Show More
|
1 | NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
This diff has been collapsed as it changes many lines, (637 lines changed) Show them Hide them | |||
@@ -8,8 +8,8 b' msgid ""' | |||
|
8 | 8 | msgstr "" |
|
9 | 9 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.2.0\n" |
|
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2012-09- |
|
|
12 |
"PO-Revision-Date: 2012-09- |
|
|
11 | "POT-Creation-Date: 2012-09-21 14:39+0800\n" | |
|
12 | "PO-Revision-Date: 2012-09-21 15:20+0800\n" | |
|
13 | 13 | "Last-Translator: xpol <xpolife@gmail.com>\n" |
|
14 | 14 | "Language-Team: mikespook\n" |
|
15 | 15 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
@@ -19,9 +19,8 b' msgstr ""' | |||
|
19 | 19 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
|
20 | 20 | "X-Generator: Poedit 1.5.3\n" |
|
21 | 21 | "X-Poedit-Basepath: E:\\home\\rhodecode\n" |
|
22 | "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | |
|
23 | ||
|
24 | #: rhodecode/controllers/changelog.py:94 | |
|
22 | ||
|
23 | #: rhodecode/controllers/changelog.py:95 | |
|
25 | 24 | msgid "All Branches" |
|
26 | 25 | msgstr "所有分支" |
|
27 | 26 | |
@@ -39,17 +38,24 b' msgid "%s line context"' | |||
|
39 | 38 | msgstr "%s 行上下文" |
|
40 | 39 | |
|
41 | 40 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:333 |
|
42 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:348 rhodecode/lib/diffs.py:7 |
|
|
41 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:348 rhodecode/lib/diffs.py:71 | |
|
43 | 42 | msgid "binary file" |
|
44 | 43 | msgstr "二进制文件" |
|
45 | 44 | |
|
46 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py: |
|
|
45 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:381 | |
|
46 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:368 | |
|
47 | #, python-format | |
|
48 | #| msgid "Last change" | |
|
49 | msgid "Status change -> %s" | |
|
50 | msgstr "状态改变 -> %s" | |
|
51 | ||
|
52 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:412 | |
|
47 | 53 | msgid "" |
|
48 | 54 | "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is not " |
|
49 | 55 | "allowed" |
|
50 | 56 | msgstr "不允许修改已关闭拉取请求的修订集状态" |
|
51 | 57 | |
|
52 |
#: rhodecode/controllers/compare.py: |
|
|
58 | #: rhodecode/controllers/compare.py:72 | |
|
53 | 59 | msgid "There are no changesets yet" |
|
54 | 60 | msgstr "还没有修订集" |
|
55 | 61 | |
@@ -90,7 +96,12 b' msgstr "%s \xe5\xba\x93\xe7\x9a\x84\xe4\xbf\xae\xe6\x94\xb9"' | |||
|
90 | 96 | msgid "%s %s feed" |
|
91 | 97 | msgstr "%s %s 订阅" |
|
92 | 98 | |
|
93 |
#: rhodecode/controllers/feed.py:7 |
|
|
99 | #: rhodecode/controllers/feed.py:67 | |
|
100 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119 | |
|
101 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." | |
|
102 | msgstr "修订集太大已被截断......" | |
|
103 | ||
|
104 | #: rhodecode/controllers/feed.py:81 | |
|
94 | 105 | msgid "commited on" |
|
95 | 106 | msgstr "提交于" |
|
96 | 107 | |
@@ -163,16 +174,16 b' msgid "Changesets"' | |||
|
163 | 174 | msgstr "修订集" |
|
164 | 175 | |
|
165 | 176 | #: rhodecode/controllers/files.py:495 rhodecode/controllers/pullrequests.py:72 |
|
166 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:23 |
|
|
177 | #: rhodecode/controllers/summary.py:234 rhodecode/model/scm.py:543 | |
|
167 | 178 | msgid "Branches" |
|
168 | 179 | msgstr "分支" |
|
169 | 180 | |
|
170 | 181 | #: rhodecode/controllers/files.py:496 rhodecode/controllers/pullrequests.py:76 |
|
171 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:23 |
|
|
182 | #: rhodecode/controllers/summary.py:235 rhodecode/model/scm.py:554 | |
|
172 | 183 | msgid "Tags" |
|
173 | 184 | msgstr "标签" |
|
174 | 185 | |
|
175 |
#: rhodecode/controllers/forks.py:7 |
|
|
186 | #: rhodecode/controllers/forks.py:74 rhodecode/controllers/admin/repos.py:90 | |
|
176 | 187 | #, python-format |
|
177 | 188 | msgid "" |
|
178 | 189 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the " |
@@ -181,7 +192,7 b' msgstr ""' | |||
|
181 | 192 | "版本库 %s 没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启 RhodeCode " |
|
182 | 193 | "以重新扫描版本库" |
|
183 | 194 | |
|
184 |
#: rhodecode/controllers/forks.py:13 |
|
|
195 | #: rhodecode/controllers/forks.py:134 rhodecode/controllers/settings.py:73 | |
|
185 | 196 | #, python-format |
|
186 | 197 | msgid "" |
|
187 | 198 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the " |
@@ -190,22 +201,22 b' msgstr ""' | |||
|
190 | 201 | " 版本库 %s 没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启 " |
|
191 | 202 | "RhodeCode 以重新扫描版本库" |
|
192 | 203 | |
|
193 |
#: rhodecode/controllers/forks.py:16 |
|
|
204 | #: rhodecode/controllers/forks.py:168 | |
|
194 | 205 | #, python-format |
|
195 | 206 | msgid "forked %s repository as %s" |
|
196 | 207 | msgstr "版本库 %s 被分支到 %s" |
|
197 | 208 | |
|
198 |
#: rhodecode/controllers/forks.py:18 |
|
|
209 | #: rhodecode/controllers/forks.py:182 | |
|
199 | 210 | #, python-format |
|
200 | 211 | msgid "An error occurred during repository forking %s" |
|
201 | 212 | msgstr "在分支版本库 %s 的时候发生错误" |
|
202 | 213 | |
|
203 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:20 |
|
|
214 | #: rhodecode/controllers/journal.py:203 rhodecode/controllers/journal.py:240 | |
|
204 | 215 | msgid "public journal" |
|
205 | 216 | msgstr "公共日志" |
|
206 | 217 | |
|
207 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:20 |
|
|
208 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:22 |
|
|
218 | #: rhodecode/controllers/journal.py:207 rhodecode/controllers/journal.py:244 | |
|
219 | #: rhodecode/templates/base/base.html:229 | |
|
209 | 220 | msgid "journal" |
|
210 | 221 | msgstr "日志" |
|
211 | 222 | |
@@ -226,51 +237,51 b' msgstr "\xe5\xaf\x86\xe7\xa0\x81\xe5\xb7\xb2\xe7\xbb\x8f\xe6\x88\x90\xe5\x8a\x9f\xe9\x87\x8d\xe7\xbd\xae\xef\xbc\x8c\xe6\x96\xb0\xe5\xaf\x86\xe7\xa0\x81\xe5\xb7\xb2\xe7\xbb\x8f\xe5\x8f\x91\xe9\x80\x81\xe5\x88\xb0\xe4\xbd\xa0\xe7\x9a\x84\xe9\x82\xae\xe7\xae\xb1"' | |||
|
226 | 237 | msgid "Bookmarks" |
|
227 | 238 | msgstr "书签" |
|
228 | 239 | |
|
229 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:1 |
|
|
240 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:174 | |
|
230 | 241 | msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" |
|
231 | 242 | msgstr "拉取请求的标题至少 3 个字符" |
|
232 | 243 | |
|
233 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:16 |
|
|
244 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:176 | |
|
234 | 245 | msgid "error during creation of pull request" |
|
235 | 246 | msgstr "提交拉取请求时发生错误" |
|
236 | 247 | |
|
237 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:1 |
|
|
248 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:197 | |
|
238 | 249 | msgid "Successfully opened new pull request" |
|
239 | 250 | msgstr "成功提交拉取请求" |
|
240 | 251 | |
|
241 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py: |
|
|
252 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:200 | |
|
242 | 253 | msgid "Error occurred during sending pull request" |
|
243 | 254 | msgstr "提交拉取请求时发生错误" |
|
244 | 255 | |
|
245 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:2 |
|
|
256 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:233 | |
|
246 | 257 | msgid "Successfully deleted pull request" |
|
247 | 258 | msgstr "成功删除拉取请求" |
|
248 | 259 | |
|
249 |
#: rhodecode/controllers/search.py:13 |
|
|
260 | #: rhodecode/controllers/search.py:132 | |
|
250 | 261 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." |
|
251 | 262 | msgstr "错误的搜索。请尝试用引号包含它。" |
|
252 | 263 | |
|
253 |
#: rhodecode/controllers/search.py:13 |
|
|
264 | #: rhodecode/controllers/search.py:137 | |
|
254 | 265 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" |
|
255 | 266 | msgstr "没有索引用于搜索。请运行 whoosh 索引器" |
|
256 | 267 | |
|
257 |
#: rhodecode/controllers/search.py:14 |
|
|
268 | #: rhodecode/controllers/search.py:141 | |
|
258 | 269 | msgid "An error occurred during this search operation" |
|
259 | 270 | msgstr "在搜索操作中发生异常" |
|
260 | 271 | |
|
261 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:10 |
|
|
272 | #: rhodecode/controllers/settings.py:108 | |
|
262 | 273 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266 |
|
263 | 274 | #, python-format |
|
264 | 275 | msgid "Repository %s updated successfully" |
|
265 | 276 | msgstr "版本库 %s 成功更新" |
|
266 | 277 | |
|
267 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:12 |
|
|
278 | #: rhodecode/controllers/settings.py:126 | |
|
268 | 279 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284 |
|
269 | 280 | #, python-format |
|
270 | 281 | msgid "error occurred during update of repository %s" |
|
271 | 282 | msgstr "在更新版本库 %s 的时候发生错误" |
|
272 | 283 | |
|
273 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:14 |
|
|
284 | #: rhodecode/controllers/settings.py:144 | |
|
274 | 285 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:302 |
|
275 | 286 | #, python-format |
|
276 | 287 | msgid "" |
@@ -280,19 +291,40 b' msgstr ""' | |||
|
280 | 291 | "版本库 %s 没有映射到数据库,可能是从文件系统创建或者重命名,请重启 RhodeCode " |
|
281 | 292 | "以重新扫描版本库" |
|
282 | 293 | |
|
283 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:15 |
|
|
294 | #: rhodecode/controllers/settings.py:156 | |
|
284 | 295 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314 |
|
285 | 296 | #, python-format |
|
286 | 297 | msgid "deleted repository %s" |
|
287 | 298 | msgstr "已经删除版本库 %s" |
|
288 | 299 | |
|
289 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:1 |
|
|
300 | #: rhodecode/controllers/settings.py:160 | |
|
290 | 301 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:324 |
|
291 | 302 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330 |
|
292 | 303 | #, python-format |
|
293 | 304 | msgid "An error occurred during deletion of %s" |
|
294 | 305 | msgstr "在删除 %s 的时候发生错误" |
|
295 | 306 | |
|
307 | #: rhodecode/controllers/settings.py:179 | |
|
308 | #| msgid "unlock" | |
|
309 | msgid "unlocked" | |
|
310 | msgstr "未锁" | |
|
311 | ||
|
312 | #: rhodecode/controllers/settings.py:182 | |
|
313 | #| msgid "unlock" | |
|
314 | msgid "locked" | |
|
315 | msgstr "已锁" | |
|
316 | ||
|
317 | #: rhodecode/controllers/settings.py:184 | |
|
318 | #, python-format | |
|
319 | #| msgid "forked %s repository as %s" | |
|
320 | msgid "Repository has been %s" | |
|
321 | msgstr "版本库已经 %s" | |
|
322 | ||
|
323 | #: rhodecode/controllers/settings.py:188 | |
|
324 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:422 | |
|
325 | msgid "An error occurred during unlocking" | |
|
326 | msgstr "解锁时发生错误" | |
|
327 | ||
|
296 | 328 | #: rhodecode/controllers/summary.py:138 |
|
297 | 329 | msgid "No data loaded yet" |
|
298 | 330 | msgstr "数据未加载" |
@@ -389,9 +421,9 b' msgstr "\xe5\x86\x99"' | |||
|
389 | 421 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 |
|
390 | 422 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
|
391 | 423 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 |
|
392 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
393 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
394 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
424 | #: rhodecode/templates/base/base.html:346 | |
|
425 | #: rhodecode/templates/base/base.html:348 | |
|
426 | #: rhodecode/templates/base/base.html:350 | |
|
395 | 427 | msgid "Admin" |
|
396 | 428 | msgstr "管理" |
|
397 | 429 | |
@@ -465,10 +497,6 b' msgstr "\xe5\x88\xa0\xe9\x99\xa4\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\xbb\x9f\xe8\xae\xa1\xe6\x97\xb6\xe5\x8f\x91\xe7\x94\x9f\xe9\x94\x99\xe8\xaf\xaf"' | |||
|
465 | 497 | msgid "An error occurred during cache invalidation" |
|
466 | 498 | msgstr "清除缓存时发生错误" |
|
467 | 499 | |
|
468 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:422 | |
|
469 | msgid "An error occurred during unlocking" | |
|
470 | msgstr "解锁时发生错误" | |
|
471 | ||
|
472 | 500 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:442 |
|
473 | 501 | msgid "Updated repository visibility in public journal" |
|
474 | 502 | msgstr "成功更新在公共日志中的可见性" |
@@ -477,7 +505,7 b' msgstr "\xe6\x88\x90\xe5\x8a\x9f\xe6\x9b\xb4\xe6\x96\xb0\xe5\x9c\xa8\xe5\x85\xac\xe5\x85\xb1\xe6\x97\xa5\xe5\xbf\x97\xe4\xb8\xad\xe7\x9a\x84\xe5\x8f\xaf\xe8\xa7\x81\xe6\x80\xa7"' | |||
|
477 | 505 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" |
|
478 | 506 | msgstr "设置版本库到公共日志时发生错误" |
|
479 | 507 | |
|
480 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos.py:451 rhodecode/model/validators.py: |
|
|
508 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:451 rhodecode/model/validators.py:300 | |
|
481 | 509 | msgid "Token mismatch" |
|
482 | 510 | msgstr "令牌不匹配" |
|
483 | 511 | |
@@ -502,109 +530,109 b' msgstr "\xe6\x88\x90\xe5\x8a\x9f\xe5\xb0\x86\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93 %s \xe6\xa0\x87\xe8\xae\xb0\xe4\xb8\xba\xe4\xbb\x8e %s \xe5\x88\x86\xe6\x94\xaf"' | |||
|
502 | 530 | msgid "An error occurred during this operation" |
|
503 | 531 | msgstr "在搜索操作中发生错误" |
|
504 | 532 | |
|
505 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:11 |
|
|
533 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:117 | |
|
506 | 534 | #, python-format |
|
507 | 535 | msgid "created repos group %s" |
|
508 | 536 | msgstr "建立版本库组 %s" |
|
509 | 537 | |
|
510 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:1 |
|
|
538 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:130 | |
|
511 | 539 | #, python-format |
|
512 | 540 | msgid "error occurred during creation of repos group %s" |
|
513 | 541 | msgstr "创建版本库组时发生错误 %s" |
|
514 | 542 | |
|
515 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:16 |
|
|
543 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:164 | |
|
516 | 544 | #, python-format |
|
517 | 545 | msgid "updated repos group %s" |
|
518 | 546 | msgstr "更新版本库组 %s" |
|
519 | 547 | |
|
520 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:17 |
|
|
548 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:177 | |
|
521 | 549 | #, python-format |
|
522 | 550 | msgid "error occurred during update of repos group %s" |
|
523 | 551 | msgstr "更新版本库组时发生错误 %s" |
|
524 | 552 | |
|
525 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:19 |
|
|
553 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:195 | |
|
526 | 554 | #, python-format |
|
527 | 555 | msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" |
|
528 | 556 | msgstr "这个组内有 %s 个版本库因而无法删除" |
|
529 | 557 | |
|
530 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:20 |
|
|
558 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:203 | |
|
531 | 559 | #, python-format |
|
532 | 560 | msgid "removed repos group %s" |
|
533 | 561 | msgstr "移除版本库组 %s" |
|
534 | 562 | |
|
535 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:20 |
|
|
563 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:209 | |
|
536 | 564 | msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" |
|
537 | 565 | msgstr "不能删除包含子组的组" |
|
538 | 566 | |
|
539 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:21 |
|
|
540 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:21 |
|
|
567 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:214 | |
|
568 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:219 | |
|
541 | 569 | #, python-format |
|
542 | 570 | msgid "error occurred during deletion of repos group %s" |
|
543 | 571 | msgstr "删除版本库组时发生错误 %s" |
|
544 | 572 | |
|
545 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:2 |
|
|
573 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240 | |
|
546 | 574 | msgid "An error occurred during deletion of group user" |
|
547 | 575 | msgstr "删除组用户时发生错误" |
|
548 | 576 | |
|
549 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:2 |
|
|
577 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:261 | |
|
550 | 578 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" |
|
551 | 579 | msgstr "删除版本库组的用户组时发生错误" |
|
552 | 580 | |
|
553 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:12 |
|
|
581 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:122 | |
|
554 | 582 | #, python-format |
|
555 | 583 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" |
|
556 | 584 | msgstr "重新扫描版本库成功,增加 %s, 移除 %s" |
|
557 | 585 | |
|
558 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:1 |
|
|
586 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:130 | |
|
559 | 587 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" |
|
560 | 588 | msgstr "Whoosh 重新索引任务调度" |
|
561 | 589 | |
|
562 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:16 |
|
|
590 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:161 | |
|
563 | 591 | msgid "Updated application settings" |
|
564 | 592 | msgstr "更新应用设置" |
|
565 | 593 | |
|
566 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:16 |
|
|
567 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:2 |
|
|
594 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:165 | |
|
595 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:293 | |
|
568 | 596 | msgid "error occurred during updating application settings" |
|
569 | 597 | msgstr "更新设置时发生错误" |
|
570 | 598 | |
|
571 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:20 |
|
|
599 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:201 | |
|
572 | 600 | msgid "Updated visualisation settings" |
|
573 | 601 | msgstr "成功更新可视化设置" |
|
574 | 602 | |
|
575 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:20 |
|
|
603 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:206 | |
|
576 | 604 | msgid "error occurred during updating visualisation settings" |
|
577 | 605 | msgstr "更新可视化设置时发生错误" |
|
578 | 606 | |
|
579 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:2 |
|
|
607 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:289 | |
|
580 | 608 | msgid "Updated VCS settings" |
|
581 | 609 | msgstr "成功更新版本控制系统设置" |
|
582 | 610 | |
|
583 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py: |
|
|
611 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:303 | |
|
584 | 612 | msgid "Added new hook" |
|
585 | 613 | msgstr "新建钩子" |
|
586 | 614 | |
|
587 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py: |
|
|
615 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:315 | |
|
588 | 616 | msgid "Updated hooks" |
|
589 | 617 | msgstr "更新钩子" |
|
590 | 618 | |
|
591 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:3 |
|
|
619 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:319 | |
|
592 | 620 | msgid "error occurred during hook creation" |
|
593 | 621 | msgstr "创建钩子时发生错误" |
|
594 | 622 | |
|
595 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:3 |
|
|
623 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:338 | |
|
596 | 624 | msgid "Email task created" |
|
597 | 625 | msgstr "已创建电子邮件任务" |
|
598 | 626 | |
|
599 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:3 |
|
|
627 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:393 | |
|
600 | 628 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
|
601 | 629 | msgstr "由于是系统帐号,无法编辑该用户" |
|
602 | 630 | |
|
603 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:4 |
|
|
631 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:424 | |
|
604 | 632 | msgid "Your account was updated successfully" |
|
605 | 633 | msgstr "你的帐号已经更新完成" |
|
606 | 634 | |
|
607 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:4 |
|
|
635 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:439 | |
|
608 | 636 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:191 |
|
609 | 637 | #, python-format |
|
610 | 638 | msgid "error occurred during update of user %s" |
@@ -722,198 +750,198 b' msgstr "\xe5\xbf\x85\xe9\xa1\xbb\xe6\x98\xaf\xe6\xb3\xa8\xe5\x86\x8c\xe7\x94\xa8\xe6\x88\xb7\xe6\x89\x8d\xe8\x83\xbd\xe8\xbf\x9b\xe8\xa1\x8c\xe6\xad\xa4\xe6\x93\x8d\xe4\xbd\x9c"' | |||
|
722 | 750 | msgid "You need to be a signed in to view this page" |
|
723 | 751 | msgstr "必须登录才能访问该页面" |
|
724 | 752 | |
|
725 |
#: rhodecode/lib/diffs.py:8 |
|
|
753 | #: rhodecode/lib/diffs.py:87 | |
|
726 | 754 | msgid "" |
|
727 | 755 | "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" |
|
728 | 756 | msgstr "修订集因过大而被截断,可查看原始修订集作为替代" |
|
729 | 757 | |
|
730 |
#: rhodecode/lib/diffs.py:9 |
|
|
758 | #: rhodecode/lib/diffs.py:97 | |
|
731 | 759 | msgid "No changes detected" |
|
732 | 760 | msgstr "未发现差异" |
|
733 | 761 | |
|
734 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:37 |
|
|
762 | #: rhodecode/lib/helpers.py:373 | |
|
735 | 763 | #, python-format |
|
736 | 764 | msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" |
|
737 | 765 | msgstr "%Y/%b/%d %H:%M:%S %a" |
|
738 | 766 | |
|
739 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:48 |
|
|
767 | #: rhodecode/lib/helpers.py:485 | |
|
740 | 768 | msgid "True" |
|
741 | 769 | msgstr "是" |
|
742 | 770 | |
|
743 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:48 |
|
|
771 | #: rhodecode/lib/helpers.py:489 | |
|
744 | 772 | msgid "False" |
|
745 | 773 | msgstr "否" |
|
746 | 774 | |
|
747 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:53 |
|
|
775 | #: rhodecode/lib/helpers.py:533 | |
|
748 | 776 | msgid "Changeset not found" |
|
749 | 777 | msgstr "未找到修订集" |
|
750 | 778 | |
|
751 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:55 |
|
|
779 | #: rhodecode/lib/helpers.py:556 | |
|
752 | 780 | #, python-format |
|
753 | 781 | msgid "Show all combined changesets %s->%s" |
|
754 | 782 | msgstr "显示合并的修订集 %s->%s" |
|
755 | 783 | |
|
756 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:56 |
|
|
784 | #: rhodecode/lib/helpers.py:562 | |
|
757 | 785 | msgid "compare view" |
|
758 | 786 | msgstr "比较显示" |
|
759 | 787 | |
|
760 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:58 |
|
|
788 | #: rhodecode/lib/helpers.py:582 | |
|
761 | 789 | msgid "and" |
|
762 | 790 | msgstr "还有" |
|
763 | 791 | |
|
764 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:58 |
|
|
792 | #: rhodecode/lib/helpers.py:583 | |
|
765 | 793 | #, python-format |
|
766 | 794 | msgid "%s more" |
|
767 | 795 | msgstr "%s 个" |
|
768 | 796 | |
|
769 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:58 |
|
|
797 | #: rhodecode/lib/helpers.py:584 | |
|
770 | 798 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:48 |
|
771 | 799 | msgid "revisions" |
|
772 | 800 | msgstr "修订" |
|
773 | 801 | |
|
774 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:60 |
|
|
802 | #: rhodecode/lib/helpers.py:607 | |
|
775 | 803 | msgid "fork name " |
|
776 | 804 | msgstr "分支名称" |
|
777 | 805 | |
|
778 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:62 |
|
|
806 | #: rhodecode/lib/helpers.py:621 | |
|
779 | 807 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 |
|
780 | 808 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 |
|
781 | 809 | #, python-format |
|
782 | 810 | msgid "Pull request #%s" |
|
783 | 811 | msgstr "拉取请求 #%s" |
|
784 | 812 | |
|
785 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:62 |
|
|
813 | #: rhodecode/lib/helpers.py:627 | |
|
786 | 814 | msgid "[deleted] repository" |
|
787 |
msgstr "[删除] |
|
|
788 | ||
|
789 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:62 |
|
|
815 | msgstr "[删除]版本库" | |
|
816 | ||
|
817 | #: rhodecode/lib/helpers.py:629 rhodecode/lib/helpers.py:639 | |
|
790 | 818 | msgid "[created] repository" |
|
791 |
msgstr "[创建] |
|
|
792 | ||
|
793 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:63 |
|
|
819 | msgstr "[创建]版本库" | |
|
820 | ||
|
821 | #: rhodecode/lib/helpers.py:631 | |
|
794 | 822 | msgid "[created] repository as fork" |
|
795 |
msgstr "[创建] |
|
|
796 | ||
|
797 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:63 |
|
|
823 | msgstr "[创建]分支版本库" | |
|
824 | ||
|
825 | #: rhodecode/lib/helpers.py:633 rhodecode/lib/helpers.py:641 | |
|
798 | 826 | msgid "[forked] repository" |
|
799 |
msgstr "[分支] |
|
|
800 | ||
|
801 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:63 |
|
|
827 | msgstr "[分支]版本库" | |
|
828 | ||
|
829 | #: rhodecode/lib/helpers.py:635 rhodecode/lib/helpers.py:643 | |
|
802 | 830 | msgid "[updated] repository" |
|
803 |
msgstr "[更新] |
|
|
804 | ||
|
805 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:63 |
|
|
831 | msgstr "[更新]版本库" | |
|
832 | ||
|
833 | #: rhodecode/lib/helpers.py:637 | |
|
806 | 834 | msgid "[delete] repository" |
|
807 |
msgstr "[删除] |
|
|
808 | ||
|
809 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:64 |
|
|
835 | msgstr "[删除]版本库" | |
|
836 | ||
|
837 | #: rhodecode/lib/helpers.py:645 | |
|
810 | 838 | msgid "[created] user" |
|
811 |
msgstr "[创建] |
|
|
812 | ||
|
813 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:64 |
|
|
839 | msgstr "[创建]用户" | |
|
840 | ||
|
841 | #: rhodecode/lib/helpers.py:647 | |
|
814 | 842 | msgid "[updated] user" |
|
815 |
msgstr "[更新] |
|
|
816 | ||
|
817 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:64 |
|
|
843 | msgstr "[更新]用户" | |
|
844 | ||
|
845 | #: rhodecode/lib/helpers.py:649 | |
|
818 | 846 | msgid "[created] users group" |
|
819 |
msgstr "[创建] |
|
|
820 | ||
|
821 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
|
847 | msgstr "[创建]用户组" | |
|
848 | ||
|
849 | #: rhodecode/lib/helpers.py:651 | |
|
822 | 850 | msgid "[updated] users group" |
|
823 |
msgstr "[更新] |
|
|
824 | ||
|
825 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
|
851 | msgstr "[更新]用户组" | |
|
852 | ||
|
853 | #: rhodecode/lib/helpers.py:653 | |
|
826 | 854 | msgid "[commented] on revision in repository" |
|
827 |
msgstr "[评论] |
|
|
828 | ||
|
829 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
|
855 | msgstr "[评论]了版本库中的修订" | |
|
856 | ||
|
857 | #: rhodecode/lib/helpers.py:655 | |
|
830 | 858 | msgid "[commented] on pull request for" |
|
831 |
msgstr "[评论] |
|
|
832 | ||
|
833 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
|
859 | msgstr "[评论]拉取请求" | |
|
860 | ||
|
861 | #: rhodecode/lib/helpers.py:657 | |
|
834 | 862 | msgid "[closed] pull request for" |
|
835 | 863 | msgstr "[关闭] 拉取请求" |
|
836 | 864 | |
|
837 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
|
865 | #: rhodecode/lib/helpers.py:659 | |
|
838 | 866 | msgid "[pushed] into" |
|
839 |
msgstr "[推送] |
|
|
840 | ||
|
841 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:66 |
|
|
867 | msgstr "[推送]到" | |
|
868 | ||
|
869 | #: rhodecode/lib/helpers.py:661 | |
|
842 | 870 | msgid "[committed via RhodeCode] into repository" |
|
843 |
msgstr "[通过 RhodeCode 提交] |
|
|
844 | ||
|
845 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:66 |
|
|
871 | msgstr "[通过 RhodeCode 提交]到版本库" | |
|
872 | ||
|
873 | #: rhodecode/lib/helpers.py:663 | |
|
846 | 874 | msgid "[pulled from remote] into repository" |
|
847 |
msgstr "[远程拉取] |
|
|
848 | ||
|
849 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:66 |
|
|
875 | msgstr "[远程拉取]到版本库" | |
|
876 | ||
|
877 | #: rhodecode/lib/helpers.py:665 | |
|
850 | 878 | msgid "[pulled] from" |
|
851 |
msgstr "[拉取] |
|
|
852 | ||
|
853 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:66 |
|
|
879 | msgstr "[拉取]自" | |
|
880 | ||
|
881 | #: rhodecode/lib/helpers.py:667 | |
|
854 | 882 | msgid "[started following] repository" |
|
855 |
msgstr "[开始关注] |
|
|
856 | ||
|
857 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:66 |
|
|
883 | msgstr "[开始关注]版本库" | |
|
884 | ||
|
885 | #: rhodecode/lib/helpers.py:669 | |
|
858 | 886 | msgid "[stopped following] repository" |
|
859 |
msgstr "[停止关注] |
|
|
860 | ||
|
861 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:84 |
|
|
887 | msgstr "[停止关注]版本库" | |
|
888 | ||
|
889 | #: rhodecode/lib/helpers.py:845 | |
|
862 | 890 | #, python-format |
|
863 | 891 | msgid " and %s more" |
|
864 | 892 | msgstr "还有 %s 个" |
|
865 | 893 | |
|
866 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:84 |
|
|
894 | #: rhodecode/lib/helpers.py:849 | |
|
867 | 895 | msgid "No Files" |
|
868 | 896 | msgstr "没有文件" |
|
869 | 897 | |
|
870 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
898 | #: rhodecode/lib/utils2.py:352 | |
|
871 | 899 | #, python-format |
|
872 | 900 | msgid "%d year" |
|
873 | 901 | msgid_plural "%d years" |
|
874 | 902 | msgstr[0] "%d 年" |
|
875 | 903 | |
|
876 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:33 |
|
|
904 | #: rhodecode/lib/utils2.py:353 | |
|
877 | 905 | #, python-format |
|
878 | 906 | msgid "%d month" |
|
879 | 907 | msgid_plural "%d months" |
|
880 | 908 | msgstr[0] "%d 月" |
|
881 | 909 | |
|
882 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
910 | #: rhodecode/lib/utils2.py:354 | |
|
883 | 911 | #, python-format |
|
884 | 912 | msgid "%d day" |
|
885 | 913 | msgid_plural "%d days" |
|
886 | 914 | msgstr[0] "%d 天" |
|
887 | 915 | |
|
888 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
916 | #: rhodecode/lib/utils2.py:355 | |
|
889 | 917 | #, python-format |
|
890 | 918 | msgid "%d hour" |
|
891 | 919 | msgid_plural "%d hours" |
|
892 | 920 | msgstr[0] "%d 小时" |
|
893 | 921 | |
|
894 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
922 | #: rhodecode/lib/utils2.py:356 | |
|
895 | 923 | #, python-format |
|
896 | 924 | msgid "%d minute" |
|
897 | 925 | msgid_plural "%d minutes" |
|
898 | 926 | msgstr[0] "%d 分钟" |
|
899 | 927 | |
|
900 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
928 | #: rhodecode/lib/utils2.py:357 | |
|
901 | 929 | #, python-format |
|
902 | 930 | msgid "%d second" |
|
903 | 931 | msgid_plural "%d seconds" |
|
904 | 932 | msgstr[0] "%d 秒" |
|
905 | 933 | |
|
906 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
934 | #: rhodecode/lib/utils2.py:372 | |
|
907 | 935 | #, python-format |
|
908 | 936 | msgid "%s ago" |
|
909 | 937 | msgstr "%s 之前" |
|
910 | 938 | |
|
911 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
939 | #: rhodecode/lib/utils2.py:374 | |
|
912 | 940 | #, python-format |
|
913 | 941 | msgid "%s and %s ago" |
|
914 | 942 | msgstr "%s 零 %s 之前" |
|
915 | 943 | |
|
916 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
|
944 | #: rhodecode/lib/utils2.py:377 | |
|
917 | 945 | msgid "just now" |
|
918 | 946 | msgstr "刚才" |
|
919 | 947 | |
@@ -926,87 +954,87 b' msgstr "\xe5\xaf\x86\xe7\xa0\x81\xe9\x87\x8d\xe7\xbd\xae\xe9\x93\xbe\xe6\x8e\xa5"' | |||
|
926 | 954 | msgid "on line %s" |
|
927 | 955 | msgstr "在 %s 行" |
|
928 | 956 | |
|
929 |
#: rhodecode/model/comment.py:1 |
|
|
957 | #: rhodecode/model/comment.py:173 | |
|
930 | 958 | msgid "[Mention]" |
|
931 | 959 | msgstr "[提及]" |
|
932 | 960 | |
|
933 |
#: rhodecode/model/db.py:114 |
|
|
961 | #: rhodecode/model/db.py:1164 | |
|
934 | 962 | msgid "Repository no access" |
|
935 | 963 | msgstr "无版本库访问权限" |
|
936 | 964 | |
|
937 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
965 | #: rhodecode/model/db.py:1165 | |
|
938 | 966 | msgid "Repository read access" |
|
939 | 967 | msgstr "版本库读取权限" |
|
940 | 968 | |
|
941 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
969 | #: rhodecode/model/db.py:1166 | |
|
942 | 970 | msgid "Repository write access" |
|
943 | 971 | msgstr "版本库写入权限" |
|
944 | 972 | |
|
945 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
973 | #: rhodecode/model/db.py:1167 | |
|
946 | 974 | msgid "Repository admin access" |
|
947 | 975 | msgstr "版本库管理权限" |
|
948 | 976 | |
|
949 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
977 | #: rhodecode/model/db.py:1169 | |
|
950 | 978 | msgid "Repositories Group no access" |
|
951 | 979 | msgstr "无版本库组访问权限" |
|
952 | 980 | |
|
953 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
981 | #: rhodecode/model/db.py:1170 | |
|
954 | 982 | msgid "Repositories Group read access" |
|
955 | 983 | msgstr "版本库组读取权限" |
|
956 | 984 | |
|
957 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
985 | #: rhodecode/model/db.py:1171 | |
|
958 | 986 | msgid "Repositories Group write access" |
|
959 | 987 | msgstr "版本库组写入" |
|
960 | 988 | |
|
961 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
989 | #: rhodecode/model/db.py:1172 | |
|
962 | 990 | msgid "Repositories Group admin access" |
|
963 | 991 | msgstr "版本库组管理权限" |
|
964 | 992 | |
|
965 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
993 | #: rhodecode/model/db.py:1174 | |
|
966 | 994 | msgid "RhodeCode Administrator" |
|
967 | 995 | msgstr "RhodeCode 管理员" |
|
968 | 996 | |
|
969 |
#: rhodecode/model/db.py:115 |
|
|
997 | #: rhodecode/model/db.py:1175 | |
|
970 | 998 | msgid "Repository creation disabled" |
|
971 | 999 | msgstr "禁用创建版本库" |
|
972 | 1000 | |
|
973 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
1001 | #: rhodecode/model/db.py:1176 | |
|
974 | 1002 | msgid "Repository creation enabled" |
|
975 | 1003 | msgstr "允许创建版本库" |
|
976 | 1004 | |
|
977 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
1005 | #: rhodecode/model/db.py:1177 | |
|
978 | 1006 | msgid "Repository forking disabled" |
|
979 | 1007 | msgstr "禁用分支 版本库" |
|
980 | 1008 | |
|
981 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
1009 | #: rhodecode/model/db.py:1178 | |
|
982 | 1010 | msgid "Repository forking enabled" |
|
983 | 1011 | msgstr "允许分支版本库" |
|
984 | 1012 | |
|
985 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
1013 | #: rhodecode/model/db.py:1179 | |
|
986 | 1014 | msgid "Register disabled" |
|
987 | 1015 | msgstr "禁用注册" |
|
988 | 1016 | |
|
989 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
1017 | #: rhodecode/model/db.py:1180 | |
|
990 | 1018 | msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" |
|
991 | 1019 | msgstr "用手动激活注册新用户" |
|
992 | 1020 | |
|
993 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
|
1021 | #: rhodecode/model/db.py:1183 | |
|
994 | 1022 | msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" |
|
995 | 1023 | msgstr "用自动激活注册新用户" |
|
996 | 1024 | |
|
997 |
#: rhodecode/model/db.py:1 |
|
|
1025 | #: rhodecode/model/db.py:1611 | |
|
998 | 1026 | msgid "Not Reviewed" |
|
999 | 1027 | msgstr "未检视" |
|
1000 | 1028 | |
|
1001 |
#: rhodecode/model/db.py:1 |
|
|
1029 | #: rhodecode/model/db.py:1612 | |
|
1002 | 1030 | msgid "Approved" |
|
1003 | 1031 | msgstr "已批准" |
|
1004 | 1032 | |
|
1005 |
#: rhodecode/model/db.py:1 |
|
|
1033 | #: rhodecode/model/db.py:1613 | |
|
1006 | 1034 | msgid "Rejected" |
|
1007 | 1035 | msgstr "驳回" |
|
1008 | 1036 | |
|
1009 |
#: rhodecode/model/db.py:1 |
|
|
1037 | #: rhodecode/model/db.py:1614 | |
|
1010 | 1038 | msgid "Under Review" |
|
1011 | 1039 | msgstr "检视中" |
|
1012 | 1040 | |
@@ -1052,7 +1080,7 b' msgstr "\xe5\x88\x9b\xe5\xbb\xba\xe6\x96\xb0\xe7\x9a\x84\xe6\x8b\x89\xe5\x8f\x96\xe8\xaf\xb7\xe6\xb1\x82"' | |||
|
1052 | 1080 | msgid "commented on pull request" |
|
1053 | 1081 | msgstr "评论了拉取请求" |
|
1054 | 1082 | |
|
1055 |
#: rhodecode/model/pull_request.py:8 |
|
|
1083 | #: rhodecode/model/pull_request.py:89 | |
|
1056 | 1084 | #, python-format |
|
1057 | 1085 | msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" |
|
1058 | 1086 | msgstr "%(user)s 想要你检视拉取请求 #%(pr_id)s" |
@@ -1083,138 +1111,143 b' msgstr ""' | |||
|
1083 | 1111 | "由于用户 \"%s\" 拥有版本库 %s 因而无法删除,请修改版本库所有者或删除版本" |
|
1084 | 1112 | "库。%s" |
|
1085 | 1113 | |
|
1086 |
#: rhodecode/model/validators.py:3 |
|
|
1114 | #: rhodecode/model/validators.py:36 rhodecode/model/validators.py:37 | |
|
1087 | 1115 | msgid "Value cannot be an empty list" |
|
1088 | 1116 | msgstr "值不能为空" |
|
1089 | 1117 | |
|
1090 |
#: rhodecode/model/validators.py:8 |
|
|
1118 | #: rhodecode/model/validators.py:83 | |
|
1091 | 1119 | #, python-format |
|
1092 | 1120 | msgid "Username \"%(username)s\" already exists" |
|
1093 | 1121 | msgstr "用户名称 %(username)s 已经存在" |
|
1094 | 1122 | |
|
1095 |
#: rhodecode/model/validators.py:8 |
|
|
1123 | #: rhodecode/model/validators.py:85 | |
|
1096 | 1124 | #, python-format |
|
1097 | 1125 | msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" |
|
1098 | 1126 | msgstr "不允许用户名 \"%(username)s\"" |
|
1099 | 1127 | |
|
1100 |
#: rhodecode/model/validators.py:8 |
|
|
1128 | #: rhodecode/model/validators.py:87 | |
|
1101 | 1129 | msgid "" |
|
1102 | 1130 | "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or " |
|
1103 | 1131 | "dashes and must begin with alphanumeric character" |
|
1104 | 1132 | msgstr "" |
|
1105 | 1133 | "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户名,且必须由数字或字母开头" |
|
1106 | 1134 | |
|
1107 |
#: rhodecode/model/validators.py:11 |
|
|
1135 | #: rhodecode/model/validators.py:115 | |
|
1108 | 1136 | #, python-format |
|
1109 | 1137 | msgid "Username %(username)s is not valid" |
|
1110 | 1138 | msgstr "用户名称 %(username)s 无效" |
|
1111 | 1139 | |
|
1112 |
#: rhodecode/model/validators.py:13 |
|
|
1140 | #: rhodecode/model/validators.py:134 | |
|
1113 | 1141 | msgid "Invalid users group name" |
|
1114 | 1142 | msgstr "无效的用户组名" |
|
1115 | 1143 | |
|
1116 |
#: rhodecode/model/validators.py:13 |
|
|
1144 | #: rhodecode/model/validators.py:135 | |
|
1117 | 1145 | #, python-format |
|
1118 | 1146 | msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists" |
|
1119 | 1147 | msgstr "用户组 \"%(usersgroup)s\" 已经存在" |
|
1120 | 1148 | |
|
1121 |
#: rhodecode/model/validators.py:13 |
|
|
1149 | #: rhodecode/model/validators.py:137 | |
|
1122 | 1150 | msgid "" |
|
1123 | 1151 | "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, " |
|
1124 | 1152 | "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" |
|
1125 | 1153 | msgstr "" |
|
1126 | 1154 | "只能使用字母、数字、下划线、小数点或减号作为用户组名,且必须由数字或字母开头" |
|
1127 | 1155 | |
|
1128 |
#: rhodecode/model/validators.py:17 |
|
|
1156 | #: rhodecode/model/validators.py:175 | |
|
1129 | 1157 | msgid "Cannot assign this group as parent" |
|
1130 | 1158 | msgstr "不能将这个组作为 parent" |
|
1131 | 1159 | |
|
1132 |
#: rhodecode/model/validators.py:17 |
|
|
1160 | #: rhodecode/model/validators.py:176 | |
|
1133 | 1161 | #, python-format |
|
1134 | 1162 | msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" |
|
1135 | 1163 | msgstr "组 \"%(group_name)s\" 已经存在" |
|
1136 | 1164 | |
|
1137 |
#: rhodecode/model/validators.py:17 |
|
|
1165 | #: rhodecode/model/validators.py:178 | |
|
1138 | 1166 | #, python-format |
|
1139 | 1167 | msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" |
|
1140 | 1168 | msgstr "已经存在名为 \"%(group_name)s\" 的版本库" |
|
1141 | 1169 | |
|
1142 |
#: rhodecode/model/validators.py:23 |
|
|
1170 | #: rhodecode/model/validators.py:236 | |
|
1143 | 1171 | msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" |
|
1144 | 1172 | msgstr "密码含有无效(非ASCII)字符" |
|
1145 | 1173 | |
|
1146 |
#: rhodecode/model/validators.py:25 |
|
|
1174 | #: rhodecode/model/validators.py:251 | |
|
1147 | 1175 | msgid "Passwords do not match" |
|
1148 | 1176 | msgstr "密码不符" |
|
1149 | 1177 | |
|
1150 |
#: rhodecode/model/validators.py:26 |
|
|
1178 | #: rhodecode/model/validators.py:268 | |
|
1151 | 1179 | msgid "invalid password" |
|
1152 | 1180 | msgstr "无效密码" |
|
1153 | 1181 | |
|
1154 |
#: rhodecode/model/validators.py:26 |
|
|
1182 | #: rhodecode/model/validators.py:269 | |
|
1155 | 1183 | msgid "invalid user name" |
|
1156 | 1184 | msgstr "无效用户名" |
|
1157 | 1185 | |
|
1158 |
#: rhodecode/model/validators.py:2 |
|
|
1186 | #: rhodecode/model/validators.py:270 | |
|
1159 | 1187 | msgid "Your account is disabled" |
|
1160 | 1188 | msgstr "该帐号已被禁用" |
|
1161 | 1189 | |
|
1162 |
#: rhodecode/model/validators.py:31 |
|
|
1190 | #: rhodecode/model/validators.py:314 | |
|
1163 | 1191 | #, python-format |
|
1164 | 1192 | msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" |
|
1165 | 1193 | msgstr "版本库名称不能为 %(repo)s" |
|
1166 | 1194 | |
|
1167 |
#: rhodecode/model/validators.py:31 |
|
|
1195 | #: rhodecode/model/validators.py:316 | |
|
1168 | 1196 | #, python-format |
|
1169 | 1197 | msgid "Repository named %(repo)s already exists" |
|
1170 | 1198 | msgstr "已经存在版本库 %(repo)s" |
|
1171 | 1199 | |
|
1172 |
#: rhodecode/model/validators.py:31 |
|
|
1200 | #: rhodecode/model/validators.py:317 | |
|
1173 | 1201 | #, python-format |
|
1174 | 1202 | msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" |
|
1175 | 1203 | msgstr "版本库组 \"%(group)s\" 中已经存在版本库 \"%(repo)s\"" |
|
1176 | 1204 | |
|
1177 |
#: rhodecode/model/validators.py:31 |
|
|
1205 | #: rhodecode/model/validators.py:319 | |
|
1178 | 1206 | #, python-format |
|
1179 | 1207 | msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists" |
|
1180 | 1208 | msgstr "已经存在名为 \"%(repo)s\" 的版本库组" |
|
1181 | 1209 | |
|
1182 |
#: rhodecode/model/validators.py:43 |
|
|
1210 | #: rhodecode/model/validators.py:432 | |
|
1183 | 1211 | msgid "invalid clone url" |
|
1184 | 1212 | msgstr "无效的克隆地址" |
|
1185 | 1213 | |
|
1186 |
#: rhodecode/model/validators.py:43 |
|
|
1214 | #: rhodecode/model/validators.py:433 | |
|
1187 | 1215 | msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" |
|
1188 | 1216 | msgstr "无效的克隆地址,提供一个有效的克隆 http(s) 或 svn+http(s) 地址" |
|
1189 | 1217 | |
|
1190 |
#: rhodecode/model/validators.py:45 |
|
|
1218 | #: rhodecode/model/validators.py:458 | |
|
1191 | 1219 | msgid "Fork have to be the same type as parent" |
|
1192 | 1220 | msgstr "分支必须使用和父版本库相同的类型" |
|
1193 | 1221 | |
|
1194 |
#: rhodecode/model/validators.py:47 |
|
|
1222 | #: rhodecode/model/validators.py:473 | |
|
1223 | #| msgid "You don't have permission to view this page" | |
|
1224 | msgid "You don't have permissions to create repository in this group" | |
|
1225 | msgstr "没有在这个组里面创建版本库的权限" | |
|
1226 | ||
|
1227 | #: rhodecode/model/validators.py:498 | |
|
1195 | 1228 | msgid "This username or users group name is not valid" |
|
1196 | 1229 | msgstr "用户或用户组名称无效" |
|
1197 | 1230 | |
|
1198 |
#: rhodecode/model/validators.py:5 |
|
|
1231 | #: rhodecode/model/validators.py:582 | |
|
1199 | 1232 | msgid "This is not a valid path" |
|
1200 | 1233 | msgstr "不是一个合法的路径" |
|
1201 | 1234 | |
|
1202 |
#: rhodecode/model/validators.py:5 |
|
|
1235 | #: rhodecode/model/validators.py:597 | |
|
1203 | 1236 | msgid "This e-mail address is already taken" |
|
1204 | 1237 | msgstr "该邮件地址已被使用" |
|
1205 | 1238 | |
|
1206 |
#: rhodecode/model/validators.py: |
|
|
1239 | #: rhodecode/model/validators.py:617 | |
|
1207 | 1240 | #, python-format |
|
1208 | 1241 | msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." |
|
1209 | 1242 | msgstr "邮件地址 \"%(email)s\" 不存在" |
|
1210 | 1243 | |
|
1211 |
#: rhodecode/model/validators.py:6 |
|
|
1244 | #: rhodecode/model/validators.py:654 | |
|
1212 | 1245 | msgid "" |
|
1213 | 1246 | "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of " |
|
1214 | 1247 | "the attribute that is equivalent to \"username\"" |
|
1215 | 1248 | msgstr "LDAP 登陆属性的 CN 必须指定 - 这个名字作为用户名" |
|
1216 | 1249 | |
|
1217 |
#: rhodecode/model/validators.py:6 |
|
|
1250 | #: rhodecode/model/validators.py:673 | |
|
1218 | 1251 | #, python-format |
|
1219 | 1252 | msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" |
|
1220 | 1253 | msgstr "修订 %(revs)s 已经包含在拉取请求中或者或者已经设置状态" |
@@ -1237,9 +1270,9 b' msgstr "\xe5\xbf\xab\xe9\x80\x9f\xe8\xbf\x87\xe6\xbb\xa4..."' | |||
|
1237 | 1270 | |
|
1238 | 1271 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
|
1239 | 1272 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
|
1240 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
1273 | #: rhodecode/templates/base/base.html:230 | |
|
1241 | 1274 | msgid "repositories" |
|
1242 |
msgstr " |
|
|
1275 | msgstr "版本库" | |
|
1243 | 1276 | |
|
1244 | 1277 | #: rhodecode/templates/index_base.html:13 |
|
1245 | 1278 | #: rhodecode/templates/index_base.html:15 |
@@ -1551,7 +1584,7 b' msgstr "\xe6\x97\xa0\xe4\xb9\xa6\xe7\xad\xbe"' | |||
|
1551 | 1584 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:5 |
|
1552 | 1585 | #: rhodecode/templates/admin/admin.html:9 |
|
1553 | 1586 | msgid "Admin journal" |
|
1554 |
msgstr " |
|
|
1587 | msgstr "系统日志" | |
|
1555 | 1588 | |
|
1556 | 1589 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:6 |
|
1557 | 1590 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:74 |
@@ -1681,8 +1714,8 b' msgid "Comments"' | |||
|
1681 | 1714 | msgstr "评论" |
|
1682 | 1715 | |
|
1683 | 1716 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 |
|
1684 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
1685 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
1717 | #: rhodecode/templates/base/base.html:263 | |
|
1718 | #: rhodecode/templates/base/base.html:265 | |
|
1686 | 1719 | msgid "Pull requests" |
|
1687 | 1720 | msgstr "拉取请求" |
|
1688 | 1721 | |
@@ -1753,7 +1786,7 b' msgid "Repository forking"' | |||
|
1753 | 1786 | msgstr "版本库分支" |
|
1754 | 1787 | |
|
1755 | 1788 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:78 |
|
1756 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
1789 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:255 | |
|
1757 | 1790 | msgid "set" |
|
1758 | 1791 | msgstr "设置" |
|
1759 | 1792 | |
@@ -1835,7 +1868,7 b' msgstr "\xe4\xbf\x9d\xe6\x8c\x81\xe7\xae\x80\xe7\x9f\xad\xe3\x80\x82\xe7\x94\xa8 README \xe6\x96\x87\xe4\xbb\xb6\xe6\x9d\xa5\xe5\x86\x99\xe6\x9b\xb4\xe9\x95\xbf\xe7\x9a\x84\xe6\x8f\x8f\xe8\xbf\xb0\xe3\x80\x82"' | |||
|
1835 | 1868 | msgid "" |
|
1836 | 1869 | "Private repositories are only visible to people explicitly added as " |
|
1837 | 1870 | "collaborators." |
|
1838 |
msgstr "私有版本库只对 |
|
|
1871 | msgstr "私有版本库只对成员可见。" | |
|
1839 | 1872 | |
|
1840 | 1873 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 |
|
1841 | 1874 | msgid "add" |
@@ -1964,79 +1997,89 b' msgstr "\xe6\xb8\x85\xe9\x99\xa4\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\xbc\x93\xe5\xad\x98"' | |||
|
1964 | 1997 | msgid "Confirm to invalidate repository cache" |
|
1965 | 1998 | msgstr "确认清除版本库缓存" |
|
1966 | 1999 | |
|
1967 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:19 |
|
|
1968 | #: rhodecode/templates/base/base.html:318 | |
|
1969 | #: rhodecode/templates/base/base.html:320 | |
|
1970 | #: rhodecode/templates/base/base.html:322 | |
|
2000 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193 | |
|
2001 | msgid "" | |
|
2002 | "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository " | |
|
2003 | "will be cached again" | |
|
2004 | msgstr "手动清除版本库缓存。之后第一次访问的时候将重建缓存" | |
|
2005 | ||
|
2006 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198 | |
|
2007 | msgid "List of cached values" | |
|
2008 | msgstr "缓存数据列表" | |
|
2009 | ||
|
2010 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:209 | |
|
2011 | #: rhodecode/templates/base/base.html:327 | |
|
2012 | #: rhodecode/templates/base/base.html:329 | |
|
2013 | #: rhodecode/templates/base/base.html:331 | |
|
1971 | 2014 | msgid "Public journal" |
|
1972 | 2015 | msgstr "公共日志" |
|
1973 | 2016 | |
|
1974 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2017 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215 | |
|
1975 | 2018 | msgid "Remove from public journal" |
|
1976 | 2019 | msgstr "从公共日志删除" |
|
1977 | 2020 | |
|
1978 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2021 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:217 | |
|
1979 | 2022 | msgid "Add to public journal" |
|
1980 | 2023 | msgstr "添加到公共日志" |
|
1981 | 2024 | |
|
1982 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2025 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222 | |
|
1983 | 2026 | msgid "" |
|
1984 | 2027 | "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public " |
|
1985 | 2028 | "journal" |
|
1986 | 2029 | msgstr "任何人都可以在公共日志上看到这个版本库上的所有动作" |
|
1987 | 2030 | |
|
1988 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2031 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:229 | |
|
1989 | 2032 | msgid "Locking" |
|
1990 | 2033 | msgstr "锁定" |
|
1991 | 2034 | |
|
1992 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2035 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:234 | |
|
1993 | 2036 | msgid "Unlock locked repo" |
|
1994 | 2037 | msgstr "解锁版本库" |
|
1995 | 2038 | |
|
1996 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2039 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:234 | |
|
1997 | 2040 | msgid "Confirm to unlock repository" |
|
1998 | 2041 | msgstr "确认解锁版本库" |
|
1999 | 2042 | |
|
2000 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2043 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:237 | |
|
2001 | 2044 | msgid "lock repo" |
|
2002 | 2045 | msgstr "锁定版本库" |
|
2003 | 2046 | |
|
2004 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2047 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:237 | |
|
2005 | 2048 | msgid "Confirm to lock repository" |
|
2006 | 2049 | msgstr "确认锁定版本库" |
|
2007 | 2050 | |
|
2008 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2051 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238 | |
|
2009 | 2052 | msgid "Repository is not locked" |
|
2010 | 2053 | msgstr "版本库未锁定" |
|
2011 | 2054 | |
|
2012 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2055 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 | |
|
2013 | 2056 | msgid "" |
|
2014 | 2057 | "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" |
|
2015 | 2058 | msgstr "强制锁定版本库。只有在禁止匿名访问时候才有效" |
|
2016 | 2059 | |
|
2017 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2060 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:250 | |
|
2018 | 2061 | msgid "Set as fork of" |
|
2019 | 2062 | msgstr "设置 fork 自" |
|
2020 | 2063 | |
|
2021 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2064 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259 | |
|
2022 | 2065 | msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" |
|
2023 | 2066 | msgstr "从列表中手动设置这个版本库 fork 自另一版本库" |
|
2024 | 2067 | |
|
2025 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:25 |
|
|
2068 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:265 | |
|
2026 | 2069 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 |
|
2027 | 2070 | msgid "Delete" |
|
2028 | 2071 | msgstr "删除" |
|
2029 | 2072 | |
|
2030 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2073 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:269 | |
|
2031 | 2074 | msgid "Remove this repository" |
|
2032 | 2075 | msgstr "删除版本库" |
|
2033 | 2076 | |
|
2034 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2077 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:269 | |
|
2035 | 2078 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:84 |
|
2036 | 2079 | msgid "Confirm to delete this repository" |
|
2037 | 2080 | msgstr "确认删除版本库" |
|
2038 | 2081 | |
|
2039 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
|
2082 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:273 | |
|
2040 | 2083 | msgid "" |
|
2041 | 2084 | "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible " |
|
2042 | 2085 | "for RhodeCode and VCS systems.\n" |
@@ -2064,9 +2107,9 b' msgstr "\xe5\x86\x99"' | |||
|
2064 | 2107 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 |
|
2065 | 2108 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 |
|
2066 | 2109 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 |
|
2067 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
2110 | #: rhodecode/templates/base/base.html:226 | |
|
2068 | 2111 | msgid "admin" |
|
2069 |
msgstr "管理 |
|
|
2112 | msgstr "管理" | |
|
2070 | 2113 | |
|
2071 | 2114 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:7 |
|
2072 | 2115 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:7 |
@@ -2099,12 +2142,12 b' msgid "Add another member"' | |||
|
2099 | 2142 | msgstr "添加成员" |
|
2100 | 2143 | |
|
2101 | 2144 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97 |
|
2102 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:8 |
|
|
2145 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87 | |
|
2103 | 2146 | msgid "Failed to remove user" |
|
2104 | 2147 | msgstr "删除用户失败" |
|
2105 | 2148 | |
|
2106 | 2149 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 |
|
2107 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html: |
|
|
2150 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103 | |
|
2108 | 2151 | msgid "Failed to remove users group" |
|
2109 | 2152 | msgstr "删除用户组失败" |
|
2110 | 2153 | |
@@ -2112,11 +2155,45 b' msgstr "\xe5\x88\xa0\xe9\x99\xa4\xe7\x94\xa8\xe6\x88\xb7\xe7\xbb\x84\xe5\xa4\xb1\xe8\xb4\xa5"' | |||
|
2112 | 2155 | msgid "Repositories administration" |
|
2113 | 2156 | msgstr "版本库管理员" |
|
2114 | 2157 | |
|
2115 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html: |
|
|
2116 | msgid "Groups" | |
|
2117 |
msgstr " |
|
|
2118 | ||
|
2119 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html: |
|
|
2158 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73 | |
|
2159 | msgid "apply to children" | |
|
2160 | msgstr "应用到成员" | |
|
2161 | ||
|
2162 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74 | |
|
2163 | msgid "" | |
|
2164 | "Set or revoke permission to all children of that group, including " | |
|
2165 | "repositories and other groups" | |
|
2166 | msgstr "授予或者撤销权限所有组成员,包括子组和子版本库" | |
|
2167 | ||
|
2168 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 | |
|
2169 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 | |
|
2170 | #: rhodecode/templates/base/base.html:309 | |
|
2171 | #: rhodecode/templates/base/base.html:311 | |
|
2172 | #: rhodecode/templates/base/base.html:313 | |
|
2173 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 | |
|
2174 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | |
|
2175 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 | |
|
2176 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 | |
|
2177 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 | |
|
2178 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 | |
|
2179 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 | |
|
2180 | #: rhodecode/templates/files/files.html:8 | |
|
2181 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15 | |
|
2182 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15 | |
|
2183 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 | |
|
2184 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 | |
|
2185 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:9 | |
|
2186 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 | |
|
2187 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 | |
|
2188 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 | |
|
2189 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9 | |
|
2190 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10 | |
|
2191 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 | |
|
2192 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11 | |
|
2193 | msgid "Home" | |
|
2194 | msgstr "首页" | |
|
2195 | ||
|
2196 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13 | |
|
2120 | 2197 | msgid "with" |
|
2121 | 2198 | msgstr "有" |
|
2122 | 2199 | |
@@ -2198,7 +2275,7 b' msgstr "\xe6\xb2\xa1\xe6\x9c\x89\xe7\x89\x88\xe6\x9c\xac\xe5\xba\x93\xe7\xbb\x84"' | |||
|
2198 | 2275 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:5 |
|
2199 | 2276 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:5 |
|
2200 | 2277 | msgid "Settings administration" |
|
2201 |
msgstr "设置 |
|
|
2278 | msgstr "系统设置" | |
|
2202 | 2279 | |
|
2203 | 2280 | #: rhodecode/templates/admin/settings/hooks.html:9 |
|
2204 | 2281 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:9 |
@@ -2389,6 +2466,7 b' msgid ""' | |||
|
2389 | 2466 | msgstr "这是一个关键设置。如果确认修改该项设置,请重启服务以便设置生效。" |
|
2390 | 2467 | |
|
2391 | 2468 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:251 |
|
2469 | #: rhodecode/templates/base/base.html:218 | |
|
2392 | 2470 | msgid "unlock" |
|
2393 | 2471 | msgstr "解锁" |
|
2394 | 2472 | |
@@ -2616,7 +2694,7 b' msgid "Users administration"' | |||
|
2616 | 2694 | msgstr "用户管理员" |
|
2617 | 2695 | |
|
2618 | 2696 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
2619 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
2697 | #: rhodecode/templates/base/base.html:232 | |
|
2620 | 2698 | msgid "users" |
|
2621 | 2699 | msgstr "用户" |
|
2622 | 2700 | |
@@ -2646,7 +2724,7 b' msgid "active"' | |||
|
2646 | 2724 | msgstr "启用" |
|
2647 | 2725 | |
|
2648 | 2726 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 |
|
2649 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
2727 | #: rhodecode/templates/base/base.html:235 | |
|
2650 | 2728 | msgid "ldap" |
|
2651 | 2729 | msgstr "LDAP" |
|
2652 | 2730 | |
@@ -2737,37 +2815,10 b' msgstr "\xe7\x99\xbb\xe5\xbd\x95"' | |||
|
2737 | 2815 | msgid "Inbox" |
|
2738 | 2816 | msgstr "收件箱" |
|
2739 | 2817 | |
|
2740 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 | |
|
2741 | #: rhodecode/templates/base/base.html:300 | |
|
2742 | #: rhodecode/templates/base/base.html:302 | |
|
2743 | #: rhodecode/templates/base/base.html:304 | |
|
2744 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 | |
|
2745 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | |
|
2746 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 | |
|
2747 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 | |
|
2748 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 | |
|
2749 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 | |
|
2750 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 | |
|
2751 | #: rhodecode/templates/files/files.html:8 | |
|
2752 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15 | |
|
2753 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15 | |
|
2754 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 | |
|
2755 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 | |
|
2756 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:9 | |
|
2757 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 | |
|
2758 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 | |
|
2759 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 | |
|
2760 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9 | |
|
2761 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10 | |
|
2762 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 | |
|
2763 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11 | |
|
2764 | msgid "Home" | |
|
2765 | msgstr "首页" | |
|
2766 | ||
|
2767 | 2818 | #: rhodecode/templates/base/base.html:123 |
|
2768 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
2769 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
2770 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
2819 | #: rhodecode/templates/base/base.html:318 | |
|
2820 | #: rhodecode/templates/base/base.html:320 | |
|
2821 | #: rhodecode/templates/base/base.html:322 | |
|
2771 | 2822 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 |
|
2772 | 2823 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 |
|
2773 | 2824 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 |
@@ -2832,50 +2883,59 b' msgstr "\xe9\x80\x89\xe9\xa1\xb9"' | |||
|
2832 | 2883 | |
|
2833 | 2884 | #: rhodecode/templates/base/base.html:204 |
|
2834 | 2885 | #: rhodecode/templates/base/base.html:206 |
|
2835 | #: rhodecode/templates/base/base.html:227 | |
|
2836 | msgid "settings" | |
|
2837 | msgstr "设置" | |
|
2838 | ||
|
2839 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:20 |
|
|
2886 | #| msgid "Repository creation" | |
|
2887 | msgid "repository settings" | |
|
2888 | msgstr "版本库设置" | |
|
2889 | ||
|
2890 | #: rhodecode/templates/base/base.html:210 | |
|
2840 | 2891 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 |
|
2841 | 2892 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 |
|
2842 | 2893 | msgid "fork" |
|
2843 | 2894 | msgstr "分支" |
|
2844 | 2895 | |
|
2845 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:21 |
|
|
2896 | #: rhodecode/templates/base/base.html:212 | |
|
2846 | 2897 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:40 |
|
2847 | 2898 | msgid "Open new pull request" |
|
2848 | 2899 | msgstr "新建拉取请求" |
|
2849 | 2900 | |
|
2850 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:21 |
|
|
2901 | #: rhodecode/templates/base/base.html:214 | |
|
2851 | 2902 | msgid "search" |
|
2852 | 2903 | msgstr "搜索" |
|
2853 | 2904 | |
|
2854 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:22 |
|
|
2905 | #: rhodecode/templates/base/base.html:220 | |
|
2906 | #| msgid "unlock" | |
|
2907 | msgid "lock" | |
|
2908 | msgstr "锁定" | |
|
2909 | ||
|
2910 | #: rhodecode/templates/base/base.html:231 | |
|
2855 | 2911 | msgid "repositories groups" |
|
2856 | 2912 | msgstr "版本库组" |
|
2857 | 2913 | |
|
2858 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
2914 | #: rhodecode/templates/base/base.html:233 | |
|
2859 | 2915 | msgid "users groups" |
|
2860 | 2916 | msgstr "用户组" |
|
2861 | 2917 | |
|
2862 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
2918 | #: rhodecode/templates/base/base.html:234 | |
|
2863 | 2919 | msgid "permissions" |
|
2864 | 2920 | msgstr "权限" |
|
2865 | 2921 | |
|
2866 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:23 |
|
|
2867 | #: rhodecode/templates/base/base.html:240 | |
|
2922 | #: rhodecode/templates/base/base.html:236 | |
|
2923 | msgid "settings" | |
|
2924 | msgstr "设置" | |
|
2925 | ||
|
2926 | #: rhodecode/templates/base/base.html:247 | |
|
2927 | #: rhodecode/templates/base/base.html:249 | |
|
2868 | 2928 | msgid "Followers" |
|
2869 | 2929 | msgstr "关注者" |
|
2870 | 2930 | |
|
2871 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
2872 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
|
2931 | #: rhodecode/templates/base/base.html:255 | |
|
2932 | #: rhodecode/templates/base/base.html:257 | |
|
2873 | 2933 | msgid "Forks" |
|
2874 | 2934 | msgstr "分支" |
|
2875 | 2935 | |
|
2876 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
2877 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
2878 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
|
2936 | #: rhodecode/templates/base/base.html:336 | |
|
2937 | #: rhodecode/templates/base/base.html:338 | |
|
2938 | #: rhodecode/templates/base/base.html:340 | |
|
2879 | 2939 | #: rhodecode/templates/search/search.html:52 |
|
2880 | 2940 | msgid "Search" |
|
2881 | 2941 | msgstr "搜索" |
@@ -3107,10 +3167,6 b' msgstr[0] "(%d \xe5\x86\x85\xe5\xb5\x8c)"' | |||
|
3107 | 3167 | msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" |
|
3108 | 3168 | msgstr "%s 个文件受影响包括 %s 行插入和 %s 行删除:" |
|
3109 | 3169 | |
|
3110 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119 | |
|
3111 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." | |
|
3112 | msgstr "修订集太大已被截断......" | |
|
3113 | ||
|
3114 | 3170 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 |
|
3115 | 3171 | msgid "Submitting..." |
|
3116 | 3172 | msgstr "提交中……" |
@@ -3615,6 +3671,11 b' msgstr "\xe5\x8f\x91\xe9\x80\x81\xe6\x8b\x89\xe5\x8f\x96\xe8\xaf\xb7\xe6\xb1\x82"' | |||
|
3615 | 3671 | msgid "Closed %s" |
|
3616 | 3672 | msgstr "关闭于 %s" |
|
3617 | 3673 | |
|
3674 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 | |
|
3675 | #, python-format | |
|
3676 | msgid "with status %s" | |
|
3677 | msgstr "状态%s" | |
|
3678 | ||
|
3618 | 3679 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 |
|
3619 | 3680 | msgid "Status" |
|
3620 | 3681 | msgstr "状态" |
@@ -3657,11 +3718,10 b' msgstr "\xe6\x89\x80\xe6\x9c\x89\xe6\x8b\x89\xe5\x8f\x96\xe8\xaf\xb7\xe6\xb1\x82"' | |||
|
3657 | 3718 | msgid "Closed" |
|
3658 | 3719 | msgstr "已关闭" |
|
3659 | 3720 | |
|
3660 | # 中文中 repo name 在前面 serch term在后面 | |
|
3661 | 3721 | #: rhodecode/templates/search/search.html:6 |
|
3662 | 3722 | #, python-format |
|
3663 | 3723 | msgid "Search \"%s\" in repository: %s" |
|
3664 |
msgstr " |
|
|
3724 | msgstr "搜索 \"%s\" 于版本库 %s 中" | |
|
3665 | 3725 | |
|
3666 | 3726 | #: rhodecode/templates/search/search.html:8 |
|
3667 | 3727 | #, python-format |
@@ -3892,3 +3952,6 b' msgstr "\xe6\x96\x87\xe4\xbb\xb6\xe5\xb7\xb2\xe5\x88\xa0\xe9\x99\xa4"' | |||
|
3892 | 3952 | #, python-format |
|
3893 | 3953 | msgid "%s Tags" |
|
3894 | 3954 | msgstr "%s 标签" |
|
3955 | ||
|
3956 | #~ msgid "Groups" | |
|
3957 | #~ msgstr "组" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now