Show More
1 | NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
|
NO CONTENT: modified file, binary diff hidden |
This diff has been collapsed as it changes many lines, (1553 lines changed) Show them Hide them | |||||
@@ -7,8 +7,8 b' msgid ""' | |||||
7 | msgstr "" |
|
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n" |
|
8 | "Project-Id-Version: RhodeCode 1.1.5\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |
10 |
"POT-Creation-Date: 2012- |
|
10 | "POT-Creation-Date: 2012-10-02 11:23+0200\n" | |
11 |
"PO-Revision-Date: 2012- |
|
11 | "PO-Revision-Date: 2012-10-02 11:32+0100\n" | |
12 | "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n" |
|
12 | "Last-Translator: Vincent Duvert <vincent@duvert.net>\n" | |
13 | "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" |
|
13 | "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" | |
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" |
|
14 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | |
@@ -17,36 +17,42 b' msgstr ""' | |||||
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" |
|
18 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
19 |
|
19 | |||
20 |
#: rhodecode/controllers/changelog.py:9 |
|
20 | #: rhodecode/controllers/changelog.py:95 | |
21 | msgid "All Branches" |
|
21 | msgid "All Branches" | |
22 | msgstr "Toutes les branches" |
|
22 | msgstr "Toutes les branches" | |
23 |
|
23 | |||
24 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:83 |
|
24 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:83 | |
25 | msgid "show white space" |
|
25 | msgid "show white space" | |
26 |
msgstr " |
|
26 | msgstr "Afficher les espaces et tabulations" | |
27 |
|
27 | |||
28 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:90 |
|
28 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:90 | |
|
29 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:97 | |||
29 | msgid "ignore white space" |
|
30 | msgid "ignore white space" | |
30 |
msgstr " |
|
31 | msgstr "Ignorer les espaces et tabulations" | |
31 |
|
32 | |||
32 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:157 |
|
33 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:157 | |
33 | #, python-format |
|
34 | #, python-format | |
34 | msgid "%s line context" |
|
35 | msgid "%s line context" | |
35 |
msgstr " |
|
36 | msgstr "Afficher %s lignes de contexte" | |
36 |
|
37 | |||
37 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:333 |
|
38 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:333 | |
38 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py:348 |
|
39 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:348 | |
|
40 | #: rhodecode/lib/diffs.py:71 | |||
39 | msgid "binary file" |
|
41 | msgid "binary file" | |
40 |
msgstr " |
|
42 | msgstr "Fichier binaire" | |
41 |
|
43 | |||
42 |
#: rhodecode/controllers/changeset.py: |
|
44 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:381 | |
43 | msgid "" |
|
45 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:376 | |
44 | "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is " |
|
46 | #, python-format | |
45 | "not allowed" |
|
47 | msgid "Status change -> %s" | |
46 | msgstr "" |
|
48 | msgstr "Changement de statut -> %s" | |
47 |
|
49 | |||
48 |
#: rhodecode/controllers/c |
|
50 | #: rhodecode/controllers/changeset.py:412 | |
49 | #, fuzzy |
|
51 | msgid "Changing status on a changeset associated witha closed pull request is not allowed" | |
|
52 | msgstr "Le changement de statut d’un changeset associé à une pull request fermée n’est pas autorisé." | |||
|
53 | ||||
|
54 | #: rhodecode/controllers/compare.py:72 | |||
|
55 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:114 | |||
50 | msgid "There are no changesets yet" |
|
56 | msgid "There are no changesets yet" | |
51 | msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment" |
|
57 | msgstr "Il n’y a aucun changement pour le moment" | |
52 |
|
58 | |||
@@ -56,9 +62,7 b' msgstr "Accueil"' | |||||
56 |
|
62 | |||
57 | #: rhodecode/controllers/error.py:98 |
|
63 | #: rhodecode/controllers/error.py:98 | |
58 | msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." |
|
64 | msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax." | |
59 | msgstr "" |
|
65 | msgstr "Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de syntaxe" | |
60 | "Le serveur n’a pas pu interpréter la requête à cause d’une erreur de " |
|
|||
61 | "syntaxe" |
|
|||
62 |
|
66 | |||
63 | #: rhodecode/controllers/error.py:101 |
|
67 | #: rhodecode/controllers/error.py:101 | |
64 | msgid "Unauthorized access to resource" |
|
68 | msgid "Unauthorized access to resource" | |
@@ -73,12 +77,8 b' msgid "The resource could not be found"' | |||||
73 | msgstr "Ressource introuvable" |
|
77 | msgstr "Ressource introuvable" | |
74 |
|
78 | |||
75 | #: rhodecode/controllers/error.py:107 |
|
79 | #: rhodecode/controllers/error.py:107 | |
76 | msgid "" |
|
80 | msgid "The server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request." | |
77 | "The server encountered an unexpected condition which prevented it from " |
|
81 | msgstr "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le serveur." | |
78 | "fulfilling the request." |
|
|||
79 | msgstr "" |
|
|||
80 | "La requête n’a pu être traitée en raison d’une erreur survenue sur le " |
|
|||
81 | "serveur." |
|
|||
82 |
|
82 | |||
83 | #: rhodecode/controllers/feed.py:49 |
|
83 | #: rhodecode/controllers/feed.py:49 | |
84 | #, python-format |
|
84 | #, python-format | |
@@ -90,24 +90,29 b' msgstr "Changements sur le d\xc3\xa9p\xc3\xb4t %s"' | |||||
90 | msgid "%s %s feed" |
|
90 | msgid "%s %s feed" | |
91 | msgstr "Flux %s de %s" |
|
91 | msgstr "Flux %s de %s" | |
92 |
|
92 | |||
93 |
#: rhodecode/controllers/feed.py:7 |
|
93 | #: rhodecode/controllers/feed.py:67 | |
|
94 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119 | |||
|
95 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." | |||
|
96 | msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…" | |||
|
97 | ||||
|
98 | #: rhodecode/controllers/feed.py:81 | |||
94 | msgid "commited on" |
|
99 | msgid "commited on" | |
95 | msgstr "a commité, le" |
|
100 | msgstr "a commité, le" | |
96 |
|
101 | |||
97 | #: rhodecode/controllers/files.py:84 |
|
102 | #: rhodecode/controllers/files.py:84 | |
98 | #, fuzzy |
|
|||
99 | msgid "click here to add new file" |
|
103 | msgid "click here to add new file" | |
100 | msgstr "Ajouter un fichier" |
|
104 | msgstr "Ajouter un nouveau fichier" | |
101 |
|
105 | |||
102 | #: rhodecode/controllers/files.py:85 |
|
106 | #: rhodecode/controllers/files.py:85 | |
103 | #, python-format |
|
107 | #, python-format | |
104 | msgid "There are no files yet %s" |
|
108 | msgid "There are no files yet %s" | |
105 | msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s" |
|
109 | msgstr "Il n’y a pas encore de fichiers %s" | |
106 |
|
110 | |||
107 |
#: rhodecode/controllers/files.py:239 |
|
111 | #: rhodecode/controllers/files.py:239 | |
|
112 | #: rhodecode/controllers/files.py:299 | |||
108 | #, python-format |
|
113 | #, python-format | |
109 | msgid "This repository is has been locked by %s on %s" |
|
114 | msgid "This repository is has been locked by %s on %s" | |
110 | msgstr "" |
|
115 | msgstr "Ce dépôt a été verrouillé par %s sur %s." | |
111 |
|
116 | |||
112 | #: rhodecode/controllers/files.py:266 |
|
117 | #: rhodecode/controllers/files.py:266 | |
113 | #, python-format |
|
118 | #, python-format | |
@@ -118,12 +123,14 b' msgstr "%s \xc3\xa9dit\xc3\xa9 via RhodeCode"' | |||||
118 | msgid "No changes" |
|
123 | msgid "No changes" | |
119 | msgstr "Aucun changement" |
|
124 | msgstr "Aucun changement" | |
120 |
|
125 | |||
121 |
#: rhodecode/controllers/files.py:282 |
|
126 | #: rhodecode/controllers/files.py:282 | |
|
127 | #: rhodecode/controllers/files.py:346 | |||
122 | #, python-format |
|
128 | #, python-format | |
123 | msgid "Successfully committed to %s" |
|
129 | msgid "Successfully committed to %s" | |
124 | msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s" |
|
130 | msgstr "Commit réalisé avec succès sur %s" | |
125 |
|
131 | |||
126 |
#: rhodecode/controllers/files.py:287 |
|
132 | #: rhodecode/controllers/files.py:287 | |
|
133 | #: rhodecode/controllers/files.py:352 | |||
127 | msgid "Error occurred during commit" |
|
134 | msgid "Error occurred during commit" | |
128 | msgstr "Une erreur est survenue durant le commit" |
|
135 | msgstr "Une erreur est survenue durant le commit" | |
129 |
|
136 | |||
@@ -163,55 +170,50 b' msgstr "Type d\xe2\x80\x99archive inconnu"' | |||||
163 | msgid "Changesets" |
|
170 | msgid "Changesets" | |
164 | msgstr "Changesets" |
|
171 | msgstr "Changesets" | |
165 |
|
172 | |||
166 |
#: rhodecode/controllers/files.py:495 |
|
173 | #: rhodecode/controllers/files.py:495 | |
167 | #: rhodecode/controllers/summary.py:232 rhodecode/model/scm.py:543 |
|
174 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:73 | |
|
175 | #: rhodecode/controllers/summary.py:236 | |||
|
176 | #: rhodecode/model/scm.py:543 | |||
168 | msgid "Branches" |
|
177 | msgid "Branches" | |
169 | msgstr "Branches" |
|
178 | msgstr "Branches" | |
170 |
|
179 | |||
171 |
#: rhodecode/controllers/files.py:496 |
|
180 | #: rhodecode/controllers/files.py:496 | |
172 | #: rhodecode/controllers/summary.py:233 rhodecode/model/scm.py:554 |
|
181 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:77 | |
|
182 | #: rhodecode/controllers/summary.py:237 | |||
|
183 | #: rhodecode/model/scm.py:554 | |||
173 | msgid "Tags" |
|
184 | msgid "Tags" | |
174 | msgstr "Tags" |
|
185 | msgstr "Tags" | |
175 |
|
186 | |||
176 |
#: rhodecode/controllers/forks.py:7 |
|
187 | #: rhodecode/controllers/forks.py:74 | |
|
188 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:90 | |||
177 | #, python-format |
|
189 | #, python-format | |
178 | msgid "" |
|
190 | msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories" | |
179 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " |
|
191 | msgstr "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer l’application pour rescanner les dépôts." | |
180 | "the filesystem please run the application again in order to rescan " |
|
192 | ||
181 | "repositories" |
|
193 | #: rhodecode/controllers/forks.py:134 | |
182 | msgstr "" |
|
194 | #: rhodecode/controllers/settings.py:73 | |
183 | "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a " |
|
|||
184 | "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer " |
|
|||
185 | "l’application pour rescanner les dépôts." |
|
|||
186 |
|
||||
187 | #: rhodecode/controllers/forks.py:133 rhodecode/controllers/settings.py:72 |
|
|||
188 | #, python-format |
|
195 | #, python-format | |
189 | msgid "" |
|
196 | msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from the file system please run the application again in order to rescan repositories" | |
190 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was created or renamed from " |
|
197 | msgstr "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer l’application pour rescanner les dépôts." | |
191 | "the file system please run the application again in order to rescan " |
|
198 | ||
192 | "repositories" |
|
199 | #: rhodecode/controllers/forks.py:168 | |
193 | msgstr "" |
|
|||
194 | "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a " |
|
|||
195 | "probablement été créé ou renommé manuellement. Veuillez relancer " |
|
|||
196 | "l’application pour rescanner les dépôts." |
|
|||
197 |
|
||||
198 | #: rhodecode/controllers/forks.py:167 |
|
|||
199 | #, python-format |
|
200 | #, python-format | |
200 | msgid "forked %s repository as %s" |
|
201 | msgid "forked %s repository as %s" | |
201 | msgstr "dépôt %s forké en tant que %s" |
|
202 | msgstr "dépôt %s forké en tant que %s" | |
202 |
|
203 | |||
203 |
#: rhodecode/controllers/forks.py:18 |
|
204 | #: rhodecode/controllers/forks.py:182 | |
204 | #, python-format |
|
205 | #, python-format | |
205 | msgid "An error occurred during repository forking %s" |
|
206 | msgid "An error occurred during repository forking %s" | |
206 | msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s." |
|
207 | msgstr "Une erreur est survenue durant le fork du dépôt %s." | |
207 |
|
208 | |||
208 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:20 |
|
209 | #: rhodecode/controllers/journal.py:203 | |
209 | #, fuzzy |
|
210 | #: rhodecode/controllers/journal.py:240 | |
210 | msgid "public journal" |
|
211 | msgid "public journal" | |
211 | msgstr "Journal public" |
|
212 | msgstr "Journal public" | |
212 |
|
213 | |||
213 |
#: rhodecode/controllers/journal.py:20 |
|
214 | #: rhodecode/controllers/journal.py:207 | |
214 | #: rhodecode/templates/base/base.html:220 |
|
215 | #: rhodecode/controllers/journal.py:244 | |
|
216 | #: rhodecode/templates/base/base.html:229 | |||
215 | msgid "journal" |
|
217 | msgid "journal" | |
216 | msgstr "Journal" |
|
218 | msgstr "Journal" | |
217 |
|
219 | |||
@@ -224,97 +226,103 b' msgid "Your password reset link was sent' | |||||
224 | msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé." |
|
226 | msgstr "Un lien de rénitialisation de votre mot de passe vous a été envoyé." | |
225 |
|
227 | |||
226 | #: rhodecode/controllers/login.py:184 |
|
228 | #: rhodecode/controllers/login.py:184 | |
227 | msgid "" |
|
229 | msgid "Your password reset was successful, new password has been sent to your email" | |
228 | "Your password reset was successful, new password has been sent to your " |
|
230 | msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a été envoyé par e-mail." | |
229 | "email" |
|
231 | ||
230 | msgstr "" |
|
232 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:75 | |
231 | "Votre mot de passe a été réinitialisé. Votre nouveau mot de passe vous a " |
|
233 | #: rhodecode/model/scm.py:549 | |
232 | "été envoyé par e-mail." |
|
|||
233 |
|
||||
234 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:74 rhodecode/model/scm.py:549 |
|
|||
235 | #, fuzzy |
|
|||
236 | msgid "Bookmarks" |
|
234 | msgid "Bookmarks" | |
237 | msgstr "Signets" |
|
235 | msgstr "Signets" | |
238 |
|
236 | |||
239 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:1 |
|
237 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:182 | |
240 | msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" |
|
238 | msgid "Pull request requires a title with min. 3 chars" | |
241 | msgstr "" |
|
239 | msgstr "Les requêtes de pull nécessitent un titre d’au moins 3 caractères." | |
242 |
|
||||
243 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:160 |
|
|||
244 | msgid "error during creation of pull request" |
|
|||
245 | msgstr "erreur lors de la création de la demande traction" |
|
|||
246 |
|
||||
247 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:181 |
|
|||
248 | #, fuzzy |
|
|||
249 | msgid "Successfully opened new pull request" |
|
|||
250 | msgstr "L’utilisateur a été supprimé avec succès." |
|
|||
251 |
|
240 | |||
252 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:184 |
|
241 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:184 | |
253 | #, fuzzy |
|
242 | msgid "error during creation of pull request" | |
|
243 | msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la requête de pull." | |||
|
244 | ||||
|
245 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:205 | |||
|
246 | msgid "Successfully opened new pull request" | |||
|
247 | msgstr "La requête de pull a été ouverte avec succès." | |||
|
248 | ||||
|
249 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:208 | |||
254 | msgid "Error occurred during sending pull request" |
|
250 | msgid "Error occurred during sending pull request" | |
255 |
msgstr "Une erreur est survenue durant l |
|
251 | msgstr "Une erreur est survenue durant l’envoi de la requête de pull." | |
256 |
|
252 | |||
257 |
#: rhodecode/controllers/pullrequests.py:21 |
|
253 | #: rhodecode/controllers/pullrequests.py:241 | |
258 | #, fuzzy |
|
|||
259 | msgid "Successfully deleted pull request" |
|
254 | msgid "Successfully deleted pull request" | |
260 |
msgstr "L |
|
255 | msgstr "La requête de pull a été supprimée avec succès." | |
261 |
|
256 | |||
262 |
#: rhodecode/controllers/search.py:13 |
|
257 | #: rhodecode/controllers/search.py:132 | |
263 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." |
|
258 | msgid "Invalid search query. Try quoting it." | |
264 | msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets." |
|
259 | msgstr "Requête invalide. Essayer de la mettre entre guillemets." | |
265 |
|
260 | |||
266 |
#: rhodecode/controllers/search.py:13 |
|
261 | #: rhodecode/controllers/search.py:137 | |
267 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" |
|
262 | msgid "There is no index to search in. Please run whoosh indexer" | |
268 | msgstr "" |
|
263 | msgstr "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de code Whoosh." | |
269 | "L’index de recherche n’est pas présent. Veuillez exécuter l’indexeur de " |
|
264 | ||
270 | "code Whoosh." |
|
265 | #: rhodecode/controllers/search.py:141 | |
271 |
|
||||
272 | #: rhodecode/controllers/search.py:140 |
|
|||
273 | msgid "An error occurred during this search operation" |
|
266 | msgid "An error occurred during this search operation" | |
274 | msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche." |
|
267 | msgstr "Une erreur est survenue durant l’opération de recherche." | |
275 |
|
268 | |||
276 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:10 |
|
269 | #: rhodecode/controllers/settings.py:108 | |
277 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266 |
|
270 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:266 | |
278 | #, python-format |
|
271 | #, python-format | |
279 | msgid "Repository %s updated successfully" |
|
272 | msgid "Repository %s updated successfully" | |
280 | msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès." |
|
273 | msgstr "Dépôt %s mis à jour avec succès." | |
281 |
|
274 | |||
282 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:12 |
|
275 | #: rhodecode/controllers/settings.py:126 | |
283 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284 |
|
276 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:284 | |
284 | #, python-format |
|
277 | #, python-format | |
285 | msgid "error occurred during update of repository %s" |
|
278 | msgid "error occurred during update of repository %s" | |
286 | msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s." |
|
279 | msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du dépôt %s." | |
287 |
|
280 | |||
288 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:14 |
|
281 | #: rhodecode/controllers/settings.py:144 | |
289 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:302 |
|
282 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:302 | |
290 | #, python-format |
|
283 | #, python-format | |
291 | msgid "" |
|
284 | msgid "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from the filesystem please run the application again in order to rescan repositories" | |
292 | "%s repository is not mapped to db perhaps it was moved or renamed from " |
|
285 | msgstr "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer l’application pour rescanner les dépôts." | |
293 | "the filesystem please run the application again in order to rescan " |
|
286 | ||
294 | "repositories" |
|
287 | #: rhodecode/controllers/settings.py:156 | |
295 | msgstr "" |
|
|||
296 | "Le dépôt %s n’est pas représenté dans la base de données. Il a " |
|
|||
297 | "probablement été déplacé ou renommé manuellement. Veuillez relancer " |
|
|||
298 | "l’application pour rescanner les dépôts." |
|
|||
299 |
|
||||
300 | #: rhodecode/controllers/settings.py:155 |
|
|||
301 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314 |
|
288 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:314 | |
302 | #, python-format |
|
289 | #, python-format | |
303 | msgid "deleted repository %s" |
|
290 | msgid "deleted repository %s" | |
304 | msgstr "Dépôt %s supprimé" |
|
291 | msgstr "Dépôt %s supprimé" | |
305 |
|
292 | |||
306 |
#: rhodecode/controllers/settings.py:1 |
|
293 | #: rhodecode/controllers/settings.py:160 | |
307 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:324 |
|
294 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:324 | |
308 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330 |
|
295 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:330 | |
309 | #, python-format |
|
296 | #, python-format | |
310 | msgid "An error occurred during deletion of %s" |
|
297 | msgid "An error occurred during deletion of %s" | |
311 | msgstr "Erreur pendant la suppression de %s" |
|
298 | msgstr "Erreur pendant la suppression de %s" | |
312 |
|
299 | |||
313 |
#: rhodecode/controllers/s |
|
300 | #: rhodecode/controllers/settings.py:179 | |
|
301 | #| msgid "unlock" | |||
|
302 | msgid "unlocked" | |||
|
303 | msgstr "déverrouillé" | |||
|
304 | ||||
|
305 | #: rhodecode/controllers/settings.py:182 | |||
|
306 | #| msgid "unlock" | |||
|
307 | msgid "locked" | |||
|
308 | msgstr "verrouillé" | |||
|
309 | ||||
|
310 | #: rhodecode/controllers/settings.py:184 | |||
|
311 | #, python-format | |||
|
312 | #| msgid "forked %s repository as %s" | |||
|
313 | msgid "Repository has been %s" | |||
|
314 | msgstr "Le dépôt a été %s." | |||
|
315 | ||||
|
316 | #: rhodecode/controllers/settings.py:188 | |||
|
317 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:422 | |||
|
318 | msgid "An error occurred during unlocking" | |||
|
319 | msgstr "Une erreur est survenue durant le déverrouillage." | |||
|
320 | ||||
|
321 | #: rhodecode/controllers/summary.py:140 | |||
314 | msgid "No data loaded yet" |
|
322 | msgid "No data loaded yet" | |
315 | msgstr "Aucune donnée actuellement disponible." |
|
323 | msgstr "Aucune donnée actuellement disponible." | |
316 |
|
324 | |||
317 |
#: rhodecode/controllers/summary.py:14 |
|
325 | #: rhodecode/controllers/summary.py:144 | |
318 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:148 |
|
326 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:148 | |
319 | msgid "Statistics are disabled for this repository" |
|
327 | msgid "Statistics are disabled for this repository" | |
320 | msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt." |
|
328 | msgstr "La mise à jour des statistiques est désactivée pour ce dépôt." | |
@@ -406,9 +414,9 b' msgstr "\xc3\x89crire"' | |||||
406 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 |
|
414 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:9 | |
407 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 |
|
415 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_groups.html:9 | |
408 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 |
|
416 | #: rhodecode/templates/base/base.html:197 | |
409 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
417 | #: rhodecode/templates/base/base.html:346 | |
410 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
418 | #: rhodecode/templates/base/base.html:348 | |
411 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
419 | #: rhodecode/templates/base/base.html:350 | |
412 | msgid "Admin" |
|
420 | msgid "Admin" | |
413 | msgstr "Administration" |
|
421 | msgstr "Administration" | |
414 |
|
422 | |||
@@ -472,9 +480,7 b' msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l\xe2\x80\x99utilisateur du d\xc3\xa9p\xc3\xb4t."' | |||||
472 |
|
480 | |||
473 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367 |
|
481 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:367 | |
474 | msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" |
|
482 | msgid "An error occurred during deletion of repository users groups" | |
475 | msgstr "" |
|
483 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de ce dépôt." | |
476 | "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs de" |
|
|||
477 | " ce dépôt." |
|
|||
478 |
|
484 | |||
479 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:385 |
|
485 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:385 | |
480 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" |
|
486 | msgid "An error occurred during deletion of repository stats" | |
@@ -484,22 +490,16 b' msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression des statistiques du d\xc3\xa9p\xc3\xb4t."' | |||||
484 | msgid "An error occurred during cache invalidation" |
|
490 | msgid "An error occurred during cache invalidation" | |
485 | msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache." |
|
491 | msgstr "Une erreur est survenue durant l’invalidation du cache." | |
486 |
|
492 | |||
487 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:422 |
|
|||
488 | #, fuzzy |
|
|||
489 | msgid "An error occurred during unlocking" |
|
|||
490 | msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération." |
|
|||
491 |
|
||||
492 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:442 |
|
493 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:442 | |
493 | msgid "Updated repository visibility in public journal" |
|
494 | msgid "Updated repository visibility in public journal" | |
494 | msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour." |
|
495 | msgstr "La visibilité du dépôt dans le journal public a été mise à jour." | |
495 |
|
496 | |||
496 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:446 |
|
497 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:446 | |
497 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" |
|
498 | msgid "An error occurred during setting this repository in public journal" | |
498 | msgstr "" |
|
499 | msgstr "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce dépôt." | |
499 | "Une erreur est survenue durant la configuration du journal public pour ce" |
|
500 | ||
500 | " dépôt." |
|
501 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:451 | |
501 |
|
502 | #: rhodecode/model/validators.py:300 | ||
502 | #: rhodecode/controllers/admin/repos.py:451 rhodecode/model/validators.py:299 |
|
|||
503 | msgid "Token mismatch" |
|
503 | msgid "Token mismatch" | |
504 | msgstr "Jeton d’authentification incorrect." |
|
504 | msgstr "Jeton d’authentification incorrect." | |
505 |
|
505 | |||
@@ -524,118 +524,109 b' msgstr "Le d\xc3\xa9p\xc3\xb4t %s a \xc3\xa9t\xc3\xa9 mark\xc3\xa9 comme fork de %s"' | |||||
524 | msgid "An error occurred during this operation" |
|
524 | msgid "An error occurred during this operation" | |
525 | msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération." |
|
525 | msgstr "Une erreur est survenue durant cette opération." | |
526 |
|
526 | |||
527 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:11 |
|
527 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:117 | |
528 | #, python-format |
|
528 | #, python-format | |
529 | msgid "created repos group %s" |
|
529 | msgid "created repos group %s" | |
530 | msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé." |
|
530 | msgstr "Le groupe de dépôts %s a été créé." | |
531 |
|
531 | |||
532 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:1 |
|
532 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:130 | |
533 | #, python-format |
|
533 | #, python-format | |
534 | msgid "error occurred during creation of repos group %s" |
|
534 | msgid "error occurred during creation of repos group %s" | |
535 | msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s." |
|
535 | msgstr "Une erreur est survenue durant la création du groupe de dépôts %s." | |
536 |
|
536 | |||
537 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:16 |
|
537 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:164 | |
538 | #, python-format |
|
538 | #, python-format | |
539 | msgid "updated repos group %s" |
|
539 | msgid "updated repos group %s" | |
540 | msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour." |
|
540 | msgstr "Le groupe de dépôts %s a été mis à jour." | |
541 |
|
541 | |||
542 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:17 |
|
542 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:177 | |
543 | #, python-format |
|
543 | #, python-format | |
544 | msgid "error occurred during update of repos group %s" |
|
544 | msgid "error occurred during update of repos group %s" | |
545 | msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s." |
|
545 | msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour du groupe de dépôts %s." | |
546 |
|
546 | |||
547 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:19 |
|
547 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:195 | |
548 | #, python-format |
|
548 | #, python-format | |
549 | msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" |
|
549 | msgid "This group contains %s repositores and cannot be deleted" | |
550 | msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé." |
|
550 | msgstr "Ce groupe contient %s dépôts et ne peut être supprimé." | |
551 |
|
551 | |||
552 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:20 |
|
552 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:203 | |
553 | #, python-format |
|
553 | #, python-format | |
554 | msgid "removed repos group %s" |
|
554 | msgid "removed repos group %s" | |
555 | msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé." |
|
555 | msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé." | |
556 |
|
556 | |||
557 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:20 |
|
557 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:209 | |
558 | msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" |
|
558 | msgid "Cannot delete this group it still contains subgroups" | |
559 | msgstr "Impossible de supprimer ce groupe : Il contient des sous-groupes." |
|
559 | msgstr "Impossible de supprimer ce groupe : Il contient des sous-groupes." | |
560 |
|
560 | |||
561 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:21 |
|
561 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:214 | |
562 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:21 |
|
562 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:219 | |
563 | #, python-format |
|
563 | #, python-format | |
564 | msgid "error occurred during deletion of repos group %s" |
|
564 | msgid "error occurred during deletion of repos group %s" | |
565 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s." |
|
565 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe de dépôts %s." | |
566 |
|
566 | |||
567 |
#: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:2 |
|
567 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:240 | |
568 | msgid "An error occurred during deletion of group user" |
|
568 | msgid "An error occurred during deletion of group user" | |
569 | msgstr "" |
|
569 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du groupe de dépôts." | |
570 | "Une erreur est survenue durant la suppression de l’utilisateur du groupe " |
|
570 | ||
571 | "de dépôts." |
|
571 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:261 | |
572 |
|
||||
573 | #: rhodecode/controllers/admin/repos_groups.py:258 |
|
|||
574 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" |
|
572 | msgid "An error occurred during deletion of group users groups" | |
575 | msgstr "" |
|
573 | msgstr "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs du groupe de dépôts." | |
576 | "Une erreur est survenue durant la suppression du groupe d’utilisateurs du" |
|
574 | ||
577 | " groupe de dépôts." |
|
575 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:122 | |
578 |
|
||||
579 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:121 |
|
|||
580 | #, python-format |
|
576 | #, python-format | |
581 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" |
|
577 | msgid "Repositories successfully rescanned added: %s,removed: %s" | |
582 | msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)" |
|
578 | msgstr "Après re-scan : %s ajouté(s), %s enlevé(s)" | |
583 |
|
579 | |||
584 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:1 |
|
580 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:130 | |
585 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" |
|
581 | msgid "Whoosh reindex task scheduled" | |
586 | msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée." |
|
582 | msgstr "La tâche de réindexation Whoosh a été planifiée." | |
587 |
|
583 | |||
588 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:16 |
|
584 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:161 | |
589 | msgid "Updated application settings" |
|
585 | msgid "Updated application settings" | |
590 | msgstr "Réglages mis à jour" |
|
586 | msgstr "Réglages mis à jour" | |
591 |
|
587 | |||
592 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:16 |
|
588 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:165 | |
593 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:2 |
|
589 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:293 | |
594 | msgid "error occurred during updating application settings" |
|
590 | msgid "error occurred during updating application settings" | |
595 | msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des options." |
|
591 | msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des options." | |
596 |
|
592 | |||
597 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:20 |
|
593 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:201 | |
598 | #, fuzzy |
|
|||
599 | msgid "Updated visualisation settings" |
|
594 | msgid "Updated visualisation settings" | |
600 | msgstr "Réglages mis à jour" |
|
595 | msgstr "Réglages d’affichage mis à jour." | |
601 |
|
596 | |||
602 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:20 |
|
597 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:206 | |
603 | #, fuzzy |
|
|||
604 | msgid "error occurred during updating visualisation settings" |
|
598 | msgid "error occurred during updating visualisation settings" | |
605 |
msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des |
|
599 | msgstr "Une erreur est survenue durant la mise à jour des réglages d’affichages." | |
606 |
|
600 | |||
607 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:2 |
|
601 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:289 | |
608 | #, fuzzy |
|
|||
609 | msgid "Updated VCS settings" |
|
602 | msgid "Updated VCS settings" | |
610 |
msgstr "Réglages de |
|
603 | msgstr "Réglages des gestionnaires de versions mis à jour." | |
611 |
|
604 | |||
612 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py: |
|
605 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:303 | |
613 | msgid "Added new hook" |
|
606 | msgid "Added new hook" | |
614 | msgstr "Le nouveau hook a été ajouté." |
|
607 | msgstr "Le nouveau hook a été ajouté." | |
615 |
|
608 | |||
616 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py: |
|
609 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:315 | |
617 | msgid "Updated hooks" |
|
610 | msgid "Updated hooks" | |
618 | msgstr "Hooks mis à jour" |
|
611 | msgstr "Hooks mis à jour" | |
619 |
|
612 | |||
620 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:3 |
|
613 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:319 | |
621 | msgid "error occurred during hook creation" |
|
614 | msgid "error occurred during hook creation" | |
622 | msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook." |
|
615 | msgstr "Une erreur est survenue durant la création du hook." | |
623 |
|
616 | |||
624 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:3 |
|
617 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:338 | |
625 | msgid "Email task created" |
|
618 | msgid "Email task created" | |
626 | msgstr "La tâche d’e-mail a été créée." |
|
619 | msgstr "La tâche d’e-mail a été créée." | |
627 |
|
620 | |||
628 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:3 |
|
621 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:393 | |
629 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" |
|
622 | msgid "You can't edit this user since it's crucial for entire application" | |
630 | msgstr "" |
|
623 | msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." | |
631 | "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon" |
|
624 | ||
632 | " fonctionnement de l’application." |
|
625 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:424 | |
633 |
|
||||
634 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:406 |
|
|||
635 | msgid "Your account was updated successfully" |
|
626 | msgid "Your account was updated successfully" | |
636 | msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès" |
|
627 | msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès" | |
637 |
|
628 | |||
638 |
#: rhodecode/controllers/admin/settings.py:4 |
|
629 | #: rhodecode/controllers/admin/settings.py:439 | |
639 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:191 |
|
630 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:191 | |
640 | #, python-format |
|
631 | #, python-format | |
641 | msgid "error occurred during update of user %s" |
|
632 | msgid "error occurred during update of user %s" | |
@@ -676,35 +667,30 b' msgid "Revoked \'repository create\' permi' | |||||
676 | msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur." |
|
667 | msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée à l’utilisateur." | |
677 |
|
668 | |||
678 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277 |
|
669 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:277 | |
679 | #, fuzzy |
|
|||
680 | msgid "Granted 'repository fork' permission to user" |
|
670 | msgid "Granted 'repository fork' permission to user" | |
681 |
msgstr "La permission de |
|
671 | msgstr "La permission de fork de dépôts a été accordée à l’utilisateur." | |
682 |
|
672 | |||
683 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:282 |
|
673 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:282 | |
684 | #, fuzzy |
|
|||
685 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" |
|
674 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to user" | |
686 |
msgstr "La permission de |
|
675 | msgstr "La permission de fork de dépôts a été révoquée à l’utilisateur." | |
687 |
|
676 | |||
688 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288 |
|
677 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:288 | |
689 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255 |
|
678 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:255 | |
690 | #, fuzzy |
|
|||
691 | msgid "An error occurred during permissions saving" |
|
679 | msgid "An error occurred during permissions saving" | |
692 |
msgstr "Une erreur est survenue durant |
|
680 | msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement des permissions." | |
693 |
|
681 | |||
694 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:303 |
|
682 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:303 | |
695 | #, python-format |
|
683 | #, python-format | |
696 | msgid "Added email %s to user" |
|
684 | msgid "Added email %s to user" | |
697 | msgstr "" |
|
685 | msgstr "L’e-mail « %s » a été ajouté à l’utilisateur." | |
698 |
|
686 | |||
699 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309 |
|
687 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:309 | |
700 | #, fuzzy |
|
|||
701 | msgid "An error occurred during email saving" |
|
688 | msgid "An error occurred during email saving" | |
702 |
msgstr "Une erreur est survenue durant |
|
689 | msgstr "Une erreur est survenue durant l’enregistrement de l’e-mail." | |
703 |
|
690 | |||
704 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:319 |
|
691 | #: rhodecode/controllers/admin/users.py:319 | |
705 | #, fuzzy |
|
|||
706 | msgid "Removed email from user" |
|
692 | msgid "Removed email from user" | |
707 | msgstr "Le groupe de dépôts %s a été supprimé." |
|
693 | msgstr "L’e-mail a été enlevé de l’utilisateur." | |
708 |
|
694 | |||
709 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:84 |
|
695 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:84 | |
710 | #, python-format |
|
696 | #, python-format | |
@@ -735,24 +721,20 b' msgid "An error occurred during deletion' | |||||
735 | msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs." |
|
721 | msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression du groupe d’utilisateurs." | |
736 |
|
722 | |||
737 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:233 |
|
723 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:233 | |
738 | #, fuzzy |
|
|||
739 | msgid "Granted 'repository create' permission to users group" |
|
724 | msgid "Granted 'repository create' permission to users group" | |
740 |
msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée |
|
725 | msgstr "La permission de création de dépôts a été accordée au groupe d’utilisateurs." | |
741 |
|
726 | |||
742 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:238 |
|
727 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:238 | |
743 | #, fuzzy |
|
|||
744 | msgid "Revoked 'repository create' permission to users group" |
|
728 | msgid "Revoked 'repository create' permission to users group" | |
745 |
msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée |
|
729 | msgstr "La permission de création de dépôts a été révoquée au groupe d’utilisateurs." | |
746 |
|
730 | |||
747 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:244 |
|
731 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:244 | |
748 | #, fuzzy |
|
|||
749 | msgid "Granted 'repository fork' permission to users group" |
|
732 | msgid "Granted 'repository fork' permission to users group" | |
750 |
msgstr "La permission de |
|
733 | msgstr "La permission de fork de dépôts a été accordée au groupe d’utilisateur." | |
751 |
|
734 | |||
752 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:249 |
|
735 | #: rhodecode/controllers/admin/users_groups.py:249 | |
753 | #, fuzzy |
|
|||
754 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group" |
|
736 | msgid "Revoked 'repository fork' permission to users group" | |
755 |
msgstr "La permission de |
|
737 | msgstr "La permission de fork de dépôts a été révoquée au groupe d’utilisateurs." | |
756 |
|
738 | |||
757 | #: rhodecode/lib/auth.py:499 |
|
739 | #: rhodecode/lib/auth.py:499 | |
758 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" |
|
740 | msgid "You need to be a registered user to perform this action" | |
@@ -762,206 +744,206 b' msgstr "Vous devez \xc3\xaatre un utilisateur enregistr\xc3\xa9 pour effectuer cette action."' | |||||
762 | msgid "You need to be a signed in to view this page" |
|
744 | msgid "You need to be a signed in to view this page" | |
763 | msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page." |
|
745 | msgstr "Vous devez être connecté pour visualiser cette page." | |
764 |
|
746 | |||
765 |
#: rhodecode/lib/diffs.py:8 |
|
747 | #: rhodecode/lib/diffs.py:87 | |
766 | msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" |
|
748 | msgid "Changeset was too big and was cut off, use diff menu to display this diff" | |
767 | msgstr "" |
|
749 | msgstr "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences." | |
768 | "Cet ensemble de changements était trop gros pour être affiché et a été " |
|
750 | ||
769 | "découpé, utilisez le menu « Diff » pour afficher les différences." |
|
751 | #: rhodecode/lib/diffs.py:97 | |
770 |
|
||||
771 | #: rhodecode/lib/diffs.py:96 |
|
|||
772 | msgid "No changes detected" |
|
752 | msgid "No changes detected" | |
773 | msgstr "Aucun changement détecté." |
|
753 | msgstr "Aucun changement détecté." | |
774 |
|
754 | |||
775 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:37 |
|
755 | #: rhodecode/lib/helpers.py:373 | |
776 | #, python-format |
|
756 | #, python-format | |
777 | msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" |
|
757 | msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S" | |
778 | msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S" |
|
758 | msgstr "%d/%m/%Y à %H:%M:%S" | |
779 |
|
759 | |||
780 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:48 |
|
760 | #: rhodecode/lib/helpers.py:485 | |
781 | msgid "True" |
|
761 | msgid "True" | |
782 | msgstr "Vrai" |
|
762 | msgstr "Vrai" | |
783 |
|
763 | |||
784 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:48 |
|
764 | #: rhodecode/lib/helpers.py:489 | |
785 | msgid "False" |
|
765 | msgid "False" | |
786 | msgstr "Faux" |
|
766 | msgstr "Faux" | |
787 |
|
767 | |||
788 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:53 |
|
768 | #: rhodecode/lib/helpers.py:533 | |
789 | msgid "Changeset not found" |
|
769 | msgid "Changeset not found" | |
790 | msgstr "Ensemble de changements non trouvé" |
|
770 | msgstr "Ensemble de changements non trouvé" | |
791 |
|
771 | |||
792 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:55 |
|
772 | #: rhodecode/lib/helpers.py:556 | |
793 | #, python-format |
|
773 | #, python-format | |
794 | msgid "Show all combined changesets %s->%s" |
|
774 | msgid "Show all combined changesets %s->%s" | |
795 | msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s" |
|
775 | msgstr "Afficher les changements combinés %s->%s" | |
796 |
|
776 | |||
797 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:56 |
|
777 | #: rhodecode/lib/helpers.py:562 | |
798 | msgid "compare view" |
|
778 | msgid "compare view" | |
799 | msgstr "vue de comparaison" |
|
779 | msgstr "vue de comparaison" | |
800 |
|
780 | |||
801 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:58 |
|
781 | #: rhodecode/lib/helpers.py:582 | |
802 | msgid "and" |
|
782 | msgid "and" | |
803 | msgstr "et" |
|
783 | msgstr "et" | |
804 |
|
784 | |||
805 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:58 |
|
785 | #: rhodecode/lib/helpers.py:583 | |
806 | #, python-format |
|
786 | #, python-format | |
807 | msgid "%s more" |
|
787 | msgid "%s more" | |
808 | msgstr "%s de plus" |
|
788 | msgstr "%s de plus" | |
809 |
|
789 | |||
810 | #: rhodecode/lib/helpers.py:583 rhodecode/templates/changelog/changelog.html:48 |
|
790 | #: rhodecode/lib/helpers.py:584 | |
|
791 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:49 | |||
811 | msgid "revisions" |
|
792 | msgid "revisions" | |
812 | msgstr "révisions" |
|
793 | msgstr "révisions" | |
813 |
|
794 | |||
814 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:60 |
|
795 | #: rhodecode/lib/helpers.py:607 | |
815 | msgid "fork name " |
|
796 | msgid "fork name " | |
816 | msgstr "Nom du fork" |
|
797 | msgstr "Nom du fork" | |
817 |
|
798 | |||
818 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:62 |
|
799 | #: rhodecode/lib/helpers.py:621 | |
819 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 |
|
800 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 | |
820 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 |
|
801 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:12 | |
821 | #, python-format |
|
802 | #, python-format | |
822 | msgid "Pull request #%s" |
|
803 | msgid "Pull request #%s" | |
823 | msgstr "" |
|
804 | msgstr "Requête de pull nº%s" | |
824 |
|
805 | |||
825 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:62 |
|
806 | #: rhodecode/lib/helpers.py:627 | |
826 | msgid "[deleted] repository" |
|
807 | msgid "[deleted] repository" | |
827 | msgstr "[a supprimé] le dépôt" |
|
808 | msgstr "[a supprimé] le dépôt" | |
828 |
|
809 | |||
829 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:62 |
|
810 | #: rhodecode/lib/helpers.py:629 | |
|
811 | #: rhodecode/lib/helpers.py:639 | |||
830 | msgid "[created] repository" |
|
812 | msgid "[created] repository" | |
831 | msgstr "[a créé] le dépôt" |
|
813 | msgstr "[a créé] le dépôt" | |
832 |
|
814 | |||
833 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:63 |
|
815 | #: rhodecode/lib/helpers.py:631 | |
834 | msgid "[created] repository as fork" |
|
816 | msgid "[created] repository as fork" | |
835 | msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork" |
|
817 | msgstr "[a créé] le dépôt en tant que fork" | |
836 |
|
818 | |||
837 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:63 |
|
819 | #: rhodecode/lib/helpers.py:633 | |
|
820 | #: rhodecode/lib/helpers.py:641 | |||
838 | msgid "[forked] repository" |
|
821 | msgid "[forked] repository" | |
839 | msgstr "[a forké] le dépôt" |
|
822 | msgstr "[a forké] le dépôt" | |
840 |
|
823 | |||
841 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:63 |
|
824 | #: rhodecode/lib/helpers.py:635 | |
|
825 | #: rhodecode/lib/helpers.py:643 | |||
842 | msgid "[updated] repository" |
|
826 | msgid "[updated] repository" | |
843 | msgstr "[a mis à jour] le dépôt" |
|
827 | msgstr "[a mis à jour] le dépôt" | |
844 |
|
828 | |||
845 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:63 |
|
829 | #: rhodecode/lib/helpers.py:637 | |
846 | msgid "[delete] repository" |
|
830 | msgid "[delete] repository" | |
847 | msgstr "[a supprimé] le dépôt" |
|
831 | msgstr "[a supprimé] le dépôt" | |
848 |
|
832 | |||
849 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:64 |
|
833 | #: rhodecode/lib/helpers.py:645 | |
850 | msgid "[created] user" |
|
834 | msgid "[created] user" | |
851 | msgstr "[a créé] l’utilisateur" |
|
835 | msgstr "[a créé] l’utilisateur" | |
852 |
|
836 | |||
853 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:64 |
|
837 | #: rhodecode/lib/helpers.py:647 | |
854 | msgid "[updated] user" |
|
838 | msgid "[updated] user" | |
855 | msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur" |
|
839 | msgstr "[a mis à jour] l’utilisateur" | |
856 |
|
840 | |||
857 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:64 |
|
841 | #: rhodecode/lib/helpers.py:649 | |
858 | msgid "[created] users group" |
|
842 | msgid "[created] users group" | |
859 | msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs" |
|
843 | msgstr "[a créé] le groupe d’utilisateurs" | |
860 |
|
844 | |||
861 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
845 | #: rhodecode/lib/helpers.py:651 | |
862 | msgid "[updated] users group" |
|
846 | msgid "[updated] users group" | |
863 | msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs" |
|
847 | msgstr "[a mis à jour] le groupe d’utilisateurs" | |
864 |
|
848 | |||
865 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
849 | #: rhodecode/lib/helpers.py:653 | |
866 | msgid "[commented] on revision in repository" |
|
850 | msgid "[commented] on revision in repository" | |
867 | msgstr "[a commenté] une révision du dépôt" |
|
851 | msgstr "[a commenté] une révision du dépôt" | |
868 |
|
852 | |||
869 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
853 | #: rhodecode/lib/helpers.py:655 | |
870 | #, fuzzy |
|
|||
871 | msgid "[commented] on pull request for" |
|
854 | msgid "[commented] on pull request for" | |
872 | msgstr "[a commenté] une révision du dépôt" |
|
855 | msgstr "[a commenté] la requête de pull pour" | |
873 |
|
856 | |||
874 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
857 | #: rhodecode/lib/helpers.py:657 | |
875 | #, fuzzy |
|
|||
876 | msgid "[closed] pull request for" |
|
858 | msgid "[closed] pull request for" | |
877 | msgstr "[a commenté] une révision du dépôt" |
|
859 | msgstr "[a fermé] la requête de pull de" | |
878 |
|
860 | |||
879 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:65 |
|
861 | #: rhodecode/lib/helpers.py:659 | |
880 | msgid "[pushed] into" |
|
862 | msgid "[pushed] into" | |
881 | msgstr "[a pushé] dans" |
|
863 | msgstr "[a pushé] dans" | |
882 |
|
864 | |||
883 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:66 |
|
865 | #: rhodecode/lib/helpers.py:661 | |
884 | msgid "[committed via RhodeCode] into repository" |
|
866 | msgid "[committed via RhodeCode] into repository" | |
885 | msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt" |
|
867 | msgstr "[a commité via RhodeCode] dans le dépôt" | |
886 |
|
868 | |||
887 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:66 |
|
869 | #: rhodecode/lib/helpers.py:663 | |
888 | msgid "[pulled from remote] into repository" |
|
870 | msgid "[pulled from remote] into repository" | |
889 | msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt" |
|
871 | msgstr "[a pullé depuis un site distant] dans le dépôt" | |
890 |
|
872 | |||
891 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:66 |
|
873 | #: rhodecode/lib/helpers.py:665 | |
892 | msgid "[pulled] from" |
|
874 | msgid "[pulled] from" | |
893 | msgstr "[a pullé] depuis" |
|
875 | msgstr "[a pullé] depuis" | |
894 |
|
876 | |||
895 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:66 |
|
877 | #: rhodecode/lib/helpers.py:667 | |
896 | msgid "[started following] repository" |
|
878 | msgid "[started following] repository" | |
897 | msgstr "[suit maintenant] le dépôt" |
|
879 | msgstr "[suit maintenant] le dépôt" | |
898 |
|
880 | |||
899 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:66 |
|
881 | #: rhodecode/lib/helpers.py:669 | |
900 | msgid "[stopped following] repository" |
|
882 | msgid "[stopped following] repository" | |
901 | msgstr "[ne suit plus] le dépôt" |
|
883 | msgstr "[ne suit plus] le dépôt" | |
902 |
|
884 | |||
903 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:84 |
|
885 | #: rhodecode/lib/helpers.py:845 | |
904 | #, python-format |
|
886 | #, python-format | |
905 | msgid " and %s more" |
|
887 | msgid " and %s more" | |
906 | msgstr "et %s de plus" |
|
888 | msgstr "et %s de plus" | |
907 |
|
889 | |||
908 |
#: rhodecode/lib/helpers.py:84 |
|
890 | #: rhodecode/lib/helpers.py:849 | |
909 | msgid "No Files" |
|
891 | msgid "No Files" | |
910 | msgstr "Aucun fichier" |
|
892 | msgstr "Aucun fichier" | |
911 |
|
893 | |||
912 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
894 | #: rhodecode/lib/utils2.py:352 | |
913 | #, python-format |
|
895 | #, python-format | |
914 | msgid "%d year" |
|
896 | msgid "%d year" | |
915 | msgid_plural "%d years" |
|
897 | msgid_plural "%d years" | |
916 | msgstr[0] "%d an" |
|
898 | msgstr[0] "%d an" | |
917 | msgstr[1] "%d ans" |
|
899 | msgstr[1] "%d ans" | |
918 |
|
900 | |||
919 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:33 |
|
901 | #: rhodecode/lib/utils2.py:353 | |
920 | #, python-format |
|
902 | #, python-format | |
921 | msgid "%d month" |
|
903 | msgid "%d month" | |
922 | msgid_plural "%d months" |
|
904 | msgid_plural "%d months" | |
923 | msgstr[0] "%d mois" |
|
905 | msgstr[0] "%d mois" | |
924 | msgstr[1] "%d mois" |
|
906 | msgstr[1] "%d mois" | |
925 |
|
907 | |||
926 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
908 | #: rhodecode/lib/utils2.py:354 | |
927 | #, python-format |
|
909 | #, python-format | |
928 | msgid "%d day" |
|
910 | msgid "%d day" | |
929 | msgid_plural "%d days" |
|
911 | msgid_plural "%d days" | |
930 | msgstr[0] "%d jour" |
|
912 | msgstr[0] "%d jour" | |
931 | msgstr[1] "%d jours" |
|
913 | msgstr[1] "%d jours" | |
932 |
|
914 | |||
933 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
915 | #: rhodecode/lib/utils2.py:355 | |
934 | #, python-format |
|
916 | #, python-format | |
935 | msgid "%d hour" |
|
917 | msgid "%d hour" | |
936 | msgid_plural "%d hours" |
|
918 | msgid_plural "%d hours" | |
937 | msgstr[0] "%d heure" |
|
919 | msgstr[0] "%d heure" | |
938 | msgstr[1] "%d heures" |
|
920 | msgstr[1] "%d heures" | |
939 |
|
921 | |||
940 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
922 | #: rhodecode/lib/utils2.py:356 | |
941 | #, python-format |
|
923 | #, python-format | |
942 | msgid "%d minute" |
|
924 | msgid "%d minute" | |
943 | msgid_plural "%d minutes" |
|
925 | msgid_plural "%d minutes" | |
944 | msgstr[0] "%d minute" |
|
926 | msgstr[0] "%d minute" | |
945 | msgstr[1] "%d minutes" |
|
927 | msgstr[1] "%d minutes" | |
946 |
|
928 | |||
947 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
929 | #: rhodecode/lib/utils2.py:357 | |
948 | #, python-format |
|
930 | #, python-format | |
949 | msgid "%d second" |
|
931 | msgid "%d second" | |
950 | msgid_plural "%d seconds" |
|
932 | msgid_plural "%d seconds" | |
951 | msgstr[0] "%d seconde" |
|
933 | msgstr[0] "%d seconde" | |
952 | msgstr[1] "%d secondes" |
|
934 | msgstr[1] "%d secondes" | |
953 |
|
935 | |||
954 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
936 | #: rhodecode/lib/utils2.py:372 | |
955 | #, python-format |
|
937 | #, python-format | |
956 | msgid "%s ago" |
|
938 | msgid "%s ago" | |
957 | msgstr "Il y a %s" |
|
939 | msgstr "Il y a %s" | |
958 |
|
940 | |||
959 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
941 | #: rhodecode/lib/utils2.py:374 | |
960 | #, python-format |
|
942 | #, python-format | |
961 | msgid "%s and %s ago" |
|
943 | msgid "%s and %s ago" | |
962 | msgstr "Il y a %s et %s" |
|
944 | msgstr "Il y a %s et %s" | |
963 |
|
945 | |||
964 |
#: rhodecode/lib/utils2.py:3 |
|
946 | #: rhodecode/lib/utils2.py:377 | |
965 | msgid "just now" |
|
947 | msgid "just now" | |
966 | msgstr "à l’instant" |
|
948 | msgstr "à l’instant" | |
967 |
|
949 | |||
@@ -974,104 +956,89 b' msgstr "R\xc3\xa9initialisation du mot de passe"' | |||||
974 | msgid "on line %s" |
|
956 | msgid "on line %s" | |
975 | msgstr "à la ligne %s" |
|
957 | msgstr "à la ligne %s" | |
976 |
|
958 | |||
977 |
#: rhodecode/model/comment.py:1 |
|
959 | #: rhodecode/model/comment.py:173 | |
978 | msgid "[Mention]" |
|
960 | msgid "[Mention]" | |
979 | msgstr "[Mention]" |
|
961 | msgstr "[Mention]" | |
980 |
|
962 | |||
981 |
#: rhodecode/model/db.py:114 |
|
963 | #: rhodecode/model/db.py:1164 | |
982 | #, fuzzy |
|
|||
983 | msgid "Repository no access" |
|
964 | msgid "Repository no access" | |
984 | msgstr "Dépôts" |
|
965 | msgstr "Aucun accès au dépôt" | |
985 |
|
966 | |||
986 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
967 | #: rhodecode/model/db.py:1165 | |
987 | #, fuzzy |
|
|||
988 | msgid "Repository read access" |
|
968 | msgid "Repository read access" | |
989 | msgstr "Ce dépôt existe déjà" |
|
969 | msgstr "Accès en lecture au dépôt" | |
990 |
|
970 | |||
991 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
971 | #: rhodecode/model/db.py:1166 | |
992 | #, fuzzy |
|
|||
993 | msgid "Repository write access" |
|
972 | msgid "Repository write access" | |
994 | msgstr "Dépôts" |
|
973 | msgstr "Accès en écriture au dépôt" | |
995 |
|
974 | |||
996 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
975 | #: rhodecode/model/db.py:1167 | |
997 | #, fuzzy |
|
|||
998 | msgid "Repository admin access" |
|
976 | msgid "Repository admin access" | |
999 | msgstr "Dépôts" |
|
977 | msgstr "Accès administrateur au dépôt" | |
1000 |
|
978 | |||
1001 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
979 | #: rhodecode/model/db.py:1169 | |
1002 | #, fuzzy |
|
|||
1003 | msgid "Repositories Group no access" |
|
980 | msgid "Repositories Group no access" | |
1004 |
msgstr " |
|
981 | msgstr "Aucun accès au groupe de dépôts" | |
1005 |
|
982 | |||
1006 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
983 | #: rhodecode/model/db.py:1170 | |
1007 | #, fuzzy |
|
|||
1008 | msgid "Repositories Group read access" |
|
984 | msgid "Repositories Group read access" | |
1009 |
msgstr " |
|
985 | msgstr "Accès en lecture au groupe de dépôts" | |
1010 |
|
986 | |||
1011 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
987 | #: rhodecode/model/db.py:1171 | |
1012 | #, fuzzy |
|
|||
1013 | msgid "Repositories Group write access" |
|
988 | msgid "Repositories Group write access" | |
1014 |
msgstr " |
|
989 | msgstr "Accès en écriture au groupe de dépôts" | |
1015 |
|
990 | |||
1016 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
991 | #: rhodecode/model/db.py:1172 | |
1017 | #, fuzzy |
|
|||
1018 | msgid "Repositories Group admin access" |
|
992 | msgid "Repositories Group admin access" | |
1019 |
msgstr " |
|
993 | msgstr "Accès administrateur au groupe de dépôts" | |
1020 |
|
994 | |||
1021 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
995 | #: rhodecode/model/db.py:1174 | |
1022 | #, fuzzy |
|
|||
1023 | msgid "RhodeCode Administrator" |
|
996 | msgid "RhodeCode Administrator" | |
1024 |
msgstr "Administrat |
|
997 | msgstr "Administrateur RhodeCode" | |
1025 |
|
998 | |||
1026 |
#: rhodecode/model/db.py:115 |
|
999 | #: rhodecode/model/db.py:1175 | |
1027 | #, fuzzy |
|
|||
1028 | msgid "Repository creation disabled" |
|
1000 | msgid "Repository creation disabled" | |
1029 | msgstr "Création de dépôt" |
|
1001 | msgstr "Création de dépôt désactivée" | |
1030 |
|
1002 | |||
1031 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
1003 | #: rhodecode/model/db.py:1176 | |
1032 | #, fuzzy |
|
|||
1033 | msgid "Repository creation enabled" |
|
1004 | msgid "Repository creation enabled" | |
1034 | msgstr "Création de dépôt" |
|
1005 | msgstr "Création de dépôt activée" | |
1035 |
|
1006 | |||
1036 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
1007 | #: rhodecode/model/db.py:1177 | |
1037 | #, fuzzy |
|
|||
1038 | msgid "Repository forking disabled" |
|
1008 | msgid "Repository forking disabled" | |
1039 |
msgstr " |
|
1009 | msgstr "Fork de dépôt désactivé" | |
1040 |
|
1010 | |||
1041 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
1011 | #: rhodecode/model/db.py:1178 | |
1042 | #, fuzzy |
|
|||
1043 | msgid "Repository forking enabled" |
|
1012 | msgid "Repository forking enabled" | |
1044 |
msgstr " |
|
1013 | msgstr "Fork de dépôt activé" | |
1045 |
|
1014 | |||
1046 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
1015 | #: rhodecode/model/db.py:1179 | |
1047 | #, fuzzy |
|
|||
1048 | msgid "Register disabled" |
|
1016 | msgid "Register disabled" | |
1049 |
msgstr " |
|
1017 | msgstr "Enregistrement désactivé" | |
1050 |
|
1018 | |||
1051 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
1019 | #: rhodecode/model/db.py:1180 | |
1052 | msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" |
|
1020 | msgid "Register new user with RhodeCode with manual activation" | |
1053 | msgstr "" |
|
1021 | msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode manuellement activé" | |
1054 |
|
1022 | |||
1055 |
#: rhodecode/model/db.py:11 |
|
1023 | #: rhodecode/model/db.py:1183 | |
1056 | msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" |
|
1024 | msgid "Register new user with RhodeCode with auto activation" | |
1057 | msgstr "" |
|
1025 | msgstr "Enregistrer un nouvel utilisateur Rhodecode auto-activé" | |
1058 |
|
1026 | |||
1059 |
#: rhodecode/model/db.py:1 |
|
1027 | #: rhodecode/model/db.py:1611 | |
1060 | msgid "Not Reviewed" |
|
1028 | msgid "Not Reviewed" | |
1061 | msgstr "" |
|
1029 | msgstr "Pas encore relue" | |
1062 |
|
1030 | |||
1063 |
#: rhodecode/model/db.py:1 |
|
1031 | #: rhodecode/model/db.py:1612 | |
1064 | #, fuzzy |
|
|||
1065 | msgid "Approved" |
|
1032 | msgid "Approved" | |
1066 |
msgstr " |
|
1033 | msgstr "Approuvée " | |
1067 |
|
1034 | |||
1068 |
#: rhodecode/model/db.py:1 |
|
1035 | #: rhodecode/model/db.py:1613 | |
1069 | msgid "Rejected" |
|
1036 | msgid "Rejected" | |
1070 | msgstr "" |
|
1037 | msgstr "Rejetée" | |
1071 |
|
1038 | |||
1072 |
#: rhodecode/model/db.py:1 |
|
1039 | #: rhodecode/model/db.py:1614 | |
1073 | msgid "Under Review" |
|
1040 | msgid "Under Review" | |
1074 | msgstr "" |
|
1041 | msgstr "En cours de relecture" | |
1075 |
|
1042 | |||
1076 | #: rhodecode/model/forms.py:43 |
|
1043 | #: rhodecode/model/forms.py:43 | |
1077 | msgid "Please enter a login" |
|
1044 | msgid "Please enter a login" | |
@@ -1109,196 +1076,173 b' msgstr "s\xe2\x80\x99est enregistr\xc3\xa9 sur RhodeCode"' | |||||
1109 |
|
1076 | |||
1110 | #: rhodecode/model/notification.py:224 |
|
1077 | #: rhodecode/model/notification.py:224 | |
1111 | msgid "opened new pull request" |
|
1078 | msgid "opened new pull request" | |
1112 | msgstr "" |
|
1079 | msgstr "a ouvert une nouvelle requête de pull" | |
1113 |
|
1080 | |||
1114 | #: rhodecode/model/notification.py:225 |
|
1081 | #: rhodecode/model/notification.py:225 | |
1115 | #, fuzzy |
|
|||
1116 | msgid "commented on pull request" |
|
1082 | msgid "commented on pull request" | |
1117 | msgstr "a posté un commentaire sur le commit" |
|
1083 | msgstr "a commenté sur la requête de pull" | |
1118 |
|
1084 | |||
1119 |
#: rhodecode/model/pull_request.py:8 |
|
1085 | #: rhodecode/model/pull_request.py:89 | |
1120 | #, python-format |
|
1086 | #, python-format | |
1121 | msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" |
|
1087 | msgid "%(user)s wants you to review pull request #%(pr_id)s" | |
1122 | msgstr "" |
|
1088 | msgstr "%(user)s voudrait que vous examiniez sa requête de pull nº%(pr_id)s" | |
1123 |
|
1089 | |||
1124 | #: rhodecode/model/scm.py:535 |
|
1090 | #: rhodecode/model/scm.py:535 | |
1125 | #, fuzzy |
|
|||
1126 | msgid "latest tip" |
|
1091 | msgid "latest tip" | |
1127 |
msgstr "Derni |
|
1092 | msgstr "Dernier sommet" | |
1128 |
|
1093 | |||
1129 | #: rhodecode/model/user.py:230 |
|
1094 | #: rhodecode/model/user.py:230 | |
1130 | msgid "new user registration" |
|
1095 | msgid "new user registration" | |
1131 | msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré" |
|
1096 | msgstr "Nouveau compte utilisateur enregistré" | |
1132 |
|
1097 | |||
1133 |
#: rhodecode/model/user.py:255 |
|
1098 | #: rhodecode/model/user.py:255 | |
|
1099 | #: rhodecode/model/user.py:277 | |||
1134 | #: rhodecode/model/user.py:299 |
|
1100 | #: rhodecode/model/user.py:299 | |
1135 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" |
|
1101 | msgid "You can't Edit this user since it's crucial for entire application" | |
1136 | msgstr "" |
|
1102 | msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." | |
1137 | "Vous ne pouvez pas éditer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon" |
|
|||
1138 | " fonctionnement de l’application." |
|
|||
1139 |
|
1103 | |||
1140 | #: rhodecode/model/user.py:323 |
|
1104 | #: rhodecode/model/user.py:323 | |
1141 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" |
|
1105 | msgid "You can't remove this user since it's crucial for entire application" | |
1142 | msgstr "" |
|
1106 | msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’application." | |
1143 | "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur ; il est nécessaire pour le " |
|
|||
1144 | "bon fonctionnement de l’application." |
|
|||
1145 |
|
1107 | |||
1146 | #: rhodecode/model/user.py:329 |
|
1108 | #: rhodecode/model/user.py:329 | |
1147 | #, python-format |
|
1109 | #, python-format | |
1148 | msgid "" |
|
1110 | msgid "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch owners or remove those repositories. %s" | |
1149 | "user \"%s\" still owns %s repositories and cannot be removed. Switch " |
|
1111 | msgstr "L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez les propriétaires de ces dépôts. %s" | |
1150 | "owners or remove those repositories. %s" |
|
1112 | ||
1151 | msgstr "" |
|
1113 | #: rhodecode/model/validators.py:36 | |
1152 | "L’utilisateur « %s » possède %s dépôts et ne peut être supprimé. Changez " |
|
1114 | #: rhodecode/model/validators.py:37 | |
1153 | "les propriétaires de ces dépôts. %s" |
|
|||
1154 |
|
||||
1155 | #: rhodecode/model/validators.py:35 rhodecode/model/validators.py:36 |
|
|||
1156 | msgid "Value cannot be an empty list" |
|
1115 | msgid "Value cannot be an empty list" | |
1157 | msgstr "" |
|
1116 | msgstr "Cette valeur ne peut être une liste vide." | |
1158 |
|
1117 | |||
1159 |
#: rhodecode/model/validators.py:8 |
|
1118 | #: rhodecode/model/validators.py:83 | |
1160 |
#, |
|
1119 | #, python-format | |
1161 | msgid "Username \"%(username)s\" already exists" |
|
1120 | msgid "Username \"%(username)s\" already exists" | |
1162 |
msgstr " |
|
1121 | msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » existe déjà." | |
1163 |
|
1122 | |||
1164 |
#: rhodecode/model/validators.py:8 |
|
1123 | #: rhodecode/model/validators.py:85 | |
1165 | #, python-format |
|
1124 | #, python-format | |
1166 | msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" |
|
1125 | msgid "Username \"%(username)s\" is forbidden" | |
1167 | msgstr "" |
|
1126 | msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas autorisé" | |
1168 |
|
1127 | |||
1169 |
#: rhodecode/model/validators.py:8 |
|
1128 | #: rhodecode/model/validators.py:87 | |
1170 | msgid "" |
|
1129 | msgid "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |
1171 | "Username may only contain alphanumeric characters underscores, periods or" |
|
1130 | msgstr "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit commencer par un caractère alpha-numérique." | |
1172 | " dashes and must begin with alphanumeric character" |
|
1131 | ||
1173 | msgstr "" |
|
1132 | #: rhodecode/model/validators.py:115 | |
1174 | "Le nom d’utilisateur peut contenir uniquement des caractères alpha-" |
|
|||
1175 | "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit " |
|
|||
1176 | "commencer par un caractère alpha-numérique." |
|
|||
1177 |
|
||||
1178 | #: rhodecode/model/validators.py:114 |
|
|||
1179 | #, python-format |
|
1133 | #, python-format | |
1180 | msgid "Username %(username)s is not valid" |
|
1134 | msgid "Username %(username)s is not valid" | |
1181 |
msgstr " |
|
1135 | msgstr "Le nom d’utilisateur « %(username)s » n’est pas valide." | |
1182 |
|
||||
1183 | #: rhodecode/model/validators.py:133 |
|
|||
1184 | #, fuzzy |
|
|||
1185 | msgid "Invalid users group name" |
|
|||
1186 | msgstr "nom d’utilisateur invalide" |
|
|||
1187 |
|
1136 | |||
1188 | #: rhodecode/model/validators.py:134 |
|
1137 | #: rhodecode/model/validators.py:134 | |
|
1138 | msgid "Invalid users group name" | |||
|
1139 | msgstr "Nom de groupe d’utilisateurs invalide." | |||
|
1140 | ||||
|
1141 | #: rhodecode/model/validators.py:135 | |||
1189 | #, python-format |
|
1142 | #, python-format | |
1190 | msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists" |
|
1143 | msgid "Users group \"%(usersgroup)s\" already exists" | |
1191 |
msgstr " |
|
1144 | msgstr "Le groupe d’utilisateurs « %(usersgroup)s » existe déjà." | |
1192 |
|
1145 | |||
1193 |
#: rhodecode/model/validators.py:13 |
|
1146 | #: rhodecode/model/validators.py:137 | |
1194 | msgid "" |
|
1147 | msgid "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, periods or dashes and must begin with alphanumeric character" | |
1195 | "users group name may only contain alphanumeric characters underscores, " |
|
1148 | msgstr "Le nom de groupe d’utilisateurs peut contenir uniquement des caractères alpha-numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit commencer par un caractère alpha-numérique." | |
1196 | "periods or dashes and must begin with alphanumeric character" |
|
1149 | ||
1197 | msgstr "" |
|
1150 | #: rhodecode/model/validators.py:175 | |
1198 | "Le nom de groupe de dépôts peut contenir uniquement des caractères alpha-" |
|
|||
1199 | "numériques ainsi que les caractères suivants : « _ . - ». Il doit " |
|
|||
1200 | "commencer par un caractère alpha-numérique." |
|
|||
1201 |
|
||||
1202 | #: rhodecode/model/validators.py:174 |
|
|||
1203 | msgid "Cannot assign this group as parent" |
|
1151 | msgid "Cannot assign this group as parent" | |
1204 | msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent." |
|
1152 | msgstr "Impossible d’assigner ce groupe en tant que parent." | |
1205 |
|
1153 | |||
1206 |
#: rhodecode/model/validators.py:17 |
|
1154 | #: rhodecode/model/validators.py:176 | |
1207 | #, python-format |
|
1155 | #, python-format | |
1208 | msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" |
|
1156 | msgid "Group \"%(group_name)s\" already exists" | |
1209 |
msgstr " |
|
1157 | msgstr "Le groupe « %(group_name)s » existe déjà." | |
1210 |
|
1158 | |||
1211 |
#: rhodecode/model/validators.py:17 |
|
1159 | #: rhodecode/model/validators.py:178 | |
1212 | #, python-format |
|
1160 | #, python-format | |
1213 | msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" |
|
1161 | msgid "Repository with name \"%(group_name)s\" already exists" | |
1214 |
msgstr " |
|
1162 | msgstr "Un dépôt portant le nom « %(group_name)s » existe déjà." | |
1215 |
|
1163 | |||
1216 |
#: rhodecode/model/validators.py:23 |
|
1164 | #: rhodecode/model/validators.py:236 | |
1217 | #, fuzzy |
|
|||
1218 | msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" |
|
1165 | msgid "Invalid characters (non-ascii) in password" | |
1219 | msgstr "Caractères incorrects dans le mot de passe" |
|
1166 | msgstr "Caractères incorrects (non-ASCII) dans le mot de passe." | |
1220 |
|
1167 | |||
1221 |
#: rhodecode/model/validators.py:25 |
|
1168 | #: rhodecode/model/validators.py:251 | |
1222 | msgid "Passwords do not match" |
|
1169 | msgid "Passwords do not match" | |
1223 | msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." |
|
1170 | msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." | |
1224 |
|
1171 | |||
1225 | #: rhodecode/model/validators.py:267 |
|
|||
1226 | msgid "invalid password" |
|
|||
1227 | msgstr "mot de passe invalide" |
|
|||
1228 |
|
||||
1229 | #: rhodecode/model/validators.py:268 |
|
1172 | #: rhodecode/model/validators.py:268 | |
|
1173 | msgid "invalid password" | |||
|
1174 | msgstr "mot de passe invalide" | |||
|
1175 | ||||
|
1176 | #: rhodecode/model/validators.py:269 | |||
1230 | msgid "invalid user name" |
|
1177 | msgid "invalid user name" | |
1231 | msgstr "nom d’utilisateur invalide" |
|
1178 | msgstr "nom d’utilisateur invalide" | |
1232 |
|
1179 | |||
1233 |
#: rhodecode/model/validators.py:2 |
|
1180 | #: rhodecode/model/validators.py:270 | |
1234 | msgid "Your account is disabled" |
|
1181 | msgid "Your account is disabled" | |
1235 | msgstr "Votre compte est désactivé" |
|
1182 | msgstr "Votre compte est désactivé" | |
1236 |
|
1183 | |||
1237 |
#: rhodecode/model/validators.py:31 |
|
1184 | #: rhodecode/model/validators.py:314 | |
1238 | #, python-format |
|
1185 | #, python-format | |
1239 | msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" |
|
1186 | msgid "Repository name %(repo)s is disallowed" | |
1240 |
msgstr " |
|
1187 | msgstr "Le nom de dépôt « %(repo)s » n’est pas autorisé." | |
1241 |
|
||||
1242 | #: rhodecode/model/validators.py:315 |
|
|||
1243 | #, python-format |
|
|||
1244 | msgid "Repository named %(repo)s already exists" |
|
|||
1245 | msgstr "Un dépôt portant %(repo)s ce nom existe déjà." |
|
|||
1246 |
|
1188 | |||
1247 | #: rhodecode/model/validators.py:316 |
|
1189 | #: rhodecode/model/validators.py:316 | |
1248 | #, python-format |
|
1190 | #, python-format | |
|
1191 | msgid "Repository named %(repo)s already exists" | |||
|
1192 | msgstr "Un dépôt portant le nom « %(repo)s » existe déjà." | |||
|
1193 | ||||
|
1194 | #: rhodecode/model/validators.py:317 | |||
|
1195 | #, python-format | |||
1249 | msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" |
|
1196 | msgid "Repository \"%(repo)s\" already exists in group \"%(group)s\"" | |
1250 |
msgstr " |
|
1197 | msgstr "Le dépôt « %(repo)s » existe déjà dans le groupe « %(group)s »." | |
1251 |
|
1198 | |||
1252 |
#: rhodecode/model/validators.py:31 |
|
1199 | #: rhodecode/model/validators.py:319 | |
1253 | #, python-format |
|
1200 | #, python-format | |
1254 | msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists" |
|
1201 | msgid "Repositories group with name \"%(repo)s\" already exists" | |
1255 |
msgstr "Un dépôt portant |
|
1202 | msgstr "Un groupe de dépôts portant le nom « %(repo)s » existe déjà." | |
1256 |
|
||||
1257 | #: rhodecode/model/validators.py:431 |
|
|||
1258 | msgid "invalid clone url" |
|
|||
1259 | msgstr "URL de clonage invalide." |
|
|||
1260 |
|
1203 | |||
1261 | #: rhodecode/model/validators.py:432 |
|
1204 | #: rhodecode/model/validators.py:432 | |
1262 | #, fuzzy |
|
1205 | msgid "invalid clone url" | |
|
1206 | msgstr "URL de clonage invalide." | |||
|
1207 | ||||
|
1208 | #: rhodecode/model/validators.py:433 | |||
1263 | msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" |
|
1209 | msgid "Invalid clone url, provide a valid clone http(s)/svn+http(s) url" | |
1264 | msgstr "" |
|
1210 | msgstr "URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide en http(s) ou svn+http(s)." | |
1265 | "URL à cloner invalide. Veuillez fournir une URL valide commençant par " |
|
1211 | ||
1266 | "http(s)." |
|
1212 | #: rhodecode/model/validators.py:458 | |
1267 |
|
||||
1268 | #: rhodecode/model/validators.py:457 |
|
|||
1269 | #, fuzzy |
|
|||
1270 | msgid "Fork have to be the same type as parent" |
|
1213 | msgid "Fork have to be the same type as parent" | |
1271 |
msgstr "Le fork doit être du même type que l |
|
1214 | msgstr "Le fork doit être du même type que le parent." | |
1272 |
|
1215 | |||
1273 |
#: rhodecode/model/validators.py:47 |
|
1216 | #: rhodecode/model/validators.py:473 | |
|
1217 | #| msgid "You don't have permission to view this page" | |||
|
1218 | msgid "You don't have permissions to create repository in this group" | |||
|
1219 | msgstr "Vous n’avez pas la permission de créer un dépôt dans ce groupe." | |||
|
1220 | ||||
|
1221 | #: rhodecode/model/validators.py:498 | |||
1274 | msgid "This username or users group name is not valid" |
|
1222 | msgid "This username or users group name is not valid" | |
1275 | msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide." |
|
1223 | msgstr "Ce nom d’utilisateur ou de groupe n’est pas valide." | |
1276 |
|
1224 | |||
1277 |
#: rhodecode/model/validators.py:5 |
|
1225 | #: rhodecode/model/validators.py:582 | |
1278 | msgid "This is not a valid path" |
|
1226 | msgid "This is not a valid path" | |
1279 | msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide" |
|
1227 | msgstr "Ceci n’est pas un chemin valide" | |
1280 |
|
1228 | |||
1281 |
#: rhodecode/model/validators.py:5 |
|
1229 | #: rhodecode/model/validators.py:597 | |
1282 | msgid "This e-mail address is already taken" |
|
1230 | msgid "This e-mail address is already taken" | |
1283 | msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée" |
|
1231 | msgstr "Cette adresse e-mail est déjà enregistrée" | |
1284 |
|
1232 | |||
1285 |
#: rhodecode/model/validators.py: |
|
1233 | #: rhodecode/model/validators.py:617 | |
1286 | #, python-format |
|
1234 | #, python-format | |
1287 | msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." |
|
1235 | msgid "e-mail \"%(email)s\" does not exist." | |
1288 |
msgstr " |
|
1236 | msgstr "L’adresse e-mail « %(email)s » n’existe pas" | |
1289 |
|
1237 | |||
1290 |
#: rhodecode/model/validators.py:6 |
|
1238 | #: rhodecode/model/validators.py:654 | |
1291 | msgid "" |
|
1239 | msgid "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name of the attribute that is equivalent to \"username\"" | |
1292 | "The LDAP Login attribute of the CN must be specified - this is the name " |
|
1240 | msgstr "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom d’utilisateur." | |
1293 | "of the attribute that is equivalent to \"username\"" |
|
1241 | ||
1294 | msgstr "" |
|
1242 | #: rhodecode/model/validators.py:673 | |
1295 | "L’attribut Login du CN doit être spécifié. Cet attribut correspond au nom" |
|
|||
1296 | " d’utilisateur." |
|
|||
1297 |
|
||||
1298 | #: rhodecode/model/validators.py:653 |
|
|||
1299 | #, python-format |
|
1243 | #, python-format | |
1300 | msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" |
|
1244 | msgid "Revisions %(revs)s are already part of pull request or have set status" | |
1301 | msgstr "" |
|
1245 | msgstr "Les révisions %(revs)s font déjà partie de la requête de pull ou on des statuts définis." | |
1302 |
|
1246 | |||
1303 | #: rhodecode/templates/index.html:3 |
|
1247 | #: rhodecode/templates/index.html:3 | |
1304 | msgid "Dashboard" |
|
1248 | msgid "Dashboard" | |
@@ -1318,7 +1262,7 b' msgstr "Filtre rapide\xe2\x80\xa6"' | |||||
1318 |
|
1262 | |||
1319 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 |
|
1263 | #: rhodecode/templates/index_base.html:6 | |
1320 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 |
|
1264 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:9 | |
1321 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
1265 | #: rhodecode/templates/base/base.html:230 | |
1322 | msgid "repositories" |
|
1266 | msgid "repositories" | |
1323 | msgstr "Dépôts" |
|
1267 | msgstr "Dépôts" | |
1324 |
|
1268 | |||
@@ -1365,8 +1309,8 b' msgstr "Groupe de d\xc3\xa9p\xc3\xb4ts"' | |||||
1365 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70 |
|
1309 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:70 | |
1366 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:192 |
|
1310 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:192 | |
1367 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59 |
|
1311 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:59 | |
1368 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:1 |
|
1312 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:181 | |
1369 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html: |
|
1313 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:217 | |
1370 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6 |
|
1314 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:6 | |
1371 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 |
|
1315 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:36 | |
1372 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 |
|
1316 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks_data.html:6 | |
@@ -1389,7 +1333,7 b' msgstr "Derni\xc3\xa8re modification"' | |||||
1389 |
|
1333 | |||
1390 | #: rhodecode/templates/index_base.html:73 |
|
1334 | #: rhodecode/templates/index_base.html:73 | |
1391 | #: rhodecode/templates/index_base.html:171 |
|
1335 | #: rhodecode/templates/index_base.html:171 | |
1392 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:1 |
|
1336 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:183 | |
1393 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:188 |
|
1337 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:188 | |
1394 | msgid "Tip" |
|
1338 | msgid "Tip" | |
1395 | msgstr "Sommet" |
|
1339 | msgstr "Sommet" | |
@@ -1430,7 +1374,7 b' msgstr "Nom du groupe"' | |||||
1430 | #: rhodecode/templates/index_base.html:158 |
|
1374 | #: rhodecode/templates/index_base.html:158 | |
1431 | #: rhodecode/templates/index_base.html:198 |
|
1375 | #: rhodecode/templates/index_base.html:198 | |
1432 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94 |
|
1376 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:94 | |
1433 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html: |
|
1377 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:203 | |
1434 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 |
|
1378 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:107 | |
1435 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 |
|
1379 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:60 | |
1436 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 |
|
1380 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:77 | |
@@ -1442,7 +1386,7 b' msgstr "Tri ascendant"' | |||||
1442 | #: rhodecode/templates/index_base.html:159 |
|
1386 | #: rhodecode/templates/index_base.html:159 | |
1443 | #: rhodecode/templates/index_base.html:199 |
|
1387 | #: rhodecode/templates/index_base.html:199 | |
1444 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95 |
|
1388 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:95 | |
1445 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html: |
|
1389 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:204 | |
1446 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 |
|
1390 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:108 | |
1447 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 |
|
1391 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:61 | |
1448 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78 |
|
1392 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:78 | |
@@ -1457,7 +1401,7 b' msgstr "Derni\xc3\xa8re modification"' | |||||
1457 |
|
1401 | |||
1458 | #: rhodecode/templates/index_base.html:200 |
|
1402 | #: rhodecode/templates/index_base.html:200 | |
1459 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96 |
|
1403 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:96 | |
1460 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html: |
|
1404 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:205 | |
1461 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 |
|
1405 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:109 | |
1462 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 |
|
1406 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:62 | |
1463 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79 |
|
1407 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:79 | |
@@ -1468,7 +1412,7 b' msgstr "Aucun \xc3\xa9l\xc3\xa9ment n\xe2\x80\x99a \xc3\xa9t\xc3\xa9 trouv\xc3\xa9."' | |||||
1468 |
|
1412 | |||
1469 | #: rhodecode/templates/index_base.html:201 |
|
1413 | #: rhodecode/templates/index_base.html:201 | |
1470 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 |
|
1414 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:97 | |
1471 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html: |
|
1415 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:206 | |
1472 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 |
|
1416 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:110 | |
1473 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 |
|
1417 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:63 | |
1474 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80 |
|
1418 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:80 | |
@@ -1479,7 +1423,7 b' msgstr "Erreur d\xe2\x80\x99int\xc3\xa9grit\xc3\xa9 des donn\xc3\xa9es."' | |||||
1479 |
|
1423 | |||
1480 | #: rhodecode/templates/index_base.html:202 |
|
1424 | #: rhodecode/templates/index_base.html:202 | |
1481 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 |
|
1425 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repos.html:98 | |
1482 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html: |
|
1426 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:207 | |
1483 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 |
|
1427 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:111 | |
1484 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 |
|
1428 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:64 | |
1485 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:81 |
|
1429 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:81 | |
@@ -1488,7 +1432,8 b' msgstr "Erreur d\xe2\x80\x99int\xc3\xa9grit\xc3\xa9 des donn\xc3\xa9es."' | |||||
1488 | msgid "Loading..." |
|
1432 | msgid "Loading..." | |
1489 | msgstr "Chargement…" |
|
1433 | msgstr "Chargement…" | |
1490 |
|
1434 | |||
1491 |
#: rhodecode/templates/login.html:5 |
|
1435 | #: rhodecode/templates/login.html:5 | |
|
1436 | #: rhodecode/templates/login.html:54 | |||
1492 | msgid "Sign In" |
|
1437 | msgid "Sign In" | |
1493 | msgstr "Connexion" |
|
1438 | msgstr "Connexion" | |
1494 |
|
1439 | |||
@@ -1496,7 +1441,8 b' msgstr "Connexion"' | |||||
1496 | msgid "Sign In to" |
|
1441 | msgid "Sign In to" | |
1497 | msgstr "Connexion à" |
|
1442 | msgstr "Connexion à" | |
1498 |
|
1443 | |||
1499 |
#: rhodecode/templates/login.html:31 |
|
1444 | #: rhodecode/templates/login.html:31 | |
|
1445 | #: rhodecode/templates/register.html:20 | |||
1500 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 |
|
1446 | #: rhodecode/templates/admin/admin_log.html:5 | |
1501 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 |
|
1447 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:32 | |
1502 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 |
|
1448 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:50 | |
@@ -1506,7 +1452,8 b' msgstr "Connexion \xc3\xa0"' | |||||
1506 | msgid "Username" |
|
1452 | msgid "Username" | |
1507 | msgstr "Nom d’utilisateur" |
|
1453 | msgstr "Nom d’utilisateur" | |
1508 |
|
1454 | |||
1509 |
#: rhodecode/templates/login.html:40 |
|
1455 | #: rhodecode/templates/login.html:40 | |
|
1456 | #: rhodecode/templates/register.html:29 | |||
1510 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 |
|
1457 | #: rhodecode/templates/admin/ldap/ldap.html:46 | |
1511 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 |
|
1458 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:41 | |
1512 | #: rhodecode/templates/base/base.html:92 |
|
1459 | #: rhodecode/templates/base/base.html:92 | |
@@ -1521,7 +1468,8 b' msgstr "Se souvenir de moi"' | |||||
1521 | msgid "Forgot your password ?" |
|
1468 | msgid "Forgot your password ?" | |
1522 | msgstr "Mot de passe oublié ?" |
|
1469 | msgstr "Mot de passe oublié ?" | |
1523 |
|
1470 | |||
1524 |
#: rhodecode/templates/login.html:63 |
|
1471 | #: rhodecode/templates/login.html:63 | |
|
1472 | #: rhodecode/templates/base/base.html:103 | |||
1525 | msgid "Don't have an account ?" |
|
1473 | msgid "Don't have an account ?" | |
1526 | msgstr "Vous n’avez pas de compte ?" |
|
1474 | msgstr "Vous n’avez pas de compte ?" | |
1527 |
|
1475 | |||
@@ -1545,7 +1493,8 b' msgstr "R\xc3\xa9initialiser mon mot de passe"' | |||||
1545 | msgid "Password reset link will be send to matching email address" |
|
1493 | msgid "Password reset link will be send to matching email address" | |
1546 | msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante." |
|
1494 | msgstr "Votre nouveau mot de passe sera envoyé à l’adresse correspondante." | |
1547 |
|
1495 | |||
1548 |
#: rhodecode/templates/register.html:5 |
|
1496 | #: rhodecode/templates/register.html:5 | |
|
1497 | #: rhodecode/templates/register.html:74 | |||
1549 | msgid "Sign Up" |
|
1498 | msgid "Sign Up" | |
1550 | msgstr "Inscription" |
|
1499 | msgstr "Inscription" | |
1551 |
|
1500 | |||
@@ -1755,18 +1704,17 b' msgstr "Mes notifications"' | |||||
1755 |
|
1704 | |||
1756 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 |
|
1705 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:29 | |
1757 | msgid "All" |
|
1706 | msgid "All" | |
1758 | msgstr "" |
|
1707 | msgstr "Tous" | |
1759 |
|
1708 | |||
1760 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30 |
|
1709 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:30 | |
1761 | #, fuzzy |
|
|||
1762 | msgid "Comments" |
|
1710 | msgid "Comments" | |
1763 |
msgstr " |
|
1711 | msgstr "Commentaires" | |
1764 |
|
1712 | |||
1765 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 |
|
1713 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:31 | |
1766 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
1714 | #: rhodecode/templates/base/base.html:263 | |
1767 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
1715 | #: rhodecode/templates/base/base.html:265 | |
1768 | msgid "Pull requests" |
|
1716 | msgid "Pull requests" | |
1769 | msgstr "" |
|
1717 | msgstr "Requêtes de pull" | |
1770 |
|
1718 | |||
1771 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 |
|
1719 | #: rhodecode/templates/admin/notifications/notifications.html:35 | |
1772 | msgid "Mark all read" |
|
1720 | msgid "Mark all read" | |
@@ -1811,14 +1759,8 b' msgid "Repository permission"' | |||||
1811 | msgstr "Permissions du dépôt" |
|
1759 | msgstr "Permissions du dépôt" | |
1812 |
|
1760 | |||
1813 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 |
|
1761 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:49 | |
1814 | msgid "" |
|
1762 | msgid "All default permissions on each repository will be reset to choosen permission, note that all custom default permission on repositories will be lost" | |
1815 | "All default permissions on each repository will be reset to choosen " |
|
1763 | msgstr "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront perdues." | |
1816 | "permission, note that all custom default permission on repositories will " |
|
|||
1817 | "be lost" |
|
|||
1818 | msgstr "" |
|
|||
1819 | "Les permissions par défaut de chaque dépôt vont être remplacées par la " |
|
|||
1820 | "permission choisie. Toutes les permissions par défaut des dépôts seront " |
|
|||
1821 | "perdues." |
|
|||
1822 |
|
1764 | |||
1823 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 |
|
1765 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:50 | |
1824 | msgid "overwrite existing settings" |
|
1766 | msgid "overwrite existing settings" | |
@@ -1833,12 +1775,11 b' msgid "Repository creation"' | |||||
1833 | msgstr "Création de dépôt" |
|
1775 | msgstr "Création de dépôt" | |
1834 |
|
1776 | |||
1835 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71 |
|
1777 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:71 | |
1836 | #, fuzzy |
|
|||
1837 | msgid "Repository forking" |
|
1778 | msgid "Repository forking" | |
1838 |
msgstr " |
|
1779 | msgstr "Fork de dépôt" | |
1839 |
|
1780 | |||
1840 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:78 |
|
1781 | #: rhodecode/templates/admin/permissions/permissions.html:78 | |
1841 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
1782 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:255 | |
1842 | msgid "set" |
|
1783 | msgid "set" | |
1843 | msgstr "Définir" |
|
1784 | msgstr "Définir" | |
1844 |
|
1785 | |||
@@ -1879,7 +1820,6 b' msgstr "Groupe de d\xc3\xa9p\xc3\xb4t"' | |||||
1879 |
|
1820 | |||
1880 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 |
|
1821 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:33 | |
1881 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54 |
|
1822 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:54 | |
1882 | #, fuzzy |
|
|||
1883 | msgid "Optionaly select a group to put this repository into." |
|
1823 | msgid "Optionaly select a group to put this repository into." | |
1884 | msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt." |
|
1824 | msgstr "Sélectionnez un groupe (optionel) dans lequel sera placé le dépôt." | |
1885 |
|
1825 | |||
@@ -1896,36 +1836,29 b' msgstr "Type de d\xc3\xa9p\xc3\xb4t \xc3\xa0 cr\xc3\xa9er."' | |||||
1896 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 |
|
1836 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:66 | |
1897 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41 |
|
1837 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:41 | |
1898 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57 |
|
1838 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:57 | |
1899 | #, fuzzy |
|
|||
1900 | msgid "Landing revision" |
|
1839 | msgid "Landing revision" | |
1901 |
msgstr " |
|
1840 | msgstr "Révision d’arrivée" | |
1902 |
|
1841 | |||
1903 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 |
|
1842 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:51 | |
1904 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 |
|
1843 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:70 | |
1905 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45 |
|
1844 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:45 | |
1906 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 |
|
1845 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:61 | |
1907 | msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" |
|
1846 | msgid "Default revision for files page, downloads, whoosh and readme" | |
1908 | msgstr "" |
|
1847 | msgstr "Révision par défaut pour les pages de fichiers, de téléchargements, de recherche et de documentation." | |
1909 |
|
1848 | |||
1910 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 |
|
1849 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:60 | |
1911 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79 |
|
1850 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:79 | |
1912 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63 |
|
1851 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:63 | |
1913 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70 |
|
1852 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:70 | |
1914 | msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." |
|
1853 | msgid "Keep it short and to the point. Use a README file for longer descriptions." | |
1915 | msgstr "" |
|
1854 | msgstr "Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README pour des descriptions plus détaillées." | |
1916 | "Gardez cette description précise et concise. Utilisez un fichier README " |
|
|||
1917 | "pour des descriptions plus détaillées." |
|
|||
1918 |
|
1855 | |||
1919 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 |
|
1856 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:69 | |
1920 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 |
|
1857 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:89 | |
1921 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72 |
|
1858 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:72 | |
1922 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80 |
|
1859 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:80 | |
1923 | msgid "" |
|
1860 | msgid "Private repositories are only visible to people explicitly added as collaborators." | |
1924 | "Private repositories are only visible to people explicitly added as " |
|
1861 | msgstr "Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés comme collaborateurs." | |
1925 | "collaborators." |
|
|||
1926 | msgstr "" |
|
|||
1927 | "Les dépôts privés sont visibles seulement par les utilisateurs ajoutés " |
|
|||
1928 | "comme collaborateurs." |
|
|||
1929 |
|
1862 | |||
1930 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 |
|
1863 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_add_base.html:73 | |
1931 | msgid "add" |
|
1864 | msgid "add" | |
@@ -1978,13 +1911,12 b' msgstr "Afficher le menu de t\xc3\xa9l\xc3\xa9chargements sur la page du d\xc3\xa9p\xc3\xb4t."' | |||||
1978 |
|
1911 | |||
1979 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112 |
|
1912 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:112 | |
1980 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66 |
|
1913 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:66 | |
1981 | #, fuzzy |
|
|||
1982 | msgid "Enable locking" |
|
1914 | msgid "Enable locking" | |
1983 | msgstr "Activer" |
|
1915 | msgstr "Activer le verrouillage" | |
1984 |
|
1916 | |||
1985 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116 |
|
1917 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:116 | |
1986 | msgid "Enable lock-by-pulling on repository." |
|
1918 | msgid "Enable lock-by-pulling on repository." | |
1987 | msgstr "" |
|
1919 | msgstr "Activer le verrouillage lors d’un pull sur le dépôt." | |
1988 |
|
1920 | |||
1989 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126 |
|
1921 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:126 | |
1990 | msgid "Change owner of this repository." |
|
1922 | msgid "Change owner of this repository." | |
@@ -2002,7 +1934,7 b' msgstr "Changer le propri\xc3\xa9taire de ce d\xc3\xa9p\xc3\xb4t."' | |||||
2002 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 |
|
1934 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:136 | |
2003 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 |
|
1935 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:82 | |
2004 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 |
|
1936 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:68 | |
2005 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 |
|
1937 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:122 | |
2006 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94 |
|
1938 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:94 | |
2007 | msgid "Reset" |
|
1939 | msgid "Reset" | |
2008 | msgstr "Réinitialiser" |
|
1940 | msgstr "Réinitialiser" | |
@@ -2055,96 +1987,91 b' msgstr "Invalider le cache du d\xc3\xa9p\xc3\xb4t"' | |||||
2055 | msgid "Confirm to invalidate repository cache" |
|
1987 | msgid "Confirm to invalidate repository cache" | |
2056 | msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?" |
|
1988 | msgstr "Voulez-vous vraiment invalider le cache du dépôt ?" | |
2057 |
|
1989 | |||
2058 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:19 |
|
1990 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:193 | |
2059 | #: rhodecode/templates/base/base.html:318 |
|
1991 | msgid "Manually invalidate cache for this repository. On first access repository will be cached again" | |
2060 | #: rhodecode/templates/base/base.html:320 |
|
1992 | msgstr "Invalide manuellement le cache de ce dépôt. Au prochain accès sur ce dépôt, il sera à nouveau mis en cache." | |
2061 | #: rhodecode/templates/base/base.html:322 |
|
1993 | ||
|
1994 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:198 | |||
|
1995 | msgid "List of cached values" | |||
|
1996 | msgstr "Liste des valeurs en cache" | |||
|
1997 | ||||
|
1998 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:209 | |||
|
1999 | #: rhodecode/templates/base/base.html:327 | |||
|
2000 | #: rhodecode/templates/base/base.html:329 | |||
|
2001 | #: rhodecode/templates/base/base.html:331 | |||
2062 | msgid "Public journal" |
|
2002 | msgid "Public journal" | |
2063 | msgstr "Journal public" |
|
2003 | msgstr "Journal public" | |
2064 |
|
2004 | |||
2065 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:201 |
|
|||
2066 | msgid "Remove from public journal" |
|
|||
2067 | msgstr "Supprimer du journal public" |
|
|||
2068 |
|
||||
2069 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:203 |
|
|||
2070 | msgid "Add to public journal" |
|
|||
2071 | msgstr "Ajouter le dépôt au journal public" |
|
|||
2072 |
|
||||
2073 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:208 |
|
|||
2074 | msgid "" |
|
|||
2075 | "All actions made on this repository will be accessible to everyone in " |
|
|||
2076 | "public journal" |
|
|||
2077 | msgstr "" |
|
|||
2078 | "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous " |
|
|||
2079 | "depuis le journal public." |
|
|||
2080 |
|
||||
2081 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215 |
|
2005 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:215 | |
2082 | #, fuzzy |
|
2006 | msgid "Remove from public journal" | |
2083 | msgid "Locking" |
|
2007 | msgstr "Supprimer du journal public" | |
2084 | msgstr "Déverrouiller" |
|
2008 | ||
2085 |
|
2009 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:217 | ||
2086 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:220 |
|
2010 | msgid "Add to public journal" | |
2087 | msgid "Unlock locked repo" |
|
2011 | msgstr "Ajouter le dépôt au journal public" | |
2088 | msgstr "" |
|
2012 | ||
2089 |
|
2013 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:222 | ||
2090 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:220 |
|
2014 | msgid "All actions made on this repository will be accessible to everyone in public journal" | |
2091 | #, fuzzy |
|
2015 | msgstr "Le descriptif des actions réalisées sur ce dépôt sera visible à tous depuis le journal public." | |
2092 | msgid "Confirm to unlock repository" |
|
|||
2093 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?" |
|
|||
2094 |
|
||||
2095 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223 |
|
|||
2096 | msgid "lock repo" |
|
|||
2097 | msgstr "" |
|
|||
2098 |
|
||||
2099 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:223 |
|
|||
2100 | #, fuzzy |
|
|||
2101 | msgid "Confirm to lock repository" |
|
|||
2102 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?" |
|
|||
2103 |
|
||||
2104 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:224 |
|
|||
2105 | #, fuzzy |
|
|||
2106 | msgid "Repository is not locked" |
|
|||
2107 | msgstr "Dépôts" |
|
|||
2108 |
|
2016 | |||
2109 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:229 |
|
2017 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:229 | |
|
2018 | msgid "Locking" | |||
|
2019 | msgstr "Verrouillage" | |||
|
2020 | ||||
|
2021 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:234 | |||
|
2022 | msgid "Unlock locked repo" | |||
|
2023 | msgstr "Déverrouiller le dépôt" | |||
|
2024 | ||||
|
2025 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:234 | |||
|
2026 | msgid "Confirm to unlock repository" | |||
|
2027 | msgstr "Veuillez confirmer le déverrouillage de ce dépôt." | |||
|
2028 | ||||
|
2029 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:237 | |||
|
2030 | msgid "lock repo" | |||
|
2031 | msgstr "Verrouiller le dépôt" | |||
|
2032 | ||||
|
2033 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:237 | |||
|
2034 | msgid "Confirm to lock repository" | |||
|
2035 | msgstr "Veuillez confirmer le verrouillage de ce dépôt." | |||
|
2036 | ||||
|
2037 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:238 | |||
|
2038 | msgid "Repository is not locked" | |||
|
2039 | msgstr "Ce dépôt n’est pas verrouillé." | |||
|
2040 | ||||
|
2041 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:243 | |||
2110 | msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" |
|
2042 | msgid "Force locking on repository. Works only when anonymous access is disabled" | |
2111 | msgstr "" |
|
2043 | msgstr "Forcer le verrouillage du dépôt. Ce réglage fonctionne uniquement quand l‘accès anonyme est désactivé." | |
2112 |
|
2044 | |||
2113 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2045 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:250 | |
2114 | #, fuzzy |
|
|||
2115 | msgid "Set as fork of" |
|
2046 | msgid "Set as fork of" | |
2116 | msgstr "Indiquer comme fork" |
|
2047 | msgstr "Indiquer comme fork" | |
2117 |
|
2048 | |||
2118 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2049 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:259 | |
2119 | #, fuzzy |
|
|||
2120 | msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" |
|
2050 | msgid "Manually set this repository as a fork of another from the list" | |
2121 |
msgstr " |
|
2051 | msgstr "Marquer ce dépôt comme fork d’un autre dépôt de la liste." | |
2122 |
|
2052 | |||
2123 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:25 |
|
2053 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:265 | |
2124 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 |
|
2054 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:26 | |
2125 | msgid "Delete" |
|
2055 | msgid "Delete" | |
2126 | msgstr "Supprimer" |
|
2056 | msgstr "Supprimer" | |
2127 |
|
2057 | |||
2128 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2058 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:269 | |
2129 | msgid "Remove this repository" |
|
2059 | msgid "Remove this repository" | |
2130 | msgstr "Supprimer ce dépôt" |
|
2060 | msgstr "Supprimer ce dépôt" | |
2131 |
|
2061 | |||
2132 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2062 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:269 | |
2133 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:84 |
|
2063 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:84 | |
2134 | msgid "Confirm to delete this repository" |
|
2064 | msgid "Confirm to delete this repository" | |
2135 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?" |
|
2065 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?" | |
2136 |
|
2066 | |||
2137 |
#: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:2 |
|
2067 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit.html:273 | |
2138 | msgid "" |
|
2068 | msgid "" | |
2139 | "This repository will be renamed in a special way in order to be " |
|
2069 | "This repository will be renamed in a special way in order to be unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n" | |
2140 | "unaccesible for RhodeCode and VCS systems.\n" |
|
2070 | " If you need fully delete it from filesystem please do it manually" | |
2141 | " If you need fully delete it from filesystem " |
|
|||
2142 | "please do it manually" |
|
|||
2143 | msgstr "" |
|
2071 | msgstr "" | |
2144 | "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et " |
|
2072 | "Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et au système de gestion de versions.\n" | |
2145 | "au système de gestion de versions.\n" |
|
2073 | "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression manuellement. Ce dépôt sera renommé de manière à le rendre inaccessible à RhodeCode et au système de gestion de versions.\n" | |
2146 | "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression " |
|
2074 | "Si vous voulez le supprimer complètement, effectuez la suppression manuellement." | |
2147 | "manuellement." |
|
|||
2148 |
|
2075 | |||
2149 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 |
|
2076 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:3 | |
2150 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 |
|
2077 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:3 | |
@@ -2164,7 +2091,7 b' msgstr "\xc3\x89criture"' | |||||
2164 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 |
|
2091 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:6 | |
2165 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 |
|
2092 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:6 | |
2166 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 |
|
2093 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:85 | |
2167 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
2094 | #: rhodecode/templates/base/base.html:226 | |
2168 | msgid "admin" |
|
2095 | msgid "admin" | |
2169 | msgstr "Administration" |
|
2096 | msgstr "Administration" | |
2170 |
|
2097 | |||
@@ -2199,12 +2126,12 b' msgid "Add another member"' | |||||
2199 | msgstr "Ajouter un utilisateur" |
|
2126 | msgstr "Ajouter un utilisateur" | |
2200 |
|
2127 | |||
2201 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97 |
|
2128 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:97 | |
2202 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:8 |
|
2129 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:87 | |
2203 | msgid "Failed to remove user" |
|
2130 | msgid "Failed to remove user" | |
2204 | msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur" |
|
2131 | msgstr "Échec de suppression de l’utilisateur" | |
2205 |
|
2132 | |||
2206 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 |
|
2133 | #: rhodecode/templates/admin/repos/repo_edit_perms.html:112 | |
2207 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html: |
|
2134 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:103 | |
2208 | msgid "Failed to remove users group" |
|
2135 | msgid "Failed to remove users group" | |
2209 | msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d’utilisateurs." |
|
2136 | msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d’utilisateurs." | |
2210 |
|
2137 | |||
@@ -2212,11 +2139,43 b' msgstr "Erreur lors de la suppression du groupe d\xe2\x80\x99utilisateurs."' | |||||
2212 | msgid "Repositories administration" |
|
2139 | msgid "Repositories administration" | |
2213 | msgstr "Administration des dépôts" |
|
2140 | msgstr "Administration des dépôts" | |
2214 |
|
2141 | |||
2215 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html: |
|
2142 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:73 | |
2216 | msgid "Groups" |
|
2143 | msgid "apply to children" | |
2217 | msgstr "Groupes" |
|
2144 | msgstr "Appliquer aux enfants" | |
2218 |
|
2145 | |||
2219 |
#: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html: |
|
2146 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_group_edit_perms.html:74 | |
|
2147 | msgid "Set or revoke permission to all children of that group, including repositories and other groups" | |||
|
2148 | msgstr "Applique ou révoque les permissions sur tous les éléments de ce groupe, notamment les dépôts et sous-groupes." | |||
|
2149 | ||||
|
2150 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:9 | |||
|
2151 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 | |||
|
2152 | #: rhodecode/templates/base/base.html:309 | |||
|
2153 | #: rhodecode/templates/base/base.html:311 | |||
|
2154 | #: rhodecode/templates/base/base.html:313 | |||
|
2155 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 | |||
|
2156 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 | |||
|
2157 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 | |||
|
2158 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 | |||
|
2159 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 | |||
|
2160 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 | |||
|
2161 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 | |||
|
2162 | #: rhodecode/templates/files/files.html:8 | |||
|
2163 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15 | |||
|
2164 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15 | |||
|
2165 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 | |||
|
2166 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 | |||
|
2167 | #: rhodecode/templates/forks/forks.html:9 | |||
|
2168 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 | |||
|
2169 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 | |||
|
2170 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 | |||
|
2171 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9 | |||
|
2172 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10 | |||
|
2173 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 | |||
|
2174 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11 | |||
|
2175 | msgid "Home" | |||
|
2176 | msgstr "Accueil" | |||
|
2177 | ||||
|
2178 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups.html:13 | |||
2220 | msgid "with" |
|
2179 | msgid "with" | |
2221 | msgstr "comprenant" |
|
2180 | msgstr "comprenant" | |
2222 |
|
2181 | |||
@@ -2242,7 +2201,7 b' msgstr "Parent du groupe"' | |||||
2242 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 |
|
2201 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_add.html:94 | |
2243 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 |
|
2202 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_add.html:49 | |
2244 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 |
|
2203 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:90 | |
2245 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:11 |
|
2204 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:117 | |
2246 | msgid "save" |
|
2205 | msgid "save" | |
2247 | msgstr "Enregistrer" |
|
2206 | msgstr "Enregistrer" | |
2248 |
|
2207 | |||
@@ -2255,10 +2214,8 b' msgid "edit repos group"' | |||||
2255 | msgstr "Édition du groupe de dépôt" |
|
2214 | msgstr "Édition du groupe de dépôt" | |
2256 |
|
2215 | |||
2257 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70 |
|
2216 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_edit.html:70 | |
2258 | msgid "" |
|
2217 | msgid "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other groups and repositories inside" | |
2259 | "Enable lock-by-pulling on group. This option will be applied to all other" |
|
2218 | msgstr "Activer le verrou lors d’un pull sur le groupe. Cette option sera appliquée à tous les sous-groupes et dépôts de ce groupe." | |
2260 | " groups and repositories inside" |
|
|||
2261 | msgstr "" |
|
|||
2262 |
|
2219 | |||
2263 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 |
|
2220 | #: rhodecode/templates/admin/repos_groups/repos_groups_show.html:5 | |
2264 | msgid "Repositories groups administration" |
|
2221 | msgid "Repositories groups administration" | |
@@ -2331,23 +2288,16 b' msgid "rescan option"' | |||||
2331 | msgstr "Option de re-scan" |
|
2288 | msgstr "Option de re-scan" | |
2332 |
|
2289 | |||
2333 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 |
|
2290 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:38 | |
2334 | msgid "" |
|
2291 | msgid "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers in the database check this option to scan obsolete data in database and remove it." | |
2335 | "In case a repository was deleted from filesystem and there are leftovers " |
|
2292 | msgstr "Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes (concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données." | |
2336 | "in the database check this option to scan obsolete data in database and " |
|
|||
2337 | "remove it." |
|
|||
2338 | msgstr "" |
|
|||
2339 | "Cochez cette option pour supprimer d’éventuelles données obsolètes " |
|
|||
2340 | "(concernant des dépôts manuellement supprimés) de la base de données." |
|
|||
2341 |
|
2293 | |||
2342 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 |
|
2294 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:39 | |
2343 | msgid "destroy old data" |
|
2295 | msgid "destroy old data" | |
2344 | msgstr "Supprimer les données obsolètes" |
|
2296 | msgstr "Supprimer les données obsolètes" | |
2345 |
|
2297 | |||
2346 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 |
|
2298 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:41 | |
2347 | msgid "" |
|
2299 | msgid "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete if `destroy` flag is checked " | |
2348 | "Rescan repositories location for new repositories. Also deletes obsolete " |
|
2300 | msgstr "Rescanner le dossier contenant les dépôts pour en trouver de nouveaux. Supprime égalements les entrées de dépôts obsolètes si « Supprimer les données obsolètes » est coché." | |
2349 | "if `destroy` flag is checked " |
|
|||
2350 | msgstr "" |
|
|||
2351 |
|
2301 | |||
2352 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46 |
|
2302 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:46 | |
2353 | msgid "Rescan repositories" |
|
2303 | msgid "Rescan repositories" | |
@@ -2392,52 +2342,44 b' msgid "Save settings"' | |||||
2392 | msgstr "Enregister les options" |
|
2342 | msgstr "Enregister les options" | |
2393 |
|
2343 | |||
2394 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119 |
|
2344 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:119 | |
2395 | #, fuzzy |
|
|||
2396 | msgid "Visualisation settings" |
|
2345 | msgid "Visualisation settings" | |
2397 |
msgstr "Réglages d’a |
|
2346 | msgstr "Réglages d’affichage" | |
2398 |
|
2347 | |||
2399 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:128 |
|
2348 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:128 | |
2400 | #, fuzzy |
|
|||
2401 | msgid "Icons" |
|
2349 | msgid "Icons" | |
2402 |
msgstr " |
|
2350 | msgstr "Icônes" | |
2403 |
|
2351 | |||
2404 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:133 |
|
2352 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:133 | |
2405 | msgid "Show public repo icon on repositories" |
|
2353 | msgid "Show public repo icon on repositories" | |
2406 | msgstr "" |
|
2354 | msgstr "Afficher l’icône de dépôt public sur les dépôts" | |
2407 |
|
2355 | |||
2408 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:137 |
|
2356 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:137 | |
2409 | #, fuzzy |
|
|||
2410 | msgid "Show private repo icon on repositories" |
|
2357 | msgid "Show private repo icon on repositories" | |
2411 | msgstr "Dépôt privé" |
|
2358 | msgstr "Afficher l’icône de dépôt privé sur les dépôts" | |
2412 |
|
2359 | |||
2413 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 |
|
2360 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:144 | |
2414 | #, fuzzy |
|
|||
2415 | msgid "Meta-Tagging" |
|
2361 | msgid "Meta-Tagging" | |
2416 | msgstr "Réglages" |
|
2362 | msgstr "Meta-Tagging" | |
2417 |
|
2363 | |||
2418 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:149 |
|
2364 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:149 | |
2419 | msgid "Stylify recognised metatags:" |
|
2365 | msgid "Stylify recognised metatags:" | |
2420 | msgstr "" |
|
2366 | msgstr "Styliser les méta-tags reconnus :" | |
2421 |
|
2367 | |||
2422 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176 |
|
2368 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:176 | |
2423 | #, fuzzy |
|
|||
2424 | msgid "VCS settings" |
|
2369 | msgid "VCS settings" | |
2425 | msgstr "Réglages" |
|
2370 | msgstr "Réglages de gestionnaire de version" | |
2426 |
|
2371 | |||
2427 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:185 |
|
2372 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:185 | |
2428 | msgid "Web" |
|
2373 | msgid "Web" | |
2429 | msgstr "Web" |
|
2374 | msgstr "Web" | |
2430 |
|
2375 | |||
2431 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:190 |
|
2376 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:190 | |
2432 | #, fuzzy |
|
|||
2433 | msgid "require ssl for vcs operations" |
|
2377 | msgid "require ssl for vcs operations" | |
2434 |
msgstr "SSL requis pour les |
|
2378 | msgstr "SSL requis pour les opérations de push/pull" | |
2435 |
|
2379 | |||
2436 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:192 |
|
2380 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:192 | |
2437 | msgid "" |
|
2381 | msgid "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it will return HTTP Error 406: Not Acceptable" | |
2438 | "RhodeCode will require SSL for pushing or pulling. If SSL is missing it " |
|
2382 | msgstr "RhodeCode requièrera SSL pour les pushs et pulls. Si le SSL n’est pas utilisé l’erreur HTTP 406 (Non Acceptable) sera renvoyée." | |
2439 | "will return HTTP Error 406: Not Acceptable" |
|
|||
2440 | msgstr "" |
|
|||
2441 |
|
2383 | |||
2442 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:198 |
|
2384 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:198 | |
2443 | msgid "Hooks" |
|
2385 | msgid "Hooks" | |
@@ -2464,47 +2406,37 b' msgid "advanced setup"' | |||||
2464 | msgstr "Avancé" |
|
2406 | msgstr "Avancé" | |
2465 |
|
2407 | |||
2466 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:224 |
|
2408 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:224 | |
2467 | #, fuzzy |
|
|||
2468 | msgid "Mercurial Extensions" |
|
2409 | msgid "Mercurial Extensions" | |
2469 |
msgstr " |
|
2410 | msgstr "Extensions Mercurial" | |
2470 |
|
2411 | |||
2471 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:229 |
|
2412 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:229 | |
2472 | msgid "largefiles extensions" |
|
2413 | msgid "largefiles extensions" | |
2473 | msgstr "" |
|
2414 | msgstr "Extensions largefiles" | |
2474 |
|
2415 | |||
2475 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:233 |
|
2416 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:233 | |
2476 | msgid "hgsubversion extensions" |
|
2417 | msgid "hgsubversion extensions" | |
2477 | msgstr "" |
|
2418 | msgstr "Extensions hgsubversion" | |
2478 |
|
2419 | |||
2479 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 |
|
2420 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:235 | |
2480 | msgid "" |
|
2421 | msgid "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote locations" | |
2481 | "Requires hgsubversion library installed. Allows clonning from svn remote " |
|
2422 | msgstr "Ceci nécessite l’installation de la bibliothèque hgsubversion. Permet de clôner à partir de dépôts Suversion." | |
2482 | "locations" |
|
|||
2483 | msgstr "" |
|
|||
2484 |
|
2423 | |||
2485 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:245 |
|
2424 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:245 | |
2486 | msgid "Repositories location" |
|
2425 | msgid "Repositories location" | |
2487 | msgstr "Emplacement des dépôts" |
|
2426 | msgstr "Emplacement des dépôts" | |
2488 |
|
2427 | |||
2489 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:250 |
|
2428 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:250 | |
2490 | msgid "" |
|
2429 | msgid "This a crucial application setting. If you are really sure you need to change this, you must restart application in order to make this setting take effect. Click this label to unlock." | |
2491 | "This a crucial application setting. If you are really sure you need to " |
|
2430 | msgstr "Ce réglage ne devrait pas être modifié en temps normal. Si vous devez vraiment le faire, redémarrer l’application une fois le changement effectué. Cliquez sur ce texte pour déverrouiller." | |
2492 | "change this, you must restart application in order to make this setting " |
|
|||
2493 | "take effect. Click this label to unlock." |
|
|||
2494 | msgstr "" |
|
|||
2495 | "Ce réglage ne devrait pas être modifié en temps normal. Si vous devez " |
|
|||
2496 | "vraiment le faire, redémarrer l’application une fois le changement " |
|
|||
2497 | "effectué. Cliquez sur ce texte pour déverrouiller." |
|
|||
2498 |
|
2431 | |||
2499 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:251 |
|
2432 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:251 | |
|
2433 | #: rhodecode/templates/base/base.html:218 | |||
2500 | msgid "unlock" |
|
2434 | msgid "unlock" | |
2501 | msgstr "Déverrouiller" |
|
2435 | msgstr "Déverrouiller" | |
2502 |
|
2436 | |||
2503 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252 |
|
2437 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:252 | |
2504 | msgid "" |
|
2438 | msgid "Location where repositories are stored. After changing this value a restart, and rescan is required" | |
2505 | "Location where repositories are stored. After changing this value a " |
|
2439 | msgstr "Emplacement de stockage des dépôts. Si cette valeur est changée, Rhodecode devra être redémarré les les dépôts rescannés." | |
2506 | "restart, and rescan is required" |
|
|||
2507 | msgstr "" |
|
|||
2508 |
|
2440 | |||
2509 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:272 |
|
2441 | #: rhodecode/templates/admin/settings/settings.html:272 | |
2510 | msgid "Test Email" |
|
2442 | msgid "Test Email" | |
@@ -2585,17 +2517,14 b' msgstr "Confirmation du nouveau mot de p' | |||||
2585 |
|
2517 | |||
2586 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147 |
|
2518 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:147 | |
2587 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 |
|
2519 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:108 | |
2588 | #, fuzzy |
|
|||
2589 | msgid "Inherit default permissions" |
|
2520 | msgid "Inherit default permissions" | |
2590 |
msgstr " |
|
2521 | msgstr "Utiliser les permissions par défaut" | |
2591 |
|
2522 | |||
2592 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:152 |
|
2523 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:152 | |
2593 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 |
|
2524 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:113 | |
2594 | #, python-format |
|
2525 | #, python-format | |
2595 | msgid "" |
|
2526 | msgid "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below options does not have any action" | |
2596 | "Select to inherit permissions from %s settings. With this selected below " |
|
2527 | msgstr "Cochez pour utiliser les permissions des les réglages %s. Si cette option est activée, les réglages ci-dessous n’auront pas d’effet." | |
2597 | "options does not have any action" |
|
|||
2598 | msgstr "" |
|
|||
2599 |
|
2528 | |||
2600 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:158 |
|
2529 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:158 | |
2601 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 |
|
2530 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:119 | |
@@ -2604,45 +2533,39 b' msgstr "Cr\xc3\xa9ation de d\xc3\xa9p\xc3\xb4ts"' | |||||
2604 |
|
2533 | |||
2605 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:166 |
|
2534 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:166 | |
2606 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 |
|
2535 | #: rhodecode/templates/admin/users_groups/users_group_edit.html:127 | |
2607 | #, fuzzy |
|
|||
2608 | msgid "Fork repositories" |
|
2536 | msgid "Fork repositories" | |
2609 |
msgstr " |
|
2537 | msgstr "Forker les dépôts" | |
2610 |
|
2538 | |||
2611 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:186 |
|
2539 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:186 | |
2612 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22 |
|
2540 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:22 | |
2613 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39 |
|
2541 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:39 | |
2614 | #, fuzzy |
|
|||
2615 | msgid "Nothing here yet" |
|
2542 | msgid "Nothing here yet" | |
2616 |
msgstr " |
|
2543 | msgstr "Rien ici pour le moment" | |
2617 |
|
2544 | |||
2618 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:193 |
|
2545 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:193 | |
2619 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60 |
|
2546 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:60 | |
2620 |
#: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html: |
|
2547 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:218 | |
2621 | msgid "Permission" |
|
2548 | msgid "Permission" | |
2622 | msgstr "Permission" |
|
2549 | msgstr "Permission" | |
2623 |
|
2550 | |||
2624 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:194 |
|
2551 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:194 | |
2625 | #, fuzzy |
|
|||
2626 | msgid "Edit Permission" |
|
2552 | msgid "Edit Permission" | |
2627 | msgstr "Permissions du dépôt" |
|
2553 | msgstr "Éditer" | |
2628 |
|
2554 | |||
2629 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:243 |
|
2555 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:243 | |
2630 | #, fuzzy |
|
|||
2631 | msgid "Email addresses" |
|
2556 | msgid "Email addresses" | |
2632 | msgstr "Adresse e-mail" |
|
2557 | msgstr "Adresses e-mail" | |
2633 |
|
2558 | |||
2634 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:256 |
|
2559 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:256 | |
2635 |
#, |
|
2560 | #, python-format | |
2636 | msgid "Confirm to delete this email: %s" |
|
2561 | msgid "Confirm to delete this email: %s" | |
2637 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l’utilisateur « %s » ?" |
|
2562 | msgstr "Veuillez confirmer la suppression de l’e-mail : %s" | |
2638 |
|
2563 | |||
2639 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:270 |
|
2564 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:270 | |
2640 | #, fuzzy |
|
|||
2641 | msgid "New email address" |
|
2565 | msgid "New email address" | |
2642 | msgstr "Adresse e-mail" |
|
2566 | msgstr "Nouvelle adrese" | |
2643 |
|
2567 | |||
2644 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:277 |
|
2568 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit.html:277 | |
2645 | #, fuzzy |
|
|||
2646 | msgid "Add" |
|
2569 | msgid "Add" | |
2647 | msgstr "Ajouter" |
|
2570 | msgstr "Ajouter" | |
2648 |
|
2571 | |||
@@ -2665,38 +2588,35 b' msgid "My repos"' | |||||
2665 | msgstr "Mes dépôts" |
|
2588 | msgstr "Mes dépôts" | |
2666 |
|
2589 | |||
2667 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 |
|
2590 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:41 | |
2668 | #, fuzzy |
|
|||
2669 | msgid "My pull requests" |
|
2591 | msgid "My pull requests" | |
2670 | msgstr "a posté un commentaire sur le commit" |
|
2592 | msgstr "Mes requêtes de pull" | |
2671 |
|
2593 | |||
2672 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45 |
|
2594 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account.html:45 | |
2673 | #, fuzzy |
|
|||
2674 | msgid "Add repo" |
|
2595 | msgid "Add repo" | |
2675 |
msgstr " |
|
2596 | msgstr "Ajouter un dépôt" | |
2676 |
|
2597 | |||
2677 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 |
|
2598 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:2 | |
2678 | msgid "Opened by me" |
|
2599 | msgid "Opened by me" | |
2679 | msgstr "" |
|
2600 | msgstr "Ouvertes par moi" | |
2680 |
|
2601 | |||
2681 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10 |
|
2602 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:10 | |
2682 | #, python-format |
|
2603 | #, python-format | |
2683 | msgid "Pull request #%s opened on %s" |
|
2604 | msgid "Pull request #%s opened on %s" | |
2684 | msgstr "" |
|
2605 | msgstr "Requête de pull nº%s ouverte le %s" | |
2685 |
|
2606 | |||
2686 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 |
|
2607 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:15 | |
2687 | #, fuzzy |
|
|||
2688 | msgid "Confirm to delete this pull request" |
|
2608 | msgid "Confirm to delete this pull request" | |
2689 | msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce dépôt ?" |
|
2609 | msgstr "Veuillez confirmer la suppression de cette requête de pull." | |
2690 |
|
2610 | |||
2691 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26 |
|
2611 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:26 | |
2692 | msgid "I participate in" |
|
2612 | msgid "I participate in" | |
2693 | msgstr "" |
|
2613 | msgstr "Je participe à" | |
2694 |
|
2614 | |||
2695 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33 |
|
2615 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_pullrequests.html:33 | |
2696 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30 |
|
2616 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:30 | |
2697 | #, python-format |
|
2617 | #, python-format | |
2698 | msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" |
|
2618 | msgid "Pull request #%s opened by %s on %s" | |
2699 | msgstr "" |
|
2619 | msgstr "Requête de pull nº%s ouverte par %s le %s" | |
2700 |
|
2620 | |||
2701 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7 |
|
2621 | #: rhodecode/templates/admin/users/user_edit_my_account_repos.html:7 | |
2702 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 |
|
2622 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:40 | |
@@ -2734,7 +2654,7 b' msgid "Users administration"' | |||||
2734 | msgstr "Administration des utilisateurs" |
|
2654 | msgstr "Administration des utilisateurs" | |
2735 |
|
2655 | |||
2736 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 |
|
2656 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:9 | |
2737 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
2657 | #: rhodecode/templates/base/base.html:232 | |
2738 | msgid "users" |
|
2658 | msgid "users" | |
2739 | msgstr "Utilisateurs" |
|
2659 | msgstr "Utilisateurs" | |
2740 |
|
2660 | |||
@@ -2747,7 +2667,6 b' msgid "username"' | |||||
2747 | msgstr "Nom d’utilisateur" |
|
2667 | msgstr "Nom d’utilisateur" | |
2748 |
|
2668 | |||
2749 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 |
|
2669 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:80 | |
2750 | #, fuzzy |
|
|||
2751 | msgid "firstname" |
|
2670 | msgid "firstname" | |
2752 | msgstr "Prénom" |
|
2671 | msgstr "Prénom" | |
2753 |
|
2672 | |||
@@ -2765,7 +2684,7 b' msgid "active"' | |||||
2765 | msgstr "Actif" |
|
2684 | msgstr "Actif" | |
2766 |
|
2685 | |||
2767 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 |
|
2686 | #: rhodecode/templates/admin/users/users.html:86 | |
2768 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
2687 | #: rhodecode/templates/base/base.html:235 | |
2769 | msgid "ldap" |
|
2688 | msgid "ldap" | |
2770 | msgstr "LDAP" |
|
2689 | msgstr "LDAP" | |
2771 |
|
2690 | |||
@@ -2856,36 +2775,10 b' msgstr "Connexion"' | |||||
2856 | msgid "Inbox" |
|
2775 | msgid "Inbox" | |
2857 | msgstr "Boîte de réception" |
|
2776 | msgstr "Boîte de réception" | |
2858 |
|
2777 | |||
2859 | #: rhodecode/templates/base/base.html:122 |
|
|||
2860 | #: rhodecode/templates/base/base.html:300 |
|
|||
2861 | #: rhodecode/templates/base/base.html:302 |
|
|||
2862 | #: rhodecode/templates/base/base.html:304 |
|
|||
2863 | #: rhodecode/templates/bookmarks/bookmarks.html:11 |
|
|||
2864 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:10 |
|
|||
2865 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:10 |
|
|||
2866 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:10 |
|
|||
2867 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:9 |
|
|||
2868 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:9 |
|
|||
2869 | #: rhodecode/templates/files/file_diff.html:8 |
|
|||
2870 | #: rhodecode/templates/files/files.html:8 |
|
|||
2871 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:15 |
|
|||
2872 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:15 |
|
|||
2873 | #: rhodecode/templates/followers/followers.html:9 |
|
|||
2874 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:9 rhodecode/templates/forks/forks.html:9 |
|
|||
2875 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:8 |
|
|||
2876 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 |
|
|||
2877 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:8 |
|
|||
2878 | #: rhodecode/templates/settings/repo_settings.html:9 |
|
|||
2879 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog.html:10 |
|
|||
2880 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:8 |
|
|||
2881 | #: rhodecode/templates/tags/tags.html:11 |
|
|||
2882 | msgid "Home" |
|
|||
2883 | msgstr "Accueil" |
|
|||
2884 |
|
||||
2885 | #: rhodecode/templates/base/base.html:123 |
|
2778 | #: rhodecode/templates/base/base.html:123 | |
2886 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
2779 | #: rhodecode/templates/base/base.html:318 | |
2887 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
2780 | #: rhodecode/templates/base/base.html:320 | |
2888 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
2781 | #: rhodecode/templates/base/base.html:322 | |
2889 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 |
|
2782 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:4 | |
2890 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 |
|
2783 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:21 | |
2891 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 |
|
2784 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:4 | |
@@ -2950,50 +2843,59 b' msgstr "Options"' | |||||
2950 |
|
2843 | |||
2951 | #: rhodecode/templates/base/base.html:204 |
|
2844 | #: rhodecode/templates/base/base.html:204 | |
2952 | #: rhodecode/templates/base/base.html:206 |
|
2845 | #: rhodecode/templates/base/base.html:206 | |
2953 | #: rhodecode/templates/base/base.html:227 |
|
2846 | #| msgid "Repository creation" | |
2954 | msgid "settings" |
|
2847 | msgid "repository settings" | |
2955 | msgstr "Réglages" |
|
2848 | msgstr "Réglages de dépôt" | |
2956 |
|
2849 | |||
2957 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:20 |
|
2850 | #: rhodecode/templates/base/base.html:210 | |
2958 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 |
|
2851 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:80 | |
2959 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 |
|
2852 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:13 | |
2960 | msgid "fork" |
|
2853 | msgid "fork" | |
2961 | msgstr "Fork" |
|
2854 | msgstr "Fork" | |
2962 |
|
2855 | |||
2963 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:21 |
|
2856 | #: rhodecode/templates/base/base.html:212 | |
2964 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:4 |
|
2857 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:41 | |
2965 | msgid "Open new pull request" |
|
2858 | msgid "Open new pull request" | |
2966 | msgstr "" |
|
2859 | msgstr "Nouvelle requête de pull" | |
2967 |
|
2860 | |||
2968 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:21 |
|
2861 | #: rhodecode/templates/base/base.html:214 | |
2969 | msgid "search" |
|
2862 | msgid "search" | |
2970 | msgstr "Rechercher" |
|
2863 | msgstr "Rechercher" | |
2971 |
|
2864 | |||
2972 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:22 |
|
2865 | #: rhodecode/templates/base/base.html:220 | |
|
2866 | #| msgid "unlock" | |||
|
2867 | msgid "lock" | |||
|
2868 | msgstr "Verrouiller" | |||
|
2869 | ||||
|
2870 | #: rhodecode/templates/base/base.html:231 | |||
2973 | msgid "repositories groups" |
|
2871 | msgid "repositories groups" | |
2974 | msgstr "Groupes de dépôts" |
|
2872 | msgstr "Groupes de dépôts" | |
2975 |
|
2873 | |||
2976 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
2874 | #: rhodecode/templates/base/base.html:233 | |
2977 | msgid "users groups" |
|
2875 | msgid "users groups" | |
2978 | msgstr "Groupes d’utilisateurs" |
|
2876 | msgstr "Groupes d’utilisateurs" | |
2979 |
|
2877 | |||
2980 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
2878 | #: rhodecode/templates/base/base.html:234 | |
2981 | msgid "permissions" |
|
2879 | msgid "permissions" | |
2982 | msgstr "Permissions" |
|
2880 | msgstr "Permissions" | |
2983 |
|
2881 | |||
2984 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:23 |
|
2882 | #: rhodecode/templates/base/base.html:236 | |
2985 | #: rhodecode/templates/base/base.html:240 |
|
2883 | msgid "settings" | |
|
2884 | msgstr "Réglages" | |||
|
2885 | ||||
|
2886 | #: rhodecode/templates/base/base.html:247 | |||
|
2887 | #: rhodecode/templates/base/base.html:249 | |||
2986 | msgid "Followers" |
|
2888 | msgid "Followers" | |
2987 | msgstr "Followers" |
|
2889 | msgstr "Followers" | |
2988 |
|
2890 | |||
2989 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
2891 | #: rhodecode/templates/base/base.html:255 | |
2990 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:2 |
|
2892 | #: rhodecode/templates/base/base.html:257 | |
2991 | msgid "Forks" |
|
2893 | msgid "Forks" | |
2992 | msgstr "Forks" |
|
2894 | msgstr "Forks" | |
2993 |
|
2895 | |||
2994 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
2896 | #: rhodecode/templates/base/base.html:336 | |
2995 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
2897 | #: rhodecode/templates/base/base.html:338 | |
2996 |
#: rhodecode/templates/base/base.html:3 |
|
2898 | #: rhodecode/templates/base/base.html:340 | |
2997 | #: rhodecode/templates/search/search.html:52 |
|
2899 | #: rhodecode/templates/search/search.html:52 | |
2998 | msgid "Search" |
|
2900 | msgid "Search" | |
2999 | msgstr "Rechercher" |
|
2901 | msgstr "Rechercher" | |
@@ -3044,16 +2946,14 b' msgid "%s Branches"' | |||||
3044 | msgstr "Branches de %s" |
|
2946 | msgstr "Branches de %s" | |
3045 |
|
2947 | |||
3046 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29 |
|
2948 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:29 | |
3047 | #, fuzzy |
|
|||
3048 | msgid "Compare branches" |
|
2949 | msgid "Compare branches" | |
3049 |
msgstr " |
|
2950 | msgstr "Comparer les branches" | |
3050 |
|
2951 | |||
3051 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:57 |
|
2952 | #: rhodecode/templates/branches/branches.html:57 | |
3052 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 |
|
2953 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:5 | |
3053 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13 |
|
2954 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:13 | |
3054 | #, fuzzy |
|
|||
3055 | msgid "Compare" |
|
2955 | msgid "Compare" | |
3056 |
msgstr " |
|
2956 | msgstr "Comparer" | |
3057 |
|
2957 | |||
3058 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 |
|
2958 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:6 | |
3059 | msgid "name" |
|
2959 | msgid "name" | |
@@ -3074,9 +2974,8 b' msgid "revision"' | |||||
3074 | msgstr "Révision" |
|
2974 | msgstr "Révision" | |
3075 |
|
2975 | |||
3076 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 |
|
2976 | #: rhodecode/templates/branches/branches_data.html:10 | |
3077 | #, fuzzy |
|
|||
3078 | msgid "compare" |
|
2977 | msgid "compare" | |
3079 |
msgstr " |
|
2978 | msgstr "Comparer" | |
3080 |
|
2979 | |||
3081 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 |
|
2980 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:6 | |
3082 | #, python-format |
|
2981 | #, python-format | |
@@ -3090,19 +2989,18 b' msgid_plural "showing %d out of %d revis' | |||||
3090 | msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d" |
|
2989 | msgstr[0] "Affichage de %d révision sur %d" | |
3091 | msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d" |
|
2990 | msgstr[1] "Affichage de %d révisions sur %d" | |
3092 |
|
2991 | |||
3093 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:3 |
|
2992 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38 | |
3094 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 |
|
2993 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:19 | |
3095 | #, python-format |
|
2994 | #, python-format | |
3096 | msgid "compare fork with %s" |
|
2995 | msgid "compare fork with %s" | |
3097 | msgstr "" |
|
2996 | msgstr "Comparer le fork avec %s" | |
3098 |
|
2997 | |||
3099 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:3 |
|
2998 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:38 | |
3100 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 |
|
2999 | #: rhodecode/templates/forks/forks_data.html:21 | |
3101 | #, fuzzy |
|
|||
3102 | msgid "Compare fork" |
|
3000 | msgid "Compare fork" | |
3103 | msgstr "vue de comparaison" |
|
3001 | msgstr "Comparer le fork" | |
3104 |
|
3002 | |||
3105 |
#: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:4 |
|
3003 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:47 | |
3106 | msgid "Show" |
|
3004 | msgid "Show" | |
3107 | msgstr "Afficher" |
|
3005 | msgstr "Afficher" | |
3108 |
|
3006 | |||
@@ -3119,13 +3017,13 b' msgstr "Nombre de fichiers modifi\xc3\xa9s, cliquez pour plus de d\xc3\xa9tails"' | |||||
3119 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38 |
|
3017 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:38 | |
3120 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 |
|
3018 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:20 | |
3121 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 |
|
3019 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:46 | |
3122 | #, fuzzy |
|
|||
3123 | msgid "Changeset status" |
|
3020 | msgid "Changeset status" | |
3124 |
msgstr " |
|
3021 | msgstr "Statut du changeset" | |
3125 |
|
3022 | |||
3126 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:92 |
|
3023 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:92 | |
|
3024 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:20 | |||
3127 | msgid "Click to open associated pull request" |
|
3025 | msgid "Click to open associated pull request" | |
3128 | msgstr "" |
|
3026 | msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la requête de pull associée." | |
3129 |
|
3027 | |||
3130 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102 |
|
3028 | #: rhodecode/templates/changelog/changelog.html:102 | |
3131 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78 |
|
3029 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:78 | |
@@ -3233,10 +3131,6 b' msgstr[1] "(et %d en ligne)"' | |||||
3233 | msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" |
|
3131 | msgid "%s files affected with %s insertions and %s deletions:" | |
3234 | msgstr "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions :" |
|
3132 | msgstr "%s fichiers affectés avec %s insertions et %s suppressions :" | |
3235 |
|
3133 | |||
3236 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset.html:119 |
|
|||
3237 | msgid "Changeset was too big and was cut off..." |
|
|||
3238 | msgstr "Cet ensemble de changements était trop important et a été découpé…" |
|
|||
3239 |
|
||||
3240 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 |
|
3134 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:42 | |
3241 | msgid "Submitting..." |
|
3135 | msgid "Submitting..." | |
3242 | msgstr "Envoi…" |
|
3136 | msgstr "Envoi…" | |
@@ -3249,16 +3143,12 b' msgstr "Commentaire sur la ligne {1}."' | |||||
3249 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121 |
|
3143 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:121 | |
3250 | #, python-format |
|
3144 | #, python-format | |
3251 | msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." |
|
3145 | msgid "Comments parsed using %s syntax with %s support." | |
3252 | msgstr "" |
|
3146 | msgstr "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la commande %s." | |
3253 | "Les commentaires sont analysés avec la syntaxe %s, avec le support de la " |
|
|||
3254 | "commande %s." |
|
|||
3255 |
|
3147 | |||
3256 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48 |
|
3148 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:48 | |
3257 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123 |
|
3149 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:123 | |
3258 | msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" |
|
3150 | msgid "Use @username inside this text to send notification to this RhodeCode user" | |
3259 | msgstr "" |
|
3151 | msgstr "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à l’utilisateur RhodeCode en question." | |
3260 | "Utilisez @nomutilisateur dans ce texte pour envoyer une notification à " |
|
|||
3261 | "l’utilisateur RhodeCode en question." |
|
|||
3262 |
|
3152 | |||
3263 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 |
|
3153 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:59 | |
3264 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138 |
|
3154 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:138 | |
@@ -3284,16 +3174,15 b' msgstr "Laisser un commentaire"' | |||||
3284 |
|
3174 | |||
3285 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124 |
|
3175 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124 | |
3286 | msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset" |
|
3176 | msgid "Check this to change current status of code-review for this changeset" | |
3287 | msgstr "" |
|
3177 | msgstr "Cochez pour changer le statut de la relecture de code pour ce changeset" | |
3288 |
|
3178 | |||
3289 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124 |
|
3179 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:124 | |
3290 | #, fuzzy |
|
|||
3291 | msgid "change status" |
|
3180 | msgid "change status" | |
3292 | msgstr "Changesets" |
|
3181 | msgstr "Modifier le statut" | |
3293 |
|
3182 | |||
3294 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140 |
|
3183 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_file_comment.html:140 | |
3295 | msgid "Comment and close" |
|
3184 | msgid "Comment and close" | |
3296 | msgstr "" |
|
3185 | msgstr "Commenter et fermer" | |
3297 |
|
3186 | |||
3298 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 |
|
3187 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:5 | |
3299 | #, python-format |
|
3188 | #, python-format | |
@@ -3307,7 +3196,7 b' msgstr "Comparaison"' | |||||
3307 |
|
3196 | |||
3308 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54 |
|
3197 | #: rhodecode/templates/changeset/changeset_range.html:54 | |
3309 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:41 |
|
3198 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:41 | |
3310 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html: |
|
3199 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:73 | |
3311 | msgid "Files affected" |
|
3200 | msgid "Files affected" | |
3312 | msgstr "Fichiers affectés" |
|
3201 | msgstr "Fichiers affectés" | |
3313 |
|
3202 | |||
@@ -3320,14 +3209,12 b' msgid "show inline comments"' | |||||
3320 | msgstr "Afficher les commentaires" |
|
3209 | msgstr "Afficher les commentaires" | |
3321 |
|
3210 | |||
3322 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5 |
|
3211 | #: rhodecode/templates/compare/compare_cs.html:5 | |
3323 | #, fuzzy |
|
|||
3324 | msgid "No changesets" |
|
3212 | msgid "No changesets" | |
3325 | msgstr "Dépôt vide" |
|
3213 | msgstr "Aucun changeset" | |
3326 |
|
3214 | |||
3327 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37 |
|
3215 | #: rhodecode/templates/compare/compare_diff.html:37 | |
3328 | #, fuzzy |
|
|||
3329 | msgid "Outgoing changesets" |
|
3216 | msgid "Outgoing changesets" | |
3330 | msgstr "Dépôt vide" |
|
3217 | msgstr "Changesets sortants" | |
3331 |
|
3218 | |||
3332 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39 |
|
3219 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:39 | |
3333 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41 |
|
3220 | #: rhodecode/templates/data_table/_dt_elements.html:41 | |
@@ -3388,7 +3275,7 b' msgstr "Diff de fichier"' | |||||
3388 |
|
3275 | |||
3389 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 |
|
3276 | #: rhodecode/templates/files/files.html:4 | |
3390 | #: rhodecode/templates/files/files.html:72 |
|
3277 | #: rhodecode/templates/files/files.html:72 | |
3391 |
#, |
|
3278 | #, python-format | |
3392 | msgid "%s files" |
|
3279 | msgid "%s files" | |
3393 | msgstr "Fichiers de %s" |
|
3280 | msgstr "Fichiers de %s" | |
3394 |
|
3281 | |||
@@ -3397,6 +3284,11 b' msgstr "Fichiers de %s"' | |||||
3397 | msgid "files" |
|
3284 | msgid "files" | |
3398 | msgstr "Fichiers" |
|
3285 | msgstr "Fichiers" | |
3399 |
|
3286 | |||
|
3287 | #: rhodecode/templates/files/files.html:92 | |||
|
3288 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:124 | |||
|
3289 | msgid "Selection link" | |||
|
3290 | msgstr "Lien vers la sélection" | |||
|
3291 | ||||
3400 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 |
|
3292 | #: rhodecode/templates/files/files_add.html:4 | |
3401 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 |
|
3293 | #: rhodecode/templates/files/files_edit.html:4 | |
3402 | #, python-format |
|
3294 | #, python-format | |
@@ -3471,7 +3363,7 b' msgid "search file list"' | |||||
3471 | msgstr "Rechercher un fichier" |
|
3363 | msgstr "Rechercher un fichier" | |
3472 |
|
3364 | |||
3473 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 |
|
3365 | #: rhodecode/templates/files/files_browser.html:31 | |
3474 |
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html: |
|
3366 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:80 | |
3475 | msgid "add new file" |
|
3367 | msgid "add new file" | |
3476 | msgstr "Ajouter un fichier" |
|
3368 | msgstr "Ajouter un fichier" | |
3477 |
|
3369 | |||
@@ -3532,21 +3424,19 b' msgid "History"' | |||||
3532 | msgstr "Historique" |
|
3424 | msgstr "Historique" | |
3533 |
|
3425 | |||
3534 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:9 |
|
3426 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:9 | |
3535 | #, fuzzy |
|
|||
3536 | msgid "diff to revision" |
|
3427 | msgid "diff to revision" | |
3537 |
msgstr "révision |
|
3428 | msgstr "Diff avec la révision" | |
3538 |
|
3429 | |||
3539 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:10 |
|
3430 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:10 | |
3540 | #, fuzzy |
|
|||
3541 | msgid "show at revision" |
|
3431 | msgid "show at revision" | |
3542 | msgstr "révision suivante" |
|
3432 | msgstr "Afficher à la révision" | |
3543 |
|
3433 | |||
3544 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:14 |
|
3434 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:14 | |
3545 | #, python-format |
|
3435 | #, python-format | |
3546 | msgid "%s author" |
|
3436 | msgid "%s author" | |
3547 | msgid_plural "%s authors" |
|
3437 | msgid_plural "%s authors" | |
3548 |
msgstr[0] "%s |
|
3438 | msgstr[0] "%s auteur" | |
3549 |
msgstr[1] "%s |
|
3439 | msgstr[1] "%s auteurs" | |
3550 |
|
3440 | |||
3551 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:36 |
|
3441 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:36 | |
3552 | msgid "show source" |
|
3442 | msgid "show source" | |
@@ -3561,10 +3451,6 b' msgstr "Fichier binaire (%s)"' | |||||
3561 | msgid "File is too big to display" |
|
3451 | msgid "File is too big to display" | |
3562 | msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché." |
|
3452 | msgstr "Ce fichier est trop gros pour être affiché." | |
3563 |
|
3453 | |||
3564 | #: rhodecode/templates/files/files_source.html:124 |
|
|||
3565 | msgid "Selection link" |
|
|||
3566 | msgstr "Lien vers la sélection" |
|
|||
3567 |
|
||||
3568 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 |
|
3454 | #: rhodecode/templates/files/files_ypjax.html:5 | |
3569 | msgid "annotation" |
|
3455 | msgid "annotation" | |
3570 | msgstr "annotation" |
|
3456 | msgstr "annotation" | |
@@ -3609,7 +3495,7 b' msgstr "Copier les permissions"' | |||||
3609 |
|
3495 | |||
3610 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81 |
|
3496 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:81 | |
3611 | msgid "Copy permissions from forked repository" |
|
3497 | msgid "Copy permissions from forked repository" | |
3612 | msgstr "" |
|
3498 | msgstr "Copier les permissions depuis le dépôt forké" | |
3613 |
|
3499 | |||
3614 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86 |
|
3500 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:86 | |
3615 | msgid "Update after clone" |
|
3501 | msgid "Update after clone" | |
@@ -3617,7 +3503,7 b' msgstr "M\xc3\x80J apr\xc3\xa8s le clonage"' | |||||
3617 |
|
3503 | |||
3618 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90 |
|
3504 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:90 | |
3619 | msgid "Checkout source after making a clone" |
|
3505 | msgid "Checkout source after making a clone" | |
3620 | msgstr "" |
|
3506 | msgstr "Mettre à jour depuis la source après clonage" | |
3621 |
|
3507 | |||
3622 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94 |
|
3508 | #: rhodecode/templates/forks/fork.html:94 | |
3623 | msgid "fork this repository" |
|
3509 | msgid "fork this repository" | |
@@ -3641,30 +3527,27 b' msgid "There are no forks yet"' | |||||
3641 | msgstr "Il n’y a pas encore de forks." |
|
3527 | msgstr "Il n’y a pas encore de forks." | |
3642 |
|
3528 | |||
3643 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13 |
|
3529 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:13 | |
3644 | #, fuzzy |
|
|||
3645 | msgid "ATOM journal feed" |
|
3530 | msgid "ATOM journal feed" | |
3646 |
msgstr " |
|
3531 | msgstr "Flux ATOM du journal" | |
3647 |
|
3532 | |||
3648 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14 |
|
3533 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:14 | |
3649 | #, fuzzy |
|
|||
3650 | msgid "RSS journal feed" |
|
3534 | msgid "RSS journal feed" | |
3651 |
msgstr " |
|
3535 | msgstr "Flux RSS du journal" | |
3652 |
|
3536 | |||
3653 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24 |
|
3537 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:24 | |
3654 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html: |
|
3538 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:53 | |
3655 | msgid "Refresh" |
|
3539 | msgid "Refresh" | |
3656 | msgstr "Rafraîchir" |
|
3540 | msgstr "Rafraîchir" | |
3657 |
|
3541 | |||
3658 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27 |
|
3542 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:27 | |
3659 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 |
|
3543 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:24 | |
3660 | #, fuzzy |
|
|||
3661 | msgid "RSS feed" |
|
3544 | msgid "RSS feed" | |
3662 |
msgstr "Flux |
|
3545 | msgstr "Flux RSS" | |
3663 |
|
3546 | |||
3664 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30 |
|
3547 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:30 | |
3665 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27 |
|
3548 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:27 | |
3666 | msgid "ATOM feed" |
|
3549 | msgid "ATOM feed" | |
3667 | msgstr "" |
|
3550 | msgstr "Flux ATOM" | |
3668 |
|
3551 | |||
3669 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41 |
|
3552 | #: rhodecode/templates/journal/journal.html:41 | |
3670 | msgid "Watched" |
|
3553 | msgid "Watched" | |
@@ -3691,14 +3574,12 b' msgid "No entries yet"' | |||||
3691 | msgstr "Aucune entrée pour le moment" |
|
3574 | msgstr "Aucune entrée pour le moment" | |
3692 |
|
3575 | |||
3693 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 |
|
3576 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:13 | |
3694 | #, fuzzy |
|
|||
3695 | msgid "ATOM public journal feed" |
|
3577 | msgid "ATOM public journal feed" | |
3696 |
msgstr " |
|
3578 | msgstr "Flux ATOM du journal public" | |
3697 |
|
3579 | |||
3698 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 |
|
3580 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:14 | |
3699 | #, fuzzy |
|
|||
3700 | msgid "RSS public journal feed" |
|
3581 | msgid "RSS public journal feed" | |
3701 |
msgstr " |
|
3582 | msgstr "Flux RSS du journal public" | |
3702 |
|
3583 | |||
3703 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 |
|
3584 | #: rhodecode/templates/journal/public_journal.html:21 | |
3704 | msgid "Public Journal" |
|
3585 | msgid "Public Journal" | |
@@ -3707,128 +3588,127 b' msgstr "Journal public"' | |||||
3707 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 |
|
3588 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:4 | |
3708 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 |
|
3589 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 | |
3709 | msgid "New pull request" |
|
3590 | msgid "New pull request" | |
3710 | msgstr "" |
|
3591 | msgstr "Nouvelle requête de pull" | |
3711 |
|
3592 | |||
3712 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:2 |
|
3593 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:52 | |
3713 | msgid "refresh overview" |
|
3594 | msgid "refresh overview" | |
3714 | msgstr "" |
|
3595 | msgstr "Rafraîchir les informations" | |
3715 |
|
3596 | |||
3716 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:6 |
|
3597 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:64 | |
3717 | #, fuzzy |
|
|||
3718 | msgid "Detailed compare view" |
|
3598 | msgid "Detailed compare view" | |
3719 |
msgstr " |
|
3599 | msgstr "Comparaison détaillée" | |
3720 |
|
3600 | |||
3721 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html: |
|
3601 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:68 | |
3722 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:8 |
|
3602 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:86 | |
3723 | msgid "Pull request reviewers" |
|
3603 | msgid "Pull request reviewers" | |
3724 | msgstr "" |
|
3604 | msgstr "Relecteurs de la requête de pull" | |
3725 |
|
3605 | |||
3726 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:7 |
|
3606 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:77 | |
3727 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:9 |
|
3607 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:98 | |
3728 | #, fuzzy |
|
|||
3729 | msgid "owner" |
|
3608 | msgid "owner" | |
3730 | msgstr "Propriétaire" |
|
3609 | msgstr "Propriétaire" | |
3731 |
|
3610 | |||
3732 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:9 |
|
3611 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:89 | |
3733 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:1 |
|
3612 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:113 | |
3734 | msgid "Add reviewer to this pull request." |
|
3613 | msgid "Add reviewer to this pull request." | |
3735 | msgstr "" |
|
3614 | msgstr "Ajouter un relecteur à cette requête de pull." | |
3736 |
|
3615 | |||
3737 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:9 |
|
3616 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:95 | |
3738 | #, fuzzy |
|
|||
3739 | msgid "Create new pull request" |
|
3617 | msgid "Create new pull request" | |
3740 | msgstr "Créer un nouveau fichier" |
|
3618 | msgstr "Nouvelle requête de pull" | |
3741 |
|
3619 | |||
3742 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:10 |
|
3620 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:104 | |
3743 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 |
|
3621 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:25 | |
3744 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33 |
|
3622 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:33 | |
3745 | #, fuzzy |
|
|||
3746 | msgid "Title" |
|
3623 | msgid "Title" | |
3747 |
msgstr " |
|
3624 | msgstr "Titre" | |
3748 |
|
3625 | |||
3749 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:11 |
|
3626 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:113 | |
3750 | #, fuzzy |
|
|||
3751 | msgid "description" |
|
3627 | msgid "description" | |
3752 | msgstr "Description" |
|
3628 | msgstr "Description" | |
3753 |
|
3629 | |||
3754 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:12 |
|
3630 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest.html:121 | |
3755 | msgid "Send pull request" |
|
3631 | msgid "Send pull request" | |
3756 | msgstr "" |
|
3632 | msgstr "Envoyer la requête de pull" | |
3757 |
|
3633 | |||
3758 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 |
|
3634 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 | |
3759 | #, python-format |
|
3635 | #, python-format | |
3760 | msgid "Closed %s" |
|
3636 | msgid "Closed %s" | |
3761 | msgstr "" |
|
3637 | msgstr "Fermée %s" | |
|
3638 | ||||
|
3639 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:23 | |||
|
3640 | #, python-format | |||
|
3641 | msgid "with status %s" | |||
|
3642 | msgstr "avec %s comme statut." | |||
3762 |
|
3643 | |||
3763 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 |
|
3644 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:31 | |
3764 | #, fuzzy |
|
|||
3765 | msgid "Status" |
|
3645 | msgid "Status" | |
3766 |
msgstr " |
|
3646 | msgstr "Statut" | |
3767 |
|
3647 | |||
3768 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36 |
|
3648 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:36 | |
3769 | msgid "Pull request status" |
|
3649 | msgid "Pull request status" | |
3770 | msgstr "" |
|
3650 | msgstr "Statut de la requête de pull" | |
3771 |
|
3651 | |||
3772 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44 |
|
3652 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:44 | |
3773 | msgid "Still not reviewed by" |
|
3653 | msgid "Still not reviewed by" | |
3774 | msgstr "" |
|
3654 | msgstr "Pas encore relue par" | |
3775 |
|
3655 | |||
3776 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:4 |
|
3656 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:48 | |
3777 | #, python-format |
|
3657 | #, python-format | |
3778 | msgid "%d reviewer" |
|
3658 | msgid "%d reviewer" | |
3779 | msgid_plural "%d reviewers" |
|
3659 | msgid_plural "%d reviewers" | |
3780 | msgstr[0] "" |
|
3660 | msgstr[0] "%d relecteur" | |
3781 | msgstr[1] "" |
|
3661 | msgstr[1] "%d relecteurs" | |
3782 |
|
3662 | |||
3783 |
#: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:5 |
|
3663 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:50 | |
3784 | #, fuzzy |
|
3664 | #| msgid "Pull request reviewers" | |
|
3665 | msgid "pull request was reviewed by all reviewers" | |||
|
3666 | msgstr "La requête de pull a été relue par tous les relecteurs." | |||
|
3667 | ||||
|
3668 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:58 | |||
3785 | msgid "Created on" |
|
3669 | msgid "Created on" | |
3786 | msgstr "En créer un maintenant" |
|
3670 | msgstr "Créé le" | |
3787 |
|
||||
3788 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:61 |
|
|||
3789 | #, fuzzy |
|
|||
3790 | msgid "Compare view" |
|
|||
3791 | msgstr "vue de comparaison" |
|
|||
3792 |
|
3671 | |||
3793 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 |
|
3672 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:65 | |
3794 | #, fuzzy |
|
3673 | msgid "Compare view" | |
|
3674 | msgstr "Vue de comparaison" | |||
|
3675 | ||||
|
3676 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show.html:69 | |||
3795 | msgid "Incoming changesets" |
|
3677 | msgid "Incoming changesets" | |
3796 | msgstr "Dépôt vide" |
|
3678 | msgstr "Changesets entrants" | |
3797 |
|
3679 | |||
3798 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 |
|
3680 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:4 | |
3799 | #, fuzzy |
|
|||
3800 | msgid "all pull requests" |
|
3681 | msgid "all pull requests" | |
3801 | msgstr "Créer un nouveau fichier" |
|
3682 | msgstr "Requêtes de pull" | |
3802 |
|
3683 | |||
3803 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12 |
|
3684 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:12 | |
3804 | msgid "All pull requests" |
|
3685 | msgid "All pull requests" | |
3805 | msgstr "" |
|
3686 | msgstr "Toutes les requêtes de pull" | |
3806 |
|
3687 | |||
3807 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27 |
|
3688 | #: rhodecode/templates/pullrequests/pullrequest_show_all.html:27 | |
3808 | msgid "Closed" |
|
3689 | msgid "Closed" | |
3809 | msgstr "" |
|
3690 | msgstr "Fermée" | |
3810 |
|
3691 | |||
3811 | #: rhodecode/templates/search/search.html:6 |
|
3692 | #: rhodecode/templates/search/search.html:6 | |
3812 | #, python-format |
|
3693 | #, python-format | |
3813 | msgid "Search \"%s\" in repository: %s" |
|
3694 | msgid "Search \"%s\" in repository: %s" | |
3814 |
msgstr "dans |
|
3695 | msgstr "Rechercher « %s » dans le dépôt : %s" | |
3815 |
|
3696 | |||
3816 | #: rhodecode/templates/search/search.html:8 |
|
3697 | #: rhodecode/templates/search/search.html:8 | |
3817 | #, python-format |
|
3698 | #, python-format | |
3818 | msgid "Search \"%s\" in all repositories" |
|
3699 | msgid "Search \"%s\" in all repositories" | |
3819 |
msgstr "Recherche |
|
3700 | msgstr "Rechercher « %s » dans tous les dépôts" | |
3820 |
|
3701 | |||
3821 | #: rhodecode/templates/search/search.html:12 |
|
3702 | #: rhodecode/templates/search/search.html:12 | |
3822 | #: rhodecode/templates/search/search.html:32 |
|
3703 | #: rhodecode/templates/search/search.html:32 | |
3823 | #, python-format |
|
3704 | #, python-format | |
3824 | msgid "Search in repository: %s" |
|
3705 | msgid "Search in repository: %s" | |
3825 |
msgstr "dans le dépôt |
|
3706 | msgstr "Rechercher dans le dépôt : %s" | |
3826 |
|
3707 | |||
3827 | #: rhodecode/templates/search/search.html:14 |
|
3708 | #: rhodecode/templates/search/search.html:14 | |
3828 | #: rhodecode/templates/search/search.html:34 |
|
3709 | #: rhodecode/templates/search/search.html:34 | |
3829 | #, fuzzy |
|
|||
3830 | msgid "Search in all repositories" |
|
3710 | msgid "Search in all repositories" | |
3831 | msgstr "dans tous les dépôts" |
|
3711 | msgstr "Rechercher dans tous les dépôts" | |
3832 |
|
3712 | |||
3833 | #: rhodecode/templates/search/search.html:48 |
|
3713 | #: rhodecode/templates/search/search.html:48 | |
3834 | msgid "Search term" |
|
3714 | msgid "Search term" | |
@@ -3843,9 +3723,8 b' msgid "File contents"' | |||||
3843 | msgstr "Le contenu des fichiers" |
|
3723 | msgstr "Le contenu des fichiers" | |
3844 |
|
3724 | |||
3845 | #: rhodecode/templates/search/search.html:64 |
|
3725 | #: rhodecode/templates/search/search.html:64 | |
3846 | #, fuzzy |
|
|||
3847 | msgid "Commit messages" |
|
3726 | msgid "Commit messages" | |
3848 |
msgstr " |
|
3727 | msgstr "Les messages de commit" | |
3849 |
|
3728 | |||
3850 | #: rhodecode/templates/search/search.html:65 |
|
3729 | #: rhodecode/templates/search/search.html:65 | |
3851 | msgid "File names" |
|
3730 | msgid "File names" | |
@@ -3875,19 +3754,19 b' msgstr "R\xc3\xa9sum\xc3\xa9"' | |||||
3875 | msgid "age" |
|
3754 | msgid "age" | |
3876 | msgstr "Âge" |
|
3755 | msgstr "Âge" | |
3877 |
|
3756 | |||
3878 |
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html: |
|
3757 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:33 | |
3879 | msgid "No commit message" |
|
3758 | msgid "No commit message" | |
3880 | msgstr "Pas de message de commit" |
|
3759 | msgstr "Pas de message de commit" | |
3881 |
|
3760 | |||
3882 |
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html: |
|
3761 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:77 | |
3883 | msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" |
|
3762 | msgid "Add or upload files directly via RhodeCode" | |
3884 | msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…" |
|
3763 | msgstr "Ajouter ou téléverser des fichiers directement via RhodeCode…" | |
3885 |
|
3764 | |||
3886 |
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html: |
|
3765 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:86 | |
3887 | msgid "Push new repo" |
|
3766 | msgid "Push new repo" | |
3888 | msgstr "Pusher le nouveau dépôt" |
|
3767 | msgstr "Pusher le nouveau dépôt" | |
3889 |
|
3768 | |||
3890 |
#: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html: |
|
3769 | #: rhodecode/templates/shortlog/shortlog_data.html:94 | |
3891 | msgid "Existing repository?" |
|
3770 | msgid "Existing repository?" | |
3892 | msgstr "Le dépôt existe déjà ?" |
|
3771 | msgstr "Le dépôt existe déjà ?" | |
3893 |
|
3772 | |||
@@ -3901,14 +3780,14 b' msgid "summary"' | |||||
3901 | msgstr "résumé" |
|
3780 | msgstr "résumé" | |
3902 |
|
3781 | |||
3903 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20 |
|
3782 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:20 | |
3904 |
#, |
|
3783 | #, python-format | |
3905 | msgid "repo %s ATOM feed" |
|
3784 | msgid "repo %s ATOM feed" | |
3906 |
msgstr " |
|
3785 | msgstr "Flux ATOM du dépôt %s" | |
3907 |
|
3786 | |||
3908 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21 |
|
3787 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:21 | |
3909 |
#, |
|
3788 | #, python-format | |
3910 | msgid "repo %s RSS feed" |
|
3789 | msgid "repo %s RSS feed" | |
3911 |
msgstr " |
|
3790 | msgstr "Flux RSS du dépôt %s" | |
3912 |
|
3791 | |||
3913 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49 |
|
3792 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:49 | |
3914 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 |
|
3793 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:52 | |
@@ -3997,11 +3876,11 b' msgstr "D\xc3\xa9marrage rapide"' | |||||
3997 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:233 |
|
3876 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:233 | |
3998 | #, python-format |
|
3877 | #, python-format | |
3999 | msgid "Readme file at revision '%s'" |
|
3878 | msgid "Readme file at revision '%s'" | |
4000 | msgstr "" |
|
3879 | msgstr "Fichier « Lisez-moi » à la révision « %s »" | |
4001 |
|
3880 | |||
4002 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:236 |
|
3881 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:236 | |
4003 | msgid "Permalink to this readme" |
|
3882 | msgid "Permalink to this readme" | |
4004 | msgstr "" |
|
3883 | msgstr "Lien permanent vers ce fichier « Lisez-moi »" | |
4005 |
|
3884 | |||
4006 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:293 |
|
3885 | #: rhodecode/templates/summary/summary.html:293 | |
4007 | #, python-format |
|
3886 | #, python-format | |
@@ -4045,3 +3924,5 b' msgstr "fichier supprim\xc3\xa9"' | |||||
4045 | msgid "%s Tags" |
|
3924 | msgid "%s Tags" | |
4046 | msgstr "Tags de %s" |
|
3925 | msgstr "Tags de %s" | |
4047 |
|
3926 | |||
|
3927 | #~ msgid "Groups" | |||
|
3928 | #~ msgstr "Groupes" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now