##// END OF EJS Templates
i18n-pt_BR: synchronized with 9617803b1acb
Wagner Bruna -
r12229:25ad27eb stable
parent child Browse files
Show More
@@ -10822,6 +10822,10 b' msgstr "n\xc3\xa3o \xc3\xa9 poss\xc3\xadvel incluir %s (%s)"'
10822 msgid "not found in manifest"
10822 msgid "not found in manifest"
10823 msgstr "não encontrado no manifesto"
10823 msgstr "não encontrado no manifesto"
10824
10824
10825 #, python-format
10826 msgid "No such file in rev %s"
10827 msgstr "Não há tal arquivo na revisão %s"
10828
10825 msgid "branch name not in UTF-8!"
10829 msgid "branch name not in UTF-8!"
10826 msgstr "nome do ramo não está em UTF-8!"
10830 msgstr "nome do ramo não está em UTF-8!"
10827
10831
@@ -13826,6 +13830,10 b' msgstr "(mesclagem de ramo, n\xc3\xa3o esque\xc3\xa7a de consolidar)\\n"'
13826 msgid "error reading %s/.hg/hgrc: %s\n"
13830 msgid "error reading %s/.hg/hgrc: %s\n"
13827 msgstr "erro ao ler %s/.hg/hgrc: %s\n"
13831 msgstr "erro ao ler %s/.hg/hgrc: %s\n"
13828
13832
13833 #, python-format
13834 msgid "error accessing repository at %s\n"
13835 msgstr "erro ao acessar o repositório em %s\n"
13836
13829 msgid "SSL support is unavailable"
13837 msgid "SSL support is unavailable"
13830 msgstr "Suporte a SSL indisponível"
13838 msgstr "Suporte a SSL indisponível"
13831
13839
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments. Login now