Show More
@@ -77,7 +77,7 b' msgid ""' | |||||
77 | msgstr "" |
|
77 | msgstr "" | |
78 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" |
|
78 | "Project-Id-Version: Mercurial\n" | |
79 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" |
|
79 | "Report-Msgid-Bugs-To: <mercurial-devel@selenic.com>\n" | |
80 |
"POT-Creation-Date: 2010-08- |
|
80 | "POT-Creation-Date: 2010-08-25 11:46+0200\n" | |
81 | "PO-Revision-Date: 2010-08-19 23:40+0200\n" |
|
81 | "PO-Revision-Date: 2010-08-19 23:40+0200\n" | |
82 | "Last-Translator: Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com>\n" |
|
82 | "Last-Translator: Daniel Dumitriu <daniel.dumitriu@gmail.com>\n" | |
83 | "Language-Team: Romanian <>\n" |
|
83 | "Language-Team: Romanian <>\n" | |
@@ -466,6 +466,10 b' msgstr ""' | |||||
466 | msgid "deleting remote bookmark %s\n" |
|
466 | msgid "deleting remote bookmark %s\n" | |
467 | msgstr "" |
|
467 | msgstr "" | |
468 |
|
468 | |||
|
469 | #, python-format | |||
|
470 | msgid "bookmark %s does not exist on the local or remote repository!\n" | |||
|
471 | msgstr "" | |||
|
472 | ||||
469 | msgid "searching for changes\n" |
|
473 | msgid "searching for changes\n" | |
470 | msgstr "se caută modificări\n" |
|
474 | msgstr "se caută modificări\n" | |
471 |
|
475 | |||
@@ -965,6 +969,13 b' msgid " bookmarks.current = green"' | |||||
965 | msgstr "" |
|
969 | msgstr "" | |
966 |
|
970 | |||
967 | msgid "" |
|
971 | msgid "" | |
|
972 | " branches.active = none\n" | |||
|
973 | " branches.closed = black bold\n" | |||
|
974 | " branches.current = green\n" | |||
|
975 | " branches.inactive = none" | |||
|
976 | msgstr "" | |||
|
977 | ||||
|
978 | msgid "" | |||
968 | "The color extension will try to detect whether to use ANSI codes or\n" |
|
979 | "The color extension will try to detect whether to use ANSI codes or\n" | |
969 | "Win32 console APIs, unless it is made explicit::" |
|
980 | "Win32 console APIs, unless it is made explicit::" | |
970 | msgstr "" |
|
981 | msgstr "" | |
@@ -1813,7 +1824,7 b' msgstr ""' | |||||
1813 | msgid "unable to cope with svn output" |
|
1824 | msgid "unable to cope with svn output" | |
1814 | msgstr "" |
|
1825 | msgstr "" | |
1815 |
|
1826 | |||
1816 | msgid "XXX TAGS NOT IMPLEMENTED YET\n" |
|
1827 | msgid "writing Subversion tags is not yet implemented\n" | |
1817 | msgstr "" |
|
1828 | msgstr "" | |
1818 |
|
1829 | |||
1819 | msgid "automatically manage newlines in repository files" |
|
1830 | msgid "automatically manage newlines in repository files" | |
@@ -2277,8 +2288,8 b' msgid ""' | |||||
2277 | " directory.\n" |
|
2288 | " directory.\n" | |
2278 | " " |
|
2289 | " " | |
2279 | msgstr "" |
|
2290 | msgstr "" | |
2280 |
" Nodurile afișate cu un caracter @ sunt părinți ai directorului de |
|
2291 | " Nodurile afișate cu un caracter @ sunt părinți ai directorului de " | |
2281 | "\n" |
|
2292 | "lucru.\n" | |
2282 | " " |
|
2293 | " " | |
2283 |
|
2294 | |||
2284 | msgid "show the revision DAG" |
|
2295 | msgid "show the revision DAG" | |
@@ -3515,6 +3526,14 b' msgid ""' | |||||
3515 | msgstr "" |
|
3526 | msgstr "" | |
3516 |
|
3527 | |||
3517 | msgid "" |
|
3528 | msgid "" | |
|
3529 | " If -e/--edit is specified, Mercurial will start your configured editor " | |||
|
3530 | "for\n" | |||
|
3531 | " you to enter a message. In case qrefresh fails, you will find a backup " | |||
|
3532 | "of\n" | |||
|
3533 | " your message in ``.hg/last-message.txt``." | |||
|
3534 | msgstr "" | |||
|
3535 | ||||
|
3536 | msgid "" | |||
3518 | " hg add/remove/copy/rename work as usual, though you might want to\n" |
|
3537 | " hg add/remove/copy/rename work as usual, though you might want to\n" | |
3519 | " use git-style patches (-g/--git or [diff] git=1) to track copies\n" |
|
3538 | " use git-style patches (-g/--git or [diff] git=1) to track copies\n" | |
3520 | " and renames. See the diffs help topic for more information on the\n" |
|
3539 | " and renames. See the diffs help topic for more information on the\n" | |
@@ -3687,15 +3706,13 b' msgstr ""' | |||||
3687 | msgid "copy %s to %s\n" |
|
3706 | msgid "copy %s to %s\n" | |
3688 | msgstr "" |
|
3707 | msgstr "" | |
3689 |
|
3708 | |||
3690 |
msgid "strip |
|
3709 | msgid "strip changesets and all their descendants from the repository" | |
3691 | msgstr "" |
|
3710 | msgstr "" | |
3692 |
|
3711 | |||
3693 | msgid "" |
|
3712 | msgid "" | |
3694 |
" The strip command removes |
|
3713 | " The strip command removes the specified changesets and all their\n" | |
3695 | " number is greater than or equal to REV, and then restores any\n" |
|
3714 | " descendants. If the working directory has uncommitted changes,\n" | |
3696 | " changesets that are not descendants of REV. If the working\n" |
|
3715 | " the operation is aborted unless the --force flag is supplied." | |
3697 | " directory has uncommitted changes, the operation is aborted unless\n" |
|
|||
3698 | " the --force flag is supplied." |
|
|||
3699 | msgstr "" |
|
3716 | msgstr "" | |
3700 |
|
3717 | |||
3701 | msgid "" |
|
3718 | msgid "" | |
@@ -3855,6 +3872,12 b' msgstr ""' | |||||
3855 | msgid "patches applied - cannot set new queue active" |
|
3872 | msgid "patches applied - cannot set new queue active" | |
3856 | msgstr "" |
|
3873 | msgstr "" | |
3857 |
|
3874 | |||
|
3875 | msgid "cannot delete queue that does not exist" | |||
|
3876 | msgstr "" | |||
|
3877 | ||||
|
3878 | msgid "cannot delete currently active queue" | |||
|
3879 | msgstr "" | |||
|
3880 | ||||
3858 | msgid " (active)\n" |
|
3881 | msgid " (active)\n" | |
3859 | msgstr "" |
|
3882 | msgstr "" | |
3860 |
|
3883 | |||
@@ -3865,11 +3888,13 b' msgstr ""' | |||||
3865 | msgid "queue \"%s\" already exists" |
|
3888 | msgid "queue \"%s\" already exists" | |
3866 | msgstr "" |
|
3889 | msgstr "" | |
3867 |
|
3890 | |||
3868 | msgid "cannot delete queue that does not exist" |
|
3891 | #, python-format | |
3869 | msgstr "" |
|
3892 | msgid "can't rename \"%s\" to its current name" | |
3870 |
|
3893 | msgstr "" | ||
3871 | msgid "cannot delete currently active queue" |
|
3894 | ||
3872 | msgstr "" |
|
3895 | #, fuzzy, python-format | |
|
3896 | msgid "non-queue directory \"%s\" already exists" | |||
|
3897 | msgstr "depozitul %s există deja" | |||
3873 |
|
3898 | |||
3874 | msgid "use --create to create a new queue" |
|
3899 | msgid "use --create to create a new queue" | |
3875 | msgstr "" |
|
3900 | msgstr "" | |
@@ -4149,7 +4174,7 b' msgstr ""' | |||||
4149 | msgid "no backups" |
|
4174 | msgid "no backups" | |
4150 | msgstr "" |
|
4175 | msgstr "" | |
4151 |
|
4176 | |||
4152 | msgid "hg strip [-f] [-n] REV" |
|
4177 | msgid "hg strip [-f] [-n] REV..." | |
4153 | msgstr "" |
|
4178 | msgstr "" | |
4154 |
|
4179 | |||
4155 | msgid "hg qtop [-s]" |
|
4180 | msgid "hg qtop [-s]" | |
@@ -4173,9 +4198,15 b' msgstr ""' | |||||
4173 | msgid "create new queue" |
|
4198 | msgid "create new queue" | |
4174 | msgstr "" |
|
4199 | msgstr "" | |
4175 |
|
4200 | |||
|
4201 | msgid "rename active queue" | |||
|
4202 | msgstr "" | |||
|
4203 | ||||
4176 | msgid "delete reference to queue" |
|
4204 | msgid "delete reference to queue" | |
4177 | msgstr "" |
|
4205 | msgstr "" | |
4178 |
|
4206 | |||
|
4207 | msgid "delete queue, and remove patch dir" | |||
|
4208 | msgstr "" | |||
|
4209 | ||||
4179 | msgid "[OPTION] [QUEUE]" |
|
4210 | msgid "[OPTION] [QUEUE]" | |
4180 | msgstr "[OPȚIUNE] [COADĂ]" |
|
4211 | msgstr "[OPȚIUNE] [COADĂ]" | |
4181 |
|
4212 | |||
@@ -4867,13 +4898,12 b' msgstr ""' | |||||
4867 | msgid "cannot use both keepbranches and extrafn" |
|
4898 | msgid "cannot use both keepbranches and extrafn" | |
4868 | msgstr "" |
|
4899 | msgstr "" | |
4869 |
|
4900 | |||
|
4901 | msgid "rebasing" | |||
|
4902 | msgstr "" | |||
|
4903 | ||||
4870 | msgid " changesets" |
|
4904 | msgid " changesets" | |
4871 | msgstr "seturi de modificări" |
|
4905 | msgstr "seturi de modificări" | |
4872 |
|
4906 | |||
4873 | #, fuzzy |
|
|||
4874 | msgid "rebasing" |
|
|||
4875 | msgstr "" |
|
|||
4876 |
|
||||
4877 | msgid "fix unresolved conflicts with hg resolve then run hg rebase --continue" |
|
4907 | msgid "fix unresolved conflicts with hg resolve then run hg rebase --continue" | |
4878 | msgstr "" |
|
4908 | msgstr "" | |
4879 |
|
4909 | |||
@@ -4906,8 +4936,8 b' msgstr ""' | |||||
4906 |
|
4936 | |||
4907 | msgid "warning: new changesets detected on target branch, can't abort\n" |
|
4937 | msgid "warning: new changesets detected on target branch, can't abort\n" | |
4908 | msgstr "" |
|
4938 | msgstr "" | |
4909 |
"avertisment: au fost detectate seturi de modificări noi în ramura\n |
|
4939 | "avertisment: au fost detectate seturi de modificări noi în ramura\n" | |
4910 | "destinație, nu se poate abandona\n" |
|
4940 | ", destinație, nu se poate abandona\n" | |
4911 |
|
4941 | |||
4912 | msgid "rebase aborted\n" |
|
4942 | msgid "rebase aborted\n" | |
4913 | msgstr "" |
|
4943 | msgstr "" | |
@@ -6353,8 +6383,8 b' msgstr ""' | |||||
6353 | " urmează a fi recuperate poate fi specificată prin listarea fiecărui set\n" |
|
6383 | " urmează a fi recuperate poate fi specificată prin listarea fiecărui set\n" | |
6354 | " de modificări (etichete sau nume de ramuri) cu -r/--rev.\n" |
|
6384 | " de modificări (etichete sau nume de ramuri) cu -r/--rev.\n" | |
6355 | " Dacă se folosește -r/--rev, depozitul clonat va conține numai un subset\n" |
|
6385 | " Dacă se folosește -r/--rev, depozitul clonat va conține numai un subset\n" | |
6356 |
" al seturilor de modificări ale depozitului sursă. Numai colecția de\n |
|
6386 | " al seturilor de modificări ale depozitului sursă. Numai colecția de\n" | |
6357 | " seturi de modificări definite de toate opțiunile -r/--rev (inclusiv " |
|
6387 | " seturi de modificări definite de toate opțiunile -r/--rev (inclusiv " | |
6358 | "toți\n" |
|
6388 | "toți\n" | |
6359 | " strămoșii) va fi adusă (pulled) in depozitul destinație.\n" |
|
6389 | " strămoșii) va fi adusă (pulled) in depozitul destinație.\n" | |
6360 | " Nici un set de modificări ulterior (inclusiv etichete ulterioare) nu se\n" |
|
6390 | " Nici un set de modificări ulterior (inclusiv etichete ulterioare) nu se\n" | |
@@ -6473,11 +6503,11 b' msgstr ""' | |||||
6473 | " fișier sau filtrele -I/-X." |
|
6503 | " fișier sau filtrele -I/-X." | |
6474 |
|
6504 | |||
6475 | msgid "" |
|
6505 | msgid "" | |
6476 |
" If no commit message is specified, |
|
6506 | " If no commit message is specified, Mercurial starts your\n" | |
6477 | " started to prompt you for a message." |
|
6507 | " configured editor where you can enter a message. In case your\n" | |
6478 | msgstr "" |
|
6508 | " commit fails, you will find a backup of your message in\n" | |
6479 | " Dacă nu specificați nici un mesaj pentru depozitare, se va\n" |
|
6509 | " ``.hg/last-message.txt``." | |
6480 | " lansa editorul menționat în configurație pentru a scrie un mesaj." |
|
6510 | msgstr "" | |
6481 |
|
6511 | |||
6482 | msgid "" |
|
6512 | msgid "" | |
6483 | " Returns 0 on success, 1 if nothing changed.\n" |
|
6513 | " Returns 0 on success, 1 if nothing changed.\n" | |
@@ -6575,7 +6605,7 b' msgstr ""' | |||||
6575 |
|
6605 | |||
6576 | msgid "" |
|
6606 | msgid "" | |
6577 | " All string valued-elements are either strictly alphanumeric, or must\n" |
|
6607 | " All string valued-elements are either strictly alphanumeric, or must\n" | |
6578 | " be enclosed in double quotes (\"...\"), with \"\" as escape character." |
|
6608 | " be enclosed in double quotes (\"...\"), with \"\\\" as escape character." | |
6579 | msgstr "" |
|
6609 | msgstr "" | |
6580 |
|
6610 | |||
6581 | msgid "" |
|
6611 | msgid "" | |
@@ -6728,8 +6758,9 b' msgstr "Se verific\xc4\x83 codificarea (%s)...\\n"' | |||||
6728 | msgid " (check that your locale is properly set)\n" |
|
6758 | msgid " (check that your locale is properly set)\n" | |
6729 | msgstr "" |
|
6759 | msgstr "" | |
6730 |
|
6760 | |||
6731 | msgid "Checking extensions...\n" |
|
6761 | #, fuzzy, python-format | |
6732 | msgstr "Se verifică extensiile...\n" |
|
6762 | msgid "Checking installed modules (%s)...\n" | |
|
6763 | msgstr "Se verifică codificarea (%s)...\n" | |||
6733 |
|
6764 | |||
6734 | msgid " One or more extensions could not be found" |
|
6765 | msgid " One or more extensions could not be found" | |
6735 | msgstr "" |
|
6766 | msgstr "" | |
@@ -7680,38 +7711,48 b' msgid ""' | |||||
7680 | " before that, see :hg:`revert`." |
|
7711 | " before that, see :hg:`revert`." | |
7681 | msgstr "" |
|
7712 | msgstr "" | |
7682 |
|
7713 | |||
7683 | msgid "various operations to help finish a merge" |
|
7714 | msgid "redo merges or set/view the merge status of files" | |
7684 | msgstr "" |
|
7715 | msgstr "" | |
7685 |
|
7716 | |||
7686 | msgid "" |
|
7717 | msgid "" | |
7687 | " This command includes several actions that are often useful while\n" |
|
7718 | " Merges with unresolved conflicts are often the result of\n" | |
7688 | " performing a merge, after running ``merge`` but before running\n" |
|
7719 | " non-interactive merging using the ``internal:merge`` hgrc setting,\n" | |
7689 | " ``commit``. (It is only meaningful if your working directory has\n" |
|
7720 | " or a command-line merge tool like ``diff3``. The resolve command\n" | |
7690 | " two parents.) It is most relevant for merges with unresolved\n" |
|
7721 | " is used to manage the files involved in a merge, after :hg:`merge`\n" | |
7691 | " conflicts, which are typically a result of non-interactive merging with\n" |
|
7722 | " has been run, and before :hg:`commit` is run (i.e. the working\n" | |
7692 | " ``internal:merge`` or a command-line merge tool like ``diff3``." |
|
7723 | " directory must have two parents)." | |
7693 | msgstr "" |
|
7724 | msgstr "" | |
7694 |
|
7725 | |||
7695 | msgid " The available actions are:" |
|
7726 | msgid " The resolve command can be used in the following ways:" | |
7696 | msgstr "" |
|
7727 | msgstr "" | |
7697 |
|
7728 | |||
7698 | msgid "" |
|
7729 | msgid "" | |
7699 | " 1) list files that were merged with conflicts (U, for unresolved)\n" |
|
7730 | " - :hg:`resolve FILE...`: attempt to re-merge the specified files,\n" | |
7700 | " and without conflicts (R, for resolved): ``hg resolve -l``\n" |
|
7731 | " discarding any previous merge attempts. Re-merging is not\n" | |
7701 | " (this is like ``status`` for merges)\n" |
|
7732 | " performed for files already marked as resolved. Use ``--all/-a``\n" | |
7702 | " 2) record that you have resolved conflicts in certain files:\n" |
|
7733 | " to selects all unresolved files." | |
7703 | " ``hg resolve -m [file ...]`` (default: mark all unresolved files)\n" |
|
7734 | msgstr "" | |
7704 | " 3) forget that you have resolved conflicts in certain files:\n" |
|
7735 | ||
7705 | " ``hg resolve -u [file ...]`` (default: unmark all resolved files)\n" |
|
7736 | msgid "" | |
7706 | " 4) discard your current attempt(s) at resolving conflicts and\n" |
|
7737 | " - :hg:`resolve -m [FILE]`: mark a file as having been resolved\n" | |
7707 | " restart the merge from scratch: ``hg resolve file...``\n" |
|
7738 | " (e.g. after having manually fixed-up the files). The default is\n" | |
7708 |
" |
|
7739 | " to mark all unresolved files." | |
7709 | msgstr "" |
|
7740 | msgstr "" | |
7710 |
|
7741 | |||
7711 | msgid "" |
|
7742 | msgid "" | |
7712 | " Note that Mercurial will not let you commit files with unresolved merge\n" |
|
7743 | " - :hg:`resolve -u [FILE]...`: mark a file as unresolved. The\n" | |
7713 | " conflicts. You must use ``hg resolve -m ...`` before you can commit\n" |
|
7744 | " default is to mark all resolved files." | |
7714 | " after a conflicting merge." |
|
7745 | msgstr "" | |
|
7746 | ||||
|
7747 | msgid "" | |||
|
7748 | " - :hg:`resolve -l`: list files which had or still have conflicts.\n" | |||
|
7749 | " In the printed list, ``U`` = unresolved and ``R`` = resolved." | |||
|
7750 | msgstr "" | |||
|
7751 | ||||
|
7752 | msgid "" | |||
|
7753 | " Note that Mercurial will not let you commit files with unresolved\n" | |||
|
7754 | " merge conflicts. You must use :hg:`resolve -m ...` before you can\n" | |||
|
7755 | " commit after a conflicting merge." | |||
7715 | msgstr "" |
|
7756 | msgstr "" | |
7716 |
|
7757 | |||
7717 | msgid "" |
|
7758 | msgid "" | |
@@ -8698,7 +8739,8 b' msgstr "afi\xc8\x99eaz\xc4\x83 doar capetele care sunt descenden\xc8\x9bi ai REV"' | |||||
8698 | msgid "show topological heads only" |
|
8739 | msgid "show topological heads only" | |
8699 | msgstr "afișează doar capetele topologice" |
|
8740 | msgstr "afișează doar capetele topologice" | |
8700 |
|
8741 | |||
8701 | msgid "show active branchheads only [DEPRECATED]" |
|
8742 | #, fuzzy | |
|
8743 | msgid "show active branchheads only (DEPRECATED)" | |||
8702 | msgstr "afișează doar capetele de ramură active [ÎNVECHIT]" |
|
8744 | msgstr "afișează doar capetele de ramură active [ÎNVECHIT]" | |
8703 |
|
8745 | |||
8704 | msgid "show normal and closed branch heads" |
|
8746 | msgid "show normal and closed branch heads" | |
@@ -8904,8 +8946,9 b' msgstr "afi\xc8\x99eaz\xc4\x83 starea fi\xc8\x99ierelor care au nevoie de fuziune"' | |||||
8904 | msgid "mark files as resolved" |
|
8946 | msgid "mark files as resolved" | |
8905 | msgstr "marchează fișierul drept rezolvat" |
|
8947 | msgstr "marchează fișierul drept rezolvat" | |
8906 |
|
8948 | |||
8907 | msgid "unmark files as resolved" |
|
8949 | #, fuzzy | |
8908 | msgstr "de-marchează fișierul drept rezolvat" |
|
8950 | msgid "mark files as unresolved" | |
|
8951 | msgstr "marchează fișierul drept rezolvat" | |||
8909 |
|
8952 | |||
8910 | msgid "hide status prefix" |
|
8953 | msgid "hide status prefix" | |
8911 | msgstr "ascunde prefixul stării" |
|
8954 | msgstr "ascunde prefixul stării" | |
@@ -9431,6 +9474,9 b' msgstr ""' | |||||
9431 | msgid "merging %s failed!\n" |
|
9474 | msgid "merging %s failed!\n" | |
9432 | msgstr "" |
|
9475 | msgstr "" | |
9433 |
|
9476 | |||
|
9477 | msgid "starting revisions are not directly related" | |||
|
9478 | msgstr "" | |||
|
9479 | ||||
9434 | #, python-format |
|
9480 | #, python-format | |
9435 | msgid "Inconsistent state, %s:%s is good and bad" |
|
9481 | msgid "Inconsistent state, %s:%s is good and bad" | |
9436 | msgstr "" |
|
9482 | msgstr "" | |
@@ -9894,6 +9940,21 b' msgid ""' | |||||
9894 | msgstr "" |
|
9940 | msgstr "" | |
9895 |
|
9941 | |||
9896 | msgid "" |
|
9942 | msgid "" | |
|
9943 | "Branch, inactive\n" | |||
|
9944 | " If a named branch has no topological heads, it is considered to be\n" | |||
|
9945 | " inactive. As an example, a feature branch becomes inactive when it\n" | |||
|
9946 | " is merged into the default branch. The :hg:`branches` command\n" | |||
|
9947 | " shows inactive branches by default, though they can be hidden with\n" | |||
|
9948 | " :hg:`branches --active`." | |||
|
9949 | msgstr "" | |||
|
9950 | ||||
|
9951 | msgid "" | |||
|
9952 | " NOTE: this concept is deprecated because it is too implicit.\n" | |||
|
9953 | " Branches should now be explicitly closed using :hg:`commit\n" | |||
|
9954 | " --close-branch` when they are no longer needed." | |||
|
9955 | msgstr "" | |||
|
9956 | ||||
|
9957 | msgid "" | |||
9897 | "Branch, named\n" |
|
9958 | "Branch, named\n" | |
9898 | " A collection of changesets which have the same branch name. By\n" |
|
9959 | " A collection of changesets which have the same branch name. By\n" | |
9899 | " default, children of a changeset in a named branch belong to the\n" |
|
9960 | " default, children of a changeset in a named branch belong to the\n" | |
@@ -10743,6 +10804,12 b' msgid ""' | |||||
10743 | msgstr "" |
|
10804 | msgstr "" | |
10744 |
|
10805 | |||
10745 | msgid "" |
|
10806 | msgid "" | |
|
10807 | "``present(set)``\n" | |||
|
10808 | " An empty set, if any revision in set isn't found; otherwise,\n" | |||
|
10809 | " all revisions in set." | |||
|
10810 | msgstr "" | |||
|
10811 | ||||
|
10812 | msgid "" | |||
10746 | "``removes(pattern)``\n" |
|
10813 | "``removes(pattern)``\n" | |
10747 | " Changesets which remove files matching pattern." |
|
10814 | " Changesets which remove files matching pattern." | |
10748 | msgstr "" |
|
10815 | msgstr "" | |
@@ -11033,6 +11100,11 b' msgstr ""' | |||||
11033 | msgid ":shortdate: Date. Returns a date like \"2006-09-18\"." |
|
11100 | msgid ":shortdate: Date. Returns a date like \"2006-09-18\"." | |
11034 | msgstr "" |
|
11101 | msgstr "" | |
11035 |
|
11102 | |||
|
11103 | msgid "" | |||
|
11104 | ":stringify: Any type. Turns the value into text by converting values into\n" | |||
|
11105 | " text and concatenating them." | |||
|
11106 | msgstr "" | |||
|
11107 | ||||
11036 | msgid ":strip: Any text. Strips all leading and trailing whitespace." |
|
11108 | msgid ":strip: Any text. Strips all leading and trailing whitespace." | |
11037 | msgstr "" |
|
11109 | msgstr "" | |
11038 |
|
11110 | |||
@@ -11978,6 +12050,10 b' msgid "missing ] in subrepo source"' | |||||
11978 | msgstr "" |
|
12050 | msgstr "" | |
11979 |
|
12051 | |||
11980 | #, python-format |
|
12052 | #, python-format | |
|
12053 | msgid "bad subrepository pattern in %s: %s" | |||
|
12054 | msgstr "" | |||
|
12055 | ||||
|
12056 | #, python-format | |||
11981 | msgid "" |
|
12057 | msgid "" | |
11982 | " subrepository sources for %s differ\n" |
|
12058 | " subrepository sources for %s differ\n" | |
11983 | "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?" |
|
12059 | "use (l)ocal source (%s) or (r)emote source (%s)?" | |
@@ -12406,4 +12482,15 b' msgstr ""' | |||||
12406 | msgid "push failed (unexpected response):" |
|
12482 | msgid "push failed (unexpected response):" | |
12407 | msgstr "" |
|
12483 | msgstr "" | |
12408 |
|
12484 | |||
12409 |
|
12485 | #~ msgid "" | ||
|
12486 | #~ " If no commit message is specified, the configured editor is\n" | |||
|
12487 | #~ " started to prompt you for a message." | |||
|
12488 | #~ msgstr "" | |||
|
12489 | #~ " Dacă nu specificați nici un mesaj pentru depozitare, se va\n" | |||
|
12490 | #~ " lansa editorul menționat în configurație pentru a scrie un mesaj." | |||
|
12491 | ||||
|
12492 | #~ msgid "Checking extensions...\n" | |||
|
12493 | #~ msgstr "Se verifică extensiile...\n" | |||
|
12494 | ||||
|
12495 | #~ msgid "unmark files as resolved" | |||
|
12496 | #~ msgstr "de-marchează fișierul drept rezolvat" |
General Comments 0
You need to be logged in to leave comments.
Login now