Show More
@@ -18,7 +18,7 b' msgstr ""' | |||||
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
18 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" | |
20 | "POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:00+0200\n" |
|
20 | "POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:00+0200\n" | |
21 |
"PO-Revision-Date: 2009-0 |
|
21 | "PO-Revision-Date: 2009-05-02 17:21+0200\n" | |
22 | "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" |
|
22 | "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n" | |
23 | "Language-Team: Danish\n" |
|
23 | "Language-Team: Danish\n" | |
24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
@@ -496,7 +496,6 b' msgstr ""' | |||||
496 | msgid "database error: %s" |
|
496 | msgid "database error: %s" | |
497 | msgstr "" |
|
497 | msgstr "" | |
498 |
|
498 | |||
499 | #, fuzzy |
|
|||
500 | msgid "" |
|
499 | msgid "" | |
501 | "show the children of the given or working directory revision\n" |
|
500 | "show the children of the given or working directory revision\n" | |
502 | "\n" |
|
501 | "\n" | |
@@ -507,13 +506,13 b' msgid ""' | |||||
507 | " argument to --rev if given) is printed.\n" |
|
506 | " argument to --rev if given) is printed.\n" | |
508 | " " |
|
507 | " " | |
509 | msgstr "" |
|
508 | msgstr "" | |
510 |
"vis |
|
509 | "vis børnene til arbejdskatalogets eller en given revision\n" | |
511 | "\n" |
|
510 | "\n" | |
512 |
" Udskriv arbejdskatalogets |
|
511 | " Udskriv arbejdskatalogets børnerevisioner. Hvis en revision\n" | |
513 |
" angivet med --rev, så udskrives |
|
512 | " angivet med --rev/-r, så udskrives børnene til denne revision.\n" | |
514 |
" en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst |
|
513 | " Hvis en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst\n" | |
515 |
" ændret ( |
|
514 | " blev ændret (efter arbejdskatalogets revision eller argumentet til\n" | |
516 | " hvis givet).\n" |
|
515 | " --rev, hvis givet).\n" | |
517 | " " |
|
516 | " " | |
518 |
|
517 | |||
519 | msgid "show children of the specified revision" |
|
518 | msgid "show children of the specified revision" | |
@@ -532,11 +531,10 b' msgstr ""' | |||||
532 | msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n" |
|
531 | msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n" | |
533 | msgstr "" |
|
532 | msgstr "" | |
534 |
|
533 | |||
535 |
#, |
|
534 | #, python-format | |
536 | msgid "generating stats: %d%%" |
|
535 | msgid "generating stats: %d%%" | |
537 |
msgstr "gen |
|
536 | msgstr "genererer statistik: %d%%" | |
538 |
|
537 | |||
539 | #, fuzzy |
|
|||
540 | msgid "" |
|
538 | msgid "" | |
541 | "graph count of revisions grouped by template\n" |
|
539 | "graph count of revisions grouped by template\n" | |
542 | "\n" |
|
540 | "\n" | |
@@ -593,7 +591,11 b' msgstr ""' | |||||
593 | "\n" |
|
591 | "\n" | |
594 | " Formatet for map-filen er rimelig simpelt:\n" |
|
592 | " Formatet for map-filen er rimelig simpelt:\n" | |
595 | "\n" |
|
593 | "\n" | |
596 | " <alias email> <faktisk email>" |
|
594 | " <alias email> <faktisk email>\n" | |
|
595 | "\n" | |||
|
596 | " Som standard bruges .hgchurn i arbejdskatalogets rod, hvis denne\n" | |||
|
597 | " findes. Brug --aliases tilvalget for at ændre dette.\n" | |||
|
598 | " " | |||
597 |
|
599 | |||
598 | #, python-format |
|
600 | #, python-format | |
599 | msgid "assuming %i character terminal\n" |
|
601 | msgid "assuming %i character terminal\n" | |
@@ -3898,9 +3900,8 b' msgstr ""' | |||||
3898 | msgid "a revision to send" |
|
3900 | msgid "a revision to send" | |
3899 | msgstr "" |
|
3901 | msgstr "" | |
3900 |
|
3902 | |||
3901 | #, fuzzy |
|
|||
3902 | msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)" |
|
3903 | msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)" | |
3903 | msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret" |
|
3904 | msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret (med -b/--bundle)" | |
3904 |
|
3905 | |||
3905 | msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)" |
|
3906 | msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)" | |
3906 | msgstr "" |
|
3907 | msgstr "" | |
@@ -4276,9 +4277,8 b' msgstr ""' | |||||
4276 | msgid "Record &all changes to all remaining files" |
|
4277 | msgid "Record &all changes to all remaining files" | |
4277 | msgstr "" |
|
4278 | msgstr "" | |
4278 |
|
4279 | |||
4279 | #, fuzzy |
|
|||
4280 | msgid "&Quit, recording no changes" |
|
4280 | msgid "&Quit, recording no changes" | |
4281 | msgstr "leder efter ændringer\n" |
|
4281 | msgstr "" | |
4282 |
|
4282 | |||
4283 | msgid "&?" |
|
4283 | msgid "&?" | |
4284 | msgstr "" |
|
4284 | msgstr "" | |
@@ -4965,7 +4965,6 b' msgstr ""' | |||||
4965 | msgid "similarity must be between 0 and 100" |
|
4965 | msgid "similarity must be between 0 and 100" | |
4966 | msgstr "" |
|
4966 | msgstr "" | |
4967 |
|
4967 | |||
4968 | #, fuzzy |
|
|||
4969 | msgid "" |
|
4968 | msgid "" | |
4970 | "show changeset information per file line\n" |
|
4969 | "show changeset information per file line\n" | |
4971 | "\n" |
|
4970 | "\n" | |
@@ -4988,9 +4987,10 b' msgstr ""' | |||||
4988 | " Denne kommando er nyttig til at opdage hvem der lavede en ændring\n" |
|
4987 | " Denne kommando er nyttig til at opdage hvem der lavede en ændring\n" | |
4989 | " og hvornår en ændring blev foretaget.\n" |
|
4988 | " og hvornår en ændring blev foretaget.\n" | |
4990 | "\n" |
|
4989 | "\n" | |
4991 |
" Uden -a tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som |
|
4990 | " Uden -a/--text tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som\n" | |
4992 |
" detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en |
|
4991 | " den detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en\n" | |
4993 | " alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat." |
|
4992 | " annotering alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n" | |
|
4993 | " " | |||
4994 |
|
4994 | |||
4995 | msgid "at least one file name or pattern required" |
|
4995 | msgid "at least one file name or pattern required" | |
4996 | msgstr "" |
|
4996 | msgstr "" | |
@@ -5137,13 +5137,11 b' msgid ""' | |||||
5137 | " " |
|
5137 | " " | |
5138 | msgstr "" |
|
5138 | msgstr "" | |
5139 |
|
5139 | |||
5140 | #, fuzzy |
|
|||
5141 | msgid "The first good revision is:\n" |
|
5140 | msgid "The first good revision is:\n" | |
5142 |
msgstr "Den første |
|
5141 | msgstr "Den første gode revision er:\n" | |
5143 |
|
5142 | |||
5144 | #, fuzzy |
|
|||
5145 | msgid "The first bad revision is:\n" |
|
5143 | msgid "The first bad revision is:\n" | |
5146 |
msgstr "Den første |
|
5144 | msgstr "Den første dårlige revision er:\n" | |
5147 |
|
5145 | |||
5148 | msgid "Due to skipped revisions, the first good revision could be any of:\n" |
|
5146 | msgid "Due to skipped revisions, the first good revision could be any of:\n" | |
5149 | msgstr "" |
|
5147 | msgstr "" | |
@@ -5267,7 +5265,6 b' msgid ""' | |||||
5267 | " " |
|
5265 | " " | |
5268 | msgstr "" |
|
5266 | msgstr "" | |
5269 |
|
5267 | |||
5270 | #, fuzzy |
|
|||
5271 | msgid "" |
|
5268 | msgid "" | |
5272 | "make a copy of an existing repository\n" |
|
5269 | "make a copy of an existing repository\n" | |
5273 | "\n" |
|
5270 | "\n" | |
@@ -5327,15 +5324,15 b' msgstr ""' | |||||
5327 | " Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n" |
|
5324 | " Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n" | |
5328 | " den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n" |
|
5325 | " den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n" | |
5329 | "\n" |
|
5326 | "\n" | |
5330 | " Hvis du bruger -r tilvalget for at klone op til en specifik\n" |
|
5327 | " Hvis du bruger -r/--rev tilvalget for at klone op til en specifik\n" | |
5331 | " revision, så vil ingen efterfølgende revisioner (inklusiv\n" |
|
5328 | " revision, så vil ingen efterfølgende revisioner (inklusiv\n" | |
5332 | " efterfølgende mærkater) findes i det klonede arkiv. Denne\n" |
|
5329 | " efterfølgende mærkater) findes i det klonede arkiv. Denne\n" | |
5333 | " valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale arkiver.\n" |
|
5330 | " valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale arkiver.\n" | |
5334 | "\n" |
|
5331 | "\n" | |
5335 | " Som udgangspunkt vil clone hente hovedet af 'default' grenen. Hvis\n" |
|
5332 | " Som udgangspunkt vil clone hente hovedet af 'default' grenen. Hvis\n" | |
5336 |
" -U tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et |
|
5333 | " -U/--noupdate tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et\n" | |
5337 |
" og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forældre er |
|
5334 | " arkiv (.hg) og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forældre er\n" | |
5338 | " revisionen).\n" |
|
5335 | " sat til nul revisionen).\n" | |
5339 | "\n" |
|
5336 | "\n" | |
5340 | " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n" |
|
5337 | " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n" | |
5341 | "\n" |
|
5338 | "\n" | |
@@ -5595,7 +5592,6 b' msgstr "%s ikke omd\xc3\xb8bt\\n"' | |||||
5595 | msgid "show how files match on given patterns" |
|
5592 | msgid "show how files match on given patterns" | |
5596 | msgstr "" |
|
5593 | msgstr "" | |
5597 |
|
5594 | |||
5598 | #, fuzzy |
|
|||
5599 | msgid "" |
|
5595 | msgid "" | |
5600 | "diff repository (or selected files)\n" |
|
5596 | "diff repository (or selected files)\n" | |
5601 | "\n" |
|
5597 | "\n" | |
@@ -5637,15 +5633,14 b' msgstr ""' | |||||
5637 | " denne revision med arbejdskataloget, og når der ikke angives nogen\n" |
|
5633 | " denne revision med arbejdskataloget, og når der ikke angives nogen\n" | |
5638 | " revisioner, så sammenlignes arbejdskataloget med dennes forældre.\n" |
|
5634 | " revisioner, så sammenlignes arbejdskataloget med dennes forældre.\n" | |
5639 | "\n" |
|
5635 | "\n" | |
5640 |
" Uden -a tilvalget vil diff undgå at generere ændringer fo |
|
5636 | " Uden -a/--text tilvalget vil diff undgå at generere ændringer for\n" | |
5641 |
" som den detekterer som binære. Med -a vil diff generere |
|
5637 | " filer som den detekterer som binære. Med -a vil diff generere\n" | |
5642 | " alligevel, sandsynligvis med uønskede resultater.\n" |
|
5638 | " ændringer alligevel, sandsynligvis med uønskede resultater.\n" | |
5643 | "\n" |
|
5639 | "\n" | |
5644 |
" Brug --git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede |
|
5640 | " Brug -g/--git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede\n" | |
5645 | " diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n" |
|
5641 | " git diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n" | |
5646 | " " |
|
5642 | " " | |
5647 |
|
5643 | |||
5648 | #, fuzzy |
|
|||
5649 | msgid "" |
|
5644 | msgid "" | |
5650 | "dump the header and diffs for one or more changesets\n" |
|
5645 | "dump the header and diffs for one or more changesets\n" | |
5651 | "\n" |
|
5646 | "\n" | |
@@ -5705,12 +5700,12 b' msgstr ""' | |||||
5705 | " %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n" |
|
5700 | " %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n" | |
5706 | " %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n" |
|
5701 | " %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n" | |
5707 | "\n" |
|
5702 | "\n" | |
5708 |
" Uden -a tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som |
|
5703 | " Uden -a/--text tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som\n" | |
5709 |
" detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en |
|
5704 | " den detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en\n" | |
5710 | " alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n" |
|
5705 | " annotering alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n" | |
5711 | "\n" |
|
5706 | "\n" | |
5712 |
" Brug --git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede |
|
5707 | " Brug -g/--git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede\n" | |
5713 | " diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n" |
|
5708 | " git diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n" | |
5714 | "\n" |
|
5709 | "\n" | |
5715 | " Med --switch-parent tilvalget vil ændringerne blive beregnet i\n" |
|
5710 | " Med --switch-parent tilvalget vil ændringerne blive beregnet i\n" | |
5716 | " forhold til den anden forældre. Dette kan være nyttigt til at\n" |
|
5711 | " forhold til den anden forældre. Dette kan være nyttigt til at\n" | |
@@ -6108,7 +6103,6 b' msgid ""' | |||||
6108 | " " |
|
6103 | " " | |
6109 | msgstr "" |
|
6104 | msgstr "" | |
6110 |
|
6105 | |||
6111 | #, fuzzy |
|
|||
6112 | msgid "" |
|
6106 | msgid "" | |
6113 | "show the parents of the working directory or revision\n" |
|
6107 | "show the parents of the working directory or revision\n" | |
6114 | "\n" |
|
6108 | "\n" | |
@@ -6122,10 +6116,10 b' msgstr ""' | |||||
6122 | "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n" |
|
6116 | "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n" | |
6123 | "\n" |
|
6117 | "\n" | |
6124 | " Udskriv arbejdskatalogets forældrerevisioner. Hvis en revision\n" |
|
6118 | " Udskriv arbejdskatalogets forældrerevisioner. Hvis en revision\n" | |
6125 |
" angivet med --rev, så udskrives forældren til denne revision. |
|
6119 | " angivet med -r/--rev, så udskrives forældren til denne revision.\n" | |
6126 |
" en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst |
|
6120 | " Hvis en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst\n" | |
6127 |
" ændret (før arbejdskatalogets revision eller argumentet til |
|
6121 | " blev ændret (før arbejdskatalogets revision eller argumentet til\n" | |
6128 | " hvis givet).\n" |
|
6122 | " --rev, hvis givet).\n" | |
6129 | " " |
|
6123 | " " | |
6130 |
|
6124 | |||
6131 | msgid "can only specify an explicit file name" |
|
6125 | msgid "can only specify an explicit file name" | |
@@ -6197,7 +6191,6 b' msgid ""' | |||||
6197 | "specified." |
|
6191 | "specified." | |
6198 | msgstr "" |
|
6192 | msgstr "" | |
6199 |
|
6193 | |||
6200 | #, fuzzy |
|
|||
6201 | msgid "" |
|
6194 | msgid "" | |
6202 | "push changes to the specified destination\n" |
|
6195 | "push changes to the specified destination\n" | |
6203 | "\n" |
|
6196 | "\n" | |
@@ -6234,7 +6227,7 b' msgstr ""' | |||||
6234 | " at klienten har glemt at henge og sammenføje ændringerne før\n" |
|
6227 | " at klienten har glemt at henge og sammenføje ændringerne før\n" | |
6235 | " skubningen.\n" |
|
6228 | " skubningen.\n" | |
6236 | "\n" |
|
6229 | "\n" | |
6237 | " Hvis -r bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n" |
|
6230 | " Hvis -r/--rev bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n" | |
6238 | " forfædre bliver skubbet til det andet arkiv.\n" |
|
6231 | " forfædre bliver skubbet til det andet arkiv.\n" | |
6239 | "\n" |
|
6232 | "\n" | |
6240 | " Se hjælpeteksten for URL'er for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n" |
|
6233 | " Se hjælpeteksten for URL'er for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n" | |
@@ -6274,7 +6267,6 b' msgid ""' | |||||
6274 | " " |
|
6267 | " " | |
6275 | msgstr "" |
|
6268 | msgstr "" | |
6276 |
|
6269 | |||
6277 | #, fuzzy |
|
|||
6278 | msgid "" |
|
6270 | msgid "" | |
6279 | "remove the specified files on the next commit\n" |
|
6271 | "remove the specified files on the next commit\n" | |
6280 | "\n" |
|
6272 | "\n" | |
@@ -6307,10 +6299,10 b' msgstr ""' | |||||
6307 | " Planlæg de angivne filer til sletning fra arkivet.\n" |
|
6299 | " Planlæg de angivne filer til sletning fra arkivet.\n" | |
6308 | "\n" |
|
6300 | "\n" | |
6309 | " Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n" |
|
6301 | " Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n" | |
6310 |
" projektets historie. -A kan bruges til kun at fjerne filer |
|
6302 | " projektets historie. -A/--after kan bruges til kun at fjerne filer\n" | |
6311 |
" allerede er slettet, -f kan bruges for at gennemtvinge |
|
6303 | " som allerede er slettet, -f/--force kan bruges for at gennemtvinge\n" | |
6312 |
" sletning, og -Af kan bruges til at fjerne filer fra næste |
|
6304 | " en sletning, og -Af kan bruges til at fjerne filer fra næste\n" | |
6313 | " uden at slette dem.\n" |
|
6305 | " revision uden at slette dem.\n" | |
6314 | "\n" |
|
6306 | "\n" | |
6315 | " Den følgende tabel viser opførslen af remove for forskellige\n" |
|
6307 | " Den følgende tabel viser opførslen af remove for forskellige\n" | |
6316 | " tilstande af filer (søjler) og kombinationer af tilvalg (rækker).\n" |
|
6308 | " tilstande af filer (søjler) og kombinationer af tilvalg (rækker).\n" | |
@@ -6494,7 +6486,6 b' msgid ""' | |||||
6494 | " " |
|
6486 | " " | |
6495 | msgstr "" |
|
6487 | msgstr "" | |
6496 |
|
6488 | |||
6497 | #, fuzzy |
|
|||
6498 | msgid "" |
|
6489 | msgid "" | |
6499 | "export the repository via HTTP\n" |
|
6490 | "export the repository via HTTP\n" | |
6500 | "\n" |
|
6491 | "\n" | |
@@ -6506,17 +6497,16 b' msgid ""' | |||||
6506 | msgstr "" |
|
6497 | msgstr "" | |
6507 | "eksporter arkivet via HTTP\n" |
|
6498 | "eksporter arkivet via HTTP\n" | |
6508 | "\n" |
|
6499 | "\n" | |
6509 | " Start en lokal HTTP arkivbrowser og -server.\n" |
|
6500 | " Start en lokal HTTP arkivbrowser og pull-server.\n" | |
6510 | "\n" |
|
6501 | "\n" | |
6511 | " Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n" |
|
6502 | " Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n" | |
6512 |
" stderr. Brug |
|
6503 | " stderr. Brug -A og -E tilvalgene for at logge til filer.\n" | |
6513 | " " |
|
6504 | " " | |
6514 |
|
6505 | |||
6515 | #, python-format |
|
6506 | #, python-format | |
6516 | msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n" |
|
6507 | msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n" | |
6517 | msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n" |
|
6508 | msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n" | |
6518 |
|
6509 | |||
6519 | #, fuzzy |
|
|||
6520 | msgid "" |
|
6510 | msgid "" | |
6521 | "show changed files in the working directory\n" |
|
6511 | "show changed files in the working directory\n" | |
6522 | "\n" |
|
6512 | "\n" | |
@@ -6554,9 +6544,9 b' msgstr ""' | |||||
6554 | " Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n" |
|
6544 | " Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n" | |
6555 | " disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n" |
|
6545 | " disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n" | |
6556 | " kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n" |
|
6546 | " kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n" | |
6557 |
" -c |
|
6547 | " -c/--clear, -i/--ignored, -C/--copies eller -A/--all er angivet.\n" | |
6558 |
" mindre tilvalgene beskrevet med \"vis kun ...\" bruges, så |
|
6548 | " Med mindre tilvalgene beskrevet med \"vis kun ...\" bruges, så\n" | |
6559 | " -mardu tilvalgene.\n" |
|
6549 | " bruges -mardu tilvalgene.\n" | |
6560 | "\n" |
|
6550 | "\n" | |
6561 | " Tilvalget -q/--quiet skjuler filer som ikke bliver fulgt (ukendte\n" |
|
6551 | " Tilvalget -q/--quiet skjuler filer som ikke bliver fulgt (ukendte\n" | |
6562 | " eller ignorerede filer) med mindre disse eksplicit vælges med\n" |
|
6552 | " eller ignorerede filer) med mindre disse eksplicit vælges med\n" | |
@@ -6576,7 +6566,7 b' msgstr ""' | |||||
6576 | " A = tilføjet\n" |
|
6566 | " A = tilføjet\n" | |
6577 | " R = fjernet\n" |
|
6567 | " R = fjernet\n" | |
6578 | " C = ren\n" |
|
6568 | " C = ren\n" | |
6579 | " ! = mangler, men følges stadig\n" |
|
6569 | " ! = mangler (slettet af en ikke-hg kommando, men følges stadig)\n" | |
6580 | " ? = følges ikke\n" |
|
6570 | " ? = følges ikke\n" | |
6581 | " I = ignoreret\n" |
|
6571 | " I = ignoreret\n" | |
6582 | " = den foregående fil blev kopieret herfra\n" |
|
6572 | " = den foregående fil blev kopieret herfra\n" | |
@@ -6673,7 +6663,6 b' msgid ""' | |||||
6673 | " " |
|
6663 | " " | |
6674 | msgstr "" |
|
6664 | msgstr "" | |
6675 |
|
6665 | |||
6676 | #, fuzzy |
|
|||
6677 | msgid "" |
|
6666 | msgid "" | |
6678 | "update working directory\n" |
|
6667 | "update working directory\n" | |
6679 | "\n" |
|
6668 | "\n" | |
@@ -6731,7 +6720,7 b' msgstr ""' | |||||
6731 | " Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n" |
|
6720 | " Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n" | |
6732 | " brug da revert.\n" |
|
6721 | " brug da revert.\n" | |
6733 | "\n" |
|
6722 | "\n" | |
6734 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til --date.\n" |
|
6723 | " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n" | |
6735 | " " |
|
6724 | " " | |
6736 |
|
6725 | |||
6737 | msgid "" |
|
6726 | msgid "" | |
@@ -7392,9 +7381,9 b' msgstr ""' | |||||
7392 | msgid "[-C] [-d DATE] [[-r] REV]" |
|
7381 | msgid "[-C] [-d DATE] [[-r] REV]" | |
7393 | msgstr "" |
|
7382 | msgstr "" | |
7394 |
|
7383 | |||
7395 |
#, |
|
7384 | #, python-format | |
7396 | msgid "config error at %s:%d: '%s'" |
|
7385 | msgid "config error at %s:%d: '%s'" | |
7397 |
msgstr "k |
|
7386 | msgstr "konfigurationsfejl på %s:%d: '%s'" | |
7398 |
|
7387 | |||
7399 | msgid "not found in manifest" |
|
7388 | msgid "not found in manifest" | |
7400 | msgstr "" |
|
7389 | msgstr "" | |
@@ -8733,9 +8722,8 b' msgid ""' | |||||
8733 | "(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?" |
|
8722 | "(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?" | |
8734 | msgstr "" |
|
8723 | msgstr "" | |
8735 |
|
8724 | |||
8736 | #, fuzzy |
|
|||
8737 | msgid "&None" |
|
8725 | msgid "&None" | |
8738 |
msgstr " |
|
8726 | msgstr "" | |
8739 |
|
8727 | |||
8740 | msgid "E&xec" |
|
8728 | msgid "E&xec" | |
8741 | msgstr "" |
|
8729 | msgstr "" | |
@@ -9051,9 +9039,9 b' msgstr "Ignoreret: %s\\n"' | |||||
9051 | msgid "ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n" |
|
9039 | msgid "ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n" | |
9052 | msgstr "" |
|
9040 | msgstr "" | |
9053 |
|
9041 | |||
9054 |
#, |
|
9042 | #, python-format | |
9055 | msgid "%s.%s not a boolean ('%s')" |
|
9043 | msgid "%s.%s not a boolean ('%s')" | |
9056 |
msgstr "%s er ikke |
|
9044 | msgstr "%s.%s er ikke en sandhedsværdi ('%s')" | |
9057 |
|
9045 | |||
9058 | msgid "enter a commit username:" |
|
9046 | msgid "enter a commit username:" | |
9059 | msgstr "angiv et arkiveringsbrugernavn:" |
|
9047 | msgstr "angiv et arkiveringsbrugernavn:" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now