2856 | 2710 |
msgid "Add another member" |
|
2857 | 2711 |
msgstr "Dodaj kolejnego użytkownika" |
|
2858 | 2712 | |
|
2859 | 2713 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:5 |
|
2860 | 2714 |
msgid "Repositories administration" |
|
2861 | 2715 |
msgstr "Administracja repozytoriami" |
|
2862 | 2716 | |
|
2863 | 2717 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:86 |
|
2864 | 2718 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:185 |
|
2865 | 2719 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 |
|
2866 | 2720 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:76 |
|
2867 | 2721 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:75 |
|
2868 | 2722 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:206 |
|
2869 | 2723 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:296 |
|
2870 | 2724 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:76 |
|
2871 | 2725 |
msgid "No records found." |
|
2872 | 2726 |
msgstr "Nie znaleziono rekordów." |
|
2873 | 2727 | |
|
2874 | 2728 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87 |
|
2875 | #, fuzzy | |
|
2876 | 2729 |
msgid "apply to children" |
|
2877 | msgstr "dotyczy dzieci" | |
|
2730 | msgstr "" | |
|
2878 | 2731 | |
|
2879 | 2732 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:88 |
|
2880 | #, fuzzy | |
|
2881 | 2733 |
msgid "" |
|
2882 | 2734 |
"Set or revoke permission to all children of that group, including non-" |
|
2883 | 2735 |
"private repositories and other groups" |
|
2884 | 2736 |
msgstr "" |
|
2885 | "Ustawia lub cofa uprawnienia do wszystkich dzieci z tej grupy, w tym " | |
|
2886 | "repozytoria oraz innych grup" | |
|
2887 | 2737 | |
|
2888 | 2738 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:4 |
|
2889 | 2739 |
#, python-format |
|
2890 | 2740 |
msgid "%s Group Dashboard" |
|
2891 | 2741 |
msgstr "%s Grupa" |
|
2892 | 2742 | |
|
2893 | 2743 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 |
|
2894 | 2744 |
msgid "Home" |
|
2895 | 2745 |
msgstr "Strona Główna" |
|
2896 | 2746 | |
|
2897 | 2747 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13 |
|
2898 | 2748 |
msgid "with" |
|
2899 | 2749 |
msgstr "używając" |
|
2900 | 2750 | |
|
2901 | 2751 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:5 |
|
2902 | #, fuzzy | |
|
2903 | 2752 |
msgid "Add repository group" |
|
2904 | msgstr "Repozytorium grupy" | |
|
2753 | msgstr "" | |
|
2905 | 2754 | |
|
2906 | 2755 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:11 |
|
2907 | 2756 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:11 |
|
2908 | 2757 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:16 |
|
2909 | 2758 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:75 rhodecode/templates/base/base.html:91 |
|
2910 | #, fuzzy | |
|
2911 | 2759 |
msgid "Repository groups" |
|
2912 | msgstr "Repozytorium grupy" | |
|
2760 | msgstr "" | |
|
2913 | 2761 | |
|
2914 | 2762 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:13 |
|
2915 | #, fuzzy | |
|
2916 | 2763 |
msgid "Add new repository group" |
|
2917 | msgstr "dodaj nową grupę repozytorium" | |
|
2764 | msgstr "" | |
|
2918 | 2765 | |
|
2919 | 2766 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:51 |
|
2920 | 2767 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:56 |
|
2921 | 2768 |
msgid "Group parent" |
|
2922 | 2769 |
msgstr "Rodzic gropy" |
|
2923 | 2770 | |
|
2924 | 2771 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_add.html:59 |
|
2925 | 2772 |
msgid "save" |
|
2926 | 2773 |
msgstr "zapisz" |
|
2927 | 2774 | |
|
2928 | 2775 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:5 |
|
2929 | #, fuzzy | |
|
2930 | 2776 |
msgid "Edit repository group" |
|
2931 | msgstr "edytuj grupy repo" | |
|
2777 | msgstr "" | |
|
2932 | 2778 | |
|
2933 | 2779 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:13 |
|
2934 |
#, |
|
|
2780 | #, python-format | |
|
2935 | 2781 |
msgid "Edit repository group %s" |
|
2936 | msgstr "edytuj grupe %s" | |
|
2782 | msgstr "" | |
|
2937 | 2783 | |
|
2938 | 2784 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:27 |
|
2939 | #, fuzzy | |
|
2940 | 2785 |
msgid "Add child group" |
|
2941 | msgstr "dodaj nową grupę użytkowników" | |
|
2786 | msgstr "" | |
|
2942 | 2787 | |
|
2943 | 2788 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:68 |
|
2944 | 2789 |
msgid "" |
|
2945 | 2790 |
"Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other" |
|
2946 | 2791 |
" |
|
2947 | msgstr "" | |
|
2948 | "Włącz blokowanie pulling przez grupy. Opcja ta będzie stosowana do " | |
|
2949 | "wszystkich innych grup i repozytoriów wewnątrz" | |
|
2792 | msgstr "Włącz blokowanie pulling przez grupy. Opcja ta będzie stosowana do wszystkich innych grup i repozytoriów wewnątrz" | |
|
2950 | 2793 | |
|
2951 | 2794 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 |
|
2952 | #, fuzzy | |
|
2953 | 2795 |
msgid "Repository groups administration" |
|
2954 | msgstr "Repozytoria grup administracyjnych" | |
|
2796 | msgstr "" | |
|
2955 | 2797 | |
|
2956 | 2798 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:45 |
|
2957 | 2799 |
msgid "Number of toplevel repositories" |
|
2958 | 2800 |
msgstr "Liczba najwyższego poziomu repozytorium" |
|
2959 | 2801 | |
|
2960 | 2802 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:64 |
|
2961 | 2803 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:48 |
|
2962 | 2804 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:73 |
|
2963 | 2805 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:171 |
|
2964 | #, fuzzy | |
|
2965 | 2806 |
msgid "Edit" |
|
2966 |
msgstr " |
|
|
2807 | msgstr "" | |
|
2967 | 2808 | |
|
2968 | 2809 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:65 |
|
2969 | 2810 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:49 |
|
2970 | 2811 |
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:29 |
|
2971 | 2812 |
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:60 |
|
2972 | 2813 |
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:62 |
|
2973 | 2814 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:116 |
|
2974 | 2815 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:117 |
|
2975 | 2816 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:130 |
|
2976 | 2817 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:131 |
|
2977 | 2818 |
msgid "edit" |
|
2978 | 2819 |
msgstr "edycja" |
|
2979 | 2820 | |
|
2980 | 2821 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:70 |
|
2981 | 2822 |
#, python-format |
|
2982 | 2823 |
msgid "Confirm to delete this group: %s with %s repository" |
|
2983 | 2824 |
msgid_plural "Confirm to delete this group: %s with %s repositories" |
|
2984 | 2825 |
msgstr[0] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytorium" |
|
2985 | 2826 |
msgstr[1] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami" |
|
2986 | 2827 |
msgstr[2] "Potwierdź żeby usunąć grupę %s wraz z %s repozytoriami" |
|
2987 | 2828 | |
|
2988 | 2829 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:78 |
|
2989 | #, fuzzy | |
|
2990 | 2830 |
msgid "There are no repository groups yet" |
|
2991 | msgstr "Nie ma jeszcze grup repozytoriów" | |
|
2831 | msgstr "" | |
|
2992 | 2832 | |
|
2993 | 2833 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 |
|
2994 | 2834 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 |
|
2995 | 2835 |
msgid "Settings administration" |
|
2996 | 2836 |
msgstr "Ustawienia administracji" |
|
2997 | 2837 | |
|
2998 | 2838 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:24 |
|
2999 | 2839 |
msgid "Built in hooks - read only" |
|
3000 | 2840 |
msgstr "Wbudowana w aktualizację - tylko do odczytu" |
|
3001 | 2841 | |
|
3002 | 2842 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:40 |
|
3003 | 2843 |
msgid "Custom hooks" |
|
3004 | 2844 |
msgstr "Niestandardowa aktualizacja" |
|
3005 | 2845 | |
|
3006 | 2846 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:56 |
|
3007 | 2847 |
msgid "remove" |
|
3008 | 2848 |
msgstr "usuń" |
|
3009 | 2849 | |
|
3010 | 2850 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:88 |
|
3011 | 2851 |
msgid "Failed to remove hook" |
|
3012 | 2852 |
msgstr "Nie udało się usunąć hooka" |
|
3013 | 2853 | |
|
3014 | 2854 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:26 |
|
3015 | 2855 |
msgid "Remap and rescan repositories" |
|
3016 | 2856 |
msgstr "Mapowanie i skanowanie repozytorów" |
|
3017 | 2857 | |
|
3018 | 2858 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:34 |
|
3019 | #, fuzzy | |
|
3020 | 2859 |
msgid "Rescan option" |
|
3021 | msgstr "ponowne skanowanie opcji" | |
|
2860 | msgstr "" | |
|
3022 | 2861 | |
|
3023 | 2862 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:40 |
|
3024 | 2863 |
msgid "" |
|
3025 |
"In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " |
|
|
3026 |
" |
|
|
3027 | "remove it." | |
|
3028 | msgstr "" | |
|
3029 | "W przypadku repozytoriów zostaną usunięte systemy plików i jeśli są " | |
|
3030 | "pozostałości w bazie danych to ta opcja sprawdzi ją oraz przeskanuje, a " | |
|
3031 | "następnie usunie je z bazy danych." | |
|
2864 | "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in " | |
|
2865 | "the database check this option to scan obsolete data in database and remove " | |
|
2866 | "it." | |
|
2867 | msgstr "W przypadku repozytoriów zostaną usunięte systemy plików i jeśli są pozostałości w bazie danych to ta opcja sprawdzi ją oraz przeskanuje, a następnie usunie je z bazy danych." | |
|
3032 | 2868 | |
|
3033 | 2869 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 |
|
3034 | #, fuzzy | |
|
3035 | 2870 |
msgid "Destroy old data" |
|
3036 | msgstr "zniszcz stare dane" | |
|
2871 | msgstr "" | |
|
3037 | 2872 | |
|
3038 | 2873 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:43 |
|
3039 | 2874 |
msgid "" |
|
3040 |
"Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete " |
|
|
3041 |
" |
|
|
3042 | msgstr "" | |
|
3043 | "Skanowanie ponowne lokalizacji dla nowych repozytoriów. Usuwa również " | |
|
3044 | "nieaktualne jeśli została zaznaczona flaga `zniszcz` do sprawdzana" | |
|
2875 | "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete if " | |
|
2876 | "`destroy` flag is checked " | |
|
2877 | msgstr "Skanowanie ponowne lokalizacji dla nowych repozytoriów. Usuwa również nieaktualne jeśli została zaznaczona flaga `zniszcz` do sprawdzana" | |
|
3045 | 2878 | |
|
3046 | 2879 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:48 |
|
3047 | 2880 |
msgid "Rescan repositories" |
|
3048 | 2881 |
msgstr "Skanuj ponownie repozytoria" |
|
3049 | 2882 | |
|
3050 | 2883 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:54 |
|
3051 | 2884 |
msgid "Whoosh indexing" |
|
3052 | 2885 |
msgstr "indeksowanie Whoosh" |
|
3053 | 2886 | |
|
3054 | 2887 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:62 |
|
3055 | #, fuzzy | |
|
3056 | 2888 |
msgid "Index build option" |
|
3057 | msgstr "opcja budowania indeksowania" | |
|
2889 | msgstr "" | |
|
3058 | 2890 | |
|
3059 | 2891 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:67 |
|
3060 | #, fuzzy | |
|
3061 | 2892 |
msgid "Build from scratch" |
|
3062 | msgstr "buduj od podstaw" | |
|
2893 | msgstr "" | |
|
3063 | 2894 | |
|
3064 | 2895 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:73 |
|
3065 | 2896 |
msgid "Reindex" |
|
3066 | 2897 |
msgstr "Indeksuj ponownie" |
|
3067 | 2898 | |
|
3068 | 2899 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:79 |
|
3069 | 2900 |
msgid "Global application settings" |
|
3070 | 2901 |
msgstr "Globalne ustawienia aplikacji" |
|
3071 | 2902 | |
|
3072 | 2903 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:88 |
|
3073 | 2904 |
msgid "Site branding" |
|
3074 | 2905 |
msgstr "Branding strony" |
|
3075 | 2906 | |
|
3076 | 2907 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:97 |
|
3077 | 2908 |
msgid "HTTP authentication realm" |
|
3078 | 2909 |
msgstr "Sfera uwierzytelniania HTTP" |
|
3079 | 2910 | |
|
3080 | 2911 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:106 |
|
3081 | 2912 |
msgid "Google Analytics code" |
|
3082 | 2913 |
msgstr "Kod Google Analytics" |
|
3083 | 2914 | |
|
3084 | 2915 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:114 |
|
3085 | 2916 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:195 |
|
3086 | 2917 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:287 |
|
3087 | 2918 |
msgid "Save settings" |
|
3088 | 2919 |
msgstr "Zapisz ustawienia" |
|
3089 | 2920 | |
|
3090 | 2921 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:121 |
|
3091 | 2922 |
msgid "Visualisation settings" |
|
3092 | 2923 |
msgstr "Ustawienia wizualizacji" |
|
3093 | 2924 | |
|
3094 | 2925 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:129 |
|
3095 | 2926 |
msgid "General" |
|
3096 | 2927 |
msgstr "Główne" |
|
3097 | 2928 | |
|
3098 | 2929 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:134 |
|
3099 | #, fuzzy | |
|
3100 | 2930 |
msgid "Use repository extra fields" |
|
3101 |
msgstr " |
|
|
2931 | msgstr "" | |
|
3102 | 2932 | |
|
3103 | 2933 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:136 |
|
3104 | 2934 |
msgid "Allows storing additional customized fields per repository." |
|
3105 | 2935 |
msgstr "" |
|
3106 | 2936 | |
|
3107 | 2937 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:139 |
|
3108 | 2938 |
msgid "Show RhodeCode version" |
|
3109 | 2939 |
msgstr "" |
|
3110 | 2940 | |
|
3111 | 2941 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:141 |
|
3112 | 2942 |
msgid "Shows or hides displayed version of RhodeCode in the footer" |
|
3113 | 2943 |
msgstr "" |
|
3114 | 2944 | |
|
3115 | 2945 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:146 |
|
3116 | #, fuzzy | |
|
3117 | 2946 |
msgid "Dashboard items" |
|
3118 | msgstr "Repozytorium" | |
|
2947 | msgstr "" | |
|
3119 | 2948 | |
|
3120 | 2949 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:150 |
|
3121 | 2950 |
msgid "" |
|
3122 | 2951 |
"Number of items displayed in lightweight dashboard before pagination is " |
|
3123 | 2952 |
"shown." |
|
3124 | 2953 |
msgstr "" |
|
3125 | 2954 | |
|
3126 | 2955 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:155 |
|
3127 | 2956 |
msgid "Icons" |
|
3128 | 2957 |
msgstr "Ikony" |
|
3129 | 2958 | |
|
3130 | 2959 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:160 |
|
3131 | 2960 |
msgid "Show public repo icon on repositories" |
|
3132 | 2961 |
msgstr "Pokazuj w publicznym repo ikonę w repozytoriach" |
|
3133 | 2962 | |
|
3134 | 2963 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:164 |
|
3135 | 2964 |
msgid "Show private repo icon on repositories" |
|
3136 | 2965 |
msgstr "Pokazuj w prywatnym repo ikonę w repozytoriach" |
|
3137 | 2966 | |
|
3138 | 2967 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:166 |
|
3139 | #, fuzzy | |
|
3140 | 2968 |
msgid "Show public/private icons next to repositories names" |
|
3141 | msgstr "Pokazuj w publicznym repo ikonę w repozytoriach" | |
|
2969 | msgstr "" | |
|
3142 | 2970 | |
|
3143 | 2971 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:172 |
|
3144 | 2972 |
msgid "Meta-Tagging" |
|
3145 | 2973 |
msgstr "Tagowanie meta" |
|
3146 | 2974 | |
|
3147 | 2975 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:177 |
|
3148 | 2976 |
msgid "Stylify recognised metatags:" |
|
3149 | 2977 |
msgstr "Stylizacja rozpoznanych meta tagów:" |
|
3150 | 2978 | |
|
3151 | 2979 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:204 |
|
3152 | 2980 |
msgid "VCS settings" |
|
3153 | 2981 |
msgstr "VCS ustawienia" |
|
3154 | 2982 | |
|
3155 | 2983 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:213 |
|
3156 | 2984 |
msgid "Web" |
|
3157 | 2985 |
msgstr "www" |
|
3158 | 2986 | |
|
3159 | 2987 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:218 |
|
3160 | #, fuzzy | |
|
3161 | 2988 |
msgid "Require SSL for vcs operations" |
|
3162 | msgstr "wymagaj ssl dla operacji vcs" | |
|
2989 | msgstr "" | |
|
3163 | 2990 | |
|
3164 | 2991 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:220 |
|
3165 | 2992 |
msgid "" |
|
3166 |
"RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it " |
|
|
3167 |
" |
|
|
3168 | msgstr "" | |
|
3169 | "RhodeCode wymaga SSL do wysłania zmian lub pobierania. Jeśli brakuje SSL " | |
|
3170 | "zwróci błąd HTTP 406: Not Acceptable" | |
|
2993 | "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will" | |
|
2994 | " return HTTP Error 406: Not Acceptable" | |
|
2995 | msgstr "RhodeCode wymaga SSL do wysłania zmian lub pobierania. Jeśli brakuje SSL zwróci błąd HTTP 406: Not Acceptable" | |
|
3171 | 2996 | |
|
3172 | 2997 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:226 |
|
3173 | 2998 |
msgid "Hooks" |
|
3174 | 2999 |
msgstr "Aktualizacja" |
|
3175 | 3000 | |
|
3176 | 3001 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:231 |
|
3177 | 3002 |
msgid "Update repository after push (hg update)" |
|
3178 | 3003 |
msgstr "Aktualizacja repozytorium po wysłaniu zmian (aktualizacja hg)" |
|
3179 | 3004 | |
|
3180 | 3005 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 |
|
3181 | 3006 |
msgid "Show repository size after push" |
|
3182 | 3007 |
msgstr "Pokaż rozmiar repozytorium po wysłaniu zmian" |
|
3183 | 3008 | |
|
3184 | 3009 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:239 |
|
3185 | 3010 |
msgid "Log user push commands" |
|
3186 | 3011 |
msgstr "Logi poleceń wysłania zmian użytkowników" |
|
3187 | 3012 | |
|
3188 | 3013 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:243 |
|
3189 | 3014 |
msgid "Log user pull commands" |
|
3190 | 3015 |
msgstr "Logi poleceń połączenia gałęzi użytkowników" |
|
3191 | 3016 | |
|
3192 | 3017 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:247 |
|
3193 | #, fuzzy | |
|
3194 | 3018 |
msgid "Advanced setup" |
|
3195 | msgstr "zaawansowane ustawienia" | |
|
3019 | msgstr "" | |
|
3196 | 3020 | |
|
3197 | 3021 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252 |
|
3198 | 3022 |
msgid "Mercurial Extensions" |
|
3199 | 3023 |
msgstr "Rozszerzenia Mercurial" |
|
3200 | 3024 | |
|
3201 | 3025 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:257 |
|
3202 | #, fuzzy | |
|
3203 | 3026 |
msgid "Enable largefiles extension" |
|
3204 | msgstr "rozszerzenia dużych pliów" | |
|
3027 | msgstr "" | |
|
3205 | 3028 | |
|
3206 | 3029 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:261 |
|
3207 | #, fuzzy | |
|
3208 | 3030 |
msgid "Enable hgsubversion extension" |
|
3209 | msgstr "rozszerzenia hgsubversion" | |
|
3031 | msgstr "" | |
|
3210 | 3032 | |
|
3211 | 3033 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:263 |
|
3212 | #, fuzzy | |
|
3213 | 3034 |
msgid "" |
|
3214 | 3035 |
"Requires hgsubversion library installed. Allows cloning from svn remote " |
|
3215 | 3036 |
"locations" |
|
3216 | 3037 |
msgstr "" |
|
3217 | "Wymaga biblioteki hgsubversion zainstalowanej. Umożliwia klonowanie z " | |
|
3218 | "zdalnych lokalizacji svn" | |
|
3219 | 3038 | |
|
3220 | 3039 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:274 |
|
3221 | 3040 |
msgid "Repositories location" |
|
3222 | 3041 |
msgstr "Położenie repozytorium" |
|
3223 | 3042 | |
|
3224 | 3043 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:279 |
|
3225 | 3044 |
msgid "" |
|
3226 | 3045 |
"Click to unlock. You must restart RhodeCode in order to make this setting" |
|
3227 | 3046 |
" |
|
3228 | 3047 |
msgstr "" |
|
3229 | 3048 | |
|
3230 | 3049 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:280 |
|
3231 | 3050 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:143 |
|
3232 | #, fuzzy | |
|
3233 | 3051 |
msgid "Unlock" |
|
3234 |
msgstr " |
|
|
3052 | msgstr "" | |
|
3235 | 3053 | |
|
3236 | 3054 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:282 |
|
3237 | 3055 |
msgid "" |
|
3238 |
"Location where repositories are stored. After changing this value a " |
|
|
3239 |
" |
|
|
3240 | msgstr "" | |
|
3241 | "Miejsce, w którym przechowywane są repozytoria. Po zmianie tej wartości " | |
|
3242 | "jest wymagany restart i ponowne skanowanie" | |
|
3056 | "Location where repositories are stored. After changing this value a restart," | |
|
3057 | " and rescan is required" | |
|
3058 | msgstr "Miejsce, w którym przechowywane są repozytoria. Po zmianie tej wartości jest wymagany restart i ponowne skanowanie" | |
|
3243 | 3059 | |
|
3244 | 3060 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:303 |
|
3245 | 3061 |
msgid "Test Email" |
|
3246 | 3062 |
msgstr "Test e-maila" |
|
3247 | 3063 | |
|
3248 | 3064 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:311 |
|
3249 | 3065 |
msgid "Email to" |
|
3250 | 3066 |
msgstr "E-mail do" |
|
3251 | 3067 | |
|
3252 | 3068 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:319 |
|
3253 | 3069 |
msgid "Send" |
|
3254 | 3070 |
msgstr "Wyślij" |
|
3255 | 3071 | |
|
3256 | 3072 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:325 |
|
3257 | 3073 |
msgid "System Info and Packages" |
|
3258 | 3074 |
msgstr "Informacje Systemowe i pakiety" |
|
3259 | 3075 | |
|
3260 | 3076 |
#: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:328 |
|
3261 | 3077 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:51 |
|
3262 | 3078 |
msgid "Show" |
|
3263 | 3079 |
msgstr "Wyświetl" |
|
3264 | 3080 | |
|
3265 | 3081 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:5 |
|
3266 | 3082 |
msgid "Add user" |
|
3267 | 3083 |
msgstr "Dodaj użytkownika" |
|
3268 | 3084 | |
|
3269 | 3085 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:10 |
|
3270 | 3086 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:11 |
|
3271 | 3087 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:76 |
|
3272 | 3088 |
msgid "Users" |
|
3273 | 3089 |
msgstr "Użytkownicy" |
|
3274 | 3090 | |
|
3275 | 3091 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:12 |
|
3276 | 3092 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:23 |
|
3277 | #, fuzzy | |
|
3278 | 3093 |
msgid "Add new user" |
|
3279 | msgstr "dodaj nowego użytkownika" | |
|
3094 | msgstr "" | |
|
3280 | 3095 | |
|
3281 | 3096 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:50 |
|
3282 | 3097 |
msgid "Password confirmation" |
|
3283 | 3098 |
msgstr "Potwierdzenie hasła" |
|
3284 | 3099 | |
|
3285 | 3100 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:5 |
|
3286 | 3101 |
msgid "Edit user" |
|
3287 | 3102 |
msgstr "Edytuj użytkownika" |
|
3288 | 3103 | |
|
3289 | 3104 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:13 |
|
3290 | 3105 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:13 |
|
3291 |
#, |
|
|
3106 | #, python-format | |
|
3292 | 3107 |
msgid "Edit %s" |
|
3293 |
msgstr " |
|
|
3108 | msgstr "" | |
|
3294 | 3109 | |
|
3295 | 3110 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:34 |
|
3296 | 3111 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:10 |
|
3297 | 3112 |
msgid "Change your avatar at" |
|
3298 | 3113 |
msgstr "Zmiana awataru na" |
|
3299 | 3114 | |
|
3300 | 3115 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:35 |
|
3301 | 3116 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:11 |
|
3302 | 3117 |
msgid "Using" |
|
3303 | 3118 |
msgstr "Używa:" |
|
3304 | 3119 | |
|
3305 | 3120 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:43 |
|
3306 | 3121 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:20 |
|
3307 | 3122 |
msgid "API key" |
|
3308 | 3123 |
msgstr "Klucz API" |
|
3309 | 3124 | |
|
3310 | 3125 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 |
|
3311 | 3126 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:25 |
|
3312 | 3127 |
msgid "Current IP" |
|
3313 | 3128 |
msgstr "Obecny IP" |
|
3314 | 3129 | |
|
3315 | 3130 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:70 |
|
3316 | 3131 |
msgid "LDAP DN" |
|
3317 | 3132 |
msgstr "LDAP DN" |
|
3318 | 3133 | |
|
3319 | 3134 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:79 |
|
3320 | 3135 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:44 |
|
3321 | 3136 |
msgid "New password" |
|
3322 | 3137 |
msgstr "Nowe hasło" |
|
3323 | 3138 | |
|
3324 | 3139 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:88 |
|
3325 | 3140 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_form.html:53 |
|
3326 | 3141 |
msgid "New password confirmation" |
|
3327 | 3142 |
msgstr "Potwierdzenie nowego hasła" |
|
3328 | 3143 | |
|
3329 | 3144 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:163 |
|
3330 | 3145 |
msgid "Email addresses" |
|
3331 | 3146 |
msgstr "Adresy e-mail" |
|
3332 | 3147 | |
|
3333 | 3148 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:176 |
|
3334 | 3149 |
#, python-format |
|
3335 | 3150 |
msgid "Confirm to delete this email: %s" |
|
3336 | 3151 |
msgstr "Potwierdź, aby usunąć ten e-mail: %s" |
|
3337 | 3152 | |
|
3338 | 3153 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:190 |
|
3339 | 3154 |
msgid "New email address" |
|
3340 | 3155 |
msgstr "Nowy adres e-mail" |
|
3341 | 3156 | |
|
3342 | 3157 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:5 |
|
3343 | 3158 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:254 |
|
3344 | 3159 |
msgid "My account" |
|
3345 | 3160 |
msgstr "Moje konto" |
|
3346 | 3161 | |
|
3347 | 3162 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:9 |
|
3348 | 3163 |
msgid "My Account" |
|
3349 | 3164 |
msgstr "Moje konto" |
|
3350 | 3165 | |
|
3351 | 3166 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:35 |
|
3352 | 3167 |
msgid "My permissions" |
|
3353 | 3168 |
msgstr "Moje uprawnienia" |
|
3354 | 3169 | |
|
3355 | 3170 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:38 |
|
3356 | 3171 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:54 |
|
3357 | 3172 |
msgid "My repos" |
|
3358 | 3173 |
msgstr "Moje repo" |
|
3359 | 3174 | |
|
3360 | 3175 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 |
|
3361 | 3176 |
msgid "My pull requests" |
|
3362 | 3177 |
msgstr "Moje prośby połączenia gałęzi" |
|
3363 | 3178 | |
|
3364 | 3179 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 |
|
3365 | 3180 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:4 |
|
3366 | #, fuzzy | |
|
3367 | 3181 |
msgid "Show closed pull requests" |
|
3368 | msgstr "[zamknięty] wniosek o połączenie gałęzi" | |
|
3182 | msgstr "" | |
|
3369 | 3183 | |
|
3370 | 3184 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:6 |
|
3371 | 3185 |
msgid "Opened by me" |
|
3372 | 3186 |
msgstr "Otwarty przez mnie" |
|
3373 | 3187 | |
|
3374 | 3188 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 |
|
3375 | 3189 |
#, python-format |
|
3376 | 3190 |
msgid "Pull request #%s opened on %s" |
|
3377 | 3191 |
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s" |
|
3378 | 3192 | |
|
3379 | 3193 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:17 |
|
3380 | 3194 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:45 |
|
3381 | 3195 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:11 |
|
3382 | 3196 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:27 |
|
3383 | 3197 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:42 |
|
3384 | 3198 |
msgid "Closed" |
|
3385 | 3199 |
msgstr "Zamknięte" |
|
3386 | 3200 | |
|
3387 | 3201 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:23 |
|
3388 | 3202 |
msgid "Confirm to delete this pull request" |
|
3389 | 3203 |
msgstr "Potwierdź usunięcie połączenia gałęzi" |
|
3390 | 3204 | |
|
3391 | 3205 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:30 |
|
3392 | 3206 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:51 |
|
3393 | 3207 |
msgid "Nothing here yet" |
|
3394 | 3208 |
msgstr "Nic tu nie ma jeszcze" |
|
3395 | 3209 | |
|
3396 | 3210 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:34 |
|
3397 | 3211 |
msgid "I participate in" |
|
3398 | 3212 |
msgstr "Biorę udział w" |
|
3399 | 3213 | |
|
3400 | 3214 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:42 |
|
3401 | 3215 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:8 |
|
3402 | 3216 |
#, python-format |
|
3403 | 3217 |
msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" |
|
3404 | 3218 |
msgstr "Wniosek połączenia gałęzi #%s otwarty %s dnia %s" |
|
3405 | 3219 | |
|
3406 | 3220 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:5 |
|
3407 | 3221 |
msgid "Users administration" |
|
3408 | 3222 |
msgstr "Administracja użytkownikami" |
|
3409 | 3223 | |
|
3410 | 3224 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
3411 | 3225 |
msgid "users" |
|
3412 | 3226 |
msgstr "użytkownicy" |
|
3413 | 3227 | |
|
3414 | 3228 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 |
|
3415 | #, fuzzy | |
|
3416 | 3229 |
msgid "Firstname" |
|
3417 |
msgstr " |
|
|
3230 | msgstr "" | |
|
3418 | 3231 | |
|
3419 | 3232 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:81 |
|
3420 | #, fuzzy | |
|
3421 | 3233 |
msgid "Lastname" |
|
3422 |
msgstr " |
|
|
3234 | msgstr "" | |
|
3423 | 3235 | |
|
3424 | 3236 |
#: rhodecode/templates/admin/users/users.html:82 |
|
3425 | #, fuzzy | |
|
3426 | 3237 |
msgid "Last login" |
|
3427 | msgstr "ostatnio zalogowany" | |
|
3238 | msgstr "" | |
|
3428 | 3239 | |
|
3429 | 3240 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:5 |
|
3430 | #, fuzzy | |
|
3431 | 3241 |
msgid "Add user group" |
|
3432 | msgstr "Dodaj grupę użytkowników" | |
|
3242 | msgstr "" | |
|
3433 | 3243 | |
|
3434 | 3244 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:10 |
|
3435 | 3245 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:11 |
|
3436 | 3246 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:77 rhodecode/templates/base/base.html:94 |
|
3437 | #, fuzzy | |
|
3438 | 3247 |
msgid "User groups" |
|
3439 | msgstr "grupy użytkowników" | |
|
3248 | msgstr "" | |
|
3440 | 3249 | |
|
3441 | 3250 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:12 |
|
3442 | 3251 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:26 |
|
3443 | #, fuzzy | |
|
3444 | 3252 |
msgid "Add new user group" |
|
3445 | msgstr "dodaj nową grupę użytkowników" | |
|
3253 | msgstr "" | |
|
3446 | 3254 | |
|
3447 | 3255 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:5 |
|
3448 | #, fuzzy | |
|
3449 | 3256 |
msgid "Edit user group" |
|
3450 | msgstr "Edytuj grupę użytkowników" | |
|
3257 | msgstr "" | |
|
3451 | 3258 | |
|
3452 | 3259 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:11 |
|
3453 | #, fuzzy | |
|
3454 | 3260 |
msgid "UserGroups" |
|
3455 | msgstr "grupy użytkowników" | |
|
3261 | msgstr "" | |
|
3456 | 3262 | |
|
3457 | 3263 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:50 |
|
3458 | 3264 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:38 |
|
3459 | 3265 |
msgid "Members" |
|
3460 | 3266 |
msgstr "Użytkownik" |
|
3461 | 3267 | |
|
3462 | 3268 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:58 |
|
3463 | #, fuzzy | |
|
3464 | 3269 |
msgid "Chosen group members" |
|
3465 | msgstr "Wybrane grupy użytkowników" | |
|
3270 | msgstr "" | |
|
3466 | 3271 | |
|
3467 | 3272 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:61 |
|
3468 | 3273 |
msgid "Remove all elements" |
|
3469 | 3274 |
msgstr "Usuń wszystkie elementy" |
|
3470 | 3275 | |
|
3471 | 3276 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:75 |
|
3472 | 3277 |
msgid "Available members" |
|
3473 | 3278 |
msgstr "Dostępni użytkownicy" |
|
3474 | 3279 | |
|
3475 | 3280 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:79 |
|
3476 | 3281 |
msgid "Add all elements" |
|
3477 | 3282 |
msgstr "Dodaj wszystkie elementy" |
|
3478 | 3283 | |
|
3479 | 3284 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:109 |
|
3480 | 3285 |
msgid "No members yet" |
|
3481 | 3286 |
msgstr "Nie ma jeszcze żadnego użytkownika" |
|
3482 | 3287 | |
|
3483 | 3288 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:117 |
|
3484 | #, fuzzy | |
|
3485 | 3289 |
msgid "Global Permissions" |
|
3486 | msgstr "Skopiuj uprawnienia" | |
|
3290 | msgstr "" | |
|
3487 | 3291 | |
|
3488 | 3292 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:5 |
|
3489 | #, fuzzy | |
|
3490 | 3293 |
msgid "User groups administration" |
|
3491 | msgstr "Użytkownicy grupy administracji" | |
|
3294 | msgstr "" | |
|
3492 | 3295 | |
|
3493 | 3296 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:55 |
|
3494 |
#, |
|
|
3297 | #, python-format | |
|
3495 | 3298 |
msgid "Confirm to delete this user group: %s" |
|
3496 | msgstr "Potwierdź usunięcie grupy użytkowników: %s" | |
|
3299 | msgstr "" | |
|
3497 | 3300 | |
|
3498 | 3301 |
#: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:62 |
|
3499 | #, fuzzy | |
|
3500 | 3302 |
msgid "There are no user groups yet" |
|
3501 | msgstr "Nie ma jeszcze grup repozytoriów" | |
|
3303 | msgstr "" | |
|
3502 | 3304 | |
|
3503 | 3305 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:42 |
|
3504 | 3306 |
#, python-format |
|
3505 | 3307 |
msgid "Server instance: %s" |
|
3506 | 3308 |
msgstr "" |
|
3507 | 3309 | |
|
3508 | 3310 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:52 |
|
3509 | 3311 |
msgid "Report a bug" |
|
3510 | 3312 |
msgstr "" |
|
3511 | 3313 | |
|
3512 | 3314 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:121 |
|
3513 | 3315 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:9 |
|
3514 | 3316 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:11 |
|
3515 | 3317 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:13 |
|
3516 | 3318 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 |
|
3517 | 3319 |
msgid "Summary" |
|
3518 | 3320 |
msgstr "Podsumowanie" |
|
3519 | 3321 | |
|
3520 | 3322 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:122 |
|
3521 | 3323 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:15 |
|
3522 | 3324 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:17 |
|
3523 | 3325 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:19 |
|
3524 | 3326 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:21 |
|
3525 | 3327 |
msgid "Changelog" |
|
3526 | 3328 |
msgstr "Dziennik zmian" |
|
3527 | 3329 | |
|
3528 | 3330 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:123 |
|
3529 | 3331 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:25 |
|
3530 | 3332 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:27 |
|
3531 | 3333 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:29 |
|
3532 | 3334 |
#: rhodecode/templates/files/files.html:12 |
|
3533 | 3335 |
msgid "Files" |
|
3534 | 3336 |
msgstr "Pliki" |
|
3535 | 3337 | |
|
3536 | 3338 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:125 |
|
3537 | #, fuzzy | |
|
3538 | 3339 |
msgid "Switch To" |
|
3539 |
msgstr " |
|
|
3340 | msgstr "" | |
|
3540 | 3341 | |
|
3541 | 3342 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:127 |
|
3542 | 3343 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:279 |
|
3543 | 3344 |
msgid "loading..." |
|
3544 | 3345 |
msgstr "wczytywanie..." |
|
3545 | 3346 | |
|
3546 | 3347 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:131 |
|
3547 | 3348 |
msgid "Options" |
|
3548 | 3349 |
msgstr "Opcje" |
|
3549 | 3350 | |
|
3550 | 3351 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:137 |
|
3551 | 3352 |
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 |
|
3552 | 3353 |
msgid "Compare fork" |
|
3553 | 3354 |
msgstr "Porównaj rozwidlenie" |
|
3554 | 3355 | |
|
3555 | 3356 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:139 |
|
3556 | 3357 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:312 |
|
3557 | 3358 |
#: rhodecode/templates/search/search.html:14 |
|
3558 | 3359 |
#: rhodecode/templates/search/search.html:54 |
|
3559 | 3360 |
msgid "Search" |
|
3560 | 3361 |
msgstr "Szukaj" |
|
3561 | 3362 | |
|
3562 | 3363 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:145 |
|
3563 | #, fuzzy | |
|
3564 | 3364 |
msgid "Lock" |
|
3565 |
msgstr " |
|
|
3365 | msgstr "" | |
|
3566 | 3366 | |
|
3567 | 3367 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:153 |
|
3568 | #, fuzzy | |
|
3569 | 3368 |
msgid "Follow" |
|
3570 | msgstr "obserwatorzy" | |
|
3369 | msgstr "" | |
|
3571 | 3370 | |
|
3572 | 3371 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:154 |
|
3573 | #, fuzzy | |
|
3574 | 3372 |
msgid "Unfollow" |
|
3575 | msgstr "obserwatorzy" | |
|
3373 | msgstr "" | |
|
3576 | 3374 | |
|
3577 | 3375 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:157 |
|
3578 | 3376 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:33 |
|
3579 | 3377 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:35 |
|
3580 | 3378 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:37 |
|
3581 | 3379 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 |
|
3582 | 3380 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 |
|
3583 | 3381 |
msgid "Fork" |
|
3584 | 3382 |
msgstr "Gałąź" |
|
3585 | 3383 | |
|
3586 | 3384 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:159 |
|
3587 | #, fuzzy | |
|
3588 | 3385 |
msgid "Create Pull Request" |
|
3589 | msgstr "Stwórz nowe żądanie połączenia gałęzi" | |
|
3386 | msgstr "" | |
|
3590 | 3387 | |
|
3591 | 3388 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:165 |
|
3592 | #, fuzzy | |
|
3593 | 3389 |
msgid "Show Pull Requests" |
|
3594 | msgstr "Nowa prośba o połączenie gałęzi" | |
|
3390 | msgstr "" | |
|
3595 | 3391 | |
|
3596 | 3392 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:165 |
|
3597 | #, fuzzy | |
|
3598 | 3393 |
msgid "Pull Requests" |
|
3599 | msgstr "Połączone gałęzie" | |
|
3394 | msgstr "" | |
|
3600 | 3395 | |
|
3601 | 3396 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:202 |
|
3602 | #, fuzzy | |
|
3603 | 3397 |
msgid "Not logged in" |
|
3604 | msgstr "ostatnio zalogowany" | |
|
3398 | msgstr "" | |
|
3605 | 3399 | |
|
3606 | 3400 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:209 |
|
3607 | 3401 |
msgid "Login to your account" |
|
3608 | 3402 |
msgstr "Zaloguj się do swojego konta" |
|
3609 | 3403 | |
|
3610 | 3404 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:232 |
|
3611 | 3405 |
msgid "Forgot password ?" |
|
3612 | 3406 |
msgstr "Nie pamiętasz hasła?" |
|
3613 | 3407 | |
|
3614 | 3408 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:255 |
|
3615 | 3409 |
msgid "Log Out" |
|
3616 | 3410 |
msgstr "Wyloguj się" |
|
3617 | 3411 | |
|
3618 | 3412 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:274 |
|
3619 | 3413 |
msgid "Switch repository" |
|
3620 | 3414 |
msgstr "Przełącz repozytorium" |
|
3621 | 3415 | |
|
3622 | 3416 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:286 |
|
3623 | 3417 |
msgid "Show recent activity" |
|
3624 | 3418 |
msgstr "Pokaż ostatnią aktywność" |
|
3625 | 3419 | |
|
3626 | 3420 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:287 |
|
3627 | 3421 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 |
|
3628 | 3422 |
msgid "Journal" |
|
3629 | 3423 |
msgstr "Dziennik" |
|
3630 | 3424 | |
|
3631 | 3425 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:298 |
|
3632 | 3426 |
msgid "Show public gists" |
|
3633 | 3427 |
msgstr "" |
|
3634 | 3428 | |
|
3635 | 3429 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:303 |
|
3636 | 3430 |
msgid "All public gists" |
|
3637 | 3431 |
msgstr "" |
|
3638 | 3432 | |
|
3639 | 3433 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:305 |
|
3640 | 3434 |
msgid "My public gists" |
|
3641 | 3435 |
msgstr "" |
|
3642 | 3436 | |
|
3643 | 3437 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:306 |
|
3644 | 3438 |
msgid "My private gists" |
|
3645 | 3439 |
msgstr "" |
|
3646 | 3440 | |
|
3647 | 3441 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:311 |
|
3648 | #, fuzzy | |
|
3649 | 3442 |
msgid "Search in repositories" |
|
3650 | msgstr "Szukaj we wszystkich repozytoriach" | |
|
3443 | msgstr "" | |
|
3651 | 3444 | |
|
3652 | 3445 |
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:14 |
|
3653 | 3446 |
msgid "Inherit default permissions" |
|
3654 | 3447 |
msgstr "Dziedziczą uprawnienia domyślne" |
|
3655 | 3448 | |
|
3656 | 3449 |
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:18 |
|
3657 | 3450 |
#, python-format |
|
3658 | 3451 |
msgid "" |
|
3659 | 3452 |
"Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " |
|
3660 | 3453 |
"options does not apply." |
|
3661 | msgstr "" | |
|
3662 | "Zaznacz, żeby dziedziczyć uprawnienia z %s ustawień. Po wybraniu tej " | |
|
3663 | "opcji, poniżej nie ma żadnych działań" | |
|
3454 | msgstr "Zaznacz, żeby dziedziczyć uprawnienia z %s ustawień. Po wybraniu tej opcji, poniżej nie ma żadnych działań" | |
|
3664 | 3455 | |
|
3665 | 3456 |
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:26 |
|
3666 | 3457 |
msgid "Create repositories" |
|
3667 | 3458 |
msgstr "Utwórz repozytorium" |
|
3668 | 3459 | |
|
3669 | 3460 |
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:30 |
|
3670 | 3461 |
msgid "Select this option to allow repository creation for this user" |
|
3671 | msgstr "" | |
|
3672 | "Wybierz tą opcje aby zezwolnic na tworzenie repozytoriów dla tego " | |
|
3673 | "użytkownika" | |
|
3462 | msgstr "Wybierz tą opcje aby zezwolnic na tworzenie repozytoriów dla tego użytkownika" | |
|
3674 | 3463 | |
|
3675 | 3464 |
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:35 |
|
3676 | #, fuzzy | |
|
3677 | 3465 |
msgid "Create user groups" |
|
3678 | msgstr "[utworzona] grupa użytkowników" | |
|
3466 | msgstr "" | |
|
3679 | 3467 | |
|
3680 | 3468 |
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:39 |
|
3681 | 3469 |
msgid "Select this option to allow user group creation for this user" |
|
3682 | 3470 |
msgstr "" |
|
3683 | 3471 | |
|
3684 | 3472 |
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:44 |
|
3685 | 3473 |
msgid "Fork repositories" |
|
3686 | 3474 |
msgstr "Rozwidlenie repozytorium" |
|
3687 | 3475 | |
|
3688 | 3476 |
#: rhodecode/templates/base/default_perms_box.html:48 |
|
3689 | 3477 |
msgid "Select this option to allow repository forking for this user" |
|
3690 | 3478 |
msgstr "" |
|
3691 | 3479 | |
|
3692 | 3480 |
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:11 |
|
3693 | #, fuzzy | |
|
3694 | 3481 |
msgid "No permissions defined yet" |
|
3695 | msgstr "Nie ma jeszcze ustawionych uprawnień" | |
|
3482 | msgstr "" | |
|
3696 | 3483 | |
|
3697 | 3484 |
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:19 |
|
3698 | 3485 |
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:38 |
|
3699 | 3486 |
msgid "Permission" |
|
3700 | 3487 |
msgstr "Uprawnienia" |
|
3701 | 3488 | |
|
3702 | 3489 |
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:20 |
|
3703 | 3490 |
#: rhodecode/templates/base/perms_summary.html:39 |
|
3704 | 3491 |
msgid "Edit Permission" |
|
3705 | 3492 |
msgstr "Edycja Uprawnień" |
|
3706 | 3493 | |
|
3707 | 3494 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:43 |
|
3708 | #, fuzzy | |
|
3709 | 3495 |
msgid "Add another comment" |
|
3710 | msgstr "dodaj kolejny komentarz" | |
|
3496 | msgstr "" | |
|
3711 | 3497 | |
|
3712 | 3498 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:44 |
|
3713 | 3499 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:147 |
|
3714 | 3500 |
msgid "Stop following this repository" |
|
3715 | 3501 |
msgstr "Zakończyć obserwację tego repozytorium" |
|
3716 | 3502 | |
|
3717 | 3503 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:45 |
|
3718 | 3504 |
msgid "Start following this repository" |
|
3719 | 3505 |
msgstr "Zacznij obserwację tego repozytorium" |
|
3720 | 3506 | |
|
3721 | 3507 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:46 |
|
3722 | 3508 |
msgid "Group" |
|
3723 | 3509 |
msgstr "Grupa" |
|
3724 | 3510 | |
|
3725 | 3511 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:47 |
|
3726 | 3512 |
msgid "members" |
|
3727 | 3513 |
msgstr "użytkownik" |
|
3728 | 3514 | |
|
3729 | 3515 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:48 |
|
3730 | 3516 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:203 |
|
3731 | #, fuzzy | |
|
3732 | 3517 |
msgid "Loading ..." |
|
3733 | msgstr "wczytywanie..." | |
|
3518 | msgstr "" | |
|
3734 | 3519 | |
|
3735 | 3520 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:49 |
|
3736 | #, fuzzy | |
|
3737 | 3521 |
msgid "Search truncated" |
|
3738 | msgstr "wyszukaj obcięte" | |
|
3522 | msgstr "" | |
|
3739 | 3523 | |
|
3740 | 3524 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:50 |
|
3741 | #, fuzzy | |
|
3742 | 3525 |
msgid "No matching files" |
|
3743 | msgstr "nie ma plików pasujących" | |
|
3526 | msgstr "" | |
|
3744 | 3527 | |
|
3745 | 3528 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:51 |
|
3746 | 3529 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:45 |
|
3747 | 3530 |
msgid "Open new pull request" |
|
3748 | 3531 |
msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi" |
|
3749 | 3532 | |
|
3750 | 3533 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:52 |
|
3751 | 3534 |
msgid "Open new pull request for selected changesets" |
|
3752 | 3535 |
msgstr "Otwórz nową prośbę o połączenie gałęzi w zestawieniu zmian" |
|
3753 | 3536 | |
|
3754 | 3537 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:53 |
|
3755 | #, fuzzy | |
|
3756 | 3538 |
msgid "Show selected changesets __S -> __E" |
|
3757 | msgstr "Pokaż wybrane zmiany __S -> __E" | |
|
3539 | msgstr "" | |
|
3758 | 3540 | |
|
3759 | 3541 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:54 |
|
3760 | #, fuzzy | |
|
3761 | 3542 |
msgid "Show selected changeset __S" |
|
3762 | msgstr "Pokaż wybrane zmiany __S -> __E" | |
|
3543 | msgstr "" | |
|
3763 | 3544 | |
|
3764 | 3545 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:55 |
|
3765 | 3546 |
msgid "Selection link" |
|
3766 | 3547 |
msgstr "Wybór linku" |
|
3767 | 3548 | |
|
3768 | 3549 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:56 |
|
3769 | 3550 |
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:8 |
|
3770 | #, fuzzy | |
|
3771 | 3551 |
msgid "Collapse diff" |
|
3772 | msgstr "Pliki różnic" | |
|
3552 | msgstr "" | |
|
3773 | 3553 | |
|
3774 | 3554 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:57 |
|
3775 | #, fuzzy | |
|
3776 | 3555 |
msgid "Expand diff" |
|
3777 | msgstr "poprawka różnic" | |
|
3556 | msgstr "" | |
|
3778 | 3557 | |
|
3779 | 3558 |
#: rhodecode/templates/base/root.html:58 |
|
3780 | #, fuzzy | |
|
3781 | 3559 |
msgid "Failed to remoke permission" |
|
3782 | msgstr "Nie udało się usunąć użytkownika" | |
|
3560 | msgstr "" | |
|
3783 | 3561 | |
|
3784 | 3562 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:5 |
|
3785 | 3563 |
#, python-format |
|
3786 | 3564 |
msgid "%s Bookmarks" |
|
3787 | 3565 |
msgstr "%s Zakładki" |
|
3788 | 3566 | |
|
3789 | 3567 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:26 |
|
3790 | #, fuzzy | |
|
3791 | 3568 |
msgid "Compare bookmarks" |
|
3792 | msgstr "Porównaj rozwidlenie" | |
|
3569 | msgstr "" | |
|
3793 | 3570 | |
|
3794 | 3571 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:51 |
|
3795 | 3572 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:8 |
|
3796 | 3573 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:50 |
|
3797 | 3574 |
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:8 |
|
3798 | 3575 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:8 |
|
3799 | 3576 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:51 |
|
3800 | 3577 |
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:8 |
|
3801 | 3578 |
msgid "Author" |
|
3802 | 3579 |
msgstr "Autor" |
|
3803 | 3580 | |
|
3804 | 3581 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:52 |
|
3805 | 3582 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:9 |
|
3806 | 3583 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:51 |
|
3807 | 3584 |
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:9 |
|
3808 | 3585 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:5 |
|
3809 | 3586 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:52 |
|
3810 | 3587 |
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:9 |
|
3811 | 3588 |
msgid "Revision" |
|
3812 | 3589 |
msgstr "Rewizja" |
|
3813 | 3590 | |
|
3814 | 3591 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:54 |
|
3815 | 3592 |
#: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:10 |
|
3816 | 3593 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:53 |
|
3817 | 3594 |
#: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 |
|
3818 | 3595 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:54 |
|
3819 | 3596 |
#: rhodecode/templates/tags/tags_data.html:10 |
|
3820 | 3597 |
msgid "Compare" |
|
3821 | 3598 |
msgstr "Porównaj" |
|
3822 | 3599 | |
|
3823 | 3600 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:5 |
|
3824 | 3601 |
#, python-format |
|
3825 | 3602 |
msgid "%s Branches" |
|
3826 | 3603 |
msgstr "%s Gałęzie" |
|
3827 | 3604 | |
|
3828 | 3605 |
#: rhodecode/templates/branches/branches.html:26 |
|
3829 | 3606 |
msgid "Compare branches" |
|
3830 | 3607 |
msgstr "porównaj gałęzie" |
|
3831 | 3608 | |
|
3832 | 3609 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 |
|
3833 | 3610 |
#, python-format |
|
3834 | 3611 |
msgid "%s Changelog" |
|
3835 | 3612 |
msgstr "%s Dziennik zmian" |
|
3836 | 3613 | |
|
3837 | 3614 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:19 |
|
3838 | 3615 |
#, python-format |
|
3839 | 3616 |
msgid "showing %d out of %d revision" |
|
3840 | 3617 |
msgid_plural "showing %d out of %d revisions" |
|
3841 | 3618 |
msgstr[0] "pokazano %d z rewizji %d" |
|
3842 | 3619 |
msgstr[1] "pokazano %d w rewizjach %d" |
|
3843 | 3620 |
msgstr[2] "pokazano %d w rewizjach %d" |
|
3844 | 3621 | |
|
3845 | 3622 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:39 |
|
3846 | 3623 |
msgid "Clear selection" |
|
3847 | 3624 |
msgstr "Wyczyść zaznaczenie" |
|
3848 | 3625 | |
|
3849 | 3626 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42 |
|
3850 | 3627 |
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 |
|
3851 |
#, |
|
|
3628 | #, python-format | |
|
3852 | 3629 |
msgid "Compare fork with %s" |
|
3853 | msgstr "porównaj gałęzie %s" | |
|
3630 | msgstr "" | |
|
3854 | 3631 | |
|
3855 | 3632 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:42 |
|
3856 | 3633 |
msgid "Compare fork with parent" |
|
3857 | 3634 |
msgstr "porównaj gałąź w rodzicem" |
|
3858 | 3635 | |
|
3859 | 3636 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:78 |
|
3860 | 3637 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:28 |
|
3861 |
#, |
|
|
3638 | #, python-format | |
|
3862 | 3639 |
msgid "Click to open associated pull request #%s" |
|
3863 | msgstr "Kliknij żeby otworzyć prośbę o połączenie gałęzi #%s" | |
|
3640 | msgstr "" | |
|
3864 | 3641 | |
|
3865 | 3642 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102 |
|
3866 | 3643 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:403 |
|
3867 | #, fuzzy | |
|
3868 | 3644 |
msgid "Show more" |
|
3869 | msgstr "Pokaż więcej" | |
|
3645 | msgstr "" | |
|
3870 | 3646 | |
|
3871 | 3647 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:115 |
|
3872 | 3648 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:50 |
|
3873 | 3649 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:107 |
|
3874 | 3650 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:86 |
|
3875 |
#, |
|
|
3651 | #, python-format | |
|
3876 | 3652 |
msgid "Bookmark %s" |
|
3877 |
msgstr " |
|
|
3653 | msgstr "" | |
|
3878 | 3654 | |
|
3879 | 3655 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:121 |
|
3880 | 3656 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:56 |
|
3881 | 3657 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:113 |
|
3882 | 3658 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:92 |
|
3883 |
#, |
|
|
3659 | #, python-format | |
|
3884 | 3660 |
msgid "Tag %s" |
|
3885 |
msgstr " |
|
|
3661 | msgstr "" | |
|
3886 | 3662 | |
|
3887 | 3663 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:126 |
|
3888 | 3664 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:61 |
|
3889 | 3665 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:117 |
|
3890 | 3666 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:96 |
|
3891 |
#, |
|
|
3667 | #, python-format | |
|
3892 | 3668 |
msgid "Branch %s" |
|
3893 |
msgstr " |
|
|
3669 | msgstr "" | |
|
3894 | 3670 | |
|
3895 | 3671 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:286 |
|
3896 | 3672 |
msgid "There are no changes yet" |
|
3897 | 3673 |
msgstr "Nie ma jeszcze zmian" |
|
3898 | 3674 | |
|
3899 | 3675 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:4 |
|
3900 | 3676 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:91 |
|
3901 | #, fuzzy | |
|
3902 | 3677 |
msgid "Removed" |
|
3903 |
msgstr " |
|
|
3678 | msgstr "Usunięte" | |
|
3904 | 3679 | |
|
3905 | 3680 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:5 |
|
3906 | 3681 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:92 |
|
3907 | #, fuzzy | |
|
3908 | 3682 |
msgid "Changed" |
|
3909 |
msgstr " |
|
|
3683 | msgstr "Zmienione" | |
|
3910 | 3684 | |
|
3911 | 3685 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:6 |
|
3912 | 3686 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:93 |
|
3913 | #, fuzzy | |
|
3914 | 3687 |
msgid "Added" |
|
3915 |
msgstr " |
|
|
3688 | msgstr "Dodane" | |
|
3916 | 3689 | |
|
3917 | 3690 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:8 |
|
3918 | 3691 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:9 |
|
3919 | 3692 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_details.html:10 |
|
3920 | 3693 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:95 |
|
3921 | 3694 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:96 |
|
3922 | 3695 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:97 |
|
3923 |
#, |
|
|
3696 | #, python-format | |
|
3924 | 3697 |
msgid "Affected %s files" |
|
3925 | msgstr "zarażone pliki %s" | |
|
3698 | msgstr "" | |
|
3926 | 3699 | |
|
3927 | 3700 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:6 |
|
3928 | 3701 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:75 |
|
3929 | 3702 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:61 |
|
3930 | #, fuzzy | |
|
3931 | 3703 |
msgid "Commit message" |
|
3932 |
msgstr " |
|
|
3704 | msgstr "" | |
|
3933 | 3705 | |
|
3934 | 3706 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:7 |
|
3935 | #, fuzzy | |
|
3936 | 3707 |
msgid "Age" |
|
3937 | msgstr "ostatnia zmiana" | |
|
3708 | msgstr "Wiek" | |
|
3938 | 3709 | |
|
3939 | 3710 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:9 |
|
3940 | #, fuzzy | |
|
3941 | 3711 |
msgid "Refs" |
|
3942 |
msgstr " |
|
|
3712 | msgstr "" | |
|
3943 | 3713 | |
|
3944 | 3714 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:86 |
|
3945 | 3715 |
msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" |
|
3946 | 3716 |
msgstr "Dodaj lub prześlij pliki bezpośrednio przez stronę" |
|
3947 | 3717 | |
|
3948 | 3718 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:89 |
|
3949 | 3719 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:38 |
|
3950 | 3720 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 |
|
3951 | 3721 |
msgid "Add new file" |
|
3952 | 3722 |
msgstr "Dodaj nowy plik" |
|
3953 | 3723 | |
|
3954 | 3724 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:95 |
|
3955 | 3725 |
msgid "Push new repo" |
|
3956 | 3726 |
msgstr "Wyślij zmiany do nowego repo" |
|
3957 | 3727 | |
|
3958 | 3728 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog_summary_data.html:103 |
|
3959 | 3729 |
msgid "Existing repository?" |
|
3960 | 3730 |
msgstr "Istniejące repozytorium?" |
|
3961 | 3731 | |
|
3962 | 3732 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:6 |
|
3963 | 3733 |
#, python-format |
|
3964 | 3734 |
msgid "%s Changeset" |
|
3965 | 3735 |
msgstr "%s Grupy zmian" |
|
3966 | 3736 | |
|
3967 | 3737 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:39 |
|
3968 | 3738 |
msgid "No parents" |
|
3969 | 3739 |
msgstr "Brak rewizji" |
|
3970 | 3740 | |
|
3971 | 3741 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:49 |
|
3972 | #, fuzzy | |
|
3973 | 3742 |
msgid "No children" |
|
3974 | 3743 |
msgstr "Brak dzieci" |
|
3975 | 3744 | |
|
3976 | 3745 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:62 |
|
3977 | 3746 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 |
|
3978 | 3747 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:44 |
|
3979 | 3748 |
msgid "Changeset status" |
|
3980 | 3749 |
msgstr "Status grupy zmian" |
|
3981 | 3750 | |
|
3982 | 3751 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:67 |
|
3983 | 3752 |
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:22 |
|
3984 | #, fuzzy | |
|
3985 | 3753 |
msgid "Raw diff" |
|
3986 |
msgstr " |
|
|
3754 | msgstr "" | |
|
3987 | 3755 | |
|
3988 | 3756 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:68 |
|
3989 | #, fuzzy | |
|
3990 | 3757 |
msgid "Patch diff" |
|
3991 | msgstr "poprawka różnic" | |
|
3758 | msgstr "" | |
|
3992 | 3759 | |
|
3993 | 3760 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:69 |
|
3994 | 3761 |
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:23 |
|
3995 | #, fuzzy | |
|
3996 | 3762 |
msgid "Download diff" |
|
3997 | msgstr "pobierz różnice" | |
|
3763 | msgstr "" | |
|
3998 | 3764 | |
|
3999 | 3765 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 |
|
4000 | 3766 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103 |
|
4001 | 3767 |
#, python-format |
|
4002 | 3768 |
msgid "%d comment" |
|
4003 | 3769 |
msgid_plural "%d comments" |
|
4004 | 3770 |
msgstr[0] "%d komentarz" |
|
4005 | 3771 |
msgstr[1] "%d komentarzy" |
|
4006 | 3772 |
msgstr[2] "%d komentarzy" |
|
4007 | 3773 | |
|
4008 | 3774 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:73 |
|
4009 | 3775 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:103 |
|
4010 | 3776 |
#, python-format |
|
4011 | 3777 |
msgid "(%d inline)" |
|
4012 | 3778 |
msgid_plural "(%d inline)" |
|
4013 | 3779 |
msgstr[0] "(%d linii)" |
|
4014 | 3780 |
msgstr[1] "(%d linii)" |
|
4015 | 3781 |
msgstr[2] "(%d linii)" |
|
4016 | 3782 | |
|
4017 | 3783 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:103 |
|
4018 | 3784 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:82 |
|
4019 | 3785 |
msgid "merge" |
|
4020 | 3786 |
msgstr "połącz" |
|
4021 | 3787 | |
|
4022 | 3788 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:126 |
|
4023 | 3789 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:40 |
|
4024 | 3790 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113 |
|
4025 | 3791 |
#, python-format |
|
4026 | 3792 |
msgid "%s file changed" |
|
4027 | 3793 |
msgid_plural "%s files changed" |
|
4028 | 3794 |
msgstr[0] "%s plik został zmieniony" |
|
4029 | 3795 |
msgstr[1] "%s pliki zostały zmienione" |
|
4030 | 3796 |
msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych" |
|
4031 | 3797 | |
|
4032 | 3798 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:128 |
|
4033 | 3799 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:42 |
|
4034 | 3800 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:115 |
|
4035 | 3801 |
#, python-format |
|
4036 | 3802 |
msgid "%s file changed with %s insertions and %s deletions" |
|
4037 | 3803 |
msgid_plural "%s files changed with %s insertions and %s deletions" |
|
4038 | 3804 |
msgstr[0] "%s plik został zmieniony z %s inercjami i %s usunięciami" |
|
4039 | 3805 |
msgstr[1] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami" |
|
4040 | 3806 |
msgstr[2] "%s plików zostało zmienionych z %s inercjami i %s usunięciami" |
|
4041 | 3807 | |
|
4042 | 3808 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141 |
|
4043 | 3809 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153 |
|
4044 | 3810 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 |
|
4045 | 3811 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 |
|
4046 | 3812 |
msgid "Showing a huge diff might take some time and resources" |
|
4047 | 3813 |
msgstr "Pokazuje pełną edycję, może zająć to trochę czasu i zasobów" |
|
4048 | 3814 | |
|
4049 | 3815 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:141 |
|
4050 | 3816 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:153 |
|
4051 | 3817 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 |
|
4052 | 3818 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 |
|
4053 | 3819 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:131 |
|
4054 | 3820 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:195 |
|
4055 | #, fuzzy | |
|
4056 | 3821 |
msgid "Show full diff" |
|
4057 | msgstr "pokaż pełną historię" | |
|
3822 | msgstr "" | |
|
4058 | 3823 | |
|
4059 | 3824 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:30 |
|
4060 |
#, |
|
|
3825 | #, python-format | |
|
4061 | 3826 |
msgid "Status change on pull request #%s" |
|
4062 | msgstr "wszystkie prośby połączenia gałęzi %s" | |
|
3827 | msgstr "" | |
|
4063 | 3828 | |
|
4064 | 3829 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:32 |
|
4065 |
#, |
|
|
3830 | #, python-format | |
|
4066 | 3831 |
msgid "Comment on pull request #%s" |
|
4067 | msgstr "[komentarz] wniosek o połączenie gałęzi %s" | |
|
3832 | msgstr "" | |
|
4068 | 3833 | |
|
4069 | 3834 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:55 |
|
4070 | 3835 |
msgid "Submitting..." |
|
4071 | 3836 |
msgstr "Przesyłanie..." |
|
4072 | 3837 | |
|
4073 | 3838 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:58 |
|
4074 | 3839 |
msgid "Commenting on line {1}." |
|
4075 | 3840 |
msgstr "Komentując linię {1}." |
|
4076 | 3841 | |
|
4077 | 3842 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 |
|
4078 | 3843 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:145 |
|
4079 | 3844 |
#, python-format |
|
4080 | 3845 |
msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." |
|
4081 | 3846 |
msgstr "Komentarze analizowane za pomocą %s składni od %s wsparcia." |
|
4082 | 3847 | |
|
4083 | 3848 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:61 |
|
4084 | 3849 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:147 |
|
4085 | msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" | |
|
4086 | msgstr "" | |
|
4087 |
"Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do " |
|
|
4088 | "użytkownika strony" | |
|
3850 | msgid "" | |
|
3851 | "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" | |
|
3852 | msgstr "Użyj @username wewnątrz tego tekstu, aby wysłać powiadomienie do użytkownika strony" | |
|
4089 | 3853 | |
|
4090 | 3854 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:65 |
|
4091 | 3855 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:152 |
|
4092 | #, fuzzy | |
|
4093 | 3856 |
msgid "Preview" |
|
4094 | msgstr "recenzent" | |
|
3857 | msgstr "Podgląd" | |
|
4095 | 3858 | |
|
4096 | 3859 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:72 |
|
4097 | 3860 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:170 |
|
4098 | #, fuzzy | |
|
4099 | 3861 |
msgid "Comment preview" |
|
4100 | msgstr "Wyświetl porównanie" | |
|
3862 | msgstr "Podgląd komentarza" | |
|
4101 | 3863 | |
|
4102 | 3864 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:80 |
|
4103 | 3865 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:177 |
|
4104 | 3866 |
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:16 |
|
4105 | 3867 |
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:16 |
|
4106 | 3868 |
msgid "Comment" |
|
4107 | 3869 |
msgstr "Komentarz" |
|
4108 | 3870 | |
|
4109 | 3871 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:81 |
|
4110 | #, fuzzy | |
|
4111 | 3872 |
msgid "Cancel" |
|
4112 |
msgstr " |
|
|
3873 | msgstr "Anuluj" | |
|
4113 | 3874 | |
|
4114 | 3875 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88 |
|
4115 | 3876 |
msgid "You need to be logged in to comment." |
|
4116 | 3877 |
msgstr "Musisz być zalogowany żeby komentarz." |
|
4117 | 3878 | |
|
4118 | 3879 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:88 |
|
4119 | 3880 |
msgid "Login now" |
|
4120 | 3881 |
msgstr "Zaloguj się teraz" |
|
4121 | 3882 | |
|
4122 | 3883 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:92 |
|
4123 | 3884 |
msgid "Hide" |
|
4124 | 3885 |
msgstr "Ukryj" |
|
4125 | 3886 | |
|
4126 | 3887 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:149 |
|
4127 | #, fuzzy | |
|
4128 | 3888 |
msgid "Change status" |
|
4129 | msgstr "zmień status" | |
|
3889 | msgstr "" | |
|
4130 | 3890 | |
|
4131 | 3891 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:179 |
|
4132 | 3892 |
msgid "Comment and close" |
|
4133 | 3893 |
msgstr "Skomentuj i zamknij" |
|
4134 | 3894 | |
|
4135 | 3895 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 |
|
4136 | 3896 |
#, python-format |
|
4137 | 3897 |
msgid "%s Changesets" |
|
4138 | 3898 |
msgstr "%s Zestawienie zmian" |
|
4139 | 3899 | |
|
4140 | 3900 |
#: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:52 |
|
4141 | 3901 |
msgid "Files affected" |
|
4142 | 3902 |
msgstr "pliki naruszone" |
|
4143 | 3903 | |
|
4144 | 3904 |
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:21 |
|
4145 | #, fuzzy | |
|
4146 | 3905 |
msgid "Show full diff for this file" |
|
4147 | msgstr "pokaż pełną edycja tego pliku" | |
|
3906 | msgstr "" | |
|
4148 | 3907 | |
|
4149 | 3908 |
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:29 |
|
4150 | #, fuzzy | |
|
4151 | 3909 |
msgid "Show inline comments" |
|
4152 |
msgstr " |
|
|
3910 | msgstr "Pokaż komentarze w liniach" | |
|
4153 | 3911 | |
|
4154 | 3912 |
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:53 |
|
4155 | 3913 |
msgid "Show file at latest version in this repo" |
|
4156 | 3914 |
msgstr "Pokaż plik w najnowszej wersji, w tym repo" |
|
4157 | 3915 | |
|
4158 | 3916 |
#: rhodecode/templates/changeset/diff_block.html:54 |
|
4159 | 3917 |
msgid "Show file at initial version in this repo" |
|
4160 | 3918 |
msgstr "Pokaż plik w pierwotnej wersji w repo" |
|
4161 | 3919 | |
|
4162 | 3920 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:4 |
|
4163 | 3921 |
msgid "No changesets" |
|
4164 | 3922 |
msgstr "Brak zestawienia zmian" |
|
4165 | 3923 | |
|
4166 | 3924 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:32 |
|
4167 | #, fuzzy | |
|
4168 | 3925 |
msgid "Ancestor" |
|
4169 |
msgstr " |
|
|
3926 | msgstr "" | |
|
4170 | 3927 | |
|
4171 | 3928 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 |
|
4172 |
#, |
|
|
3929 | #, python-format | |
|
4173 | 3930 |
msgid "%s Compare" |
|
4174 | 3931 |
msgstr "%s Porównaj" |
|
4175 | 3932 | |
|
4176 | 3933 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 |
|
4177 | #, fuzzy | |
|
4178 | 3934 |
msgid "Compare revisions" |
|
4179 | msgstr "poprzednia wersja" | |
|
3935 | msgstr "" | |
|
4180 | 3936 | |
|
4181 | 3937 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:33 |
|
4182 | 3938 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:106 |
|
4183 | 3939 |
#, python-format |
|
4184 | 3940 |
msgid "Showing %s commit" |
|
4185 | 3941 |
msgid_plural "Showing %s commits" |
|
4186 | 3942 |
msgstr[0] "Pokaż %s komentarz" |
|
4187 | 3943 |
msgstr[1] "Pokaż %s komentarze" |
|
4188 | 3944 |
msgstr[2] "Pokaż %s komentarze" |
|
4189 | 3945 | |
|
4190 | 3946 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:48 |
|
4191 | 3947 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:121 |
|
4192 | 3948 |
msgid "No files" |
|
4193 | 3949 |
msgstr "Brak plików" |
|
4194 | 3950 | |
|
4195 | 3951 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:58 |
|
4196 | 3952 |
#: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:69 |
|
4197 | 3953 |
msgid "confirm to show potentially huge diff" |
|
4198 | 3954 |
msgstr "potwierdź pokazanie pełnej edycji" |
|
4199 | 3955 | |
|
4200 | 3956 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:54 |
|
4201 | 3957 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:69 |
|
4202 | 3958 |
msgid "Mercurial repository" |
|
4203 | 3959 |
msgstr "Repozytorium mercurial" |
|
4204 | 3960 | |
|
4205 | 3961 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:56 |
|
4206 | 3962 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:72 |
|
4207 | 3963 |
msgid "Git repository" |
|
4208 | 3964 |
msgstr "Repozytorium git" |
|
4209 | 3965 | |
|
4210 | 3966 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:74 |
|
4211 |
#, |
|
|
3967 | #, python-format | |
|
4212 | 3968 |
msgid "Fork of %s" |
|
4213 | msgstr "nazwa rozgałęzienia %s" | |
|
3969 | msgstr "" | |
|
4214 | 3970 | |
|
4215 | 3971 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:88 |
|
4216 | 3972 |
msgid "No changesets yet" |
|
4217 | 3973 |
msgstr "Nie ma jeszcze zestawienia zmian" |
|
4218 | 3974 | |
|
4219 | 3975 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:95 |
|
4220 | 3976 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:97 |
|
4221 | 3977 |
#, python-format |
|
4222 | 3978 |
msgid "Subscribe to %s rss feed" |
|
4223 | 3979 |
msgstr "Subskrybuj %s kanał rss" |
|
4224 | 3980 | |
|
4225 | 3981 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:103 |
|
4226 | 3982 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:105 |
|
4227 | 3983 |
#, python-format |
|
4228 | 3984 |
msgid "Subscribe to %s atom feed" |
|
4229 | 3985 |
msgstr "Subskrybuj %s kanał atom" |
|
4230 | 3986 | |
|
4231 | 3987 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:122 |
|
4232 | 3988 |
#, python-format |
|
4233 | 3989 |
msgid "Confirm to delete this repository: %s" |
|
4234 | 3990 |
msgstr "Potwierdź usunięcie repozytorium: %s" |
|
4235 | 3991 | |
|
4236 | 3992 |
#: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:137 |
|
4237 | 3993 |
#, python-format |
|
4238 | 3994 |
msgid "Confirm to delete this user: %s" |
|
4239 | 3995 |
msgstr "Potwierdź usunięcie tego użytkownika: %s" |
|
4240 | 3996 | |
|
4241 | 3997 |
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:4 |
|
4242 | 3998 |
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:4 |
|
4243 | 3999 |
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:4 |
|
4244 | #, fuzzy | |
|
4245 | 4000 |
msgid "URL" |
|
4246 |
msgstr " |
|
|
4001 | msgstr "URL" | |
|
4247 | 4002 | |
|
4248 | 4003 |
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:6 |
|
4249 |
#, |
|
|
4004 | #, python-format | |
|
4250 | 4005 |
msgid "%s commented on a %s changeset." |
|
4251 | msgstr "%s skomentował na zmianie %s" | |
|
4006 | msgstr "" | |
|
4252 | 4007 | |
|
4253 | 4008 |
#: rhodecode/templates/email_templates/changeset_comment.html:14 |
|
4254 | 4009 |
msgid "The changeset status was changed to" |
|
4255 | msgstr "" | |
|
4010 | msgstr "Status zmiany został zmieniony na" | |
|
4256 | 4011 | |
|
4257 | 4012 |
#: rhodecode/templates/email_templates/main.html:8 |
|
4258 | 4013 |
msgid "This is a notification from RhodeCode." |
|
4259 | 4014 |
msgstr "To jest powiadomienie z strony" |
|
4260 | 4015 | |
|
4261 | 4016 |
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:4 |
|
4262 |
#, |
|
|
4017 | #, python-format | |
|
4263 | 4018 |
msgid "Hello %s" |
|
4264 | 4019 |
msgstr "Witaj %s" |
|
4265 | 4020 | |
|
4266 | 4021 |
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:5 |
|
4267 | 4022 |
msgid "We received a request to create a new password for your account." |
|
4268 | 4023 |
msgstr "Otrzymaliśmy prośbę o utworzenie nowego hasła do twojego konta." |
|
4269 | 4024 | |
|
4270 | 4025 |
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:6 |
|
4271 | 4026 |
msgid "You can generate it by clicking following URL" |
|
4272 | 4027 |
msgstr "Możesz wygenerować nowe hasło klikając w link URL poniżej:" |
|
4273 | 4028 | |
|
4274 | 4029 |
#: rhodecode/templates/email_templates/password_reset.html:10 |
|
4275 | 4030 |
msgid "Please ignore this email if you did not request a new password ." |
|
4276 | 4031 |
msgstr "" |
|
4277 | 4032 | |
|
4278 | 4033 |
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:6 |
|
4279 |
#, |
|
|
4034 | #, python-format | |
|
4280 | 4035 |
msgid "" |
|
4281 |
"%s opened a pull request for repository %s and wants you to review " |
|
|
4282 | "changes." | |
|
4283 | msgstr "" | |
|
4284 | "Użytkownik %s zgłosił wniosek połączenia w repozytorium %s i chce żeby " | |
|
4285 | "sprawdzić zmiany." | |
|
4036 | "%s opened a pull request for repository %s and wants you to review changes." | |
|
4037 | msgstr "" | |
|
4286 | 4038 | |
|
4287 | 4039 |
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request.html:8 |
|
4288 | 4040 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:34 |
|
4289 | 4041 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_data.html:14 |
|
4290 | 4042 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 |
|
4291 | 4043 |
msgid "Title" |
|
4292 | 4044 |
msgstr "Tytuł" |
|
4293 | 4045 | |
|
4294 | 4046 |
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:6 |
|
4295 |
#, |
|
|
4047 | #, python-format | |
|
4296 | 4048 |
msgid "%s commented on pull request \"%s\"" |
|
4297 | msgstr "%s zostawił komentarz na wniosku o połączenie gałęzi %s" | |
|
4049 | msgstr "" | |
|
4298 | 4050 | |
|
4299 | 4051 |
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:10 |
|
4300 | #, fuzzy | |
|
4301 | 4052 |
msgid "Pull request was closed with status" |
|
4302 | msgstr "Żądanie statusu połączenia gałęzi" | |
|
4053 | msgstr "" | |
|
4303 | 4054 | |
|
4304 | 4055 |
#: rhodecode/templates/email_templates/pull_request_comment.html:12 |
|
4305 | #, fuzzy | |
|
4306 | 4056 |
msgid "Pull request changed status" |
|
4307 | 4057 |
msgstr "Żądanie statusu połączenia gałęzi" |
|
4308 | 4058 | |
|
4309 | 4059 |
#: rhodecode/templates/email_templates/registration.html:6 |
|
4310 | 4060 |
msgid "View this user here" |
|
4311 | 4061 |
msgstr "Zobacz tego użytkownika tutaj" |
|
4312 | 4062 | |
|
4313 | 4063 |
#: rhodecode/templates/errors/error_document.html:55 |
|
4314 | 4064 |
#, python-format |
|
4315 | 4065 |
msgid "You will be redirected to %s in %s seconds" |
|
4316 | 4066 |
msgstr "Zostaniesz przekierowany do %s za %s sekund" |
|
4317 | 4067 | |
|
4318 | 4068 |
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:4 |
|
4319 |
#, |
|
|
4069 | #, python-format | |
|
4320 | 4070 |
msgid "%s File Diff" |
|
4321 | 4071 |
msgstr "%s Pliki różnic" |
|
4322 | 4072 | |
|
4323 | 4073 |
#: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 |
|
4324 | 4074 |
msgid "File diff" |
|
4325 | 4075 |
msgstr "Pliki różnic" |
|
4326 | 4076 | |
|
4327 | 4077 |
#: rhodecode/templates/files/files.html:4 |
|
4328 | 4078 |
#: rhodecode/templates/files/files.html:76 |
|
4329 |
#, |
|
|
4079 | #, python-format | |
|
4330 | 4080 |
msgid "%s Files" |
|
4331 |
msgstr " |
|
|
4081 | msgstr "%s Plików" | |
|
4332 | 4082 | |
|
4333 | 4083 |
#: rhodecode/templates/files/files.html:30 |
|
4334 | 4084 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:31 |
|
4335 | 4085 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:31 |
|
4336 | #, fuzzy | |
|
4337 | 4086 |
msgid "Branch" |
|
4338 |
msgstr " |
|
|
4087 | msgstr "Gałąź" | |
|
4339 | 4088 | |
|
4340 | 4089 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 |
|
4341 |
#, |
|
|
4090 | #, python-format | |
|
4342 | 4091 |
msgid "%s Files Add" |
|
4343 |
msgstr " |
|
|
4092 | msgstr "%s Plików Dodano" | |
|
4344 | 4093 | |
|
4345 | 4094 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:19 |
|
4346 | #, fuzzy | |
|
4347 | 4095 |
msgid "Add file" |
|
4348 |
msgstr " |
|
|
4096 | msgstr "Dodaj plik" | |
|
4349 | 4097 | |
|
4350 | 4098 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:43 |
|
4351 | 4099 |
msgid "File Name" |
|
4352 | 4100 |
msgstr "Nazwa Pliku" |
|
4353 | 4101 | |
|
4354 | 4102 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:47 |
|
4355 | 4103 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:56 |
|
4356 | 4104 |
msgid "or" |
|
4357 | 4105 |
msgstr "lub" |
|
4358 | 4106 | |
|
4359 | 4107 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:47 |
|
4360 | 4108 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:52 |
|
4361 | 4109 |
msgid "Upload file" |
|
4362 | 4110 |
msgstr "Dodaj plik" |
|
4363 | 4111 | |
|
4364 | 4112 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:56 |
|
4365 | 4113 |
msgid "Create new file" |
|
4366 | 4114 |
msgstr "Utwórz nowy plik" |
|
4367 | 4115 | |
|
4368 | 4116 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:61 |
|
4369 | 4117 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:37 |
|
4370 | 4118 |
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:3 |
|
4371 | 4119 |
msgid "Location" |
|
4372 | 4120 |
msgstr "Położenie" |
|
4373 | 4121 | |
|
4374 | 4122 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:65 |
|
4375 | 4123 |
msgid "use / to separate directories" |
|
4376 | 4124 |
msgstr "Użyj / do oddzielenia katalogów" |
|
4377 | 4125 | |
|
4378 | 4126 |
#: rhodecode/templates/files/files_add.html:79 |
|
4379 | 4127 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:65 |
|
4380 | 4128 |
msgid "Commit changes" |
|
4381 | 4129 |
msgstr "Zatwierdź zmiany" |
|
4382 | 4130 | |
|
4383 | 4131 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:13 |
|
4384 | #, fuzzy | |
|
4385 | 4132 |
msgid "View" |
|
4386 |
msgstr " |
|
|
4133 | msgstr "Widok" | |
|
4387 | 4134 | |
|
4388 | 4135 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:14 |
|
4389 | #, fuzzy | |
|
4390 | 4136 |
msgid "Previous revision" |
|
4391 |
msgstr " |
|
|
4137 | msgstr "Poprzednia rewizja" | |
|
4392 | 4138 | |
|
4393 | 4139 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:16 |
|
4394 | #, fuzzy | |
|
4395 | 4140 |
msgid "Next revision" |
|
4396 |
msgstr " |
|
|
4141 | msgstr "Następna rewizja" | |
|
4397 | 4142 | |
|
4398 | 4143 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:23 |
|
4399 | #, fuzzy | |
|
4400 | 4144 |
msgid "Follow current branch" |
|
4401 | msgstr "śledź mierzącą gałąź" | |
|
4145 | msgstr "" | |
|
4402 | 4146 | |
|
4403 | 4147 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:27 |
|
4404 | #, fuzzy | |
|
4405 | 4148 |
msgid "Search file list" |
|
4406 |
msgstr " |
|
|
4149 | msgstr "Szukaj w liście plików" | |
|
4407 | 4150 | |
|
4408 | 4151 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:35 |
|
4409 | 4152 |
msgid "Loading file list..." |
|
4410 | 4153 |
msgstr "Wczytywanie listy plików..." |
|
4411 | 4154 | |
|
4412 | 4155 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:48 |
|
4413 | 4156 |
msgid "Size" |
|
4414 | 4157 |
msgstr "Rozmiar" |
|
4415 | 4158 | |
|
4416 | 4159 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:49 |
|
4417 | 4160 |
msgid "Mimetype" |
|
4418 | 4161 |
msgstr "Typ MIME" |
|
4419 | 4162 | |
|
4420 | 4163 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:50 |
|
4421 | 4164 |
msgid "Last Revision" |
|
4422 | 4165 |
msgstr "Rewizja" |
|
4423 | 4166 | |
|
4424 | 4167 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:51 |
|
4425 | 4168 |
msgid "Last modified" |
|
4426 | 4169 |
msgstr "Ostatnio modyfikowany" |
|
4427 | 4170 | |
|
4428 | 4171 |
#: rhodecode/templates/files/files_browser.html:52 |
|
4429 | 4172 |
msgid "Last committer" |
|
4430 | 4173 |
msgstr "Autor" |
|
4431 | 4174 | |
|
4432 | 4175 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 |
|
4433 |
#, |
|
|
4176 | #, python-format | |
|
4434 | 4177 |
msgid "%s Files Edit" |
|
4435 |
msgstr " |
|
|
4178 | msgstr "" | |
|
4436 | 4179 | |
|
4437 | 4180 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:19 |
|
4438 | #, fuzzy | |
|
4439 | 4181 |
msgid "Edit file" |
|
4440 |
msgstr " |
|
|
4182 | msgstr "" | |
|
4441 | 4183 | |
|
4442 | 4184 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:47 |
|
4443 | 4185 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:23 |
|
4444 | #, fuzzy | |
|
4445 | 4186 |
msgid "Show annotation" |
|
4446 | msgstr "pokaż adnotacje" | |
|
4187 | msgstr "" | |
|
4447 | 4188 | |
|
4448 | 4189 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:49 |
|
4449 | 4190 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:26 |
|
4450 | #, fuzzy | |
|
4451 | 4191 |
msgid "Download as raw" |
|
4452 | 4192 |
msgstr "Pobierz jako raw" |
|
4453 | 4193 | |
|
4454 | 4194 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:52 |
|
4455 | #, fuzzy | |
|
4456 | 4195 |
msgid "Source" |
|
4457 | 4196 |
msgstr "źródło" |
|
4458 | 4197 | |
|
4459 | 4198 |
#: rhodecode/templates/files/files_edit.html:57 |
|
4460 | 4199 |
msgid "Editing file" |
|
4461 | 4200 |
msgstr "Edycja pliku" |
|
4462 | 4201 | |
|
4463 | 4202 |
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:2 |
|
4464 | 4203 |
msgid "History" |
|
4465 | 4204 |
msgstr "Historia" |
|
4466 | 4205 | |
|
4467 | 4206 |
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:9 |
|
4468 | #, fuzzy | |
|
4469 | 4207 |
msgid "Diff to revision" |
|
4470 |
msgstr " |
|
|
4208 | msgstr "Różnice do rewizji" | |
|
4471 | 4209 | |
|
4472 | 4210 |
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:10 |
|
4473 | #, fuzzy | |
|
4474 | 4211 |
msgid "Show at revision" |
|
4475 |
msgstr " |
|
|
4212 | msgstr "Wskaż zmiany w rewizji" | |
|
4476 | 4213 | |
|
4477 | 4214 |
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:11 |
|
4478 | #, fuzzy | |
|
4479 | 4215 |
msgid "Show full history" |
|
4480 |
msgstr " |
|
|
4216 | msgstr "Pokaż pełną historię" | |
|
4481 | 4217 | |
|
4482 | 4218 |
#: rhodecode/templates/files/files_history_box.html:16 |
|
4483 | 4219 |
#, python-format |
|
4484 | 4220 |
msgid "%s author" |
|
4485 | 4221 |
msgid_plural "%s authors" |
|
4486 | 4222 |
msgstr[0] "%s autor" |
|
4487 | 4223 |
msgstr[1] "%s autorzy" |
|
4488 | 4224 |
msgstr[2] "%s autorzy" |
|
4489 | 4225 | |
|
4490 | 4226 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:6 |
|
4491 | 4227 |
msgid "Load file history" |
|
4492 | 4228 |
msgstr "Załaduj historię pliku" |
|
4493 | 4229 | |
|
4494 | 4230 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:21 |
|
4495 | #, fuzzy | |
|
4496 | 4231 |
msgid "Show source" |
|
4497 |
msgstr " |
|
|
4232 | msgstr "Pokaż źródło" | |
|
4498 | 4233 | |
|
4499 | 4234 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:29 |
|
4500 |
#, |
|
|
4235 | #, python-format | |
|
4501 | 4236 |
msgid "Edit on branch:%s" |
|
4502 |
msgstr " |
|
|
4237 | msgstr "Edytuj w gałąźi: %s" | |
|
4503 | 4238 | |
|
4504 | 4239 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 |
|
4505 | #, fuzzy | |
|
4506 | 4240 |
msgid "Edit on branch:?" |
|
4507 | msgstr "Usunięta gałąź: %s" | |
|
4241 | msgstr "" | |
|
4508 | 4242 | |
|
4509 | 4243 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:31 |
|
4510 | 4244 |
msgid "Editing files allowed only when on branch head revision" |
|
4511 | msgstr "" | |
|
4512 | "Edycja plików dozwolona tylko wtedy, gdy rewizja jest w trakcie rewizji " | |
|
4513 | "głównej gałęzi" | |
|
4245 | msgstr "Edycja plików dozwolona tylko wtedy, gdy rewizja jest w trakcie rewizji głównej gałęzi" | |
|
4514 | 4246 | |
|
4515 | 4247 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:46 |
|
4516 | 4248 |
#, python-format |
|
4517 | 4249 |
msgid "Binary file (%s)" |
|
4518 | 4250 |
msgstr "Plik binarny (%s)" |
|
4519 | 4251 | |
|
4520 | 4252 |
#: rhodecode/templates/files/files_source.html:55 |
|
4521 | 4253 |
msgid "File is too big to display" |
|
4522 | 4254 |
msgstr "Plik jest za duży do wyświetlenia" |
|
4523 | 4255 | |
|
4524 | 4256 |
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 |
|
4525 | 4257 |
msgid "annotation" |
|
4526 | 4258 |
msgstr "adnotacja" |
|
4527 | 4259 | |
|
4528 | 4260 |
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:15 |
|
4529 | 4261 |
msgid "Go back" |
|
4530 | 4262 |
msgstr "Idź wstecz" |
|
4531 | 4263 | |
|
4532 | 4264 |
#: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:16 |
|
4533 | 4265 |
msgid "No files at given path" |
|
4534 | 4266 |
msgstr "Brak plików w danej ścieżce" |
|
4535 | 4267 | |
|
4536 | 4268 |
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:5 |
|
4537 | 4269 |
#, python-format |
|
4538 | 4270 |
msgid "%s Followers" |
|
4539 | 4271 |
msgstr "Obserwatorzy %s" |
|
4540 | 4272 | |
|
4541 | 4273 |
#: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 |
|
4542 | 4274 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:183 |
|
4543 | 4275 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:184 |
|
4544 | 4276 |
msgid "Followers" |
|
4545 | 4277 |
msgstr "Obserwowane" |
|
4546 | 4278 | |
|
4547 | 4279 |
#: rhodecode/templates/followers/followers_data.html:12 |
|
4548 | 4280 |
msgid "Started following -" |
|
4549 | 4281 |
msgstr "Rozpoczęto obserwację -" |
|
4550 | 4282 | |
|
4551 | 4283 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:5 |
|
4552 | 4284 |
#, python-format |
|
4553 | 4285 |
msgid "%s Fork" |
|
4554 | 4286 |
msgstr "Gałęzi %s" |
|
4555 | 4287 | |
|
4556 | 4288 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:28 |
|
4557 | 4289 |
msgid "Fork name" |
|
4558 | 4290 |
msgstr "Nazwa rozgałęzienia" |
|
4559 | 4291 | |
|
4560 | 4292 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:65 |
|
4561 | 4293 |
msgid "Private" |
|
4562 | 4294 |
msgstr "Prywatny" |
|
4563 | 4295 | |
|
4564 | 4296 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:74 |
|
4565 | 4297 |
msgid "Copy permissions" |
|
4566 | 4298 |
msgstr "Skopiuj uprawnienia" |
|
4567 | 4299 | |
|
4568 | 4300 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:78 |
|
4569 | 4301 |
msgid "Copy permissions from forked repository" |
|
4570 | 4302 |
msgstr "Skopiuj zezwolenia z rozwidlenia repozytorium" |
|
4571 | 4303 | |
|
4572 | 4304 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:84 |
|
4573 | 4305 |
msgid "Update after clone" |
|
4574 | 4306 |
msgstr "Aktualizuj po klonowaniu" |
|
4575 | 4307 | |
|
4576 | 4308 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:88 |
|
4577 | 4309 |
msgid "Checkout source after making a clone" |
|
4578 | 4310 |
msgstr "Sprawdź źródło po wykonaniu klonowania" |
|
4579 | 4311 | |
|
4580 | 4312 |
#: rhodecode/templates/forks/fork.html:93 |
|
4581 | #, fuzzy | |
|
4582 | 4313 |
msgid "Fork this repository" |
|
4583 | msgstr "gałąź tego repozytorium" | |
|
4314 | msgstr "" | |
|
4584 | 4315 | |
|
4585 | 4316 |
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:5 |
|
4586 | 4317 |
#, python-format |
|
4587 | 4318 |
msgid "%s Forks" |
|
4588 | 4319 |
msgstr "Gałęzi %s" |
|
4589 | 4320 | |
|
4590 | 4321 |
#: rhodecode/templates/forks/forks.html:9 |
|
4591 | 4322 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:189 |
|
4592 | 4323 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:190 |
|
4593 | 4324 |
msgid "Forks" |
|
4594 | 4325 |
msgstr "Gałęzie" |
|
4595 | 4326 | |
|
4596 | 4327 |
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:17 |
|
4597 | #, fuzzy | |
|
4598 | 4328 |
msgid "Forked" |
|
4599 | msgstr "rozgałęziony" | |
|
4329 | msgstr "" | |
|
4600 | 4330 | |
|
4601 | 4331 |
#: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:42 |
|
4602 | 4332 |
msgid "There are no forks yet" |
|
4603 | 4333 |
msgstr "Nie ma jeszcze gałęzi" |
|
4604 | 4334 | |
|
4605 | 4335 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 |
|
4606 | 4336 |
msgid "ATOM journal feed" |
|
4607 | 4337 |
msgstr "Dziennik kanału ATOM" |
|
4608 | 4338 | |
|
4609 | 4339 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:22 |
|
4610 | 4340 |
msgid "RSS journal feed" |
|
4611 | 4341 |
msgstr "Dziennik kanału RSS" |
|
4612 | 4342 | |
|
4613 | 4343 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:32 |
|
4614 | 4344 |
msgid "Refresh" |
|
4615 | 4345 |
msgstr "Odśwież" |
|
4616 | 4346 | |
|
4617 | 4347 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:35 |
|
4618 | 4348 |
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 |
|
4619 | 4349 |
msgid "ATOM feed" |
|
4620 | 4350 |
msgstr "Kanał ATOM" |
|
4621 | 4351 | |
|
4622 | 4352 |
#: rhodecode/templates/journal/journal.html:51 |
|
4623 | 4353 |
msgid "Watched" |
|
4624 | 4354 |
msgstr "Obserwowane" |
|
4625 | 4355 | |
|
4626 | 4356 |
#: rhodecode/templates/journal/journal_data.html:55 |
|
4627 | 4357 |
msgid "No entries yet" |
|
4628 | 4358 |
msgstr "Brak wpisów jeszcze" |
|
4629 | 4359 | |
|
4630 | 4360 |
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 |
|
4631 | 4361 |
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 |
|
4632 | 4362 |
msgid "Public Journal" |
|
4633 | 4363 |
msgstr "Dziennik Publiczny" |
|
4634 | 4364 | |
|
4635 | 4365 |
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 |
|
4636 | 4366 |
msgid "ATOM public journal feed" |
|
4637 | 4367 |
msgstr "Publiczny dziennik kanału ATOM" |
|
4638 | 4368 | |
|
4639 | 4369 |
#: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 |
|
4640 | 4370 |
msgid "RSS public journal feed" |
|
4641 | 4371 |
msgstr "Publiczny dziennik kanału RSS" |
|
4642 | 4372 | |
|
4643 | 4373 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 |
|
4644 | 4374 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 |
|
4645 | 4375 |
msgid "New pull request" |
|
4646 | 4376 |
msgstr "Nowa prośba o połączenie gałęzi" |
|
4647 | 4377 | |
|
4648 | 4378 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:25 |
|
4649 | 4379 |
msgid "Create new pull request" |
|
4650 | 4380 |
msgstr "Stwórz nowe żądanie połączenia gałęzi" |
|
4651 | 4381 | |
|
4652 | 4382 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:47 |
|
4653 | #, fuzzy | |
|
4654 | 4383 |
msgid "Write a short description on this pull request" |
|
4655 | msgstr "Potwierdź usunięcie połączenia gałęzi" | |
|
4384 | msgstr "" | |
|
4656 | 4385 | |
|
4657 | 4386 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53 |
|
4658 | #, fuzzy | |
|
4659 | 4387 |
msgid "Changeset flow" |
|
4660 |
msgstr " |
|
|
4388 | msgstr "" | |
|
4661 | 4389 | |
|
4662 | 4390 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:60 |
|
4663 | 4391 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 |
|
4664 | #, fuzzy | |
|
4665 | 4392 |
msgid "Origin repository" |
|
4666 | msgstr "Repozytorium git" | |
|
4393 | msgstr "" | |
|
4667 | 4394 | |
|
4668 | 4395 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:85 |
|
4669 | 4396 |
msgid "Send pull request" |
|
4670 | 4397 |
msgstr "Wyślij prośbę o połączenie gałęzi" |
|
4671 | 4398 | |
|
4672 | 4399 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:94 |
|
4673 | 4400 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:137 |
|
4674 | 4401 |
msgid "Pull request reviewers" |
|
4675 | 4402 |
msgstr "Recenzje wniosków połączenia gałęzi" |
|
4676 | 4403 | |
|
4677 | 4404 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:103 |
|
4678 | 4405 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149 |
|
4679 | 4406 |
msgid "owner" |
|
4680 | 4407 |
msgstr "właściciel" |
|
4681 | 4408 | |
|
4682 | 4409 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:115 |
|
4683 | 4410 |
msgid "Add reviewer to this pull request." |
|
4684 | 4411 |
msgstr "Pokarz wszystkie zmiany" |
|
4685 | 4412 | |
|
4686 | 4413 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:129 |
|
4687 | 4414 |
msgid "Detailed compare view" |
|
4688 | 4415 |
msgstr "Szczegółowe porównanie widoku" |
|
4689 | 4416 | |
|
4690 | 4417 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:150 |
|
4691 | #, fuzzy | |
|
4692 | 4418 |
msgid "Destination repository" |
|
4693 | msgstr "Edytuj repozytorium" | |
|
4419 | msgstr "" | |
|
4694 | 4420 | |
|
4695 | 4421 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 |
|
4696 |
#, |
|
|
4422 | #, python-format | |
|
4697 | 4423 |
msgid "%s Pull Request #%s" |
|
4698 | msgstr "%s Połączonych gałęzi #%s" | |
|
4424 | msgstr "" | |
|
4699 | 4425 | |
|
4700 | 4426 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:35 |
|
4701 | 4427 |
msgid "Review status" |
|
4702 | 4428 |
msgstr "Nowy status" |
|
4703 | 4429 | |
|
4704 | 4430 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:40 |
|
4705 | 4431 |
msgid "Pull request status" |
|
4706 | 4432 |
msgstr "Żądanie statusu połączenia gałęzi" |
|
4707 | 4433 | |
|
4708 | 4434 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:53 |
|
4709 | 4435 |
msgid "Still not reviewed by" |
|
4710 | 4436 |
msgstr "Nie ma jeszcze recenzenta" |
|
4711 | 4437 | |
|
4712 | 4438 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:57 |
|
4713 | 4439 |
#, python-format |
|
4714 | 4440 |
msgid "%d reviewer" |
|
4715 | 4441 |
msgid_plural "%d reviewers" |
|
4716 | 4442 |
msgstr[0] "%d recenzent" |
|
4717 | 4443 |
msgstr[1] "%d recenzenci" |
|
4718 | 4444 |
msgstr[2] "%d recenzentów" |
|
4719 | 4445 | |
|
4720 | 4446 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:59 |
|
4721 | #, fuzzy | |
|
4722 | 4447 |
msgid "Pull request was reviewed by all reviewers" |
|
4723 | msgstr "połączenie gałęzi zostało zweryfikowane przez wszystkich recenzentów" | |
|
4448 | msgstr "" | |
|
4724 | 4449 | |
|
4725 | 4450 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:89 |
|
4726 | 4451 |
msgid "Created on" |
|
4727 | 4452 |
msgstr "Utworzono" |
|
4728 | 4453 | |
|
4729 | 4454 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:102 |
|
4730 | 4455 |
msgid "Compare view" |
|
4731 | 4456 |
msgstr "Wyświetl porównanie" |
|
4732 | 4457 | |
|
4733 | 4458 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:149 |
|
4734 | 4459 |
msgid "reviewer" |
|
4735 | 4460 |
msgstr "recenzent" |
|
4736 | 4461 | |
|
4737 | 4462 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:164 |
|
4738 | #, fuzzy | |
|
4739 | 4463 |
msgid "Add or remove reviewer to this pull request." |
|
4740 | msgstr "Pokarz wszystkie zmiany" | |
|
4464 | msgstr "" | |
|
4741 | 4465 | |
|
4742 | 4466 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:168 |
|
4743 | #, fuzzy | |
|
4744 | 4467 |
msgid "Save changes" |
|
4745 |
msgstr " |
|
|
4468 | msgstr "" | |
|
4746 | 4469 | |
|
4747 | 4470 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 |
|
4748 |
#, |
|
|
4471 | #, python-format | |
|
4749 | 4472 |
msgid "%s Pull Requests" |
|
4750 | msgstr "%s Moje prośby połączenia gałęzi" | |
|
4473 | msgstr "" | |
|
4751 | 4474 | |
|
4752 | 4475 |
#: rhodecode/templates/search/search.html:6 |
|
4753 | #, fuzzy | |
|
4754 | 4476 |
msgid "Search repository" |
|
4755 |
msgstr "Szukaj w repozytorium |
|
|
4477 | msgstr "Szukaj w repozytorium" | |
|
4756 | 4478 | |
|
4757 | 4479 |
#: rhodecode/templates/search/search.html:8 |
|
4758 | 4480 |
#: rhodecode/templates/search/search.html:16 |
|
4759 | 4481 |
msgid "Search in all repositories" |
|
4760 | 4482 |
msgstr "Szukaj we wszystkich repozytoriach" |
|
4761 | 4483 | |
|
4762 | 4484 |
#: rhodecode/templates/search/search.html:50 |
|
4763 | 4485 |
msgid "Search term" |
|
4764 | 4486 |
msgstr "Szukana fraza" |
|
4765 | 4487 | |
|
4766 | 4488 |
#: rhodecode/templates/search/search.html:62 |
|
4767 | 4489 |
msgid "Search in" |
|
4768 | 4490 |
msgstr "Szukaj w" |
|
4769 | 4491 | |
|
4770 | 4492 |
#: rhodecode/templates/search/search.html:65 |
|
4771 | 4493 |
msgid "File contents" |
|
4772 | 4494 |
msgstr "Zawartość pliku" |
|
4773 | 4495 | |
|
4774 | 4496 |
#: rhodecode/templates/search/search.html:66 |
|
4775 | 4497 |
msgid "Commit messages" |
|
4776 | 4498 |
msgstr "Komunikaty" |
|
4777 | 4499 | |
|
4778 | 4500 |
#: rhodecode/templates/search/search.html:67 |
|
4779 | 4501 |
msgid "File names" |
|
4780 | 4502 |
msgstr "Nazwy plików" |
|
4781 | 4503 | |
|
4782 | 4504 |
#: rhodecode/templates/search/search_commit.html:35 |
|
4783 | 4505 |
#: rhodecode/templates/search/search_content.html:21 |
|
4784 | 4506 |
#: rhodecode/templates/search/search_path.html:15 |
|
4785 | 4507 |
msgid "Permission denied" |
|
4786 | 4508 |
msgstr "Brak uprawnień" |
|
4787 | 4509 | |
|
4788 | 4510 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:4 |
|
4789 | 4511 |
#, python-format |
|
4790 | 4512 |
msgid "%s Summary" |
|
4791 | 4513 |
msgstr "Podsumowanie %s" |
|
4792 | 4514 | |
|
4793 | 4515 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:16 |
|
4794 |
#, |
|
|
4516 | #, python-format | |
|
4795 | 4517 |
msgid "%s ATOM feed" |
|
4796 |
msgstr " |
|
|
4518 | msgstr "" | |
|
4797 | 4519 | |
|
4798 | 4520 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:17 |
|
4799 |
#, |
|
|
4521 | #, python-format | |
|
4800 | 4522 |
msgid "%s RSS feed" |
|
4801 |
msgstr " |
|
|
4523 | msgstr "" | |
|
4802 | 4524 | |
|
4803 | 4525 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:62 |
|
4804 | 4526 |
#, python-format |
|
4805 | 4527 |
msgid "Repository locked by %s" |
|
4806 | 4528 |
msgstr "Repozytorium zablokowane przez %s" |
|
4807 | 4529 | |
|
4808 | 4530 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:64 |
|
4809 | 4531 |
msgid "Repository unlocked" |
|
4810 | 4532 |
msgstr "Repozytorium odblokowane" |
|
4811 | 4533 | |
|
4812 | 4534 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:83 |
|
4813 | 4535 |
#, python-format |
|
4814 | 4536 |
msgid "Non changable ID %s" |
|
4815 | 4537 |
msgstr "Brak ID pełnej zmiany %s" |
|
4816 | 4538 | |
|
4817 | 4539 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 |
|
4818 | #, fuzzy | |
|
4819 | 4540 |
msgid "Public" |
|
4820 |
msgstr " |
|
|
4541 | msgstr "Publiczny" | |
|
4821 | 4542 | |
|
4822 | 4543 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:88 |
|
4823 | 4544 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:89 |
|
4824 | 4545 |
msgid "Fork of" |
|
4825 | 4546 |
msgstr "Gałąź z" |
|
4826 | 4547 | |
|
4827 | 4548 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:97 |
|
4828 | #, fuzzy | |
|
4829 | 4549 |
msgid "Remote clone" |
|
4830 |
msgstr " |
|
|
4550 | msgstr "Zdalne klonowanie" | |
|
4831 | 4551 | |
|
4832 | 4552 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:117 |
|
4833 | 4553 |
msgid "Contact" |
|
4834 | 4554 |
msgstr "Kontakt" |
|
4835 | 4555 | |
|
4836 | 4556 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:131 |
|
4837 | 4557 |
msgid "Clone url" |
|
4838 | 4558 |
msgstr "Url klonowania" |
|
4839 | 4559 | |
|
4840 | 4560 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:136 |
|
4841 | 4561 |
msgid "Show by Name" |
|
4842 | 4562 |
msgstr "Pokaż nazwę" |
|
4843 | 4563 | |
|
4844 | 4564 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:137 |
|
4845 | 4565 |
msgid "Show by ID" |
|
4846 | 4566 |
msgstr "Pokaż ID" |
|
4847 | 4567 | |
|
4848 | 4568 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:143 |
|
4849 | 4569 |
msgid "Trending files" |
|
4850 | 4570 |
msgstr "Statystyki" |
|
4851 | 4571 | |
|
4852 | 4572 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:151 |
|
4853 | 4573 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:167 |
|
4854 | #, fuzzy | |
|
4855 | 4574 |
msgid "Enable" |
|
4856 |
msgstr " |
|
|
4575 | msgstr "Włącz" | |
|
4857 | 4576 | |
|
4858 | 4577 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:159 |
|
4859 | 4578 |
msgid "Download" |
|
4860 | 4579 |
msgstr "Pobierz" |
|
4861 | 4580 | |
|
4862 | 4581 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:163 |
|
4863 | 4582 |
msgid "There are no downloads yet" |
|
4864 | 4583 |
msgstr "Nie pobrano jeszcze plików" |
|
4865 | 4584 | |
|
4866 | 4585 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:165 |
|
4867 | 4586 |
msgid "Downloads are disabled for this repository" |
|
4868 | 4587 |
msgstr "Pliki do pobrania są zostały wyłączone dla tego repozytorium" |
|
4869 | 4588 | |
|
4870 | 4589 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:170 |
|
4871 | 4590 |
msgid "Download as zip" |
|
4872 | 4591 |
msgstr "Pobierz jako zip" |
|
4873 | 4592 | |
|
4874 | 4593 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:174 |
|
4875 | 4594 |
msgid "Check this to download archive with subrepos" |
|
4876 | 4595 |
msgstr "Zaznacz tu żeby pobrać archiwum z subrepozytorium" |
|
4877 | 4596 | |
|
4878 | 4597 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:174 |
|
4879 | 4598 |
msgid "with subrepos" |
|
4880 | 4599 |
msgstr "z subrepozytorium" |
|
4881 | 4600 | |
|
4882 | 4601 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:197 |
|
4883 | #, fuzzy | |
|
4884 | 4602 |
msgid "Repository Size" |
|
4885 |
msgstr "repozytori |
|
|
4603 | msgstr "Rozmiar repozytorium" | |
|
4886 | 4604 | |
|
4887 | 4605 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:204 |
|
4888 | 4606 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:206 |
|
4889 | #, fuzzy | |
|
4890 | 4607 |
msgid "Feed" |
|
4891 |
msgstr " |
|
|
4608 | msgstr "" | |
|
4892 | 4609 | |
|
4893 | 4610 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:224 |
|
4894 | 4611 |
msgid "Commit activity by day / author" |
|
4895 | 4612 |
msgstr "komunikaty aktywne w ciągu dnia / autor" |
|
4896 | 4613 | |
|
4897 | 4614 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:232 |
|
4898 | 4615 |
msgid "enable" |
|
4899 | 4616 |
msgstr "włącz" |
|
4900 | 4617 | |
|
4901 | 4618 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:235 |
|
4902 | 4619 |
msgid "Stats gathered: " |
|
4903 | 4620 |
msgstr "Statystyki zebrane: " |
|
4904 | 4621 | |
|
4905 | 4622 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:256 |
|
4906 | #, fuzzy | |
|
4907 | 4623 |
msgid "Latest changes" |
|
4908 |
msgstr "Ostatni |
|
|
4624 | msgstr "Ostatnie zmiany" | |
|
4909 | 4625 | |
|
4910 | 4626 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:258 |
|
4911 | 4627 |
msgid "Quick start" |
|
4912 | 4628 |
msgstr "Szybki start" |
|
4913 | 4629 | |
|
4914 | 4630 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:272 |
|
4915 |
#, |
|
|
4631 | #, python-format | |
|
4916 | 4632 |
msgid "Readme file from revision %s" |
|
4917 |
msgstr "Plik readme |
|
|
4633 | msgstr "Plik readme z rewizji %s" | |
|
4918 | 4634 | |
|
4919 | 4635 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:332 |
|
4920 | 4636 |
#, python-format |
|
4921 | 4637 |
msgid "Download %s as %s" |
|
4922 | 4638 |
msgstr "Pobierz %s jak %s" |
|
4923 | 4639 | |
|
4924 | 4640 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:379 |
|
4925 | 4641 |
msgid "files" |
|
4926 | 4642 |
msgstr "pliki" |
|
4927 | 4643 | |
|
4928 | 4644 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:689 |
|
4929 | 4645 |
msgid "commits" |
|
4930 | 4646 |
msgstr "komunikaty" |
|
4931 | 4647 | |
|
4932 | 4648 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:690 |
|
4933 | 4649 |
msgid "files added" |
|
4934 | 4650 |
msgstr "pliki dodane" |
|
4935 | 4651 | |
|
4936 | 4652 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:691 |
|
4937 | 4653 |
msgid "files changed" |
|
4938 | 4654 |
msgstr "pliki zmienione" |
|
4939 | 4655 | |
|
4940 | 4656 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:692 |
|
4941 | 4657 |
msgid "files removed" |
|
4942 | 4658 |
msgstr "pliki usunięte" |
|
4943 | 4659 | |
|
4944 | 4660 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:694 |
|
4945 | 4661 |
msgid "commit" |
|
4946 | 4662 |
msgstr "komunikaty" |
|
4947 | 4663 | |
|
4948 | 4664 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:695 |
|
4949 | 4665 |
msgid "file added" |
|
4950 | 4666 |
msgstr "plik dodany" |
|
4951 | 4667 | |
|
4952 | 4668 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:696 |
|
4953 | 4669 |
msgid "file changed" |
|
4954 | 4670 |
msgstr "plik zmieniony" |
|
4955 | 4671 | |
|
4956 | 4672 |
#: rhodecode/templates/summary/summary.html:697 |
|
4957 | 4673 |
msgid "file removed" |
|
4958 | 4674 |
msgstr "plik usunięty" |
|
4959 | 4675 | |
|
4960 | 4676 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:5 |
|
4961 | 4677 |
#, python-format |
|
4962 | 4678 |
msgid "%s Tags" |
|
4963 | 4679 |
msgstr "Etykiety pliku %s" |
|
4964 | 4680 | |
|
4965 | 4681 |
#: rhodecode/templates/tags/tags.html:26 |
|
4966 | 4682 |
msgid "Compare tags" |
|
4967 | 4683 |
msgstr "Porównaj tagi" |
|
4968 |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now