##// END OF EJS Templates
i18n-da: removed fuzzy translations
Martin Geisler -
r8275:13f1b4b7 default
parent child Browse files
Show More
@@ -18,7 +18,7 b' msgstr ""'
18 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
18 "Project-Id-Version: Mercurial\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n"
20 "POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:00+0200\n"
20 "POT-Creation-Date: 2009-05-02 17:00+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2009-04-08 00:44+0200\n"
21 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 17:21+0200\n"
22 "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n"
22 "Last-Translator: <mg@daimi.au.dk>\n"
23 "Language-Team: Danish\n"
23 "Language-Team: Danish\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -496,7 +496,6 b' msgstr ""'
496 msgid "database error: %s"
496 msgid "database error: %s"
497 msgstr ""
497 msgstr ""
498
498
499 #, fuzzy
500 msgid ""
499 msgid ""
501 "show the children of the given or working directory revision\n"
500 "show the children of the given or working directory revision\n"
502 "\n"
501 "\n"
@@ -507,13 +506,13 b' msgid ""'
507 " argument to --rev if given) is printed.\n"
506 " argument to --rev if given) is printed.\n"
508 " "
507 " "
509 msgstr ""
508 msgstr ""
510 "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n"
509 "vis børnene til arbejdskatalogets eller en given revision\n"
511 "\n"
510 "\n"
512 " Udskriv arbejdskatalogets forældrerevisioner. Hvis en revision\n"
511 " Udskriv arbejdskatalogets børnerevisioner. Hvis en revision\n"
513 " angivet med --rev, så udskrives forældren til denne revision. Hvis\n"
512 " angivet med --rev/-r, så udskrives børnene til denne revision.\n"
514 " en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst blev\n"
513 " Hvis en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst\n"
515 " ændret (r arbejdskatalogets revision eller argumentet til --rev,\n"
514 " blev ændret (efter arbejdskatalogets revision eller argumentet til\n"
516 " hvis givet).\n"
515 " --rev, hvis givet).\n"
517 " "
516 " "
518
517
519 msgid "show children of the specified revision"
518 msgid "show children of the specified revision"
@@ -532,11 +531,10 b' msgstr ""'
532 msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n"
531 msgid "Revision %d is a merge, ignoring...\n"
533 msgstr ""
532 msgstr ""
534
533
535 #, fuzzy, python-format
534 #, python-format
536 msgid "generating stats: %d%%"
535 msgid "generating stats: %d%%"
537 msgstr "genopretter status: %s\n"
536 msgstr "genererer statistik: %d%%"
538
537
539 #, fuzzy
540 msgid ""
538 msgid ""
541 "graph count of revisions grouped by template\n"
539 "graph count of revisions grouped by template\n"
542 "\n"
540 "\n"
@@ -593,7 +591,11 b' msgstr ""'
593 "\n"
591 "\n"
594 " Formatet for map-filen er rimelig simpelt:\n"
592 " Formatet for map-filen er rimelig simpelt:\n"
595 "\n"
593 "\n"
596 " <alias email> <faktisk email>"
594 " <alias email> <faktisk email>\n"
595 "\n"
596 " Som standard bruges .hgchurn i arbejdskatalogets rod, hvis denne\n"
597 " findes. Brug --aliases tilvalget for at ændre dette.\n"
598 " "
597
599
598 #, python-format
600 #, python-format
599 msgid "assuming %i character terminal\n"
601 msgid "assuming %i character terminal\n"
@@ -3898,9 +3900,8 b' msgstr ""'
3898 msgid "a revision to send"
3900 msgid "a revision to send"
3899 msgstr ""
3901 msgstr ""
3900
3902
3901 #, fuzzy
3902 msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)"
3903 msgid "run even when remote repository is unrelated (with -b/--bundle)"
3903 msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret"
3904 msgstr "kør selv hvis fjernarkivet er urelateret (med -b/--bundle)"
3904
3905
3905 msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)"
3906 msgid "a base changeset to specify instead of a destination (with -b/--bundle)"
3906 msgstr ""
3907 msgstr ""
@@ -4276,9 +4277,8 b' msgstr ""'
4276 msgid "Record &all changes to all remaining files"
4277 msgid "Record &all changes to all remaining files"
4277 msgstr ""
4278 msgstr ""
4278
4279
4279 #, fuzzy
4280 msgid "&Quit, recording no changes"
4280 msgid "&Quit, recording no changes"
4281 msgstr "leder efter ændringer\n"
4281 msgstr ""
4282
4282
4283 msgid "&?"
4283 msgid "&?"
4284 msgstr ""
4284 msgstr ""
@@ -4965,7 +4965,6 b' msgstr ""'
4965 msgid "similarity must be between 0 and 100"
4965 msgid "similarity must be between 0 and 100"
4966 msgstr ""
4966 msgstr ""
4967
4967
4968 #, fuzzy
4969 msgid ""
4968 msgid ""
4970 "show changeset information per file line\n"
4969 "show changeset information per file line\n"
4971 "\n"
4970 "\n"
@@ -4988,9 +4987,10 b' msgstr ""'
4988 " Denne kommando er nyttig til at opdage hvem der lavede en ændring\n"
4987 " Denne kommando er nyttig til at opdage hvem der lavede en ændring\n"
4989 " og hvornår en ændring blev foretaget.\n"
4988 " og hvornår en ændring blev foretaget.\n"
4990 "\n"
4989 "\n"
4991 " Uden -a tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som den\n"
4990 " Uden -a/--text tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som\n"
4992 " detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en annotering\n"
4991 " den detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en\n"
4993 " alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat."
4992 " annotering alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n"
4993 " "
4994
4994
4995 msgid "at least one file name or pattern required"
4995 msgid "at least one file name or pattern required"
4996 msgstr ""
4996 msgstr ""
@@ -5137,13 +5137,11 b' msgid ""'
5137 " "
5137 " "
5138 msgstr ""
5138 msgstr ""
5139
5139
5140 #, fuzzy
5141 msgid "The first good revision is:\n"
5140 msgid "The first good revision is:\n"
5142 msgstr "Den første %s revision er:\n"
5141 msgstr "Den første gode revision er:\n"
5143
5142
5144 #, fuzzy
5145 msgid "The first bad revision is:\n"
5143 msgid "The first bad revision is:\n"
5146 msgstr "Den første %s revision er:\n"
5144 msgstr "Den første dårlige revision er:\n"
5147
5145
5148 msgid "Due to skipped revisions, the first good revision could be any of:\n"
5146 msgid "Due to skipped revisions, the first good revision could be any of:\n"
5149 msgstr ""
5147 msgstr ""
@@ -5267,7 +5265,6 b' msgid ""'
5267 " "
5265 " "
5268 msgstr ""
5266 msgstr ""
5269
5267
5270 #, fuzzy
5271 msgid ""
5268 msgid ""
5272 "make a copy of an existing repository\n"
5269 "make a copy of an existing repository\n"
5273 "\n"
5270 "\n"
@@ -5327,15 +5324,15 b' msgstr ""'
5327 " Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n"
5324 " Placeringen af kilden tilføjes til det nye arkivs .hg/hgrc fil som\n"
5328 " den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n"
5325 " den nye standard for fremtidige kald til 'hg pull'.\n"
5329 "\n"
5326 "\n"
5330 " Hvis du bruger -r tilvalget for at klone op til en specifik\n"
5327 " Hvis du bruger -r/--rev tilvalget for at klone op til en specifik\n"
5331 " revision, så vil ingen efterfølgende revisioner (inklusiv\n"
5328 " revision, så vil ingen efterfølgende revisioner (inklusiv\n"
5332 " efterfølgende mærkater) findes i det klonede arkiv. Denne\n"
5329 " efterfølgende mærkater) findes i det klonede arkiv. Denne\n"
5333 " valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale arkiver.\n"
5330 " valgmulighed medfører --pull, selv ved lokale arkiver.\n"
5334 "\n"
5331 "\n"
5335 " Som udgangspunkt vil clone hente hovedet af 'default' grenen. Hvis\n"
5332 " Som udgangspunkt vil clone hente hovedet af 'default' grenen. Hvis\n"
5336 " -U tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et arkiv (.hg)\n"
5333 " -U/--noupdate tilvalget bruges vil den nye klon kun indeholde et\n"
5337 " og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forældre er sat til nul\n"
5334 " arkiv (.hg) og intet arbejdskatalog (arbejdskatalogets forældre er\n"
5338 " revisionen).\n"
5335 " sat til nul revisionen).\n"
5339 "\n"
5336 "\n"
5340 " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n"
5337 " Se 'hg help urls' for detaljer om gyldige formatter for kilden.\n"
5341 "\n"
5338 "\n"
@@ -5595,7 +5592,6 b' msgstr "%s ikke omd\xc3\xb8bt\\n"'
5595 msgid "show how files match on given patterns"
5592 msgid "show how files match on given patterns"
5596 msgstr ""
5593 msgstr ""
5597
5594
5598 #, fuzzy
5599 msgid ""
5595 msgid ""
5600 "diff repository (or selected files)\n"
5596 "diff repository (or selected files)\n"
5601 "\n"
5597 "\n"
@@ -5637,15 +5633,14 b' msgstr ""'
5637 " denne revision med arbejdskataloget, og når der ikke angives nogen\n"
5633 " denne revision med arbejdskataloget, og når der ikke angives nogen\n"
5638 " revisioner, så sammenlignes arbejdskataloget med dennes forældre.\n"
5634 " revisioner, så sammenlignes arbejdskataloget med dennes forældre.\n"
5639 "\n"
5635 "\n"
5640 " Uden -a tilvalget vil diff undgå at generere ændringer for filer\n"
5636 " Uden -a/--text tilvalget vil diff undgå at generere ændringer for\n"
5641 " som den detekterer som binære. Med -a vil diff generere ændringer\n"
5637 " filer som den detekterer som binære. Med -a vil diff generere\n"
5642 " alligevel, sandsynligvis med uønskede resultater.\n"
5638 " ændringer alligevel, sandsynligvis med uønskede resultater.\n"
5643 "\n"
5639 "\n"
5644 " Brug --git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede git\n"
5640 " Brug -g/--git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede\n"
5645 " diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n"
5641 " git diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n"
5646 " "
5642 " "
5647
5643
5648 #, fuzzy
5649 msgid ""
5644 msgid ""
5650 "dump the header and diffs for one or more changesets\n"
5645 "dump the header and diffs for one or more changesets\n"
5651 "\n"
5646 "\n"
@@ -5705,12 +5700,12 b' msgstr ""'
5705 " %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n"
5700 " %n nul-fyldt sekvensnummer, startende ved 1\n"
5706 " %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n"
5701 " %r nul-fyldt revisionsnummer for ændringen\n"
5707 "\n"
5702 "\n"
5708 " Uden -a tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som den\n"
5703 " Uden -a/--text tilvalget vil annotate undgå at behandle filer som\n"
5709 " detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en annotering\n"
5704 " den detekterer som binære. Med -a vil annotate generere en\n"
5710 " alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n"
5705 " annotering alligevel, sandsynligvis med et uønsket resultat.\n"
5711 "\n"
5706 "\n"
5712 " Brug --git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede git\n"
5707 " Brug -g/--git tilvalget for at generere ændringer i det udvidede\n"
5713 " diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n"
5708 " git diff-format. For mere information, læs hg help diffs.\n"
5714 "\n"
5709 "\n"
5715 " Med --switch-parent tilvalget vil ændringerne blive beregnet i\n"
5710 " Med --switch-parent tilvalget vil ændringerne blive beregnet i\n"
5716 " forhold til den anden forældre. Dette kan være nyttigt til at\n"
5711 " forhold til den anden forældre. Dette kan være nyttigt til at\n"
@@ -6108,7 +6103,6 b' msgid ""'
6108 " "
6103 " "
6109 msgstr ""
6104 msgstr ""
6110
6105
6111 #, fuzzy
6112 msgid ""
6106 msgid ""
6113 "show the parents of the working directory or revision\n"
6107 "show the parents of the working directory or revision\n"
6114 "\n"
6108 "\n"
@@ -6122,10 +6116,10 b' msgstr ""'
6122 "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n"
6116 "vis forældrene til arbejdskataloget eller en revision\n"
6123 "\n"
6117 "\n"
6124 " Udskriv arbejdskatalogets forældrerevisioner. Hvis en revision\n"
6118 " Udskriv arbejdskatalogets forældrerevisioner. Hvis en revision\n"
6125 " angivet med --rev, så udskrives forældren til denne revision. Hvis\n"
6119 " angivet med -r/--rev, så udskrives forældren til denne revision.\n"
6126 " en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst blev\n"
6120 " Hvis en fil er angivet, udskrives revisionen i hvilken filen sidst\n"
6127 " ændret (før arbejdskatalogets revision eller argumentet til --rev,\n"
6121 " blev ændret (før arbejdskatalogets revision eller argumentet til\n"
6128 " hvis givet).\n"
6122 " --rev, hvis givet).\n"
6129 " "
6123 " "
6130
6124
6131 msgid "can only specify an explicit file name"
6125 msgid "can only specify an explicit file name"
@@ -6197,7 +6191,6 b' msgid ""'
6197 "specified."
6191 "specified."
6198 msgstr ""
6192 msgstr ""
6199
6193
6200 #, fuzzy
6201 msgid ""
6194 msgid ""
6202 "push changes to the specified destination\n"
6195 "push changes to the specified destination\n"
6203 "\n"
6196 "\n"
@@ -6234,7 +6227,7 b' msgstr ""'
6234 " at klienten har glemt at henge og sammenføje ændringerne før\n"
6227 " at klienten har glemt at henge og sammenføje ændringerne før\n"
6235 " skubningen.\n"
6228 " skubningen.\n"
6236 "\n"
6229 "\n"
6237 " Hvis -r bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n"
6230 " Hvis -r/--rev bruges, så vil den navngivne revision og alle dets\n"
6238 " forfædre bliver skubbet til det andet arkiv.\n"
6231 " forfædre bliver skubbet til det andet arkiv.\n"
6239 "\n"
6232 "\n"
6240 " Se hjælpeteksten for URL'er for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n"
6233 " Se hjælpeteksten for URL'er for vigtige detaljer om ssh:// URL'er.\n"
@@ -6274,7 +6267,6 b' msgid ""'
6274 " "
6267 " "
6275 msgstr ""
6268 msgstr ""
6276
6269
6277 #, fuzzy
6278 msgid ""
6270 msgid ""
6279 "remove the specified files on the next commit\n"
6271 "remove the specified files on the next commit\n"
6280 "\n"
6272 "\n"
@@ -6307,10 +6299,10 b' msgstr ""'
6307 " Planlæg de angivne filer til sletning fra arkivet.\n"
6299 " Planlæg de angivne filer til sletning fra arkivet.\n"
6308 "\n"
6300 "\n"
6309 " Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n"
6301 " Dette fjerner kun filerne fra den nuværende gren, ikke fra hele\n"
6310 " projektets historie. -A kan bruges til kun at fjerne filer som\n"
6302 " projektets historie. -A/--after kan bruges til kun at fjerne filer\n"
6311 " allerede er slettet, -f kan bruges for at gennemtvinge en\n"
6303 " som allerede er slettet, -f/--force kan bruges for at gennemtvinge\n"
6312 " sletning, og -Af kan bruges til at fjerne filer fra næste revision\n"
6304 " en sletning, og -Af kan bruges til at fjerne filer fra næste\n"
6313 " uden at slette dem.\n"
6305 " revision uden at slette dem.\n"
6314 "\n"
6306 "\n"
6315 " Den følgende tabel viser opførslen af remove for forskellige\n"
6307 " Den følgende tabel viser opførslen af remove for forskellige\n"
6316 " tilstande af filer (søjler) og kombinationer af tilvalg (rækker).\n"
6308 " tilstande af filer (søjler) og kombinationer af tilvalg (rækker).\n"
@@ -6494,7 +6486,6 b' msgid ""'
6494 " "
6486 " "
6495 msgstr ""
6487 msgstr ""
6496
6488
6497 #, fuzzy
6498 msgid ""
6489 msgid ""
6499 "export the repository via HTTP\n"
6490 "export the repository via HTTP\n"
6500 "\n"
6491 "\n"
@@ -6506,17 +6497,16 b' msgid ""'
6506 msgstr ""
6497 msgstr ""
6507 "eksporter arkivet via HTTP\n"
6498 "eksporter arkivet via HTTP\n"
6508 "\n"
6499 "\n"
6509 " Start en lokal HTTP arkivbrowser og -server.\n"
6500 " Start en lokal HTTP arkivbrowser og pull-server.\n"
6510 "\n"
6501 "\n"
6511 " Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n"
6502 " Som standard logger serveren forespørgsler til stdout og fejl til\n"
6512 " stderr. Brug \"-A\" og \"-E\" tilvalgene til at logge til filer.\n"
6503 " stderr. Brug -A og -E tilvalgene for at logge til filer.\n"
6513 " "
6504 " "
6514
6505
6515 #, python-format
6506 #, python-format
6516 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n"
6507 msgid "listening at http://%s%s/%s (bound to %s:%d)\n"
6517 msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n"
6508 msgstr "lytter på http://%s%s/%s (bundet til %s:%d)\n"
6518
6509
6519 #, fuzzy
6520 msgid ""
6510 msgid ""
6521 "show changed files in the working directory\n"
6511 "show changed files in the working directory\n"
6522 "\n"
6512 "\n"
@@ -6554,9 +6544,9 b' msgstr ""'
6554 " Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n"
6544 " Vis status for filer i arkivet. Hvis der angivet navne, så vil kun\n"
6555 " disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n"
6545 " disse filer blive vist. Filer som er rene eller ignorerede eller\n"
6556 " kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n"
6546 " kilden i en kopierings/flytnings operation vises ikke med mindre\n"
6557 " -c (clean), -i (ignored), -C (copies) eller -A er angivet. Med\n"
6547 " -c/--clear, -i/--ignored, -C/--copies eller -A/--all er angivet.\n"
6558 " mindre tilvalgene beskrevet med \"vis kun ...\" bruges, så bruges\n"
6548 " Med mindre tilvalgene beskrevet med \"vis kun ...\" bruges, så\n"
6559 " -mardu tilvalgene.\n"
6549 " bruges -mardu tilvalgene.\n"
6560 "\n"
6550 "\n"
6561 " Tilvalget -q/--quiet skjuler filer som ikke bliver fulgt (ukendte\n"
6551 " Tilvalget -q/--quiet skjuler filer som ikke bliver fulgt (ukendte\n"
6562 " eller ignorerede filer) med mindre disse eksplicit vælges med\n"
6552 " eller ignorerede filer) med mindre disse eksplicit vælges med\n"
@@ -6576,7 +6566,7 b' msgstr ""'
6576 " A = tilføjet\n"
6566 " A = tilføjet\n"
6577 " R = fjernet\n"
6567 " R = fjernet\n"
6578 " C = ren\n"
6568 " C = ren\n"
6579 " ! = mangler, men følges stadig\n"
6569 " ! = mangler (slettet af en ikke-hg kommando, men følges stadig)\n"
6580 " ? = følges ikke\n"
6570 " ? = følges ikke\n"
6581 " I = ignoreret\n"
6571 " I = ignoreret\n"
6582 " = den foregående fil blev kopieret herfra\n"
6572 " = den foregående fil blev kopieret herfra\n"
@@ -6673,7 +6663,6 b' msgid ""'
6673 " "
6663 " "
6674 msgstr ""
6664 msgstr ""
6675
6665
6676 #, fuzzy
6677 msgid ""
6666 msgid ""
6678 "update working directory\n"
6667 "update working directory\n"
6679 "\n"
6668 "\n"
@@ -6731,7 +6720,7 b' msgstr ""'
6731 " Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n"
6720 " Hvis du vil opdatere blot en enkelt fil til en ældre revision,\n"
6732 " brug da revert.\n"
6721 " brug da revert.\n"
6733 "\n"
6722 "\n"
6734 " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til --date.\n"
6723 " Se 'hg help dates' for en liste af gyldige formater til -d/--date.\n"
6735 " "
6724 " "
6736
6725
6737 msgid ""
6726 msgid ""
@@ -7392,9 +7381,9 b' msgstr ""'
7392 msgid "[-C] [-d DATE] [[-r] REV]"
7381 msgid "[-C] [-d DATE] [[-r] REV]"
7393 msgstr ""
7382 msgstr ""
7394
7383
7395 #, fuzzy, python-format
7384 #, python-format
7396 msgid "config error at %s:%d: '%s'"
7385 msgid "config error at %s:%d: '%s'"
7397 msgstr "kan ikke starte server på '%s:%d': %s"
7386 msgstr "konfigurationsfejl på %s:%d: '%s'"
7398
7387
7399 msgid "not found in manifest"
7388 msgid "not found in manifest"
7400 msgstr ""
7389 msgstr ""
@@ -8733,9 +8722,8 b' msgid ""'
8733 "(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?"
8722 "(n)one, e(x)ec or sym(l)ink?"
8734 msgstr ""
8723 msgstr ""
8735
8724
8736 #, fuzzy
8737 msgid "&None"
8725 msgid "&None"
8738 msgstr "færdig\n"
8726 msgstr ""
8739
8727
8740 msgid "E&xec"
8728 msgid "E&xec"
8741 msgstr ""
8729 msgstr ""
@@ -9051,9 +9039,9 b' msgstr "Ignoreret: %s\\n"'
9051 msgid "ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n"
9039 msgid "ignoring untrusted configuration option %s.%s = %s\n"
9052 msgstr ""
9040 msgstr ""
9053
9041
9054 #, fuzzy, python-format
9042 #, python-format
9055 msgid "%s.%s not a boolean ('%s')"
9043 msgid "%s.%s not a boolean ('%s')"
9056 msgstr "%s er ikke forældre til %s"
9044 msgstr "%s.%s er ikke en sandhedsværdi ('%s')"
9057
9045
9058 msgid "enter a commit username:"
9046 msgid "enter a commit username:"
9059 msgstr "angiv et arkiveringsbrugernavn:"
9047 msgstr "angiv et arkiveringsbrugernavn:"
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now